Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:05,510
Pray, Mother, has the carriage arrived
to take me to Fairmont Manor?
2
00:00:06,190 --> 00:00:09,750
No, and tis a good thing, too, since I
closed to fairly invite Lord Fairmont to
3
00:00:09,750 --> 00:00:10,950
frolic with thee in the shrubbery.
4
00:00:12,530 --> 00:00:15,430
Oh, Mother, all the stylish young maids
are dressing thus.
5
00:00:15,790 --> 00:00:19,390
Pray thee, hush, child, and Rebecca, get
thee up to thy chamber and cover up thy
6
00:00:19,390 --> 00:00:20,390
bounty, pronto.
7
00:00:21,850 --> 00:00:22,850
Cut.
8
00:00:23,630 --> 00:00:26,810
Listen, I've read a lot of Jane Austen,
and I have never seen the word pronto.
9
00:00:28,450 --> 00:00:30,490
Jane Austen isn't signing your check.
10
00:00:30,750 --> 00:00:32,009
Aaron Spelling is.
11
00:00:33,130 --> 00:00:37,490
Yeah, yeah, and I know this is sex and
sensibility, but can't there be a little
12
00:00:37,490 --> 00:00:39,130
less sex and a little more sensibility?
13
00:00:40,890 --> 00:00:43,450
Wardrobe, more cleavage on Sybil.
14
00:00:45,410 --> 00:00:49,290
This costume is so hot. I'm plumping up
like a ballpark Frank.
15
00:00:50,710 --> 00:00:52,150
Are you, like, mental?
16
00:00:52,530 --> 00:00:54,010
It is totally arctic.
17
00:00:56,460 --> 00:01:00,100
smoking in here. If I wanted carbon
monoxide in my lungs, I'd go out and
18
00:01:00,100 --> 00:01:01,100
a bus.
19
00:01:02,480 --> 00:01:04,000
It's burning up in here.
20
00:01:06,260 --> 00:01:11,040
You are like acting all weird. You are
so hot and cranky.
21
00:01:11,280 --> 00:01:13,460
Like when my mom went through the
change.
22
00:01:14,380 --> 00:01:15,520
You mean menopause?
23
00:01:15,980 --> 00:01:17,320
Are you like mental?
24
00:01:26,060 --> 00:01:32,800
work if you can get it. And if you get
it, won't you tell me how?
25
00:01:37,940 --> 00:01:39,860
I tell you, this pre -menopause is
something else.
26
00:01:40,060 --> 00:01:42,660
One minute I'm freezing. The next minute
I'm burning up.
27
00:01:42,980 --> 00:01:45,320
No one told me these hot flashes were
going to be so hot.
28
00:01:45,920 --> 00:01:47,800
Well, I for one find them highly
amusing.
29
00:01:48,320 --> 00:01:49,320
Have another one.
30
00:01:51,160 --> 00:01:53,680
I will not be your menopause monkey.
31
00:01:54,980 --> 00:01:55,980
Besides,
32
00:01:56,330 --> 00:01:57,790
I'm starting to get into the hot
flashes.
33
00:01:58,590 --> 00:02:00,390
Thank goodness this will never happen to
me.
34
00:02:01,590 --> 00:02:02,590
Probably not, Marianne.
35
00:02:02,910 --> 00:02:04,810
They say alcohol pickles the uterus.
36
00:02:06,830 --> 00:02:08,630
Another martini, doctor's orders.
37
00:02:08,990 --> 00:02:09,990
And where's my salad?
38
00:02:10,130 --> 00:02:11,570
If I don't eat soon, I'm going to get
irritable.
39
00:02:12,090 --> 00:02:14,970
I guess this is a bad time to tell you
your elbow is in the butter.
40
00:02:16,870 --> 00:02:17,870
Ew.
41
00:02:18,530 --> 00:02:19,710
Oh, gosh.
42
00:02:21,910 --> 00:02:23,930
Stop, Sybil. You're turning me on.
43
00:02:26,320 --> 00:02:29,080
about this premenopause. And there are a
bunch of herbs that are supposed to
44
00:02:29,080 --> 00:02:32,100
help. I've got teas, textures,
infusions.
45
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
Yellow dock.
46
00:02:34,240 --> 00:02:35,720
I think that's for hot flashes.
47
00:02:36,260 --> 00:02:37,940
Gold cap is for sleeplessness.
48
00:02:38,160 --> 00:02:41,120
St. John's wort. You know, you can have
these burned right off.
49
00:02:42,640 --> 00:02:46,000
But why are you being so medieval? Just
take hormones.
50
00:02:46,620 --> 00:02:49,220
Think of them as one of the perks of
living in the 20th century.
51
00:02:49,720 --> 00:02:52,460
Like insulin, tanning beds, personal
shoppers.
52
00:02:53,400 --> 00:02:55,160
But I want to try the natural approach.
53
00:02:55,930 --> 00:03:01,230
Oat straw tea, dandelion root, black
cohosh with sensitive breasts.
54
00:03:02,050 --> 00:03:03,750
Wait a minute. I don't even have that
yet.
55
00:03:04,950 --> 00:03:09,210
Oh, this is too confusing. I need
somebody to tell me how to mix this. I
56
00:03:09,210 --> 00:03:11,110
want to get it wrong and start growing
grass on my back.
57
00:03:11,990 --> 00:03:16,470
When you say you're premenopausal, does
that mean your friend has stopped
58
00:03:16,470 --> 00:03:17,470
visiting every month?
59
00:03:18,130 --> 00:03:19,130
My friend?
60
00:03:19,550 --> 00:03:20,550
What are you, 12?
61
00:03:21,210 --> 00:03:22,450
You know what I mean.
62
00:03:23,290 --> 00:03:24,290
Aunt Flo.
63
00:03:26,340 --> 00:03:28,720
Just say it out. Period, period, period.
64
00:03:29,780 --> 00:03:30,780
Fresh ground volume?
65
00:03:33,340 --> 00:03:34,340
Say when.
66
00:03:35,580 --> 00:03:38,840
Sometimes my period is regular.
Sometimes I skip a month. But lately
67
00:03:38,840 --> 00:03:40,040
spotting a lot. When?
68
00:03:48,600 --> 00:03:51,580
I know there are a lot of people who are
really uncomfortable talking about
69
00:03:51,580 --> 00:03:53,080
this, but I'll tell you one thing,
Marianne.
70
00:03:53,560 --> 00:03:56,440
No way am I becoming invisible when the
wolf whistle stops.
71
00:03:56,920 --> 00:04:01,240
I am going to become one loud, brassy,
in -your -face menopause mama.
72
00:04:03,140 --> 00:04:05,140
We're seated in the non -stripping
section.
73
00:04:40,219 --> 00:04:42,820
He cheated on me, and as far as I'm
concerned, he's dead.
74
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Okay, I won't pry.
75
00:04:47,360 --> 00:04:50,860
But my question was, why is there a
horse on my patio?
76
00:04:52,380 --> 00:04:55,680
Beats me. I figured you were doing
Circus of the Stars, and she was here to
77
00:04:55,680 --> 00:04:56,680
rehearse.
78
00:04:58,860 --> 00:05:01,180
They must have wandered down from one of
the stables in the canyon.
79
00:05:02,460 --> 00:05:06,460
Do me a favor. See if that horse has ID.
80
00:05:07,470 --> 00:05:11,090
She claims she forgot her wallet and she
refuses to take a breathalyzer test.
81
00:05:13,330 --> 00:05:16,430
Sib, I need your help. My mother's going
to be here in a couple of hours.
82
00:05:16,590 --> 00:05:19,190
Nonny's coming from Florida? Oh, my God,
that's so great.
83
00:05:19,610 --> 00:05:21,390
Finally someone I don't have to talk
down to.
84
00:05:24,150 --> 00:05:26,690
Is that horse real? Well, she seems
sincere.
85
00:05:28,630 --> 00:05:31,410
But I've been in this town too long to
take anyone at face value.
86
00:05:32,430 --> 00:05:34,810
So your mom's conquered her fear of
flying, huh?
87
00:05:35,210 --> 00:05:38,070
It was never a fear of flying. It was a
fear of sharing a toilet with 200
88
00:05:38,070 --> 00:05:39,070
people.
89
00:05:42,030 --> 00:05:43,630
No, Ira, that was you.
90
00:05:44,490 --> 00:05:45,930
Well, where do you think I got it from?
91
00:05:46,610 --> 00:05:50,270
Anyway, she's driving, and I thought it
might be better if she stayed here. You
92
00:05:50,270 --> 00:05:51,270
know, she'll be close to Zoe.
93
00:05:51,490 --> 00:05:53,490
She's used to the guest room. She hates
me.
94
00:05:54,210 --> 00:05:57,630
Of course she can stay here. I love your
mother. I almost asked for her in the
95
00:05:57,630 --> 00:05:58,630
divorce.
96
00:05:59,870 --> 00:06:02,290
Of course you love her. You're both into
the same things.
97
00:06:02,550 --> 00:06:04,410
Theater, music, criticizing me.
98
00:06:04,940 --> 00:06:06,480
Yeah, we do know how to have fun.
99
00:06:08,480 --> 00:06:10,940
Ira, that shirt makes you look like you
got a chicken neck.
100
00:06:12,220 --> 00:06:15,940
Ha, ha. The most intimidating woman of
my life comes to visit and throw a big
101
00:06:15,940 --> 00:06:16,779
joke to you.
102
00:06:16,780 --> 00:06:18,580
Relax. And stand up straight.
103
00:06:19,060 --> 00:06:20,920
And chew with your mouth closed. And
button your shirt right.
104
00:06:29,660 --> 00:06:30,660
Whoa.
105
00:06:30,820 --> 00:06:32,620
We're going to learn a lot from this
herbalist.
106
00:06:33,040 --> 00:06:33,999
Now, if...
107
00:06:34,000 --> 00:06:35,620
lot more interesting than some sterile
pharmacy?
108
00:06:35,900 --> 00:06:41,400
I still don't understand why you can't
just take drugs instead of eating the
109
00:06:41,400 --> 00:06:42,820
fungus of many nations.
110
00:06:44,960 --> 00:06:47,560
Well, Western medicine doesn't have all
the answers.
111
00:06:48,080 --> 00:06:50,540
Some of these herbs have been around for
a thousand years.
112
00:06:51,900 --> 00:06:53,120
Make that two thousand.
113
00:06:53,860 --> 00:06:57,100
Oh, look, this is for crow's feet. What
are they, little crow's shoes?
114
00:07:00,360 --> 00:07:01,279
be of assistance.
115
00:07:01,280 --> 00:07:03,400
My friend has a craving to drink some
dirt.
116
00:07:04,380 --> 00:07:06,520
And my friend has a craving to be buried
in some.
117
00:07:07,620 --> 00:07:10,020
What would you recommend for
premenopausal symptoms?
118
00:07:10,680 --> 00:07:13,200
First, I must examine your flow of
energy.
119
00:07:13,460 --> 00:07:14,700
We call it Qi.
120
00:07:15,400 --> 00:07:16,620
May I see your tongue?
121
00:07:18,480 --> 00:07:20,180
You're talking to me.
122
00:07:21,600 --> 00:07:25,720
Oh, I see stress and insomnia.
123
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
Eh?
124
00:07:30,960 --> 00:07:34,820
You either had a purple Tootsie Pop or
you're going to die.
125
00:07:37,880 --> 00:07:38,880
Excuse me.
126
00:07:40,180 --> 00:07:41,940
Did you take my Tootsie Pop?
127
00:07:42,320 --> 00:07:43,640
I was saving that.
128
00:07:45,060 --> 00:07:46,740
There must be something to deserve.
129
00:07:47,040 --> 00:07:48,040
She looks great.
130
00:07:48,180 --> 00:07:49,960
And I bet she's at least 50.
131
00:07:50,200 --> 00:07:55,520
If she's a day over 40, I'll drink as
much of this bark juice as you do.
132
00:07:56,560 --> 00:07:57,560
You're on.
133
00:07:58,980 --> 00:08:00,700
Now, Let's look at your hair.
134
00:08:01,280 --> 00:08:02,280
Sure.
135
00:08:02,640 --> 00:08:05,940
Um, can I ask you... Oh, never mind.
It's probably too personal.
136
00:08:06,660 --> 00:08:08,380
How? How old are you?
137
00:08:09,840 --> 00:08:10,840
I'm 67.
138
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
Oh, right.
139
00:08:13,080 --> 00:08:14,600
This must be the year of the bull.
140
00:08:17,480 --> 00:08:18,800
Really? You're 67?
141
00:08:19,340 --> 00:08:21,140
Well, how long have you been taking
herbs?
142
00:08:21,380 --> 00:08:25,140
Since June. My plastic surgeon told me
they'd help me heal faster.
143
00:08:30,350 --> 00:08:32,630
Why do I feel like I'm about to drink an
oil change from Chiffy Lube?
144
00:08:34,590 --> 00:08:37,049
Well, here's mud.
145
00:08:41,350 --> 00:08:43,049
Too much vermouth.
146
00:08:46,090 --> 00:08:47,810
I'm starting to develop a taste for
this.
147
00:08:48,990 --> 00:08:50,730
What do you say we go down and lick the
driveway?
148
00:08:52,690 --> 00:08:53,690
Oh, my God.
149
00:08:54,230 --> 00:08:55,490
The herbs are kicking in.
150
00:08:56,530 --> 00:08:58,370
I think I see a horse on your patio.
151
00:09:01,640 --> 00:09:04,240
If it turns Paisley, don't worry. I'll
talk you down.
152
00:09:08,460 --> 00:09:09,580
Nani! Nani!
153
00:09:15,060 --> 00:09:16,060
Hello!
154
00:09:16,760 --> 00:09:18,680
Oh, my gosh, you look fantastic!
155
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
Oh,
156
00:09:20,800 --> 00:09:22,880
goodbye, pantsuits. Hello, Gap.
157
00:09:24,080 --> 00:09:27,060
And Zoe, give me that face. Give it to
me now.
158
00:09:31,619 --> 00:09:32,619
Still stunning.
159
00:09:32,960 --> 00:09:36,340
Oh, please. Can you stay at my place?
I'll split the pool boy with you.
160
00:09:37,700 --> 00:09:40,080
Oh, Sybil, I love what you've done with
the house.
161
00:09:40,680 --> 00:09:41,740
Especially the horse.
162
00:09:42,360 --> 00:09:43,360
Thanks.
163
00:09:44,200 --> 00:09:47,100
Zoe, take a look in the driveway.
164
00:09:48,140 --> 00:09:49,140
What do you think?
165
00:09:49,760 --> 00:09:52,480
Wow, Nani, a pink Cadillac? I love it.
166
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
It's yours.
167
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
I'm screwed.
168
00:10:08,040 --> 00:10:09,140
I'm here to pick up a horse.
169
00:10:10,300 --> 00:10:11,840
My, you must be strong.
170
00:10:14,300 --> 00:10:17,560
Hey, come on. The horse is over here.
And you should be more careful. She
171
00:10:17,560 --> 00:10:20,540
have been heard wandering around like
that. I know. My boss already chewed me
172
00:10:20,540 --> 00:10:22,740
out for almost losing 2 ,000 pounds of
dog food.
173
00:10:23,020 --> 00:10:25,460
What? You are not doing that to this
horse.
174
00:10:25,940 --> 00:10:28,620
Listen, lady, I'm just doing my job.
175
00:10:28,820 --> 00:10:30,620
The fact that I enjoy it is nobody's
business.
176
00:10:31,600 --> 00:10:32,980
You... What's that horse?
177
00:10:34,920 --> 00:10:38,640
I'm going to hold you down and sweat on
you.
178
00:10:39,860 --> 00:10:42,940
Hey, is that my mother driving off with
Zoe in the pink caddy? They're going to
179
00:10:42,940 --> 00:10:44,000
make dog food out of her.
180
00:10:44,200 --> 00:10:45,119
Who, my mother?
181
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
I'm taking the horse.
182
00:10:46,340 --> 00:10:47,340
Oh, you're not?
183
00:10:47,540 --> 00:10:49,280
Just because she's old doesn't mean
she's worthless.
184
00:10:49,680 --> 00:10:53,440
She's strong, she's vibrant, and she's
still got a great pair of legs. And I'm
185
00:10:53,440 --> 00:10:55,180
sick and tired of people telling her to
take hormones.
186
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
Where's my fan?
187
00:11:07,120 --> 00:11:08,600
What the hell am I going to do with the
horse?
188
00:11:09,160 --> 00:11:10,160
What are you going to name her?
189
00:11:10,620 --> 00:11:11,620
I don't know.
190
00:11:11,840 --> 00:11:12,840
$900?
191
00:11:14,220 --> 00:11:16,240
Great sound system, Nonny.
192
00:11:16,500 --> 00:11:18,780
When did you start listening to Smashing
Pumpkins?
193
00:11:19,280 --> 00:11:20,700
Since I got tired of Hole.
194
00:11:21,200 --> 00:11:23,480
Who needs Courtney Love and all her
mishigas?
195
00:11:24,620 --> 00:11:25,620
Hi, Mom.
196
00:11:26,420 --> 00:11:27,660
Mom, what's with the khaki?
197
00:11:27,940 --> 00:11:30,240
Aren't they great? When they don't ride
up, you took it.
198
00:11:34,000 --> 00:11:36,040
Hey, Dad, come outside and see my new
car.
199
00:11:36,240 --> 00:11:37,260
Whoa, Sybil.
200
00:11:37,560 --> 00:11:40,800
You bought her a car without telling me?
No, your mother bought her a car
201
00:11:40,800 --> 00:11:42,940
without telling either of us. My mother?
202
00:11:43,220 --> 00:11:44,179
Oh, no.
203
00:11:44,180 --> 00:11:45,400
No, no, no, no.
204
00:11:45,800 --> 00:11:50,000
No. Oh, fine. I can't have a car, but
she can have a horse.
205
00:11:50,700 --> 00:11:51,700
Excuse me?
206
00:11:52,160 --> 00:11:53,160
I am the parent.
207
00:11:53,500 --> 00:11:57,340
I can have a horse, a cow, a pig, a
whole damn barnyard if I want.
208
00:12:00,680 --> 00:12:04,060
Shouldn't have done this without talking
to us first. I'm sorry. You're right.
209
00:12:04,160 --> 00:12:05,160
My mistake.
210
00:12:05,760 --> 00:12:07,420
Hon, forgive me.
211
00:12:07,740 --> 00:12:08,740
Oh, Nani.
212
00:12:09,420 --> 00:12:11,060
And I loved you back.
213
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
Wait a minute.
214
00:12:12,400 --> 00:12:13,920
Your mistake? Your sorry?
215
00:12:14,300 --> 00:12:15,300
Is it the trick?
216
00:12:15,940 --> 00:12:19,440
Ruth, this is very generous of you, but
Ira and I do need to discuss it.
217
00:12:19,960 --> 00:12:21,760
Absolutely. I understand.
218
00:12:22,220 --> 00:12:23,220
Mommy?
219
00:12:23,860 --> 00:12:24,860
Daddy?
220
00:12:25,080 --> 00:12:29,020
While you're deciding, I'll do the
laundry and the dishes, and then I'll go
221
00:12:29,020 --> 00:12:30,020
the horse.
222
00:12:31,080 --> 00:12:32,120
I like the sound of that.
223
00:12:32,340 --> 00:12:33,159
I'll say.
224
00:12:33,160 --> 00:12:36,340
What kind of parents are we, making our
child do laundry and dishes in exchange
225
00:12:36,340 --> 00:12:37,340
for a car?
226
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
You're right.
227
00:12:39,360 --> 00:12:41,640
Zoe, while you're out there, grab the
tub!
228
00:12:48,520 --> 00:12:52,280
Oh, Ira, this is the perfect man to buy
the horse. He's got a ranch in Ventura
229
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
and his dog's a vegetarian.
230
00:12:54,640 --> 00:12:57,480
Great, Fib. Listen, I've been thinking
about this whole car thing and I've made
231
00:12:57,480 --> 00:12:58,580
up a list of pros and cons.
232
00:12:59,000 --> 00:13:00,220
Cons? Insurance?
233
00:13:01,310 --> 00:13:04,450
Though his hair caught in windows where
his off -road hits the tree.
234
00:13:06,590 --> 00:13:08,490
Prose. The car is free.
235
00:13:11,530 --> 00:13:15,590
Come on in. You want to make me an
offer? Sure. Give me 50 bucks and I'll
236
00:13:15,590 --> 00:13:18,030
that old bag of bones down to the glue
factory for you.
237
00:13:19,430 --> 00:13:20,430
Glue factory?
238
00:13:21,550 --> 00:13:22,750
Get off my land!
239
00:13:30,860 --> 00:13:33,960
I wish I'd die before he finally started
with his sentence, but are you nuts?
240
00:13:35,560 --> 00:13:37,860
If you must know, I'm starting
premenopause.
241
00:13:38,280 --> 00:13:41,200
Oh, jeez, no. I'm too young for you to
go into menopause.
242
00:13:42,160 --> 00:13:45,380
This might come as a shock, Ira, but I'm
not doing it for you.
243
00:13:47,380 --> 00:13:48,780
Now, about that car.
244
00:13:49,320 --> 00:13:50,440
And what's with my mother?
245
00:13:51,600 --> 00:13:53,920
You know what she told me? She loved my
book.
246
00:13:54,120 --> 00:13:56,040
What kind of head game is she playing
with me?
247
00:13:57,180 --> 00:14:01,020
She's just enjoying her life. Did she
tell you she's going to Nepal to ride a
248
00:14:01,020 --> 00:14:02,560
yak? A yak?
249
00:14:02,760 --> 00:14:03,539
A yak.
250
00:14:03,540 --> 00:14:05,320
My mother's going to ride a yak? A yak.
251
00:14:05,740 --> 00:14:08,280
The same woman who wouldn't take me to
the zoo for fear of what I'd catch?
252
00:14:10,940 --> 00:14:12,020
Hey, what's that smell?
253
00:14:12,940 --> 00:14:13,940
Pot.
254
00:14:15,120 --> 00:14:17,100
Boy, does that take me back.
255
00:14:27,950 --> 00:14:29,090
Tell us what you were doing up there.
256
00:14:29,710 --> 00:14:30,710
My homework.
257
00:14:34,070 --> 00:14:38,090
Did Nancy Reagan's eight years in the
White House mean nothing to you people?
258
00:14:38,990 --> 00:14:40,090
Hey, I'm not holding.
259
00:14:40,370 --> 00:14:41,370
We're clean.
260
00:14:42,310 --> 00:14:45,490
Hello, everyone.
261
00:14:47,070 --> 00:14:49,210
Beautiful day, isn't it?
262
00:14:51,330 --> 00:14:54,370
Ruth, that's not oil of Olay I smell on
you, is it?
263
00:14:57,770 --> 00:14:59,390
You probably smell the grass.
264
00:15:00,830 --> 00:15:01,970
You smoke pot?
265
00:15:03,070 --> 00:15:04,070
Mom, it's illegal.
266
00:15:05,710 --> 00:15:07,190
Bubby, chill.
267
00:15:08,050 --> 00:15:09,790
It's just a little sweet wheat.
268
00:15:10,650 --> 00:15:12,610
And I only smoke it once in a while.
269
00:15:13,090 --> 00:15:14,090
Since when?
270
00:15:15,110 --> 00:15:17,750
Dr. Friedman said it was good for my
glaucoma.
271
00:15:18,030 --> 00:15:19,030
And you know what?
272
00:15:19,510 --> 00:15:20,530
I like it.
273
00:15:21,790 --> 00:15:22,790
It's refreshing.
274
00:15:24,990 --> 00:15:26,830
I'm gonna go home and get back into bed.
275
00:15:27,370 --> 00:15:29,050
Maybe I woke up in a parallel universe.
276
00:15:31,170 --> 00:15:32,170
Wow, Ruth.
277
00:15:32,350 --> 00:15:36,370
You have turned into one fun pot
-smoking yak -rodding grandma.
278
00:15:37,610 --> 00:15:41,570
Well, you know, your life doesn't end
just because you go through menopause.
279
00:15:41,910 --> 00:15:45,810
I knew it was going to happen someday.
But I get so hot and I can't sleep at
280
00:15:45,810 --> 00:15:48,710
night and there's a horse on my patio
and I'm sick of drinking dirt.
281
00:15:50,370 --> 00:15:55,370
Trust me. The post -menopausal bliss
will make you forget about all this.
282
00:15:55,370 --> 00:15:56,370
liberating.
283
00:15:56,650 --> 00:15:57,650
You have all this energy.
284
00:15:57,890 --> 00:16:00,050
And you don't have to care what people
think.
285
00:16:00,790 --> 00:16:05,270
And when your kids are gone, you can do
things you wouldn't ordinarily do.
286
00:16:05,790 --> 00:16:09,050
Like buying your granddaughter a car
without asking.
287
00:16:10,150 --> 00:16:12,950
Or get a tattoo of Elmer Fudd on your
ass.
288
00:16:21,310 --> 00:16:22,310
No.
289
00:16:23,270 --> 00:16:24,970
Left cheek. Want to see?
290
00:16:38,920 --> 00:16:42,520
Fred, my dear, I'm sure there'll be
plenty of eligible young men at the
291
00:16:42,520 --> 00:16:43,520
masquerade ball.
292
00:16:43,940 --> 00:16:48,320
Now that I've been deflowered by the
wicked Lord Fairmont, I've got to get my
293
00:16:48,320 --> 00:16:49,320
hoax into someone.
294
00:16:49,840 --> 00:16:50,840
And you shall.
295
00:16:50,980 --> 00:16:53,520
Now hike up that skirt and sally forth.
296
00:16:54,860 --> 00:16:58,260
Cut. Rebecca, wedding ring. Oh, damn it.
297
00:16:58,860 --> 00:16:59,860
Sorry.
298
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
Been married long?
299
00:17:02,120 --> 00:17:03,520
Only 19 years.
300
00:17:04,839 --> 00:17:07,300
19 years? What'd you do, get married at
your christening?
301
00:17:08,250 --> 00:17:09,250
I was 23.
302
00:17:09,430 --> 00:17:13,829
23? That would make you way too old to
be my daughter.
303
00:17:14,349 --> 00:17:18,790
Yeah, well, with all the plastic surgery
I've had done, I've had enough excess
304
00:17:18,790 --> 00:17:20,810
skin removed to build a couple of little
fat kids.
305
00:17:23,190 --> 00:17:24,190
Wow.
306
00:17:24,790 --> 00:17:26,910
It's got that new car smell, too.
307
00:17:32,510 --> 00:17:33,510
Hi, Ma.
308
00:17:41,870 --> 00:17:43,550
although that mare is not as high
-strung as a yak.
309
00:17:43,930 --> 00:17:45,990
Oh, you heard about my trip.
310
00:17:47,090 --> 00:17:51,550
You know, since I'm going to be in Nepal
anyway, I thought I might swing by
311
00:17:51,550 --> 00:17:53,210
Morocco and check out the club scene.
312
00:17:54,370 --> 00:17:57,690
Mom, you've changed a lot.
313
00:17:58,870 --> 00:18:02,010
You're not the same woman who threatened
to kick me out of the house unless I
314
00:18:02,010 --> 00:18:04,170
cut my hair. That woman didn't smoke
pot.
315
00:18:05,450 --> 00:18:08,610
Not because of the pot or the lewds.
316
00:18:09,250 --> 00:18:10,250
Mom!
317
00:18:10,920 --> 00:18:13,240
Don't be a putz. I just wanted to see if
you were listening.
318
00:18:14,460 --> 00:18:18,380
By the way, uh, Sybil and I have decided
to let Zoe keep the car.
319
00:18:18,940 --> 00:18:19,940
Good.
320
00:18:20,200 --> 00:18:22,600
Now I can tell you you need to replace
the transmission.
321
00:18:24,160 --> 00:18:26,300
You probably shouldn't drive it through
Louisiana.
322
00:18:27,620 --> 00:18:28,620
Don't ask.
323
00:18:30,220 --> 00:18:36,260
Anyway, I've left the caretaking phase
of my life and entered the me, me, me
324
00:18:36,260 --> 00:18:37,260
phase.
325
00:18:38,880 --> 00:18:39,900
But I miss my mother.
326
00:18:41,610 --> 00:18:44,590
Couldn't you just criticize me one more
time? You don't have to mean it.
327
00:18:45,810 --> 00:18:46,749
Sorry, Ira.
328
00:18:46,750 --> 00:18:49,190
This is who I am now. Can you live with
that?
329
00:18:50,070 --> 00:18:51,070
I love you.
330
00:18:51,550 --> 00:18:52,630
I guess I'll have to.
331
00:18:53,730 --> 00:18:57,210
But if you fall off that yak and break
your leg, don't come crawling to me.
332
00:18:59,050 --> 00:19:00,050
Hey, Ira.
333
00:19:00,510 --> 00:19:01,510
Yeah, Mom.
334
00:19:01,610 --> 00:19:02,610
Get a haircut.
335
00:19:05,450 --> 00:19:06,450
Thanks.
336
00:19:06,810 --> 00:19:09,730
By the way, how long are you going to
stay up on that horse?
337
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
What horse?
338
00:19:20,440 --> 00:19:22,840
Sybil, I warned you about those herbs.
339
00:19:23,260 --> 00:19:25,000
They're turning you into a hamster.
340
00:19:26,540 --> 00:19:30,820
The herbs are helping. My hot flashes
are better and I'm getting some sleep.
341
00:19:31,100 --> 00:19:34,200
Only now I'm going to lay awake all
night obsessing about that woman playing
342
00:19:34,200 --> 00:19:36,180
daughter and her tight little skinny
face.
343
00:19:37,460 --> 00:19:39,280
How about her tight little skinny body?
344
00:19:42,190 --> 00:19:45,570
And it's society's fault for making
women feel ashamed for getting older.
345
00:19:46,350 --> 00:19:49,890
Personally, I'm being medevaced to a
Swiss clinic the second I see my first
346
00:19:49,890 --> 00:19:50,890
wrinkle.
347
00:19:53,930 --> 00:19:55,210
Warm up the chopper, honey.
348
00:19:59,870 --> 00:20:03,270
I guess I would have a shot at more
rolls if I got a little nip and tuck.
349
00:20:03,470 --> 00:20:04,930
Oh, that's not the only answer.
350
00:20:05,610 --> 00:20:07,650
You still have time to sleep your way to
the top.
351
00:20:09,550 --> 00:20:10,990
But if I were you, I'd get right on it.
352
00:20:15,240 --> 00:20:17,540
But, Marianne, first you have your eyes
done.
353
00:20:17,800 --> 00:20:21,000
Then you have to do the pooches in your
neck. Then what about the pouches under
354
00:20:21,000 --> 00:20:21,859
your arm?
355
00:20:21,860 --> 00:20:24,400
Then the thighs have to be sucked and
the tummy tucked.
356
00:20:25,040 --> 00:20:27,320
I mean, you look great for five minutes.
357
00:20:27,820 --> 00:20:33,080
Then you hit a speed bump and... You
have to start the whole thing all over
358
00:20:33,080 --> 00:20:34,080
again.
359
00:20:34,300 --> 00:20:37,240
You know what I say? You just get it all
done at once.
360
00:20:37,780 --> 00:20:40,280
That way, whatever they suck out, you
can stick in somewhere else.
361
00:20:42,730 --> 00:20:43,730
can be started on breath.
362
00:20:44,810 --> 00:20:48,190
You get your breath done and they're
stuck way up high in this position.
363
00:20:48,730 --> 00:20:50,710
But when they're natural, they're so
much more versatile.
364
00:20:51,910 --> 00:20:53,870
You can wear them up. You can wear them
down.
365
00:20:56,650 --> 00:20:57,650
Side to side.
366
00:21:00,010 --> 00:21:01,010
Round and round.
367
00:21:02,810 --> 00:21:05,210
Can you throw them over your shoulder
like a continental soldier?
368
00:21:08,780 --> 00:21:12,280
to mutilate this body just because the
culture we live in tries to force women
369
00:21:12,280 --> 00:21:13,880
to aspire to some impossible ideal?
370
00:21:17,140 --> 00:21:20,300
And then again, never say never.
371
00:21:28,580 --> 00:21:32,140
I can't believe I'm going through with
this. How long do I have to keep the
372
00:21:32,140 --> 00:21:32,959
bandages on?
373
00:21:32,960 --> 00:21:36,240
What if it doesn't look the way I want
it? Here, have a shot of courage.
374
00:21:37,640 --> 00:21:42,300
Just remember, this is symbolic of the
passage into the next chapter of your
375
00:21:42,300 --> 00:21:43,300
life.
376
00:21:43,720 --> 00:21:46,300
One peppy look you, coming up.
377
00:21:48,200 --> 00:21:50,220
Make it a really small one, okay?
378
00:21:51,940 --> 00:21:53,280
Excuse me, young man.
379
00:21:53,540 --> 00:21:55,240
Do you also do body piercing?
380
00:22:07,120 --> 00:22:08,460
Don't go away. We'll be right back.
381
00:22:12,080 --> 00:22:15,820
Well, $900, we're both entering new
phases of our lives.
382
00:22:16,140 --> 00:22:18,060
No one's going to put us out to pasture.
383
00:22:19,060 --> 00:22:21,280
Well, actually, I am putting you out to
pasture.
384
00:22:22,340 --> 00:22:23,340
Stop complaining.
385
00:22:23,500 --> 00:22:25,840
You could have been on the back of a
postage stamp by now.
386
00:22:27,080 --> 00:22:29,240
Anyway, happy trails, $900.
387
00:22:31,480 --> 00:22:32,900
Thank you, Sybil.
30185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.