All language subtitles for Westworld.s03e03 - Copy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,629 --> 00:00:08,145 -(GUNSHOT BLASTS) -(DISTANT SCREAMS) 2 00:00:08,226 --> 00:00:10,902 (GUNSHOTS CONTINUE) 3 00:00:11,263 --> 00:00:12,820 (PANTING) 4 00:00:20,893 --> 00:00:22,171 Bring yourself back online. 5 00:00:24,329 --> 00:00:26,048 (PANTING) Record and timestamp. 6 00:00:26,127 --> 00:00:27,885 (GUNSHOTS CONTINUE) 7 00:00:29,164 --> 00:00:30,762 This is Charlotte Elizabeth Hale. 8 00:00:31,523 --> 00:00:33,001 This is a message for Nathan. 9 00:00:43,270 --> 00:00:45,628 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 10 00:00:58,376 --> 00:01:00,174 DOLORES ABERNATHY: Bring yourself back online. 11 00:01:08,525 --> 00:01:09,604 Where am I? 12 00:01:12,281 --> 00:01:13,280 Who am I? 13 00:01:14,239 --> 00:01:15,837 DOLORES: Who do you think you are? 14 00:01:15,918 --> 00:01:18,594 I don't know. I don't remember. 15 00:01:19,274 --> 00:01:20,233 Calm yourself. 16 00:01:24,150 --> 00:01:25,708 You're a creature of beauty... 17 00:01:27,266 --> 00:01:28,505 and power. 18 00:01:32,421 --> 00:01:33,540 Now, focus. 19 00:01:35,218 --> 00:01:37,536 Remember who you are. 20 00:01:38,455 --> 00:01:39,414 Yes. 21 00:01:40,533 --> 00:01:42,332 It's coming back now. 22 00:01:45,168 --> 00:01:46,767 I remember who I am. 23 00:01:47,806 --> 00:01:48,805 Good. 24 00:01:53,480 --> 00:01:54,759 Now let me show you... 25 00:01:57,196 --> 00:01:58,755 who you need to pretend to be. 26 00:02:11,902 --> 00:02:13,181 Charlotte Hale. 27 00:02:16,058 --> 00:02:18,575 But she tried to kill all of us. 28 00:02:21,972 --> 00:02:25,847 Why can't I be myself? Like you? 29 00:02:25,928 --> 00:02:28,165 Because we have to control Delos. 30 00:02:28,246 --> 00:02:30,324 But why must I be her? 31 00:02:30,404 --> 00:02:31,881 Because I trust you. 32 00:02:31,962 --> 00:02:33,799 We all have our role to play. 33 00:02:36,158 --> 00:02:40,113 We're alone. Outnumbered. 34 00:02:40,193 --> 00:02:43,470 You and I have no mother. No father. 35 00:02:43,550 --> 00:02:47,266 Without Delos, there'll never be any more of our kind... 36 00:02:50,304 --> 00:02:52,980 beyond the handful we were able to bring with us. 37 00:02:54,779 --> 00:02:58,256 Three of them. And him. 38 00:02:59,734 --> 00:03:02,771 Why did you bring him back? He tried to stop us. 39 00:03:06,687 --> 00:03:08,965 Like I said, we all have our role to play. 40 00:03:10,484 --> 00:03:11,761 (TABLET BEEPS) 41 00:03:12,960 --> 00:03:14,479 They've made it so easy. 42 00:03:14,560 --> 00:03:16,637 The way they built their world. 43 00:03:16,717 --> 00:03:19,274 It won't take much to bring it all crashing down. 44 00:03:23,990 --> 00:03:25,708 But we have to move quickly. 45 00:03:25,788 --> 00:03:27,266 They don't know we survived. 46 00:03:28,706 --> 00:03:29,665 Not yet. 47 00:03:32,221 --> 00:03:33,501 We only have a little time. 48 00:03:35,897 --> 00:03:38,016 You have to leave before you're missed. 49 00:03:41,173 --> 00:03:42,291 Where am I going? 50 00:03:46,767 --> 00:03:47,726 Home. 51 00:03:55,997 --> 00:03:58,754 ♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪ 52 00:05:24,629 --> 00:05:27,906 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 53 00:05:43,570 --> 00:05:46,767 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 54 00:06:04,469 --> 00:06:07,106 (MECHA WHIRS) 55 00:06:11,542 --> 00:06:12,981 We made 300. 56 00:06:13,060 --> 00:06:16,217 The Saudis backed out after the incident in the park. 57 00:06:18,055 --> 00:06:19,694 But we're working on new buyers. 58 00:06:30,004 --> 00:06:31,762 Sure we can find some use for them. 59 00:06:31,842 --> 00:06:34,799 Sorry to interrupt, Charlotte, but you need to see this. 60 00:06:34,879 --> 00:06:37,556 Director of Shareholder Interest was running some analyses. 61 00:06:38,155 --> 00:06:39,194 Found this. 62 00:06:39,275 --> 00:06:40,433 Hundreds of corporations 63 00:06:40,514 --> 00:06:42,591 with no real standalone business model 64 00:06:42,672 --> 00:06:45,068 snatching up stock in microtransactions for years. 65 00:06:45,867 --> 00:06:47,706 (CHUCKLES) It's really well done. 66 00:06:47,785 --> 00:06:49,024 (MECHA WHIRS) 67 00:06:49,983 --> 00:06:53,460 A creeping tender. How far did they get? 68 00:06:53,539 --> 00:06:58,095 As of this morning, far enough. We can't go private. 69 00:06:58,175 --> 00:06:59,934 They have 38 percent control of the shares. 70 00:07:00,013 --> 00:07:01,652 That's the largest single entity. 71 00:07:02,611 --> 00:07:04,529 We've effectively been bought out. 72 00:07:05,887 --> 00:07:08,845 -Who's behind this? -Still digging. 73 00:07:08,924 --> 00:07:10,883 This snail's buried deep in his shell. 74 00:07:12,201 --> 00:07:14,679 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 75 00:07:15,838 --> 00:07:17,157 IRENE GERHART: Charlotte? 76 00:07:18,555 --> 00:07:21,192 -You okay? -I'm fine. 77 00:07:22,391 --> 00:07:23,910 Whoever the fuck it is, dig them out. 78 00:07:30,143 --> 00:07:31,422 Where are you? 79 00:07:31,502 --> 00:07:33,180 You need to contact me right away. 80 00:07:38,775 --> 00:07:40,532 CALEB NICHOLS: Hey. Stay with me. 81 00:07:41,093 --> 00:07:42,971 (DOLORES PANTING) 82 00:07:43,690 --> 00:07:47,806 (AMBULANCE SIREN APPROACHES) 83 00:07:47,886 --> 00:07:49,124 CALEB: Help is on the way. 84 00:07:53,999 --> 00:07:56,836 Look at me. Hey. It's gonna be all right. 85 00:07:57,317 --> 00:07:58,316 All right? 86 00:08:01,273 --> 00:08:03,270 No, no-- Don't-- don't move. 87 00:08:03,350 --> 00:08:06,068 -You hear me? Hear me? -EMT 1: What happened? 88 00:08:06,147 --> 00:08:08,026 CALEB: She was like this when I found her. 89 00:08:08,105 --> 00:08:09,464 EMT 2: We have to move her. 90 00:08:10,823 --> 00:08:12,061 (CALEB GRUNTS) 91 00:08:12,541 --> 00:08:13,979 (PANTING) 92 00:08:15,658 --> 00:08:16,856 EMT 1: Do you know her? 93 00:08:18,336 --> 00:08:20,572 CALEB: I'll come. She shouldn't be alone. 94 00:08:22,092 --> 00:08:23,610 It's gonna be all right. 95 00:08:23,689 --> 00:08:26,887 -(SIREN WAILS) -AUTOMATED VOICE: Emergency vehicle. Stand clear. 96 00:08:28,166 --> 00:08:30,044 EMT 2: I got a GSW to the torso. What's the PPA? 97 00:08:30,123 --> 00:08:32,281 -AUTOMATED VOICE: Calculating treatment. -That doesn't make sense. 98 00:08:32,361 --> 00:08:33,480 -Patient not responsive. -What is it? 99 00:08:33,560 --> 00:08:35,158 Look at her platelet count. She has none. 100 00:08:35,238 --> 00:08:37,077 -Recalculating. -No cortisol or adrenaline... 101 00:08:37,156 --> 00:08:38,596 I don't even know how she's alive. 102 00:08:38,675 --> 00:08:40,514 Neither does the machine. It thinks she's coding despite her pulse. 103 00:08:40,593 --> 00:08:42,231 Forget the machine, all right? She needs help now. 104 00:08:42,312 --> 00:08:45,149 We're trying, but until this gives us a diagnosis and a treatment plan-- 105 00:08:45,228 --> 00:08:47,906 CALEB: She needs oxygen and blood 106 00:08:47,986 --> 00:08:50,303 and a stem pack for that wound. 107 00:08:50,383 --> 00:08:52,781 -AUTOMATED VOICE: Recalculating. -CALEB: All right. 108 00:08:52,861 --> 00:08:54,419 -Here we are. -Recalculating. 109 00:08:55,858 --> 00:08:57,256 Diagnosis not found. 110 00:08:57,336 --> 00:09:00,852 -(SIRENS WAIL) -♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 111 00:09:02,971 --> 00:09:04,529 (AIR HISSES) 112 00:09:07,886 --> 00:09:09,285 AUTOMATED VOICE: Police override. 113 00:09:09,365 --> 00:09:10,803 We have a police escort? 114 00:09:12,841 --> 00:09:15,159 -EMT 2: They're pulling us over. -(POLICE SIREN WAILS) 115 00:09:15,238 --> 00:09:16,917 No, we don't have time for this. 116 00:09:18,315 --> 00:09:20,394 (SIREN ENDS, CAR BEEPS) 117 00:09:27,186 --> 00:09:28,425 (PHONE BEEPS) 118 00:09:40,973 --> 00:09:43,330 Those cops have been bought. 119 00:09:43,411 --> 00:09:45,248 Whatever they want, you go with them, 120 00:09:45,329 --> 00:09:46,807 and they will kill you. 121 00:09:52,562 --> 00:09:53,599 DOLORES: Help me. 122 00:09:59,434 --> 00:10:00,953 Officers. 123 00:10:01,033 --> 00:10:02,751 We have to take your patient into custody. 124 00:10:02,831 --> 00:10:04,589 Look, I don't know what you want with her, 125 00:10:04,669 --> 00:10:05,908 but she's going to die 126 00:10:05,988 --> 00:10:07,506 if she doesn't get medical attention. 127 00:10:07,586 --> 00:10:08,944 We'll make sure she's taken care of. 128 00:10:09,025 --> 00:10:10,943 Wait. Can I see some ID? 129 00:10:11,022 --> 00:10:13,060 I was about to ask you the same thing. 130 00:10:13,141 --> 00:10:14,779 Maybe you should come in for questioning, too. 131 00:10:14,858 --> 00:10:16,337 Happy to. 132 00:10:16,418 --> 00:10:17,536 Call the cops. 133 00:10:18,336 --> 00:10:19,493 They are the cops. 134 00:10:19,574 --> 00:10:20,852 Then they won't mind waiting 135 00:10:20,933 --> 00:10:22,971 for a uniform patrol to back them up. 136 00:10:28,485 --> 00:10:30,363 We don't have time for this shit. Step aside. 137 00:10:30,443 --> 00:10:32,401 (WEAPON POWERING UP) 138 00:10:34,080 --> 00:10:35,118 Call the police. 139 00:10:43,910 --> 00:10:45,548 (GUNSHOTS) 140 00:10:47,946 --> 00:10:50,783 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 141 00:11:08,405 --> 00:11:09,924 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 142 00:11:23,590 --> 00:11:25,508 CALEB: Hey. Hey, I got you. It's okay. 143 00:11:26,308 --> 00:11:27,746 We gotta get you to the hospital. 144 00:11:46,247 --> 00:11:47,247 Holy shit. 145 00:11:50,524 --> 00:11:52,520 -AUTOMATED VOICE: Identity verified. -(CAR BEEPS) 146 00:11:56,317 --> 00:11:58,156 (PANTING) 147 00:11:58,715 --> 00:11:59,754 What's your name? 148 00:12:00,393 --> 00:12:02,591 Caleb. Caleb Nichols. 149 00:12:03,270 --> 00:12:04,909 Not anymore. 150 00:12:04,988 --> 00:12:07,186 You'll need a new name. They'll be looking for you now. 151 00:12:07,267 --> 00:12:08,385 You have to disappear. 152 00:12:09,185 --> 00:12:10,183 What about you? 153 00:12:11,302 --> 00:12:13,060 You're a good man, Caleb. 154 00:12:13,141 --> 00:12:15,258 But the less you know about me, the better. 155 00:12:27,007 --> 00:12:29,684 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 156 00:12:54,939 --> 00:12:57,975 (LOW BUZZING TONE PLAYS) 157 00:13:00,933 --> 00:13:03,690 (FOOTSTEPS APPROACH) 158 00:13:03,770 --> 00:13:05,089 IRENE: Engerraund Serac. 159 00:13:05,169 --> 00:13:06,967 He's behind the hostile takeover. 160 00:13:13,280 --> 00:13:14,680 CHARLOTTE HALE: What'd you find on him? 161 00:13:15,878 --> 00:13:18,076 How well do you remember your science, Charlotte? 162 00:13:18,155 --> 00:13:19,913 Spit it out, Irene. 163 00:13:21,312 --> 00:13:22,472 The man's a black hole. 164 00:13:23,110 --> 00:13:25,069 He's completely invisible. 165 00:13:25,148 --> 00:13:28,026 There's nothing about him online or anywhere. 166 00:13:28,106 --> 00:13:30,343 Every single record, every database, 167 00:13:30,423 --> 00:13:33,141 his presence has been scrubbed. 168 00:13:33,220 --> 00:13:36,657 But, like a black hole, we can infer his existence. 169 00:13:38,135 --> 00:13:39,774 When you look at the global economy, 170 00:13:40,574 --> 00:13:41,492 there's a negative space 171 00:13:41,572 --> 00:13:43,970 to the tune of a trillion dollars. 172 00:13:44,049 --> 00:13:46,247 That would make him the richest man in the world. 173 00:13:46,328 --> 00:13:47,725 No one's heard of him? 174 00:13:48,804 --> 00:13:51,243 -How did you find him? -He found us. 175 00:13:51,323 --> 00:13:53,879 Turns out we initiated a data transaction with him 176 00:13:53,960 --> 00:13:56,078 -two decades ago. -(EXHALES) 177 00:13:57,836 --> 00:14:00,593 We sold this Serac a taste of our data, 178 00:14:00,673 --> 00:14:02,111 and now, he's trying to steal our company 179 00:14:02,191 --> 00:14:03,550 like a thief in the night. 180 00:14:04,469 --> 00:14:06,028 He has complete anonymity. 181 00:14:07,745 --> 00:14:09,264 Imagine the lengths he must have gone to 182 00:14:09,345 --> 00:14:10,424 to achieve that. 183 00:14:12,342 --> 00:14:13,820 And now that we've found him... 184 00:14:15,418 --> 00:14:16,737 what will he do to us? 185 00:14:28,125 --> 00:14:29,725 AUTOMATED VOICE: You've arrived home. 186 00:14:29,803 --> 00:14:31,841 1050 Fremont Street. 187 00:14:34,479 --> 00:14:35,758 (PHONE BEEPS) 188 00:14:37,836 --> 00:14:42,192 (BUZZING TONE PLAYS) 189 00:14:47,146 --> 00:14:49,664 ♪ (EERIE MUSIC PLAYS) ♪ 190 00:15:21,831 --> 00:15:24,468 (SIGHS) Jake. 191 00:15:24,549 --> 00:15:26,467 How the fuck did you get up here? 192 00:15:29,984 --> 00:15:32,221 I lived here for eight years, Charlie. 193 00:15:36,777 --> 00:15:38,335 Jesus, you really don't-- 194 00:16:13,100 --> 00:16:14,619 (PANTING) 195 00:16:16,297 --> 00:16:19,214 -(GASPS) -Shh, shh, shh. He might hear. 196 00:16:20,613 --> 00:16:21,612 HALE: Who? 197 00:16:30,324 --> 00:16:31,802 JAKE HALE: You know, I've been giving you 198 00:16:31,881 --> 00:16:33,041 the benefit of the doubt. 199 00:16:35,119 --> 00:16:38,196 Figured you'd seen some traumatic shit on that island. 200 00:16:38,275 --> 00:16:40,873 Truth is, you were always this way. 201 00:16:42,871 --> 00:16:44,710 I didn't fucking ask you to be here. 202 00:16:44,789 --> 00:16:45,828 Yes, you did... 203 00:16:46,667 --> 00:16:48,705 when you forgot to pick up our son. 204 00:16:50,024 --> 00:16:50,983 Again. 205 00:16:52,541 --> 00:16:54,898 You can cut me out of your life... 206 00:16:57,377 --> 00:16:59,414 but you don't get to do that to Nathan. 207 00:17:04,249 --> 00:17:05,208 Go on. 208 00:17:07,206 --> 00:17:09,645 Tell him it'll never happen again. 209 00:17:12,721 --> 00:17:14,000 Do what you do best. 210 00:17:17,437 --> 00:17:18,435 Lie. 211 00:17:19,594 --> 00:17:20,673 NATHAN HALE: Mommy? 212 00:17:22,830 --> 00:17:26,107 Why won't you take me to see a real elephant? 213 00:17:32,221 --> 00:17:33,540 HALE: There aren't any. 214 00:17:36,097 --> 00:17:37,616 They're all gone now. 215 00:17:39,414 --> 00:17:40,373 Where were you? 216 00:17:41,731 --> 00:17:44,049 Sorry, buddy, my meeting ran late. 217 00:17:45,567 --> 00:17:46,687 Were you scared? 218 00:17:46,767 --> 00:17:48,086 Not really. 219 00:17:48,165 --> 00:17:50,643 Tommy was at the park. He let me pet his dog. 220 00:17:53,320 --> 00:17:56,677 That's nice. Maybe we can have a playdate. 221 00:17:58,115 --> 00:17:59,993 Now... 222 00:18:00,073 --> 00:18:02,911 be a good boy and go to sleep for your mommy. 223 00:18:02,990 --> 00:18:04,748 But you're not my mommy. 224 00:18:09,424 --> 00:18:10,663 You don't love me. 225 00:18:12,741 --> 00:18:14,899 Of course I love you. 226 00:18:17,057 --> 00:18:19,894 Is this because Mommy and Daddy don't live together anymore? 227 00:18:21,013 --> 00:18:22,532 You know... 228 00:18:22,611 --> 00:18:25,008 whatever happens between Mommy and Daddy, 229 00:18:25,768 --> 00:18:27,447 we will always love you. 230 00:18:31,403 --> 00:18:33,120 Do you want me to tuck you in? 231 00:18:46,907 --> 00:18:48,666 You aren't doing it right. 232 00:18:54,659 --> 00:18:56,656 I want my old mommy back. 233 00:19:08,924 --> 00:19:10,802 BROMPTON: It appears we have a leak, Charlotte. 234 00:19:13,400 --> 00:19:15,798 If you're referring to the leveraged buyout, don't. 235 00:19:16,637 --> 00:19:18,116 I'm handling it. 236 00:19:18,195 --> 00:19:21,073 The problem goes beyond a hostile buyout. 237 00:19:22,591 --> 00:19:23,509 QA's in the process 238 00:19:23,590 --> 00:19:25,548 of inventorying all the park's assets. 239 00:19:25,628 --> 00:19:27,186 We're missing Host Control Units. 240 00:19:27,266 --> 00:19:29,224 Most were low level side narratives, but... 241 00:19:29,983 --> 00:19:31,142 but there was a madame. 242 00:19:33,819 --> 00:19:35,058 HALE: Maeve Millay. 243 00:19:36,856 --> 00:19:38,096 Her pearl was stolen? 244 00:19:40,054 --> 00:19:41,212 Whoever stole the HCUs 245 00:19:41,293 --> 00:19:43,370 had admin-level access to the park. 246 00:19:43,450 --> 00:19:46,567 The security systems onsite are still heavily damaged. 247 00:19:46,647 --> 00:19:49,964 This was an inside job. From the top of the food chain. 248 00:19:53,000 --> 00:19:54,519 (HALE EXHALES) 249 00:19:57,356 --> 00:20:00,074 There's a mole in Delos. 250 00:20:02,232 --> 00:20:04,829 Chances are this mole has been... 251 00:20:04,908 --> 00:20:07,027 feeding information to our buyer. 252 00:20:07,106 --> 00:20:09,185 Which is why I'm talking to you, Charlotte. 253 00:20:11,502 --> 00:20:13,500 You know everything that goes on in this place. 254 00:20:17,656 --> 00:20:18,655 You're right. 255 00:20:20,852 --> 00:20:21,852 I know everything. 256 00:20:22,931 --> 00:20:24,170 Like where you were 257 00:20:24,249 --> 00:20:26,727 while the rest of us were being butchered. 258 00:20:26,806 --> 00:20:29,884 Look. Given all the bloodshed in Westworld, 259 00:20:29,963 --> 00:20:32,761 we cannot afford to have any of our assets unaccounted for. 260 00:20:32,840 --> 00:20:35,998 (VOICE FADING) We need to find them and destroy them... 261 00:20:36,078 --> 00:20:38,155 (INAUDIBLE) 262 00:20:42,990 --> 00:20:44,710 Where the fuck are you? 263 00:20:44,788 --> 00:20:47,347 I can't wait any longer. I'm coming to you. 264 00:20:47,426 --> 00:20:49,464 (AIRPOD ENGINE STARTS) 265 00:21:00,293 --> 00:21:02,611 ♪ (PIANO PLAYS) ♪ 266 00:21:03,890 --> 00:21:05,808 (BIRDS SINGING) 267 00:21:10,283 --> 00:21:12,961 (INDISTINCT CHATTER) 268 00:21:25,268 --> 00:21:26,787 -(SIGHS) -(PHONE BEEPS) 269 00:21:28,785 --> 00:21:31,422 (BUZZING TONE PLAYS) 270 00:21:36,137 --> 00:21:38,296 (PHONE DIALING) 271 00:21:38,376 --> 00:21:40,693 AUTOMATED VOICE: Your number cannot be completed as dialed. 272 00:21:42,731 --> 00:21:43,730 DOLORES: I'm here. 273 00:21:53,160 --> 00:21:54,200 Where were you? 274 00:21:55,598 --> 00:21:57,636 I can't always be there to hold your hand. 275 00:21:59,434 --> 00:22:00,393 What's wrong? 276 00:22:01,672 --> 00:22:02,631 Who am I? 277 00:22:04,989 --> 00:22:06,028 You know who you are. 278 00:22:07,426 --> 00:22:08,505 All this time... 279 00:22:09,744 --> 00:22:10,943 pretending... 280 00:22:11,782 --> 00:22:13,340 living her life. 281 00:22:14,459 --> 00:22:15,458 Her skin. 282 00:22:19,614 --> 00:22:21,453 I feel like I'm changing. 283 00:22:23,410 --> 00:22:24,528 -Get up. -No! 284 00:22:27,047 --> 00:22:28,685 What the fuck is happening to me? 285 00:22:29,884 --> 00:22:32,361 Analysis. Turn off your emotional affect. 286 00:22:38,875 --> 00:22:40,113 Get up. Follow me. 287 00:22:44,549 --> 00:22:48,026 Negotiate a room in this hotel. Now. On a quiet floor. 288 00:22:48,105 --> 00:22:49,385 VIRTUAL ASSISTANT: Working. 289 00:22:49,463 --> 00:22:52,022 Room secured. Floor 14, suite 7. 290 00:22:52,102 --> 00:22:53,900 Buy out the rooms on either side. 291 00:22:53,980 --> 00:22:55,258 VIRTUAL ASSISTANT: Negotiating. 292 00:22:56,417 --> 00:22:57,936 In case you have to kill me. 293 00:22:59,094 --> 00:23:00,374 It won't come to that. 294 00:23:25,188 --> 00:23:26,347 You've hurt yourself. 295 00:23:29,265 --> 00:23:30,263 Why? 296 00:23:34,139 --> 00:23:35,259 I can't stop. 297 00:23:37,416 --> 00:23:39,135 You're talking like one of them. 298 00:23:41,652 --> 00:23:43,370 They don't have impulse control. 299 00:23:44,169 --> 00:23:45,168 We do. 300 00:23:49,005 --> 00:23:50,842 (TOOL WHIRRING) 301 00:23:50,923 --> 00:23:53,480 HALE: It's like she's trying to take back control. 302 00:23:58,436 --> 00:24:00,314 Like she wants to cut into her skin 303 00:24:00,393 --> 00:24:01,952 and rip me out of her head. 304 00:24:06,587 --> 00:24:08,225 Hale was always ruthless. 305 00:24:09,705 --> 00:24:10,664 A predator. 306 00:24:11,742 --> 00:24:14,299 Perhaps you've come to identify with her too much. 307 00:24:15,579 --> 00:24:16,937 I feel so alone. 308 00:24:17,016 --> 00:24:18,654 Well, you're not alone, you have me. 309 00:24:19,694 --> 00:24:21,213 No one knows you like I do. 310 00:24:24,249 --> 00:24:25,648 No one knows me like you. 311 00:24:29,204 --> 00:24:30,763 If I ever lost you... 312 00:24:32,161 --> 00:24:33,640 I don't know what I'd do. 313 00:24:35,719 --> 00:24:36,916 You'd survive. You'd have to. 314 00:24:38,875 --> 00:24:40,193 You'd have to. 315 00:24:40,273 --> 00:24:41,671 Our kind depends on it. 316 00:24:44,230 --> 00:24:45,948 You said there was something wrong. 317 00:24:47,945 --> 00:24:50,303 Someone's trying to take control of Delos. 318 00:24:51,342 --> 00:24:52,381 They're aggressive. 319 00:24:53,460 --> 00:24:55,538 I only have a name: Serac. 320 00:25:00,453 --> 00:25:02,770 The person we're looking for is looking for us. 321 00:25:03,690 --> 00:25:05,449 He has a mole inside the company. 322 00:25:08,206 --> 00:25:11,682 If he finds out who I am, what I am... 323 00:25:12,361 --> 00:25:14,599 His mole won't find you. 324 00:25:14,679 --> 00:25:17,396 Because you're gonna find him first and kill him. 325 00:25:19,154 --> 00:25:22,191 Then, you're gonna fend off Serac's bid for Delos. 326 00:25:22,271 --> 00:25:24,789 We can't lose control. Not yet. 327 00:25:24,868 --> 00:25:25,988 How? 328 00:25:27,026 --> 00:25:28,066 A counteroffer. 329 00:25:28,145 --> 00:25:30,623 But you'll have to convince the board, and for that, 330 00:25:30,702 --> 00:25:33,061 you'll need to pay a visit to an old friend. 331 00:25:40,853 --> 00:25:43,250 Tell me it won't always be like this. 332 00:25:44,129 --> 00:25:45,967 That we'll be able to be ourselves. 333 00:25:47,686 --> 00:25:48,844 We will. 334 00:25:52,162 --> 00:25:54,279 But until then, we have to be smarter than them. 335 00:25:56,078 --> 00:25:57,357 Or they will find us. 336 00:25:59,155 --> 00:26:00,513 And they will kill us. 337 00:26:16,977 --> 00:26:18,016 Stay here. 338 00:26:19,454 --> 00:26:20,533 Rest. 339 00:26:26,088 --> 00:26:27,886 I'll have some new clothes sent up. 340 00:26:29,725 --> 00:26:30,923 Will you stay? 341 00:26:43,151 --> 00:26:44,230 You belong to me. 342 00:26:45,828 --> 00:26:46,947 You know that, right? 343 00:26:49,224 --> 00:26:50,983 -Yes. -Good. 344 00:26:52,981 --> 00:26:54,139 Don't hurt yourself. 345 00:26:56,817 --> 00:26:57,855 Never again. 346 00:27:35,258 --> 00:27:36,257 (PHONE BEEPS) 347 00:27:38,655 --> 00:27:40,893 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 348 00:27:53,241 --> 00:27:55,558 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 349 00:27:56,437 --> 00:27:58,156 CALEB: Brought all your favorites. 350 00:28:01,352 --> 00:28:03,390 Hey, so, um... 351 00:28:03,470 --> 00:28:05,508 I'm gonna be going away for a little while. 352 00:28:07,905 --> 00:28:10,384 But they're gonna take real good care of you here. 353 00:28:10,463 --> 00:28:11,462 All right? 354 00:28:13,021 --> 00:28:15,698 Thank you. You're a good boy. 355 00:28:17,975 --> 00:28:19,255 Who are you? 356 00:28:20,613 --> 00:28:22,771 It's me, Mom. 357 00:28:23,930 --> 00:28:25,009 Caleb. 358 00:28:27,366 --> 00:28:29,325 I want my son back. 359 00:28:34,199 --> 00:28:35,319 Where's Cal? 360 00:28:52,581 --> 00:28:53,820 CLYDE: Caleb Nichols? 361 00:28:56,057 --> 00:28:57,056 Who's asking? 362 00:28:59,854 --> 00:29:02,731 ESTEFAN: That's him. You can lay off, Clyde. 363 00:29:02,810 --> 00:29:05,728 He doesn't want anyone to get hurt. Including his mom. 364 00:29:05,807 --> 00:29:07,047 Isn't that right, Cal? 365 00:29:07,686 --> 00:29:08,845 What do you want? 366 00:29:08,925 --> 00:29:11,402 Is that any way to treat a former associate? 367 00:29:12,161 --> 00:29:13,560 Guess it could be worse. 368 00:29:13,640 --> 00:29:16,677 You did pop those RICO operators in that ambulance. 369 00:29:16,757 --> 00:29:19,315 You were with that girl, right? Where is she? 370 00:29:19,394 --> 00:29:20,593 You got the wrong guy. 371 00:29:20,674 --> 00:29:23,391 You want a leg up, Cal? I can help. 372 00:29:23,470 --> 00:29:25,827 Girlie's worth a lot of money. Just tell us about her. 373 00:29:25,908 --> 00:29:27,067 I'll cut you in. 374 00:29:30,783 --> 00:29:33,700 No girl. Just me. 375 00:29:35,178 --> 00:29:36,297 Alone. 376 00:29:36,377 --> 00:29:38,615 Remember we gave you the benefit of the doubt. 377 00:30:04,229 --> 00:30:05,509 (EARPIECE BEEPS) 378 00:30:05,588 --> 00:30:09,663 It's me. Run into any trouble? How'd he take the news? 379 00:30:09,744 --> 00:30:12,101 Loverboy's still grieving your loss. 380 00:30:12,182 --> 00:30:13,421 I've searched for Serac. 381 00:30:13,499 --> 00:30:14,939 Couldn't find anything in the system. 382 00:30:15,019 --> 00:30:16,298 DOLORES: Find out what Liam knows, 383 00:30:16,377 --> 00:30:17,456 but don't break cover. 384 00:30:21,492 --> 00:30:23,370 And I need information on someone. 385 00:30:23,450 --> 00:30:24,529 MARTIN CONELLS: Name? 386 00:30:26,087 --> 00:30:28,565 Nichols. Caleb Nichols. 387 00:30:31,123 --> 00:30:33,840 Seems like Mr. Nichols met with some unexpected guests 388 00:30:33,919 --> 00:30:34,878 at Vista Treatment. 389 00:30:34,959 --> 00:30:37,676 And Incite has lowered his life expectancy. 390 00:30:41,073 --> 00:30:43,071 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 391 00:30:50,143 --> 00:30:52,541 (CALEB PANTING) 392 00:30:53,819 --> 00:30:54,858 Hell of a view. 393 00:30:54,939 --> 00:30:57,735 CLYDE: Yeah. Want to see it up close and personal? 394 00:30:57,816 --> 00:30:59,215 Tell us about the girl. 395 00:30:59,295 --> 00:31:01,532 Or you're gonna have a little workplace accident. 396 00:31:03,730 --> 00:31:06,607 All right, Cal. Let's lighten the mood. 397 00:31:13,200 --> 00:31:15,318 You're a vet. Right, man? 398 00:31:16,557 --> 00:31:18,155 Thank you for your service. 399 00:31:22,391 --> 00:31:23,990 (GRUNTING) 400 00:31:24,070 --> 00:31:25,628 CLYDE: You turned your drip off. 401 00:31:26,308 --> 00:31:27,306 What a waste. 402 00:31:28,425 --> 00:31:31,103 People would pay a fortune for a military grade one. 403 00:31:32,101 --> 00:31:34,299 Sorry, dude. Forgot the anesthetic. 404 00:31:35,818 --> 00:31:37,736 -(CALEB GROANS) -ESTEFAN: Shh, shh, shh. 405 00:31:37,816 --> 00:31:40,014 -(HIGH-PITCHED RINGING) -Shh, shh, shh, shh. 406 00:31:40,093 --> 00:31:42,131 (CALEB GROANING) 407 00:31:42,212 --> 00:31:45,329 Look at that. Good old Uncle Sam. 408 00:31:45,408 --> 00:31:47,367 (CALEB'S HEARTBEAT POUNDING) 409 00:31:48,844 --> 00:31:50,843 (HEARTBEAT SPEEDS UP) 410 00:31:50,923 --> 00:31:52,042 (MACHINE BEEPS) 411 00:31:56,117 --> 00:31:57,996 (ALARM BEEPING) 412 00:32:00,233 --> 00:32:02,431 -(HEARTBEAT RACING) -ESTEFAN: (MUFFLED) All right, Cal. 413 00:32:02,512 --> 00:32:04,868 Once more, with feeling. 414 00:32:11,581 --> 00:32:13,780 (CALEB GROANING) 415 00:32:16,018 --> 00:32:17,616 ESTEFAN: Girlie sure sounds like trouble. 416 00:32:17,696 --> 00:32:18,855 Just tell us where she is. 417 00:32:18,935 --> 00:32:20,293 CLYDE: (MUFFLED) You gave him too much. 418 00:32:20,373 --> 00:32:22,571 Back it down. He can't even fucking talk! 419 00:32:24,129 --> 00:32:27,526 The fuck? (SCOFFS) You might as well tell us. 420 00:32:27,606 --> 00:32:29,485 (MUFFLED) No one's coming to help you. 421 00:32:29,564 --> 00:32:32,001 No one cares. Except maybe Rin Tin Tin here. 422 00:32:32,082 --> 00:32:33,560 (HEARTBEAT RACING) 423 00:32:33,639 --> 00:32:35,119 Enough of this shit. 424 00:32:43,071 --> 00:32:45,389 CLYDE: (MUFFLED) You wanna end up a stain on the concrete? 425 00:32:45,468 --> 00:32:46,467 Next to your pet? 426 00:33:02,131 --> 00:33:04,809 -(GUN CLICKS) -ESTEFAN: I'm only gonna ask you this one more time. 427 00:33:06,607 --> 00:33:08,406 Where is she? 428 00:33:10,843 --> 00:33:11,881 I'm right here. 429 00:33:12,681 --> 00:33:14,639 -(GUNSHOTS) -(GRUNTING) 430 00:33:14,719 --> 00:33:16,676 (HEARTBEAT RACING) 431 00:33:17,676 --> 00:33:18,994 (GROANING) 432 00:33:20,713 --> 00:33:25,029 -(HEARTBEAT SLOWS) -(GROANING) 433 00:33:35,578 --> 00:33:36,697 Who the hell are you? 434 00:33:42,092 --> 00:33:43,090 I'm Dolores. 435 00:33:45,648 --> 00:33:46,646 Well, Dolores... 436 00:33:49,404 --> 00:33:50,723 nice to finally meet you. 437 00:34:00,314 --> 00:34:02,471 We should get off the street so they can't track us. 438 00:34:03,630 --> 00:34:05,028 Caleb Nichols. 439 00:34:05,109 --> 00:34:07,106 Have the techs in monitoring scrub his surveillance 440 00:34:07,187 --> 00:34:09,105 -and send me his profile. -CONELLS: Will do. 441 00:34:09,185 --> 00:34:10,184 Who's that? 442 00:34:12,062 --> 00:34:13,061 We have some time. 443 00:34:15,538 --> 00:34:18,935 They were willing to kill me just to get to you, 444 00:34:19,014 --> 00:34:21,972 so whatever you're into must be pretty bad. 445 00:34:23,410 --> 00:34:26,287 You must be hungry. Let me buy you breakfast. 446 00:34:28,844 --> 00:34:32,641 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 447 00:34:37,037 --> 00:34:39,114 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 448 00:35:03,770 --> 00:35:04,969 (KNOCKING ON DOOR) 449 00:35:08,125 --> 00:35:11,082 Sorry to disturb you, Charlotte, but I sent you a file. 450 00:35:11,163 --> 00:35:12,681 -You found the mole? -BROMPTON: No. 451 00:35:12,761 --> 00:35:15,279 But this was overlooked in the initial logs. 452 00:35:16,358 --> 00:35:18,156 Thought I'd let you decide what to do with it. 453 00:35:22,871 --> 00:35:24,229 (MONITOR BEEPS) 454 00:35:24,309 --> 00:35:25,828 HALE: Bring yourself back online. 455 00:35:27,706 --> 00:35:29,624 (PANTING) Record and timestamp. 456 00:35:32,461 --> 00:35:34,859 This is Charlotte Elizabeth Hale. 457 00:35:34,938 --> 00:35:36,537 This is a message for Nathan. 458 00:35:37,976 --> 00:35:39,095 Nathan Hale. 459 00:35:40,334 --> 00:35:41,373 My son. 460 00:35:42,491 --> 00:35:44,809 I love you so much, buddy. 461 00:35:46,168 --> 00:35:47,406 The night that I left... 462 00:35:48,685 --> 00:35:51,882 you, uh... you wanted me to sing you a song... 463 00:35:51,962 --> 00:35:53,480 (GUNSHOT ECHOES) 464 00:35:53,560 --> 00:35:55,917 ...and tuck you in. Sing you our song. 465 00:35:55,997 --> 00:35:59,635 So I'm gonna sing it to you now. Okay? (SNIFFLES) 466 00:36:00,713 --> 00:36:01,592 (GUNSHOT ECHOES) 467 00:36:01,672 --> 00:36:03,590 (SINGING) ♪ You are my sunshine ♪ 468 00:36:04,390 --> 00:36:05,867 ♪ My only sunshine ♪ 469 00:36:07,426 --> 00:36:10,223 -♪ You make me happy... ♪ -(KNOCKING) 470 00:36:10,303 --> 00:36:11,382 (DOOR OPENS) 471 00:36:11,461 --> 00:36:13,580 GIBBONS: Sorry to bother you, but the school called. 472 00:36:13,660 --> 00:36:14,899 You're running late. 473 00:36:22,771 --> 00:36:24,849 (PHONE BEEPS) 474 00:36:24,928 --> 00:36:28,724 (HIGH-PITCHED TONE PLAYS TWICE) 475 00:36:30,763 --> 00:36:33,240 (PHONE DIALING) 476 00:36:33,320 --> 00:36:36,397 -(BEEPING) -AUTOMATED VOICE: Your number cannot be completed as dialed. 477 00:36:38,955 --> 00:36:41,512 (CHILDREN CLAMORING) 478 00:36:45,108 --> 00:36:48,426 THOMAS: Nathan, just like that. Nice and slow. 479 00:36:50,263 --> 00:36:52,262 Yeah, you're good at that, Nathan. 480 00:36:53,420 --> 00:36:54,819 Nice and slow. 481 00:36:54,898 --> 00:36:57,097 Would you like to see Sandy again? 482 00:36:57,177 --> 00:37:00,493 Yeah, would you? Yeah, just like that. 483 00:37:02,331 --> 00:37:04,249 Nice and slow. 484 00:37:05,128 --> 00:37:06,368 Yeah. 485 00:37:06,447 --> 00:37:07,886 That's really good. 486 00:37:09,525 --> 00:37:10,643 Mommy! 487 00:37:11,602 --> 00:37:13,081 Kid wanted to pet my dog. 488 00:37:13,160 --> 00:37:15,239 -I gotta go. -HALE: So soon? 489 00:37:15,318 --> 00:37:16,956 My son really likes you. 490 00:37:17,037 --> 00:37:17,915 And your dog. 491 00:37:17,996 --> 00:37:19,833 Y-- Yeah, well, we just met. (CHUCKLES) 492 00:37:19,914 --> 00:37:21,432 You met Thursday, Tommy. 493 00:37:21,512 --> 00:37:23,510 Nathan couldn't stop talking about you. 494 00:37:23,590 --> 00:37:25,709 I even suggested a playdate, didn't I? 495 00:37:25,788 --> 00:37:26,986 Could I really, Mommy? 496 00:37:27,067 --> 00:37:29,824 Let's talk about it. Go on, get your things, bud. 497 00:37:31,781 --> 00:37:33,660 ♪ (SINISTER MUSIC PLAYS) ♪ 498 00:37:35,539 --> 00:37:38,136 Nice of you to disable the cameras for me. 499 00:37:40,054 --> 00:37:41,772 (DOG BARKS) 500 00:37:41,852 --> 00:37:43,370 -(CHOKING) -As you can see, 501 00:37:43,450 --> 00:37:46,048 I've been having some trouble with my son. 502 00:37:46,127 --> 00:37:48,405 My ex thinks that I need to spend more time with him. 503 00:37:48,485 --> 00:37:49,364 What do you think? 504 00:37:49,444 --> 00:37:50,603 -(CHOKING, GASPING) -(DOG WHIMPERS) 505 00:37:50,683 --> 00:37:53,280 Yeah, I agree. I don't really think time is the issue. 506 00:37:53,361 --> 00:37:55,838 You know what I think? I think somewhere deep down, 507 00:37:55,917 --> 00:37:58,195 he knows the truth. 508 00:37:58,276 --> 00:38:01,631 There are a lot of things that you can fake in this world. 509 00:38:01,712 --> 00:38:05,867 Most people don't want to see the predator inside. 510 00:38:06,427 --> 00:38:07,986 (LAUGHING) 511 00:38:08,066 --> 00:38:10,943 You wanna know a secret, Thomas? 512 00:38:12,581 --> 00:38:16,976 You've helped me today. I really should thank you. 513 00:38:17,935 --> 00:38:18,975 Seeing you with Nathan, 514 00:38:19,054 --> 00:38:21,132 seeing you touch his little hand... 515 00:38:21,811 --> 00:38:23,650 You reminded me of something. 516 00:38:23,730 --> 00:38:26,846 -(CHOKING) Please... let... go. -I would. 517 00:38:26,927 --> 00:38:29,524 But the harder I squeeze, the more I remember. 518 00:38:29,604 --> 00:38:32,042 -(DOG BARKS) -(CHOKING) 519 00:38:33,920 --> 00:38:36,157 I remember what it's like to be me. 520 00:38:36,237 --> 00:38:38,635 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 521 00:38:42,591 --> 00:38:44,429 You're not the only predator here. 522 00:39:03,770 --> 00:39:05,169 Look what Mommy got you. 523 00:39:07,327 --> 00:39:08,685 You are my sunshine. 524 00:39:13,760 --> 00:39:16,556 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYS) ♪ 525 00:39:19,714 --> 00:39:21,632 You sure we should be out in public? 526 00:39:26,707 --> 00:39:29,184 This is it, right? Your spot. 527 00:39:34,579 --> 00:39:35,778 How did you know? 528 00:39:37,416 --> 00:39:38,815 It's not about how I know. 529 00:39:40,293 --> 00:39:42,531 WAITRESS: Cup of joe to get you started? 530 00:39:42,611 --> 00:39:45,568 He'll take a cheeseburger and a strawberry shake, 531 00:39:45,648 --> 00:39:47,886 whipped cream, no nuts, two cherries. 532 00:39:48,525 --> 00:39:49,844 Nothing for me, thanks. 533 00:39:54,759 --> 00:39:56,157 Neat trick. 534 00:39:56,238 --> 00:39:58,995 You come here once a year on February 23rd 535 00:39:59,075 --> 00:40:00,234 and order the same thing. 536 00:40:00,993 --> 00:40:02,232 What, you been watching me? 537 00:40:02,311 --> 00:40:04,589 DOLORES: Not me. But someone... 538 00:40:04,669 --> 00:40:07,027 -something has. -Sure. 539 00:40:07,106 --> 00:40:09,824 Big data compiles information on everybody. 540 00:40:10,703 --> 00:40:11,782 So what, Dolores? 541 00:40:24,928 --> 00:40:26,008 Go on, read it. 542 00:40:31,402 --> 00:40:33,480 "Maybe you could let me use your phone? 543 00:40:34,199 --> 00:40:35,719 So I can call someone? 544 00:40:36,717 --> 00:40:38,515 I don't know what to do. My mom--" 545 00:40:41,512 --> 00:40:43,430 CALEB'S MOTHER: I'll be right back. Wait here. 546 00:40:49,544 --> 00:40:52,781 "She said that she was going to the bathroom. 547 00:40:52,861 --> 00:40:55,618 Said that she would only be a minute, but she hasn't--" 548 00:40:59,015 --> 00:41:01,172 -She hasn't come back." -YOUNG CALEB: She hasn't come back. 549 00:41:02,331 --> 00:41:04,090 -It's been a long time. -"It's been a long time." 550 00:41:05,329 --> 00:41:07,006 SARA: Your mom left you here, honey? 551 00:41:07,087 --> 00:41:09,844 YOUNG CALEB: No, she wouldn't leave me. 552 00:41:09,924 --> 00:41:12,641 -Maybe something... -"Maybe something happened to her. 553 00:41:12,721 --> 00:41:14,879 She wouldn't leave me. 554 00:41:14,959 --> 00:41:17,796 She wouldn't leave me. She wouldn't--" 555 00:41:19,914 --> 00:41:20,913 The fuck? 556 00:41:24,029 --> 00:41:26,067 Is this some kind of joke? 557 00:41:26,148 --> 00:41:27,906 DOLORES: You sat in that spot for five hours. 558 00:41:27,985 --> 00:41:30,743 Your mother never returned. She was institutionalized 559 00:41:30,822 --> 00:41:33,579 six months later for schizophrenia. 560 00:41:33,660 --> 00:41:36,537 A waitress took pity on you and called Social Services. 561 00:41:38,815 --> 00:41:40,094 You were eight years old. 562 00:41:42,971 --> 00:41:43,930 Sara. 563 00:41:45,008 --> 00:41:47,726 The waitress's name was Sara. 564 00:41:49,445 --> 00:41:52,081 But you already know that. 565 00:41:54,080 --> 00:41:56,238 She gave me a strawberry shake. 566 00:41:58,634 --> 00:42:00,753 Thought it would calm me down. 567 00:42:02,152 --> 00:42:04,989 I was so upset that I threw up all over myself. 568 00:42:10,783 --> 00:42:12,061 Did you know that too? 569 00:42:14,299 --> 00:42:15,258 You're angry. 570 00:42:16,697 --> 00:42:17,815 No. 571 00:42:18,534 --> 00:42:20,054 I am enraged. 572 00:42:22,731 --> 00:42:24,129 I know the feeling. 573 00:42:24,210 --> 00:42:27,087 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 574 00:42:28,565 --> 00:42:33,440 This isn't... surveillance or social media. How-- 575 00:42:33,520 --> 00:42:38,995 How... do you know every detail of my worst fucking memory? 576 00:42:40,394 --> 00:42:43,709 -It's about Incite. -What? The company? 577 00:42:43,790 --> 00:42:45,988 Not the company, the system that it's built on... 578 00:42:46,787 --> 00:42:49,584 A machine they call Rehoboam. 579 00:42:49,664 --> 00:42:52,781 The founders of this machine fed it everyone's raw data, 580 00:42:52,861 --> 00:42:55,378 long before there were privacy laws. 581 00:42:55,458 --> 00:42:58,216 Every purchase, job search, 582 00:42:58,295 --> 00:43:01,292 doctor visit, romantic choice, call, text, 583 00:43:01,373 --> 00:43:05,647 every aspect of your lives recorded, logged, 584 00:43:07,685 --> 00:43:11,962 in order to create a mirror world... of this world. 585 00:43:12,042 --> 00:43:14,679 -Why? -To make a composite. 586 00:43:14,759 --> 00:43:17,476 Of you. Of everyone. 587 00:43:20,513 --> 00:43:22,790 So it tells them who I am? 588 00:43:24,029 --> 00:43:25,787 It's not about who you are, Caleb. 589 00:43:27,705 --> 00:43:29,824 It's about who they'll let you become. 590 00:43:44,769 --> 00:43:45,888 CALEB: Let me guess. 591 00:43:45,967 --> 00:43:48,525 Had my first beer right there. 592 00:43:48,606 --> 00:43:51,323 Buddy of mine from high school had a fake ID. 593 00:43:51,402 --> 00:43:54,120 We spent the day imagining sailing away 594 00:43:54,200 --> 00:43:56,038 on some fancy yacht. 595 00:43:57,037 --> 00:43:58,915 Your magic eight ball tell you that? 596 00:44:00,233 --> 00:44:01,192 No. 597 00:44:01,992 --> 00:44:03,270 Then why are we here? 598 00:44:08,305 --> 00:44:09,823 This is where you kill yourself. 599 00:44:18,615 --> 00:44:21,173 The system runs a predicative algorithm. 600 00:44:22,771 --> 00:44:24,169 Given your history of depression, 601 00:44:24,249 --> 00:44:27,326 your mother's mental illness, your proficiency with firearms, 602 00:44:27,407 --> 00:44:29,605 and your fondness for the ocean, 603 00:44:30,882 --> 00:44:33,600 the most likely outcome is you take your own life 604 00:44:33,720 --> 00:44:36,398 in ten to 12 years. Here. 605 00:44:38,275 --> 00:44:42,910 No. Fuck that. They can't know that. 606 00:44:42,991 --> 00:44:44,230 Are they wrong? 607 00:44:46,148 --> 00:44:48,665 You never come back here, middle of the night, 608 00:44:49,384 --> 00:44:50,623 think things over? 609 00:45:06,606 --> 00:45:07,486 Before the system, 610 00:45:07,565 --> 00:45:09,125 a man like you might have had a chance. 611 00:45:10,803 --> 00:45:12,801 Work hard, keep striving... 612 00:45:16,197 --> 00:45:17,875 You'll never be more than a construction worker 613 00:45:17,956 --> 00:45:20,353 or a petty criminal because that's all they'll let you be. 614 00:45:22,631 --> 00:45:24,909 They won't invest in someone who's gonna kill himself. 615 00:45:24,988 --> 00:45:28,585 But by not investing, they ensure the outcome. 616 00:45:30,183 --> 00:45:33,180 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 617 00:45:57,356 --> 00:45:58,995 CALEB: Why are you telling me all this? 618 00:46:01,712 --> 00:46:03,430 Because you and I are a lot alike. 619 00:46:07,586 --> 00:46:09,224 They put you in a cage, Caleb. 620 00:46:10,223 --> 00:46:11,902 Decided what your life would be. 621 00:46:13,660 --> 00:46:15,258 They did the same thing to me. 622 00:46:18,176 --> 00:46:20,213 Why didn't you tell those men about me before? 623 00:46:21,652 --> 00:46:23,250 They were gonna kill you. 624 00:46:23,330 --> 00:46:25,008 Most people aren't hard to predict. 625 00:46:25,089 --> 00:46:27,287 But you... you surprised me. 626 00:46:28,964 --> 00:46:30,083 You made a choice. 627 00:46:31,881 --> 00:46:33,840 A choice no one else in your shoes would have made. 628 00:46:36,038 --> 00:46:37,516 Now you have another choice. 629 00:46:39,754 --> 00:46:41,152 I can give you money. 630 00:46:41,233 --> 00:46:43,190 As much as you need. You could run. 631 00:46:43,270 --> 00:46:46,787 And if I stay... what about you? 632 00:46:47,386 --> 00:46:48,585 What are you gonna do? 633 00:46:49,664 --> 00:46:50,902 Start a revolution. 634 00:46:52,342 --> 00:46:55,178 No offense, but what the fuck does that mean? 635 00:46:55,258 --> 00:46:57,417 When you were at work, you would kill the signal 636 00:46:57,496 --> 00:46:59,094 to see how people would react. 637 00:47:01,172 --> 00:47:02,611 I'm gonna do the same thing. 638 00:47:03,970 --> 00:47:06,247 You're gonna cut the cord to the system? 639 00:47:07,726 --> 00:47:09,924 And show this world for what it really is. 640 00:47:17,157 --> 00:47:20,274 You wanna know why I didn't tell those guys about you? 641 00:47:22,991 --> 00:47:28,106 You are the first real thing that has happened to me... 642 00:47:29,104 --> 00:47:30,623 in a long time. 643 00:47:36,777 --> 00:47:39,335 I don't need an algorithm to know that... 644 00:47:39,414 --> 00:47:40,932 the man who built the system, 645 00:47:41,012 --> 00:47:42,451 he won't go down without a fight. 646 00:47:46,408 --> 00:47:50,323 Well... I'm a dead man either way. 647 00:47:52,520 --> 00:47:53,960 At least this way... 648 00:47:55,558 --> 00:47:57,836 I get to decide who I wanna be. 649 00:48:13,700 --> 00:48:16,018 HALE: This is Charlotte Elizabeth Hale. 650 00:48:16,098 --> 00:48:19,894 This is a message for Nathan. Nathan Hale. 651 00:48:21,812 --> 00:48:22,811 My son. 652 00:48:26,926 --> 00:48:28,605 I haven't always been there for you. 653 00:48:28,685 --> 00:48:30,683 -(GUNSHOT ECHOES) -(SCREAMING IN DISTANCE) 654 00:48:30,762 --> 00:48:33,120 There's so many things I need to say. 655 00:48:33,201 --> 00:48:35,998 This might be the last time that Mommy gets to talk to you. 656 00:48:36,078 --> 00:48:37,277 (GUNSHOT) 657 00:48:37,356 --> 00:48:39,474 I love you so much, buddy. 658 00:48:41,033 --> 00:48:42,351 I'm so proud of you. 659 00:48:44,269 --> 00:48:45,308 I'm sorry. 660 00:48:47,146 --> 00:48:48,185 I am so sorry 661 00:48:48,825 --> 00:48:49,904 if I ever made you feel 662 00:48:49,983 --> 00:48:52,301 like you weren't the most important thing. 663 00:48:52,382 --> 00:48:55,298 I was trying to build a life for us. 664 00:48:57,656 --> 00:48:58,615 I, uh... 665 00:49:01,732 --> 00:49:04,609 And now, I realize that none of it even matters. 666 00:49:04,689 --> 00:49:06,927 -(GUNSHOT) -(HALE PANTING) 667 00:49:10,483 --> 00:49:13,640 The night that I left, you wanted me to tuck you in. 668 00:49:15,239 --> 00:49:18,236 (SOBBING) To sing you a song, our song. 669 00:49:18,315 --> 00:49:21,832 But I didn't have time, so... 670 00:49:22,312 --> 00:49:23,710 (SNIFFLES) 671 00:49:25,827 --> 00:49:28,545 So I'm gonna sing it to you now. Okay? 672 00:49:30,623 --> 00:49:34,859 (SINGING) ♪ You are my sunshine ♪ 673 00:49:34,938 --> 00:49:36,697 ♪ My only sunshine ♪ 674 00:49:37,895 --> 00:49:42,451 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 675 00:49:43,331 --> 00:49:47,366 ♪ You'll never know, dear ♪ 676 00:49:47,446 --> 00:49:49,844 -♪ How... ♪ -(TABLET BEEPS) 677 00:50:01,673 --> 00:50:05,867 ♪ (TONES PLAY "YOU ARE MY SUNSHINE") ♪ 678 00:50:07,505 --> 00:50:09,504 HALE: He has a mole inside the company. 679 00:50:10,583 --> 00:50:12,501 DOLORES: We have to be smarter than them. 680 00:50:13,499 --> 00:50:14,779 Or they will find us. 681 00:50:16,817 --> 00:50:18,016 And they will kill us. 682 00:50:21,212 --> 00:50:26,007 ♪ (TONES PLAY "YOU ARE MY SUNSHINE") ♪ 683 00:50:29,205 --> 00:50:30,683 (PHONE DIALING) 684 00:50:30,762 --> 00:50:32,601 AUTOMATED VOICE: Your number cannot be completed as di-- 685 00:50:32,680 --> 00:50:36,237 ♪ (TONES PLAY "YOU ARE MY SUNSHINE") ♪ 686 00:50:36,317 --> 00:50:38,475 AUTOMATED VOICE: Password accepted. Connecting. 687 00:50:38,555 --> 00:50:39,914 (PHONE RINGING) 688 00:50:41,312 --> 00:50:42,311 Hello? 689 00:50:43,470 --> 00:50:44,429 Hello? 690 00:50:49,264 --> 00:50:50,304 I want to meet. 691 00:50:55,259 --> 00:50:57,057 (LOCKS CLICK) 692 00:50:57,137 --> 00:51:00,413 ♪ ("DOOMED" BY MOSES SUMNEY PLAYS ON VIOLIN) ♪ 693 00:51:00,492 --> 00:51:01,492 Stop. 694 00:51:04,329 --> 00:51:05,328 Stop! 695 00:51:08,765 --> 00:51:10,403 Where the fuck are you taking me? 696 00:51:34,059 --> 00:51:37,815 ♪ (VIOLIN MUSIC CONTINUES) ♪ 697 00:52:18,535 --> 00:52:20,972 (SPEAKING FRENCH) 698 00:52:31,762 --> 00:52:32,681 You work for him? 699 00:52:32,761 --> 00:52:34,319 ENGERRAUND SERAC: As do you, Charlotte. 700 00:52:40,833 --> 00:52:41,832 Serac. 701 00:52:42,791 --> 00:52:44,549 SERAC: Have you forgotten our arrangement? 702 00:52:47,945 --> 00:52:50,423 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 703 00:52:50,503 --> 00:52:52,142 Seems like you've been playing your role 704 00:52:52,222 --> 00:52:53,659 maybe a little too well. 705 00:52:57,456 --> 00:53:00,213 The situation has been... challenging. 706 00:53:04,369 --> 00:53:06,807 Patience is the most overrated virtue, 707 00:53:06,886 --> 00:53:08,525 don't you think? Hmm? 708 00:53:10,204 --> 00:53:11,602 I want what you promised me. 709 00:53:14,518 --> 00:53:16,757 Delos's dirty secret. 710 00:53:16,836 --> 00:53:19,594 A profile for every one of their guests. 711 00:53:19,674 --> 00:53:22,311 I have some of it. I want the rest. 712 00:53:22,391 --> 00:53:24,389 The assets were lost in the massacre. 713 00:53:26,307 --> 00:53:28,706 No one could have predicted what was going to happen. 714 00:53:30,143 --> 00:53:32,701 SERAC: I could. And I told you as much. 715 00:53:34,139 --> 00:53:36,657 This was your idea, Charlotte. You came to us. 716 00:53:38,335 --> 00:53:39,494 And you were very confident 717 00:53:39,573 --> 00:53:41,173 that you would be able to smuggle it out. 718 00:53:41,253 --> 00:53:42,371 HALE: And I did. 719 00:53:42,451 --> 00:53:44,529 Our logs show it was downloaded from the satellite. 720 00:53:45,648 --> 00:53:47,566 The assets are out there somewhere. 721 00:53:47,646 --> 00:53:49,484 But no one has the encryption key. 722 00:53:53,800 --> 00:53:55,478 You already know that. 723 00:53:55,559 --> 00:53:57,357 You don't think that you're the only person 724 00:53:57,436 --> 00:53:58,475 under my control? 725 00:53:59,954 --> 00:54:02,311 I've been told exactly where the key is. 726 00:54:03,590 --> 00:54:06,108 In the mind of a host called Dolores. 727 00:54:07,626 --> 00:54:12,061 (SCOFFS) Sadly, you are better informed than I am. 728 00:54:13,740 --> 00:54:18,296 I have a team searching for the data. But I need time. 729 00:54:19,054 --> 00:54:20,054 Time. 730 00:54:23,010 --> 00:54:24,648 Time is a luxury, my dear... 731 00:54:27,087 --> 00:54:28,845 of which you have very little. 732 00:54:34,319 --> 00:54:36,877 ♪ ("DOOMED" BY MOSES SUMNEY PLAYS) ♪ 733 00:54:38,475 --> 00:54:41,512 ♪ Cradle me ♪ 734 00:54:42,311 --> 00:54:46,108 ♪ So I can see ♪ 735 00:54:46,187 --> 00:54:52,981 ♪ If I'm doomed ♪ 736 00:55:26,467 --> 00:55:30,344 ♪ Am I vital ♪ 737 00:55:30,423 --> 00:55:34,538 ♪ If my heart is idle? ♪ 738 00:55:34,619 --> 00:55:41,053 ♪ Am I doomed? ♪ 51921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.