Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,634 --> 00:00:04,608
There was
an announcement today
2
00:00:04,722 --> 00:00:06,198
of a breakthrough
3
00:00:06,462 --> 00:00:07,611
at the Institute
for Extraspatial Studies.
4
00:00:07,725 --> 00:00:09,201
Researchers there have learned
5
00:00:09,465 --> 00:00:11,290
of new energy sources
found in previously
6
00:00:11,554 --> 00:00:13,162
unknown dimensions.
7
00:00:13,426 --> 00:00:14,879
Tonight,
on the Benny Anger Show.
8
00:00:14,993 --> 00:00:16,948
Citing rising tensions
with the Soviet Union,
9
00:00:17,212 --> 00:00:18,907
scientists have moved
the Doomsday Clock
10
00:00:19,171 --> 00:00:20,778
to 60 seconds to midnight.
11
00:00:21,042 --> 00:00:23,912
Are we truly so close
to nuclear annihilation?
12
00:00:24,176 --> 00:00:26,392
But first, we ask
the average citizen,
13
00:00:26,657 --> 00:00:28,307
"Is America ready for war?"
14
00:00:28,571 --> 00:00:29,961
So The Gazette
15
00:00:30,225 --> 00:00:31,775
has this nuclear-attack
procedure article.
16
00:00:32,010 --> 00:00:33,462
It says dead family members
should be wrapped
17
00:00:33,576 --> 00:00:34,923
in garbage bags
18
00:00:35,187 --> 00:00:36,881
and placed outside
for collection.
19
00:00:37,145 --> 00:00:39,101
It sounds like
America getting ready for war
20
00:00:39,365 --> 00:00:41,277
means Americans
getting ready to die.
21
00:00:41,541 --> 00:00:43,540
Getting ready to die.
22
00:02:39,180 --> 00:02:41,745
It's beautiful work.
23
00:02:42,009 --> 00:02:44,487
I hope that ship
keeps it properly refrigerated
24
00:02:44,751 --> 00:02:45,793
on its voyage.
25
00:02:46,057 --> 00:02:47,316
If it decays...
26
00:02:47,580 --> 00:02:49,492
It's plenty cold
where it's headed.
27
00:02:49,756 --> 00:02:51,842
After two years
on this godforsaken island
28
00:02:52,106 --> 00:02:53,376
creating the thing,
he'll make sure
29
00:02:53,586 --> 00:02:55,846
it doesn't spoil
before the big reveal.
30
00:02:56,110 --> 00:02:57,935
But, Ms. Manish,
31
00:02:58,199 --> 00:03:00,429
I thought you'd be glad to see
the back of that damn thing,
32
00:03:00,636 --> 00:03:02,374
not sketching the front.
33
00:03:02,638 --> 00:03:04,159
Well, Mr. Shea,
34
00:03:04,423 --> 00:03:06,248
I just wanted
some final sketches
35
00:03:06,512 --> 00:03:07,902
of the facial assembly,
36
00:03:08,166 --> 00:03:10,643
especially that amazing
beak structure.
37
00:03:10,908 --> 00:03:12,297
"Amazing"?
38
00:03:12,561 --> 00:03:14,691
You sound like
the scientists down there.
39
00:03:14,955 --> 00:03:17,041
So caught up
in their own accomplishment,
40
00:03:17,305 --> 00:03:20,131
blind to the horror
of this monstrosity
41
00:03:20,395 --> 00:03:21,611
we dreamed up,
42
00:03:21,875 --> 00:03:25,267
this nightmare they made real.
43
00:03:25,531 --> 00:03:26,964
For one man's vision,
44
00:03:27,228 --> 00:03:28,836
we've all gone through hell
and back.
45
00:03:30,188 --> 00:03:31,752
But can we go back?
46
00:03:34,192 --> 00:03:35,930
Think he'll let us off
this island?
47
00:03:36,194 --> 00:03:38,062
We signed
the non-disclosure agreement,
48
00:03:38,326 --> 00:03:39,977
we've been well compensated.
49
00:03:40,241 --> 00:03:43,111
And our ship to the mainland
will be here in a few days.
50
00:03:43,375 --> 00:03:45,374
Why such dark thoughts, Max?
51
00:03:45,638 --> 00:03:48,029
Oh, well, yeah.
I'm sure you're right.
52
00:03:48,293 --> 00:03:49,682
I guess in all this business,
53
00:03:49,947 --> 00:03:51,989
there are more than a few
uncomfortable parallels
54
00:03:52,253 --> 00:03:54,426
to an old comic book story
I wrote.
55
00:03:56,388 --> 00:04:02,173
A vile little yarn from
Tales of The Black Freighter.
56
00:04:02,437 --> 00:04:04,480
Adrift and starving,
57
00:04:04,744 --> 00:04:08,571
my darkest imaginings
welled up unchecked,
58
00:04:08,835 --> 00:04:12,531
spilling from brain to heart
like black ink.
59
00:04:12,795 --> 00:04:13,794
Taxi!
60
00:04:16,974 --> 00:04:18,581
I imagine Davidstown
61
00:04:18,845 --> 00:04:22,628
overrun by The Freighter's
tattooed fiends.
62
00:04:22,893 --> 00:04:26,023
My wife was almost
certainly dead.
63
00:04:26,287 --> 00:04:28,939
I remembered her
and my beautiful daughters
64
00:04:29,203 --> 00:04:31,246
waving goodbye
from the verandah.
65
00:04:31,510 --> 00:04:33,291
Glad my Rosa
ain't alive to see this.
66
00:04:33,555 --> 00:04:34,989
All now dead.
67
00:04:35,253 --> 00:04:37,034
Everything's going to hell.
68
00:04:37,298 --> 00:04:38,949
- Look at this. Look at this...
- Mm.
69
00:04:39,213 --> 00:04:40,385
I imagined
70
00:04:40,649 --> 00:04:42,213
my shipmates'
bloated corpses...
71
00:04:42,477 --> 00:04:44,061
Doc Manhattan
leaves the planet...
72
00:04:44,175 --> 00:04:45,758
...and the putrefying shark...
73
00:04:45,872 --> 00:04:47,523
Russians
on the warpath.
74
00:04:47,787 --> 00:04:49,742
...carrying
my raft to oblivion.
75
00:04:50,007 --> 00:04:52,077
- Ozymandias attacked...
- All dead.
76
00:04:52,270 --> 00:04:53,703
I tell ya.
77
00:04:53,967 --> 00:04:55,463
It all reads like headlines
from ten years ago,
78
00:04:55,577 --> 00:04:58,142
before they banned
all the masked avengers in '77.
79
00:04:58,406 --> 00:05:01,058
Hey, speaking of,
you see this Rorschach item?
80
00:05:01,322 --> 00:05:03,495
They finally caught him
last week.
81
00:05:03,759 --> 00:05:06,977
Turns out
he was a customer here, huh?
82
00:05:07,241 --> 00:05:11,503
Ror... I mean, Walter Kovacs?
Interesting.
83
00:05:11,767 --> 00:05:12,809
Incredible, right?
84
00:05:13,073 --> 00:05:13,984
- Thank you.
- Yeah.
85
00:05:14,248 --> 00:05:15,333
Makes you wonder
86
00:05:15,597 --> 00:05:18,859
what makes a guy
like Rorschach tick?
87
00:05:19,123 --> 00:05:21,296
Could probably go off
at any second.
88
00:05:21,560 --> 00:05:24,516
Faced with
horrors both intolerable
89
00:05:24,780 --> 00:05:26,040
and unavoidable,
90
00:05:27,218 --> 00:05:30,914
I chose madness.
91
00:05:59,163 --> 00:06:00,596
Hey, settle it down.
92
00:06:02,818 --> 00:06:04,208
Hey, Rorschach.
93
00:06:04,472 --> 00:06:07,037
You're pretty famous
around here.
94
00:06:07,301 --> 00:06:10,649
I'd sure like
to get your autograph.
95
00:06:10,913 --> 00:06:12,260
I got a pen right here.
96
00:06:16,658 --> 00:06:18,831
Get that asshole! Kill him!
97
00:06:19,096 --> 00:06:20,616
Come here, you son of a...
98
00:06:22,229 --> 00:06:23,793
Get him!
99
00:06:26,755 --> 00:06:27,971
Rip this guy apart!
100
00:06:28,235 --> 00:06:29,427
It's payback time,
Rorschach.
101
00:06:30,890 --> 00:06:32,584
Kill him!
102
00:06:32,848 --> 00:06:34,158
Enough, Kovacs.
103
00:06:34,328 --> 00:06:35,326
Down on the ground!
104
00:06:35,590 --> 00:06:37,111
Got him pinned!
Call for backup.
105
00:06:37,375 --> 00:06:38,525
This place is about to explode.
106
00:06:38,767 --> 00:06:40,070
Get that motherfucker!
107
00:06:40,334 --> 00:06:40,941
You're dead, Rorschach. Dead!
108
00:06:41,205 --> 00:06:42,594
None of you understand.
109
00:06:42,858 --> 00:06:45,032
I'm not locked up
in here with you.
110
00:06:45,296 --> 00:06:47,164
You're locked up
in here with me.
111
00:07:19,591 --> 00:07:20,501
Dan?
112
00:07:22,376 --> 00:07:23,635
Uh, Dan?
113
00:07:24,770 --> 00:07:26,290
Dan, are you down here?
114
00:07:36,738 --> 00:07:37,823
Oh, my...
115
00:07:39,567 --> 00:07:40,477
Wow.
116
00:08:05,027 --> 00:08:05,982
Whoa!
117
00:08:07,247 --> 00:08:08,202
Shit!
118
00:08:09,902 --> 00:08:12,423
- Laurie? Laurie? Laurie!
- Dan!
119
00:08:12,687 --> 00:08:13,903
- Laurie?
- Dan!
120
00:08:14,167 --> 00:08:15,600
- Laurie!
- Dan!
121
00:08:15,864 --> 00:08:16,601
Jesus!
122
00:08:16,865 --> 00:08:18,125
Hold on.
123
00:08:22,480 --> 00:08:24,261
Laurie,
are you okay?
124
00:08:24,525 --> 00:08:25,697
I am so sorry.
125
00:08:25,961 --> 00:08:27,197
I was looking for you,
and... and...
126
00:08:27,311 --> 00:08:27,917
No, no. I was...
I was just in the...
127
00:08:28,181 --> 00:08:29,440
Are you... are you okay?
128
00:08:29,704 --> 00:08:31,414
I think I accidentally
hit a button in your...
129
00:08:31,576 --> 00:08:33,072
I was... I was just tinkering
with Archie earlier,
130
00:08:33,186 --> 00:08:34,793
- and I left him on...
- I'm sorry. Archie?
131
00:08:35,057 --> 00:08:36,317
Yeah.
The Owl Ship.
132
00:08:36,581 --> 00:08:38,754
It doesn't... it doesn't...
Are you hurt?
133
00:08:39,018 --> 00:08:40,756
Really...
134
00:08:41,020 --> 00:08:42,410
- Oh.
- I'm fine.
135
00:08:42,674 --> 00:08:44,412
Sorry. Um...
136
00:08:44,676 --> 00:08:46,979
I've... Well...
I've been a little...
137
00:08:48,070 --> 00:08:49,547
on edge lately.
138
00:08:49,811 --> 00:08:51,506
I wasn't going to say it.
139
00:08:51,770 --> 00:08:53,701
I mean, since you've been
letting me live here all week.
140
00:08:53,815 --> 00:08:55,031
But, yeah,
141
00:08:55,295 --> 00:08:56,511
you've been
jumping at shadows.
142
00:08:56,775 --> 00:08:58,205
I guess I didn't want
to talk about it.
143
00:08:59,604 --> 00:09:01,820
It's just...
144
00:09:02,084 --> 00:09:03,953
After the Comedian died,
145
00:09:04,217 --> 00:09:07,522
Jon, Adrian, and Rorschach
were attacked within days.
146
00:09:07,786 --> 00:09:09,480
I'm starting to worry...
147
00:09:09,744 --> 00:09:12,222
You're not taking Rorschach's
mask-killer nonsense seriously,
148
00:09:12,486 --> 00:09:14,398
- are you?
- Well, um...
149
00:09:15,489 --> 00:09:16,835
Oh, no.
150
00:09:23,889 --> 00:09:25,279
Oh, Dan. I'm so sorry.
151
00:09:25,543 --> 00:09:27,411
No, no. It's... it's fine.
152
00:09:29,242 --> 00:09:33,113
Had some good times
in this suit, but...
153
00:09:33,377 --> 00:09:35,985
those times went up in smoke
a long time ago.
154
00:09:36,249 --> 00:09:37,508
You miss those times?
155
00:09:37,772 --> 00:09:39,336
Nah.
156
00:09:39,600 --> 00:09:41,773
Looking back, it was all just
embarrassing, really.
157
00:09:43,082 --> 00:09:44,646
A school kid's fantasy.
158
00:09:48,653 --> 00:09:52,306
Well, at least you were
living out your own fantasies.
159
00:09:53,571 --> 00:09:55,091
I was living out my mother's.
160
00:09:55,355 --> 00:09:59,356
Well, in a way, I mean,
my dreams were kind of forged
161
00:09:59,620 --> 00:10:01,706
by the adventures
of the Minutemen.
162
00:10:01,970 --> 00:10:03,491
I idolized Hollis,
163
00:10:03,755 --> 00:10:06,494
which defied
my father's plans for me.
164
00:10:06,758 --> 00:10:08,365
Ooh! Do tell.
165
00:10:08,629 --> 00:10:12,935
Well... Dad was pushing me
to follow him into banking,
166
00:10:13,199 --> 00:10:14,893
but I preferred
keeping scorecards
167
00:10:15,157 --> 00:10:17,331
on crime fighters
over currency.
168
00:10:17,595 --> 00:10:21,248
Still, he kept me focused,
and I made it into Harvard.
169
00:10:21,512 --> 00:10:25,904
I was majoring in aeronautics
and zoology when he died.
170
00:10:26,168 --> 00:10:29,038
And he left me
with a lot of money.
171
00:10:29,302 --> 00:10:31,040
With no one around
to talk me out of it,
172
00:10:31,304 --> 00:10:33,477
this happened.
173
00:10:33,741 --> 00:10:36,219
You made your dreams real.
174
00:10:36,483 --> 00:10:37,873
A dream made real
175
00:10:38,137 --> 00:10:40,789
just becomes another
messy reality, doesn't it?
176
00:10:41,053 --> 00:10:42,486
But, yeah,
177
00:10:42,750 --> 00:10:46,186
when I was in the moment,
I made it my own.
178
00:10:46,450 --> 00:10:48,318
I think we both
made it our own.
179
00:10:56,416 --> 00:10:58,285
See that souvenir case?
180
00:10:58,549 --> 00:11:00,200
I was keeping my own scorecard
181
00:11:00,464 --> 00:11:02,941
separate from Hollis'
Nite Owl adventures.
182
00:11:03,205 --> 00:11:06,162
I was writing
my own future history.
183
00:11:09,734 --> 00:11:11,404
Well, I couldn't wait to ditch
all that stuff
184
00:11:11,518 --> 00:11:13,082
from my adventuring days.
185
00:11:13,346 --> 00:11:16,259
As you can probably tell,
my two boxes of belongings
186
00:11:16,523 --> 00:11:19,001
that just arrived
from the Rockefeller eviction.
187
00:11:19,265 --> 00:11:20,615
Honestly, I'm surprised
they bothered
188
00:11:20,788 --> 00:11:23,440
to send me anything
after... our separation.
189
00:11:24,792 --> 00:11:26,965
Do you miss Jon?
190
00:11:27,229 --> 00:11:29,229
I keep thinking I should.
191
00:11:29,493 --> 00:11:33,711
Even when I was with him,
he was never really there
192
00:11:33,975 --> 00:11:35,191
unlike all
the government agents
193
00:11:35,455 --> 00:11:36,671
keeping tabs on us.
194
00:11:37,718 --> 00:11:39,630
On how I kept Jon happy.
195
00:11:43,071 --> 00:11:46,550
But, hey, I could only dream
about what you've got here.
196
00:11:46,814 --> 00:11:49,074
You're lucky to be on your own
with your privacy intact.
197
00:11:50,078 --> 00:11:51,338
Yeah...
198
00:11:52,080 --> 00:11:53,775
Lucky.
199
00:11:54,039 --> 00:11:55,951
Just another
messy reality, huh?
200
00:11:56,215 --> 00:11:57,953
Is there any other kind?
201
00:11:59,305 --> 00:12:00,477
And these days it feels like
202
00:12:00,741 --> 00:12:03,698
reality is crashing down
around us all.
203
00:12:03,962 --> 00:12:05,961
Now you sound
like Rorschach again.
204
00:12:06,225 --> 00:12:08,920
Dan, his mask-killer theory
doesn't hold up.
205
00:12:09,184 --> 00:12:10,879
Jon left Earth
of his own free will.
206
00:12:11,143 --> 00:12:13,708
Rorschach was caught red-handed
committing murder.
207
00:12:13,972 --> 00:12:15,318
Where's the conspiracy?
208
00:12:15,582 --> 00:12:18,103
It's not like Rorschach
to just shoot someone.
209
00:12:18,368 --> 00:12:19,279
Too easy.
210
00:12:19,543 --> 00:12:20,758
And those events
timed so closely
211
00:12:21,022 --> 00:12:22,412
to the attack on Adrian
212
00:12:22,676 --> 00:12:24,506
and the murder of the Comedian,
too coincidental.
213
00:12:24,765 --> 00:12:27,156
Rorschach was on to it
from day one.
214
00:12:29,030 --> 00:12:31,639
Look, I know that mask
has eaten his brains
215
00:12:31,903 --> 00:12:32,857
over the years,
216
00:12:33,121 --> 00:12:34,032
but we worked together.
217
00:12:34,296 --> 00:12:35,469
Rorschach was always
218
00:12:35,733 --> 00:12:37,163
a brilliant investigator
and tactician.
219
00:12:37,387 --> 00:12:38,863
So, I can't help but wonder
220
00:12:39,127 --> 00:12:42,780
if he found any evidence
that links all these events.
221
00:12:43,044 --> 00:12:45,087
I just wish I could find out
what's in his head.
222
00:12:48,833 --> 00:12:50,005
Okay, Walter.
223
00:12:50,269 --> 00:12:51,746
Now, I guess you know
what this is?
224
00:12:52,010 --> 00:12:54,270
I want you to look at it
and tell me what you see.
225
00:12:56,710 --> 00:12:57,882
Will you look at it, Walter?
226
00:12:58,973 --> 00:13:00,494
Will you do that for me?
227
00:13:00,758 --> 00:13:01,799
What can you see?
228
00:13:06,372 --> 00:13:07,544
A pretty bird.
229
00:13:07,808 --> 00:13:09,633
That's great.
230
00:13:09,897 --> 00:13:10,927
Let's try another, shall we?
231
00:13:12,770 --> 00:13:13,942
What do you see?
232
00:13:20,908 --> 00:13:23,255
- A pretty butterfly.
- Wonderful, Walter.
233
00:13:23,520 --> 00:13:26,258
This is going so well
for our first session.
234
00:13:26,523 --> 00:13:27,825
This really helps me to speak
235
00:13:28,089 --> 00:13:29,759
to your psychological fitness
for your trial.
236
00:13:30,744 --> 00:13:31,654
Let's keep going.
237
00:13:33,573 --> 00:13:35,355
What do you see on this card?
238
00:13:36,489 --> 00:13:37,835
And feel free to describe
239
00:13:38,099 --> 00:13:39,707
all the images
that come to mind.
240
00:13:39,971 --> 00:13:42,927
Oh, yes!
241
00:13:43,191 --> 00:13:45,060
Hey! Get lost, you little shit!
242
00:13:45,324 --> 00:13:47,454
He ain't paying
to see your ugly face.
243
00:13:47,718 --> 00:13:49,369
Where are you going, whoreson?
244
00:13:49,633 --> 00:13:50,805
Don't touch him!
245
00:13:51,069 --> 00:13:52,676
Son of a bitch
probably got diseases.
246
00:13:52,940 --> 00:13:54,069
That true, whoreson...
247
00:13:55,726 --> 00:13:56,680
Get off!
248
00:14:00,339 --> 00:14:02,512
Well, Walter?
249
00:14:02,776 --> 00:14:04,079
What do you make of it?
250
00:14:04,343 --> 00:14:05,602
You keep calling me Walter.
251
00:14:06,519 --> 00:14:07,691
I don't like you.
252
00:14:07,955 --> 00:14:10,520
Uh...
you don't like me?
253
00:14:10,784 --> 00:14:12,217
Fat, wealthy.
254
00:14:12,482 --> 00:14:14,263
Think you understand pain.
255
00:14:14,527 --> 00:14:16,178
I'll tell you
about pain, Doctor.
256
00:14:16,442 --> 00:14:17,352
I'll tell you about...
257
00:14:18,139 --> 00:14:20,269
Rorschach.
258
00:14:20,533 --> 00:14:22,271
Born by the mistake
of a whore,
259
00:14:22,535 --> 00:14:24,229
ward of state by age ten.
260
00:14:24,494 --> 00:14:29,060
After mother was murdered,
only one childhood regret.
261
00:14:29,324 --> 00:14:31,280
Not being there
to spit on her remains.
262
00:14:33,590 --> 00:14:36,241
Became manual worker
in garment industry,
263
00:14:36,506 --> 00:14:37,939
received special order
for a dress
264
00:14:38,203 --> 00:14:41,116
in new Doctor Manhattan
spin-off fabric.
265
00:14:41,380 --> 00:14:43,988
Viscous fluids
between latex layers,
266
00:14:44,252 --> 00:14:46,121
heat and pressure sensitive.
267
00:14:46,385 --> 00:14:49,603
Customer, Kitty Genovese,
never collected order.
268
00:14:49,867 --> 00:14:51,431
Didn't know why.
269
00:14:51,695 --> 00:14:54,738
Black and white,
changing shape but not mixing.
270
00:14:55,002 --> 00:14:56,348
No gray.
271
00:14:56,613 --> 00:14:59,090
Very, very beautiful.
272
00:14:59,354 --> 00:15:02,920
Next day, learned
Kitty Genovese was murdered.
273
00:15:03,184 --> 00:15:05,532
Raped and killed
outside her own apartment.
274
00:15:05,796 --> 00:15:08,056
Nearly 40 neighbors
heard screams.
275
00:15:08,320 --> 00:15:12,103
Nobody did anything.
Nobody called cops.
276
00:15:12,367 --> 00:15:13,757
Some of them even watched.
277
00:15:14,021 --> 00:15:15,324
They watched!
278
00:15:15,588 --> 00:15:17,282
That's when I knew
what people were
279
00:15:17,547 --> 00:15:19,502
behind all the self-deception.
280
00:15:21,594 --> 00:15:24,507
Ashamed for humanity,
I went home.
281
00:15:24,771 --> 00:15:26,770
Took Kitty's unwanted dress
282
00:15:27,034 --> 00:15:28,464
and made a face
I could bear to look at
283
00:15:28,688 --> 00:15:29,598
in the mirror.
284
00:15:31,735 --> 00:15:34,430
1975, worked kidnap case.
285
00:15:34,694 --> 00:15:38,869
Blair Roache. Six years old.
286
00:15:39,133 --> 00:15:40,349
Questioned informants.
287
00:15:40,613 --> 00:15:42,090
One bled answers.
288
00:15:42,354 --> 00:15:43,613
An address.
289
00:15:43,877 --> 00:15:45,485
Disused dressmaker's
in Brooklyn.
290
00:15:48,360 --> 00:15:52,317
I was just Kovacs, then.
Pretending to be Rorschach.
291
00:15:52,582 --> 00:15:56,408
Naive. Soft.
Didn't understand.
292
00:15:57,848 --> 00:15:59,063
Until I found her.
293
00:16:01,460 --> 00:16:04,808
Nothing left but pieces.
Ashes in stove.
294
00:16:06,770 --> 00:16:10,074
Blood on chopping block.
Bones for dogs.
295
00:16:10,338 --> 00:16:11,641
She was consumed by evil.
296
00:16:13,603 --> 00:16:16,820
Never had a chance.
Neither did Kovacs.
297
00:16:17,084 --> 00:16:19,867
Finally understanding
man's true capacity for horror,
298
00:16:20,131 --> 00:16:21,999
Kovacs closed his eyes.
299
00:16:23,917 --> 00:16:26,482
It was Rorschach
who opened them again.
300
00:16:31,882 --> 00:16:34,708
Put dogs down easy.
They didn't know better.
301
00:16:38,976 --> 00:16:40,061
Gerald Grice did.
302
00:16:41,326 --> 00:16:42,498
What... No. Hey!
303
00:16:42,762 --> 00:16:43,978
Put him down hard.
304
00:16:44,242 --> 00:16:45,695
I told you I didn't
do nothing to that girl.
305
00:16:46,984 --> 00:16:48,243
You have nothing on me.
306
00:16:48,507 --> 00:16:49,853
Come on, man.
What are you doing?
307
00:16:50,117 --> 00:16:51,594
What is this?
308
00:16:51,858 --> 00:16:53,354
Don't bother
sawing through handcuffs.
309
00:16:53,468 --> 00:16:55,990
- Never make it in time.
- Oh, my God. You're crazy!
310
00:16:56,254 --> 00:16:57,557
What... what,
you're gonna burn me?
311
00:16:57,821 --> 00:17:00,560
You can't do this.
Stop! No! Oh, God! No!
312
00:17:05,089 --> 00:17:06,087
No! No!
313
00:17:10,398 --> 00:17:11,701
Once a man
has seen,
314
00:17:11,965 --> 00:17:13,660
he can never
turn his back on it,
315
00:17:13,924 --> 00:17:15,792
never pretend
it doesn't exist,
316
00:17:16,056 --> 00:17:18,273
no matter who orders him
to look away.
317
00:17:18,537 --> 00:17:21,232
I do not do this thing
because it is permitted.
318
00:17:21,496 --> 00:17:24,061
I do it because I have to.
319
00:17:24,325 --> 00:17:27,021
I do it because I am compelled.
320
00:17:28,503 --> 00:17:31,591
I... I see.
321
00:17:31,855 --> 00:17:34,289
No. You don't.
322
00:17:34,553 --> 00:17:35,769
But have patience, Doctor.
323
00:17:36,686 --> 00:17:37,771
You will.
324
00:17:40,690 --> 00:17:43,080
How does Adrian do it?
325
00:17:43,344 --> 00:17:46,606
He's barely older than I am,
but he's in better shape now
326
00:17:46,870 --> 00:17:49,565
than I ever was
in my Nite Owl days.
327
00:17:49,829 --> 00:17:52,829
Back when he retired
from being Ozymandias,
328
00:17:53,093 --> 00:17:57,094
he had me and Jon up to visit
his Grand Antarctic retreat.
329
00:17:57,358 --> 00:17:58,792
Such a show-off.
330
00:17:59,056 --> 00:18:01,533
You visited Karnak?
Did... did you see Bubastis?
331
00:18:01,798 --> 00:18:03,100
Yeah. He sent me off
332
00:18:03,364 --> 00:18:04,730
to go play with his
overgrown house cat.
333
00:18:04,844 --> 00:18:06,974
Genetically modified lynx, actually.
334
00:18:07,238 --> 00:18:08,889
Fascinating.
335
00:18:09,153 --> 00:18:13,284
The only fascination there
was between Jon and Adrian.
336
00:18:13,548 --> 00:18:14,458
They talked endlessly.
337
00:18:16,987 --> 00:18:19,639
He uses
his Veidt Enterprises fortune
338
00:18:19,903 --> 00:18:20,988
to advance science.
339
00:18:21,252 --> 00:18:23,077
- Nauseating.
- And fund charities.
340
00:18:23,341 --> 00:18:25,079
He makes it seem so easy.
341
00:18:25,343 --> 00:18:28,604
He retired from one fantasy
and just... built another.
342
00:18:28,868 --> 00:18:32,608
He was... just born
with the answer
343
00:18:32,872 --> 00:18:36,438
that no money or power
or a family can give you.
344
00:18:36,702 --> 00:18:37,831
Answer to what?
345
00:18:38,095 --> 00:18:39,571
After taking off the mask,
346
00:18:40,880 --> 00:18:42,052
who are you?
347
00:18:45,276 --> 00:18:47,841
Well, here's to Adrian,
the man with the answers.
348
00:18:48,105 --> 00:18:49,055
Ugh.
349
00:18:51,804 --> 00:18:53,542
Hey, what...
what's in your pocket?
350
00:18:53,806 --> 00:18:57,241
Oh, I, uh...
rescued these from the fire.
351
00:18:57,505 --> 00:18:59,417
My spare Owl Goggles.
Where were they?
352
00:18:59,681 --> 00:19:02,246
In, uh... Archie.
353
00:19:02,510 --> 00:19:05,293
- Archie?
- Well, nice that you two are so familiar
354
00:19:05,557 --> 00:19:07,861
after teaming up
to destroy my secret lair.
355
00:19:09,735 --> 00:19:12,953
Here. Try them on.
Experience my Owl Vision.
356
00:19:13,217 --> 00:19:14,824
No matter how black it gets,
357
00:19:15,088 --> 00:19:17,958
when you look through these,
everything is clear as day.
358
00:19:18,222 --> 00:19:21,265
Why, Mr. Dreiberg...
359
00:19:21,529 --> 00:19:22,745
You're ravishing.
360
00:19:23,009 --> 00:19:24,878
Oh, they must be broken.
Let me look...
361
00:19:42,159 --> 00:19:45,594
I can't get the... No,
got it. Sorry.
362
00:19:57,000 --> 00:19:59,477
I'm... so sorry. It's not you.
363
00:19:59,741 --> 00:20:01,697
- It's just...
- Hey, relax. It's okay.
364
00:20:01,961 --> 00:20:04,178
- No, you deserve better.
- Dan...
365
00:20:04,442 --> 00:20:07,398
- I mean, I really want this.
- It doesn't matter.
366
00:20:07,662 --> 00:20:10,053
I know how it is
when something's not right.
367
00:20:11,492 --> 00:20:13,578
We'll just sleep now. Okay?
368
00:20:15,235 --> 00:20:18,583
Just sleep.
369
00:20:18,848 --> 00:20:20,648
Coming up
on the eleven o'clock news.
370
00:20:20,762 --> 00:20:23,240
Russian forces
push further into Afghanistan.
371
00:20:23,504 --> 00:20:26,113
And Pakistan calls on the US
to intervene,
372
00:20:26,377 --> 00:20:29,507
but Russia claims to be
merely securing her borders.
373
00:20:29,771 --> 00:20:32,989
We also have a special report
on noted author Max Shea,
374
00:20:33,253 --> 00:20:35,644
who mysteriously vanished
two years ago.
375
00:20:35,908 --> 00:20:37,820
Hear why investigators'
search for clues
376
00:20:38,084 --> 00:20:39,343
has ended in failure.
377
00:21:49,286 --> 00:21:50,937
Well, well, well.
378
00:21:51,201 --> 00:21:52,764
Hey there, Rorschach.
379
00:21:53,029 --> 00:21:54,941
It's been a long time.
380
00:21:55,205 --> 00:21:57,160
Big Figure. Small world.
381
00:21:58,991 --> 00:22:01,251
"Small world." I like that.
382
00:22:02,647 --> 00:22:04,428
You know, after 20 years,
383
00:22:04,692 --> 00:22:06,015
I guess you thought
you could forget about
384
00:22:06,129 --> 00:22:07,170
what you did to me.
385
00:22:07,434 --> 00:22:10,086
You and that fucking Owl guy.
386
00:22:10,350 --> 00:22:11,479
Funny how these things
387
00:22:11,743 --> 00:22:13,524
come back to haunt us
though, huh?
388
00:22:13,788 --> 00:22:16,701
Speaking of, that guy
you burned is dying.
389
00:22:19,098 --> 00:22:22,055
Maybe tomorrow,
maybe the next day.
390
00:22:22,319 --> 00:22:25,623
But see, he had
lots of friends around here.
391
00:22:25,887 --> 00:22:27,277
And when he dies,
392
00:22:27,541 --> 00:22:30,672
this place blows
and then you die...
393
00:22:30,936 --> 00:22:33,022
by inches.
394
00:22:33,286 --> 00:22:34,284
Tall order.
395
00:22:34,548 --> 00:22:35,851
Smart ass!
396
00:22:36,115 --> 00:22:36,852
Gonna tear this guy
a new hole right now.
397
00:22:37,116 --> 00:22:39,159
Hey, hey, hey. No hurry.
398
00:22:39,423 --> 00:22:41,335
I've waited 20 years.
399
00:22:41,599 --> 00:22:45,687
He'll get his soon enough.
And nobody's gonna care.
400
00:22:45,951 --> 00:22:48,777
I hear even his shrink
resigned today.
401
00:22:49,041 --> 00:22:52,172
You're alone in the valley
of the shadow, Rorschach,
402
00:22:52,436 --> 00:22:54,914
where your past
has a long reach.
403
00:22:55,178 --> 00:22:57,917
And the only thing
between you and it
404
00:22:58,181 --> 00:23:01,224
is one... crummy... lock.
405
00:23:02,228 --> 00:23:03,313
Think about it.
406
00:23:22,683 --> 00:23:24,030
You okay?
407
00:23:24,294 --> 00:23:28,121
Bad dreams.
Bad realities.
408
00:23:28,385 --> 00:23:30,471
I hope it's not
what happened earlier.
409
00:23:31,910 --> 00:23:33,996
It's the mask-killer thing.
410
00:23:34,260 --> 00:23:36,390
Four of us taken down,
411
00:23:36,654 --> 00:23:38,740
war looming on the horizon,
412
00:23:39,004 --> 00:23:41,743
I'm... terrified
it's all connected
413
00:23:42,007 --> 00:23:43,310
and the worst
is yet to come.
414
00:23:43,574 --> 00:23:47,009
And I can't do anything
to stop it.
415
00:23:47,273 --> 00:23:50,186
It all just
makes me feel so...
416
00:23:50,450 --> 00:23:53,494
so... impotent.
417
00:23:55,194 --> 00:23:56,801
So, I ran down here.
418
00:23:57,066 --> 00:23:58,368
For all the good that did.
419
00:23:58,632 --> 00:23:59,822
It's not like
taking the ship out
420
00:23:59,981 --> 00:24:01,154
can set things straight.
421
00:24:03,724 --> 00:24:04,634
Why not?
422
00:24:06,379 --> 00:24:07,725
You're serious?
423
00:24:07,989 --> 00:24:11,381
I used to be a masked
avenger too, remember.
424
00:24:11,645 --> 00:24:13,011
I'm used to going out
at 3:00 in the morning
425
00:24:13,125 --> 00:24:14,515
and doing something stupid.
426
00:24:22,134 --> 00:24:25,091
Wait, I... I burned
your suit, remember?
427
00:24:27,618 --> 00:24:30,226
Spare goggles,
spare suit.
428
00:24:43,068 --> 00:24:44,153
- Dan?
- Mm-hm?
429
00:24:53,252 --> 00:24:54,163
I'm ready.
430
00:25:03,044 --> 00:25:04,478
Let's go.
431
00:25:04,742 --> 00:25:06,045
Hope we don't get caught.
432
00:25:31,203 --> 00:25:32,113
Whoa!
433
00:25:58,578 --> 00:26:02,144
This is great.
Really great.
434
00:26:05,324 --> 00:26:06,714
Dan, trouble on your right.
435
00:26:08,893 --> 00:26:09,803
Hold on!
436
00:26:20,774 --> 00:26:22,484
Building looks clear.
437
00:26:22,733 --> 00:26:23,644
No, wait.
438
00:26:23,908 --> 00:26:24,601
- There!
- Somebody, please!
439
00:26:26,911 --> 00:26:28,779
Looks like four adults.
Can we pick them up?
440
00:26:29,043 --> 00:26:29,953
Already on it!
441
00:26:35,485 --> 00:26:36,613
Please stay calm.
442
00:26:36,877 --> 00:26:38,267
We're here to rescue you.
443
00:26:38,531 --> 00:26:39,790
Step back from the window.
444
00:26:46,931 --> 00:26:48,930
Madre de Dios!
445
00:26:49,194 --> 00:26:50,671
Mother of God is right.
446
00:26:50,935 --> 00:26:53,108
Oh, I'm an entirely
different Spectre.
447
00:26:53,372 --> 00:26:55,371
And certainly
nobody's mother.
448
00:26:55,635 --> 00:26:56,677
Vamonos, por favor.
449
00:26:57,507 --> 00:26:58,548
Let's go.
450
00:26:58,812 --> 00:27:00,420
- Gracias.
- Thanks.
451
00:27:06,646 --> 00:27:07,992
- Welcome aboard.
- Hey!
452
00:27:08,257 --> 00:27:09,820
You're that... Owl guy.
453
00:27:10,084 --> 00:27:10,734
Who?
454
00:27:10,998 --> 00:27:12,388
Dark Owl!
455
00:27:12,652 --> 00:27:14,564
Who wants to hear
some music?
456
00:27:30,670 --> 00:27:32,016
Oh!
457
00:27:32,281 --> 00:27:33,757
- Salud.
- Thanks.
458
00:27:34,021 --> 00:27:35,019
Gracias.
459
00:27:35,284 --> 00:27:36,499
What the hell just happened?
460
00:27:40,158 --> 00:27:41,983
Did that just happen?
461
00:27:42,247 --> 00:27:43,463
You do know
they might lock us up
462
00:27:43,727 --> 00:27:44,637
with Rorschach for this.
463
00:27:44,771 --> 00:27:46,030
Yeah.
464
00:27:46,295 --> 00:27:47,945
And World War III
might start tomorrow.
465
00:28:15,106 --> 00:28:16,800
Dan!
466
00:28:17,064 --> 00:28:18,889
- Tonight was good.
- It was.
467
00:28:21,155 --> 00:28:23,154
I'd hoped tonight might wake
something inside you.
468
00:28:23,419 --> 00:28:24,329
Oh, it did.
469
00:28:26,944 --> 00:28:29,378
Insatiable, huh?
470
00:28:29,642 --> 00:28:32,512
So, what should we do next?
471
00:28:36,170 --> 00:28:39,301
We... should spring Rorschach.
472
00:28:40,610 --> 00:28:41,520
What?
473
00:28:45,005 --> 00:28:46,526
In my ravings,
474
00:28:46,790 --> 00:28:48,615
desperate for company,
475
00:28:48,879 --> 00:28:52,575
I conversed
with my perished shipmates.
476
00:28:52,839 --> 00:28:56,449
Their voices spoke
from beneath the raft.
477
00:28:56,713 --> 00:29:00,627
The conversation
of the dead, dreary...
478
00:29:00,891 --> 00:29:02,431
Oh, man.
Ten days to nuclear war, Derf.
479
00:29:02,545 --> 00:29:03,910
- ...bitter.
- That's what they said on TV.
480
00:29:04,024 --> 00:29:05,284
...endlessly sad.
481
00:29:05,548 --> 00:29:08,287
Oh, Jesus, Derf,
just get me some Katies,
482
00:29:08,551 --> 00:29:10,158
so I can get high, man.
483
00:29:10,422 --> 00:29:12,769
Interminable
bad news from mouths
484
00:29:13,033 --> 00:29:15,294
wherein the little fishes dart.
485
00:29:15,558 --> 00:29:17,663
It's that Manhattan guy
who brought this down on us.
486
00:29:17,777 --> 00:29:20,211
Oh! The new papers
just arrived.
487
00:29:20,476 --> 00:29:21,822
There's a riot at the prison.
488
00:29:23,217 --> 00:29:24,191
- Give me that!
- Whoa! Hey!
489
00:29:24,305 --> 00:29:25,652
We got friends there.
490
00:29:25,916 --> 00:29:28,132
"Vigilante sparks prison riot.
Five dead."
491
00:29:28,397 --> 00:29:29,699
Rorschach again.
492
00:29:29,963 --> 00:29:31,135
Making headlines
493
00:29:31,400 --> 00:29:32,920
after some other heroes
made the news
494
00:29:33,184 --> 00:29:34,254
for the tenement fire rescue.
495
00:29:34,446 --> 00:29:35,575
Goddamn masks!
496
00:29:35,839 --> 00:29:37,098
Come on.
Let's round up the guys.
497
00:29:37,362 --> 00:29:39,013
There's gonna be hell
to pay for this.
498
00:29:39,277 --> 00:29:42,321
If I didn't know any better,
I'd say it was all connected.
499
00:29:42,585 --> 00:29:43,820
We talked together,
500
00:29:43,934 --> 00:29:45,759
my rotted fellows and I
501
00:29:46,023 --> 00:29:47,500
of life...
502
00:29:47,764 --> 00:29:49,347
A news vendor
senses these things.
503
00:29:49,461 --> 00:29:50,609
...and endings...
504
00:29:50,723 --> 00:29:52,505
It all spells trouble.
505
00:29:52,769 --> 00:29:54,811
...of the terrible sentence
506
00:29:55,075 --> 00:29:56,726
upon us all.
507
00:30:00,080 --> 00:30:02,819
We'll get murdered in the chaos
by cops or criminals.
508
00:30:03,083 --> 00:30:05,082
- Either way...
- No, wait. Look.
509
00:30:05,346 --> 00:30:07,096
We'd already planned
on distracting the guards.
510
00:30:07,218 --> 00:30:09,260
The prison riot
does the job for us.
511
00:30:09,525 --> 00:30:11,088
I can tune into
police radio chatter,
512
00:30:11,352 --> 00:30:12,588
and we'll get
up-to-the-minute intel
513
00:30:12,702 --> 00:30:14,396
on positions and strategies.
514
00:30:14,660 --> 00:30:16,006
This is our ticket inside.
515
00:30:16,270 --> 00:30:17,878
He is a homicidal maniac
516
00:30:18,142 --> 00:30:21,664
you hope will validate
this long-shot theory of yours.
517
00:30:23,713 --> 00:30:25,823
Is busting out Rorschach
really worth risking our butts?
518
00:30:26,977 --> 00:30:27,887
Mm.
519
00:30:28,065 --> 00:30:29,585
Your butt's in safe hands.
520
00:30:32,548 --> 00:30:35,112
If not, I'll be kicking yours.
521
00:30:38,336 --> 00:30:39,246
Hollis?
522
00:30:40,860 --> 00:30:42,772
Oh, just thought I'd check in
after you missed
523
00:30:43,036 --> 00:30:44,226
our beer session
the other night.
524
00:30:44,385 --> 00:30:45,732
I'm sorry, Hollis.
525
00:30:45,996 --> 00:30:47,734
I just got caught up
in a book. Dozed off.
526
00:30:48,912 --> 00:30:49,562
Coffee?
527
00:30:49,826 --> 00:30:50,824
Sure.
528
00:30:54,134 --> 00:30:56,482
So... seen the news lately?
529
00:30:56,746 --> 00:30:57,831
Can't miss the headlines
530
00:30:58,095 --> 00:30:59,528
about this war
they say is coming.
531
00:30:59,792 --> 00:31:01,835
There was a smaller story
yesterday
532
00:31:02,099 --> 00:31:03,663
about a tenement fire,
533
00:31:03,927 --> 00:31:06,143
and a highly unusual rescue.
534
00:31:11,325 --> 00:31:14,413
Nope. Nope.
535
00:31:14,677 --> 00:31:15,762
- Nope.
- Now, wait.
536
00:31:16,026 --> 00:31:17,546
- Ah-ha.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
537
00:31:17,810 --> 00:31:19,156
You're saying Dr. Manhattan
538
00:31:19,420 --> 00:31:21,463
leaving the planet
was orchestrated?
539
00:31:21,727 --> 00:31:22,943
Timed between the attacks
540
00:31:23,207 --> 00:31:24,814
on Blake, Adrian,
and Rorschach, yes.
541
00:31:25,078 --> 00:31:26,773
It's too coincidental.
542
00:31:27,037 --> 00:31:29,689
The cancer-scare media assault
on Jon had to be manufactured.
543
00:31:29,953 --> 00:31:31,168
Laurie lived with him,
544
00:31:31,432 --> 00:31:32,582
and she never
contracted cancer.
545
00:31:32,825 --> 00:31:34,215
But I did some digging.
546
00:31:34,479 --> 00:31:36,739
The cancer victims
mentioned in Nova Express
547
00:31:37,003 --> 00:31:39,307
were all employed at some point
by the same company.
548
00:31:39,571 --> 00:31:41,178
Again, too coincidental.
549
00:31:41,442 --> 00:31:43,572
I think somebody used
these specific people
550
00:31:43,836 --> 00:31:45,661
and the press
to prompt Jon's exile,
551
00:31:45,925 --> 00:31:47,750
and I think it's part of a plan
552
00:31:48,014 --> 00:31:50,536
to start World War III.
553
00:31:50,800 --> 00:31:53,060
Whoa!
That's a long-shot theory.
554
00:31:53,324 --> 00:31:54,757
Laurie said as much, too.
555
00:31:55,021 --> 00:31:57,020
And this company,
connecting the cancer victims,
556
00:31:57,284 --> 00:31:58,021
who are they?
557
00:31:58,285 --> 00:31:59,283
And how do they connect
558
00:31:59,548 --> 00:32:01,111
to Blake, Adrian,
and Rorschach?
559
00:32:01,375 --> 00:32:03,244
The company's called
Dimensional Developments.
560
00:32:03,508 --> 00:32:06,073
Beyond the name,
I've hit a wall
561
00:32:06,337 --> 00:32:08,336
investigating their corporate structure.
562
00:32:08,600 --> 00:32:09,729
What about Adrian?
563
00:32:09,993 --> 00:32:11,470
He's connected
to the corporate world
564
00:32:11,734 --> 00:32:12,664
and would certainly
be motivated to help.
565
00:32:12,778 --> 00:32:14,908
Without stronger evidence,
566
00:32:15,172 --> 00:32:17,519
sharing this conspiracy theory
with a man in his position
567
00:32:17,783 --> 00:32:19,434
might put him
in a compromising situation.
568
00:32:19,698 --> 00:32:23,351
I mean, he... he might
have to report us, but...
569
00:32:23,615 --> 00:32:24,918
but I'm working another lead
570
00:32:25,182 --> 00:32:27,703
that, uh, should break loose
very soon.
571
00:32:27,967 --> 00:32:30,358
I'm sure
you'll crack the case, kid.
572
00:32:30,622 --> 00:32:32,621
I believe in you.
573
00:32:32,885 --> 00:32:34,188
And thanks
for sharing the details.
574
00:32:34,452 --> 00:32:35,624
Mm.
575
00:32:35,888 --> 00:32:37,036
It feels like
the old days again.
576
00:32:38,630 --> 00:32:40,126
Hey, we Nite Owls
have to stick together.
577
00:32:40,240 --> 00:32:43,066
Well, that's why
I paid a visit, Dan.
578
00:32:43,330 --> 00:32:45,199
If I can figure out
who made the rescue
579
00:32:45,463 --> 00:32:46,722
at the tenement fire,
580
00:32:46,986 --> 00:32:47,984
so can the police.
581
00:32:51,991 --> 00:32:53,773
Crap. We're out of time.
582
00:33:26,373 --> 00:33:27,283
Well, no going back now.
583
00:33:28,332 --> 00:33:30,070
If we don't crack this case,
584
00:33:30,334 --> 00:33:32,159
there may be no going back
for any of us.
585
00:33:37,123 --> 00:33:39,514
Go, go, go.
We got shots fired.
586
00:33:39,778 --> 00:33:41,187
Officer down!
South-west corner!
587
00:33:41,301 --> 00:33:43,015
Surrender,
or you will be fired on!
588
00:33:43,129 --> 00:33:45,694
Aren't you glad
they keep you in solitary?
589
00:33:45,958 --> 00:33:47,609
Now our reunion
won't be interrupted
590
00:33:47,873 --> 00:33:49,480
by the mob out there.
591
00:33:49,745 --> 00:33:51,308
Lawrence, hurry up
with the arc welder.
592
00:33:55,011 --> 00:33:58,315
What's the matter, Rorschach?
Too warm in there?
593
00:33:58,579 --> 00:34:00,840
Well, it's gonna get
plenty warmer.
594
00:34:01,104 --> 00:34:02,668
Yeah. You notice how,
all of a sudden,
595
00:34:02,932 --> 00:34:05,409
he ain't giving you no,
"tall order, small world" shit?
596
00:34:05,674 --> 00:34:07,803
Maybe he figured out
once we cut through these bars,
597
00:34:08,067 --> 00:34:09,544
we're gonna make him
a little shorter.
598
00:34:09,808 --> 00:34:10,893
Fat chance.
599
00:34:11,157 --> 00:34:13,026
Fat? You lousy bastard!
600
00:34:13,290 --> 00:34:15,985
We got a jail full of guys
out here who hate your guts.
601
00:34:16,249 --> 00:34:17,160
What have you got?
602
00:34:17,424 --> 00:34:19,032
Your arms.
603
00:34:19,296 --> 00:34:20,424
Hey! What the hell?
604
00:34:20,689 --> 00:34:22,035
Lawrence, you stupid
son of a bitch!
605
00:34:22,299 --> 00:34:23,229
Now we can't get to the lock.
606
00:34:23,343 --> 00:34:24,603
Sorry, Figure.
607
00:34:24,867 --> 00:34:26,102
Michael can still cut
through the bars.
608
00:34:26,216 --> 00:34:27,190
That'll take too long.
609
00:34:27,304 --> 00:34:28,345
This riot won't last,
610
00:34:28,609 --> 00:34:29,845
and I don't want
to be interrupted.
611
00:34:29,959 --> 00:34:31,194
- Sorry, Lawrence...
- No!
612
00:34:31,308 --> 00:34:32,741
...but you're in the way
of my revenge.
613
00:34:33,005 --> 00:34:34,830
- No, boss!
- Michael, cut through him.
614
00:34:35,094 --> 00:34:37,354
- No, no, wait!
- Nothing personal, Larry.
615
00:34:37,618 --> 00:34:39,356
Wait! Hey!
616
00:34:47,454 --> 00:34:48,627
One-nothing.
617
00:34:48,891 --> 00:34:50,237
Your move.
618
00:34:50,501 --> 00:34:51,412
Come and get me.
619
00:34:56,637 --> 00:34:58,003
That thing
ain't one of ours.
620
00:34:58,117 --> 00:34:59,768
Open fire!
621
00:35:00,032 --> 00:35:01,746
Land your aircraft
or we will use deadly force.
622
00:35:01,860 --> 00:35:04,164
Police radio says this area
is controlled by prisoners.
623
00:35:04,428 --> 00:35:05,778
Ear plugs in.
Hitting the screechers.
624
00:35:10,608 --> 00:35:11,638
Ugh!
625
00:35:15,874 --> 00:35:17,104
Shoot that thing down!
626
00:35:25,057 --> 00:35:26,407
Hurry up with that lock.
627
00:35:26,624 --> 00:35:28,841
I wanna smell
this son of a bitch cooking.
628
00:35:29,105 --> 00:35:31,931
Then I'm gonna carve him up
like a Thanksgiving turkey.
629
00:35:32,935 --> 00:35:34,020
We're in.
630
00:35:35,807 --> 00:35:37,023
Look at him
631
00:35:37,287 --> 00:35:39,895
climbing up onto his bed
like a scared kid.
632
00:35:40,159 --> 00:35:42,115
We got you now,
you little bastard.
633
00:35:59,657 --> 00:36:01,961
Never disposed of sewage
with toilet before.
634
00:36:02,225 --> 00:36:03,135
Obvious, really.
635
00:36:03,835 --> 00:36:05,051
Two-nothing.
636
00:36:05,315 --> 00:36:06,269
Your move.
637
00:36:17,109 --> 00:36:18,542
How will we find him
in all of this?
638
00:36:18,807 --> 00:36:19,935
Assuming he's not dead.
639
00:36:20,199 --> 00:36:21,509
He attracts this horror
and madness.
640
00:36:21,722 --> 00:36:22,808
This is where he lives.
641
00:36:23,072 --> 00:36:25,985
Help! Somebody
get this guy! Help!
642
00:36:26,249 --> 00:36:27,464
Hey, Rorschach!
643
00:36:30,514 --> 00:36:31,424
Hey!
644
00:36:31,602 --> 00:36:32,552
Help!
645
00:36:37,869 --> 00:36:39,607
Rorschach!
646
00:36:39,871 --> 00:36:41,217
Hey, man.
We came to bust you out.
647
00:36:41,481 --> 00:36:43,089
Excuse me.
I have to visit men's room.
648
00:36:43,353 --> 00:36:44,568
Oh, for Christ's sake!
649
00:36:44,833 --> 00:36:46,527
Well, when you gotta go,
you gotta go.
650
00:36:46,791 --> 00:36:48,157
Look,
we got masks in here!
651
00:36:48,271 --> 00:36:49,661
That's Nite Owl! Get 'em!
652
00:36:49,794 --> 00:36:51,750
Hey! We are trying
to stop a war!
653
00:36:58,020 --> 00:37:01,455
Um... guess I'm kind
of bitter about...
654
00:37:01,719 --> 00:37:03,109
losing the house.
655
00:37:03,373 --> 00:37:05,083
I better radio the ship.
656
00:37:06,593 --> 00:37:07,635
Did what had to be done.
657
00:37:07,899 --> 00:37:09,637
Can leave now.
658
00:37:09,901 --> 00:37:11,073
- Are you sure?
- This way.
659
00:37:11,337 --> 00:37:12,596
Did you wash your hands?
660
00:37:12,861 --> 00:37:13,965
Archie's
covering our exit.
661
00:37:14,079 --> 00:37:14,729
Did you flush?
662
00:37:14,993 --> 00:37:15,903
Flushed twice.
663
00:37:16,690 --> 00:37:18,602
A little clogged.
664
00:37:18,867 --> 00:37:20,097
Don't let them escape!
665
00:37:20,303 --> 00:37:21,625
Track them
with the lights!
666
00:37:21,739 --> 00:37:23,085
Land your aircraft now!
667
00:37:23,349 --> 00:37:25,609
I repeat!
Land your aircraft!
668
00:37:28,528 --> 00:37:31,093
Everybody
will be looking for us up here.
669
00:37:31,357 --> 00:37:33,922
I know a place to hide
and plan our next move.
670
00:37:34,186 --> 00:37:36,011
Good seeing you
in uniform, Daniel.
671
00:37:36,275 --> 00:37:38,405
Like old times.
672
00:37:38,669 --> 00:37:40,886
Never liked your uniform,
Ms. Juspeczyk.
673
00:37:41,150 --> 00:37:42,409
- Nothing personal.
- Ugh!
674
00:37:42,673 --> 00:37:44,280
Can't believe we agree
on something.
675
00:37:44,544 --> 00:37:46,979
Jesus.
676
00:37:47,243 --> 00:37:49,198
- Hello.
- Jon.
677
00:37:49,462 --> 00:37:50,896
They said you were on Mars.
678
00:37:51,160 --> 00:37:52,462
I am on Mars.
679
00:37:52,726 --> 00:37:54,900
We have a conversation
scheduled there.
680
00:37:55,164 --> 00:37:56,902
You're going to try
to convince me
681
00:37:57,166 --> 00:37:59,165
to save this world.
682
00:37:59,429 --> 00:38:01,907
To... I have to convince you?
683
00:38:02,171 --> 00:38:05,171
Jon, we really need your help
here on Earth.
684
00:38:05,435 --> 00:38:07,434
This is all
so deus ex machina.
685
00:38:07,698 --> 00:38:10,698
The god out of the machine.
Yes, I suppose it is.
686
00:38:11,658 --> 00:38:13,048
Nevertheless,
687
00:38:13,312 --> 00:38:15,355
an hour into the future,
we are on Mars talking.
688
00:38:15,619 --> 00:38:18,140
- Mars? We don't have time...
- Dan.
689
00:38:18,404 --> 00:38:19,968
I think
I'd better go with him.
690
00:38:20,232 --> 00:38:22,318
Maybe we'll find
a way out of this mess.
691
00:38:22,582 --> 00:38:23,711
I'll be okay.
692
00:38:23,975 --> 00:38:25,165
Laurie, wait.
693
00:38:25,324 --> 00:38:26,583
Take care.
694
00:38:32,201 --> 00:38:33,634
Pity they won't be
working with us.
695
00:38:34,638 --> 00:38:37,203
Yeah. Yeah, it is.
696
00:38:45,170 --> 00:38:45,907
Here we are.
697
00:38:46,171 --> 00:38:47,082
What do you think?
698
00:38:50,088 --> 00:38:52,087
Oh, of course. Forgive me.
699
00:38:52,351 --> 00:38:54,742
Sometimes these things
slip my mind.
700
00:38:58,618 --> 00:38:59,747
Are you okay?
701
00:39:02,187 --> 00:39:05,057
Jesus! Jon,
you stupid son of a...
702
00:39:08,498 --> 00:39:11,193
Holy shit.
703
00:39:11,457 --> 00:39:14,457
This is where
we debate Earth's destiny.
704
00:39:22,164 --> 00:39:26,426
Truly, life is hell...
705
00:39:26,690 --> 00:39:31,344
And death's rough hand,
our only deliverance.
706
00:39:31,608 --> 00:39:35,217
I would endure no more bubbling
dialogues from the dead.
707
00:39:35,481 --> 00:39:37,741
No more ramblings
of damnation.
708
00:39:38,006 --> 00:39:40,048
No more judgments
of our sins.
709
00:39:42,140 --> 00:39:43,810
...vigilante
known as Nite Owl,
710
00:39:43,924 --> 00:39:44,661
entered the riot
and freed suspected murderer,
711
00:39:44,925 --> 00:39:46,011
Walter Kovacs,
712
00:39:46,275 --> 00:39:47,708
also known as Rorschach.
713
00:39:47,972 --> 00:39:50,102
Both escaped police capture
by aircraft.
714
00:39:50,366 --> 00:39:51,973
Argh!
715
00:39:52,237 --> 00:39:53,472
More details
are still coming in.
716
00:39:53,586 --> 00:39:54,896
- Goddamn it!
- Derf! What the hell?
717
00:39:55,153 --> 00:39:56,238
Hey, hey, hey.
718
00:39:56,502 --> 00:39:57,476
We don't want no trouble
around here.
719
00:39:57,590 --> 00:39:58,849
Shut up, old man.
720
00:39:59,114 --> 00:40:00,479
These super bastards
get away with everything
721
00:40:00,593 --> 00:40:02,157
while our guys
catch hell in that riot.
722
00:40:02,421 --> 00:40:03,985
It ain't fair!
723
00:40:04,249 --> 00:40:05,484
Though
dreading such a black,
724
00:40:05,598 --> 00:40:07,641
breathless end, I leapt...
725
00:40:07,905 --> 00:40:09,445
Hey, the news guy
mentioned Nite Owl.
726
00:40:09,559 --> 00:40:11,950
...feet first into cold,
727
00:40:12,214 --> 00:40:13,777
dank mortality.
728
00:40:14,042 --> 00:40:16,060
Derf, he's the guy who wrote
that book about the masks.
729
00:40:16,174 --> 00:40:18,043
My dad takes his car
to his repair shop.
730
00:40:18,307 --> 00:40:19,653
- Do you know where that is?
- Yeah.
731
00:40:19,917 --> 00:40:21,263
It's just down the street...
732
00:40:21,527 --> 00:40:22,719
But the ocean's depths
733
00:40:22,833 --> 00:40:25,267
refused to swallow me.
734
00:40:25,531 --> 00:40:28,357
I lifted my uncomprehending
eyes to the heavens
735
00:40:28,621 --> 00:40:30,707
and saw instead the earth.
736
00:40:30,971 --> 00:40:32,535
This guy likes
to play in riots...
737
00:40:32,799 --> 00:40:34,470
I had reached my destination.
738
00:40:34,584 --> 00:40:36,191
...so let's give him a riot.
739
00:40:36,455 --> 00:40:38,256
Yeah.
Yeah. Let's mess this guy up!
740
00:40:38,370 --> 00:40:39,760
- Hell, yeah!
- Bah!
741
00:40:40,024 --> 00:40:41,614
They'd left me for dead.
742
00:40:41,808 --> 00:40:44,895
The fiends who'd doubtless
butchered my kin.
743
00:40:45,160 --> 00:40:49,248
But now I was returned
upon my corpse boat,
744
00:40:49,512 --> 00:40:52,164
a spectre of revenge,
745
00:40:52,428 --> 00:40:54,905
riding the flow tide home.
746
00:40:55,170 --> 00:40:56,516
Yeah! Yeah!
747
00:40:56,780 --> 00:40:58,779
- This it?
- Yeah. Upstairs.
748
00:41:06,006 --> 00:41:07,875
Okay, okay.
I hear you.
749
00:41:08,139 --> 00:41:09,679
You can quit banging.
750
00:41:09,793 --> 00:41:10,965
Just give me a second.
751
00:41:11,229 --> 00:41:12,139
- Get him!
- Yeah!
752
00:41:13,536 --> 00:41:15,404
Get that dog!
753
00:41:15,668 --> 00:41:17,418
Worry about yourself, scumbag.
754
00:41:30,944 --> 00:41:32,247
No.
755
00:41:33,860 --> 00:41:35,010
- Derf!
- Oh, man.
756
00:41:35,166 --> 00:41:36,599
Derf! That's enough!
757
00:41:36,863 --> 00:41:39,298
He's a goner.
We gotta get out of here!
758
00:41:47,787 --> 00:41:49,743
This is where
we hold our conversation.
759
00:41:51,661 --> 00:41:53,921
It commences when you
surprise me with the news
760
00:41:54,185 --> 00:41:55,923
that you and Dreiberg
are sleeping together.
761
00:41:56,187 --> 00:41:59,100
You... know about me and Dan?
762
00:41:59,364 --> 00:42:02,799
No. But in a few moments,
you're going to tell me.
763
00:42:03,063 --> 00:42:05,672
Ugh! Jon, I can't take
your predestination crap
764
00:42:05,936 --> 00:42:06,846
right now.
765
00:42:06,980 --> 00:42:08,196
It makes no sense
766
00:42:08,460 --> 00:42:09,810
that you can be surprised
by anything
767
00:42:09,940 --> 00:42:12,461
when you can see time
in all directions.
768
00:42:12,725 --> 00:42:16,117
Everything is preordained,
even my responses.
769
00:42:16,381 --> 00:42:18,511
So the most powerful being
in the universe
770
00:42:18,775 --> 00:42:21,775
is just... a puppet
following a script?
771
00:42:22,039 --> 00:42:23,777
We are all puppets, Laurie.
772
00:42:24,041 --> 00:42:25,631
I am just a puppet
who can see the strings.
773
00:42:27,349 --> 00:42:30,175
There is no future.
There is no past.
774
00:42:30,439 --> 00:42:32,002
Time is simultaneous.
775
00:42:32,267 --> 00:42:35,093
Ugh! Jon, how can I debate
Earth's destiny
776
00:42:35,357 --> 00:42:36,790
when you know the outcome?
777
00:42:37,054 --> 00:42:38,574
Help me understand here.
778
00:42:42,538 --> 00:42:44,798
What was your
earliest memory?
779
00:42:46,368 --> 00:42:47,278
I don't know.
780
00:42:48,718 --> 00:42:50,673
When my folks split,
I guess.
781
00:42:50,937 --> 00:42:52,086
He couldn't understand
782
00:42:52,200 --> 00:42:53,415
why I'd hold a grudge...
783
00:42:53,679 --> 00:42:55,156
I remember them arguing,
but...
784
00:42:55,420 --> 00:42:57,550
It's different for him.
785
00:42:57,814 --> 00:43:00,030
And I just couldn't
sustain the anger anymore.
786
00:43:00,295 --> 00:43:01,805
God! You need therapy.
787
00:43:01,948 --> 00:43:04,252
No. It's gone.
788
00:43:04,516 --> 00:43:06,124
No. It is not.
789
00:43:07,215 --> 00:43:08,300
It is still here.
790
00:43:08,564 --> 00:43:09,953
Let yourself see it.
791
00:43:11,784 --> 00:43:13,054
Look, for starters,
792
00:43:13,221 --> 00:43:14,784
he was there, okay?
793
00:43:15,048 --> 00:43:16,395
And he was actually gentle.
794
00:43:16,659 --> 00:43:19,180
I was five, I think.
795
00:43:19,444 --> 00:43:22,444
Do you have any idea
what gentleness means
796
00:43:22,708 --> 00:43:24,054
for a guy like that?
797
00:43:24,319 --> 00:43:25,554
I snuck downstairs
798
00:43:25,668 --> 00:43:27,406
to play with a snow globe.
799
00:43:27,670 --> 00:43:29,495
It means
a broken marriage
800
00:43:29,759 --> 00:43:31,714
and an uncertain future
for our child.
801
00:43:31,978 --> 00:43:35,065
My child! That's what this
is all about, remember?
802
00:43:35,330 --> 00:43:36,608
My dad was always
803
00:43:36,722 --> 00:43:37,912
- yelling at me...
- Laurel Jane!
804
00:43:38,158 --> 00:43:39,263
...because he knew
I wasn't his.
805
00:43:39,377 --> 00:43:40,447
What are you doing down here?
806
00:43:42,293 --> 00:43:44,684
Pretty sure my real dad
was Hooded Justice,
807
00:43:44,948 --> 00:43:46,468
my mom's old boyfriend.
808
00:43:48,212 --> 00:43:49,210
Anyway, I...
809
00:43:49,474 --> 00:43:51,473
My dad
was a domineering bully
810
00:43:51,737 --> 00:43:53,475
like most of the men
I've been...
811
00:43:56,525 --> 00:43:58,524
But Dan's... not like that.
812
00:43:59,397 --> 00:44:01,266
He's gentle.
813
00:44:01,530 --> 00:44:03,355
Someone you can pour
your troubles out to.
814
00:44:04,663 --> 00:44:06,749
A receptive lover.
815
00:44:07,013 --> 00:44:10,188
You mean...
you're sleeping with Dreiberg?
816
00:44:11,235 --> 00:44:13,191
But... you already know.
817
00:44:13,455 --> 00:44:15,018
- You said...
- I said many times
818
00:44:15,283 --> 00:44:16,716
that you were my only link,
819
00:44:16,980 --> 00:44:18,935
my only concern
with the world.
820
00:44:19,199 --> 00:44:22,025
What does it say
that when you left me,
821
00:44:22,290 --> 00:44:23,331
I left Earth?
822
00:44:23,595 --> 00:44:25,507
Now that you
have replaced me,
823
00:44:25,771 --> 00:44:27,770
that link is shattered.
824
00:44:29,906 --> 00:44:31,976
Don't you see the futility
of asking me to save a world
825
00:44:32,169 --> 00:44:34,299
I no longer have
any stake in?
826
00:44:34,563 --> 00:44:36,823
Jon, don't be ridiculous.
827
00:44:37,087 --> 00:44:39,695
Earth's too important
to hinge on one relationship.
828
00:44:39,959 --> 00:44:41,131
Not to me.
829
00:44:41,396 --> 00:44:43,438
My red world here
means more to me
830
00:44:43,702 --> 00:44:45,135
than your blue one.
831
00:44:45,400 --> 00:44:47,007
I will show you.
832
00:45:18,781 --> 00:45:20,997
Cowering down here
in sludge
833
00:45:21,261 --> 00:45:24,262
doing nothing but conjuring
names on screens.
834
00:45:24,526 --> 00:45:26,220
Computer unnecessary.
835
00:45:26,484 --> 00:45:29,310
This face is all I need.
836
00:45:29,574 --> 00:45:31,269
Give me smallest finger
on man's hand.
837
00:45:31,533 --> 00:45:33,836
I'll produce information
about mask killer.
838
00:45:34,100 --> 00:45:35,969
Hey, you needed
your spare costume,
839
00:45:36,233 --> 00:45:37,666
I needed time for research.
840
00:45:37,930 --> 00:45:40,321
And now we need to put
our heads together on this.
841
00:45:40,585 --> 00:45:42,541
You said the Comedian
told Moloch about an island
842
00:45:42,805 --> 00:45:43,890
and a plot against Jon,
843
00:45:44,154 --> 00:45:45,370
and I think the plot
844
00:45:45,634 --> 00:45:47,067
had to be the cancer-scare
media attack
845
00:45:47,331 --> 00:45:48,503
that sent Jon off the planet.
846
00:45:48,767 --> 00:45:50,070
Now, check this out.
847
00:45:50,334 --> 00:45:51,593
I finally got a breakthrough
848
00:45:51,857 --> 00:45:53,508
investigating
Dimensional Developments,
849
00:45:53,772 --> 00:45:56,337
the company that employed
Jon's alleged cancer victims.
850
00:45:56,601 --> 00:45:57,860
They also owned
851
00:45:58,124 --> 00:45:59,554
the Institute
for Extraspatial Studies.
852
00:45:59,778 --> 00:46:01,777
And look, Nova Express
is connected.
853
00:46:02,041 --> 00:46:03,475
They published
the cancer list.
854
00:46:03,739 --> 00:46:05,912
And all of these companies
appear to be funded
855
00:46:06,176 --> 00:46:07,740
by Pyramid Deliveries.
856
00:46:08,004 --> 00:46:09,045
Pyramid?
857
00:46:09,309 --> 00:46:10,743
That means
something to you?
858
00:46:11,007 --> 00:46:13,180
Moloch's illegal
cancer meds...
859
00:46:13,444 --> 00:46:15,051
delivered by Pyramid.
860
00:46:15,315 --> 00:46:18,751
God, Moloch was in deep.
And probably didn't know it.
861
00:46:19,015 --> 00:46:20,685
If his place was bugged
by these companies...
862
00:46:20,799 --> 00:46:22,972
They'd know about
Comedian's visit to Moloch.
863
00:46:23,236 --> 00:46:25,192
And that Comedian discovered
the plot against Jon.
864
00:46:25,456 --> 00:46:26,846
Know of my investigation,
865
00:46:27,110 --> 00:46:28,543
know how to frame me.
866
00:46:28,807 --> 00:46:30,371
- But what about Veidt?
- Hm.
867
00:46:30,635 --> 00:46:33,069
The assassination attempt
on Adrian doesn't fit the...
868
00:46:33,333 --> 00:46:34,897
Hold... hold on.
869
00:46:35,161 --> 00:46:36,871
Location
is Mason's Auto repairs.
870
00:46:37,294 --> 00:46:38,510
Hollis?
871
00:46:38,774 --> 00:46:40,084
Additional units needed
872
00:46:40,210 --> 00:46:41,315
to canvass the area
for Knot-Tops.
873
00:46:41,429 --> 00:46:42,557
- Coroner en route.
- No.
874
00:46:42,821 --> 00:46:44,298
Body ID-ed as...
875
00:46:44,562 --> 00:46:45,952
- No.
- ...Hollis Mason.
876
00:46:46,216 --> 00:46:47,126
Oh, God! Hollis?
877
00:46:47,304 --> 00:46:49,434
Oh, Christ! No!
878
00:46:50,089 --> 00:46:51,349
Sorry.
879
00:46:51,613 --> 00:46:52,654
He was a good man.
880
00:46:52,918 --> 00:46:54,482
I wasn't there.
881
00:46:54,746 --> 00:46:57,006
I should have...
I should have been there.
882
00:46:57,270 --> 00:46:58,506
It could be random killing.
883
00:46:58,620 --> 00:47:00,445
Could be
another mask killer.
884
00:47:00,709 --> 00:47:04,362
Squeeze underworld,
find answers. Take revenge.
885
00:47:04,626 --> 00:47:05,856
No.
We don't have time.
886
00:47:06,062 --> 00:47:06,972
We have to...
887
00:47:07,150 --> 00:47:08,409
His own fault.
888
00:47:08,673 --> 00:47:11,281
Was lazing too long.
Forgot how to do things.
889
00:47:11,546 --> 00:47:13,806
Lazing? Lazing?
890
00:47:14,070 --> 00:47:15,547
Who the hell
do you think you are?
891
00:47:15,811 --> 00:47:18,288
You live off people
while insulting them.
892
00:47:18,553 --> 00:47:19,942
And the only reason
nobody complains
893
00:47:20,206 --> 00:47:22,641
is because they think
you're a goddamn lunatic!
894
00:47:27,649 --> 00:47:31,998
Do you know how hard
it is being your friend?
895
00:47:36,440 --> 00:47:39,484
Daniel, you are
a good friend.
896
00:47:40,270 --> 00:47:41,573
I know that.
897
00:47:41,837 --> 00:47:45,185
I'm sorry that
it is sometimes difficult.
898
00:47:49,453 --> 00:47:51,800
No. I'm the one
who should be sorry.
899
00:47:52,064 --> 00:47:53,149
Shouldn't have
said all that.
900
00:47:54,284 --> 00:47:55,456
Let's forget it, huh?
901
00:47:55,720 --> 00:47:57,284
We don't have time for this.
902
00:47:57,548 --> 00:47:59,591
Agreed. The end is nigh.
903
00:47:59,855 --> 00:48:01,157
And Adrian's assassin
904
00:48:01,421 --> 00:48:03,377
is the next piece
of the puzzle.
905
00:48:03,641 --> 00:48:04,987
Let's hope
the world's smartest man
906
00:48:05,251 --> 00:48:07,163
can help us
put it all together
907
00:48:07,427 --> 00:48:08,469
before it's too late.
908
00:48:19,875 --> 00:48:21,439
Mr. President,
909
00:48:21,703 --> 00:48:23,213
Russian tanks
are massing in East Germany
910
00:48:23,400 --> 00:48:25,355
in response to alleged
"Western alarmism."
911
00:48:25,620 --> 00:48:27,270
CIA thinks this is genuine.
912
00:48:27,535 --> 00:48:29,335
Both our countries have been
on full alert this past week.
913
00:48:29,449 --> 00:48:31,100
One spark
and it could all go up.
914
00:48:31,364 --> 00:48:33,799
Our analysis of a first strike
against their nuclear silos
915
00:48:34,063 --> 00:48:35,409
shows a good chance
of success.
916
00:48:35,673 --> 00:48:38,064
Casualties on our side
could be 10-20 million.
917
00:48:38,328 --> 00:48:39,718
Well, in the first wave, anyway.
918
00:48:39,982 --> 00:48:42,111
Our tactical and strategic
forces worldwide
919
00:48:42,375 --> 00:48:44,723
are standing by
on DEFCON 2.
920
00:48:44,987 --> 00:48:46,265
What are your instructions,
Mr. President?
921
00:48:46,379 --> 00:48:47,639
Hm.
922
00:48:48,817 --> 00:48:51,773
We sit, and we wait.
923
00:48:58,087 --> 00:49:02,567
Look, Jon. We don't have time
to go sightseeing on Mars,
924
00:49:02,831 --> 00:49:05,047
and this debate
is going nowhere fast.
925
00:49:05,311 --> 00:49:07,180
Can you please
just spare me the agony
926
00:49:07,444 --> 00:49:09,269
and tell me
how this conversation ends?
927
00:49:09,533 --> 00:49:11,793
It ends in tears.
928
00:49:12,057 --> 00:49:14,579
I return to Earth
at some point in my future,
929
00:49:14,843 --> 00:49:16,972
and I find streets
full of corpses.
930
00:49:17,236 --> 00:49:19,584
But the details are vague.
931
00:49:19,848 --> 00:49:20,758
What?
932
00:49:20,979 --> 00:49:22,456
What do you mean "vague"?
933
00:49:22,720 --> 00:49:25,981
There is some kind of static
obscuring the future,
934
00:49:26,245 --> 00:49:28,723
preventing any clear
impression.
935
00:49:28,987 --> 00:49:31,770
The electromagnetic pulse
of mass warhead detonations
936
00:49:32,034 --> 00:49:33,293
could conceivably cause that.
937
00:49:33,557 --> 00:49:34,642
Oh, my God.
938
00:49:34,906 --> 00:49:37,210
Jon, we can't just
fly around Mars
939
00:49:37,474 --> 00:49:39,255
if missiles are about
to launch back home.
940
00:49:39,519 --> 00:49:42,345
Humanity might be on
the brink of extinction.
941
00:49:42,610 --> 00:49:44,565
Doesn't that bother you?
942
00:49:44,829 --> 00:49:46,785
No, Laurie.
That does not bother me.
943
00:49:47,049 --> 00:49:50,571
Life is a highly overrated
phenomenon.
944
00:49:50,835 --> 00:49:54,880
Mars gets along perfectly
without a single microorganism.
945
00:49:55,144 --> 00:49:58,971
Its surface is a constantly
changing topographical map,
946
00:49:59,235 --> 00:50:04,411
flowing and shifting in ripples
10,000 years wide.
947
00:50:04,675 --> 00:50:07,022
It is called chaotic terrain.
948
00:50:07,286 --> 00:50:10,896
Yeah, well, our lives
have chaotic terrain, too.
949
00:50:11,160 --> 00:50:12,510
I mean, think about
when we first met
950
00:50:12,640 --> 00:50:14,005
at that Crimebusters thing
in the '60s.
951
00:50:14,119 --> 00:50:15,354
...banding together
as the Crimebusters.
952
00:50:15,468 --> 00:50:17,032
It doesn't mean
squat!
953
00:50:17,296 --> 00:50:19,382
Remember
how that all fell to pieces?
954
00:50:19,647 --> 00:50:21,515
It was even more chaotic
after you left.
955
00:50:25,783 --> 00:50:29,218
Laurel Jane, right?
Sally's kid?
956
00:50:30,614 --> 00:50:32,700
Uh... yeah.
957
00:50:32,964 --> 00:50:35,616
I caught your act in there.
You were pretty cool.
958
00:50:35,880 --> 00:50:39,054
Hm. You didn't grow up
too bad yourself.
959
00:50:39,318 --> 00:50:40,752
Thanks.
960
00:50:41,016 --> 00:50:43,624
Your, uh, mom
ever talk about me much?
961
00:50:43,888 --> 00:50:44,798
Mm, not really.
962
00:50:44,976 --> 00:50:46,540
Figures.
963
00:50:48,327 --> 00:50:50,109
You got her eyes,
964
00:50:50,373 --> 00:50:51,850
even that little mole.
965
00:50:52,114 --> 00:50:54,548
Ain't got her hair,
but otherwise you're like her.
966
00:50:54,812 --> 00:50:55,941
You're a looker.
967
00:50:56,205 --> 00:50:57,986
Take your hands off her!
968
00:50:58,250 --> 00:51:00,206
Hey, Sal.
Long time no see.
969
00:51:00,470 --> 00:51:02,121
Not long enough
in my book.
970
00:51:02,385 --> 00:51:04,340
Are there any depths
you won't sink to?
971
00:51:04,604 --> 00:51:06,952
We were just talking.
Can't a man talk to his...
972
00:51:07,216 --> 00:51:08,431
his old friend's daughter?
973
00:51:08,696 --> 00:51:09,824
What do you think I am?
974
00:51:10,088 --> 00:51:11,318
I know what you are,
Edward Blake!
975
00:51:11,568 --> 00:51:12,958
I've known for 25 years.
976
00:51:13,222 --> 00:51:15,351
And don't you
ever forget that.
977
00:51:15,615 --> 00:51:17,789
I thought we'd settled
all that a long time ago.
978
00:51:18,053 --> 00:51:19,834
Things like that
don't get settled,
979
00:51:20,098 --> 00:51:22,315
and they're not gonna happen
to my daughter.
980
00:51:22,579 --> 00:51:24,622
Come on.
We're leaving right now.
981
00:51:27,889 --> 00:51:29,931
Of course,
in the moment,
982
00:51:30,195 --> 00:51:31,977
I didn't know
what that bastard had done.
983
00:51:32,241 --> 00:51:34,240
Mom drove us three blocks...
984
00:51:35,592 --> 00:51:37,069
...stopped the car,
985
00:51:37,333 --> 00:51:39,462
and then it all came
pouring out.
986
00:51:40,597 --> 00:51:43,858
Her pain, her fears,
987
00:51:44,122 --> 00:51:46,687
and what Blake did to her.
988
00:51:46,951 --> 00:51:49,777
I carried that with me
for years.
989
00:51:51,434 --> 00:51:54,739
At some point,
I crossed paths with Blake
990
00:51:55,003 --> 00:51:56,654
and a few too many drinks.
991
00:51:56,918 --> 00:51:58,743
And I was a mean drunk.
992
00:51:59,007 --> 00:52:01,093
Juspeczyk, huh?
993
00:52:01,357 --> 00:52:04,270
Took your grandmother's
name over Jupiter?
994
00:52:04,534 --> 00:52:06,881
I see you didn't take
your father's last name either.
995
00:52:07,145 --> 00:52:09,275
- What's that to you?
- Nothing.
996
00:52:09,539 --> 00:52:12,234
Still see your mom in you.
997
00:52:12,498 --> 00:52:14,846
She was a peach.
998
00:52:15,110 --> 00:52:17,152
Is that what you told her
before you beat her,
999
00:52:17,416 --> 00:52:18,850
before you tried to rape her?
1000
00:52:19,114 --> 00:52:20,944
What kind of a man
forces a woman into having sex
1001
00:52:21,159 --> 00:52:22,069
against her will?
1002
00:52:22,247 --> 00:52:26,248
Only... once.
1003
00:52:26,512 --> 00:52:27,661
With seven scotches in me,
1004
00:52:27,775 --> 00:52:28,685
and one in my hand,
1005
00:52:28,819 --> 00:52:29,991
I let him have it.
1006
00:52:31,779 --> 00:52:33,299
And then,
you got angry,
1007
00:52:33,563 --> 00:52:34,537
and teleported us out of there.
1008
00:52:38,176 --> 00:52:39,784
At least then
you seemed to understand
1009
00:52:40,048 --> 00:52:42,743
the chaotic terrain
of our lives.
1010
00:52:43,007 --> 00:52:44,614
Why does it matter less now?
1011
00:52:45,618 --> 00:52:47,487
I read atoms, Laurie.
1012
00:52:47,751 --> 00:52:49,228
I see the ancient spectacle
1013
00:52:49,492 --> 00:52:51,621
that birthed the world
beneath us.
1014
00:52:51,886 --> 00:52:56,061
Beside this, human life
is brief and mundane.
1015
00:53:07,771 --> 00:53:08,900
I'm done.
1016
00:53:09,991 --> 00:53:11,032
Land this thing.
1017
00:53:12,210 --> 00:53:13,120
Take me home.
1018
00:53:14,778 --> 00:53:15,776
As you wish.
1019
00:53:38,106 --> 00:53:39,626
You said this would end
in tears.
1020
00:53:40,543 --> 00:53:42,237
You were wrong.
1021
00:53:42,501 --> 00:53:44,979
Maybe you're wrong about
streets full of corpses, too.
1022
00:53:45,243 --> 00:53:47,939
Laurie, you complained
that I refused
1023
00:53:48,203 --> 00:53:50,071
to see existence
in human terms.
1024
00:53:50,335 --> 00:53:53,118
But you are refusing to see
through my viewpoint.
1025
00:53:53,382 --> 00:53:54,772
If you would
just allow yourself
1026
00:53:55,036 --> 00:53:56,904
to see the whole continuum,
1027
00:53:57,168 --> 00:54:00,690
the patterns of life,
then you would understand.
1028
00:54:00,955 --> 00:54:03,476
Instead, you deliberately
shut out understanding
1029
00:54:03,740 --> 00:54:05,826
as if you are afraid.
1030
00:54:06,090 --> 00:54:06,696
Her pain...
1031
00:54:06,961 --> 00:54:07,871
I'm not afraid.
1032
00:54:08,092 --> 00:54:09,042
And what Blake did to her.
1033
00:54:10,181 --> 00:54:11,745
I'm just through
with looking back
1034
00:54:12,009 --> 00:54:13,181
on my stupid memories.
1035
00:54:13,445 --> 00:54:15,967
I carried that
with me for years.
1036
00:54:16,231 --> 00:54:17,620
I'm know what you are,
Edward Blake.
1037
00:54:17,885 --> 00:54:19,318
I've known for 25 years.
1038
00:54:19,582 --> 00:54:21,122
What kind of a man
forces a woman into having sex
1039
00:54:21,236 --> 00:54:22,321
against her will?
1040
00:54:22,585 --> 00:54:24,889
What happened
was 40 years ago.
1041
00:54:25,153 --> 00:54:28,240
- It's history.
- Only... once.
1042
00:54:28,504 --> 00:54:29,937
I'm not afraid.
1043
00:54:30,201 --> 00:54:31,306
Even the grimy
parts of it...
1044
00:54:31,420 --> 00:54:33,027
I'm not...
1045
00:54:33,291 --> 00:54:34,657
...keep getting
brighter all the time.
1046
00:54:34,771 --> 00:54:35,464
God! You need therapy.
1047
00:54:35,728 --> 00:54:36,988
My child!
1048
00:54:37,252 --> 00:54:37,858
My dad was always
1049
00:54:38,122 --> 00:54:38,722
yelling at me...
1050
00:54:38,862 --> 00:54:40,034
Laurel Jane!
1051
00:54:40,298 --> 00:54:41,488
...because he knew
it wasn't his.
1052
00:54:41,647 --> 00:54:43,168
Laurel Jane, right?
Sally's kid?
1053
00:54:43,432 --> 00:54:46,171
Can't a man talk to his...
his old friend's daughter?
1054
00:54:46,957 --> 00:54:48,521
He's...
1055
00:54:48,785 --> 00:54:49,385
You didn't grow up
too bad yourself.
1056
00:54:49,568 --> 00:54:50,478
He's not my...
1057
00:54:50,613 --> 00:54:51,306
Still see your mom in you.
1058
00:54:51,570 --> 00:54:52,873
You got her eyes.
1059
00:54:53,137 --> 00:54:55,484
Your, uh, mom ever
talk about me much?
1060
00:54:55,748 --> 00:54:57,138
No.
1061
00:54:57,402 --> 00:54:58,052
And I just couldn't sustain
1062
00:54:58,316 --> 00:54:59,227
the anger anymore.
1063
00:54:59,491 --> 00:55:00,838
And he was actually gentle.
1064
00:55:01,102 --> 00:55:02,892
I thought we'd settled
all that a long time ago.
1065
00:55:03,017 --> 00:55:04,232
Getting old,
1066
00:55:04,496 --> 00:55:05,755
you get
a different perspective.
1067
00:55:06,020 --> 00:55:07,409
Can't a man
talk to his...
1068
00:55:07,673 --> 00:55:10,499
...his old friend's daughter?
1069
00:55:13,679 --> 00:55:14,634
No.
1070
00:55:15,725 --> 00:55:19,465
No!
1071
00:55:20,251 --> 00:55:21,728
No, no, no.
1072
00:55:23,167 --> 00:55:24,731
Blake, you bastard!
1073
00:55:27,432 --> 00:55:31,172
I will never, ever
call you my father!
1074
00:56:04,339 --> 00:56:05,249
You're right.
1075
00:56:07,255 --> 00:56:08,165
My life's a joke.
1076
00:56:10,084 --> 00:56:12,692
My life... all life...
1077
00:56:14,175 --> 00:56:15,216
meaningless.
1078
00:56:15,480 --> 00:56:17,088
I disagree.
1079
00:56:17,352 --> 00:56:19,351
What?
1080
00:56:21,008 --> 00:56:23,311
I do not think
your life is meaningless.
1081
00:56:25,360 --> 00:56:28,055
But... why?
1082
00:56:28,319 --> 00:56:31,058
You... changed my mind.
1083
00:56:32,628 --> 00:56:34,235
For my entire existence,
1084
00:56:34,499 --> 00:56:38,065
I have longed to see
a thermodynamic miracle,
1085
00:56:38,329 --> 00:56:39,719
an event with odds
1086
00:56:39,983 --> 00:56:41,764
so great against it
ever happening,
1087
00:56:42,029 --> 00:56:44,898
that it is effectively
impossible
1088
00:56:45,162 --> 00:56:48,597
like oxygen spontaneously
turning into gold.
1089
00:56:49,558 --> 00:56:51,426
In every human coupling,
1090
00:56:51,690 --> 00:56:55,996
a thousand-million sperms
vie for a single egg.
1091
00:56:56,260 --> 00:56:59,260
Multiply those odds
by countless generations,
1092
00:56:59,524 --> 00:57:02,350
against the odds
of your ancestors being alive,
1093
00:57:03,180 --> 00:57:04,090
meeting,
1094
00:57:04,268 --> 00:57:06,441
siring this precise son,
1095
00:57:06,705 --> 00:57:09,009
that exact daughter,
1096
00:57:09,273 --> 00:57:12,578
until one day,
your mother loves a man
1097
00:57:12,842 --> 00:57:15,363
she has every reason to hate.
1098
00:57:15,627 --> 00:57:17,539
And out of that union,
1099
00:57:17,803 --> 00:57:19,933
of the
thousand-million children
1100
00:57:20,197 --> 00:57:21,848
competing for fertilization,
1101
00:57:22,808 --> 00:57:23,806
it was you,
1102
00:57:24,941 --> 00:57:27,288
only you that emerged.
1103
00:57:28,901 --> 00:57:31,510
To distill so specific a form
1104
00:57:31,774 --> 00:57:34,252
from that chaos
of improbability,
1105
00:57:34,516 --> 00:57:37,820
is like turning air
into gold.
1106
00:57:38,085 --> 00:57:40,910
That is
the crowning unlikelihood,
1107
00:57:42,263 --> 00:57:45,176
the thermodynamic miracle.
1108
00:57:45,440 --> 00:57:47,569
But, if I'm...
1109
00:57:47,833 --> 00:57:51,965
if my birth
is a thermodynamic miracle,
1110
00:57:52,229 --> 00:57:56,970
you could say that about
anyone else in the world.
1111
00:57:57,234 --> 00:58:00,626
Yes. The world
is so full of people,
1112
00:58:00,890 --> 00:58:03,194
so crowded
with these miracles,
1113
00:58:03,458 --> 00:58:04,891
that they become commonplace.
1114
00:58:05,938 --> 00:58:07,328
And we forget...
1115
00:58:07,592 --> 00:58:11,506
I forget what they truly are.
1116
00:58:13,207 --> 00:58:16,598
Now, from your vantage point,
1117
00:58:16,862 --> 00:58:18,252
I see the Earth.
1118
00:58:20,039 --> 00:58:21,821
Dry your eyes, Laurie,
1119
00:58:22,085 --> 00:58:24,954
for you are life,
rarer than a quark
1120
00:58:25,219 --> 00:58:28,697
and unpredictable beyond
the dreams of Heisenberg,
1121
00:58:28,961 --> 00:58:32,179
the clay in which the forces
that shape all things
1122
00:58:32,443 --> 00:58:34,834
leave their fingerprints
most clearly.
1123
00:58:36,926 --> 00:58:40,709
Dry your eyes,
and let's go home.
1124
00:58:47,110 --> 00:58:49,370
Not like him.
Building deserted.
1125
00:58:49,634 --> 00:58:52,678
- Works here late every night.
- Found his daily planner.
1126
00:58:52,942 --> 00:58:57,030
Yesterday's entry...
"Leave for Karnak."
1127
00:58:57,294 --> 00:58:59,554
That's his private base
in the Antarctic.
1128
00:58:59,818 --> 00:59:01,513
So much
for asking him for help.
1129
00:59:01,777 --> 00:59:05,430
This chart,
analysis of global crises.
1130
00:59:05,694 --> 00:59:08,650
War, famine,
environmental decline.
1131
00:59:08,914 --> 00:59:10,739
Crisis lines converge
mid '90s.
1132
00:59:11,003 --> 00:59:12,219
Optimistic.
1133
00:59:12,483 --> 00:59:14,178
Crisis arrives decade early,
1134
00:59:14,442 --> 00:59:15,952
unless we get lead
on Pyramid Deliveries.
1135
00:59:20,883 --> 00:59:22,011
Oh, shit.
1136
00:59:24,974 --> 00:59:28,801
Veidt Enterprises holdings
includes Pyramid Deliveries,
1137
00:59:29,065 --> 00:59:31,064
Dimensional Developments,
1138
00:59:31,328 --> 00:59:32,674
Nova Express,
1139
00:59:32,938 --> 00:59:35,112
the Institute
for Extraspatial Studies.
1140
00:59:35,376 --> 00:59:37,810
Adrian owns them, Rorschach.
1141
00:59:38,074 --> 00:59:41,553
He owns and controls
all of them.
1142
00:59:41,817 --> 00:59:43,294
But Veidt was target
of assassin.
1143
00:59:44,602 --> 00:59:46,645
Maybe, maybe not.
1144
00:59:46,909 --> 00:59:49,213
We need to find Adrian fast.
1145
00:59:55,570 --> 00:59:56,544
Rorschach's journal,
1146
00:59:56,658 --> 00:59:58,700
November 1st, 1985.
1147
00:59:58,964 --> 01:00:00,485
Final entry.
1148
01:00:00,749 --> 01:00:02,459
Dreiberg convinced Veidt
is behind everything.
1149
01:00:02,707 --> 01:00:05,011
Cannot imagine
more dangerous opponent.
1150
01:00:05,275 --> 01:00:06,708
Faster than either of us.
1151
01:00:06,972 --> 01:00:08,928
Could kill us both there
in Antarctic snow.
1152
01:00:09,192 --> 01:00:10,756
Nobody would ever know.
1153
01:00:11,020 --> 01:00:12,540
Return from mission
seems unlikely.
1154
01:00:14,632 --> 01:00:16,065
Hope the world
survives long enough
1155
01:00:16,330 --> 01:00:17,937
for anyone to read this,
1156
01:00:18,201 --> 01:00:20,461
so people will know the truth
of this conspiracy
1157
01:00:20,725 --> 01:00:23,247
that Adrian Veidt
is responsible.
1158
01:00:23,511 --> 01:00:25,858
For my own part,
I regret nothing.
1159
01:00:26,122 --> 01:00:27,990
I've lived life
free from compromise.
1160
01:00:29,995 --> 01:00:33,996
I step into the shadow now,
without complaint.
1161
01:01:00,983 --> 01:01:03,176
Not the sort of snow
you're used to in California,
1162
01:01:03,290 --> 01:01:04,984
Mr. Roth.
1163
01:01:05,248 --> 01:01:07,943
I am as pleasantly
surprised by a coke-joke
1164
01:01:08,207 --> 01:01:09,858
from the world-famous
Adrian Veidt,
1165
01:01:10,122 --> 01:01:13,558
as I am your gracious
invitation to Karnak here.
1166
01:01:13,822 --> 01:01:15,734
Your Antarctic retreat
is breathtaking,
1167
01:01:15,998 --> 01:01:17,518
to say the least.
1168
01:01:17,782 --> 01:01:19,128
And the name, Karnak.
1169
01:01:19,393 --> 01:01:20,869
Egyptian in origin, correct?
1170
01:01:21,133 --> 01:01:23,524
Yes. You've done
your homework.
1171
01:01:23,788 --> 01:01:26,658
Not enough
to keep up with you, I'm sure.
1172
01:01:26,922 --> 01:01:28,442
Hello, Mr. Veidt.
1173
01:01:28,706 --> 01:01:30,618
You'll be happy to know
the delivery arrived
1174
01:01:30,882 --> 01:01:32,141
in perfect condition.
1175
01:01:32,406 --> 01:01:34,187
Excellent news, my friends.
1176
01:01:34,451 --> 01:01:36,668
I've brought you
an excellent wine to celebrate.
1177
01:01:36,932 --> 01:01:40,846
Ah. Ramses II,
also known as Ozymandias,
1178
01:01:41,110 --> 01:01:42,804
your namesake as a superhero.
1179
01:01:43,068 --> 01:01:45,329
Tell us more about your path
to becoming Ozymandias.
1180
01:01:46,245 --> 01:01:47,766
Oh, certainly.
1181
01:01:48,030 --> 01:01:52,379
I'd say my journey began
after my parents died.
1182
01:01:52,643 --> 01:01:53,989
They left me
with a lot of money,
1183
01:01:54,253 --> 01:01:56,557
but I gave it all to charity
when I was 17.
1184
01:01:56,821 --> 01:02:00,082
I wanted to prove that I could
accomplish anything I wanted...
1185
01:02:00,347 --> 01:02:02,781
- Shall we prepare your dinner?
- No.
1186
01:02:03,045 --> 01:02:04,478
Work comes first.
1187
01:02:04,742 --> 01:02:06,741
...only guidance
was inspiration
1188
01:02:07,005 --> 01:02:09,788
from the one human
with whom I felt any kinship,
1189
01:02:11,401 --> 01:02:13,182
Alexander of Macedonia.
1190
01:02:13,447 --> 01:02:15,402
As a brilliant,
young army commander,
1191
01:02:15,666 --> 01:02:17,535
Alexander swept through
many countries,
1192
01:02:17,799 --> 01:02:19,537
ruled without barbarism,
1193
01:02:19,801 --> 01:02:21,689
and instituted the world's
greatest center of learning
1194
01:02:21,803 --> 01:02:23,280
in Egypt.
1195
01:02:23,544 --> 01:02:24,909
Determined to measure
my success against his,
1196
01:02:25,023 --> 01:02:26,239
I retraced my hero's steps...
1197
01:02:26,503 --> 01:02:27,733
Nova Express interview
1198
01:02:27,939 --> 01:02:30,417
is ready for your review
before broadcast.
1199
01:02:30,681 --> 01:02:32,419
The planet is currently
swarming in events,
1200
01:02:32,683 --> 01:02:34,595
and I need
to review them all.
1201
01:02:34,859 --> 01:02:37,555
I need information
in its most concentrated form.
1202
01:02:37,819 --> 01:02:39,470
...where some say
you've even learned
1203
01:02:39,734 --> 01:02:41,602
how to catch a bullet
in your bare hands!
1204
01:02:41,866 --> 01:02:44,910
We shall retire
to enjoy your generous gift.
1205
01:02:45,174 --> 01:02:47,869
We know that you prefer
to be alone down here.
1206
01:02:48,743 --> 01:02:50,045
Yes.
1207
01:02:50,309 --> 01:02:50,916
Alexander united
the civilized world...
1208
01:02:51,180 --> 01:02:52,091
All alone.
1209
01:02:52,355 --> 01:02:53,265
But only while he lived.
1210
01:02:53,400 --> 01:02:54,702
Just me and the world.
1211
01:02:54,966 --> 01:02:55,660
The wisdom
of the pharaohs
1212
01:02:55,924 --> 01:02:57,226
inspired the world
1213
01:02:57,491 --> 01:02:58,841
for generations
beyond their passing.
1214
01:02:58,970 --> 01:03:00,621
Adopting Ramses II's
Greek name,
1215
01:03:00,885 --> 01:03:02,188
and Alexander's
free-booting style,
1216
01:03:02,452 --> 01:03:05,234
I began my path...
to conquest.
1217
01:03:05,499 --> 01:03:07,454
Conquest not of men,
1218
01:03:07,718 --> 01:03:09,413
but the evils
that beset them.
1219
01:03:17,641 --> 01:03:19,901
The channels change
every 100 seconds
1220
01:03:20,165 --> 01:03:21,903
creating random images,
1221
01:03:22,167 --> 01:03:23,601
allowing subliminal hints
of the future
1222
01:03:23,865 --> 01:03:24,993
to come through.
1223
01:03:25,257 --> 01:03:27,431
A jigsaw puzzle model
of tomorrow.
1224
01:03:27,695 --> 01:03:29,171
I see a juxtaposition
1225
01:03:29,436 --> 01:03:32,218
of wish-fulfillment violence
and infantile imagery,
1226
01:03:32,482 --> 01:03:38,224
evocative of desire to regress,
be free of responsibility.
1227
01:03:38,488 --> 01:03:41,445
I see increased sexual imagery,
implying an erotic undercurrent
1228
01:03:41,709 --> 01:03:43,447
not uncommon
in times of conflict.
1229
01:03:44,581 --> 01:03:46,101
This all says war.
1230
01:03:49,847 --> 01:03:51,324
I will invest accordingly.
1231
01:03:54,678 --> 01:03:57,025
Everybody's scared.
You can feel it.
1232
01:03:57,289 --> 01:03:58,505
I estimated
1233
01:03:58,769 --> 01:04:00,072
I was not far
from Davidstown...
1234
01:04:00,336 --> 01:04:02,006
Just waiting for the nukes
to start dropping.
1235
01:04:02,251 --> 01:04:03,660
I was sure that by now
1236
01:04:03,774 --> 01:04:04,946
the place had been overrun
1237
01:04:05,210 --> 01:04:06,513
by the Freighter's brigands.
1238
01:04:06,777 --> 01:04:08,385
At the end of my journey,
1239
01:04:08,649 --> 01:04:11,953
all that remained to me now
was revenge
1240
01:04:12,217 --> 01:04:16,349
against those who had killed
my family, my crew,
1241
01:04:16,613 --> 01:04:18,482
and left me for dead.
1242
01:04:20,269 --> 01:04:21,461
Davidstown
slept,
1243
01:04:21,575 --> 01:04:24,662
deserted save for silence.
1244
01:04:24,926 --> 01:04:27,142
Hard to believe
we're finally going home.
1245
01:04:27,406 --> 01:04:28,927
I'll drink to that.
1246
01:04:31,106 --> 01:04:34,367
I arrived
at my former residence,
1247
01:04:34,631 --> 01:04:37,849
careful not to rouse the
butchers occupying it.
1248
01:04:45,381 --> 01:04:49,164
Unaware that
death was among them...
1249
01:04:49,428 --> 01:04:55,301
They'd know its dark embrace
without ever understanding why.
1250
01:04:57,959 --> 01:04:59,610
One, however, was awake.
1251
01:05:01,440 --> 01:05:03,004
Frantic, lest he should
raise alarms,
1252
01:05:03,268 --> 01:05:04,266
I set upon him.
1253
01:05:04,531 --> 01:05:06,094
In cataract darkness,
1254
01:05:06,358 --> 01:05:07,768
I bludgeoned him.
1255
01:05:07,882 --> 01:05:10,447
His screams
unnervingly shrill.
1256
01:05:10,711 --> 01:05:14,407
No pirates came,
but something worse.
1257
01:05:14,671 --> 01:05:17,236
I looked up
into faces familiar,
1258
01:05:17,500 --> 01:05:19,238
save for their terror.
1259
01:05:19,502 --> 01:05:21,632
The children wailed.
1260
01:05:21,896 --> 01:05:24,087
I looked
down at the figure beneath me.
1261
01:05:24,333 --> 01:05:28,900
Through puffed and bloodied
lips she mouthed my name.
1262
01:05:29,164 --> 01:05:31,816
There came an understanding
so large,
1263
01:05:32,080 --> 01:05:35,994
it left no room for sanity.
1264
01:05:36,258 --> 01:05:41,216
I ran, but the knowledge
of my damnation paced me,
1265
01:05:41,480 --> 01:05:45,699
gloating, celebrating
its awful victory.
1266
01:05:45,963 --> 01:05:48,833
Behind me,
a Lynch mob howled.
1267
01:05:49,097 --> 01:05:52,706
Eventually, I came
to an ash-colored shore,
1268
01:05:52,970 --> 01:05:56,362
a dismal black ocean
stretching before me.
1269
01:05:56,626 --> 01:06:00,453
How had I reached this
appalling position,
1270
01:06:00,717 --> 01:06:04,109
with love, only love, as my
guide?
1271
01:06:05,287 --> 01:06:07,286
How had my noble intentions,
1272
01:06:08,464 --> 01:06:09,506
led me to atrocity?
1273
01:06:20,607 --> 01:06:25,609
Pausing,
I stood, panting, sobbing,
1274
01:06:25,873 --> 01:06:27,785
...listening to
the windborne sound
1275
01:06:28,049 --> 01:06:30,962
of my pursuers draw closer.
1276
01:06:31,226 --> 01:06:37,272
Planning to resume my flight,
I raised my head and saw her.
1277
01:06:37,536 --> 01:06:41,494
The black freighter and its
accursed inhabitants
1278
01:06:41,758 --> 01:06:45,280
seemed to be waiting,
waiting for me.
1279
01:06:45,544 --> 01:06:47,065
They'd come to Davidstown
1280
01:06:47,329 --> 01:06:50,068
to collect the only prize
they'd ever valued.
1281
01:06:50,332 --> 01:06:53,724
Claim the only soul
they'd ever truly wanted.
1282
01:06:54,684 --> 01:06:57,162
I was a horror,
1283
01:06:57,426 --> 01:07:01,470
amongst horrors I must dwell.
1284
01:07:01,735 --> 01:07:04,125
I swam towards the
anchored freighter.
1285
01:07:05,652 --> 01:07:06,998
A rope snaked down.
1286
01:07:08,089 --> 01:07:11,045
Spluttering, I grabbed it.
1287
01:07:11,309 --> 01:07:13,787
And from the decks above,
a cheer went up,
1288
01:07:15,444 --> 01:07:18,531
both gross and black.
1289
01:07:18,795 --> 01:07:22,100
It's stench
affronting heaven.
1290
01:07:42,036 --> 01:07:42,946
Manners.
1291
01:07:49,217 --> 01:07:50,215
Now.
1292
01:07:51,436 --> 01:07:52,957
What can I do for you?
1293
01:07:53,221 --> 01:07:56,047
We know
you're behind everything.
1294
01:07:56,311 --> 01:07:58,876
The Comedian's murder,
Jon's exile.
1295
01:07:59,140 --> 01:08:00,181
Christ! Adrian,
1296
01:08:00,445 --> 01:08:01,550
we're on the brink
of World War III
1297
01:08:01,664 --> 01:08:02,880
because of you.
1298
01:08:03,144 --> 01:08:04,751
Well, Nixon
and his attack dog, Blake,
1299
01:08:05,015 --> 01:08:07,014
most certainly did more
in that regard.
1300
01:08:07,278 --> 01:08:08,581
Have you ever read
the last speech
1301
01:08:08,845 --> 01:08:09,993
Kennedy was supposed
to deliver?
1302
01:08:15,809 --> 01:08:18,722
"We in this country,
in this generation,
1303
01:08:18,986 --> 01:08:22,377
are by destiny,
rather than by choice,
1304
01:08:22,641 --> 01:08:25,250
the watchmen
on the walls of freedom."
1305
01:08:25,514 --> 01:08:29,428
But in a world of tyranny,
crosshairs watched him.
1306
01:08:29,692 --> 01:08:30,864
Blake's, most probably.
1307
01:08:31,128 --> 01:08:32,038
What the hell
1308
01:08:32,216 --> 01:08:33,301
are you getting at, Adrian?
1309
01:08:33,565 --> 01:08:35,390
It was then
that I began to realize
1310
01:08:35,654 --> 01:08:37,654
my adventuring
was a...
1311
01:08:37,918 --> 01:08:40,308
hollow crusade
against such forces,
1312
01:08:40,572 --> 01:08:43,007
a dark comedy clarified
by the Comedian himself
1313
01:08:43,271 --> 01:08:44,835
in '66.
1314
01:08:45,099 --> 01:08:47,794
I'm sure you remember
the Crimebusters fiasco,
1315
01:08:48,058 --> 01:08:50,318
where he discussed
nuclear war's inevitability.
1316
01:08:51,975 --> 01:08:53,974
He opened my eyes
to the truth.
1317
01:08:54,238 --> 01:08:56,194
Only the best comedians
accomplish that.
1318
01:08:56,458 --> 01:08:59,893
That's when I understood
what I must do.
1319
01:09:00,157 --> 01:09:02,809
Alexander's methods,
unification by conquest
1320
01:09:03,073 --> 01:09:04,202
would not halt the race
1321
01:09:04,466 --> 01:09:05,570
toward mutually-assured
destruction
1322
01:09:05,684 --> 01:09:07,335
between East and West.
1323
01:09:07,599 --> 01:09:08,902
But Alexander was also known
1324
01:09:09,166 --> 01:09:11,818
for untying the unsolvable
Gordian knot...
1325
01:09:13,040 --> 01:09:14,473
by severing it with a sword.
1326
01:09:14,737 --> 01:09:16,344
The same
unconventional solution
1327
01:09:16,608 --> 01:09:17,694
would be required
1328
01:09:17,958 --> 01:09:19,130
to untangle
our global problems.
1329
01:09:20,047 --> 01:09:21,262
And my sword
1330
01:09:21,526 --> 01:09:23,743
would be history's
greatest practical joke.
1331
01:09:24,007 --> 01:09:26,093
A joke discovered
by Comedian.
1332
01:09:28,403 --> 01:09:30,271
Blake was returning
from Nicaragua by airship
1333
01:09:30,535 --> 01:09:32,534
when he spotted
my private island.
1334
01:09:32,799 --> 01:09:35,537
He investigated and discovered
my artists and scientists
1335
01:09:35,802 --> 01:09:39,237
creating a genetically-altered,
monstrous new life-form
1336
01:09:39,501 --> 01:09:40,891
and our research
in teleportation.
1337
01:09:41,808 --> 01:09:43,284
Teleportation?
1338
01:09:43,548 --> 01:09:45,112
But only Jon can teleport.
1339
01:09:45,376 --> 01:09:48,028
Jon proved it possible,
and certainly more desirable
1340
01:09:48,292 --> 01:09:50,030
than the electric vehicles
he developed.
1341
01:09:50,294 --> 01:09:52,467
So, I capitalized
on his endeavors
1342
01:09:52,731 --> 01:09:55,601
by developing the basic patent
for the public spark-hydrants
1343
01:09:55,865 --> 01:09:57,516
that power his vehicles.
1344
01:09:57,780 --> 01:09:59,518
I financed
Dimensional Developments,
1345
01:09:59,782 --> 01:10:01,476
and the Institute
for Extraspatial Studies
1346
01:10:01,740 --> 01:10:02,695
with the proceeds.
1347
01:10:02,959 --> 01:10:05,002
Both developed new technologies
1348
01:10:05,266 --> 01:10:07,874
spun-off from Jon's
government research.
1349
01:10:08,138 --> 01:10:10,181
But without his guiding mind,
1350
01:10:10,445 --> 01:10:13,314
teleportation proved...
limited.
1351
01:10:13,578 --> 01:10:15,839
Anything living
died explosively on arrival.
1352
01:10:16,103 --> 01:10:17,666
Talking in circles.
1353
01:10:17,931 --> 01:10:20,104
You murdered Comedian
to keep him quiet.
1354
01:10:20,368 --> 01:10:21,670
Unfortunately for Blake,
1355
01:10:21,935 --> 01:10:23,672
I was monitoring
Moloch's residence
1356
01:10:23,937 --> 01:10:26,501
when his practiced
cynicism cracked,
1357
01:10:26,765 --> 01:10:29,548
and he began to spill fragments
of my plan.
1358
01:10:29,812 --> 01:10:32,246
I regret
his accidental involvement.
1359
01:10:32,510 --> 01:10:35,467
With the fate of the world,
and all humanity at stake,
1360
01:10:35,731 --> 01:10:38,339
I couldn't risk the possibility
of Blake revealing my plan
1361
01:10:38,603 --> 01:10:41,342
in its entirety to anyone...
1362
01:10:41,606 --> 01:10:42,735
...especially to Jon.
1363
01:10:43,652 --> 01:10:44,781
Being too powerful
1364
01:10:45,045 --> 01:10:47,044
and unpredictable
to fit my plans,
1365
01:10:47,308 --> 01:10:49,263
I plotted his removal
for years.
1366
01:10:49,527 --> 01:10:51,222
Thus his past associates
1367
01:10:51,486 --> 01:10:53,374
were exposed to radiation
and cultivated as weapons
1368
01:10:53,488 --> 01:10:57,358
against Jon's increasingly
fragile attachment to mankind.
1369
01:10:57,622 --> 01:10:59,883
With Jon and Blake
neutralized,
1370
01:11:00,147 --> 01:11:03,538
your mask-killer investigation
then needed stopping.
1371
01:11:03,802 --> 01:11:05,627
I staged
my own assassination attempt
1372
01:11:05,892 --> 01:11:09,153
to place me beyond suspicion
and cast doubt on the theory.
1373
01:11:09,417 --> 01:11:12,504
The unwitting assassin I hired
was fed a cyanide capsule.
1374
01:11:12,768 --> 01:11:15,246
And Rorschach was framed
for Moloch's murder
1375
01:11:15,510 --> 01:11:16,769
to close the loose ends.
1376
01:11:19,775 --> 01:11:21,605
Adrian, you're talking about
faulty teleportation
1377
01:11:21,820 --> 01:11:24,603
and genetic monsters
and ending war.
1378
01:11:24,867 --> 01:11:28,433
How does any of this
mad science make sense?
1379
01:11:28,697 --> 01:11:30,391
My plan is quite simple.
1380
01:11:30,655 --> 01:11:32,480
Teleport my creature
to New York.
1381
01:11:32,744 --> 01:11:35,483
The ensuing explosion
will wipe out half the city.
1382
01:11:35,747 --> 01:11:37,790
The aftermath will convince
the governments of Earth
1383
01:11:38,054 --> 01:11:40,575
that we are under attack
by beings from another world.
1384
01:11:40,839 --> 01:11:42,664
Instead of fighting
each other,
1385
01:11:42,929 --> 01:11:45,145
for the first time
the human race will unite
1386
01:11:45,409 --> 01:11:46,625
against a common foe
1387
01:11:46,889 --> 01:11:50,324
and usher in a new age
of global peace.
1388
01:11:54,941 --> 01:11:56,591
Adrian, listen to me.
1389
01:11:57,378 --> 01:11:58,680
You're not well.
1390
01:11:58,945 --> 01:12:00,204
You need help.
1391
01:12:00,468 --> 01:12:01,858
I'm just glad we got here
1392
01:12:02,122 --> 01:12:03,903
before you had a chance
to try and do it.
1393
01:12:04,733 --> 01:12:06,123
Do it?
1394
01:12:06,387 --> 01:12:08,995
Dan, I'm not
some comic book villain.
1395
01:12:09,259 --> 01:12:11,432
Do you seriously think
I'd explain my masterstroke
1396
01:12:11,696 --> 01:12:13,366
if there was even
the slightest chance of you
1397
01:12:13,611 --> 01:12:14,827
affecting its outcome?
1398
01:12:15,962 --> 01:12:17,525
I did it 35 minutes ago.
1399
01:12:33,544 --> 01:12:36,283
Oh, man.
1400
01:12:37,853 --> 01:12:38,763
Hm.
1401
01:12:40,899 --> 01:12:45,249
Well, it's 11:25.
About time to close up, kid.
1402
01:12:45,513 --> 01:12:47,860
Hey, how many times
you gonna read that junk?
1403
01:12:48,124 --> 01:12:49,993
This story
don't make sense, man.
1404
01:12:50,257 --> 01:12:51,646
That's why I got
to read it over.
1405
01:12:51,910 --> 01:12:54,562
And my name's Bernie,
not "kid."
1406
01:12:54,826 --> 01:12:56,347
Bernie?
Short for Bernard?
1407
01:12:56,611 --> 01:12:57,914
No kidding.
1408
01:12:58,178 --> 01:12:59,761
That's my name... too.
1409
01:12:59,875 --> 01:13:00,785
Whoa...
1410
01:13:08,840 --> 01:13:09,795
What the...
1411
01:13:10,059 --> 01:13:11,318
Ah, Jesus, Derf...
1412
01:13:19,286 --> 01:13:20,501
Holy...
1413
01:14:22,392 --> 01:14:24,391
Oh, my God!
1414
01:14:24,655 --> 01:14:26,437
Oh, my God!
1415
01:14:33,577 --> 01:14:35,663
What... what the hell is that?
1416
01:14:35,927 --> 01:14:38,971
I had expected us to return
to Earth much earlier.
1417
01:14:39,235 --> 01:14:40,973
The interference I had noticed,
1418
01:14:41,237 --> 01:14:43,323
it was not a warhead detonation
after all.
1419
01:14:44,327 --> 01:14:45,325
So what...
1420
01:14:46,547 --> 01:14:47,501
Tachyons.
1421
01:14:47,765 --> 01:14:49,155
A squall of tachyons.
1422
01:14:49,419 --> 01:14:51,331
But where can they be
coming from?
1423
01:14:51,595 --> 01:14:54,856
I had almost forgotten
the delights of uncertainty.
1424
01:14:55,121 --> 01:14:56,771
Jon...
1425
01:14:57,035 --> 01:14:59,905
I am picking up a strong pulse
from the south-polar region.
1426
01:15:00,169 --> 01:15:01,863
Jon, get me out of here, please.
1427
01:15:03,172 --> 01:15:04,082
Of course.
1428
01:15:07,785 --> 01:15:09,175
No one will doubt
1429
01:15:09,439 --> 01:15:12,309
the Earth has met a force
so dreadful
1430
01:15:12,573 --> 01:15:14,224
that it must be repelled,
1431
01:15:15,532 --> 01:15:17,662
all former enmities aside.
1432
01:15:19,493 --> 01:15:22,232
No one must ever
know the truth.
1433
01:15:22,496 --> 01:15:25,061
Those who were involved
are dead.
1434
01:15:25,325 --> 01:15:29,152
Killers killed by killers
who killed each other.
1435
01:15:29,416 --> 01:15:30,979
A lethal pyramid.
1436
01:15:32,332 --> 01:15:35,114
And what about us?
1437
01:15:41,123 --> 01:15:42,730
Veidt, of course.
1438
01:15:42,994 --> 01:15:45,907
Who else has the intelligence
for tachyon interference?
1439
01:15:46,172 --> 01:15:47,605
He must have anticipated
1440
01:15:47,869 --> 01:15:49,737
my possible discovery
of his plot for some time.
1441
01:15:50,001 --> 01:15:53,089
All that stuff in New York,
Adrian planned it?
1442
01:15:53,353 --> 01:15:55,917
Yes. He killed Blake
and half of New York.
1443
01:15:57,139 --> 01:15:58,355
Excuse me, Rorschach.
1444
01:15:58,619 --> 01:16:00,661
I am informing Laurie
ten seconds ago.
1445
01:16:00,925 --> 01:16:02,750
These tachyons are muddling
things up.
1446
01:16:03,014 --> 01:16:03,924
Jon, wait!
1447
01:16:07,323 --> 01:16:09,670
- Jon!
- No!
1448
01:16:09,934 --> 01:16:11,063
Have to stop him.
1449
01:16:11,327 --> 01:16:12,717
Killed Blake
and half of New York.
1450
01:16:12,981 --> 01:16:15,328
Yes. He killed Blake
and half of New York.
1451
01:16:15,592 --> 01:16:16,808
Excuse me, Rorschach.
1452
01:16:17,072 --> 01:16:19,202
I am informing Laurie
ten seconds ago.
1453
01:16:19,466 --> 01:16:22,466
These tachyons
are muddling things up.
1454
01:16:31,869 --> 01:16:34,086
The static is stronger here.
1455
01:16:35,873 --> 01:16:39,178
Hiding behind these tachyons
was clever, Veidt.
1456
01:16:39,442 --> 01:16:41,920
But this game is stupid.
1457
01:16:44,708 --> 01:16:46,185
Very well.
1458
01:16:46,449 --> 01:16:48,319
If I must follow this through
to the bitter end...
1459
01:17:07,253 --> 01:17:08,468
Dan.
1460
01:17:20,004 --> 01:17:22,395
Bubastis, forgive me.
1461
01:17:27,882 --> 01:17:29,185
Veidt, don't!
1462
01:17:40,198 --> 01:17:43,024
Huh. I wasn't actually sure
that would work.
1463
01:17:43,289 --> 01:17:44,199
Veidt...
1464
01:17:46,117 --> 01:17:47,420
you're an asshole.
1465
01:18:01,655 --> 01:18:03,262
Oh, shit.
1466
01:18:06,181 --> 01:18:07,223
Laurie!
1467
01:18:11,099 --> 01:18:12,529
Something else I wasn't sure
I would...
1468
01:18:18,324 --> 01:18:20,758
I am disappointed, Veidt.
1469
01:18:21,022 --> 01:18:22,455
Very disappointed.
1470
01:18:36,124 --> 01:18:39,994
Restructuring myself
was the first trick I learned.
1471
01:18:40,258 --> 01:18:41,996
Did you really think
it would kill me?
1472
01:18:43,392 --> 01:18:45,609
I have walked across the sun.
1473
01:18:45,873 --> 01:18:48,351
I have seen events
so tiny and so fast
1474
01:18:48,615 --> 01:18:51,179
that they can hardly be said
to have occurred at all.
1475
01:18:51,444 --> 01:18:52,093
But you?
1476
01:18:52,358 --> 01:18:54,922
You are just a man.
1477
01:18:55,186 --> 01:18:57,447
And this world's smartest man
1478
01:18:57,711 --> 01:19:01,146
means nothing more to me
than its smartest termite.
1479
01:19:03,107 --> 01:19:04,802
What is that, Veidt?
1480
01:19:05,066 --> 01:19:06,978
Another ultimate weapon?
1481
01:19:07,242 --> 01:19:09,110
You could say that.
1482
01:19:09,375 --> 01:19:10,392
This just in...
1483
01:19:10,506 --> 01:19:11,536
We have terrifying images...
1484
01:19:11,725 --> 01:19:13,767
Oh, Christ...
1485
01:19:14,031 --> 01:19:15,639
What you are about to see
may shock you.
1486
01:19:15,903 --> 01:19:17,834
...it's an utterly
horrible scene here.
1487
01:19:17,948 --> 01:19:20,470
...an institute
researching other dimensions.
1488
01:19:20,734 --> 01:19:22,535
...millions have
died here this evening.
1489
01:19:22,649 --> 01:19:25,257
No! No!
1490
01:19:25,521 --> 01:19:26,951
Could it be alien contact?
1491
01:19:27,088 --> 01:19:28,558
Has the Earth been invaded?
1492
01:19:28,742 --> 01:19:30,001
Global concern is growing...
1493
01:19:30,265 --> 01:19:31,785
...and world leaders
are issuing
1494
01:19:32,049 --> 01:19:33,526
statements of support
across the globe.
1495
01:19:33,790 --> 01:19:35,069
We're hearing now
that Russian leader
1496
01:19:35,183 --> 01:19:36,790
Gorbachev said,
1497
01:19:37,054 --> 01:19:38,812
they're evaluating the new
threat in New York...
1498
01:19:38,926 --> 01:19:40,968
...increasing calls
for an immediate peace summit
1499
01:19:41,232 --> 01:19:42,666
in Geneva from world leaders...
1500
01:19:42,930 --> 01:19:44,581
in a global
concerted effort...
1501
01:19:44,845 --> 01:19:46,646
Even Russia
is suspending military action.
1502
01:19:46,760 --> 01:19:48,759
Ladies and gentlemen,
this is good news.
1503
01:19:49,023 --> 01:19:50,151
The war is over.
1504
01:19:50,416 --> 01:19:51,979
War is over.
1505
01:19:52,243 --> 01:19:53,677
The war is over.
1506
01:19:54,942 --> 01:19:57,158
I did it. I did it!
1507
01:19:58,336 --> 01:20:01,249
I saved Earth from hell!
1508
01:20:01,514 --> 01:20:04,427
And next I will lift her up
toward utopia.
1509
01:20:04,691 --> 01:20:06,167
Wait. Next?
1510
01:20:06,432 --> 01:20:08,735
You really think
you can get away with this?
1511
01:20:11,959 --> 01:20:13,610
If you expose me,
1512
01:20:13,874 --> 01:20:16,700
you will undo the peace
that millions died to achieve.
1513
01:20:17,704 --> 01:20:19,311
If you kill me,
1514
01:20:19,575 --> 01:20:21,879
you risk investigations
that will reveal what happened.
1515
01:20:23,405 --> 01:20:25,578
He is correct.
1516
01:20:25,842 --> 01:20:27,188
Exposing this plot
1517
01:20:27,453 --> 01:20:30,931
results in greater destruction
on Earth.
1518
01:20:31,195 --> 01:20:34,631
On Mars,
you demonstrated life's value.
1519
01:20:34,895 --> 01:20:38,896
If we would preserve life here,
we must remain silent.
1520
01:20:41,336 --> 01:20:44,510
You're right. Jesus.
1521
01:20:51,346 --> 01:20:52,257
Rorschach...
1522
01:20:53,261 --> 01:20:55,391
we... we...
1523
01:20:57,787 --> 01:20:59,699
We have to compromise on this.
1524
01:21:02,662 --> 01:21:04,791
No.
1525
01:21:05,055 --> 01:21:07,141
Not even
in the face of Armageddon.
1526
01:21:07,405 --> 01:21:08,969
Never compromise.
1527
01:21:11,758 --> 01:21:14,714
Well, in all likelihood,
he is of no consequence.
1528
01:21:14,978 --> 01:21:17,674
Rorschach is hardly
a reliable witness.
1529
01:21:19,156 --> 01:21:20,067
Still...
1530
01:21:23,552 --> 01:21:26,857
I think I shall meditate
in my orrery now.
1531
01:21:27,121 --> 01:21:28,946
Jon?
1532
01:21:39,699 --> 01:21:40,740
Where are you going?
1533
01:21:41,004 --> 01:21:42,307
Back to America.
1534
01:21:42,571 --> 01:21:44,962
People must be told.
Evil must be punished.
1535
01:21:45,226 --> 01:21:47,791
You know,
I cannot let you do that.
1536
01:21:50,231 --> 01:21:53,753
Of course.
To protect Veidt's new utopia.
1537
01:21:54,017 --> 01:21:56,147
One more body
amongst foundations
1538
01:21:56,411 --> 01:21:57,888
makes little difference.
1539
01:21:59,414 --> 01:22:00,324
Well...
1540
01:22:01,982 --> 01:22:02,936
what are you waiting for?
1541
01:22:04,332 --> 01:22:05,548
Do it.
1542
01:22:08,162 --> 01:22:09,465
Rorschach...
1543
01:22:14,690 --> 01:22:15,600
Do it.
1544
01:22:20,130 --> 01:22:21,040
Do it!
1545
01:22:26,006 --> 01:22:27,657
No!
1546
01:22:27,921 --> 01:22:29,833
- No, no.
- Dan.
1547
01:22:30,663 --> 01:22:31,356
God.
1548
01:22:31,620 --> 01:22:32,618
I'm here, Dan.
1549
01:22:32,882 --> 01:22:34,011
No.
1550
01:22:34,275 --> 01:22:35,447
I'm so sorry.
1551
01:22:49,290 --> 01:22:50,767
Hello, Jon.
1552
01:22:52,772 --> 01:22:54,292
I was hoping
we'd have a chance to talk.
1553
01:22:56,776 --> 01:22:58,818
I know I've journeyed
across the backs
1554
01:22:59,082 --> 01:23:01,517
of murdered innocents
to save humanity.
1555
01:23:02,956 --> 01:23:04,432
But someone
had to take the weight
1556
01:23:04,697 --> 01:23:08,088
of that awful necessary crime.
1557
01:23:08,352 --> 01:23:11,352
Unlike Rorschach,
I understand,
1558
01:23:12,748 --> 01:23:15,356
without condoning
or condemning.
1559
01:23:15,621 --> 01:23:19,622
Human affairs cannot
be my concern any longer.
1560
01:23:19,886 --> 01:23:24,931
I am leaving this galaxy
for one... less complicated.
1561
01:23:25,195 --> 01:23:27,978
But you'd regained interest
in human life.
1562
01:23:28,242 --> 01:23:30,197
Yes, I have.
1563
01:23:32,246 --> 01:23:33,810
I think I would like
to create some.
1564
01:23:36,206 --> 01:23:36,856
Goodbye, Adrian.
1565
01:23:37,120 --> 01:23:38,379
Before you leave,
1566
01:23:40,341 --> 01:23:41,774
I did the right thing,
didn't I?
1567
01:23:43,649 --> 01:23:44,719
It all worked out in the end.
1568
01:23:46,477 --> 01:23:47,606
In the end?
1569
01:23:49,263 --> 01:23:50,957
Nothing ends, Adrian.
1570
01:23:53,441 --> 01:23:54,918
Nothing ever ends.
1571
01:24:14,810 --> 01:24:17,288
Well, despite
nearly killing me
1572
01:24:17,552 --> 01:24:19,116
with a heart attack,
1573
01:24:19,380 --> 01:24:21,727
this is quite a Christmas gift.
1574
01:24:21,991 --> 01:24:25,992
I'm just so happy
to have my little Laurel back.
1575
01:24:26,256 --> 01:24:29,126
- Hair color, aside.
- Mother, remember?
1576
01:24:29,390 --> 01:24:31,302
It's Sandra
and Sam Hollis, now.
1577
01:24:31,566 --> 01:24:33,086
Aw!
1578
01:24:33,350 --> 01:24:36,568
And Hollis would be so proud
that you took his name.
1579
01:24:36,832 --> 01:24:40,137
It was the least I could do
to honor him.
1580
01:24:40,401 --> 01:24:42,313
He was like
a second father to me.
1581
01:24:42,577 --> 01:24:45,185
And that's why
I wanted to visit.
1582
01:24:47,190 --> 01:24:51,322
Mom, I found out
who my real dad was.
1583
01:24:53,414 --> 01:24:55,065
Oh, Jesus.
1584
01:24:55,329 --> 01:24:57,850
Oh, Laurel.
I'm so sorry.
1585
01:24:58,114 --> 01:24:59,460
Mom...
1586
01:24:59,725 --> 01:25:02,159
- What you must think...
- Mom, it doesn't matter.
1587
01:25:05,078 --> 01:25:07,425
People's lives
take them strange places.
1588
01:25:08,559 --> 01:25:09,862
They do strange things,
1589
01:25:10,126 --> 01:25:11,908
and sometimes
they can't talk about them.
1590
01:25:14,130 --> 01:25:15,128
I know how that is.
1591
01:25:18,482 --> 01:25:20,873
I love you, Mom.
1592
01:25:21,137 --> 01:25:23,789
You never did anything
wrong by me.
1593
01:25:28,492 --> 01:25:31,579
Bye, Sam. Bye, Sandra.
1594
01:25:31,844 --> 01:25:33,364
And don't wait too long
to have children.
1595
01:25:33,628 --> 01:25:34,938
I'm an old woman.
1596
01:25:35,108 --> 01:25:37,324
- Goodbye, Mom.
- Bye, Ms. Jupiter.
1597
01:25:37,588 --> 01:25:38,630
You know, maybe that wasn't
1598
01:25:38,894 --> 01:25:40,197
such a bad idea
of your mother's-
1599
01:25:40,461 --> 01:25:41,720
Forget it.
1600
01:25:41,984 --> 01:25:43,330
Not yet.
1601
01:25:43,594 --> 01:25:44,960
You've been talking about
adventuring again,
1602
01:25:45,074 --> 01:25:46,624
and I'm not staying home
changing diapers.
1603
01:25:48,469 --> 01:25:50,816
Nite Owl and Silk Spectre
sounds pretty awesome.
1604
01:25:51,080 --> 01:25:53,297
- I think I want a new name.
- Mm?
1605
01:25:53,561 --> 01:25:55,516
And a better costume
for protection.
1606
01:25:55,781 --> 01:25:58,432
- Mm-hm.
- Something leather.
1607
01:25:58,696 --> 01:25:59,738
Sure.
1608
01:26:00,002 --> 01:26:01,174
And a mask.
1609
01:26:01,438 --> 01:26:03,089
Uh...
1610
01:26:03,353 --> 01:26:05,135
- Maybe a gun.
- Mm...
1611
01:26:12,710 --> 01:26:13,772
Seymour,
where have you been?
1612
01:26:13,886 --> 01:26:15,319
Dimension X?
1613
01:26:15,583 --> 01:26:16,557
I just got lunch
from Burgers 'n' Borscht.
1614
01:26:16,671 --> 01:26:17,974
Don't say it!
1615
01:26:18,238 --> 01:26:19,734
I won't have Russian
spoken in this office,
1616
01:26:19,848 --> 01:26:21,368
ass-kissing peace accord
or not.
1617
01:26:21,632 --> 01:26:23,216
What are you doing?
1618
01:26:23,330 --> 01:26:24,840
Well, I was gonna
eat my lunch.
1619
01:26:25,071 --> 01:26:26,393
Three million New Yorkers died,
1620
01:26:26,507 --> 01:26:27,537
and you weren't one of them.
1621
01:26:27,725 --> 01:26:29,159
Seymour, damn it!
1622
01:26:29,423 --> 01:26:31,378
You've got two more pages
to fill before you eat.
1623
01:26:31,642 --> 01:26:32,573
I thought
your column...
1624
01:26:32,687 --> 01:26:33,859
Well, you thought wrong.
1625
01:26:34,123 --> 01:26:35,600
Nobody's allowed
to say bad things
1626
01:26:35,864 --> 01:26:37,709
about our "good old buddies,"
the Russians anymore.
1627
01:26:37,823 --> 01:26:39,473
So bang goes
a two-page column.
1628
01:26:39,737 --> 01:26:40,687
Get some filler somewhere.
1629
01:26:40,869 --> 01:26:42,259
Robert Redford says
1630
01:26:42,523 --> 01:26:43,913
he'll be running for president
in '88.
1631
01:26:44,177 --> 01:26:45,915
Seymour,
do not dignify absurdities
1632
01:26:46,179 --> 01:26:47,612
with coverage.
1633
01:26:47,876 --> 01:26:49,701
Nobody wants a cowboy actor
in the White House.
1634
01:26:49,965 --> 01:26:51,659
Then I guess
it's something
1635
01:26:51,924 --> 01:26:53,009
from the crank file?
1636
01:26:53,273 --> 01:26:54,662
Yes, yes.
1637
01:26:54,927 --> 01:26:57,143
Whatever's within
your limited abilities.
1638
01:26:57,407 --> 01:27:00,625
Just take responsibility
for once in your life.
1639
01:27:00,889 --> 01:27:02,670
Run whatever you want.
1640
01:27:02,935 --> 01:27:06,370
I leave it entirely
in your hands.
1641
01:27:08,810 --> 01:27:11,723
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1642
01:27:11,987 --> 01:27:13,725
The atomic age
bite-sized snack
1643
01:27:13,989 --> 01:27:16,162
that'll make you glow
from head to toe.
1644
01:27:16,426 --> 01:27:19,078
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1645
01:27:19,342 --> 01:27:21,252
A chain reaction
of flavor satisfaction
1646
01:27:21,431 --> 01:27:23,517
that'll make
your taste buds explode.
1647
01:27:23,781 --> 01:27:27,173
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1648
01:27:27,437 --> 01:27:30,046
Fruity fallout
and a delicious molten center
1649
01:27:30,310 --> 01:27:32,265
that'll blow you
all the way to China.
1650
01:27:32,529 --> 01:27:34,746
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1651
01:27:35,010 --> 01:27:36,922
Mm, Mmeltdowns!
111901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.