All language subtitles for Tulsa.King.S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,571 MTV... 2 00:00:07,775 --> 00:00:09,143 Ever heard of Black Nick Adam? 3 00:00:09,277 --> 00:00:11,045 - What is that, a band? - Motorcycle gang. 4 00:00:11,179 --> 00:00:13,047 They run the nitrous game out here. 5 00:00:13,181 --> 00:00:14,515 They'll kill anyone 6 00:00:14,648 --> 00:00:15,883 that gets in their way. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,251 You know, it's funny, 8 00:00:17,385 --> 00:00:19,887 I've actually met people like that before. 9 00:00:23,691 --> 00:00:26,427 It's all right. 10 00:00:26,560 --> 00:00:28,162 Tina here? 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,299 You know, it looks bad. You sneak into town, 12 00:00:31,432 --> 00:00:33,267 - and I'm not aware. - Come on! 13 00:00:33,401 --> 00:00:35,269 - This is family. - It's my brother. 14 00:00:35,403 --> 00:00:37,171 My father was a brother to you, too. 15 00:00:37,305 --> 00:00:38,906 Don't you fuckin' forget that. 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,509 Remember your first and highest obligation. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,578 Tina, is there any way 18 00:00:44,712 --> 00:00:46,080 for us just to... 19 00:00:46,214 --> 00:00:49,016 - to move past this? - You left us nothing. 20 00:00:49,150 --> 00:00:52,920 Nico "The Package" Bugliosi was the only one. 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,555 Let's just say I learned the hard way 22 00:00:54,688 --> 00:00:57,425 - why he's called... - What, The Package? 23 00:00:57,558 --> 00:00:58,792 Did you know? 24 00:00:58,926 --> 00:01:00,961 Help! 25 00:01:39,433 --> 00:01:41,535 Donde esta Pilot? 26 00:02:05,526 --> 00:02:06,960 You're late. 27 00:02:07,094 --> 00:02:09,062 You gonna get me another job when they fire me? 28 00:02:09,197 --> 00:02:12,800 Can I get an OJ and a cheese Danish, please. 29 00:02:12,933 --> 00:02:15,002 You think it's easy? I can't just galivant 30 00:02:15,135 --> 00:02:16,504 in and out as I please, you know? 31 00:02:16,637 --> 00:02:18,138 All right, relax. 32 00:02:18,906 --> 00:02:21,309 - What do you have for us? - Well, this is interesting. 33 00:02:21,442 --> 00:02:22,876 I sure hope so. 34 00:02:23,010 --> 00:02:25,078 I told you about the nitrous, obviously. 35 00:02:25,213 --> 00:02:26,947 Huge source of income. 36 00:02:27,080 --> 00:02:30,318 Apparently my boys got into it with some other crew. 37 00:02:30,451 --> 00:02:31,585 Yeah, you told me this already. 38 00:02:31,719 --> 00:02:33,887 Yes, but this Italian guy 39 00:02:34,021 --> 00:02:36,924 from New York, he's the real deal, apparently. 40 00:02:37,057 --> 00:02:39,493 - What Italian guy? - Hey, Roxy, 41 00:02:39,627 --> 00:02:40,928 you're an informant for the ATF. 42 00:02:41,061 --> 00:02:43,096 Nitrous isn't us. Tell us about guns. 43 00:02:43,231 --> 00:02:44,498 Hold on a second. 44 00:02:44,632 --> 00:02:45,766 What happened with this Italian guy? 45 00:02:45,899 --> 00:02:47,167 Territorial shit. 46 00:02:47,301 --> 00:02:48,769 They tried to muscle in, 47 00:02:48,902 --> 00:02:51,104 Macadams fought back, it got a little ugly. 48 00:02:51,239 --> 00:02:54,107 - You got a name? - The Italian? Yeah. 49 00:02:54,242 --> 00:02:57,278 Pike, he's my old man, did a little digging. 50 00:02:57,411 --> 00:02:59,447 Name's Dwight something. 51 00:02:59,580 --> 00:03:01,749 He's also shaking down some weed store. 52 00:03:01,882 --> 00:03:03,784 Again, not our purview. 53 00:03:03,917 --> 00:03:06,754 - Can we just focus on what we're trying... - Shit, wait. 54 00:03:06,887 --> 00:03:08,356 This is the guy the FBI told us about. 55 00:03:08,489 --> 00:03:10,824 The mob capo who just got released from jail. 56 00:03:10,958 --> 00:03:12,460 I don't know who the fuck you're talking about. 57 00:03:12,593 --> 00:03:14,928 They sent around notice. It was a while back, but yeah, 58 00:03:15,062 --> 00:03:18,131 Dwight Manafilotti or something. 59 00:03:18,266 --> 00:03:20,668 Okay, sure, but what does that have to do with us? 60 00:03:20,801 --> 00:03:23,404 Who knows? Either way, we should alert the FBI. 61 00:03:23,537 --> 00:03:26,674 I'm sure they'd love to hear what he's been up to. 62 00:03:26,807 --> 00:03:28,276 Thank you. 63 00:03:31,745 --> 00:03:33,681 Gonna hit the head. Be right back. 64 00:03:38,586 --> 00:03:40,754 Okay, first of all, your job is to get information 65 00:03:40,888 --> 00:03:43,324 on Caolan Waltrip, not bullshit Italians. 66 00:03:43,457 --> 00:03:46,093 And I need you to cool that situation down now. 67 00:03:46,226 --> 00:03:47,795 - What do you mean? - I mean talk to 68 00:03:47,928 --> 00:03:49,663 your boyfriend, Carson Pike, 69 00:03:49,797 --> 00:03:52,400 and get Waltrip to back the fuck off. 70 00:03:52,533 --> 00:03:54,302 And get me some shit on him. 71 00:03:54,435 --> 00:03:56,670 Finances, accounts, businesses he's laundering money through. 72 00:03:56,804 --> 00:03:59,273 - Something I can bring a prosecutor. - How about I split some atoms 73 00:03:59,407 --> 00:04:01,742 while I shit jelly beans for you too? 74 00:04:01,875 --> 00:04:04,345 I do like jelly beans. 75 00:04:05,446 --> 00:04:06,947 Just get it done. 76 00:04:11,018 --> 00:04:12,653 You really should eat something. 77 00:04:12,786 --> 00:04:14,988 - I'm not hungry. - Yeah, well... 78 00:04:15,789 --> 00:04:18,792 vodka is more noticeable than you think it is. 79 00:04:20,661 --> 00:04:21,895 Totally out of control. 80 00:04:22,029 --> 00:04:24,231 Completely off the fucking reservation. 81 00:04:24,365 --> 00:04:26,434 I know he's your friend, Pop, but Jesus. 82 00:04:26,567 --> 00:04:30,070 My friend? He's your godfather, for fuck's sake. 83 00:04:30,203 --> 00:04:31,805 He stood up for you at your christening. 84 00:04:31,939 --> 00:04:33,474 In the club, though? 85 00:04:33,607 --> 00:04:35,509 No warning, no nothing. 86 00:04:35,643 --> 00:04:37,311 Five hours it took to clean up. 87 00:04:38,812 --> 00:04:40,648 - Who knew about this? - About what? 88 00:04:40,781 --> 00:04:45,285 About whatever was going on between Nico and the daughter. 89 00:04:45,419 --> 00:04:47,621 You know, Dwight came to visit me in the hospital. 90 00:04:47,755 --> 00:04:49,623 He was very, very agitated. 91 00:04:49,757 --> 00:04:52,860 All I know is Nico used to go over there. 92 00:04:52,993 --> 00:04:54,595 But that was years ago. 93 00:04:54,728 --> 00:04:57,931 Pete, if I can interject, if any of us had any inkling, 94 00:04:58,065 --> 00:05:00,568 any idea, we would have took Nico out ourselves. 95 00:05:00,701 --> 00:05:04,372 The bigger question is, what do we do with Dwight? 96 00:05:04,505 --> 00:05:06,073 Enough already. Take him out. 97 00:05:06,206 --> 00:05:07,808 Him and his fucking daughter. 98 00:05:07,941 --> 00:05:10,378 What'd you say? 99 00:05:11,445 --> 00:05:13,013 You all right? 100 00:05:14,482 --> 00:05:16,584 His daughter? 101 00:05:16,717 --> 00:05:18,719 His fucking daughter? 102 00:05:18,852 --> 00:05:21,889 What did his daughter do? Huh? 103 00:05:22,890 --> 00:05:24,091 Nico... 104 00:05:24,224 --> 00:05:26,827 Nico, that fucking cocksucker. 105 00:05:26,960 --> 00:05:29,397 I'd have skinned him alive. 106 00:05:33,166 --> 00:05:34,935 I hear you... 107 00:05:35,969 --> 00:05:39,106 But how much more disrespect are we gonna take 108 00:05:39,239 --> 00:05:41,809 - from this fucking Dwight? - Dwight. 109 00:05:41,942 --> 00:05:45,045 Dwight. Dwight. Dwight. Worry about yourself. 110 00:05:46,146 --> 00:05:50,718 If you were half the man he was, this would have never happened. 111 00:05:56,857 --> 00:05:59,693 Why do you make me treat you like this? Huh? 112 00:07:23,944 --> 00:07:26,046 What are you doing here? I thought you went back to Tulsa. 113 00:07:26,179 --> 00:07:28,381 I wanted to talk to you first. 114 00:07:29,883 --> 00:07:31,485 Hey, excuse me. 115 00:07:31,619 --> 00:07:33,453 Won't take long. 116 00:07:33,587 --> 00:07:36,223 My God, is that blood on your hands? 117 00:07:36,356 --> 00:07:38,559 Let me just say what I gotta say. 118 00:07:38,692 --> 00:07:39,927 I don't think I want to hear it. 119 00:07:40,060 --> 00:07:42,162 Let me talk. 120 00:07:42,295 --> 00:07:43,531 Please. 121 00:07:48,702 --> 00:07:50,137 He's gone. 122 00:07:54,274 --> 00:07:56,076 Tell me you didn't do it. 123 00:07:56,209 --> 00:07:57,811 Tell me that's not true. 124 00:08:00,447 --> 00:08:01,849 It's true. 125 00:08:03,050 --> 00:08:06,620 I was handling it in my own way. 126 00:08:06,754 --> 00:08:09,957 And I handled it in mine. 127 00:08:10,090 --> 00:08:11,458 Jesus Christ. 128 00:08:13,527 --> 00:08:15,195 He's dead. 129 00:08:15,328 --> 00:08:17,865 I've been around long enough to realize 130 00:08:17,998 --> 00:08:24,304 there's a line you do not cross and expect to come back from. 131 00:08:24,437 --> 00:08:27,608 He crossed it. He scarred you for life. 132 00:08:27,741 --> 00:08:31,378 And I took his life. And you should have no guilt. 133 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 None. None. 134 00:08:40,187 --> 00:08:42,322 Are you saying that you feel nothing... 135 00:08:43,591 --> 00:08:45,258 taking a life? 136 00:08:45,392 --> 00:08:47,327 You know what I am. 137 00:08:48,996 --> 00:08:52,866 And you know what I would do if I found out. 138 00:08:54,201 --> 00:08:57,571 This was justifiable vengeance. 139 00:09:02,142 --> 00:09:03,644 Look at me. 140 00:09:05,345 --> 00:09:08,215 I know I haven't acted like one... 141 00:09:09,549 --> 00:09:11,218 but I'm your father. 142 00:09:12,019 --> 00:09:13,921 And I love you. 143 00:09:15,555 --> 00:09:20,393 I don't know if you believe that or not, but it's true. 144 00:09:21,862 --> 00:09:26,133 Maybe you think I did this for me because there's some code, 145 00:09:26,266 --> 00:09:28,401 but no, it's so much deeper than that. 146 00:09:28,535 --> 00:09:34,541 It's a bond between father and daughter, and it's... 147 00:09:34,675 --> 00:09:38,345 It can't be explained, but it's... but it's in the blood. 148 00:09:40,648 --> 00:09:42,582 I wasted my life. 149 00:09:42,716 --> 00:09:44,384 I know that. 150 00:09:44,517 --> 00:09:48,021 And every bad thing that happened to you 151 00:09:48,155 --> 00:09:51,992 happened because I bought into this lie. 152 00:09:54,762 --> 00:09:57,597 Don't you see that wherever you go... 153 00:09:58,999 --> 00:10:00,668 something bad happens? 154 00:10:03,003 --> 00:10:04,537 You just destroyed my life. 155 00:10:05,472 --> 00:10:07,374 What do you think they're going to do to us? 156 00:10:07,507 --> 00:10:09,342 - They'll come after me. - How do you know that? 157 00:10:09,476 --> 00:10:10,610 I know Pete. 158 00:10:10,744 --> 00:10:12,379 I know how he thinks, 159 00:10:12,512 --> 00:10:16,083 He's bad, but not in that way. 160 00:10:16,216 --> 00:10:18,686 Tina, they'll come for me. 161 00:10:18,819 --> 00:10:20,320 You'll be safe. 162 00:10:53,687 --> 00:10:56,656 Tyson, where you been? I've been calling. 163 00:10:56,790 --> 00:10:59,092 Long story. Armand relayed a message to me. 164 00:10:59,226 --> 00:11:00,493 I'll take that. 165 00:11:00,627 --> 00:11:02,930 - What happened here? - Impound. 166 00:11:03,931 --> 00:11:05,398 Got hauled off. Spent the night in jail. 167 00:11:05,532 --> 00:11:07,367 They took my phone, which is why I couldn't even 168 00:11:07,500 --> 00:11:10,270 - get in contact with you. - What did you get arrested for? 169 00:11:10,403 --> 00:11:12,472 Working for you, apparently. 170 00:11:12,605 --> 00:11:15,208 I'm gonna go see Donnie Shore. You don't worry about it. 171 00:11:23,550 --> 00:11:27,387 By the way, that phone had all my contacts in it, man. 172 00:11:27,520 --> 00:11:29,056 I'm talking all my contacts. 173 00:11:29,189 --> 00:11:31,058 Not to mention some photos of a very intimate nature, 174 00:11:31,191 --> 00:11:33,126 - if you know what I'm... - You got a password on it. 175 00:11:33,260 --> 00:11:35,128 Yeah, but they're good at hacking shit. 176 00:11:35,262 --> 00:11:36,997 Hey, what the fuck is up with your hand, man? 177 00:11:37,130 --> 00:11:40,033 A dog bit me. Let's go see Bodhi. 178 00:11:40,167 --> 00:11:41,869 Shit. 179 00:11:54,247 --> 00:11:56,449 - You've reached Bodhi. - Leave a message. 180 00:11:56,583 --> 00:11:58,051 Namaste. 181 00:11:58,185 --> 00:12:00,954 Where are you, in Tibet? Give me a call. 182 00:12:03,190 --> 00:12:05,492 When you talked to the cops, what did you say about me? 183 00:12:05,625 --> 00:12:07,160 I didn't tell them shit. 184 00:12:08,962 --> 00:12:10,864 - Is Bodhi in your contacts? - Yeah, of course he is. 185 00:12:10,998 --> 00:12:12,399 - Why? - Why? 186 00:12:12,532 --> 00:12:14,301 - Why? - We talk. We say things. 187 00:12:14,434 --> 00:12:16,403 Follow me. 188 00:12:16,536 --> 00:12:18,738 Dwight Manfredi. This is the guy, 189 00:12:18,872 --> 00:12:20,874 the mob capo who just got out of jail. 190 00:12:21,008 --> 00:12:22,709 No, I remember his face. 191 00:12:22,843 --> 00:12:25,745 I just don't know why we need to involve the FBI. 192 00:12:25,879 --> 00:12:27,180 I'm not involving them. 193 00:12:27,314 --> 00:12:28,882 I'm just letting them know what's going on. 194 00:12:29,016 --> 00:12:31,118 - Professional courtesy. - Hold on a second. 195 00:12:31,251 --> 00:12:34,287 You really want them to just blow into town 196 00:12:34,421 --> 00:12:36,289 and take credit for our whole investigation? 197 00:12:36,423 --> 00:12:37,757 I mean, that's assuming they don't just 198 00:12:37,891 --> 00:12:40,027 fuck up the whole thing first. 199 00:12:40,160 --> 00:12:43,163 Since when did you become so territorial? 200 00:12:46,199 --> 00:12:47,968 FBI, Agent Ruiz speaking. 201 00:12:48,101 --> 00:12:50,770 Oscar, Doug Hendricks with ATF. 202 00:12:50,904 --> 00:12:53,740 Listen, I got something for you. 203 00:12:57,610 --> 00:12:59,546 Easy, Rich. 204 00:12:59,679 --> 00:13:02,749 Bring him in and bed him when you're done, all right? 205 00:13:06,786 --> 00:13:08,455 Can't believe you started smoking again. 206 00:13:08,588 --> 00:13:09,756 You were doing so good. 207 00:13:09,890 --> 00:13:12,425 You the Surgeon General now? 208 00:13:15,462 --> 00:13:16,864 Your boy Dwight, 209 00:13:16,997 --> 00:13:18,932 would he be interested in sitting down with Waltrip 210 00:13:19,066 --> 00:13:20,868 if I could arrange it? 211 00:13:21,001 --> 00:13:23,270 Is this an olive branch? 212 00:13:23,403 --> 00:13:24,938 Of sorts. 213 00:13:26,907 --> 00:13:28,708 Shit like what happened that night 214 00:13:28,842 --> 00:13:31,144 brings a lot of heat. Heat costs money. 215 00:13:31,278 --> 00:13:33,847 Well, I'll relay it. After that, it's out of my hands. 216 00:13:36,349 --> 00:13:38,251 How'd you hook up with this guy anyway? 217 00:13:38,385 --> 00:13:40,720 Just kind of bumped into each other by accident. 218 00:13:42,856 --> 00:13:45,192 All right. I'll keep you posted. 219 00:13:58,805 --> 00:14:00,173 Hello? 220 00:14:01,708 --> 00:14:03,143 Hello? 221 00:14:05,578 --> 00:14:07,214 Is anyone there? 222 00:14:10,783 --> 00:14:12,285 Who was that? 223 00:14:12,419 --> 00:14:14,888 Nobody. Probably a salesperson. 224 00:14:25,966 --> 00:14:29,302 Hey, how was New York? 225 00:14:30,370 --> 00:14:31,604 Oh, fuck. Sorry. 226 00:14:31,738 --> 00:14:33,306 You were there for your brother's funeral. 227 00:14:33,440 --> 00:14:35,775 It's okay. It's okay. 228 00:14:35,909 --> 00:14:38,011 Let's just say New York's over for me. 229 00:14:38,145 --> 00:14:41,048 Looking like a man who needs a drink. 230 00:14:41,181 --> 00:14:43,116 How you doing, Babe? 231 00:14:43,250 --> 00:14:47,187 I ain't sure how much more of this bullshit I can stand. 232 00:14:47,320 --> 00:14:50,423 - You and me both. - Spoken to Bodhi? 233 00:14:51,658 --> 00:14:52,825 No. You? 234 00:14:52,960 --> 00:14:54,861 Yeah, some of our biker friends 235 00:14:54,995 --> 00:14:56,930 snatched him up, rattled his cage a bit. 236 00:14:57,064 --> 00:14:58,431 - He all right? - Yeah. Besides needing 237 00:14:58,565 --> 00:15:01,168 a new pair of underwear, I think he'll be fine. 238 00:15:01,301 --> 00:15:05,038 I tried calling him. Nothing. The shop's closed. Everything. 239 00:15:08,475 --> 00:15:11,478 Armand reached out to me, says his biker guy wants to talk. 240 00:15:11,611 --> 00:15:13,446 Well... 241 00:15:13,580 --> 00:15:16,716 Can't hurt to be diplomatic, now can it? 242 00:15:16,849 --> 00:15:19,119 We'll see. 243 00:15:21,321 --> 00:15:23,623 Don't worry, baby, everything'll be taken care of. 244 00:15:35,202 --> 00:15:38,138 - Hello? - Just was calling to check in. 245 00:15:38,271 --> 00:15:40,240 Why? You said everything was going to be okay. 246 00:15:40,373 --> 00:15:42,642 Oh, it is. It is. 247 00:15:42,775 --> 00:15:44,311 I didn't mean to upset you. 248 00:15:44,444 --> 00:15:46,513 Someone called earlier and hung up. 249 00:15:47,680 --> 00:15:48,948 I'm sure it's nothing. 250 00:15:49,082 --> 00:15:51,084 Did they say anything? 251 00:15:51,218 --> 00:15:52,285 No. 252 00:15:52,419 --> 00:15:54,054 Want me to send somebody over? 253 00:15:54,187 --> 00:15:56,689 No, of course not. Emory's here. 254 00:15:56,823 --> 00:15:58,058 I'm sure it's fine. 255 00:15:58,191 --> 00:16:00,227 If it happens again, just let me know. 256 00:16:00,360 --> 00:16:01,761 I will. 257 00:16:01,894 --> 00:16:03,930 Thanks for checking in. 258 00:16:28,021 --> 00:16:30,290 It's three o'clock in the fucking morning. 259 00:16:30,423 --> 00:16:33,660 I don't give a fuck what time it is. 260 00:16:33,793 --> 00:16:35,128 Dwight? 261 00:16:35,262 --> 00:16:37,064 Is there some stupid shit going on 262 00:16:37,197 --> 00:16:39,566 that I should know about? 263 00:16:39,699 --> 00:16:41,168 Look, I don't know what you're talking about. 264 00:16:41,301 --> 00:16:43,036 You want me to reach out to the big guy? 265 00:16:43,170 --> 00:16:45,205 - I'm talking to you, Goodie. - Okay, 266 00:16:45,338 --> 00:16:47,574 but I don't know anything about your daughter. 267 00:16:47,707 --> 00:16:50,277 If that's what this is about. 268 00:16:50,410 --> 00:16:51,778 Why would you bring her up? 269 00:16:51,911 --> 00:16:53,913 'Cause I assumed... 270 00:16:54,047 --> 00:16:57,784 Look, Dwight, what do you need? 271 00:16:57,917 --> 00:16:59,652 We go back a long way. 272 00:16:59,786 --> 00:17:02,755 You can trust me. What can I do? 273 00:17:03,523 --> 00:17:05,925 A lot of people are going to get hurt, Goodie. 274 00:17:06,059 --> 00:17:07,194 Yeah, I can hear that. 275 00:17:07,327 --> 00:17:08,861 So, how do we cool this down? 276 00:17:08,995 --> 00:17:10,863 Not on the phone. 277 00:17:10,997 --> 00:17:12,599 Get on the next flight out here. 278 00:17:15,468 --> 00:17:18,238 I gotta run it by the big guy, and then I'm coming by train. 279 00:17:18,371 --> 00:17:20,140 There's not enough value to get me to fly. 280 00:17:20,273 --> 00:17:22,209 Just get out here. 281 00:17:37,924 --> 00:17:43,263 ♪ I gotta run to keep from hidin' ♪ 282 00:17:43,396 --> 00:17:48,568 ♪ I'm bound to keep on a-ridin' ♪ 283 00:17:48,701 --> 00:17:54,374 ♪ I got one more silver dollar ♪ 284 00:17:54,507 --> 00:17:57,277 ♪ I ain't gonna let 'em catch me, no ♪ 285 00:17:57,410 --> 00:17:59,379 ♪ I ain't gonna let 'em catch ♪ 286 00:17:59,512 --> 00:18:02,149 ♪ A midnight rider... ♪ 287 00:18:02,282 --> 00:18:03,683 Very clandestine. 288 00:18:03,816 --> 00:18:06,286 - Who's that? - You know Tyson, my driver. 289 00:18:10,657 --> 00:18:12,792 Dwight, what are you doing in Tulsa? 290 00:18:12,925 --> 00:18:14,594 Seriously. I need to know. 291 00:18:14,727 --> 00:18:16,663 - What? Why? - Why? 292 00:18:16,796 --> 00:18:19,266 Uh, first, somebody tries to kill you. 293 00:18:19,399 --> 00:18:21,168 That was a misunderstanding. 294 00:18:21,301 --> 00:18:23,035 Then the nitrous dealing, and then you're shaking down 295 00:18:23,170 --> 00:18:24,737 some fucking weed guy? 296 00:18:24,871 --> 00:18:29,176 First of all, turn the attitude down a notch, please. 297 00:18:29,309 --> 00:18:32,011 Second, who told you that? 298 00:18:32,145 --> 00:18:34,447 It doesn't matter. I know. 299 00:18:35,982 --> 00:18:38,451 Well, if you know, then what are you asking me for? 300 00:18:39,286 --> 00:18:41,454 Because the FBI is all over this. 301 00:18:45,525 --> 00:18:47,827 - What? - There are wiretaps in New York. 302 00:18:47,960 --> 00:18:51,664 You and a guy, Nico? Something about your daughter. 303 00:18:51,798 --> 00:18:54,601 - I don't know what you're talking about. - Really? 304 00:18:56,436 --> 00:18:59,206 Get your hands caught in a meat grinder? 305 00:18:59,339 --> 00:19:02,108 Whatever you're doing, you gotta stop. 306 00:19:02,242 --> 00:19:04,143 Waltrip, whatever's going on there, 307 00:19:04,277 --> 00:19:07,079 I am asking you to please back off. Okay? 308 00:19:07,214 --> 00:19:09,516 - Relax. - Relax? 309 00:19:09,649 --> 00:19:11,451 You want me to... 310 00:19:11,584 --> 00:19:13,152 If the FBI keeps digging and finds out 311 00:19:13,286 --> 00:19:14,621 about you and me, I am fucked. 312 00:19:14,754 --> 00:19:17,957 I'm two years away from my full pension. 313 00:19:18,090 --> 00:19:19,592 You didn't do anything wrong. 314 00:19:19,726 --> 00:19:22,495 It's not illegal to have a social life. 315 00:19:22,629 --> 00:19:24,096 A social life? 316 00:19:24,231 --> 00:19:25,732 You know, it's generally frowned upon for 317 00:19:25,865 --> 00:19:28,635 a federal agent to consort with a known felon. 318 00:19:28,768 --> 00:19:31,003 I could get fired for even talking to you. 319 00:19:31,137 --> 00:19:33,306 How many times do I tell you that? 320 00:19:33,440 --> 00:19:36,108 Tell them we're in a bowling league together. 321 00:19:39,812 --> 00:19:43,483 You are a real asshole, you know that? 322 00:19:43,616 --> 00:19:45,084 It's genetic. 323 00:19:46,018 --> 00:19:49,088 Seriously. I'm thinking about taking off anyway. 324 00:19:49,222 --> 00:19:50,390 So your troubles could be over. 325 00:19:50,523 --> 00:19:52,625 - What does that mean? - Tulsa. 326 00:19:52,759 --> 00:19:55,328 It's been a shit show since I got off the boat. 327 00:19:55,462 --> 00:19:57,664 Not just for me, but for everyone. 328 00:19:58,465 --> 00:20:02,235 I'm gonna just pack it in and go to Siberia. Move on. 329 00:20:02,369 --> 00:20:04,737 Yeah. That'll solve everything. 330 00:20:06,739 --> 00:20:09,141 Dwight, some people live under a cloud. 331 00:20:09,276 --> 00:20:10,577 That's you and me, okay? 332 00:20:10,710 --> 00:20:13,713 It's gonna follow you wherever you go. 333 00:20:13,846 --> 00:20:17,517 My advice is find something to give a shit about. 334 00:20:23,022 --> 00:20:24,457 Stacy... 335 00:20:25,425 --> 00:20:28,094 You want me to stay or go? 336 00:20:32,299 --> 00:20:34,667 I'm taking this as a yes. 337 00:21:11,103 --> 00:21:12,672 Bodhi. 338 00:21:14,807 --> 00:21:17,076 Someone's pounding on your door. 339 00:21:17,209 --> 00:21:18,811 What? 340 00:21:18,945 --> 00:21:21,381 Someone's pounding on your door. 341 00:21:23,750 --> 00:21:25,785 Laurence Daggerman? 342 00:21:25,918 --> 00:21:29,356 Yes. But I have a feeling you already know that. 343 00:21:29,489 --> 00:21:31,223 I'm Agent Oscar Ruiz with the FBI. 344 00:21:31,358 --> 00:21:32,792 I'd like to ask you a few questions 345 00:21:32,925 --> 00:21:34,260 about a Dwight Manfredi. 346 00:21:34,394 --> 00:21:35,695 Any Dwight Manfredi, 347 00:21:35,828 --> 00:21:38,431 or did you have a particular one in mind? 348 00:21:52,479 --> 00:21:54,080 - Anything? - Nothing here. 349 00:21:54,213 --> 00:21:55,682 Except t-shirts and rolling paper. 350 00:21:55,815 --> 00:21:58,017 Where the hell's all the weed? 351 00:22:00,353 --> 00:22:02,822 Hey, boss. Found a safe in the back. 352 00:22:06,393 --> 00:22:08,795 Now he wants to talk? 353 00:22:08,928 --> 00:22:10,162 What was wrong with last week? 354 00:22:10,296 --> 00:22:12,599 Before he beat my driver to death? 355 00:22:12,732 --> 00:22:14,066 So what do we think? 356 00:22:14,200 --> 00:22:16,235 I'm gonna go see Dwight, I gotta book the Amtrak. 357 00:22:19,105 --> 00:22:23,543 Well, can't hurt to sit down and take a peek 358 00:22:23,676 --> 00:22:25,812 at what he's got going on out there while you're at it. 359 00:22:25,945 --> 00:22:27,780 That's where I landed too. 360 00:22:27,914 --> 00:22:30,116 What if it's a trap? 361 00:22:30,249 --> 00:22:32,051 He's gonna kill a consigliere? 362 00:22:32,184 --> 00:22:34,621 No, no. That's not gonna solve it. 363 00:22:34,754 --> 00:22:36,255 I don't know, Pop. 364 00:22:36,389 --> 00:22:37,957 He's nuts. 365 00:22:39,091 --> 00:22:40,727 Book your ticket. 366 00:22:40,860 --> 00:22:42,261 Let's hear what he has to say. 367 00:22:43,095 --> 00:22:46,566 As long as he keeps sending envelopes full of cash... 368 00:22:46,699 --> 00:22:48,334 I'm all ears. 369 00:22:50,169 --> 00:22:53,506 Imagine with me, if you will, 370 00:22:53,640 --> 00:22:57,243 a man spends years building a business 371 00:22:57,376 --> 00:23:00,146 in his own community, his home. 372 00:23:00,279 --> 00:23:04,684 Further imagine this man returns home after a hard day's labor 373 00:23:04,817 --> 00:23:11,758 to find a stranger in his kitchen, an interloper. 374 00:23:11,891 --> 00:23:14,527 And he is taking the food 375 00:23:14,661 --> 00:23:18,665 from the very mouths of the man's children. 376 00:23:18,798 --> 00:23:22,001 Now, Mr. Manfredi, you tell me... 377 00:23:23,102 --> 00:23:26,473 what should be done about this interloper? 378 00:23:28,475 --> 00:23:32,344 First of all, I want to say that was almost poetic. 379 00:23:32,479 --> 00:23:36,816 So bravo. As for what should be done... 380 00:23:36,949 --> 00:23:38,317 That's complicated, pal. 381 00:23:38,451 --> 00:23:39,786 Oh? How so? 382 00:23:39,919 --> 00:23:43,322 Well, there's a few flaws in your allegory. 383 00:23:44,256 --> 00:23:46,092 You mentioned that your business started 384 00:23:46,225 --> 00:23:49,195 in a man's community, whatever the fuck that means. 385 00:23:49,328 --> 00:23:52,031 But I detect, correct me if I'm wrong, 386 00:23:52,164 --> 00:23:54,266 a slight lilt in your voice, 387 00:23:54,400 --> 00:23:57,036 kind of like the Lucky Charms leprechaun 388 00:23:57,169 --> 00:24:00,172 that tells me you're not exactly a Native American. 389 00:24:00,306 --> 00:24:04,210 This is not your home. This definitely ain't my home. 390 00:24:04,343 --> 00:24:07,980 And to quote Woody Guthrie, who actually was from Oklahoma, 391 00:24:08,114 --> 00:24:11,951 this land belongs to you and me. 392 00:24:12,084 --> 00:24:15,054 If you, sir, had come to me like a gentleman, 393 00:24:15,187 --> 00:24:17,857 hat in hand, asked my permission, 394 00:24:17,990 --> 00:24:20,392 offered me a taste... 395 00:24:21,694 --> 00:24:23,162 none of these unpleasantries 396 00:24:23,295 --> 00:24:25,264 would have unfolded, now would they? 397 00:24:26,733 --> 00:24:29,168 Now, don't get me wrong, 398 00:24:29,301 --> 00:24:32,371 because I have no intention to continue selling nitrous, 399 00:24:32,505 --> 00:24:35,808 because I'm going to explore other options. 400 00:24:35,942 --> 00:24:37,309 But if I change my mind, 401 00:24:37,443 --> 00:24:40,580 and I mean this with all due disrespect, 402 00:24:40,713 --> 00:24:43,382 there's not a thing you... 403 00:24:43,516 --> 00:24:45,484 Or anybody... 404 00:24:45,618 --> 00:24:46,986 Is gonna do about it. 405 00:24:48,020 --> 00:24:49,789 Nothing. 406 00:24:49,922 --> 00:24:51,490 Sir, you're overplaying your hand. 407 00:24:51,624 --> 00:24:54,493 When I play my hand, you won't see it coming. 408 00:24:54,627 --> 00:24:56,295 And next time we meet, 409 00:24:56,428 --> 00:24:58,430 pick a place with a fucking air conditioner. 410 00:25:04,270 --> 00:25:07,406 That's your idea of cooling things down, huh? 411 00:25:07,540 --> 00:25:10,342 No one said I was a diplomat. 412 00:25:21,320 --> 00:25:23,556 Here's to the girl with the little red shoes. 413 00:25:23,690 --> 00:25:25,558 She spends my money and she drinks my booze. 414 00:25:25,692 --> 00:25:27,660 She lost her cherry, but that's no sin 415 00:25:27,794 --> 00:25:30,563 'cause she still got the box that the fruit came in. 416 00:25:36,002 --> 00:25:38,370 Dwight, what are we going to do with this fucking Waltrip guy? 417 00:25:38,504 --> 00:25:39,972 We can't go to war with these bikers. 418 00:25:40,106 --> 00:25:42,074 There's too many of them. It's bad math. 419 00:25:42,208 --> 00:25:44,711 So we got to rethink this nitrous stream bullshit. 420 00:25:44,844 --> 00:25:46,278 Check it out. I got it. I got it. 421 00:25:46,412 --> 00:25:49,982 We'll do nitrous animal balloons for the kids. 422 00:25:50,116 --> 00:25:51,818 - Always thinking. - I'm always clicking, you know me. 423 00:25:51,951 --> 00:25:53,552 - Yeah, okay, pal. - It's going. 424 00:25:53,686 --> 00:25:55,487 Dwight. Dwight. 425 00:26:01,861 --> 00:26:04,597 - Where you been? - Oh, just hanging around, 426 00:26:04,731 --> 00:26:07,066 seeing old friends, tending to the garden 427 00:26:07,199 --> 00:26:10,870 and getting interrogated and raided by the fucking FBI. 428 00:26:11,003 --> 00:26:13,305 - Seriously? - Yeah, I'm fucking serious. 429 00:26:13,439 --> 00:26:15,642 Oh, and by the way, they cleaned out the safe. 430 00:26:15,775 --> 00:26:18,410 Took all my cash as well as my product. 431 00:26:18,544 --> 00:26:20,713 - What did I tell you? - Too soon. 432 00:26:22,882 --> 00:26:25,618 Mitch, you want to do the honors? 433 00:26:25,752 --> 00:26:28,020 Not really. But I got this. 434 00:26:28,154 --> 00:26:30,056 - What's happening? - Easy, pard. The last thing 435 00:26:30,189 --> 00:26:33,592 I wanna do is run my hands over your lumpy body. 436 00:26:33,726 --> 00:26:35,394 I gotta pat you down. 437 00:26:36,162 --> 00:26:38,597 For starters, it would have been really thoughtful 438 00:26:38,731 --> 00:26:40,366 if you'd have wiped your hands first, 439 00:26:40,499 --> 00:26:42,568 considering you just ate ribs. 440 00:26:42,702 --> 00:26:45,872 Okay, that's not a wire. 441 00:26:46,005 --> 00:26:47,974 He's clean. You owe me. 442 00:26:48,107 --> 00:26:50,643 And second, are you fucking kidding me, Dwight? 443 00:26:50,777 --> 00:26:52,544 I don't know where you've been. 444 00:26:52,679 --> 00:26:54,146 For all we know, you could have flipped. 445 00:26:54,280 --> 00:26:56,115 Do people who flip usually lead off with the fact 446 00:26:56,248 --> 00:26:58,250 that they were interrogated and raided by the Feds? 447 00:26:58,384 --> 00:27:01,087 No, they don't, but what did you tell them? 448 00:27:01,220 --> 00:27:02,755 The truth. 449 00:27:03,790 --> 00:27:05,524 That we're business partners. 450 00:27:05,658 --> 00:27:07,559 - Business partners? - Yeah. 451 00:27:08,627 --> 00:27:10,196 Because we are. 452 00:27:14,801 --> 00:27:17,369 That's it? That's all you said? 453 00:27:17,503 --> 00:27:21,140 That and something to the effect that they can fuck off 454 00:27:21,273 --> 00:27:24,176 and leave me alone, but essentially, yes. 455 00:27:24,310 --> 00:27:25,978 Why'd you say that? 456 00:27:27,213 --> 00:27:29,048 Honestly, I don't know why I didn't 457 00:27:29,181 --> 00:27:31,684 call the FBI the day you walked into my shop. 458 00:27:31,818 --> 00:27:34,353 I probably should have, but I didn't. 459 00:27:41,360 --> 00:27:43,696 Christmas came early. 460 00:27:43,830 --> 00:27:45,264 Stay there. 461 00:27:56,475 --> 00:27:58,110 You're welcome. 462 00:27:58,244 --> 00:27:59,378 What's that? 463 00:28:05,151 --> 00:28:07,053 Everything you thought you lost. 464 00:28:07,186 --> 00:28:09,488 I got a feeling these guys were gonna raid, 465 00:28:09,621 --> 00:28:11,824 so we put it all on ice. 466 00:28:13,726 --> 00:28:15,327 Hey. Don't you fucking kiss me. 467 00:28:21,433 --> 00:28:25,104 - Do you mind if I join you for dinner? - Please do. 468 00:28:27,106 --> 00:28:29,641 ♪ I'm just a good old boy... ♪ 469 00:28:30,709 --> 00:28:33,012 What's up, my man? 470 00:28:35,481 --> 00:28:37,149 No forks? 471 00:28:55,601 --> 00:28:57,603 Sweetheart. 472 00:28:57,736 --> 00:29:00,172 - You can take that away. - Not hungry? 473 00:29:00,306 --> 00:29:03,542 Well, looks like my date stood me up. 474 00:29:03,675 --> 00:29:06,212 Usually he comes clomping along here 475 00:29:06,345 --> 00:29:07,880 around this time, and... 476 00:29:08,014 --> 00:29:11,717 Oh, you mean Pilot. I'm sorry, he's being put down. 477 00:29:11,851 --> 00:29:13,252 Put down? Why? 478 00:29:13,385 --> 00:29:15,855 The fines. He keeps breaking out. 479 00:29:15,988 --> 00:29:18,157 They've tried everything, apparently. 480 00:29:19,926 --> 00:29:22,194 We haven't met. My name is Dwight. 481 00:29:22,328 --> 00:29:24,063 - Spencer. - Hey, Spencer. 482 00:29:24,196 --> 00:29:26,833 Nice to meet you officially. But I'm actually leaving. 483 00:29:26,966 --> 00:29:29,501 - Today's my last day. - Oh. 484 00:29:29,635 --> 00:29:31,603 You have another job? 485 00:29:31,737 --> 00:29:33,705 Not yet. Still looking. 486 00:29:36,976 --> 00:29:39,345 You like horses? 487 00:29:39,478 --> 00:29:41,814 I love horses. Why? 488 00:29:57,363 --> 00:29:58,764 How you doing? 489 00:29:59,765 --> 00:30:00,967 I'm looking to buy a horse. 490 00:30:01,100 --> 00:30:04,703 It's a white... That's him right there. 491 00:30:04,837 --> 00:30:06,906 I'm sorry, signor. 492 00:30:07,039 --> 00:30:09,075 Knocker's on his way. 493 00:30:10,009 --> 00:30:11,543 That's the owner? 494 00:30:11,677 --> 00:30:14,813 A knocker is a person that gets rid of dead animals. 495 00:30:14,947 --> 00:30:17,316 - Seriously? - They shoot him, sir. 496 00:30:17,449 --> 00:30:20,452 They make dog food, glue, leather. 497 00:30:20,586 --> 00:30:23,589 He's a good horse. Stubborn, but good. 498 00:30:23,722 --> 00:30:25,892 He keeps running away. 499 00:30:26,025 --> 00:30:28,160 - How much is he giving you? - The knocker? 500 00:30:28,294 --> 00:30:30,462 We pay him, signor. 501 00:30:30,596 --> 00:30:33,732 You pay him. Okay. 502 00:30:33,866 --> 00:30:35,734 How about I give you $300 for the horse 503 00:30:35,868 --> 00:30:37,703 - To take this animal? - Yeah. 504 00:30:37,836 --> 00:30:39,972 Well, that's plenty, sir. Thank you. 505 00:30:40,106 --> 00:30:43,209 There's a guy named Armand. He got a trailer. 506 00:30:43,342 --> 00:30:45,711 Now, he's gonna come around here, pick this horse up. 507 00:30:45,844 --> 00:30:47,947 This girl... Young lady, sorry. 508 00:30:48,080 --> 00:30:49,448 - Spencer. - Hi. 509 00:30:49,581 --> 00:30:51,483 She's gonna make sure everything goes smoothly 510 00:30:51,617 --> 00:30:52,985 and hang out with the horse. 511 00:30:53,119 --> 00:30:55,154 You got my number if there's a problem, right? 512 00:30:55,287 --> 00:30:57,256 - You got it. - Okay. 513 00:30:57,389 --> 00:30:59,158 Pilot... 514 00:30:59,291 --> 00:31:02,061 Can I ask you, sir, a question? 515 00:31:02,194 --> 00:31:05,531 Why this horse? He's old, he's stupid. 516 00:31:05,664 --> 00:31:07,900 Not good for anything anymore. 517 00:31:09,101 --> 00:31:11,037 He kept you on your toes. 518 00:31:20,947 --> 00:31:22,915 - Yeah? - Hey, it's me. 519 00:31:23,049 --> 00:31:25,151 Listen, I have an idea. 520 00:31:25,284 --> 00:31:27,486 - Okay. - Help me take down Waltrip. 521 00:31:27,619 --> 00:31:29,821 - Help how? - We can set him up. 522 00:31:29,956 --> 00:31:31,323 You tell him you want to buy some guns. 523 00:31:31,457 --> 00:31:33,392 He's got an arsenal. He'll be fucking gone. 524 00:31:34,526 --> 00:31:36,528 Listen, I'd like to help you out, but I can't do it. 525 00:31:36,662 --> 00:31:38,630 I'm not a rat. I'm not about to start now. 526 00:31:38,764 --> 00:31:42,868 You do realize you could be looking at another fucking 25? 527 00:31:43,002 --> 00:31:45,904 - I can't. - You can't or you won't? 528 00:31:46,038 --> 00:31:48,040 - We done here? - That's it? 529 00:31:48,174 --> 00:31:50,709 You're seriously not going to help me out? 530 00:31:50,842 --> 00:31:52,544 I can't. 531 00:31:54,880 --> 00:31:56,315 All right. 532 00:31:57,783 --> 00:31:58,985 Well, good luck then. 533 00:31:59,118 --> 00:32:01,420 Yeah, good luck to you, too. 534 00:32:15,434 --> 00:32:17,203 Wait until they close. 535 00:32:17,336 --> 00:32:21,007 Late, quiet. No one will be on the street. 536 00:32:21,940 --> 00:32:23,709 Any particular message? 537 00:32:24,543 --> 00:32:28,380 Well, I usually find a few rounds from 538 00:32:28,514 --> 00:32:30,816 a Remington twelve gauge to be as 539 00:32:30,949 --> 00:32:33,419 definitive a statement as any. 540 00:32:36,688 --> 00:32:38,124 What did I miss? 541 00:32:38,257 --> 00:32:39,491 Where the fuck did you come from? 542 00:32:39,625 --> 00:32:42,294 I clocked out early. We're slow today. 543 00:32:42,428 --> 00:32:44,463 What happened with the grease ball? 544 00:32:47,466 --> 00:32:52,371 He talked, I listened, and now I'm going to interject. 545 00:32:52,504 --> 00:32:54,840 He's mafia, though, New York. 546 00:32:54,973 --> 00:32:56,542 Isn't that dangerous? 547 00:32:58,010 --> 00:33:00,312 You know, you... 548 00:33:01,380 --> 00:33:04,116 might like to teach your girl some manners. 549 00:33:15,027 --> 00:33:17,029 What the fuck? 550 00:33:18,230 --> 00:33:20,932 Mind your fucking business. 551 00:33:54,233 --> 00:33:55,701 Scorcher. 552 00:34:01,940 --> 00:34:04,543 This is a working ranch, not daycare. 553 00:34:04,676 --> 00:34:06,178 I don't board pets. 554 00:34:06,312 --> 00:34:09,881 They were gonna make him into glue, for Christ's sake. 555 00:34:11,750 --> 00:34:13,219 Ah, you city boys. 556 00:34:13,352 --> 00:34:16,155 You love the sausage, hate seeing how it's made. 557 00:34:16,288 --> 00:34:18,124 Those are just the facts of life on a farm. 558 00:34:18,257 --> 00:34:19,791 Everybody's gotta pull their weight. 559 00:34:19,925 --> 00:34:21,827 - And when they don't... - Sausage. 560 00:34:21,960 --> 00:34:25,597 Hey, nobody loves horses more than I do. They're my life. 561 00:34:25,731 --> 00:34:28,767 But there's an order to things, how they work. 562 00:34:28,900 --> 00:34:30,536 I'm running a business here. 563 00:34:30,669 --> 00:34:33,972 Well, isn't the purpose of business... 564 00:34:36,942 --> 00:34:38,777 Are you ever even going to ride the damn thing? 565 00:34:38,910 --> 00:34:41,613 I don't know. I've never been on a carousel, but, 566 00:34:41,747 --> 00:34:43,815 give me a lesson or two... 567 00:34:43,949 --> 00:34:46,618 Now, by the way, that young lady, her name is Spencer. 568 00:34:46,752 --> 00:34:48,354 She's going to take care of the horse. 569 00:34:48,487 --> 00:34:52,524 Brush it, feed it, change its shoes, whatever. 570 00:34:54,493 --> 00:34:56,895 I will give you one week 571 00:34:57,028 --> 00:34:59,165 while you make proper arrangements. 572 00:34:59,298 --> 00:35:04,770 And don't even think of asking for an extension. 573 00:35:04,903 --> 00:35:07,939 Manny! Put him over by the silo. 574 00:35:08,073 --> 00:35:10,809 There's plenty of grass over there. 575 00:35:13,044 --> 00:35:18,384 By the way, did you ever find out who burned that car? 576 00:35:18,517 --> 00:35:20,986 That's an ongoing investigation. 577 00:35:21,119 --> 00:35:22,621 Mm-hmm. 578 00:35:25,191 --> 00:35:26,992 One week. 579 00:35:27,125 --> 00:35:28,194 Thank you. 580 00:35:33,699 --> 00:35:36,067 ♪ Oh, that mean old fireman ♪ 581 00:35:36,202 --> 00:35:38,470 ♪ Good old engineer ♪ 582 00:35:38,604 --> 00:35:40,206 ♪ Mean old freight train ♪ 583 00:35:40,339 --> 00:35:43,209 ♪ Took my girl from here, I'm gonna... ♪ 584 00:35:43,342 --> 00:35:44,776 Fucker. 585 00:35:45,777 --> 00:35:47,613 Maybe it's time to renovate. 586 00:35:47,746 --> 00:35:49,915 It's time to light a match. 587 00:35:50,048 --> 00:35:52,651 You ever think about taking on a partner? 588 00:35:52,784 --> 00:35:54,186 Well, I'd consider it 589 00:35:54,320 --> 00:35:56,355 if I ever met anybody dumb enough to do it. 590 00:35:56,488 --> 00:35:58,790 Dwight Manfredi. How you doing? 591 00:36:00,158 --> 00:36:02,228 - You serious? - Could be. 592 00:36:02,361 --> 00:36:04,396 I ran a club in New York in the '80s. 593 00:36:04,530 --> 00:36:05,997 What you need's some live music, 594 00:36:06,131 --> 00:36:08,534 some dancers. Food's pretty good here. 595 00:36:08,667 --> 00:36:10,702 You just need a little push. 596 00:36:10,836 --> 00:36:12,704 Music wise, I do a little playing myself. 597 00:36:12,838 --> 00:36:15,807 Okay. You're the house band. No problem. 598 00:36:15,941 --> 00:36:19,211 Anyway, think about it. No pressure. 599 00:36:19,345 --> 00:36:23,014 Maybe a little bit. I got a feeling about this. 600 00:36:23,148 --> 00:36:25,717 I think we'd be good partners. 601 00:36:28,454 --> 00:36:30,256 - Put it on the back burner. - All right. 602 00:36:30,389 --> 00:36:31,623 How you doing, buddy? 603 00:36:31,757 --> 00:36:33,992 ♪ Gonna leave in the morning ♪ 604 00:36:34,125 --> 00:36:37,896 ♪ Baby on that streamline train ♪ 605 00:36:39,731 --> 00:36:42,568 ♪ Well, there's only one thing, Mama ♪ 606 00:36:42,701 --> 00:36:45,604 ♪ Keep your mind off this man ♪ 607 00:36:46,738 --> 00:36:49,107 - I'll go park. - I'll be up in a minute. 608 00:37:13,399 --> 00:37:15,066 ♪ Went down to the station ♪ 609 00:37:15,200 --> 00:37:17,135 ♪ Acting like a child ♪ 610 00:37:17,269 --> 00:37:18,804 ♪ Had to call my baby ♪ 611 00:37:18,937 --> 00:37:20,906 ♪ Say what train do I ride? ♪ 612 00:37:21,039 --> 00:37:23,375 ♪ I'm gonna leave in the morning ♪ 613 00:37:23,509 --> 00:37:27,946 ♪ Baby on that streamline train, yeah ♪ 614 00:37:31,483 --> 00:37:33,352 Darren! 615 00:37:34,653 --> 00:37:36,455 - You okay? - Uh-huh. 616 00:37:41,993 --> 00:37:44,095 You got a gun, get it! 617 00:37:46,965 --> 00:37:48,467 Don't move, Babe, stay! 618 00:37:55,374 --> 00:37:57,476 Fuck! 619 00:38:11,423 --> 00:38:13,024 He's done. 620 00:38:14,259 --> 00:38:15,494 Fuck. 621 00:38:19,565 --> 00:38:22,934 Well... I thought it over. 622 00:38:24,536 --> 00:38:26,271 You got yourself a partner. 623 00:38:28,740 --> 00:38:30,275 Good to hear it. 624 00:38:35,013 --> 00:38:37,783 ♪ Now that mean old fireman ♪ 625 00:38:37,916 --> 00:38:39,918 ♪ Good old engineer... ♪ 626 00:38:43,955 --> 00:38:45,624 You dropped me and the boys off, 627 00:38:45,757 --> 00:38:47,459 - some guy attacked him. - It could be a warning. 628 00:38:47,593 --> 00:38:49,595 Is there something you're not telling me? 629 00:38:49,728 --> 00:38:51,296 So, what do you think of the veal? 630 00:38:51,430 --> 00:38:54,099 I was in prison for a long, long time. 631 00:38:54,232 --> 00:38:57,168 So everything tastes good to me. 632 00:38:57,302 --> 00:38:59,438 There he is. The General. 633 00:38:59,571 --> 00:39:01,373 - You got any intel? - He gets his weed 634 00:39:01,507 --> 00:39:03,308 from the Indians, some cowboy runs the bar, 635 00:39:03,442 --> 00:39:04,743 and the Black kid drives him around, 636 00:39:04,876 --> 00:39:06,745 it's like the fuckin' Village People. 637 00:39:06,878 --> 00:39:09,548 You killed Carson Pike? I could arrest you right now. 638 00:39:09,681 --> 00:39:12,751 He's not gonna be controllable for much longer. 46716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.