Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:15,050
Nicholas, you're writing Valentine's.
Only because my teacher says I have to.
2
00:00:15,050 --> 00:00:17,690
think it's nice. It'll make all your
friends feel good.
3
00:00:18,310 --> 00:00:23,490
Swell. Let's see what you're writing
there. To Cindy, sincerely, Nicholas
4
00:00:23,490 --> 00:00:24,630
Bradford, sincerely.
5
00:00:25,670 --> 00:00:26,730
What's wrong with that?
6
00:00:27,090 --> 00:00:31,350
Nicholas, Valentine's Day is a day when
we express our affection to others.
7
00:00:31,880 --> 00:00:34,780
It's a day when we share our most
intimate feelings with the people that
8
00:00:34,780 --> 00:00:35,759
really care about.
9
00:00:35,760 --> 00:00:38,320
Sincerely is much too formal. Put
something else.
10
00:00:38,800 --> 00:00:39,800
Okay.
11
00:00:51,900 --> 00:00:53,260
Nicholas, you can't put this.
12
00:00:53,620 --> 00:00:54,619
Why not?
13
00:00:54,620 --> 00:00:56,820
You told me to share my most intimate
feeling.
14
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
You were right.
15
00:00:58,500 --> 00:00:59,580
Sincerely was just fine.
16
00:01:01,040 --> 00:01:02,040
That's what I thought.
17
00:02:02,700 --> 00:02:07,840
There's a plate of homemade wishes on
the kitchen
18
00:02:07,840 --> 00:02:09,880
windowsill.
19
00:02:11,060 --> 00:02:16,400
And it is enough to fill our lives with
love.
20
00:02:24,040 --> 00:02:26,140
Tom, do you know what I've been
thinking?
21
00:02:26,460 --> 00:02:28,440
No, Elliot, but I'm sure that you'll
tell me.
22
00:02:29,360 --> 00:02:30,760
I have been thinking...
23
00:02:31,160 --> 00:02:35,400
that it is far too long since I've
expressed to you how important you are
24
00:02:35,400 --> 00:02:40,160
register. I don't think you know how
much I, and indeed the rest of the staff
25
00:02:40,160 --> 00:02:41,500
the paper here, appreciate you.
26
00:02:42,540 --> 00:02:45,220
We here at the paper feel that you...
All right, I'll give.
27
00:02:45,560 --> 00:02:47,100
What is it you need from me this time?
28
00:02:47,860 --> 00:02:51,320
Whatever do you mean, Tom? Well, I mean,
the last time you told me how important
29
00:02:51,320 --> 00:02:54,820
I was to the register, you needed help
writing your son's fourth grade play.
30
00:02:56,400 --> 00:03:00,600
But you know, as a matter of fact, there
is one little thing.
31
00:03:01,130 --> 00:03:04,750
My niece Katie is in town visiting. Of
course, she used to live here, but that
32
00:03:04,750 --> 00:03:08,410
was years ago, and now she's back east
at college, and she's on her winter
33
00:03:08,410 --> 00:03:13,110
break, and, well, she doesn't know
anyone in town, and I thought that,
34
00:03:13,110 --> 00:03:17,770
Yes? Well, I just thought that it would
be so nice to be able to introduce her
35
00:03:17,770 --> 00:03:18,990
to someone her own age.
36
00:03:19,290 --> 00:03:23,830
Oh, and you felt that Tommy is just
around her age, right?
37
00:03:24,410 --> 00:03:29,190
Tom, you are so perceptive. I'm afraid
not, Elliot. I always make it a policy
38
00:03:29,190 --> 00:03:31,370
never to interfere in my children's
social lives.
39
00:03:31,630 --> 00:03:36,010
Tom, I'm not asking for a big romantic
date. I'm asking for a friendly,
40
00:03:36,010 --> 00:03:39,510
little evening to help make the poor
kid's vacation a little nicer.
41
00:03:39,790 --> 00:03:41,070
I'm afraid not, Elliot.
42
00:03:41,790 --> 00:03:47,110
If not, she'll be stuck around the house
watching reruns of Gilligan's Island.
43
00:03:48,090 --> 00:03:49,330
I'll see what I can do.
44
00:03:53,740 --> 00:03:56,860
Sure you won't come with us, Abby? No,
thanks. It's going to be your loss. Hi,
45
00:03:58,300 --> 00:03:59,680
Dad. Bye, Dad.
46
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
They're going on a date.
47
00:04:03,080 --> 00:04:06,260
Oh. Is Tommy home yet? I think so.
48
00:04:06,580 --> 00:04:09,540
Well, Elliot Randolph wants me to set
Tommy up with his niece.
49
00:04:09,840 --> 00:04:10,880
Oh, Tommy will love that.
50
00:04:11,220 --> 00:04:13,800
Yeah, she's in town for winter break.
51
00:04:14,760 --> 00:04:15,760
Oh, no.
52
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
The girls.
53
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
Winter break.
54
00:04:19,519 --> 00:04:20,680
Calm down, Tom.
55
00:04:21,610 --> 00:04:24,110
Why didn't I realize it was that time of
year?
56
00:04:24,370 --> 00:04:27,990
You think it's going to be just like
last year, don't you? It's the same
57
00:04:27,990 --> 00:04:32,090
year. That's not necessarily so. The
girls go crazy. They meet a bunch of
58
00:04:32,090 --> 00:04:33,870
guys, and they proceed to drive me
crazy.
59
00:04:34,630 --> 00:04:38,030
First of all, most of the girls are out
of school, except for Susan, who's
60
00:04:38,030 --> 00:04:41,430
married, and Elizabeth, who's going to
study with Jack, and Mary, who's much
61
00:04:41,430 --> 00:04:44,770
level -headed for that kind of thing.
Winter break is a state of mind.
62
00:04:45,230 --> 00:04:46,230
Circumstances are irrelevant.
63
00:04:46,650 --> 00:04:50,090
The girls are older now. They're more
mature. They're much too smart to get
64
00:04:50,090 --> 00:04:51,110
mixed up like that again.
65
00:04:53,110 --> 00:04:55,030
I wish I could share your optimism.
66
00:04:56,070 --> 00:04:58,390
I can't help it. I feel sorry for
Elizabeth.
67
00:04:58,770 --> 00:05:00,590
I think you're crazy. Jack's great.
68
00:05:00,870 --> 00:05:02,830
Well, I know, but it's her first winter
break.
69
00:05:03,090 --> 00:05:06,390
Oh, come on, Nan. Do you remember when
we were in college? We loved to have a
70
00:05:06,390 --> 00:05:07,710
boyfriend when winter break started.
71
00:05:07,950 --> 00:05:11,470
Yeah, I know, but somehow she'll be
missing the challenge of finding
72
00:05:11,730 --> 00:05:13,570
Panic is something one doesn't miss,
Nan.
73
00:05:14,230 --> 00:05:15,510
Oh, I sure don't.
74
00:05:15,930 --> 00:05:19,450
Boy, if there's one thing I don't miss
about college, it's the whole adolescent
75
00:05:19,450 --> 00:05:20,790
approach to love.
76
00:05:21,130 --> 00:05:24,030
Lily, falling in love with love is just
immature.
77
00:05:25,670 --> 00:05:26,670
I guess so.
78
00:05:26,950 --> 00:05:30,130
But it got to be such a habit,
especially this time of year.
79
00:05:30,450 --> 00:05:31,450
Oh, really?
80
00:05:32,490 --> 00:05:35,270
You know, we ought to do something to
break the pattern of time, huh?
81
00:05:35,610 --> 00:05:36,610
Like what?
82
00:05:37,070 --> 00:05:38,130
How about the buddy hunt?
83
00:05:39,070 --> 00:05:40,770
Sure, that'd work if we all stick
together.
84
00:05:41,090 --> 00:05:42,630
Keep an eye on each other? Yeah.
85
00:05:43,070 --> 00:05:45,770
Seven days, winter break will be over,
tatter will be broken.
86
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
Sounds okay.
87
00:05:48,550 --> 00:05:49,550
I guess.
88
00:05:49,710 --> 00:05:51,030
Great. Let's escape.
89
00:05:51,410 --> 00:05:52,410
All right. Together.
90
00:05:52,690 --> 00:05:53,830
I'll join you in a second.
91
00:05:54,070 --> 00:05:56,410
Oh, Joanie. I won't even look at a guy.
92
00:05:56,650 --> 00:05:59,910
All right, but hurry. You're a sucker
for the first weirdo that comes along.
93
00:06:12,490 --> 00:06:13,770
Now, how do you feel about that?
94
00:06:17,430 --> 00:06:23,270
You know, this is like the blind leaving
the blind. Oh, gosh.
95
00:06:23,610 --> 00:06:24,610
Wait,
96
00:06:24,950 --> 00:06:25,950
wait, Mary, hold up.
97
00:06:31,330 --> 00:06:32,330
You're laughing.
98
00:06:32,610 --> 00:06:34,830
Not at you. I'm laughing at my sister.
99
00:06:35,890 --> 00:06:37,150
She fell, right?
100
00:06:37,930 --> 00:06:39,950
And that made you laugh, right?
101
00:06:40,770 --> 00:06:41,770
Right.
102
00:06:42,480 --> 00:06:43,480
I'd love to laugh.
103
00:06:47,440 --> 00:06:49,800
You'll find it's more fun from this
position.
104
00:06:50,160 --> 00:06:51,480
Thanks, I wouldn't know yet.
105
00:06:51,780 --> 00:06:55,040
You care for a steady arm while you get
the hang of it? No, that's okay. But
106
00:06:55,040 --> 00:06:55,899
thanks anyway.
107
00:06:55,900 --> 00:06:57,820
Talk Dorothy Hamill. Everything she
knows.
108
00:07:00,520 --> 00:07:01,520
Okay.
109
00:07:08,460 --> 00:07:11,360
I never said specifically I thought her
out as gay.
110
00:07:15,229 --> 00:07:17,190
And the best part is they'll be here for
the whole break.
111
00:07:17,670 --> 00:07:20,530
I can't believe these guys drove all the
way from home just to surprise me.
112
00:07:20,950 --> 00:07:21,950
I can't either.
113
00:07:22,390 --> 00:07:25,890
Now, tonight we're going to hit Old
Town, and then tomorrow we'll do the
114
00:07:25,890 --> 00:07:28,070
tour stuff, go by the Capitol and all
that.
115
00:07:28,630 --> 00:07:30,410
Hey, what about us?
116
00:07:30,830 --> 00:07:32,090
Well, you can come along, Elizabeth.
117
00:07:32,610 --> 00:07:33,610
Oh, gee, thanks.
118
00:07:34,530 --> 00:07:35,730
I didn't mean it like that.
119
00:07:36,210 --> 00:07:37,790
I just assumed you'd want to, that's
all.
120
00:07:38,110 --> 00:07:39,770
Well, you can just stop assuming.
121
00:07:40,460 --> 00:07:42,640
I thought we were supposed to spend the
break together, remember?
122
00:07:43,700 --> 00:07:44,539
We will.
123
00:07:44,540 --> 00:07:45,660
Yeah, with your friends.
124
00:07:45,900 --> 00:07:48,040
That's not my idea of a romantic week.
125
00:07:49,060 --> 00:07:51,060
What am I supposed to do? Tell the guys
to leave?
126
00:07:51,840 --> 00:07:53,820
What am I supposed to do?
127
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Come with us.
128
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
Forget it, Jack.
129
00:07:57,740 --> 00:07:58,980
You're being selfish, Elizabeth.
130
00:07:59,380 --> 00:08:00,520
And you're being a jerk.
131
00:08:00,920 --> 00:08:03,560
Look, if you don't want to spend the
week with me alone, then maybe I better
132
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
find someone who does.
133
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Good night, Jack.
134
00:08:14,220 --> 00:08:18,040
Dad, I heard you wanted to talk to me.
Oh, Tommy, hi.
135
00:08:18,760 --> 00:08:25,380
Yes, as a matter of fact, I wanted to
ask you, how did band practice go
136
00:08:27,760 --> 00:08:28,760
Fine.
137
00:08:29,920 --> 00:08:34,460
Tommy, if I asked you a question, would
you be totally honest with me?
138
00:08:36,620 --> 00:08:37,620
Yeah, okay.
139
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
All right.
140
00:08:39,720 --> 00:08:41,799
Do you think that I'm a good father?
141
00:08:44,540 --> 00:08:45,560
Yeah, I guess so.
142
00:08:46,440 --> 00:08:50,580
I mean, you know that you can come to me
any time you have a problem or any time
143
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
you need advice.
144
00:08:51,920 --> 00:08:55,660
Well, of course you do know that because
you have come to me many times.
145
00:08:56,860 --> 00:09:00,360
Whatever it is, Dad, forget it. I don't
want to do it. But Elliot Randolph says
146
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
she's a nice girl.
147
00:09:01,900 --> 00:09:02,900
Who's a nice girl?
148
00:09:03,360 --> 00:09:05,200
Elliot Randolph's niece, Katie.
149
00:09:05,760 --> 00:09:09,520
Now, you remember who Elliot Randolph
is. He's the man who signs my paycheck
150
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
every week.
151
00:09:10,600 --> 00:09:13,160
You know, the paycheck that allows me to
afford the...
152
00:09:13,370 --> 00:09:15,430
Clothes on your back and the food in
your mouth.
153
00:09:16,750 --> 00:09:18,390
I just lost my appetite.
154
00:09:18,870 --> 00:09:22,810
Oh, come on, Tommy. It's just for one
night, one friendly little night. You
155
00:09:22,810 --> 00:09:25,390
don't have to marry the girl. You don't
even have to get engaged.
156
00:09:27,010 --> 00:09:28,150
What does she look like?
157
00:09:29,630 --> 00:09:31,990
Elliot Randolph says she looks fine.
158
00:09:32,470 --> 00:09:34,270
She's ugly. Forget it. No way.
159
00:09:34,990 --> 00:09:35,990
You're right, Tommy.
160
00:09:36,710 --> 00:09:37,790
I shouldn't interfere.
161
00:09:38,430 --> 00:09:39,630
Forget I said anything.
162
00:09:40,030 --> 00:09:41,030
Thanks, Ted.
163
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
Tommy.
164
00:09:43,410 --> 00:09:46,870
About that money that you wanted me to
loan you for your amp.
165
00:09:48,350 --> 00:09:49,830
What time do I pick her up?
166
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
Eight o 'clock.
167
00:09:53,510 --> 00:09:58,270
When you're able to respect my space,
well, then I'm able to respect your
168
00:09:58,470 --> 00:10:01,470
which makes our meeting so much more
significant.
169
00:10:02,470 --> 00:10:07,810
And the amazing thing about it, Joanie,
that it is totally irrespective of their
170
00:10:07,810 --> 00:10:08,810
space.
171
00:10:09,290 --> 00:10:10,290
See?
172
00:10:13,480 --> 00:10:18,800
I tell you, Joanie, since I took the
program, I've really been able to let go
173
00:10:18,800 --> 00:10:23,200
my old stuff. I feel so clear now on so
many things.
174
00:10:23,960 --> 00:10:25,800
Really? Like what?
175
00:10:26,280 --> 00:10:28,600
Oh, like space.
176
00:10:29,520 --> 00:10:32,560
I'm really clear on space.
177
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
Oh.
178
00:10:38,840 --> 00:10:45,660
So? After high school, I went to college
in Italy and then did graduate work in
179
00:10:45,660 --> 00:10:48,200
Greece and wrote my archaeological
dissertation in France.
180
00:10:48,420 --> 00:10:49,860
So what brings you back to the States?
181
00:10:50,400 --> 00:10:52,860
Well, I thought it might be interesting
to visit a foreign country.
182
00:10:53,540 --> 00:10:55,420
No, actually, I'm just visiting my
folks.
183
00:10:55,640 --> 00:11:00,220
I have one whole week to get back in
touch with the good old U .S. of A
184
00:11:00,220 --> 00:11:01,220
head back out again.
185
00:11:01,380 --> 00:11:02,380
Where to this time?
186
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
What's one on?
187
00:11:06,340 --> 00:11:07,880
It's my first important date.
188
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
How great.
189
00:11:09,520 --> 00:11:10,520
Yeah, I'm very excited.
190
00:11:12,220 --> 00:11:15,020
Say, you don't happen to know where
Botswana is by any chance, do you?
191
00:11:16,780 --> 00:11:17,780
Sorry.
192
00:11:18,860 --> 00:11:21,100
That's all right. When I get on the
plane, I'll just do it.
193
00:11:22,120 --> 00:11:23,300
Good idea, Greg.
194
00:11:24,960 --> 00:11:26,840
Would you like a napkin?
195
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
Welcome.
196
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
Welcome.
197
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
Hiya.
198
00:11:35,100 --> 00:11:36,180
Great, so...
199
00:11:40,880 --> 00:11:46,940
I never even wanted to be a doctor. My
family wanted it, but it just doesn't
200
00:11:46,940 --> 00:11:47,940
fulfill me.
201
00:11:48,340 --> 00:11:49,480
Wow, that's too bad.
202
00:11:49,740 --> 00:11:50,740
I love medicine.
203
00:11:51,140 --> 00:11:54,520
If I could find the courage, I'd give it
up right now.
204
00:11:54,880 --> 00:11:56,800
You mean you quit to do what?
205
00:12:00,520 --> 00:12:02,420
To fulfill my destiny.
206
00:12:04,520 --> 00:12:09,360
Use the natural talents I've been
suppressing for all these years.
207
00:12:34,439 --> 00:12:37,160
Capital building hasn't changed much
since I lived here.
208
00:12:39,150 --> 00:12:42,250
I could take you to see the governor's
mansion. That hasn't changed much
209
00:12:42,590 --> 00:12:43,590
No, that's all right.
210
00:12:47,430 --> 00:12:48,610
It's still early yet.
211
00:12:51,090 --> 00:12:52,210
How about some tunes?
212
00:12:56,410 --> 00:12:57,410
Mervyn Lee.
213
00:12:57,830 --> 00:13:00,250
Boy, you don't hear his kind of music on
the radio much.
214
00:13:00,890 --> 00:13:01,889
Yeah, I know.
215
00:13:01,890 --> 00:13:04,650
The station only plays jazz for a couple
hours on Friday nights.
216
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
listen to when you study?
217
00:13:10,720 --> 00:13:11,940
I do the same thing.
218
00:13:12,280 --> 00:13:15,580
I don't think anybody our age except for
me listen to this kind of music.
219
00:13:17,840 --> 00:13:18,920
Really like Mervyn Lee?
220
00:13:27,160 --> 00:13:32,540
You guys, I've got something to tell
you. You find out sooner or later.
221
00:13:32,780 --> 00:13:33,780
She made a date.
222
00:13:34,040 --> 00:13:36,780
You didn't. I think she did. I couldn't
help it.
223
00:13:37,020 --> 00:13:37,959
I'm glad she did.
224
00:13:37,960 --> 00:13:38,889
You are?
225
00:13:38,890 --> 00:13:40,450
So did I. Sorry, Tony.
226
00:13:40,710 --> 00:13:41,569
Don't be.
227
00:13:41,570 --> 00:13:42,850
You didn't.
228
00:13:43,630 --> 00:13:44,630
You know what?
229
00:13:44,730 --> 00:13:46,010
I knew we would.
230
00:13:52,490 --> 00:13:54,130
Oh, Tommy.
231
00:13:54,930 --> 00:13:56,110
How was your date?
232
00:13:56,450 --> 00:13:57,450
Oh, great.
233
00:13:57,870 --> 00:13:58,870
You liked her?
234
00:13:59,090 --> 00:14:01,770
So much I asked her to the Valentine's
dance next week.
235
00:14:02,110 --> 00:14:03,750
Oh, that's terrific.
236
00:14:04,290 --> 00:14:05,290
Good night, Dad.
237
00:14:17,550 --> 00:14:19,850
I can't believe it. He liked her.
238
00:14:20,370 --> 00:14:22,570
Tommy actually liked Elliot's niece.
239
00:14:23,050 --> 00:14:26,630
See, Tom, things don't always have to
turn out the way you assume they will.
240
00:14:27,030 --> 00:14:29,450
Do you think he could stop worrying
about the girls, too?
241
00:14:29,810 --> 00:14:31,730
Yeah. Maybe you're right.
242
00:14:32,430 --> 00:14:37,330
Maybe this will be the first February
with no chaos, no craziness, no
243
00:14:37,490 --> 00:14:39,210
and no goofy guys.
244
00:14:40,150 --> 00:14:42,550
It'll be just another normal week.
245
00:14:44,050 --> 00:14:45,310
Nice and normal.
246
00:14:45,760 --> 00:14:48,440
No crazy girls, no crazy guys.
247
00:14:53,440 --> 00:14:54,520
Katie Felcher.
248
00:14:54,940 --> 00:14:57,640
It couldn't be Fang Felcher, could it?
Who?
249
00:14:57,920 --> 00:14:59,520
She was in my sixth grade class.
250
00:14:59,880 --> 00:15:03,040
We used to call her Fang because she had
these two huge teeth.
251
00:15:03,560 --> 00:15:06,960
Well, she said she used to live here. It
has to be the same one.
252
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
She's still a four.
253
00:15:08,980 --> 00:15:10,020
She was all right.
254
00:15:10,440 --> 00:15:11,660
She was fine.
255
00:15:11,940 --> 00:15:12,940
I'll bet.
256
00:15:13,820 --> 00:15:14,860
Look, Ernie...
257
00:15:15,310 --> 00:15:17,550
Drop it, okay? We went out and we had a
nice time.
258
00:15:17,830 --> 00:15:20,690
Sure. Bet you pulled the Tour of Capital
trick, huh?
259
00:15:21,250 --> 00:15:23,090
Come on. We're going to be late for
school.
260
00:15:25,350 --> 00:15:27,890
Hey, your secret's safe with me. I won't
tell anybody.
261
00:15:28,250 --> 00:15:30,750
Thanks, Ernie. And don't worry. Candy
will never have to know.
262
00:15:31,270 --> 00:15:33,250
Candy? Yeah, you remember Candy.
263
00:15:33,510 --> 00:15:36,830
The ten you've wanted to take out all
year. You and every other guy at school.
264
00:15:37,050 --> 00:15:40,570
Yeah, what about her? I just found out
she's waiting for you to ask her to the
265
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
Valentine's dance.
266
00:15:41,850 --> 00:15:42,850
Me?
267
00:15:43,110 --> 00:15:44,770
But she's going with Mark Donahue.
268
00:15:45,130 --> 00:15:46,310
The key word here is was.
269
00:15:46,510 --> 00:15:47,510
They broke up.
270
00:15:48,370 --> 00:15:53,150
Are you sure she wants me? She told June
Saxon. Hey, she must have wanted it to
271
00:15:53,150 --> 00:15:54,150
get back to you.
272
00:15:54,210 --> 00:15:56,330
Everyone knows June can't keep a secret.
273
00:15:56,650 --> 00:16:00,970
I don't know, Ernie. Bradford, don't be
a nerd. This is too good to pass up.
274
00:16:01,230 --> 00:16:02,230
She's a ten.
275
00:16:04,390 --> 00:16:06,610
Tony. Hi, Elizabeth Bradford.
276
00:16:07,830 --> 00:16:09,570
Yeah, yeah, long time no see.
277
00:16:14,350 --> 00:16:15,990
I guess it's been longer than I thought.
278
00:16:16,650 --> 00:16:19,010
Um, oh, well, so, what's new?
279
00:16:22,590 --> 00:16:23,590
No kidding.
280
00:16:24,070 --> 00:16:25,450
Out on probation, huh?
281
00:16:27,750 --> 00:16:28,750
Well,
282
00:16:29,090 --> 00:16:30,670
that's great, Tony.
283
00:16:31,670 --> 00:16:32,930
Wait till you get to know him.
284
00:16:33,650 --> 00:16:34,650
He's so...
285
00:16:35,080 --> 00:16:35,839
It's clear.
286
00:16:35,840 --> 00:16:39,300
Hey, do any of you guys know where
Botswana is? It's in Africa. But,
287
00:16:39,360 --> 00:16:40,520
could you give me a little space?
288
00:16:40,880 --> 00:16:44,220
I know it's in Africa, but where in
Africa? Mary, you know, you're going to
289
00:16:44,220 --> 00:16:46,880
to learn to respect my space, too.
290
00:16:47,540 --> 00:16:51,600
It's clear to me that you're hogging it
all. Hello, Botswana. Yeah, it's in
291
00:16:51,600 --> 00:16:55,060
Africa. I know. How come that guy you're
with never smiles, Mary?
292
00:16:56,120 --> 00:16:57,880
Psychiatrist says that it all stems from
his childhood.
293
00:16:58,700 --> 00:16:59,840
Psychiatrist? Half psychiatrist?
294
00:17:00,400 --> 00:17:01,580
Sure. Really?
295
00:17:02,360 --> 00:17:05,520
I wonder how he... feels about that.
296
00:17:07,400 --> 00:17:12,660
I saw them in the bathroom, Abby. I know
they're talking about those boys that
297
00:17:12,660 --> 00:17:13,660
they met.
298
00:17:15,020 --> 00:17:16,040
Tommy being paranoid.
299
00:17:16,440 --> 00:17:20,060
I can tell. I can also tell that those
boys that they met are weird.
300
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
They're weird boys.
301
00:17:23,300 --> 00:17:26,560
How do you know they're weird? I know, I
know, because they've been weird for
302
00:17:26,560 --> 00:17:28,820
the last six years. They've always been
weird. I know.
303
00:17:30,100 --> 00:17:33,300
Tom, you keep forgetting that your
daughters are young adults.
304
00:17:34,000 --> 00:17:35,420
They're not going to go out with just
anybody.
305
00:17:35,760 --> 00:17:38,640
And if they do go out with somebody new,
I'm sure you'll find that they'll be
306
00:17:38,640 --> 00:17:39,640
quite normal.
307
00:17:39,660 --> 00:17:41,800
But you don't really know me, Mr.
308
00:17:42,000 --> 00:17:45,060
Bradford. What you think you know is
what you see. But what you see is not
309
00:17:45,060 --> 00:17:50,340
really me, but what you perceive me to
be. All I said is it was nice to know
310
00:17:50,340 --> 00:17:51,340
you.
311
00:17:51,460 --> 00:17:52,580
That's just the point.
312
00:17:52,820 --> 00:17:53,759
Ken, good.
313
00:17:53,760 --> 00:17:55,560
Dad, you're getting to know each other.
Great.
314
00:17:57,060 --> 00:17:58,280
Well, you ready to go? Yep.
315
00:17:58,940 --> 00:17:59,940
See you later.
316
00:18:16,240 --> 00:18:19,080
It's a surprise for Nancy. It'll help
her better understand what I do for her.
317
00:18:19,180 --> 00:18:20,300
You scare people.
318
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
No, no, no. It's... Greg, hi.
319
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Hi. Hi.
320
00:18:30,940 --> 00:18:32,380
Here. It's for you.
321
00:18:33,420 --> 00:18:35,300
Oh, wow. That's beautiful.
322
00:18:36,640 --> 00:18:38,200
Look, Dad. Isn't this beautiful?
323
00:18:39,260 --> 00:18:40,260
Wow. Thanks.
324
00:18:40,580 --> 00:18:42,980
Here. Take care of it for me, okay?
325
00:18:43,640 --> 00:18:45,360
You better get going. Yeah. Bye, Dad.
326
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Night.
327
00:18:51,220 --> 00:18:52,220
Are you okay?
328
00:18:52,480 --> 00:18:53,480
They're weird again.
329
00:18:54,760 --> 00:18:55,760
I'm going to bed.
330
00:18:56,000 --> 00:18:56,899
Time at the door.
331
00:18:56,900 --> 00:18:57,839
Good night, Abby.
332
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
Good night, son.
333
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
You're not Mary.
334
00:19:14,410 --> 00:19:15,410
A movie?
335
00:19:16,510 --> 00:19:18,090
Yeah, I'd love to, Buck. What time?
336
00:19:19,310 --> 00:19:20,310
Great.
337
00:19:21,850 --> 00:19:22,850
Jim, too?
338
00:19:23,530 --> 00:19:27,070
Well, I was kind of hoping to see you
alone. I mean, we haven't talked in
339
00:19:28,490 --> 00:19:29,790
Tell Jim to get his own date.
340
00:19:31,910 --> 00:19:33,710
You are Jim's date?
341
00:19:34,530 --> 00:19:38,370
Oh, well, we really should talk more
often.
342
00:19:38,710 --> 00:19:39,710
Bye, Buck.
343
00:19:44,360 --> 00:19:45,820
Don't you have anything better to do?
344
00:19:46,220 --> 00:19:49,300
Are you kidding? I must be watching a
world's record.
345
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
Fourteen calls.
346
00:19:51,900 --> 00:19:53,720
And you haven't even got a day yet.
347
00:19:54,420 --> 00:19:58,540
Thanks a lot. Well, I'll tell you one
thing. I am not sitting home alone
348
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
tomorrow, no matter what.
349
00:20:00,400 --> 00:20:02,080
I have still got one more chance.
350
00:20:11,420 --> 00:20:12,740
To feed the mind.
351
00:20:13,200 --> 00:20:14,200
Starve the ego.
352
00:20:14,500 --> 00:20:15,760
Ergo ego death.
353
00:20:16,440 --> 00:20:17,440
Excellent.
354
00:20:17,880 --> 00:20:19,260
Okay, I've got one.
355
00:20:20,120 --> 00:20:21,120
You're at a party.
356
00:20:21,680 --> 00:20:24,480
You're sharing a communication with
another human being.
357
00:20:25,100 --> 00:20:26,940
Somebody violates your space.
358
00:20:27,780 --> 00:20:29,260
How do you deal with it?
359
00:20:32,400 --> 00:20:36,960
I got it. You call him on his stuff and
ask him to get off it. Wrong.
360
00:20:37,300 --> 00:20:42,060
You share with him your annoyance. You
ask him how he feels about it.
361
00:20:42,330 --> 00:20:44,510
Then you tell him to get off of it.
That's right.
362
00:20:44,870 --> 00:20:48,410
Otherwise, he wouldn't know where you
were coming from. Of course. Got it.
363
00:20:48,850 --> 00:20:49,850
See, Joanie?
364
00:20:50,490 --> 00:20:53,390
Well, you know, not really, Ken.
365
00:20:53,610 --> 00:20:57,390
It's, uh, the logic is sort of
convoluted, don't you think?
366
00:20:57,710 --> 00:21:01,130
Well, that's because you haven't done
the program, Joanie. You really should
367
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
take the program.
368
00:21:06,030 --> 00:21:08,870
They just don't make shows like Green
Acres anymore.
369
00:21:09,590 --> 00:21:10,590
No.
370
00:21:11,560 --> 00:21:13,260
I have every episode on tape.
371
00:21:15,160 --> 00:21:16,160
Lucky you.
372
00:21:18,140 --> 00:21:21,240
People just didn't understand that show,
Mary.
373
00:21:22,740 --> 00:21:28,140
The timing, the rhythm, the symbolism of
the material.
374
00:21:29,880 --> 00:21:31,100
It was a classic.
375
00:21:31,920 --> 00:21:35,800
Wayne, I thought that we came over here
to talk about psychiatry. We'll get to
376
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
that later, Mary.
377
00:21:37,860 --> 00:21:38,860
But... Mary.
378
00:21:40,040 --> 00:21:43,920
I'm trying to give you a lesson in what
good comedy is all about.
379
00:21:48,900 --> 00:21:50,440
Wait till you see this one.
380
00:21:51,560 --> 00:21:52,700
Another Greenacres?
381
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
Uh -uh.
382
00:21:57,060 --> 00:21:58,060
Mr. Ed.
383
00:22:03,800 --> 00:22:07,500
You know, in primitive cultures, there's
no such thing as dating.
384
00:22:08,110 --> 00:22:09,770
Well, then how do people get together?
385
00:22:10,090 --> 00:22:13,750
Well, their parents arranged it. Don't
mention that to my father. He might get
386
00:22:13,750 --> 00:22:16,170
ideas. Now, wait a minute. There are
some advantages.
387
00:22:16,630 --> 00:22:20,670
Such as? Well, for one, it cuts
rejection way down.
388
00:22:21,350 --> 00:22:23,710
And you never have to worry about a date
for New Year's Eve.
389
00:22:23,970 --> 00:22:26,590
Yeah, but chances are we might never
have gotten together.
390
00:22:26,850 --> 00:22:29,710
Nancy. Yeah? I would have left the truck
for you.
391
00:22:31,070 --> 00:22:32,070
You know what else?
392
00:22:33,230 --> 00:22:35,530
I sure am glad you're a lousy roller
skater.
393
00:22:47,440 --> 00:22:49,320
Do you like her or don't you like her?
394
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Oh, yeah, I do.
395
00:22:51,980 --> 00:22:52,980
And I don't.
396
00:22:53,840 --> 00:22:56,780
Ah, forget it. It's too complicated. You
wouldn't understand anyway.
397
00:22:57,000 --> 00:22:58,060
That's what Ken means.
398
00:22:58,700 --> 00:23:02,860
I mean, our life is so complicated that
everybody's afraid to express themselves
399
00:23:02,860 --> 00:23:04,920
for fear of not being understood.
400
00:23:05,560 --> 00:23:08,540
Ah, he may just have something after
all.
401
00:23:09,220 --> 00:23:10,740
Maybe I will take that program.
402
00:23:11,280 --> 00:23:12,280
What program?
403
00:23:12,820 --> 00:23:13,820
SAP.
404
00:23:14,100 --> 00:23:15,100
What?
405
00:23:16,320 --> 00:23:17,740
Self -analysis program.
406
00:23:19,260 --> 00:23:22,920
What's so funny?
407
00:23:23,440 --> 00:23:28,400
Oh, I'm sorry, Joanie. It's just that I
have this picture of Mr.
408
00:23:28,620 --> 00:23:33,320
Ed taking the program and everyone
trying to get clear on why he's a horse,
409
00:23:33,320 --> 00:23:34,320
know?
410
00:23:34,380 --> 00:23:36,240
I don't get the humor.
411
00:23:36,680 --> 00:23:38,340
Well, I'll have Wayne explain it to you.
412
00:23:38,560 --> 00:23:40,500
I'd rather you explain what you see in
Wayne anyway.
413
00:23:40,780 --> 00:23:42,620
Yeah, what's this about him being a
comedian?
414
00:23:43,210 --> 00:23:47,110
Okay, guys, look, I know that he's not
Bob Hope, but at least I realize that I
415
00:23:47,110 --> 00:23:47,949
made a mistake.
416
00:23:47,950 --> 00:23:49,070
I think you're jealous, that's why.
417
00:23:49,410 --> 00:23:53,370
Me, jealous? Yeah, I mean, we all met
guys at the same time, and yours was the
418
00:23:53,370 --> 00:23:55,550
only one that didn't turn out to be a
happy experience.
419
00:23:56,670 --> 00:23:57,670
Hi, Nick.
420
00:23:58,590 --> 00:23:59,690
What's the matter with you?
421
00:24:01,590 --> 00:24:02,590
Is it Craig?
422
00:24:04,030 --> 00:24:05,150
He doesn't like you.
423
00:24:05,970 --> 00:24:07,350
He thinks he loves me.
424
00:24:07,590 --> 00:24:08,730
Oh, how wonderful.
425
00:24:11,350 --> 00:24:12,350
You don't like him?
426
00:24:12,750 --> 00:24:16,190
I think I love him. Oh, Nancy, how
wonderful.
427
00:24:17,190 --> 00:24:19,290
Nancy, what's the matter?
428
00:24:40,780 --> 00:24:42,580
What have you been doing in here all
day?
429
00:24:42,860 --> 00:24:44,400
Shh. I'm hiding.
430
00:24:44,800 --> 00:24:46,180
Hiding? From them.
431
00:24:47,660 --> 00:24:48,660
Them?
432
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
I'll join you.
433
00:24:53,200 --> 00:24:54,200
Oh, Abby.
434
00:24:54,280 --> 00:24:56,860
What? I don't think I can take any of
this much longer.
435
00:24:57,420 --> 00:25:00,380
Well, it has been pretty different
around here the past few days.
436
00:25:00,460 --> 00:25:03,300
That's just the point. It hasn't been
different at all. It's the same way
437
00:25:03,300 --> 00:25:05,680
February. Just look at the last three
days.
438
00:25:06,240 --> 00:25:09,960
First Nancy goes out with her new
boyfriend. She comes home and she cries
439
00:25:09,960 --> 00:25:11,240
eyes out for two hours.
440
00:25:11,660 --> 00:25:15,660
And Joanie's boyfriend, it's bad enough
I can't understand her, Looney. Now I
441
00:25:15,660 --> 00:25:16,660
can't understand her.
442
00:25:17,020 --> 00:25:18,340
Tom. And Mary.
443
00:25:20,320 --> 00:25:21,680
He's the weirdest of all.
444
00:25:22,120 --> 00:25:26,580
I can almost understand Joanie and
Nancy, but what can Mary possibly see in
445
00:25:26,580 --> 00:25:27,580
guy?
446
00:25:27,640 --> 00:25:32,000
Tom, her friend may not be at all the
same around you as he is around Mary.
447
00:25:32,000 --> 00:25:34,520
she looks at him, she might see a
totally different person.
448
00:25:35,280 --> 00:25:37,480
See what I mean about the humor, Mary?
449
00:25:37,740 --> 00:25:39,960
How obvious the comedy image is?
450
00:25:40,340 --> 00:25:46,660
Nothing subtle, nothing sophisticated,
but nonetheless hysterical.
451
00:25:48,660 --> 00:25:50,580
Wayne, I have to study now.
452
00:25:50,880 --> 00:25:52,620
I told you that when you phoned.
453
00:25:53,360 --> 00:25:55,520
I know, but I couldn't help myself.
454
00:25:56,880 --> 00:26:03,600
See, I was depressed, and being with you
makes me so happy.
455
00:26:06,490 --> 00:26:12,670
Wayne, I think that it's time that we
had a talk about us. Say no more, Mary,
456
00:26:12,770 --> 00:26:13,770
you see.
457
00:26:14,370 --> 00:26:15,810
I feel the same way.
458
00:26:19,990 --> 00:26:21,670
Could I be serious for a moment?
459
00:26:25,470 --> 00:26:29,250
You're the first person who's ever
accepted me for what I really am.
460
00:26:30,950 --> 00:26:33,850
The total Wayne Maglia.
461
00:26:35,550 --> 00:26:39,190
Not... Just a doctor. Not just an
intellect.
462
00:26:40,090 --> 00:26:42,690
But as a funny person as well.
463
00:26:44,570 --> 00:26:45,570
Thank you, Mary.
464
00:26:46,450 --> 00:26:47,570
You're welcome, Wade.
465
00:26:51,110 --> 00:26:52,150
Get up at eight.
466
00:26:57,970 --> 00:26:59,910
Bradford, you've only got three more
days.
467
00:27:00,350 --> 00:27:03,890
Ernie, I haven't even seen her this
week. You ever heard of a thing called a
468
00:27:03,890 --> 00:27:05,450
telephone? I've been busy.
469
00:27:06,430 --> 00:27:09,050
Besides, why are you so interested in my
social life?
470
00:27:09,270 --> 00:27:10,550
Because I'm your best friend.
471
00:27:10,990 --> 00:27:15,310
Who wants to take Candy's best friend to
the dance who also doesn't have his own
472
00:27:15,310 --> 00:27:20,050
wheels? Just think about it, Bradford.
You and me, driving up with the two best
473
00:27:20,050 --> 00:27:21,170
-looking girls in school.
474
00:27:22,190 --> 00:27:23,870
Well, that does sound pretty nice.
475
00:27:24,270 --> 00:27:25,990
Nice? It's heaven.
476
00:27:37,930 --> 00:27:39,530
Bradford, this may be your last chance.
477
00:27:46,990 --> 00:27:53,430
Now, remember, it's just a pre
-orientation lecture, but it'll give you
478
00:27:53,430 --> 00:27:54,430
of what it's all about.
479
00:27:54,850 --> 00:27:55,910
Good. I hope so.
480
00:27:56,490 --> 00:28:01,510
Oh, SAP is a great group of people,
Joni. They're friendly and open, and
481
00:28:01,510 --> 00:28:03,510
really sensitive about each other's
feelings.
482
00:28:04,210 --> 00:28:05,790
Hello, I'm Ron Cooper.
483
00:28:06,350 --> 00:28:07,990
And I couldn't care less about you.
484
00:28:08,270 --> 00:28:11,370
And frankly, I don't want to care about
you.
485
00:28:11,970 --> 00:28:14,190
I don't even care if you care about me.
486
00:28:15,910 --> 00:28:16,910
Because you know what?
487
00:28:18,470 --> 00:28:19,830
I don't care about me.
488
00:28:21,550 --> 00:28:24,470
You see, that's what SAP is all about.
489
00:28:25,390 --> 00:28:26,390
Caring.
490
00:28:27,210 --> 00:28:29,450
I bet you're pretty confused about now,
aren't you?
491
00:28:30,410 --> 00:28:31,810
Well, I know how you feel.
492
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
Because you know what?
493
00:28:36,270 --> 00:28:37,270
That's right.
494
00:28:37,670 --> 00:28:38,770
I don't care.
495
00:28:40,190 --> 00:28:41,590
Because I don't need to.
496
00:28:43,670 --> 00:28:46,830
The funny thing happens when you no
longer need to care.
497
00:28:48,850 --> 00:28:49,850
You do.
498
00:28:58,550 --> 00:29:01,770
I don't believe we're doing this.
499
00:29:02,200 --> 00:29:05,040
Well, you're the one that wanted to know
where Botswana was, remember?
500
00:29:05,300 --> 00:29:08,100
I was talking continents, not longitude
and latitude.
501
00:29:08,320 --> 00:29:09,320
You know I was kidding.
502
00:29:10,260 --> 00:29:12,540
Well, just think how well informed
you'll be now, Greg.
503
00:29:12,960 --> 00:29:16,380
Are you kidding? We have taken out every
book that's ever been published on
504
00:29:16,380 --> 00:29:18,340
Botswana. I could run the Chamber of
Commerce.
505
00:29:18,680 --> 00:29:19,680
Will you wait?
506
00:29:19,980 --> 00:29:23,080
Someday when you're digging those little
holes, somebody's going to ask you
507
00:29:23,080 --> 00:29:24,600
about Botswana and you're going to thank
me.
508
00:29:26,400 --> 00:29:27,540
My little holes?
509
00:29:28,000 --> 00:29:28,979
Mm -hmm.
510
00:29:28,980 --> 00:29:32,290
And don't forget, the books are due in
five days, so... Don't be late.
511
00:29:32,650 --> 00:29:35,090
That, Miss Bradford, is a virtual
impossibility.
512
00:29:35,370 --> 00:29:38,750
One, I'm a speed reader. Taught Evelyn
Wood everything she knows.
513
00:29:38,990 --> 00:29:41,110
And two, I'm leaving in three days,
remember?
514
00:29:42,270 --> 00:29:43,270
Yeah.
515
00:29:49,490 --> 00:29:50,490
I'm sorry.
516
00:29:51,690 --> 00:29:53,350
We weren't going to bring that up, were
we?
517
00:29:53,830 --> 00:29:54,830
That's okay.
518
00:29:55,030 --> 00:29:56,810
I guess I just lost track of time.
519
00:29:57,190 --> 00:29:59,170
Yeah, I've had to stop and figure it out
myself.
520
00:30:02,090 --> 00:30:03,990
Greg, you haven't even left yet.
521
00:30:04,470 --> 00:30:06,430
I miss you already.
522
00:30:08,950 --> 00:30:09,950
Nancy.
523
00:30:13,590 --> 00:30:14,850
How do you like the album?
524
00:30:15,550 --> 00:30:18,330
Oh, it's pretty good. Who is it? Book
Adelson.
525
00:30:19,030 --> 00:30:21,470
Think they'll play any jazz at the
Valentine's Day dance?
526
00:30:22,810 --> 00:30:26,430
Nah. They give the school thing jazz as
just a four -letter word.
527
00:30:28,730 --> 00:30:30,470
Listen, Katie...
528
00:30:31,690 --> 00:30:32,870
It's about the dance.
529
00:30:33,290 --> 00:30:34,290
Yeah?
530
00:30:35,110 --> 00:30:37,950
You see, something happened.
531
00:30:38,990 --> 00:30:43,310
I forgot that the dance was, you know,
one of those Sadie Hawkins type things.
532
00:30:43,430 --> 00:30:47,170
You know, if a girl asks you, you have
to go. And I didn't think anybody would
533
00:30:47,170 --> 00:30:48,750
ask me. But somebody did.
534
00:30:50,330 --> 00:30:51,330
Yeah.
535
00:30:51,950 --> 00:30:53,210
It's a stupid tradition.
536
00:30:53,510 --> 00:30:54,830
I forgot. I'm sorry.
537
00:30:56,370 --> 00:30:57,750
That's okay. Really.
538
00:30:58,790 --> 00:30:59,970
Well, listen.
539
00:31:00,360 --> 00:31:02,780
I won't go. We can do something else
that night.
540
00:31:03,800 --> 00:31:04,820
No, you should go.
541
00:31:06,120 --> 00:31:07,120
I understand.
542
00:31:07,320 --> 00:31:08,320
I really do.
543
00:31:09,440 --> 00:31:10,440
It's no big deal.
544
00:31:11,360 --> 00:31:13,440
Well, it's just that... I said I
understand.
545
00:31:18,680 --> 00:31:19,940
So what do you want to do now?
546
00:31:22,240 --> 00:31:23,240
I don't know.
547
00:31:25,960 --> 00:31:27,480
We could get some ice cream, maybe.
548
00:31:31,150 --> 00:31:32,150
Yeah, I could use a double.
549
00:31:43,510 --> 00:31:44,510
Hello?
550
00:31:44,930 --> 00:31:45,930
Oh, hi, Jack.
551
00:31:46,730 --> 00:31:49,210
No, Elizabeth's not home. She went to
matinee.
552
00:31:50,270 --> 00:31:51,270
Crest, I think.
553
00:31:52,450 --> 00:31:53,450
Alone?
554
00:31:53,570 --> 00:31:57,610
No, she's, um... Hello, Jack?
555
00:32:05,250 --> 00:32:07,310
Well, I hope he's worth it. Jack?
556
00:32:07,590 --> 00:32:08,690
Because you realize this is it.
557
00:32:09,090 --> 00:32:10,090
We're through, Elizabeth.
558
00:32:10,350 --> 00:32:12,450
Finished. The end. Just fade out, all
right?
559
00:32:12,650 --> 00:32:13,650
Would you just calm down?
560
00:32:13,990 --> 00:32:14,990
Yeah.
561
00:32:15,110 --> 00:32:16,470
Is he a hunk?
562
00:32:16,890 --> 00:32:17,890
Huh? Is he?
563
00:32:18,350 --> 00:32:19,990
Yeah, yeah. He's pretty cute.
564
00:32:20,770 --> 00:32:22,090
Well, good.
565
00:32:22,510 --> 00:32:23,509
Because you know what?
566
00:32:23,510 --> 00:32:24,510
It doesn't matter to me.
567
00:32:24,710 --> 00:32:26,930
I can tell. Yeah, I found out something
about you tonight, Elizabeth.
568
00:32:27,290 --> 00:32:29,910
Hi, Jack. Hi, Nicholas. And that's all I
needed to know.
569
00:32:35,120 --> 00:32:36,560
I'm making a fool out of myself, aren't
I?
570
00:32:47,820 --> 00:32:48,820
You're kind of quiet.
571
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
So are you.
572
00:32:52,260 --> 00:32:54,780
Well, look, I can still... No, it's
okay. Remember.
573
00:33:04,780 --> 00:33:05,820
Yeah, I think they're honking at you.
574
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
No, I don't think so.
575
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
No, I think they are.
576
00:33:17,940 --> 00:33:18,940
Hey, are you deaf?
577
00:33:20,140 --> 00:33:21,380
Bradford, I asked her to the dance.
578
00:33:21,620 --> 00:33:22,439
Candy's friend.
579
00:33:22,440 --> 00:33:23,440
She said yes.
580
00:33:23,680 --> 00:33:26,000
You and I are going to have the best
looking girls in school.
581
00:33:42,480 --> 00:33:44,260
I think I'd like to go home now, Tommy.
582
00:33:49,260 --> 00:33:50,480
Yeah, just a minute.
583
00:33:50,800 --> 00:33:55,160
Tom, it's Elliot. Is something about
that girl you forced Tommy to go out
584
00:33:55,500 --> 00:34:00,540
Forced? Abby, I never believed me. It
was completely his. Here, let me talk to
585
00:34:00,540 --> 00:34:01,540
Elliot.
586
00:34:01,700 --> 00:34:02,700
Yes, Elliot.
587
00:34:03,140 --> 00:34:04,140
He what?
588
00:34:05,060 --> 00:34:06,060
She is.
589
00:34:06,940 --> 00:34:09,900
Oh, well, I'm sure you are.
590
00:34:10,330 --> 00:34:12,690
Well, yes, I will, Elliot. I certainly
will.
591
00:34:13,949 --> 00:34:17,989
Dad, Abby, I'm going to give it a try.
Try what? The program.
592
00:34:18,190 --> 00:34:21,030
I know it sounds a little strange at
first, but I'm sure... I can't talk
593
00:34:21,030 --> 00:34:25,150
it right now. Dad, I need $300 right
away. I can talk about it right now.
594
00:34:25,150 --> 00:34:26,150
yes. It's no.
595
00:34:26,409 --> 00:34:29,350
Dad. It's definitely no. I will not do
it.
596
00:34:29,770 --> 00:34:31,710
Yes, Elliot, of course I will do it.
597
00:34:33,550 --> 00:34:34,550
I'll get it.
598
00:34:38,110 --> 00:34:39,170
Is Mary home?
599
00:34:39,760 --> 00:34:40,940
Tell him to go away.
600
00:34:41,420 --> 00:34:42,420
Tom. Dad.
601
00:34:43,980 --> 00:34:44,980
Yes, Elliot.
602
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Guess what, everybody?
603
00:34:49,179 --> 00:34:50,560
I'm going to Botswana.
604
00:34:53,120 --> 00:34:56,060
Elliot, I can't talk now. I'll call you
back later.
605
00:35:01,840 --> 00:35:03,820
Don't you think that you're being a
little irrational?
606
00:35:04,420 --> 00:35:05,900
Love is irrational, Dad.
607
00:35:06,880 --> 00:35:09,340
You've known him for less than a week.
It's long enough.
608
00:35:09,600 --> 00:35:13,120
Look, I can't let him go. I've never met
anyone like Greg before.
609
00:35:13,460 --> 00:35:14,460
They're around.
610
00:35:14,560 --> 00:35:17,640
Not like him. I'll help you look. We'll
hire a service.
611
00:35:18,000 --> 00:35:20,740
Sacramento is a big city. We're bound to
find another one.
612
00:35:21,240 --> 00:35:22,380
Don't be ridiculous.
613
00:35:22,780 --> 00:35:25,960
Why not? You are. Do you realize what
this could do? I mean, do you have any
614
00:35:25,960 --> 00:35:29,740
idea of the living conditions in
Botswana? No, but... You could be living
615
00:35:29,740 --> 00:35:30,740
thatched hut.
616
00:35:31,220 --> 00:35:32,220
I could?
617
00:35:32,600 --> 00:35:35,720
Never mind. My mind's made up. Well,
mine is not.
618
00:35:36,140 --> 00:35:40,000
I hardly know this Greg guy. I can't
allow you to run off with somebody I
619
00:35:40,000 --> 00:35:41,420
even know. And to Botswana?
620
00:35:41,900 --> 00:35:43,980
You don't have to allow me, Dad.
621
00:35:44,200 --> 00:35:45,660
I'm all grown up, remember?
622
00:35:46,480 --> 00:35:48,900
Well, maybe you're right. You should get
to know Greg better.
623
00:35:49,600 --> 00:35:50,600
He can come over tonight.
624
00:35:51,740 --> 00:35:56,100
Well, Abby did want me to take her to a
romantic dinner for Valentine's Day.
625
00:35:56,980 --> 00:35:59,840
But under the circumstances, I guess we
can eat together.
626
00:36:00,180 --> 00:36:01,180
Oh, great.
627
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Then it's a date.
628
00:36:02,840 --> 00:36:06,430
Oh. Dad, he won't be disappointed. I
know it. You'll love him.
629
00:36:16,650 --> 00:36:18,210
Dad, about the program.
630
00:36:18,530 --> 00:36:20,050
Olivia, Liberia.
631
00:36:20,390 --> 00:36:23,590
Dad. Tangier, Kenya. It's got to be
here.
632
00:36:23,870 --> 00:36:25,170
You don't even care.
633
00:36:26,490 --> 00:36:29,730
See how easy it is? And I didn't even
take the program.
634
00:36:30,490 --> 00:36:32,270
Ken said you'd react like that.
635
00:36:32,620 --> 00:36:37,280
Ken is a smart guy. That's why he wanted
to see you, Dad, with me tonight, okay?
636
00:36:37,360 --> 00:36:38,880
To explain the philosophy.
637
00:36:39,260 --> 00:36:44,200
Sorry. Oh, Dad, please, the deadline's
tomorrow. Won't you at least listen to
638
00:36:44,200 --> 00:36:45,200
him, please?
639
00:36:46,540 --> 00:36:49,840
I guess it'll be dinner for six.
640
00:36:54,040 --> 00:36:55,040
Hi.
641
00:36:55,700 --> 00:36:56,940
Boy, you look snazzy.
642
00:36:57,360 --> 00:37:00,260
Thanks. So she must be pretty hot.
643
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
Yeah.
644
00:37:02,860 --> 00:37:04,200
Your dad told me about Katie.
645
00:37:05,760 --> 00:37:07,580
Yeah, and then after Mr.
646
00:37:07,780 --> 00:37:09,940
Randolph called, he told me a few
things.
647
00:37:12,920 --> 00:37:15,600
Abby, can I ask you kind of a personal
question?
648
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
Sure.
649
00:37:18,300 --> 00:37:19,720
Do you think Dad's good -looking?
650
00:37:20,720 --> 00:37:21,800
Why do you ask that?
651
00:37:23,200 --> 00:37:24,540
I don't know. Do you?
652
00:37:25,400 --> 00:37:27,560
I think your father's a beautiful
person.
653
00:37:29,280 --> 00:37:30,380
But is he good -looking?
654
00:37:32,040 --> 00:37:34,760
I don't think I think any more about
good -looking or bad -looking.
655
00:37:35,480 --> 00:37:37,680
When I look at your father, I see a
whole person.
656
00:37:38,320 --> 00:37:39,600
And to me, he's beautiful.
657
00:37:45,820 --> 00:37:47,060
I can't go out, Wayne.
658
00:37:48,480 --> 00:37:51,720
Yes, I know that it's Valentine's Day,
but I have to babysit Nicholas.
659
00:37:53,100 --> 00:37:54,100
Well, they're going out.
660
00:37:55,340 --> 00:37:56,680
Yeah, Elizabeth, too.
661
00:37:57,940 --> 00:37:59,280
Jack told his friends to leave.
662
00:38:02,200 --> 00:38:06,040
Me too, Wayne. I hope that Jack did it
with a sense of humor, too.
663
00:38:07,780 --> 00:38:09,480
No, Wayne, you cannot come over tonight.
664
00:38:10,980 --> 00:38:15,800
Wayne, look, I said no, that you can't,
okay? If that's it... Wayne?
665
00:38:20,420 --> 00:38:23,200
He thinks I'm joking. I mean, he's
actually coming over.
666
00:38:24,060 --> 00:38:27,660
Dad, please help me. I can't spend
another night alone with him.
667
00:38:28,080 --> 00:38:29,080
Well, you've got Nicholas.
668
00:38:29,320 --> 00:38:30,380
But you don't understand.
669
00:38:31,240 --> 00:38:32,300
Nicholas thinks he's funny.
670
00:38:33,360 --> 00:38:34,620
Dad, let us go with you.
671
00:38:35,040 --> 00:38:38,580
But, Mary... Dad, please. You've
practically got the entire family going
672
00:38:38,580 --> 00:38:39,780
already. What's three more?
673
00:38:42,240 --> 00:38:43,240
I don't know.
674
00:38:43,720 --> 00:38:46,300
Dad, I'm desperate. Please don't let me
down.
675
00:38:49,380 --> 00:38:51,240
All right. On one condition.
676
00:38:51,580 --> 00:38:54,140
Anything. He doesn't wear that arrow.
677
00:38:56,940 --> 00:38:57,940
Nicholas, David.
678
00:38:58,240 --> 00:38:59,780
David, you coming with us?
679
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
Where?
680
00:39:05,900 --> 00:39:06,900
and the weirdos.
681
00:39:08,140 --> 00:39:10,700
Wait till you see them. They're great.
682
00:39:11,740 --> 00:39:13,700
Well, I'm sure Dad won't mind.
683
00:39:14,000 --> 00:39:14,839
You sure?
684
00:39:14,840 --> 00:39:16,820
You're part of the family, aren't you?
685
00:39:17,520 --> 00:39:19,240
Yeah, it'll be lots of fun.
686
00:39:19,840 --> 00:39:24,400
So you see, David, that's the measure of
good comedy.
687
00:39:25,320 --> 00:39:30,520
Whether or not the material can stand
up, regardless of the era.
688
00:39:33,080 --> 00:39:34,080
Let's be honest.
689
00:39:35,310 --> 00:39:37,050
Gomer Pyle could work today.
690
00:39:42,230 --> 00:39:44,750
May I share a communication with you,
Mr. Bradford?
691
00:39:45,370 --> 00:39:47,110
Oh, sure.
692
00:39:47,350 --> 00:39:48,350
May I call you Tom?
693
00:39:48,970 --> 00:39:49,970
Oh, yes.
694
00:39:50,310 --> 00:39:51,310
Thank you.
695
00:39:51,530 --> 00:39:56,010
You see, Tom, a lot of people go through
life thinking that they know what is
696
00:39:56,010 --> 00:39:58,990
and thinking that that isn't.
697
00:40:00,090 --> 00:40:03,390
What they refuse to accept is...
698
00:40:03,930 --> 00:40:05,930
That what is, is.
699
00:40:07,830 --> 00:40:08,830
Uh -huh.
700
00:40:09,530 --> 00:40:15,710
If they just accept what is, then they'd
block out all that negative space that
701
00:40:15,710 --> 00:40:19,650
would have been filled up with thinking
about all that isn't.
702
00:40:22,130 --> 00:40:23,130
Oh.
703
00:40:23,890 --> 00:40:26,630
Well, yes, that is something to
consider.
704
00:40:31,340 --> 00:40:34,060
So Nancy tells me that you're an
archaeologist.
705
00:40:34,700 --> 00:40:35,700
That's right.
706
00:40:36,980 --> 00:40:38,720
Botswana's my first major dig.
707
00:40:38,920 --> 00:40:45,160
You see, Tom, what Zap taught me is that
you can accept people the way they are,
708
00:40:45,300 --> 00:40:50,880
or you can choose to be unhappy because
they aren't the way you wished they
709
00:40:50,880 --> 00:40:51,880
were.
710
00:40:53,140 --> 00:40:57,640
And let's face it, people are the way
they are, aren't they?
711
00:40:58,780 --> 00:40:59,920
Unfortunately, yes.
712
00:41:18,540 --> 00:41:19,540
You look so nice.
713
00:41:19,700 --> 00:41:21,960
You look terrific. Ready? Oh, am I ever.
714
00:41:22,220 --> 00:41:23,520
Here, help me out with my coat.
715
00:41:24,860 --> 00:41:26,100
Don't you just love it?
716
00:41:26,500 --> 00:41:29,560
Mark Donahue used to tell me it felt
like his father's tiger head rug.
717
00:41:29,920 --> 00:41:31,060
Feels like fur to me.
718
00:41:31,940 --> 00:41:33,680
That's what tiger head is, silly.
719
00:41:34,320 --> 00:41:37,140
But it's really not tiger head. It's
really only rabbit.
720
00:41:37,560 --> 00:41:39,580
But I bought it because it looks like
mink.
721
00:41:39,980 --> 00:41:40,980
Don't you think so?
722
00:41:41,200 --> 00:41:42,580
Don't you think it looks like mink?
723
00:41:43,400 --> 00:41:44,660
Yeah, I guess so.
724
00:41:45,150 --> 00:41:46,770
Well, of course it does, silly.
725
00:41:47,010 --> 00:41:49,170
They dyed the rabbit so it would look
that way.
726
00:41:49,710 --> 00:41:52,950
Now, don't you tell me it doesn't or
you'll spoil my whole evening.
727
00:41:54,870 --> 00:41:56,070
It looks like mink.
728
00:41:56,510 --> 00:41:57,509
Thank you.
729
00:41:57,510 --> 00:41:58,690
I think so, too.
730
00:41:59,090 --> 00:42:01,750
Oh, Tommy, we're going to have so much
fun.
731
00:42:01,990 --> 00:42:05,630
I have so much to tell you. You have no
idea.
732
00:42:11,470 --> 00:42:15,030
And get what you take because you can't
take something you didn't get.
733
00:42:16,090 --> 00:42:18,590
I have a communication I'd like to share
with you, Ken.
734
00:42:18,950 --> 00:42:19,950
Excellent.
735
00:42:20,310 --> 00:42:21,310
Cram it.
736
00:42:21,850 --> 00:42:22,850
What?
737
00:42:23,110 --> 00:42:26,430
Find a big vacant area somewhere, like
between your ears.
738
00:42:28,190 --> 00:42:29,190
All right!
739
00:42:30,350 --> 00:42:31,350
Nicholas.
740
00:42:31,770 --> 00:42:35,290
You can't talk to me like that. You're
just a stupid archaeologist.
741
00:42:35,570 --> 00:42:40,310
Ken, you're violating his space. Yeah,
I'd like to bust his head. This guy's a
742
00:42:40,310 --> 00:42:44,730
moron. Imbecile would have been a
funnier choice of words here, Ken.
743
00:42:45,250 --> 00:42:47,570
Who are you, one of the Three Stooges?
744
00:42:47,950 --> 00:42:48,990
I'm afraid not.
745
00:42:49,350 --> 00:42:53,610
Actually, the Three Stooges were a
unique comedy trio.
746
00:42:53,970 --> 00:42:55,550
Oh, shut up! Ken!
747
00:42:56,150 --> 00:42:57,190
I'm sorry, Johnny.
748
00:42:57,770 --> 00:43:02,710
I've had it with this group. I am tired
of dealing with closed minds. Let's go.
749
00:43:03,170 --> 00:43:04,670
Uh, no, I don't think so.
750
00:43:05,910 --> 00:43:06,910
You're kidding.
751
00:43:07,750 --> 00:43:10,310
Uh, Ken, what is, is.
752
00:43:10,810 --> 00:43:12,030
And this is good night.
753
00:43:14,250 --> 00:43:15,250
Idiot.
754
00:43:18,850 --> 00:43:20,470
Idiot would have been even funnier.
755
00:43:21,270 --> 00:43:22,490
Idiot. David,
756
00:43:23,630 --> 00:43:24,630
I think it's time.
757
00:43:24,850 --> 00:43:28,090
Yeah, we've got to leave. It's late. I'm
going to be going too, Nicholas.
758
00:43:28,370 --> 00:43:29,370
But Mary.
759
00:43:29,790 --> 00:43:32,150
But Mary.
760
00:43:34,830 --> 00:43:35,830
Wait, Mary.
761
00:43:37,790 --> 00:43:39,050
This isn't funny.
762
00:43:39,790 --> 00:43:40,910
See you. Bye.
763
00:43:44,590 --> 00:43:48,030
So, Nancy tells me that you're an
archaeologist.
764
00:43:49,270 --> 00:43:50,270
Yes.
765
00:43:52,330 --> 00:43:56,070
Mr. Bradford, I know how sudden all this
is with Nancy and me.
766
00:43:57,270 --> 00:44:01,130
But I love your daughter, and she loves
me.
767
00:44:03,030 --> 00:44:04,030
Are you sure?
768
00:44:04,670 --> 00:44:06,170
Well, I'm sure about myself.
769
00:44:07,080 --> 00:44:10,600
And Nancy must love me. Otherwise, why
would she be willing to give up so much?
770
00:44:11,740 --> 00:44:14,160
What am I giving up? Well, think about
it, Mr. Bradford.
771
00:44:14,780 --> 00:44:18,520
I'm going to be working at the dig site
at all hours. We won't have much time to
772
00:44:18,520 --> 00:44:21,200
spend together. Living conditions are
going to be very primitive.
773
00:44:21,660 --> 00:44:24,320
Primitive? I don't know if we'll even
have hot water.
774
00:44:25,320 --> 00:44:26,320
No hot water?
775
00:44:27,360 --> 00:44:28,400
That is primitive.
776
00:44:30,860 --> 00:44:33,860
Who knows when I'm going to get the
money together to get us back here.
777
00:44:34,140 --> 00:44:35,140
That's love.
778
00:44:37,720 --> 00:44:39,440
Craig, I think we should talk.
779
00:44:40,620 --> 00:44:42,880
I said those things to your father for a
purpose.
780
00:44:44,900 --> 00:44:46,500
Look, we had a wonderful week.
781
00:44:46,940 --> 00:44:48,700
We both got caught up in the excitement.
782
00:44:49,700 --> 00:44:50,740
But now it's over.
783
00:44:51,400 --> 00:44:54,580
I'd hate to end up in Botswana and find
out we really didn't know each other.
784
00:44:55,480 --> 00:44:56,840
You know something, you're right.
785
00:44:58,080 --> 00:44:59,600
But I want you to know something.
786
00:44:59,920 --> 00:45:00,920
What?
787
00:45:01,720 --> 00:45:05,560
At the end of one year, there's going to
be an archaeologist knocking at your
788
00:45:05,560 --> 00:45:06,560
door.
789
00:45:07,240 --> 00:45:10,160
Well, good, because I'll be there to
answer it.
790
00:45:12,240 --> 00:45:13,580
Happy Valentine's Day, Nancy.
791
00:45:14,200 --> 00:45:15,620
Happy Valentine's Day, Greg.
792
00:45:24,400 --> 00:45:28,380
You know, when tonight started, I
thought it was going to be a real drag,
793
00:45:28,380 --> 00:45:29,840
turned out to be great.
794
00:45:31,000 --> 00:45:33,240
You sure Candy didn't mind going home so
early?
795
00:45:33,680 --> 00:45:37,980
No, no. I think I convinced her that she
and the rabbit would be better off back
796
00:45:37,980 --> 00:45:38,980
with Mark Donahue.
797
00:45:40,180 --> 00:45:45,060
Well, you've made this one of the best
Valentine's Days I've ever had.
798
00:45:48,640 --> 00:45:49,640
Valentine's Day is over.
799
00:45:52,520 --> 00:45:53,520
So is winter break.
800
00:45:56,080 --> 00:45:57,080
Yeah, I know.
801
00:45:58,000 --> 00:45:59,040
I'm going to miss you, Katie.
802
00:46:00,840 --> 00:46:01,840
Me too.
803
00:46:03,470 --> 00:46:05,130
I'm glad you didn't disappoint me.
804
00:46:08,730 --> 00:46:10,190
I think a lot of you, Tommy.
805
00:46:12,410 --> 00:46:15,010
I'm beginning to think a little more of
myself, too.
806
00:46:15,890 --> 00:46:16,950
You guys ready to go?
807
00:46:18,110 --> 00:46:19,310
Yeah, we'll meet you at the banner.
808
00:46:19,590 --> 00:46:20,590
Okay.
809
00:46:23,530 --> 00:46:24,530
You ready?
810
00:46:25,390 --> 00:46:26,390
I guess.
811
00:46:30,810 --> 00:46:31,810
You know something?
812
00:46:32,780 --> 00:46:34,760
You really are a beautiful person.
813
00:46:36,380 --> 00:46:37,440
Hey, thanks.
814
00:46:38,560 --> 00:46:40,980
Don't worry. You'll get better looking
with age.
815
00:46:42,560 --> 00:46:43,560
That hurt.
816
00:46:52,060 --> 00:46:53,360
It's all over.
817
00:46:53,840 --> 00:46:54,840
I know.
818
00:46:55,900 --> 00:46:58,360
You made it through another winter
break.
819
00:46:58,940 --> 00:46:59,940
Yay.
820
00:47:00,600 --> 00:47:03,600
There were... Be another one until next
February.
821
00:47:05,180 --> 00:47:07,140
But let's don't talk about it.
822
00:47:07,880 --> 00:47:12,400
Because I have something to tell you
that's very, very, very important.
823
00:47:13,220 --> 00:47:14,520
Oh, no. What?
824
00:47:16,540 --> 00:47:18,300
Happy Valentine's Day.
825
00:47:35,370 --> 00:47:36,510
I thought you guys were finished.
826
00:47:36,770 --> 00:47:39,050
You know, the end, fade out.
827
00:47:40,170 --> 00:47:41,170
It started again.
828
00:47:41,450 --> 00:47:42,450
Sure did.
829
00:47:42,630 --> 00:47:45,150
Oh, great. What am I going to tell those
guys who keep calling?
830
00:47:47,170 --> 00:47:49,890
Guys? We're going to be late, Jack.
We've got to get going. What guys?
831
00:47:50,090 --> 00:47:52,010
You know, the guys she couldn't get a
date with.
832
00:47:52,730 --> 00:47:53,730
He's just kidding.
833
00:47:54,590 --> 00:47:57,650
Nick, Gil, Buck, David, John. Doesn't
sound like he's kidding to me.
834
00:47:59,430 --> 00:48:01,510
Jim, Norman, Henry, Hank.
835
00:48:01,930 --> 00:48:02,930
Nicholas.
836
00:48:03,010 --> 00:48:04,740
Bernie. Teddy, Derek.
837
00:48:05,540 --> 00:48:07,220
So I called a couple of old friends.
838
00:48:07,840 --> 00:48:09,480
Walter, Boris, Alan.
839
00:48:09,840 --> 00:48:10,759
A couple?
840
00:48:10,760 --> 00:48:11,860
Peter, Joey.
841
00:48:12,080 --> 00:48:12,999
A few.
842
00:48:13,000 --> 00:48:15,300
Jaime, Lloyd, Buddy, Sam.
843
00:48:15,700 --> 00:48:16,700
It's a new census report.
844
00:48:17,100 --> 00:48:19,060
Greg, Earl, Rusty.
845
00:48:19,320 --> 00:48:20,320
Nicholas, enough!
846
00:48:22,520 --> 00:48:23,620
Would you care to explain?
847
00:48:23,860 --> 00:48:29,420
Well, Jack, we're supposed to spend the
vacation together, isn't it? Jack, I'm
848
00:48:29,420 --> 00:48:30,920
going to share a communication with you.
849
00:48:31,420 --> 00:48:32,420
See?
850
00:48:32,910 --> 00:48:34,030
to worry about those guys?
851
00:48:34,330 --> 00:48:35,330
I don't.
852
00:48:35,390 --> 00:48:38,990
Nah, they're what was. You guys are what
is.
853
00:48:39,250 --> 00:48:41,370
Is is is and was was was.
854
00:48:41,850 --> 00:48:43,550
Yeah? And is is now.
64316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.