All language subtitles for Tires.S02E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,049 So, yeah, we're still a small business. 2 00:00:08,133 --> 00:00:09,718 Mom and pop, if you will. 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,722 You know, a lot of this job is talking to people. 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,558 And… is that something you wanna do? 5 00:00:19,310 --> 00:00:20,145 Yeah. 6 00:00:21,938 --> 00:00:24,190 -That's good. -It's selling tires. 7 00:00:24,274 --> 00:00:25,567 How hard can it be? 8 00:00:26,901 --> 00:00:29,362 -Pretty hard. -What is your closing percentage? 9 00:00:29,446 --> 00:00:31,281 -My personal closing percentage? -Yeah. 10 00:00:31,364 --> 00:00:32,824 I don't… That's… 11 00:00:32,907 --> 00:00:34,534 I, uh… I know it. 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,996 So I'd like to hear why you think you would be a good applicant. 13 00:00:38,079 --> 00:00:42,625 Half the chemicals youse guys use contain nanobots, okay? 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,753 And the government uses those for mind control. 15 00:00:44,836 --> 00:00:45,962 Mm-hmm. 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,631 Okay, let's just talk like we just met at a party. Hi. 17 00:00:48,715 --> 00:00:49,674 Hey. 18 00:00:50,925 --> 00:00:55,180 When I was selling shoes, I would do, like, at least 85%. 19 00:00:55,263 --> 00:00:57,599 The tire business is very different from the shoe business. 20 00:00:57,682 --> 00:00:58,850 How? 21 00:00:58,933 --> 00:01:01,478 Well, there are two shoes. There are four tires. 22 00:01:01,561 --> 00:01:03,021 They… 23 00:01:03,521 --> 00:01:06,858 -People need to-- -Uh-huh. You can get it out. 24 00:01:06,941 --> 00:01:09,652 -I can get it out when I want to. -Yeah. There you go. 25 00:01:09,736 --> 00:01:12,655 So can you let me know if I got the job? Did I get it? 26 00:01:12,739 --> 00:01:14,032 No. 27 00:01:15,075 --> 00:01:17,744 Why don't you just leave your number, and I'll be in touch? 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,245 Yeah, I bet you'd like that. 29 00:01:19,329 --> 00:01:20,413 I'm a married woman. 30 00:01:20,497 --> 00:01:23,875 If nobody else walks through that door that is remotely likable, 31 00:01:23,958 --> 00:01:25,168 the job is yours. 32 00:01:25,251 --> 00:01:26,336 Okay. 33 00:01:31,633 --> 00:01:32,634 George? 34 00:01:33,384 --> 00:01:34,260 What's goin' on? 35 00:01:34,761 --> 00:01:36,221 Shane, how are you? 36 00:01:36,721 --> 00:01:38,973 I'm good, man. Things have been awesome around here. 37 00:01:39,057 --> 00:01:40,809 How's the window thing going? 38 00:01:40,892 --> 00:01:42,560 I don't do that anymore. 39 00:01:43,061 --> 00:01:46,231 We went under. Apparently, our harassment policy, 40 00:01:46,314 --> 00:01:48,942 which I took to be suggestive, was quite literal. 41 00:01:49,025 --> 00:01:53,363 And now the business I spent my entire life building on my own back 42 00:01:53,446 --> 00:01:55,490 is a pile of smoldering ash. 43 00:01:55,573 --> 00:01:57,033 Jesus. 44 00:01:57,117 --> 00:01:59,619 Well, at least you didn't kill yourself. 45 00:02:00,370 --> 00:02:01,704 -Yeah. -Hey, George? 46 00:02:02,539 --> 00:02:04,290 -You ready? -Yes. 47 00:02:05,959 --> 00:02:07,585 Are you interviewing for this? 48 00:02:07,669 --> 00:02:08,503 No shit. 49 00:02:08,586 --> 00:02:09,587 Yes shit. 50 00:02:16,261 --> 00:02:18,930 -So-- -My work ethic is unparalleled. 51 00:02:19,013 --> 00:02:20,640 And I am loyal to a fault. 52 00:02:20,723 --> 00:02:23,476 I'm the guy you want on your team. 53 00:02:23,560 --> 00:02:26,479 Wow. Well, I just have one question for you. 54 00:02:26,563 --> 00:02:27,730 When can you start? 55 00:02:28,982 --> 00:02:30,650 I already have. 56 00:02:31,985 --> 00:02:33,069 Welcome aboard! 57 00:02:33,153 --> 00:02:35,613 -Now, I have one question for you. -Shoot. 58 00:02:35,697 --> 00:02:37,532 What is the most number of sales 59 00:02:37,615 --> 00:02:39,993 that someone has had in one business day here? 60 00:02:40,076 --> 00:02:42,662 Great question. I think I once had four-- 61 00:02:42,745 --> 00:02:45,165 Great. I'm gonna beat that today. You have my word. 62 00:02:45,248 --> 00:02:47,125 All right. Well, good luck. 63 00:03:17,030 --> 00:03:19,657 -♪ I did not come to win… ♪ -Here you are. Enjoy. Drive safe. 64 00:03:19,741 --> 00:03:22,243 -You're welcome. -♪ I did not come to lose… ♪ 65 00:03:24,370 --> 00:03:27,874 Congratulations, your car's done. It drives fine. You're good. 66 00:03:27,957 --> 00:03:29,000 ♪ I came to compete… ♪ 67 00:03:29,083 --> 00:03:31,502 This is yours. Enjoy that. Okay. 68 00:03:31,586 --> 00:03:33,463 -Drive safe. -♪ I came to compete ♪ 69 00:03:35,215 --> 00:03:36,799 ♪ I came to compete ♪ 70 00:03:38,801 --> 00:03:41,638 Dude, can you believe George went from owning his own business, 71 00:03:41,721 --> 00:03:44,015 making all that money, to this? It's pathetic. 72 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 Well, he's getting back on the horse, so good for him. 73 00:03:46,893 --> 00:03:48,770 It's not good for him. It's embarrassing. 74 00:03:48,853 --> 00:03:50,521 Hey, I offered you that job first. 75 00:03:50,605 --> 00:03:51,898 It's not about the job. 76 00:03:51,981 --> 00:03:54,400 Sure it is. You're being sour grapes. 77 00:03:54,484 --> 00:03:55,860 What the fuck is sour grapes? 78 00:03:55,944 --> 00:03:59,239 The story about the fox who wanted grapes, but they were too high up on the vine. 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,616 He was like, "I don't want 'em. They're sour." That's you. 80 00:04:01,699 --> 00:04:04,535 I don't want the grapes. I could get the grapes. I don't want 'em. 81 00:04:04,619 --> 00:04:07,121 -Good, 'cause George has 'em now. -Good. 82 00:04:07,205 --> 00:04:10,124 'Cause all I did was offer you the grapes over and over again. 83 00:04:10,208 --> 00:04:12,252 -Exactly. I said no every time. -You said no. 84 00:04:12,335 --> 00:04:13,753 So you think I give a fuck now? 85 00:04:13,836 --> 00:04:16,172 -Yeah, 'cause George is eating 'em-- -I don't give a fuck. 86 00:04:16,256 --> 00:04:18,758 All right. Can I just get back to this, please? 87 00:04:19,467 --> 00:04:20,677 What are you doing, anyway? 88 00:04:20,760 --> 00:04:22,845 I am booking us a hotel room for the conference. 89 00:04:22,929 --> 00:04:25,181 -You're gonna share a room with me? -One room, two beds. 90 00:04:25,265 --> 00:04:27,183 Get the honeymoon suite. Get a Jacuzzi in there. 91 00:04:27,267 --> 00:04:28,851 No, Shane. This is not a frat party. 92 00:04:28,935 --> 00:04:32,563 Just let me drink 150 beers at a Best Western, please. 93 00:04:32,647 --> 00:04:34,816 You're not having 150 beers. This isn't-- 94 00:04:34,899 --> 00:04:37,151 I'm having 150. You're having 150. 95 00:04:37,235 --> 00:04:40,822 We might not make it to the conference. We're gonna be drunk for three days. 96 00:04:40,905 --> 00:04:42,907 Not even close to what's gonna happen. 97 00:04:42,991 --> 00:04:45,285 -You know I'm getting fucked up. -We gotta have good rest. 98 00:04:45,368 --> 00:04:47,161 I'm bringing my sleep apnea machine. 99 00:04:47,245 --> 00:04:49,956 Holy shit. You're gonna jack off with a sleep apnea mask next to me. 100 00:04:50,039 --> 00:04:52,375 -No. -You're gonna be like a fighter pilot. 101 00:04:52,458 --> 00:04:54,043 Checking for bogeys. Just… 102 00:04:56,754 --> 00:04:57,964 Is he awake? 103 00:04:58,673 --> 00:05:01,050 The g-force is gonna get you. You're gonna… 104 00:05:05,096 --> 00:05:06,222 "Pull up." 105 00:05:06,723 --> 00:05:07,557 "Terrain." 106 00:05:08,057 --> 00:05:09,225 "Pull up." 107 00:05:13,354 --> 00:05:16,065 -It's gonna be fun, actually. -Maybe I should book two separate rooms. 108 00:05:16,149 --> 00:05:18,693 Will, I gotta show you something. 109 00:05:18,776 --> 00:05:20,528 -Look at him. -Do you drive often? 110 00:05:20,611 --> 00:05:22,905 -What am I looking at? -George is on coke. 111 00:05:22,989 --> 00:05:25,450 -Kilah, come on. -Boy, I love the morning. 112 00:05:25,533 --> 00:05:26,826 I'm dead serious. 113 00:05:26,909 --> 00:05:30,371 All of my cousins on my mom and dad's side of the family do coke. 114 00:05:30,455 --> 00:05:31,581 I know it when I see it. 115 00:05:31,664 --> 00:05:33,499 He's just starting a new job. 116 00:05:33,583 --> 00:05:36,377 He's probably excited. He's trying to break a sales record. 117 00:05:37,712 --> 00:05:38,963 See? 118 00:05:39,047 --> 00:05:42,842 It's a booger or an itch or something. Come on. Leave the poor guy alone. 119 00:05:47,388 --> 00:05:49,474 -Oh! -Ooh, a little rim job. 120 00:05:49,557 --> 00:05:50,975 You know about that. 121 00:05:51,059 --> 00:05:52,810 -Come on! -Hold on. 122 00:05:52,894 --> 00:05:53,728 What? 123 00:05:54,937 --> 00:05:55,772 What is that? 124 00:05:57,607 --> 00:05:58,441 Bro! 125 00:06:00,443 --> 00:06:02,195 Look at this. 126 00:06:02,779 --> 00:06:03,780 Is that a turtle? 127 00:06:06,074 --> 00:06:08,117 What are you doing here? 128 00:06:09,077 --> 00:06:12,663 Never thought I'd be a fucking turtle guy, but this is my best friend. 129 00:06:17,960 --> 00:06:20,213 -Keeping this thing? -Hell yeah, I'm keeping him. 130 00:06:20,296 --> 00:06:23,383 He's not a thing. His name's Jerome Bettis. He's my buddy. 131 00:06:23,466 --> 00:06:26,052 -He's a turtle. -I like him better than you already. 132 00:06:26,135 --> 00:06:27,595 What? 133 00:06:28,096 --> 00:06:28,930 Hello? 134 00:06:29,013 --> 00:06:31,557 Hey, I can't stop thinking about you. 135 00:06:31,641 --> 00:06:34,560 I'm so horny. 136 00:06:34,644 --> 00:06:37,855 I think you have the wrong number, but if that guy doesn't answer, call back. 137 00:06:37,939 --> 00:06:40,358 It's Kelly. 138 00:06:40,441 --> 00:06:42,110 -What's up? -Oh, hey. 139 00:06:43,444 --> 00:06:45,822 Nothing. Uh, just… 140 00:06:46,447 --> 00:06:47,949 -What's up with you, though? -Not much. 141 00:06:48,032 --> 00:06:50,701 Just, uh, catering this kid's birthday party, 142 00:06:50,785 --> 00:06:53,246 and one of the kids shit his pants in the bounce house, 143 00:06:53,329 --> 00:06:54,747 so we're wrapping it up. 144 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 -Been there. -Are you hungry? 145 00:06:56,290 --> 00:06:59,752 We have a bunch of hoagies and a half-eaten cake. 146 00:06:59,836 --> 00:07:01,504 I can bring it over if you want. 147 00:07:01,587 --> 00:07:03,923 Now I'm the fucking horny pervert. Yes! 148 00:07:04,006 --> 00:07:05,007 Okay. 149 00:07:05,091 --> 00:07:07,301 Too far. I'll see you soon. 150 00:07:07,385 --> 00:07:08,469 All right, see ya. 151 00:07:09,720 --> 00:07:10,555 Ooh! 152 00:07:10,638 --> 00:07:12,306 Hey, uh… Hey, George? 153 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 Can we chat for a second? 154 00:07:14,684 --> 00:07:16,394 I did it. I beat the record. 155 00:07:16,477 --> 00:07:17,979 Five up-sales. 156 00:07:18,896 --> 00:07:20,523 -Already? -Mm-hmm. 157 00:07:20,606 --> 00:07:22,984 Wow! It's 1:00 p.m. 158 00:07:23,067 --> 00:07:24,569 It was easy. Too easy. 159 00:07:24,652 --> 00:07:27,155 What's the shop's record for the most sales in a week? 160 00:07:27,238 --> 00:07:28,739 Sixteen, I think? 161 00:07:28,823 --> 00:07:32,452 I'll beat that. I'll beat that today. Thank you for giving me a new finish line. 162 00:07:32,535 --> 00:07:35,955 I work best when goals and expectations are very clearly dictated to me. 163 00:07:36,664 --> 00:07:37,623 Sixteen's a lot. 164 00:07:37,707 --> 00:07:38,875 Seventeen. 165 00:07:38,958 --> 00:07:41,043 I'm not gonna tie. I'm gonna beat it! 166 00:07:41,127 --> 00:07:42,295 Seventeen? 167 00:07:42,795 --> 00:07:44,755 -That's a lot of money. -You have my word. 168 00:07:44,839 --> 00:07:47,758 -Okay. -I'll fucking die for you. 169 00:07:50,720 --> 00:07:52,805 -He's not on coke! -Are you serious? 170 00:07:52,889 --> 00:07:56,058 -He's not on coke! I just talked to him. -That's ridiculous. 171 00:07:56,142 --> 00:07:57,977 He's excited about his job. That's what that is. 172 00:07:58,060 --> 00:08:00,104 Who would be excited about this job? 173 00:08:00,188 --> 00:08:02,106 Uh, a guy that's gonna make a lot of money. 174 00:08:02,190 --> 00:08:03,232 All right. 175 00:08:04,233 --> 00:08:06,736 -All right, thank you. -No problem. 176 00:08:06,819 --> 00:08:09,030 Thank you for bringing this. This is great. 177 00:08:09,113 --> 00:08:13,284 You're welcome. I used to bring my ex-boyfriend sandwiches to prison. 178 00:08:13,784 --> 00:08:15,453 This is kinda like the same vibe. 179 00:08:17,413 --> 00:08:18,247 I'm joking. 180 00:08:18,789 --> 00:08:21,250 Oh! 181 00:08:22,168 --> 00:08:23,461 Holy shit. 182 00:08:24,504 --> 00:08:28,341 A lot of women use sandwiches to sneak contraband into prison. 183 00:08:34,305 --> 00:08:38,267 -These are really good. -Right? They're Polynesian sliders. 184 00:08:38,351 --> 00:08:39,519 They're, like, my favorite. 185 00:08:39,602 --> 00:08:41,604 Oh, Polynesian. George's wife is Polynesian. 186 00:08:41,687 --> 00:08:42,897 -Really? -Yeah. 187 00:08:43,397 --> 00:08:46,192 I thought the same thing, but get this. 188 00:08:46,275 --> 00:08:49,278 One day, she walks in, tells me, "George, 189 00:08:49,779 --> 00:08:51,072 I don't love you, 190 00:08:51,155 --> 00:08:52,740 and I never loved you." 191 00:08:58,621 --> 00:08:59,455 Well… 192 00:09:01,290 --> 00:09:02,500 Um… 193 00:09:03,084 --> 00:09:04,252 I know I'm new, 194 00:09:04,335 --> 00:09:09,006 and I have to earn all of your respect and… and trust and stuff, 195 00:09:09,090 --> 00:09:10,466 but I'm gonna get to that. 196 00:09:11,509 --> 00:09:12,593 Ah! 197 00:09:17,306 --> 00:09:18,432 He's fine. 198 00:09:18,933 --> 00:09:19,809 He's fine. 199 00:09:26,941 --> 00:09:28,276 What do you do for fun? 200 00:09:28,359 --> 00:09:30,486 -Around here? -Yeah, like crazy shit. 201 00:09:31,153 --> 00:09:32,530 -Crazy shit? -Yeah. 202 00:09:33,030 --> 00:09:34,699 -Like parties… -Ooh, I got one. 203 00:09:34,782 --> 00:09:35,783 -This is fun. -Okay. 204 00:09:35,866 --> 00:09:38,077 There's a salon next door, has a Bluetooth speaker. 205 00:09:38,160 --> 00:09:38,995 Okay. 206 00:09:39,078 --> 00:09:40,413 And if you get it right, 207 00:09:40,496 --> 00:09:42,915 you can connect to it and play whatever you want. 208 00:09:44,959 --> 00:09:47,837 ♪ Pop that pussy, tap that ass… ♪ 209 00:09:47,920 --> 00:09:51,424 -Turn that fucking thing off! -They're so mad! 210 00:09:51,507 --> 00:09:53,259 -That's nice. -How often do you do this? 211 00:09:53,342 --> 00:09:54,427 A lot. 212 00:09:54,510 --> 00:09:55,761 -Okay, nice. -That's fun. 213 00:09:56,262 --> 00:09:57,972 -I'm good. -Uh… 214 00:09:58,055 --> 00:10:01,309 -How do I get you to a yes? -Just the new brake for me today. 215 00:10:01,392 --> 00:10:03,603 There's always a path to yes. 216 00:10:03,686 --> 00:10:05,396 Let's find that path together. 217 00:10:05,479 --> 00:10:09,567 I said no. Now can you please get out of my face? 218 00:10:10,151 --> 00:10:14,697 Here's what's gonna happen. You're driving. It's raining. It's dark. 219 00:10:14,780 --> 00:10:16,949 You're on the highway, heading into a bend. 220 00:10:17,033 --> 00:10:18,534 All of a sudden, your front tires 221 00:10:18,618 --> 00:10:20,786 write a check that your back tires can't cash. 222 00:10:20,870 --> 00:10:24,165 Now you're headed through the guardrail, and someone's buying four caskets. 223 00:10:24,248 --> 00:10:27,501 Two big ones, two little ones for the kids that you forgot to strap in 224 00:10:27,585 --> 00:10:28,836 because you were too preoccupied 225 00:10:28,919 --> 00:10:31,756 thinking about the fact that you didn't change your tires. 226 00:10:32,423 --> 00:10:34,050 Jesus Christ. 227 00:10:36,135 --> 00:10:38,012 -Uh, hey, George? -What?! 228 00:10:38,721 --> 00:10:39,639 Come here, please. 229 00:10:40,598 --> 00:10:42,516 I didn't know I was being intimidating. I'm sorry. 230 00:10:42,600 --> 00:10:44,769 That's 'cause you're yakked out of your mind, George! 231 00:10:45,603 --> 00:10:48,689 Okay, I'll be honest. I am completely addicted to cocaine. 232 00:10:49,273 --> 00:10:52,860 And the problem is not getting better, and I don't have any plans to work on it. 233 00:10:52,943 --> 00:10:55,613 What I would like to do is work on my life around it 234 00:10:55,696 --> 00:10:57,615 so it's not a problem, if that makes sense. 235 00:10:57,698 --> 00:11:01,160 No, it doesn't make any sense. You have to stop doing cocaine. 236 00:11:01,243 --> 00:11:02,119 Okay. 237 00:11:02,203 --> 00:11:05,331 You're doing great today with the sales you've already done. 238 00:11:05,414 --> 00:11:10,503 So let's just calm down, take a deep breath, relax. 239 00:11:10,586 --> 00:11:12,880 Thank you for giving me a new finish line. 240 00:11:12,963 --> 00:11:15,841 I perform best when given strict goals and expectations. 241 00:11:15,925 --> 00:11:17,510 Fantastic. You're welcome. 242 00:11:17,593 --> 00:11:20,304 I came in here today with a goal, and that goal was 17 sales. 243 00:11:20,388 --> 00:11:23,057 You gave me that number, and I'm right there. I'm on the cusp! 244 00:11:23,140 --> 00:11:25,976 I won't let you down! I won't let you down! 245 00:11:26,060 --> 00:11:27,478 -No more cocaine! -No more cocaine! 246 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 -No more cocaine! -No more cocaine! 247 00:11:29,647 --> 00:11:31,399 Perfect! Thank you for hearing me out! 248 00:11:31,482 --> 00:11:34,777 You're welcome! Thank you for understanding me as a person! 249 00:11:40,408 --> 00:11:41,867 Holy shit! 250 00:11:41,951 --> 00:11:44,870 Hi. Shane, can I talk to you for a second in my office, please? 251 00:11:46,080 --> 00:11:47,331 -Okay. -All right. 252 00:11:47,415 --> 00:11:48,916 Okay, I'm gonna look around. 253 00:11:49,667 --> 00:11:50,501 All right. 254 00:11:52,837 --> 00:11:54,422 -What? -Come on. Come on. 255 00:11:54,505 --> 00:11:56,006 Come on. Look at my face. It's serious. 256 00:11:56,090 --> 00:11:57,717 -Move quick. -Okay. 257 00:11:58,592 --> 00:11:59,719 George is on cocaine. 258 00:11:59,802 --> 00:12:01,846 -George has cocaine? -Yes, he's on it. 259 00:12:01,929 --> 00:12:03,431 You're gonna have to fire him then. 260 00:12:03,514 --> 00:12:07,685 Yeah, so… so I'm a little worried that he has uncontrollable rage. 261 00:12:07,768 --> 00:12:10,396 I know he's not holding a bomb, but I can hear it ticking. 262 00:12:10,479 --> 00:12:13,899 -Firing him's gonna be difficult. -He might fuck you up, dude. He's huge. 263 00:12:13,983 --> 00:12:15,526 You see him. He's a psycho. 264 00:12:15,609 --> 00:12:18,571 Okay. I see him keep going into his jacket pocket on the back hook. 265 00:12:18,654 --> 00:12:22,241 I think that's where he's keeping drugs. I need you to get rid of the coke for me. 266 00:12:22,324 --> 00:12:25,703 Let me get this straight. You think George is a drug addict who's about to explode, 267 00:12:25,786 --> 00:12:28,080 and your plan is for me to take his drugs away? 268 00:12:28,581 --> 00:12:29,749 Yes. Precisely. 269 00:12:30,499 --> 00:12:31,625 All right. 270 00:12:49,101 --> 00:12:51,061 -Barrel owl? -Hmm. 271 00:12:51,645 --> 00:12:52,938 Oh, he's doing the bird thing? 272 00:12:53,022 --> 00:12:55,274 -Yeah. -That's fun. I got something to show you. 273 00:12:55,357 --> 00:12:57,568 Yeah, sure. Do you wanna… 274 00:12:58,068 --> 00:13:00,654 -I'm… I'm okay. Next… Yeah. -Yeah, she's good. 275 00:13:00,738 --> 00:13:02,823 -Sure? -Yeah. Yeah, thanks. 276 00:13:02,907 --> 00:13:04,700 -Be right back. -All right. Later. 277 00:13:08,871 --> 00:13:12,208 -Will wanted me to flush this. -Why do you need me for this? 278 00:13:12,291 --> 00:13:15,127 -Thought you'd want to see. It's cocaine. -No, I don't want to see that. 279 00:13:15,211 --> 00:13:17,421 -You wanna do some? -Are you crazy? 280 00:13:17,505 --> 00:13:20,007 -Maybe I am crazy. -It's the middle of the day. 281 00:13:20,090 --> 00:13:23,219 -Who gives a fuck? -I'm not doing that. 282 00:13:23,719 --> 00:13:26,347 Look at this, dude. You're nuts. You're a wild man. 283 00:13:26,430 --> 00:13:27,890 -Try some. -I'm not doin' that. 284 00:13:27,973 --> 00:13:29,683 -A little. I'll do it if you do. -Stop. 285 00:13:29,767 --> 00:13:32,102 -Let's have fun for fuckin' once. -I'm not gonna do it. 286 00:13:34,146 --> 00:13:36,315 -Oh! -Holy shit! I was joking. 287 00:13:36,398 --> 00:13:38,275 You actually did it? You're fucking crazy! 288 00:13:38,359 --> 00:13:40,653 -I thought you wanted to do it. -I'll do it. 289 00:13:40,736 --> 00:13:42,196 Come on, do it. 290 00:13:42,279 --> 00:13:44,323 -I said I would. -I already did it. You gotta. 291 00:13:44,406 --> 00:13:45,574 I'll fuckin' do it. Relax. 292 00:13:46,742 --> 00:13:48,786 -There you go. -Yeah, fuck! 293 00:13:49,286 --> 00:13:51,664 Are you fucking nuts? Why'd you do that? 294 00:13:51,747 --> 00:13:53,123 I did it. You gotta do it. 295 00:13:53,207 --> 00:13:56,710 You're a fucking loser already. Now I'm a fucking drug loser too. 296 00:13:56,794 --> 00:13:58,587 It's gonna feel good. 297 00:14:00,089 --> 00:14:01,465 Oh shit! 298 00:14:01,549 --> 00:14:04,510 Is someone in there? I… I left some stuff in there. 299 00:14:05,010 --> 00:14:06,887 -What stuff? -I'm coming in. 300 00:14:06,971 --> 00:14:09,515 -Holy shit! -Jesus! Who barges in like this? 301 00:14:09,598 --> 00:14:11,559 I… What are you two doing in here? 302 00:14:11,642 --> 00:14:14,228 Shut the fuck up, George. Get the fuck out of here, man. 303 00:14:14,311 --> 00:14:16,522 My God, dude! What are you doing? 304 00:14:19,233 --> 00:14:22,236 -I need it! I need it! -You're making us look like dicks! 305 00:14:22,319 --> 00:14:24,321 My nose is right here. Just give me a little bit. 306 00:14:24,405 --> 00:14:26,031 Hey, George? 307 00:14:27,366 --> 00:14:30,369 Can you, uh, come help me with a customer, please? 308 00:14:34,707 --> 00:14:35,708 Okay. 309 00:14:35,791 --> 00:14:37,835 Hey, little smiles. 310 00:14:38,335 --> 00:14:39,420 Happy face. 311 00:14:45,968 --> 00:14:47,386 Is this what you do all day? 312 00:14:47,469 --> 00:14:50,097 This is it. All day. Every day. 313 00:14:50,180 --> 00:14:52,266 It's… it's good. It's good work. I like it. 314 00:14:52,349 --> 00:14:54,184 Yeah, it's a good workout, too, huh? 315 00:14:54,268 --> 00:14:56,270 Yeah. Holy fuck it is. 316 00:14:56,353 --> 00:14:57,563 It's hot in here, right? 317 00:14:57,646 --> 00:14:59,440 -I feel okay. -You don't think it's hot? 318 00:15:00,608 --> 00:15:02,735 Oh, who's this little guy? 319 00:15:02,818 --> 00:15:04,445 -That's Jerome Bettis. -Hi. 320 00:15:04,528 --> 00:15:07,531 I found him earlier. I put him in here. I built this for him today. 321 00:15:07,615 --> 00:15:08,449 No way! 322 00:15:08,532 --> 00:15:11,702 I wasn't ready to be a single father, but here I am. 323 00:15:11,785 --> 00:15:12,620 Looking for a mom. 324 00:15:12,703 --> 00:15:15,748 -What happened to his mom? -She probably got fucking crushed, right? 325 00:15:16,832 --> 00:15:19,793 I think you're great, and I like you, and I think you're beautiful. 326 00:15:19,877 --> 00:15:22,504 And if we could start hanging out a lot, 327 00:15:22,588 --> 00:15:25,549 and maybe you could get involved in Jerome Bettis's life-- 328 00:15:25,633 --> 00:15:28,594 -It's okay. We're just hanging out. -I think we have a connection. 329 00:15:28,677 --> 00:15:29,970 -You know? -Yeah. 330 00:15:30,054 --> 00:15:31,889 I'm sorry. If I'm being honest, I'm on cocaine. 331 00:15:32,890 --> 00:15:35,309 -He's on the smallest amount. -Shut the fuck up, Cal. 332 00:15:35,392 --> 00:15:38,228 -It was a lot, and I'm not used to it. -Yeah, obviously. 333 00:15:38,312 --> 00:15:39,521 Oh shit. My dad's here. 334 00:15:40,481 --> 00:15:42,232 Your dad's here? 335 00:15:42,816 --> 00:15:45,861 Ah! Will, my favorite nephew. Ah! 336 00:15:45,945 --> 00:15:47,529 Hello, Uncle Phil. 337 00:15:47,613 --> 00:15:50,115 -Feel those traps, huh? -What are you doing here? 338 00:15:50,199 --> 00:15:53,243 Truth be told, your dad and I have been out all afternoon drinking, 339 00:15:53,327 --> 00:15:56,038 so he's out in the truck taking a nap. 340 00:15:58,290 --> 00:15:59,541 It's 3:30! 341 00:15:59,625 --> 00:16:01,961 He's a lightweight! 342 00:16:02,044 --> 00:16:03,796 But, hey, let's talk about you and me. 343 00:16:03,879 --> 00:16:08,050 He's been telling me everything about the business, and I gotta say, 344 00:16:08,133 --> 00:16:10,594 very impressed with what you're doing around here. 345 00:16:11,220 --> 00:16:12,554 Oh, well, thank you. 346 00:16:12,638 --> 00:16:16,767 See, one great businessman can spot another great businessman. 347 00:16:16,850 --> 00:16:18,686 We're like two animals in the wild. 348 00:16:18,769 --> 00:16:22,106 We catch the scent of each other's urine, we know what we're doing. 349 00:16:22,189 --> 00:16:24,400 So if you need anything, don't hesitate to ask. 350 00:16:24,483 --> 00:16:25,943 Okay. Okay. 351 00:16:28,487 --> 00:16:30,698 I actually could use a little help. 352 00:16:30,781 --> 00:16:35,744 I hired a guy who has a terrible addiction to cocaine. 353 00:16:35,828 --> 00:16:38,539 -Ah, booger sugar. Yeah. -Yes, booger sugar. 354 00:16:38,622 --> 00:16:40,708 -But he's a great salesman, though. -Hmm. 355 00:16:40,791 --> 00:16:42,710 I dealt with this situation in '97. 356 00:16:42,793 --> 00:16:45,671 Had a guy working for me at Conrad Furniture down in Miami. 357 00:16:45,754 --> 00:16:48,924 He was a world-class salesman because he was on so much blow. 358 00:16:49,008 --> 00:16:50,968 Was practically leaving head prints in the ceiling. 359 00:16:51,844 --> 00:16:54,930 I let it slide for a bit 'cause the money was rolling in, 360 00:16:55,014 --> 00:16:58,308 but he eventually had a meltdown 'cause he was so high. 361 00:16:58,392 --> 00:17:02,229 One day, he ran through the showroom naked, hurdled a La-Z-Boy, 362 00:17:02,312 --> 00:17:04,815 and then did a cartwheel through the plate glass window. 363 00:17:04,898 --> 00:17:05,899 It was a fucking disaster. 364 00:17:06,775 --> 00:17:09,111 Old lady fainted. There was kids running around. 365 00:17:09,820 --> 00:17:13,615 Luckily, his unkempt pubic hair had grown so long 366 00:17:13,699 --> 00:17:15,743 that it obscured his penis, so that was a win. 367 00:17:17,661 --> 00:17:18,537 Where's Shane? 368 00:17:18,620 --> 00:17:20,414 Uh… 369 00:17:20,497 --> 00:17:21,749 He's in the back. 370 00:17:21,832 --> 00:17:24,126 You're looking jacked. 371 00:17:28,464 --> 00:17:29,298 Hey. 372 00:17:29,882 --> 00:17:31,341 -How you doing? -Yeah? 373 00:17:32,051 --> 00:17:33,552 What's one more bag? 374 00:17:34,053 --> 00:17:37,306 -There's my little dung beetle. -Don't say shit like that to me. 375 00:17:37,389 --> 00:17:39,808 Ah, big tough guy can't even give his old man a hug. 376 00:17:40,517 --> 00:17:43,228 -Hello. Hello. Hello. -Oh. 377 00:17:43,312 --> 00:17:44,605 Buenos días, señor. 378 00:17:46,732 --> 00:17:47,566 So, 379 00:17:48,650 --> 00:17:49,693 who's this pretty lady? 380 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 Um, I am Shane's fiancée, 381 00:17:53,155 --> 00:17:55,324 and I am also pregnant. Ah! 382 00:17:55,407 --> 00:17:58,827 She's kidding. You're so fucking funny. 383 00:17:58,911 --> 00:18:00,621 I don't know what we're laughing about. 384 00:18:00,704 --> 00:18:02,623 -Uh, I'm Kelly. -I'm Phil. 385 00:18:02,706 --> 00:18:04,583 -Nice to meet you. -I'm Shane's father. 386 00:18:04,666 --> 00:18:06,085 -Very cool. -This is my dad. 387 00:18:06,168 --> 00:18:09,755 So… how do you… 388 00:18:09,838 --> 00:18:12,716 Oh, we're just friends. We hang out, and, uh… 389 00:18:12,800 --> 00:18:15,677 -Just friends. Just single and looking. -Yeah. Just casual. 390 00:18:15,761 --> 00:18:18,097 That sort of explains what I saw the other day, 391 00:18:18,180 --> 00:18:21,642 which was him trying to flirt with an Applebee's waitress 392 00:18:21,725 --> 00:18:22,935 and her not having it at all. 393 00:18:23,018 --> 00:18:25,187 I'd love to hear this story. This sounds funny. 394 00:18:25,270 --> 00:18:27,231 I wasn't flirting with a waitress at Applebee's. 395 00:18:27,314 --> 00:18:29,316 Oh, yes, you were. 396 00:18:29,399 --> 00:18:31,652 Remember, you said to the waitress, "Sup," 397 00:18:31,735 --> 00:18:35,489 then she said, "Sup," and then you said, "Sup," again, then she walked away, 398 00:18:35,572 --> 00:18:38,325 and then he said, "Sup," again. I was confused. 399 00:18:38,408 --> 00:18:41,370 I was confused 'cause I don't remember what you're talking about. 400 00:18:41,453 --> 00:18:43,747 Shane, you gotta lay off the booze, big boy. 401 00:18:44,331 --> 00:18:46,125 You're literally fucking drunk right now. 402 00:18:46,208 --> 00:18:48,335 I am drunk right now. 403 00:18:48,418 --> 00:18:50,754 Uh, I'm gonna head out. 404 00:18:50,838 --> 00:18:52,631 But it was lovely to meet you. 405 00:18:52,714 --> 00:18:55,509 -Nice to see you, Kelly. -Nice to see you. And I'll see ya. 406 00:18:55,592 --> 00:18:57,719 Okay, I'll walk you out in a second. 407 00:18:57,803 --> 00:18:58,762 Are you fucking dumb? 408 00:18:58,846 --> 00:19:02,015 I'm trying to get a piece of pussy pie, and you're trying to fuck it up. 409 00:19:03,016 --> 00:19:04,852 Pussy pie? Huh. 410 00:19:05,352 --> 00:19:06,520 Hey, hey. 411 00:19:06,603 --> 00:19:08,063 I'm not Mexican. 412 00:19:10,774 --> 00:19:12,442 You're on cocaine. 413 00:19:16,822 --> 00:19:17,781 Hey, Kelly? 414 00:19:18,574 --> 00:19:20,701 Sorry about that. My dad's a freaking jackass. 415 00:19:20,784 --> 00:19:22,744 -It's fine. -You look great. You look beautiful. 416 00:19:22,828 --> 00:19:24,413 -Thank you. -You look awesome. 417 00:19:24,496 --> 00:19:27,249 All good. You don't have to say anything. We're not dating, so… 418 00:19:27,833 --> 00:19:31,378 We're not dating yet, but, you know, I'm just saying, you are my type. 419 00:19:32,254 --> 00:19:33,589 That's great. Um… 420 00:19:33,672 --> 00:19:36,425 I was listening to a song that reminded me of you. Wanna hear it? 421 00:19:36,508 --> 00:19:37,885 -I… -It's… 422 00:19:37,968 --> 00:19:40,012 Yeah… 423 00:19:40,095 --> 00:19:43,515 ♪ I'm still avoiding the exit that… ♪ 424 00:19:43,599 --> 00:19:45,976 -I'll listen to it later. -You're gonna listen later? 425 00:19:46,059 --> 00:19:47,603 -Yeah. -You want me to turn it off? 426 00:19:47,686 --> 00:19:49,438 -Uh, please. -All right. Save it for later. 427 00:19:49,521 --> 00:19:50,898 -Yes. -Because it is good. 428 00:19:50,981 --> 00:19:52,274 I'm gonna go. 429 00:19:52,357 --> 00:19:54,359 -All right. -But, um, this was really nice. 430 00:19:54,443 --> 00:19:57,196 -And I'll hit you up sometime. -Nice! 431 00:19:58,238 --> 00:19:59,281 I mean, yeah. 432 00:20:04,786 --> 00:20:05,704 Nailed it. 433 00:20:07,998 --> 00:20:10,125 Is that my wife? Is that my future wife? 434 00:20:13,337 --> 00:20:14,379 George! 435 00:20:19,551 --> 00:20:21,345 -You're fired. -Why? 436 00:20:21,428 --> 00:20:23,889 Because you told me you were gonna stop doing cocaine. 437 00:20:23,972 --> 00:20:26,225 -And you just bought it outside my store. -Yeah. 438 00:20:26,808 --> 00:20:28,060 Totally unacceptable! 439 00:20:28,143 --> 00:20:30,604 Great teaching moment. Let's put a pin on it. 440 00:20:30,687 --> 00:20:32,981 -I have to use the bathroom. -No, that's it. 441 00:20:33,065 --> 00:20:35,609 You're gonna have to do cocaine on your own time off the premises. 442 00:20:36,777 --> 00:20:38,195 I need this job. 443 00:20:38,278 --> 00:20:39,196 No. 444 00:20:39,279 --> 00:20:41,365 George, you can't have this job. 445 00:20:41,448 --> 00:20:44,243 Okay? What you need is a job, 446 00:20:44,993 --> 00:20:46,995 frankly, that lets you do a lot of cocaine. 447 00:20:49,122 --> 00:20:52,668 And I don't know where you're going to, um… 448 00:20:55,921 --> 00:20:57,756 At Andiamo, we have a saying. 449 00:20:57,839 --> 00:20:59,675 "If you want high prices, 450 00:20:59,758 --> 00:21:01,677 you can fuhgeddaboudit." 451 00:21:05,639 --> 00:21:06,598 That's beautiful. 452 00:21:07,099 --> 00:21:08,183 ♪ I came to compete ♪ 453 00:21:08,267 --> 00:21:09,518 ♪ I did not come to win ♪ 454 00:21:09,601 --> 00:21:11,770 -♪ I did not come to lose ♪ -♪ Did not come to lose ♪ 455 00:21:11,853 --> 00:21:14,189 ♪ I did not come to kiss ass ♪ 456 00:21:14,273 --> 00:21:16,358 -♪ I did not come to schmooze ♪ -♪ No ♪ 457 00:21:16,441 --> 00:21:17,901 ♪ No, no ♪ 458 00:21:17,985 --> 00:21:19,611 ♪ I came to compete ♪ 459 00:21:22,781 --> 00:21:27,494 ♪ Eight billion people in this world And we all want a piece ♪ 460 00:21:28,078 --> 00:21:29,871 -♪ Whoa! ♪ -♪ That's right ♪ 461 00:21:29,955 --> 00:21:36,211 ♪ Eight billion people in this world And we all got a scheme, whoa ♪ 462 00:21:37,296 --> 00:21:40,215 -♪ I did not come to play make-believe ♪ -♪ No ♪ 463 00:21:40,299 --> 00:21:43,510 ♪ I did not come With some half-baked fantasy ♪ 464 00:21:43,593 --> 00:21:44,469 ♪ No ♪ 465 00:21:44,553 --> 00:21:46,221 ♪ I came on no sleep ♪ 466 00:21:46,305 --> 00:21:48,056 ♪ I came with no money ♪ 467 00:21:48,140 --> 00:21:50,642 ♪ I did not come to win or lose ♪ 468 00:21:50,726 --> 00:21:52,311 ♪ I came to compete ♪ 469 00:21:54,271 --> 00:21:56,231 ♪ I came to complete ♪ 470 00:21:57,941 --> 00:21:59,776 ♪ Everything I need ♪ 471 00:22:01,320 --> 00:22:03,238 ♪ Is within my reach ♪ 33865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.