All language subtitles for The.Traitors.NZ.S02E01.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,069 Paul: 22 strangers from all 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,572 corners of New Zealand have been 3 00:00:05,572 --> 00:00:08,008 summoned to my stoutly southern 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,877 manor to play the ultimate game 5 00:00:10,877 --> 00:00:11,845 of deception. 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,714 In the hope of winning up to 7 00:00:14,714 --> 00:00:16,750 $100,000 in the solid silver. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,918 (Screaming) 9 00:00:18,918 --> 00:00:19,819 They'll have to work 10 00:00:19,819 --> 00:00:20,653 as a team... 11 00:00:20,653 --> 00:00:23,023 Four numbers! 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,858 Paul: ...braving 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,092 formidable missions. 14 00:00:26,092 --> 00:00:27,594 Man: Let's go, Brit! 15 00:00:27,594 --> 00:00:29,562 (Screaming) 16 00:00:29,562 --> 00:00:30,430 Woman: What the hell, 17 00:00:30,430 --> 00:00:31,331 what the hell? 18 00:00:31,331 --> 00:00:32,165 Yes! 19 00:00:33,833 --> 00:00:35,201 Paul: In a bid 20 00:00:35,201 --> 00:00:36,536 to build the prize pool. 21 00:00:36,536 --> 00:00:38,772 But concealed among them are 22 00:00:38,772 --> 00:00:41,007 the Traitors, who will secretly 23 00:00:41,007 --> 00:00:42,809 murder their fellow players 24 00:00:42,809 --> 00:00:45,045 under the cover of darkness. 25 00:00:45,045 --> 00:00:46,546 So it falls to the Faithful 26 00:00:46,546 --> 00:00:47,380 to determine who 27 00:00:47,380 --> 00:00:48,214 the Traitors are... 28 00:00:48,214 --> 00:00:49,716 I'm coming for you tonight, 29 00:00:49,716 --> 00:00:50,717 and then you tomorrow. 30 00:00:50,717 --> 00:00:51,851 I'm doing the work 31 00:00:51,851 --> 00:00:52,986 that you guys aren't doing. 32 00:00:52,986 --> 00:00:54,120 Oh, you're the hero. 33 00:00:54,120 --> 00:00:55,155 Watch your back, 34 00:00:55,155 --> 00:00:56,423 people are coming after you. 35 00:00:56,423 --> 00:00:58,992 I am 100% Faithful. 36 00:00:58,992 --> 00:01:00,160 Paul: ...and banish them. 37 00:01:00,160 --> 00:01:04,064 (Cheering) 38 00:01:04,064 --> 00:01:05,498 Why you wanted to stay! 39 00:01:05,498 --> 00:01:06,933 That is the most surprised 40 00:01:06,933 --> 00:01:08,635 I have ever been in this game. 41 00:01:08,635 --> 00:01:10,170 Paul: ...before they 42 00:01:10,170 --> 00:01:11,704 become the next victim. 43 00:01:11,704 --> 00:01:12,572 (All groaning) 44 00:01:12,572 --> 00:01:13,673 Woman: This is what the 45 00:01:13,673 --> 00:01:14,607 Traitors are trying to do. 46 00:01:14,607 --> 00:01:16,009 Pick off the strong ones. 47 00:01:16,009 --> 00:01:17,410 This is a game of deceit... 48 00:01:17,410 --> 00:01:18,845 And you lied to my face. 49 00:01:18,845 --> 00:01:19,679 Paul: ...cunning... 50 00:01:19,679 --> 00:01:21,281 My guides are telling me 51 00:01:21,281 --> 00:01:22,282 it's you. 52 00:01:22,282 --> 00:01:23,183 Paul: ...skill... 53 00:01:23,183 --> 00:01:24,751 ♪ 54 00:01:24,751 --> 00:01:27,020 ...and murder. 55 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 This is The Traitors. 56 00:01:34,527 --> 00:01:39,599 (Nature din) 57 00:01:39,599 --> 00:01:41,000 (Soft music) 58 00:01:41,000 --> 00:01:51,344 ♪ 59 00:01:51,344 --> 00:01:53,847 (Dramatic music) 60 00:02:18,671 --> 00:02:20,940 I don't think we're in 61 00:02:20,940 --> 00:02:21,774 Timaru anymore. 62 00:02:21,774 --> 00:02:22,709 Hey. 63 00:02:22,709 --> 00:02:23,743 My name's Whitney, 64 00:02:23,743 --> 00:02:25,778 and I am a funeral director. 65 00:02:25,778 --> 00:02:27,580 Has anyone done anything 66 00:02:27,580 --> 00:02:29,349 more insane ever? (Laughs) 67 00:02:29,349 --> 00:02:30,917 Don't know if I should 68 00:02:30,917 --> 00:02:31,751 answer that. 69 00:02:31,751 --> 00:02:32,986 (Laughter) 70 00:02:32,986 --> 00:02:35,421 And my job, it's 70% listening. 71 00:02:35,421 --> 00:02:37,624 So in this game I'm going to ask 72 00:02:37,624 --> 00:02:38,958 them questions and let them 73 00:02:38,958 --> 00:02:39,792 just talk. 74 00:02:39,792 --> 00:02:41,828 And that's going to build me 75 00:02:41,828 --> 00:02:42,662 some trust 76 00:02:42,662 --> 00:02:43,663 amongst these players. 77 00:02:43,663 --> 00:02:46,032 Have any of you played, like, 78 00:02:46,032 --> 00:02:47,734 social deduction games or other 79 00:02:47,734 --> 00:02:49,469 stuff like The Traitors before? 80 00:02:49,469 --> 00:02:50,303 No. 81 00:02:50,303 --> 00:02:51,137 But what about you? 82 00:02:51,137 --> 00:02:52,138 You asked the question. (Laughs) 83 00:02:52,138 --> 00:02:54,574 Oh, I run games for a job. 84 00:02:54,574 --> 00:02:55,742 (Gasps) 85 00:02:55,742 --> 00:02:57,143 And I have the worst poker face 86 00:02:57,143 --> 00:02:57,977 in the world. 87 00:02:57,977 --> 00:02:59,112 (Laughter) 88 00:02:59,112 --> 00:03:00,680 So... 89 00:03:00,680 --> 00:03:02,615 Alright, well, we'll see how 90 00:03:02,615 --> 00:03:04,384 this goes for you then. (Laughs) 91 00:03:04,384 --> 00:03:07,487 ♪ 92 00:03:07,487 --> 00:03:08,555 What do you guys do? 93 00:03:08,555 --> 00:03:09,389 Are you guys famous? 94 00:03:09,389 --> 00:03:10,623 (Laughs) No. 95 00:03:10,623 --> 00:03:12,225 I'm not. 96 00:03:12,225 --> 00:03:13,226 Are you famous? 97 00:03:13,226 --> 00:03:14,294 I make TikToks. 98 00:03:14,294 --> 00:03:16,396 Woman: Oh, wow. That's cool. 99 00:03:16,396 --> 00:03:18,198 Being a social media person 100 00:03:18,198 --> 00:03:20,033 can rub people the wrong way. 101 00:03:20,033 --> 00:03:21,234 But hopefully they'll realize 102 00:03:21,234 --> 00:03:22,435 that I'm actually, like, 103 00:03:22,435 --> 00:03:23,303 a trustworthy person. 104 00:03:23,303 --> 00:03:26,573 ♪ 105 00:03:26,573 --> 00:03:27,607 Is anyone else from the 106 00:03:27,607 --> 00:03:28,441 South Island? 107 00:03:28,441 --> 00:03:29,576 I'm from Invercargill. 108 00:03:29,576 --> 00:03:30,677 Yeah, I'm from Dunedin. 109 00:03:30,677 --> 00:03:31,511 Oh, oh! 110 00:03:31,511 --> 00:03:32,345 Yeah. 111 00:03:32,345 --> 00:03:33,279 I'm from Wellington. 112 00:03:33,279 --> 00:03:34,113 Oh, nice. 113 00:03:34,113 --> 00:03:35,348 Nice, I'm from Wellington. 114 00:03:35,348 --> 00:03:36,316 Oh, woo! Yes! 115 00:03:36,316 --> 00:03:37,150 Welly. 116 00:03:37,150 --> 00:03:38,685 Oh gosh, reunited already. 117 00:03:38,685 --> 00:03:39,552 Man: Absolutely. 118 00:03:39,552 --> 00:03:41,221 ♪ 119 00:03:41,221 --> 00:03:43,122 Well that road, that's down 120 00:03:43,122 --> 00:03:44,357 the horrible road, so, 121 00:03:44,357 --> 00:03:45,458 we're going in deep! 122 00:03:45,458 --> 00:03:50,330 ♪ 123 00:03:50,330 --> 00:03:51,598 'Cause I'm broke and 124 00:03:51,598 --> 00:03:52,432 struggling, that's why 125 00:03:52,432 --> 00:03:53,266 I'm in here. 126 00:03:53,266 --> 00:03:54,968 (Laughter) 127 00:03:54,968 --> 00:03:56,636 My name is Joe. 128 00:03:56,636 --> 00:03:57,937 Biologically I'm 30, 129 00:03:57,937 --> 00:04:00,106 but I identify as 22. 130 00:04:00,106 --> 00:04:01,874 (Laughs) 131 00:04:01,874 --> 00:04:04,277 My mouth will get me in trouble 132 00:04:04,277 --> 00:04:06,346 because I don't know how to 133 00:04:06,346 --> 00:04:07,247 shut up sometimes. 134 00:04:07,247 --> 00:04:09,649 ♪ 135 00:04:09,649 --> 00:04:11,551 I just hope everyone plays nice. 136 00:04:11,551 --> 00:04:13,453 (Laughter) 137 00:04:13,453 --> 00:04:15,588 So what do we all do for work? 138 00:04:15,588 --> 00:04:17,257 I'm an athlete. 139 00:04:17,257 --> 00:04:18,958 Period! What you play? 140 00:04:18,958 --> 00:04:20,293 Mixed martial arts. 141 00:04:20,293 --> 00:04:22,028 Oh, are you an MMA fighter? 142 00:04:22,028 --> 00:04:23,096 Yeah. 143 00:04:23,096 --> 00:04:24,197 Oh, girl! 144 00:04:24,197 --> 00:04:25,031 (Laughs) 145 00:04:25,031 --> 00:04:26,199 I will let you know now, 146 00:04:26,199 --> 00:04:27,367 you don't want me on your team. 147 00:04:27,367 --> 00:04:28,368 Because... 148 00:04:28,368 --> 00:04:29,202 Maybe we'll 149 00:04:29,202 --> 00:04:30,069 even each other out. 150 00:04:30,069 --> 00:04:32,672 ♪ 151 00:04:32,672 --> 00:04:34,707 It's just nice to be away 152 00:04:34,707 --> 00:04:36,109 from clients for a fortnight. 153 00:04:36,109 --> 00:04:38,011 And from life. 154 00:04:38,011 --> 00:04:39,312 What you do for work? 155 00:04:39,312 --> 00:04:40,747 I'm a columnist. 156 00:04:40,747 --> 00:04:42,315 Oh, cool! 157 00:04:42,315 --> 00:04:45,351 My name is Jackie Pope, 158 00:04:45,351 --> 00:04:47,387 I'm 70 years old, 159 00:04:47,387 --> 00:04:49,656 and I am actually 160 00:04:49,656 --> 00:04:53,059 a clairvoyant tarot reader. 161 00:04:53,059 --> 00:04:55,128 So we in it to win it? 162 00:04:55,128 --> 00:04:57,497 Absolutely. 163 00:04:57,497 --> 00:04:59,299 We'll form an alliance now. 164 00:04:59,299 --> 00:05:00,199 Yes. (Laughs) 165 00:05:00,199 --> 00:05:01,267 Jackie: Why not? 166 00:05:01,267 --> 00:05:04,971 ♪ 167 00:05:04,971 --> 00:05:05,838 (Laughs) At least 168 00:05:05,838 --> 00:05:06,673 you're honest. 169 00:05:06,673 --> 00:05:07,740 First impressions of Jackie 170 00:05:07,740 --> 00:05:09,108 is she's got a game plan. 171 00:05:09,108 --> 00:05:09,942 She's full on. 172 00:05:09,942 --> 00:05:11,277 As long as you take us 173 00:05:11,277 --> 00:05:12,378 to the end with you. 174 00:05:12,378 --> 00:05:13,279 Exactly. 175 00:05:13,279 --> 00:05:15,548 ♪ 176 00:05:15,548 --> 00:05:17,083 I'm Donna, Donna Officer. 177 00:05:17,083 --> 00:05:18,384 I'm Noel. 178 00:05:18,384 --> 00:05:19,485 I'm Jane. 179 00:05:19,485 --> 00:05:20,887 My name's Utah. 180 00:05:20,887 --> 00:05:21,888 I have seen you around. 181 00:05:21,888 --> 00:05:24,190 I work at the camp 182 00:05:24,190 --> 00:05:25,558 in the Tauranga Council. 183 00:05:25,558 --> 00:05:27,327 I've been there for nearly 184 00:05:27,327 --> 00:05:28,161 20 years. 185 00:05:28,161 --> 00:05:30,697 Wow, it's a small world. 186 00:05:30,697 --> 00:05:32,732 Yeah, it was quite a shock, 187 00:05:32,732 --> 00:05:34,767 I wasn't expecting that at all. 188 00:05:34,767 --> 00:05:36,803 I didn't recognize you, so that 189 00:05:36,803 --> 00:05:38,504 shows how unobservant I am. 190 00:05:38,504 --> 00:05:39,906 Or maybe you're just 191 00:05:39,906 --> 00:05:40,973 super observant, so... 192 00:05:40,973 --> 00:05:42,308 Donna certainly seems like 193 00:05:42,308 --> 00:05:43,343 somebody I'd be 194 00:05:43,343 --> 00:05:44,344 getting on with. 195 00:05:44,344 --> 00:05:45,845 But you never know, do you? 196 00:05:45,845 --> 00:05:47,980 ♪ 197 00:05:47,980 --> 00:05:49,315 Man: Well this is quite 198 00:05:49,315 --> 00:05:50,149 a spectacular driveway. 199 00:05:50,149 --> 00:05:51,084 Man 2: It is. 200 00:05:51,084 --> 00:05:52,318 Woman: This is cool! 201 00:05:52,318 --> 00:05:53,519 We're not in Kansas now, 202 00:05:53,519 --> 00:05:54,387 Toto. 203 00:05:54,387 --> 00:05:55,755 ♪ 204 00:05:55,755 --> 00:05:56,889 Oh, wow. 205 00:05:58,591 --> 00:06:01,894 The trees that just lined 206 00:06:01,894 --> 00:06:03,863 this grand driveway. 207 00:06:03,863 --> 00:06:06,332 Beautiful, autumnal colours. 208 00:06:06,332 --> 00:06:09,035 ♪ 209 00:06:09,035 --> 00:06:10,103 But then all of a sudden... 210 00:06:23,583 --> 00:06:25,651 Oh gosh, we're in it, guys. 211 00:06:25,651 --> 00:06:27,653 The manor is so beautiful. 212 00:06:27,653 --> 00:06:29,021 ♪ 213 00:06:29,021 --> 00:06:30,189 It's just like, 214 00:06:30,189 --> 00:06:31,691 that old vintage style. 215 00:06:31,691 --> 00:06:33,593 You could definitely get lost 216 00:06:33,593 --> 00:06:34,727 in this place. 217 00:06:34,727 --> 00:06:35,561 Brittany: Oh my goodness. 218 00:06:35,561 --> 00:06:36,429 Here we go. 219 00:06:36,429 --> 00:06:37,630 ♪ 220 00:06:37,630 --> 00:06:38,698 Yeah. 221 00:06:38,698 --> 00:06:40,633 Oh, wow. 222 00:06:40,633 --> 00:06:42,602 It is quite spectacular. 223 00:06:42,602 --> 00:06:45,905 ♪ 224 00:06:45,905 --> 00:06:48,574 Woman: This is a cool house. 225 00:06:48,574 --> 00:06:50,877 Oh my god, look, 226 00:06:50,877 --> 00:06:52,278 it's Paul Henry! 227 00:06:52,278 --> 00:06:53,880 Everybody, it's that big! 228 00:06:53,880 --> 00:06:55,982 ♪ 229 00:06:55,982 --> 00:06:57,884 Seeing Paul standing there, 230 00:06:57,884 --> 00:07:00,119 the game has finally started. 231 00:07:01,788 --> 00:07:02,855 Yee-haw! 232 00:07:02,855 --> 00:07:09,829 ♪ 233 00:07:09,829 --> 00:07:11,063 Good luck, comrades. 234 00:07:11,063 --> 00:07:12,498 (Chuckles) 235 00:07:12,498 --> 00:07:13,366 Whitney: Hello, hi! 236 00:07:13,366 --> 00:07:14,200 Hi. 237 00:07:14,200 --> 00:07:15,034 Whitney: I'm Whitney. 238 00:07:15,034 --> 00:07:16,202 I'm Ben, nice to meet you. 239 00:07:16,202 --> 00:07:17,236 Ben, nice to meet you, Ben. 240 00:07:17,236 --> 00:07:20,773 ♪ 241 00:07:20,773 --> 00:07:22,842 It's very serious. 242 00:07:22,842 --> 00:07:24,143 There is always a twist 243 00:07:24,143 --> 00:07:24,977 at the start. 244 00:07:24,977 --> 00:07:26,345 Interesting to see what twists 245 00:07:26,345 --> 00:07:27,680 Paul pulls out of his, 246 00:07:27,680 --> 00:07:28,614 his book of tricks. 247 00:07:28,614 --> 00:07:36,556 ♪ 248 00:07:36,556 --> 00:07:37,757 I can't believe 249 00:07:37,757 --> 00:07:38,891 I'm here in person. 250 00:07:38,891 --> 00:07:42,462 I feel like I've just jumped 251 00:07:42,462 --> 00:07:45,998 into the TV screen, and joined 252 00:07:45,998 --> 00:07:48,367 my absolute favourite thing. 253 00:07:48,367 --> 00:07:51,971 My heart was beating 254 00:07:51,971 --> 00:07:53,439 like crazy. 255 00:07:53,439 --> 00:07:54,874 It's starting. 256 00:07:54,874 --> 00:07:57,210 (Birds chirping) 257 00:07:57,210 --> 00:07:59,645 ♪ 258 00:07:59,645 --> 00:08:02,815 So, you've arrived. 259 00:08:02,815 --> 00:08:04,717 Excellent news. 260 00:08:04,717 --> 00:08:06,452 Welcome then to The Traitors, 261 00:08:06,452 --> 00:08:08,187 and Claremont Manor, located at 262 00:08:08,187 --> 00:08:09,922 the foot of Mount Horrible. 263 00:08:09,922 --> 00:08:11,157 Named, I suspect, 264 00:08:11,157 --> 00:08:12,358 in anticipation of 265 00:08:12,358 --> 00:08:13,860 your next few days. 266 00:08:13,860 --> 00:08:17,063 ♪ 267 00:08:17,063 --> 00:08:20,399 You have shed all that you know 268 00:08:20,399 --> 00:08:23,236 and trust, all that makes you 269 00:08:23,236 --> 00:08:25,104 comfortable to be here. 270 00:08:25,104 --> 00:08:26,772 From now on, 271 00:08:26,772 --> 00:08:29,008 you require exceptional skill, 272 00:08:29,008 --> 00:08:30,676 and cruel cunning. 273 00:08:30,676 --> 00:08:32,445 There's up to $100,000 274 00:08:32,445 --> 00:08:33,779 to be won. 275 00:08:33,779 --> 00:08:35,214 And as they say, 276 00:08:35,214 --> 00:08:38,484 to the victor go the spoils. 277 00:08:38,484 --> 00:08:41,888 let's start with the toast. 278 00:08:41,888 --> 00:08:43,022 The drinks, Mr. Smith. 279 00:08:43,022 --> 00:08:45,791 ♪ 280 00:08:45,791 --> 00:08:47,760 (Laughter, cheering) 281 00:08:47,760 --> 00:08:49,028 (Applause) 282 00:08:49,028 --> 00:08:52,932 (Classical music) 283 00:08:52,932 --> 00:08:55,635 Sam comes out, the winner 284 00:08:55,635 --> 00:08:57,436 from Traitors last year. 285 00:08:57,436 --> 00:08:59,138 He's all of a sudden 286 00:08:59,138 --> 00:09:00,172 Paul Henry's butler. 287 00:09:00,172 --> 00:09:01,607 That better not happen to me, 288 00:09:01,607 --> 00:09:02,808 I'll be taking the money 289 00:09:02,808 --> 00:09:03,643 and running, Paul. 290 00:09:03,643 --> 00:09:04,810 Nothing happens quickly 291 00:09:04,810 --> 00:09:05,678 with Mr. Smith. 292 00:09:05,678 --> 00:09:07,213 (Laughter) 293 00:09:07,213 --> 00:09:09,382 ♪ 294 00:09:09,382 --> 00:09:10,850 Thank you. 295 00:09:10,850 --> 00:09:12,718 Thank you very much. 296 00:09:12,718 --> 00:09:13,886 Please, take a drink. 297 00:09:13,886 --> 00:09:17,156 ♪ 298 00:09:17,156 --> 00:09:19,158 Sam brings out the wine. 299 00:09:19,158 --> 00:09:21,027 And immediately I'm seeing 300 00:09:21,027 --> 00:09:22,895 these two red glasses. 301 00:09:22,895 --> 00:09:24,597 What do we have? 302 00:09:24,597 --> 00:09:26,399 Sam: I don't know, I'm blind. 303 00:09:26,399 --> 00:09:27,900 (Laughter) 304 00:09:27,900 --> 00:09:28,868 Fair enough. 305 00:09:28,868 --> 00:09:31,003 Just take the closest thing 306 00:09:31,003 --> 00:09:31,837 to me. 307 00:09:31,837 --> 00:09:33,673 My first thought was that 308 00:09:33,673 --> 00:09:34,574 they were rose, 309 00:09:34,574 --> 00:09:36,842 and rose is my favourite wine. 310 00:09:36,842 --> 00:09:38,311 I realized the mistake that 311 00:09:38,311 --> 00:09:39,512 I've made because now 312 00:09:39,512 --> 00:09:41,280 I'm put right in the spotlight 313 00:09:41,280 --> 00:09:42,615 on the very first day. 314 00:09:42,615 --> 00:09:46,752 ♪ 315 00:09:46,752 --> 00:09:49,355 I did see the rose, but the 316 00:09:49,355 --> 00:09:51,290 excitement with Paul in front of 317 00:09:51,290 --> 00:09:52,592 us, it didn't even 318 00:09:52,592 --> 00:09:53,559 cross my mind. 319 00:09:53,559 --> 00:09:56,095 I was not going to grab 320 00:09:56,095 --> 00:09:57,163 one of those. 321 00:09:57,163 --> 00:09:58,264 That's too easy, 322 00:09:58,264 --> 00:09:59,699 can't trick me there. 323 00:09:59,699 --> 00:10:01,434 I think I scanned what 324 00:10:01,434 --> 00:10:03,502 other people had, and I did see 325 00:10:03,502 --> 00:10:04,637 another red, thinking that, 326 00:10:04,637 --> 00:10:05,805 okay, it's a mix, 327 00:10:05,805 --> 00:10:07,273 there's red and there's white. 328 00:10:07,273 --> 00:10:08,641 So I grabbed the red. 329 00:10:08,641 --> 00:10:10,943 Then it sort of dawned on me, 330 00:10:10,943 --> 00:10:13,212 it hit me, I looked around and 331 00:10:13,212 --> 00:10:14,847 went, I'm the only one, 332 00:10:14,847 --> 00:10:16,182 plus this lovely lady 333 00:10:16,182 --> 00:10:17,483 down the lane here. 334 00:10:17,483 --> 00:10:18,851 This is going to be bad news. 335 00:10:18,851 --> 00:10:24,123 ♪ 336 00:10:24,123 --> 00:10:26,292 Yes, thank you, Sam. 337 00:10:26,292 --> 00:10:27,460 Is this for me? 338 00:10:27,460 --> 00:10:28,427 Chip, chip. 339 00:10:28,427 --> 00:10:29,428 ♪ 340 00:10:29,428 --> 00:10:30,463 Bare with. 341 00:10:35,635 --> 00:10:36,969 Yes. 342 00:10:39,839 --> 00:10:41,207 Do you want to swap? 343 00:10:41,207 --> 00:10:43,142 Mike was behind Whitney, 344 00:10:43,142 --> 00:10:44,677 and his game play 345 00:10:44,677 --> 00:10:45,845 had already started. 346 00:10:45,845 --> 00:10:47,113 Mike: I'll swap you. 347 00:10:47,113 --> 00:10:48,180 (Indistinct chatter) 348 00:10:48,180 --> 00:10:49,215 Swap you. 349 00:10:49,215 --> 00:10:50,983 ♪ 350 00:10:50,983 --> 00:10:53,252 Cat: And so I clocked that 351 00:10:53,252 --> 00:10:54,120 he's highly competitive. 352 00:10:55,755 --> 00:10:57,690 I would like to propose 353 00:10:57,690 --> 00:10:58,524 a toast. 354 00:10:58,524 --> 00:11:00,459 May your plans be deadly, 355 00:11:00,459 --> 00:11:02,361 May your enemies succumb. 356 00:11:02,361 --> 00:11:03,896 To you, my players, to you. 357 00:11:03,896 --> 00:11:13,172 ♪ 358 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 So two of you... 359 00:11:14,507 --> 00:11:15,441 (Groans) 360 00:11:18,177 --> 00:11:19,712 ...selected drinks that were 361 00:11:19,712 --> 00:11:21,047 different from the rest. 362 00:11:21,047 --> 00:11:25,951 ♪ 363 00:11:25,951 --> 00:11:27,253 If that's you, 364 00:11:27,253 --> 00:11:28,354 please step forward. 365 00:11:34,093 --> 00:11:36,462 Are they going to be sent 366 00:11:36,462 --> 00:11:38,164 home on the first day 367 00:11:38,164 --> 00:11:39,498 at the very beginning? 368 00:11:39,498 --> 00:11:41,801 Oh dear, oh dear, oh dear. 369 00:11:41,801 --> 00:11:44,837 This is going to be bad. 370 00:11:44,837 --> 00:11:45,971 But I'm not turning around 371 00:11:45,971 --> 00:11:47,106 and getting in the car 372 00:11:47,106 --> 00:11:48,474 and going home on day one. 373 00:11:48,474 --> 00:11:50,409 I am here to play the game. 374 00:11:50,409 --> 00:11:51,744 (Tense music) 375 00:11:51,744 --> 00:11:55,214 ♪ 376 00:11:55,214 --> 00:11:57,750 (Dramatic music) 377 00:11:59,885 --> 00:12:02,588 Oh dear, oh dear, oh dear. 378 00:12:02,588 --> 00:12:05,524 Molly, Whitney, 379 00:12:05,524 --> 00:12:07,393 I've always believed good 380 00:12:07,393 --> 00:12:09,228 fortune finds the fortunate. 381 00:12:09,228 --> 00:12:10,996 You've both been quaffing of 382 00:12:10,996 --> 00:12:11,931 vastly superior liquid. 383 00:12:11,931 --> 00:12:18,871 ♪ 384 00:12:18,871 --> 00:12:21,707 And I'm rewarding you, 385 00:12:21,707 --> 00:12:23,743 $5,000 apiece. 386 00:12:23,743 --> 00:12:24,643 Whitney: Oh! 387 00:12:24,643 --> 00:12:26,412 You're winners already, 388 00:12:26,412 --> 00:12:28,147 and we've barely begun. 389 00:12:28,147 --> 00:12:29,381 My first thought is, 390 00:12:29,381 --> 00:12:31,117 this must be some sort of joke. 391 00:12:31,117 --> 00:12:32,351 You know, you don't actually 392 00:12:32,351 --> 00:12:33,185 get the money. 393 00:12:33,185 --> 00:12:34,386 Cheers! 394 00:12:34,386 --> 00:12:35,554 (Laughs) 395 00:12:35,554 --> 00:12:36,589 (Contestants clamouring) 396 00:12:36,589 --> 00:12:38,958 Is anything truly that simple 397 00:12:38,958 --> 00:12:39,825 around here? 398 00:12:39,825 --> 00:12:41,861 ♪ 399 00:12:41,861 --> 00:12:43,629 So Molly, Whitney, 400 00:12:43,629 --> 00:12:45,831 your first conundrum. 401 00:12:45,831 --> 00:12:47,533 You can decide to keep the 402 00:12:47,533 --> 00:12:48,667 $5,000 because it's yours, 403 00:12:48,667 --> 00:12:50,669 keep it, take it away and buy 404 00:12:50,669 --> 00:12:51,804 some piece of tat. 405 00:12:51,804 --> 00:12:54,740 Or, you can gift to the 406 00:12:54,740 --> 00:12:55,708 prize pool. 407 00:12:55,708 --> 00:12:57,643 The choice is entirely yours, 408 00:12:57,643 --> 00:12:59,979 but it's a choice I insist 409 00:12:59,979 --> 00:13:01,413 you make right now. 410 00:13:01,413 --> 00:13:07,987 ♪ 411 00:13:07,987 --> 00:13:09,488 So what will it be, Molly? 412 00:13:11,323 --> 00:13:12,958 If you pocket five grand, 413 00:13:12,958 --> 00:13:14,260 five minutes into the game, 414 00:13:14,260 --> 00:13:15,327 people are going to 415 00:13:15,327 --> 00:13:16,262 look at you sideways. 416 00:13:16,262 --> 00:13:19,098 ♪ 417 00:13:19,098 --> 00:13:20,132 I'll give it to the 418 00:13:20,132 --> 00:13:20,966 prize fund. 419 00:13:20,966 --> 00:13:22,368 Oh, how terribly sweet. 420 00:13:22,368 --> 00:13:24,637 Every five or in my body was 421 00:13:24,637 --> 00:13:26,338 telling me to take the money. 422 00:13:26,338 --> 00:13:28,307 But I don't want to make enemies 423 00:13:28,307 --> 00:13:29,175 on day one. 424 00:13:29,175 --> 00:13:30,976 ♪ 425 00:13:30,976 --> 00:13:32,745 Whitney... 426 00:13:32,745 --> 00:13:35,014 Gifting the 5K back 427 00:13:35,014 --> 00:13:36,849 to the prize pool? 428 00:13:36,849 --> 00:13:39,118 That was one of the 429 00:13:39,118 --> 00:13:40,019 dumbest moves. 430 00:13:40,019 --> 00:13:41,987 There are 22 players here. 431 00:13:41,987 --> 00:13:43,189 In all likelihood, 432 00:13:43,189 --> 00:13:44,790 neither Molly nor Whitney 433 00:13:44,790 --> 00:13:46,225 are getting jack shit. 434 00:13:46,225 --> 00:13:49,094 ♪ 435 00:13:49,094 --> 00:13:51,030 Yeah, prize fund. 436 00:13:51,030 --> 00:13:51,897 Yep. 437 00:13:54,166 --> 00:13:55,734 So charitable. 438 00:13:55,734 --> 00:13:58,037 Maturity doesn't count for much 439 00:13:58,037 --> 00:13:58,971 around here. 440 00:13:58,971 --> 00:14:01,273 Not your for the money, 441 00:14:01,273 --> 00:14:03,576 why are you actually here? 442 00:14:03,576 --> 00:14:05,344 It'll be interesting to see 443 00:14:05,344 --> 00:14:07,479 how this plays out, won't it? 444 00:14:07,479 --> 00:14:10,049 There was a little bit of 445 00:14:10,049 --> 00:14:10,883 temptation there, 446 00:14:10,883 --> 00:14:12,084 but I couldn't, 447 00:14:12,084 --> 00:14:13,452 I couldn't do that. 448 00:14:13,452 --> 00:14:15,521 It would put a massive target 449 00:14:15,521 --> 00:14:18,257 on me, and I'd be out the door 450 00:14:18,257 --> 00:14:19,158 tonight or tomorrow. 451 00:14:19,158 --> 00:14:21,493 ♪ 452 00:14:21,493 --> 00:14:23,696 Alrighty, I've had my fun. 453 00:14:23,696 --> 00:14:25,531 Make yourselves at home before 454 00:14:25,531 --> 00:14:27,566 the start of the stabby scabby. 455 00:14:27,566 --> 00:14:31,604 ♪ 456 00:14:31,604 --> 00:14:34,340 (Indistinct chatter) 457 00:14:34,340 --> 00:14:35,241 Whitney: You're welcome. 458 00:14:35,241 --> 00:14:36,475 (Chatter continues) 459 00:14:36,475 --> 00:14:37,843 ♪ 460 00:14:37,843 --> 00:14:38,878 Man: There's always a twist 461 00:14:38,878 --> 00:14:39,712 at the start. 462 00:14:39,712 --> 00:14:40,880 Woman: Oh, there has to be, 463 00:14:40,880 --> 00:14:41,747 doesn't there? 464 00:14:41,747 --> 00:14:45,217 ♪ 465 00:14:45,217 --> 00:14:46,552 So we got to explore 466 00:14:46,552 --> 00:14:47,386 the house. 467 00:14:47,386 --> 00:14:49,355 We got some stuff in there? 468 00:14:49,355 --> 00:14:55,394 ♪ 469 00:14:55,394 --> 00:14:56,495 The burnt remains 470 00:14:56,495 --> 00:14:57,863 of previous Traitors, I'm sure. 471 00:14:57,863 --> 00:15:00,032 (Laughs) One can only assume. 472 00:15:00,032 --> 00:15:01,901 ♪ 473 00:15:01,901 --> 00:15:03,435 Want to explore this room? 474 00:15:03,435 --> 00:15:05,537 Looking at the house, 475 00:15:05,537 --> 00:15:07,206 I was quite excited. 476 00:15:07,206 --> 00:15:09,375 I am certain there's going to be 477 00:15:09,375 --> 00:15:10,943 a treasure hunt in here 478 00:15:10,943 --> 00:15:11,877 at some point. 479 00:15:11,877 --> 00:15:13,979 There are secrets behind 480 00:15:13,979 --> 00:15:14,880 every door. 481 00:15:14,880 --> 00:15:19,418 ♪ 482 00:15:19,418 --> 00:15:21,787 I'm like, did they leave 483 00:15:21,787 --> 00:15:23,322 threats in the books? 484 00:15:23,322 --> 00:15:24,490 Yeah, exactly. 485 00:15:24,490 --> 00:15:26,892 There are beautiful coloured 486 00:15:26,892 --> 00:15:29,895 walls, a whole lot of 487 00:15:29,895 --> 00:15:31,697 little ornate things. 488 00:15:31,697 --> 00:15:32,965 It's just like, 489 00:15:32,965 --> 00:15:35,901 my Macbeth be the dream. 490 00:15:35,901 --> 00:15:38,404 Bri, have a seat, 491 00:15:38,404 --> 00:15:39,838 make yourself comfortable. 492 00:15:39,838 --> 00:15:41,840 Brianna: Thank you. 493 00:15:41,840 --> 00:15:44,343 Welcome to the game. 494 00:15:44,343 --> 00:15:45,978 Jeez. 495 00:15:45,978 --> 00:15:47,079 Andrew, good to see you. 496 00:15:47,079 --> 00:15:48,180 You too, Paul. 497 00:15:48,180 --> 00:15:51,283 Whitney, $100,000 in silver 498 00:15:51,283 --> 00:15:53,152 is that close. 499 00:15:53,152 --> 00:15:54,653 Have you thought about winning? 500 00:15:54,653 --> 00:15:55,487 Absolutely, 501 00:15:55,487 --> 00:15:56,655 I've thought about winning. 502 00:15:56,655 --> 00:15:58,757 And yet I give you $5,000 503 00:15:58,757 --> 00:16:00,259 and you gave it away. 504 00:16:00,259 --> 00:16:02,161 That's not really 505 00:16:02,161 --> 00:16:03,128 winning though. 506 00:16:03,128 --> 00:16:05,064 $5,000 is a speck 507 00:16:05,064 --> 00:16:06,832 compared to $100,000, Paul. 508 00:16:06,832 --> 00:16:09,335 ♪ 509 00:16:09,335 --> 00:16:11,236 (Contestants chatting) 510 00:16:11,236 --> 00:16:12,438 Whitney: Did I get your name? 511 00:16:12,438 --> 00:16:13,272 Donna. 512 00:16:13,272 --> 00:16:14,106 Donna, Donna, and... 513 00:16:14,106 --> 00:16:14,940 Jane. 514 00:16:14,940 --> 00:16:15,908 Whitney: Jane. 515 00:16:15,908 --> 00:16:19,078 I know! 516 00:16:19,078 --> 00:16:20,245 I don't know if it's a good 517 00:16:20,245 --> 00:16:21,246 thing or a bad thing, hey? 518 00:16:21,246 --> 00:16:22,414 I think it's a good thing. 519 00:16:22,414 --> 00:16:23,248 Whitney: You think? 520 00:16:23,248 --> 00:16:24,183 Yeah. 521 00:16:24,183 --> 00:16:25,017 Yeah, actually have 522 00:16:25,017 --> 00:16:25,851 proved my faithfulness. 523 00:16:25,851 --> 00:16:27,553 So my strategy now is to 524 00:16:27,553 --> 00:16:28,954 sort of pull myself back. 525 00:16:28,954 --> 00:16:30,055 Woman: What do you do? 526 00:16:30,055 --> 00:16:31,724 I'm a funeral director. 527 00:16:31,724 --> 00:16:33,058 Woman: Oh, cool! 528 00:16:33,058 --> 00:16:34,093 Andrew: That may 529 00:16:34,093 --> 00:16:34,927 come in handy. 530 00:16:34,927 --> 00:16:35,861 Woman: Amazing. 531 00:16:35,861 --> 00:16:37,863 Yeah, I look after the dead, 532 00:16:37,863 --> 00:16:38,897 I don't kill people. 533 00:16:38,897 --> 00:16:39,732 (Laughter) 534 00:16:39,732 --> 00:16:42,201 But I'm quite loud, I'm quite 535 00:16:42,201 --> 00:16:43,836 probably, I'm very expressional. 536 00:16:43,836 --> 00:16:45,604 So that's my biggest challenge. 537 00:16:45,604 --> 00:16:46,572 I'm not a killer! 538 00:16:46,572 --> 00:16:50,909 ♪ 539 00:16:50,909 --> 00:16:51,777 I get that, yeah. 540 00:16:51,777 --> 00:16:52,611 I'll switch in. 541 00:16:52,611 --> 00:16:53,445 Joe, was it? 542 00:16:53,445 --> 00:16:54,279 Joe: Yes. 543 00:16:54,279 --> 00:16:55,314 What a move, Yep. And... 544 00:16:55,314 --> 00:16:56,148 Molly: Hey, I'm Molly. 545 00:16:56,148 --> 00:16:56,982 Molly. 546 00:16:56,982 --> 00:16:58,017 Molly: Nice to meet you. 547 00:16:58,017 --> 00:16:58,851 Likewise. 548 00:16:58,851 --> 00:16:59,885 You got the old cup out 549 00:16:59,885 --> 00:17:00,719 the front. 550 00:17:00,719 --> 00:17:01,754 I thought it was rose, 551 00:17:01,754 --> 00:17:02,588 that's really all that 552 00:17:02,588 --> 00:17:03,422 drew me to it. 553 00:17:03,422 --> 00:17:04,256 Oh, that was you! 554 00:17:04,256 --> 00:17:05,290 (Laughs) And then it turns 555 00:17:05,290 --> 00:17:06,525 out it was a whole thing. But... 556 00:17:06,525 --> 00:17:07,393 Joe: Yeah. 557 00:17:07,393 --> 00:17:08,260 Molly: Yeah. 558 00:17:08,260 --> 00:17:09,728 Molly, what's your strategy? 559 00:17:09,728 --> 00:17:11,196 I think my strategy 560 00:17:11,196 --> 00:17:12,631 is just to be authentic. 561 00:17:12,631 --> 00:17:14,366 Just show people who I am 562 00:17:14,366 --> 00:17:16,135 and that I'm a good person. 563 00:17:16,135 --> 00:17:17,569 And then hopefully they won't 564 00:17:17,569 --> 00:17:19,038 know when I backstab them. 565 00:17:19,038 --> 00:17:20,105 You should have taken 566 00:17:20,105 --> 00:17:20,939 the money and ran. 567 00:17:20,939 --> 00:17:22,241 (Laughter) 568 00:17:22,241 --> 00:17:23,542 I can't make enemies day one, 569 00:17:23,542 --> 00:17:24,476 so... 570 00:17:24,476 --> 00:17:25,811 Why? You're not a Traitor 571 00:17:25,811 --> 00:17:27,112 or a Faithful, you could of. 572 00:17:27,112 --> 00:17:27,813 I know. 573 00:17:27,813 --> 00:17:30,949 (Nature din) 574 00:17:30,949 --> 00:17:32,117 (Laughter) 575 00:17:32,117 --> 00:17:36,088 ♪ 576 00:17:36,088 --> 00:17:37,923 Woman: Oh look, that's smart, 577 00:17:37,923 --> 00:17:39,391 we should be writing notes 578 00:17:39,391 --> 00:17:40,225 on people. 579 00:17:40,225 --> 00:17:42,327 So I've got everybody's name 580 00:17:42,327 --> 00:17:43,362 down in here. 581 00:17:43,362 --> 00:17:44,396 Author jobs, their 582 00:17:44,396 --> 00:17:45,431 personalities, personal stories 583 00:17:45,431 --> 00:17:47,533 they've told me, all 22 players. 584 00:17:47,533 --> 00:17:52,037 Wiremu, Jase, Bri, Bailey... 585 00:17:52,037 --> 00:17:54,039 I will take this back to my room 586 00:17:54,039 --> 00:17:55,107 and I will study it. 587 00:17:55,107 --> 00:17:55,941 Terry. 588 00:17:55,941 --> 00:17:57,109 Man: You're on a roll there, 589 00:17:57,109 --> 00:17:57,943 bro. 590 00:17:57,943 --> 00:17:59,645 When I write things down, 591 00:17:59,645 --> 00:18:00,479 I remember them. 592 00:18:00,479 --> 00:18:02,481 And I will be able to very 593 00:18:02,481 --> 00:18:03,916 easily and so organically just 594 00:18:03,916 --> 00:18:04,750 make conversation 595 00:18:04,750 --> 00:18:06,018 with a bunch of people. 596 00:18:06,018 --> 00:18:07,019 All we've got to do 597 00:18:07,019 --> 00:18:07,853 is find his pad. 598 00:18:07,853 --> 00:18:08,687 After like, day three, 599 00:18:08,687 --> 00:18:09,555 we'll know everything. 600 00:18:09,555 --> 00:18:11,723 ♪ 601 00:18:11,723 --> 00:18:12,991 Why have you got a cane? 602 00:18:12,991 --> 00:18:14,793 I've got chronic fatigue. 603 00:18:14,793 --> 00:18:17,663 But also if I'm able to play up 604 00:18:17,663 --> 00:18:19,765 the condition I have a little 605 00:18:19,765 --> 00:18:21,900 bit, and garner a bit of 606 00:18:21,900 --> 00:18:22,734 sympathy, great! 607 00:18:22,734 --> 00:18:24,937 Wouldn't you feel really bad 608 00:18:24,937 --> 00:18:27,139 if you were a Traitor 609 00:18:27,139 --> 00:18:28,607 and you murdered the guy with 610 00:18:28,607 --> 00:18:30,109 the cane on the first night? 611 00:18:30,109 --> 00:18:31,343 That's my new me... 612 00:18:31,343 --> 00:18:32,845 Woman: Where are you from? 613 00:18:32,845 --> 00:18:33,679 Where's your... 614 00:18:33,679 --> 00:18:34,513 Samoa. 615 00:18:34,513 --> 00:18:35,347 Beautiful. 616 00:18:35,347 --> 00:18:37,116 Yeah, so all my family's from 617 00:18:37,116 --> 00:18:38,617 there, that's where I come from. 618 00:18:38,617 --> 00:18:39,785 Where does this part 619 00:18:39,785 --> 00:18:40,619 come from? 620 00:18:40,619 --> 00:18:41,887 It means, I am faithful. 621 00:18:41,887 --> 00:18:44,723 (Laughter) 622 00:18:44,723 --> 00:18:47,326 I just, I'm like, look at me. 623 00:18:47,326 --> 00:18:48,961 I'd probably giggle, you know, 624 00:18:48,961 --> 00:18:50,596 if I was a Traitor. 625 00:18:50,596 --> 00:18:51,930 What do you want to be? 626 00:18:51,930 --> 00:18:52,998 Do you want to be... 627 00:18:52,998 --> 00:18:54,600 I want to be a faithful, 628 00:18:54,600 --> 00:18:55,434 yeah. 629 00:18:55,434 --> 00:18:56,268 Oh, really? 630 00:18:56,268 --> 00:18:57,102 Yeah. 631 00:18:57,102 --> 00:18:58,203 I thought we'd all 632 00:18:58,203 --> 00:18:59,037 want to be Traitors. 633 00:18:59,037 --> 00:19:00,172 Do you imagine yourself 634 00:19:00,172 --> 00:19:01,540 as a Traitor or a faithful? 635 00:19:01,540 --> 00:19:03,375 I want to be a Traitor, 100%. 636 00:19:03,375 --> 00:19:04,743 And I imagine a Traitor, yeah. 637 00:19:04,743 --> 00:19:06,912 I thought we all wanted to be 638 00:19:06,912 --> 00:19:07,746 Traitors, no? 639 00:19:07,746 --> 00:19:09,114 What about you guys? 640 00:19:09,114 --> 00:19:10,449 Oh, really haven't thought 641 00:19:10,449 --> 00:19:11,783 about it that much. (Laughs) 642 00:19:11,783 --> 00:19:12,618 Yeah. 643 00:19:12,618 --> 00:19:13,619 It's the game! 644 00:19:13,619 --> 00:19:14,820 (Laughter) 645 00:19:14,820 --> 00:19:16,788 I was a police officer for 25 646 00:19:16,788 --> 00:19:18,790 years in the UK, only 25 years. 647 00:19:18,790 --> 00:19:20,192 And I think I can 648 00:19:20,192 --> 00:19:21,026 detect bullshit. 649 00:19:21,026 --> 00:19:24,229 You know where you are, right? 650 00:19:24,229 --> 00:19:25,063 This is The Traitors, 651 00:19:25,063 --> 00:19:25,898 you know that? 652 00:19:25,898 --> 00:19:26,765 (Laughs) Yeah. 653 00:19:26,765 --> 00:19:30,702 (Laughter) 654 00:19:30,702 --> 00:19:33,405 Do you think your background 655 00:19:33,405 --> 00:19:34,706 will help you? 656 00:19:34,706 --> 00:19:35,607 Yes. 657 00:19:35,607 --> 00:19:37,075 What do you do, Jase? 658 00:19:37,075 --> 00:19:38,810 I'm a professional 659 00:19:38,810 --> 00:19:40,112 weed puller. (Laughs) 660 00:19:40,112 --> 00:19:41,480 Woman: Cool! 661 00:19:41,480 --> 00:19:42,514 Majority of people, 662 00:19:42,514 --> 00:19:44,149 they see me as the uncle. 663 00:19:44,149 --> 00:19:45,784 They're not wrong in seeing me 664 00:19:45,784 --> 00:19:46,618 as that. 665 00:19:46,618 --> 00:19:50,289 But I have a lot of experience 666 00:19:50,289 --> 00:19:52,925 utilizing the art of war. 667 00:19:52,925 --> 00:19:54,159 Before a landscaper, I was a 668 00:19:54,159 --> 00:19:55,127 security consultant overseas, 669 00:19:55,127 --> 00:19:56,662 and then I was in the 670 00:19:56,662 --> 00:19:57,896 New Zealand police, and the 671 00:19:57,896 --> 00:19:58,931 Royal New Zealand Navy. 672 00:19:58,931 --> 00:20:00,432 That will make me a threat. 673 00:20:00,432 --> 00:20:02,201 Depends if you are a good 674 00:20:02,201 --> 00:20:03,735 liar, I guess, and whether you 675 00:20:03,735 --> 00:20:05,237 can be bare faced to people, 676 00:20:05,237 --> 00:20:06,071 and that's quite 677 00:20:06,071 --> 00:20:07,339 a difficult thing to do. 678 00:20:07,339 --> 00:20:08,840 It is hard to lie. 679 00:20:08,840 --> 00:20:10,609 Look at the panic on your 680 00:20:10,609 --> 00:20:11,877 face just thinking about it. 681 00:20:11,877 --> 00:20:13,212 I never hide it, 682 00:20:13,212 --> 00:20:14,046 I might try. 683 00:20:14,046 --> 00:20:15,514 This-- it's too much. 684 00:20:15,514 --> 00:20:18,550 ♪ 685 00:20:18,550 --> 00:20:19,785 Let's stay on good terms. 686 00:20:19,785 --> 00:20:20,986 (Laughter) 687 00:20:24,189 --> 00:20:26,792 Paul: They're on good terms 688 00:20:26,792 --> 00:20:28,927 now, but the battle lines 689 00:20:28,927 --> 00:20:31,096 are about to be drawn. 690 00:20:31,096 --> 00:20:33,232 On one side, the Faithful, 691 00:20:33,232 --> 00:20:35,367 on the other, the Traitors. 692 00:20:35,367 --> 00:20:37,669 After that, nothing will be the 693 00:20:37,669 --> 00:20:38,537 same again. 694 00:20:38,537 --> 00:20:47,412 ♪ 695 00:20:47,412 --> 00:20:49,748 $100,000 in silver. 696 00:20:49,748 --> 00:20:51,583 So what do you make of it? 697 00:20:51,583 --> 00:20:53,685 I mean, I could pave my patio 698 00:20:53,685 --> 00:20:54,720 really well with bricks 699 00:20:54,720 --> 00:20:55,587 of silver. 700 00:20:55,587 --> 00:20:58,090 ♪ 701 00:20:58,090 --> 00:20:59,424 That can change 702 00:20:59,424 --> 00:21:00,259 people's lives. 703 00:21:00,259 --> 00:21:02,227 Paul: How would it change 704 00:21:02,227 --> 00:21:03,061 your life? 705 00:21:03,061 --> 00:21:05,364 My dream would be to have 706 00:21:05,364 --> 00:21:07,332 a nice piece of land in 707 00:21:07,332 --> 00:21:08,967 Central Otago, with my cash, 708 00:21:08,967 --> 00:21:11,203 and we can just live in peace. 709 00:21:11,203 --> 00:21:13,138 I want to start a business, 710 00:21:13,138 --> 00:21:14,506 and I sponsor some kids, 711 00:21:14,506 --> 00:21:16,441 and I want to be able to 712 00:21:16,441 --> 00:21:17,276 sponsor some more. 713 00:21:17,276 --> 00:21:20,012 I'd like to pledge half of it 714 00:21:20,012 --> 00:21:22,047 to a charity, the other half 715 00:21:22,047 --> 00:21:24,116 my wife and daughter can do 716 00:21:24,116 --> 00:21:25,817 what they want with it. 717 00:21:25,817 --> 00:21:27,886 Oh my gosh, I have more 718 00:21:27,886 --> 00:21:28,754 feathers, more shells, 719 00:21:28,754 --> 00:21:29,521 more everything. (Laughs) 720 00:21:29,521 --> 00:21:44,469 ♪ 721 00:21:44,469 --> 00:21:47,039 Woman: Walking into the 722 00:21:47,039 --> 00:21:48,573 roundtable, the atmosphere 723 00:21:48,573 --> 00:21:49,574 was tense. 724 00:21:49,574 --> 00:21:50,909 Our hearts were probably all 725 00:21:50,909 --> 00:21:52,077 beating out of our chest. 726 00:21:52,077 --> 00:21:56,481 ♪ 727 00:21:56,481 --> 00:21:57,482 My boss at work, 728 00:21:57,482 --> 00:21:58,417 she had to describe me. 729 00:21:58,417 --> 00:22:00,218 And her three words were, 730 00:22:00,218 --> 00:22:01,053 enthusiastic, excitable, 731 00:22:01,053 --> 00:22:01,887 and pragmatic. 732 00:22:01,887 --> 00:22:03,722 Fantastic she didn't mention 733 00:22:03,722 --> 00:22:04,823 honest at all. 734 00:22:04,823 --> 00:22:06,191 (Laughs) She didn't, no. 735 00:22:06,191 --> 00:22:08,327 ♪ 736 00:22:08,327 --> 00:22:10,028 If push comes to shove, 737 00:22:10,028 --> 00:22:10,862 you'll lie. 738 00:22:10,862 --> 00:22:12,397 I don't really know 739 00:22:12,397 --> 00:22:13,231 these people. 740 00:22:13,231 --> 00:22:14,433 Paul: You'll banish. 741 00:22:14,433 --> 00:22:16,168 I'm not here to make friends. 742 00:22:16,168 --> 00:22:17,336 You'll kill? 743 00:22:17,336 --> 00:22:18,170 Absolutely, it's the game, 744 00:22:18,170 --> 00:22:19,037 yes. 745 00:22:19,037 --> 00:22:23,208 ♪ 746 00:22:23,208 --> 00:22:25,544 Welcome to the roundtable. 747 00:22:25,544 --> 00:22:27,779 The beating heart of the game. 748 00:22:27,779 --> 00:22:30,449 In this room, at this table, 749 00:22:30,449 --> 00:22:33,685 you hold the power. 750 00:22:33,685 --> 00:22:37,122 It's here you'll banish 751 00:22:37,122 --> 00:22:38,824 fellow players. 752 00:22:38,824 --> 00:22:40,125 Some of them 753 00:22:40,125 --> 00:22:41,760 will have become friends. 754 00:22:41,760 --> 00:22:45,564 ♪ 755 00:22:45,564 --> 00:22:47,332 Thanks to Molly and Whitney, 756 00:22:47,332 --> 00:22:49,034 there's already $10,000 757 00:22:49,034 --> 00:22:51,269 in the prize pool, 758 00:22:51,269 --> 00:22:54,639 for a good step towards the 759 00:22:54,639 --> 00:22:57,442 $100,000 that sits before you. 760 00:22:57,442 --> 00:23:00,412 Look around you now. 761 00:23:00,412 --> 00:23:02,214 Have you any kind of read 762 00:23:02,214 --> 00:23:03,982 on any of these people yet? 763 00:23:03,982 --> 00:23:05,650 Are weaknesses already showing? 764 00:23:05,650 --> 00:23:11,089 ♪ 765 00:23:11,089 --> 00:23:13,158 I don't think it would ever 766 00:23:13,158 --> 00:23:14,893 be easy to take someone's dream 767 00:23:14,893 --> 00:23:15,761 away from them. 768 00:23:15,761 --> 00:23:16,995 But if you're asking if 769 00:23:16,995 --> 00:23:18,363 I'm capable, the answer is yes. 770 00:23:18,363 --> 00:23:21,500 ♪ 771 00:23:21,500 --> 00:23:22,968 Paul: What you think 772 00:23:22,968 --> 00:23:23,802 of your competition? 773 00:23:23,802 --> 00:23:24,770 They're a lovely 774 00:23:24,770 --> 00:23:25,637 bunch of people. 775 00:23:25,637 --> 00:23:27,539 ♪ 776 00:23:27,539 --> 00:23:28,607 It's a shame I'll have to 777 00:23:28,607 --> 00:23:29,474 slaughter them all. 778 00:23:31,943 --> 00:23:34,513 It's time for me to select 779 00:23:34,513 --> 00:23:35,347 my Traitors. 780 00:23:35,347 --> 00:23:37,182 Take one final look around. 781 00:23:37,182 --> 00:23:39,317 This is the last time you can 782 00:23:39,317 --> 00:23:41,019 take anyone here at face value. 783 00:23:41,019 --> 00:23:45,590 ♪ 784 00:23:45,590 --> 00:23:48,293 After this, who you choose to 785 00:23:48,293 --> 00:23:50,529 trust will decide your fate. 786 00:23:50,529 --> 00:23:54,900 And possibly her funeral. 787 00:23:54,900 --> 00:23:56,334 Please put on your masks. 788 00:23:56,334 --> 00:23:59,337 (Tense instrumental swell) 789 00:23:59,337 --> 00:24:05,343 ♪ 790 00:24:05,343 --> 00:24:06,878 Would you rather be 791 00:24:06,878 --> 00:24:08,947 a Faithful or a Traitor? 792 00:24:08,947 --> 00:24:10,415 I think I would struggle 793 00:24:10,415 --> 00:24:11,516 lying to people. 794 00:24:11,516 --> 00:24:13,218 They'd see it all over my face. 795 00:24:13,218 --> 00:24:14,519 I'd prefer to be Faithful. 796 00:24:14,519 --> 00:24:16,655 ♪ 797 00:24:16,655 --> 00:24:17,956 I'm perfectly 50-50, 798 00:24:17,956 --> 00:24:18,657 actually. 799 00:24:19,858 --> 00:24:20,725 Mike: I'd rather be 800 00:24:20,725 --> 00:24:21,560 a Traitor. 801 00:24:21,560 --> 00:24:22,494 Paul: Why? 802 00:24:22,494 --> 00:24:23,662 An informed minority will 803 00:24:23,662 --> 00:24:25,230 always outsmart 804 00:24:25,230 --> 00:24:26,465 an uninformed majority. 805 00:24:26,465 --> 00:24:30,769 ♪ 806 00:24:30,769 --> 00:24:31,970 If I touch you on the 807 00:24:31,970 --> 00:24:34,673 shoulder, you are a Traitor. 808 00:24:37,476 --> 00:24:38,777 Some of these people want to 809 00:24:38,777 --> 00:24:40,312 be Traitors, and some of them 810 00:24:40,312 --> 00:24:43,114 are going to get what they want. 811 00:24:43,114 --> 00:24:45,016 And to me, that's scary. 812 00:24:45,016 --> 00:24:49,287 ♪ 813 00:24:49,287 --> 00:24:51,556 It is electric. 814 00:24:51,556 --> 00:24:52,390 And you're going, 815 00:24:52,390 --> 00:24:53,925 I've just met these people. 816 00:24:53,925 --> 00:24:56,094 Suddenly it's real. 817 00:24:56,094 --> 00:24:58,129 Please Paul, touch my shoulder! 818 00:24:58,129 --> 00:25:02,367 ♪ 819 00:25:02,367 --> 00:25:04,336 I'm listening for any sort of 820 00:25:04,336 --> 00:25:07,038 little hint or clue, so much is 821 00:25:07,038 --> 00:25:08,106 running through my mind 822 00:25:08,106 --> 00:25:09,975 at this moment. Do I want 823 00:25:09,975 --> 00:25:11,243 the tap on the shoulder? 824 00:25:11,243 --> 00:25:12,644 Do I not want the tap 825 00:25:12,644 --> 00:25:14,412 on the shoulder? 826 00:25:14,412 --> 00:25:20,552 ♪ 827 00:25:20,552 --> 00:25:21,620 My whole career of being 828 00:25:21,620 --> 00:25:23,021 a police officer I was high 829 00:25:23,021 --> 00:25:24,756 integrity, trustworthy, 830 00:25:24,756 --> 00:25:26,858 and I wanna play the other side 831 00:25:26,858 --> 00:25:27,692 for a bit-- 832 00:25:27,692 --> 00:25:29,094 Play the game as a Traitor. 833 00:25:29,094 --> 00:25:33,498 ♪ 834 00:25:33,498 --> 00:25:34,699 I think I might've done a little 835 00:25:34,699 --> 00:25:36,601 tiny smile knowing that nobody 836 00:25:36,601 --> 00:25:37,836 could see me, but I was just 837 00:25:37,836 --> 00:25:40,138 absolutely thrilled to be a 838 00:25:40,138 --> 00:25:41,473 Traitor, and I won't change 839 00:25:41,473 --> 00:25:43,241 my behaviour. 840 00:25:43,241 --> 00:25:45,777 I'm absolutely sure of that. 841 00:25:45,777 --> 00:25:46,811 He made the right decision 842 00:25:46,811 --> 00:25:48,213 making me a Traitor, yeah. 843 00:25:48,213 --> 00:25:59,291 ♪ ♪ 844 00:25:59,291 --> 00:26:00,191 Paul is doing his 845 00:26:00,191 --> 00:26:01,326 little walk. 846 00:26:01,326 --> 00:26:04,262 I was bloody nervous. 847 00:26:04,262 --> 00:26:05,263 But the more he kinda walked 848 00:26:05,263 --> 00:26:08,366 around, I started hoping he'd 849 00:26:08,366 --> 00:26:10,035 touch my shoulder, 850 00:26:10,035 --> 00:26:13,838 just because it would be fun. 851 00:26:13,838 --> 00:26:14,940 But then at the same time, 852 00:26:14,940 --> 00:26:16,107 I don't want him to touch my 853 00:26:16,107 --> 00:26:17,208 shoulder because that would be 854 00:26:17,208 --> 00:26:18,376 horrific and scary, 855 00:26:18,376 --> 00:26:20,278 and I'd freak out. 856 00:26:20,278 --> 00:26:35,327 ♪ ♪ 857 00:26:35,327 --> 00:26:36,394 Whitney: I got the tap 858 00:26:36,394 --> 00:26:38,396 on the shoulder! 859 00:26:38,396 --> 00:26:39,431 Traitor! 860 00:26:39,431 --> 00:26:41,032 (She laughs) 861 00:26:41,032 --> 00:26:42,200 I just wanna shout it from the 862 00:26:42,200 --> 00:26:44,135 rooftops but I can't! 863 00:26:44,135 --> 00:26:45,403 Whitney, keep your mind in 864 00:26:45,403 --> 00:26:47,872 check, get set, this is gonna be 865 00:26:47,872 --> 00:26:49,975 one hell of a ride! 866 00:26:49,975 --> 00:26:57,849 ♪ 867 00:26:57,849 --> 00:26:59,284 Mike: As I felt Paul's hand, 868 00:26:59,284 --> 00:27:00,585 it was actually a relief. 869 00:27:00,585 --> 00:27:02,454 All panic dissipated. 870 00:27:02,454 --> 00:27:03,288 I think it's gonna be 871 00:27:03,288 --> 00:27:04,389 a lot of fun! 872 00:27:04,389 --> 00:27:05,657 But I look forward to 873 00:27:05,657 --> 00:27:06,958 weeding a few out. 874 00:27:06,958 --> 00:27:09,127 (He chuckles) 875 00:27:09,127 --> 00:27:14,899 ♪ 876 00:27:14,899 --> 00:27:18,870 (Birds chirping) 877 00:27:18,870 --> 00:27:21,873 (Tense instrumental swell) 878 00:27:26,077 --> 00:27:27,545 I have now selected 879 00:27:27,545 --> 00:27:28,647 my Traitors. 880 00:27:28,647 --> 00:27:34,352 ♪ 881 00:27:34,352 --> 00:27:36,621 Let the treachery begin. 882 00:27:36,621 --> 00:27:38,056 You may remove your masks. 883 00:27:42,327 --> 00:27:43,762 When I took my blindfold off, 884 00:27:43,762 --> 00:27:45,230 I was focussing on trying to 885 00:27:45,230 --> 00:27:46,598 make eye contact, 886 00:27:46,598 --> 00:27:48,299 not break it too soon. 887 00:27:48,299 --> 00:27:49,701 Give them a sort of 888 00:27:49,701 --> 00:27:52,470 a trustworthy glance, move on. 889 00:27:52,470 --> 00:27:55,573 ♪ 890 00:27:55,573 --> 00:27:57,442 I just wanna-- I just wanted 891 00:27:57,442 --> 00:28:00,178 to let it out, I just couldn't! 892 00:28:00,178 --> 00:28:01,146 What a feeling. 893 00:28:01,146 --> 00:28:03,148 ♪ 894 00:28:03,148 --> 00:28:04,816 Traitors, you will discover 895 00:28:04,816 --> 00:28:06,785 the identities of each other 896 00:28:06,785 --> 00:28:08,553 later tonight. 897 00:28:08,553 --> 00:28:09,587 Your job, 898 00:28:09,587 --> 00:28:11,589 to murder the Faithful. 899 00:28:11,589 --> 00:28:12,457 The rest of you 900 00:28:12,457 --> 00:28:14,025 are my Faithfuls. 901 00:28:14,025 --> 00:28:16,261 It's up to you to uncover 902 00:28:16,261 --> 00:28:18,196 and banish the Traitors. 903 00:28:18,196 --> 00:28:20,799 Get them before they get you. 904 00:28:20,799 --> 00:28:23,468 ♪ 905 00:28:23,468 --> 00:28:25,503 Tonight, one of you 906 00:28:25,503 --> 00:28:26,471 will be murdered. 907 00:28:31,743 --> 00:28:33,178 Adieu. 908 00:28:33,178 --> 00:28:35,346 (Music fades) 909 00:28:35,346 --> 00:28:40,785 (Contestants laughing) 910 00:28:40,785 --> 00:28:41,920 So intense. 911 00:28:41,920 --> 00:28:44,255 Oh lord, (Unclear). 912 00:28:44,255 --> 00:28:45,423 How you doing, Jackie? 913 00:28:45,423 --> 00:28:47,158 I'm doing good! 914 00:28:47,158 --> 00:28:48,860 Not being picked as a Traitor, 915 00:28:48,860 --> 00:28:50,228 I was gutted. 916 00:28:50,228 --> 00:28:51,329 If I was a two year-old, 917 00:28:51,329 --> 00:28:52,797 I would have had a tantrum. 918 00:28:52,797 --> 00:28:54,265 Get over yourself, Jackie. 919 00:28:54,265 --> 00:28:55,934 Now you have to be the best 920 00:28:55,934 --> 00:28:58,369 Faithful you can be! 921 00:28:58,369 --> 00:29:07,378 (Chuckling) 922 00:29:07,378 --> 00:29:08,546 We're in a fish bowl now. 923 00:29:08,546 --> 00:29:09,514 Yeah. 924 00:29:09,514 --> 00:29:12,283 Anything you say or do... 925 00:29:12,283 --> 00:29:14,819 First things first. 926 00:29:14,819 --> 00:29:17,322 Observe, identify friendlies 927 00:29:17,322 --> 00:29:20,492 and identify foes. 928 00:29:20,492 --> 00:29:22,627 Jackie, kind of a slump 929 00:29:22,627 --> 00:29:23,528 a little. 930 00:29:23,528 --> 00:29:26,498 ♪ 931 00:29:26,498 --> 00:29:29,100 Mike, I saw a nerve pulsating 932 00:29:29,100 --> 00:29:31,469 on his forehead, which would 933 00:29:31,469 --> 00:29:34,572 contribute to severe stress. 934 00:29:34,572 --> 00:29:35,607 Mike: My heart is racing. 935 00:29:35,607 --> 00:29:36,741 I'm telling myself inside my 936 00:29:36,741 --> 00:29:38,910 head that I wanna be a Traitor, 937 00:29:38,910 --> 00:29:39,744 I wanna be a Traitor, 938 00:29:39,744 --> 00:29:40,812 to keep myself calm, 939 00:29:40,812 --> 00:29:42,080 bring my heart rate down. 940 00:29:42,080 --> 00:29:44,149 (Contestants clamouring) 941 00:29:44,149 --> 00:29:45,717 Right, are you a Traitor? 942 00:29:45,717 --> 00:29:46,751 You a Traitor? 943 00:29:48,720 --> 00:29:50,455 I think I've got one. 944 00:29:50,455 --> 00:29:52,257 I genuinely think I've got one. 945 00:29:52,257 --> 00:29:53,224 I've seen someone take three 946 00:29:53,224 --> 00:29:54,492 really deep swallows. 947 00:29:54,492 --> 00:30:01,566 ♪ 948 00:30:01,566 --> 00:30:02,967 Oh my God, I'm so hot! 949 00:30:02,967 --> 00:30:03,902 It's so hot. 950 00:30:03,902 --> 00:30:04,836 Jesus Christ! 951 00:30:04,836 --> 00:30:06,004 It's time to be a bit 952 00:30:06,004 --> 00:30:07,038 manipulative! 953 00:30:07,038 --> 00:30:08,106 A deceptive role. 954 00:30:08,106 --> 00:30:09,174 Would you be good at that, 955 00:30:09,174 --> 00:30:10,074 Andrew? 956 00:30:10,074 --> 00:30:12,076 It's time to start putting some 957 00:30:12,076 --> 00:30:15,914 lies out there if I have to! 958 00:30:15,914 --> 00:30:17,415 Hey, guys? 959 00:30:17,415 --> 00:30:18,883 To the hand. 960 00:30:18,883 --> 00:30:20,151 All: To the hand. 961 00:30:20,151 --> 00:30:35,266 ♪ ♪ 962 00:30:35,266 --> 00:30:42,707 (Birds chirping) 963 00:30:42,707 --> 00:30:43,708 (Whispering): I was really 964 00:30:43,708 --> 00:30:45,577 sus of... 965 00:30:45,577 --> 00:30:47,212 ...that Mike guy. 966 00:30:47,212 --> 00:30:48,279 Oh, what did he do? 967 00:30:48,279 --> 00:30:49,280 I think he's just been 968 00:30:49,280 --> 00:30:49,480 real...c 969 00:30:49,480 --> 00:30:50,715 real... chill? 970 00:30:50,715 --> 00:31:00,525 Jane! Come see me! 971 00:31:00,525 --> 00:31:01,392 What do you mean? 972 00:31:01,392 --> 00:31:02,227 It's not 'Mum'. 973 00:31:02,227 --> 00:31:03,394 At the table we were like, 974 00:31:03,394 --> 00:31:04,696 "We love Jane, she's mom." 975 00:31:04,696 --> 00:31:05,630 Mom! 976 00:31:05,630 --> 00:31:06,464 At least it's not grandie, 977 00:31:06,464 --> 00:31:07,465 that would have been worse. 978 00:31:07,465 --> 00:31:09,033 (All chuckling) 979 00:31:09,033 --> 00:31:10,335 I think it's really important 980 00:31:10,335 --> 00:31:11,836 that you cement relationships 981 00:31:11,836 --> 00:31:13,404 and play the social game, 982 00:31:13,404 --> 00:31:14,239 and that's exactly what 983 00:31:14,239 --> 00:31:15,640 I intend to do. 984 00:31:15,640 --> 00:31:17,008 Do you have any... 985 00:31:17,008 --> 00:31:18,176 ...people that stuck out to you 986 00:31:18,176 --> 00:31:19,777 when we took the masks off? 987 00:31:19,777 --> 00:31:21,112 No, a bit like you, I think 988 00:31:21,112 --> 00:31:22,347 everybody was sort of adjusting 989 00:31:22,347 --> 00:31:23,581 their eyes; I think it's really 990 00:31:23,581 --> 00:31:24,649 hard and like so, we haven't 991 00:31:24,649 --> 00:31:25,650 had-- There's some people I 992 00:31:25,650 --> 00:31:26,718 still need to have conversations 993 00:31:26,718 --> 00:31:28,953 with and, so I'm gonna listen to 994 00:31:28,953 --> 00:31:30,388 what other people are saying, 995 00:31:30,388 --> 00:31:32,156 maybe agree with some stuff but 996 00:31:32,156 --> 00:31:33,558 not be the one putting names out 997 00:31:33,558 --> 00:31:34,425 there, not at this stage; 998 00:31:34,425 --> 00:31:35,260 I don't think there's any 999 00:31:35,260 --> 00:31:36,227 need to. 1000 00:31:36,227 --> 00:31:38,062 (All chuckling) 1001 00:31:38,062 --> 00:31:40,298 ♪ 1002 00:31:40,298 --> 00:31:41,599 Mike: Andrew, right? 1003 00:31:41,599 --> 00:31:43,268 Andrew: Yes, yes. 1004 00:31:43,268 --> 00:31:44,269 I think my biggest strength 1005 00:31:44,269 --> 00:31:45,470 in this game is that I can 1006 00:31:45,470 --> 00:31:46,571 be relatable. 1007 00:31:46,571 --> 00:31:47,739 Yeah, I wanted to be the 1008 00:31:47,739 --> 00:31:49,707 bad guy so it's just like... 1009 00:31:49,707 --> 00:31:50,875 Oh, life's more fun when you 1010 00:31:50,875 --> 00:31:52,543 get to be a bit naughty, right? 1011 00:31:52,543 --> 00:31:53,411 You gotta maintain it 1012 00:31:53,411 --> 00:31:54,579 for a while as well. 1013 00:31:54,579 --> 00:31:56,147 (Chuckles), Yeah, yeah, yeah. 1014 00:31:56,147 --> 00:31:57,482 I think I have an ability to 1015 00:31:57,482 --> 00:31:58,616 adapt to any conversation, 1016 00:31:58,616 --> 00:32:00,118 any situation. 1017 00:32:00,118 --> 00:32:01,452 The idea of being the bad guy 1018 00:32:01,452 --> 00:32:02,787 would be fun, but I was sort of 1019 00:32:02,787 --> 00:32:04,255 relieved that it was all over. 1020 00:32:04,255 --> 00:32:05,990 ♪ 1021 00:32:05,990 --> 00:32:07,325 It was in that moment, 1022 00:32:07,325 --> 00:32:08,726 it was like, I think he knew. 1023 00:32:08,726 --> 00:32:10,461 We had a little, a little-- 1024 00:32:10,461 --> 00:32:11,296 Aside. 1025 00:32:11,296 --> 00:32:12,864 Chin wag at the table, and we 1026 00:32:12,864 --> 00:32:14,032 thought maybe we should grab 1027 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 a couple of people who we've 1028 00:32:15,500 --> 00:32:16,801 trusted so far, I know it's 1029 00:32:16,801 --> 00:32:18,369 early days, and maybe just 1030 00:32:18,369 --> 00:32:19,404 share our thoughts with you. 1031 00:32:19,404 --> 00:32:21,673 ♪ 1032 00:32:21,673 --> 00:32:22,640 I must admit, afterwards, 1033 00:32:22,640 --> 00:32:24,142 I didn't see anyone who had 1034 00:32:24,142 --> 00:32:26,844 particularly shifted except one 1035 00:32:26,844 --> 00:32:27,845 who was grinning like 1036 00:32:27,845 --> 00:32:28,680 a little cheshire cat. 1037 00:32:28,680 --> 00:32:29,847 Oh really, did you guys get 1038 00:32:29,847 --> 00:32:30,782 that-- Were they across 1039 00:32:30,782 --> 00:32:31,716 the table? 1040 00:32:31,716 --> 00:32:32,750 Yeah, he's the only-- 1041 00:32:32,750 --> 00:32:34,052 "He" is the only one at the 1042 00:32:34,052 --> 00:32:35,687 table that was wearing glasses. 1043 00:32:35,687 --> 00:32:37,889 (Chuckling) 1044 00:32:37,889 --> 00:32:40,491 One thing Mark revealed was 1045 00:32:40,491 --> 00:32:41,592 that he was 1046 00:32:41,592 --> 00:32:43,828 a Dungeons & Dragons master. 1047 00:32:43,828 --> 00:32:45,196 But I think it would be less 1048 00:32:45,196 --> 00:32:46,531 stressful to be a Traitor. 1049 00:32:46,531 --> 00:32:48,933 So, ah, okay, 1050 00:32:48,933 --> 00:32:50,969 you know strategy. 1051 00:32:50,969 --> 00:32:52,270 And... 1052 00:32:52,270 --> 00:32:57,041 Seeya. 1053 00:32:57,041 --> 00:32:58,409 Yep. 1054 00:32:58,409 --> 00:33:00,211 Oh, you're very observant! 1055 00:33:00,211 --> 00:33:01,212 Jackie: I'm sorry, I am 1056 00:33:01,212 --> 00:33:02,547 a very observant person! 1057 00:33:02,547 --> 00:33:03,748 I've watched people travel on 1058 00:33:03,748 --> 00:33:06,484 uneven ground, but he put his... 1059 00:33:06,484 --> 00:33:08,219 ...walking stick away when he 1060 00:33:08,219 --> 00:33:10,021 went on uneven ground. 1061 00:33:10,021 --> 00:33:12,090 I didn't notice that! 1062 00:33:12,090 --> 00:33:13,791 Mark is one to watch, 1063 00:33:13,791 --> 00:33:15,927 don't underestimate him. 1064 00:33:15,927 --> 00:33:17,895 (Balls clack) 1065 00:33:17,895 --> 00:33:19,263 There's one person for me 1066 00:33:19,263 --> 00:33:20,965 who, like, stood out 1067 00:33:20,965 --> 00:33:22,367 straight away. 1068 00:33:22,367 --> 00:33:23,634 And that was, um... 1069 00:33:23,634 --> 00:33:28,306 ♪ 1070 00:33:28,306 --> 00:33:30,174 ...was it, Whitney, maybe? 1071 00:33:30,174 --> 00:33:34,679 Yeah, yeah, yeah. 1072 00:33:45,123 --> 00:33:49,293 (Ominous instrumental swell) 1073 00:33:49,293 --> 00:33:50,194 Paul: Gather 'round, 1074 00:33:50,194 --> 00:33:52,663 my lovelies. 1075 00:33:52,663 --> 00:33:54,799 Gather 'round. 1076 00:33:54,799 --> 00:33:56,367 Mark: I'm always excited 1077 00:33:56,367 --> 00:33:57,668 when I don't know 1078 00:33:57,668 --> 00:33:59,370 what's about to happen. 1079 00:33:59,370 --> 00:34:01,572 That's why I'm smiling so much! 1080 00:34:01,572 --> 00:34:03,074 I trust you approve 1081 00:34:03,074 --> 00:34:05,176 of my cottage in the country. 1082 00:34:05,176 --> 00:34:06,944 Quaint, isn't she? 1083 00:34:06,944 --> 00:34:08,379 I've tailored your first mission 1084 00:34:08,379 --> 00:34:09,747 to help you get to know 1085 00:34:09,747 --> 00:34:12,050 the place a little. 1086 00:34:12,050 --> 00:34:13,985 My three daughters have long 1087 00:34:13,985 --> 00:34:15,720 since flown the coop. 1088 00:34:15,720 --> 00:34:16,754 But as children often do, 1089 00:34:16,754 --> 00:34:18,256 they've left behind memories 1090 00:34:18,256 --> 00:34:21,092 and memorabilia. 1091 00:34:21,092 --> 00:34:23,661 This... 1092 00:34:23,661 --> 00:34:25,363 ...is all that's left of 1093 00:34:25,363 --> 00:34:27,799 Lucy's precious doll, Lucy. 1094 00:34:27,799 --> 00:34:30,134 ♪ 1095 00:34:30,134 --> 00:34:32,236 I'm a little bit scared. 1096 00:34:32,236 --> 00:34:33,738 The years, as you can see, 1097 00:34:33,738 --> 00:34:35,006 have not been kind. 1098 00:34:35,006 --> 00:34:37,041 She's more of a Lucifer now. 1099 00:34:37,041 --> 00:34:38,209 (Chuckles) 1100 00:34:38,209 --> 00:34:40,078 Lucy's body parts are strewn 1101 00:34:40,078 --> 00:34:42,713 throughout the place. 1102 00:34:42,713 --> 00:34:43,948 Left wherever my Lucy 1103 00:34:43,948 --> 00:34:45,750 was last playing with them. 1104 00:34:45,750 --> 00:34:47,785 Your job is to help me return 1105 00:34:47,785 --> 00:34:50,254 Lucy to her former glory. 1106 00:34:50,254 --> 00:34:51,589 This game is so much more 1107 00:34:51,589 --> 00:34:53,191 morbid than I really thought 1108 00:34:53,191 --> 00:34:54,759 it was going to be! 1109 00:34:54,759 --> 00:34:56,527 Here are the clues to the 1110 00:34:56,527 --> 00:34:58,496 location of each body part, 1111 00:34:58,496 --> 00:34:59,664 five in all. 1112 00:34:59,664 --> 00:35:00,498 You need to split into 1113 00:35:00,498 --> 00:35:01,999 five teams. 1114 00:35:01,999 --> 00:35:04,335 You need to find the body parts, 1115 00:35:04,335 --> 00:35:05,470 bring them to me. 1116 00:35:05,470 --> 00:35:06,771 For your effort, you'll receive 1117 00:35:06,771 --> 00:35:09,006 two silver bars per missing body 1118 00:35:09,006 --> 00:35:12,543 part, that's $5,000 in total. 1119 00:35:12,543 --> 00:35:14,879 You have 30 minutes. 1120 00:35:14,879 --> 00:35:17,014 Each team, take one clue. 1121 00:35:17,014 --> 00:35:20,184 Your time starts... 1122 00:35:20,184 --> 00:35:21,285 ...now. 1123 00:35:21,285 --> 00:35:24,555 (All clamouring) 1124 00:35:24,555 --> 00:35:25,823 Mark: Let's go, let's go! 1125 00:35:25,823 --> 00:35:27,992 ♪ 1126 00:35:27,992 --> 00:35:35,333 Do you ask for forgiveness 1127 00:35:35,333 --> 00:35:36,134 in a church? 1128 00:35:39,303 --> 00:35:40,204 Jane: It's round here, 1129 00:35:40,204 --> 00:35:41,339 this church. 1130 00:35:41,339 --> 00:35:42,540 Whether you're a Traitor or a 1131 00:35:42,540 --> 00:35:43,941 Faithful, you wanna get as much 1132 00:35:43,941 --> 00:35:44,909 money as you can. 1133 00:35:44,909 --> 00:35:46,144 But I will also be keeping my 1134 00:35:46,144 --> 00:35:47,411 eye on other people because we 1135 00:35:47,411 --> 00:35:48,679 need to decide who we're going 1136 00:35:48,679 --> 00:35:50,648 to murder tonight. 1137 00:35:50,648 --> 00:36:03,427 A graveyard. 1138 00:36:03,427 --> 00:36:06,297 ♪ 1139 00:36:06,297 --> 00:36:12,803 Roar of a fire! 1140 00:36:12,803 --> 00:36:14,305 (Fire roars) 1141 00:36:14,305 --> 00:36:15,239 Janay: Let's go! 1142 00:36:15,239 --> 00:36:16,307 Missions are super important for 1143 00:36:16,307 --> 00:36:17,308 everyone; we all need to make 1144 00:36:17,308 --> 00:36:18,809 sure that we get that prize pool 1145 00:36:18,809 --> 00:36:20,778 as buffed up as possible. 1146 00:36:20,778 --> 00:36:22,280 We're coming, Lucy! 1147 00:36:22,280 --> 00:36:23,915 My strategy is to really show 1148 00:36:23,915 --> 00:36:25,216 my physicality as being 1149 00:36:25,216 --> 00:36:26,484 such a positive attribute 1150 00:36:26,484 --> 00:36:27,685 to the team. 1151 00:36:27,685 --> 00:36:28,553 Alright. 1152 00:36:28,553 --> 00:36:35,560 Is that the thing we drove past 1153 00:36:35,560 --> 00:36:36,394 on the drive in? 1154 00:36:36,394 --> 00:36:37,261 The candles? 1155 00:36:37,261 --> 00:36:39,697 ♪ 1156 00:36:39,697 --> 00:36:40,565 Let's go! 1157 00:36:40,565 --> 00:36:41,732 Let's go and have a look. 1158 00:36:41,732 --> 00:36:42,567 We knew straight away that 1159 00:36:42,567 --> 00:36:43,467 there'd been candles on the 1160 00:36:43,467 --> 00:36:44,669 driveway, 'cause we noticed them 1161 00:36:44,669 --> 00:36:46,571 when we were driving in. 1162 00:36:46,571 --> 00:37:00,017 So toilets and a church? 1163 00:37:00,017 --> 00:37:01,419 Mark: Sounds good. 1164 00:37:01,419 --> 00:37:02,887 We can have a look there. 1165 00:37:02,887 --> 00:37:05,423 Break out a, a light jog. 1166 00:37:05,423 --> 00:37:07,058 Because I've been so vocal 1167 00:37:07,058 --> 00:37:09,360 about how much I enjoy games, 1168 00:37:09,360 --> 00:37:10,561 how much I'm here for the 1169 00:37:10,561 --> 00:37:12,763 missions, and how good I believe 1170 00:37:12,763 --> 00:37:14,432 I will be at them-- 1171 00:37:14,432 --> 00:37:15,833 Kind of a lot of pressure there. 1172 00:37:15,833 --> 00:37:20,137 ♪ 1173 00:37:20,137 --> 00:37:21,239 Right in here, 1174 00:37:21,239 --> 00:37:22,773 in here, in here! 1175 00:37:22,773 --> 00:37:23,941 We get up to the boiler room, 1176 00:37:23,941 --> 00:37:24,942 you know, we're looking 1177 00:37:24,942 --> 00:37:26,744 the whole place. 1178 00:37:26,744 --> 00:37:28,145 Whitney: It smells like pee! 1179 00:37:28,145 --> 00:37:28,879 Siale: Here! 1180 00:37:28,879 --> 00:37:30,581 ♪ 1181 00:37:30,581 --> 00:37:31,716 Oh! 1182 00:37:31,716 --> 00:37:34,585 (All cheering) 1183 00:37:34,585 --> 00:37:36,854 Nice! 1184 00:37:36,854 --> 00:37:37,989 Perfect, let's go back! 1185 00:37:37,989 --> 00:37:39,090 It's really important 1186 00:37:39,090 --> 00:37:40,291 to set a precedent. 1187 00:37:40,291 --> 00:37:41,659 I'm way too competitive to lose 1188 00:37:41,659 --> 00:37:43,394 and to, like, fail, um, 1189 00:37:43,394 --> 00:37:44,462 on day one. 1190 00:37:44,462 --> 00:37:45,463 Siale: Let's go, let's go, 1191 00:37:45,463 --> 00:37:46,731 let's go! Run! 1192 00:37:46,731 --> 00:37:48,266 I recovered my speed! 1193 00:37:48,266 --> 00:37:49,166 Don't leave me behind, 1194 00:37:49,166 --> 00:37:50,601 I'm not a runner! 1195 00:37:50,601 --> 00:37:53,204 ♪ 1196 00:37:53,204 --> 00:37:54,438 Lucy! 1197 00:37:54,438 --> 00:37:55,406 We're coming for you! 1198 00:37:55,406 --> 00:37:56,307 Wait, there's a cross. 1199 00:37:56,307 --> 00:37:58,209 ♪ 1200 00:37:58,209 --> 00:37:59,410 I didn't really sign up for 1201 00:37:59,410 --> 00:38:00,444 this running and exercising 1202 00:38:00,444 --> 00:38:01,679 thing, to be honest. 1203 00:38:01,679 --> 00:38:02,713 Rows of five by two. 1204 00:38:02,713 --> 00:38:03,547 Five by two-- 1205 00:38:03,547 --> 00:38:04,382 Joe: Oh there's the 1206 00:38:04,382 --> 00:38:05,182 body part, there it is! 1207 00:38:05,182 --> 00:38:07,385 Andrew: Got it, let's go! 1208 00:38:07,385 --> 00:38:08,486 When I spy Lucy's arm, 1209 00:38:08,486 --> 00:38:09,854 there's something else there; 1210 00:38:09,854 --> 00:38:10,888 a map piece. 1211 00:38:10,888 --> 00:38:11,956 Uh, it's a shard of, like, 1212 00:38:11,956 --> 00:38:13,557 the map with a triangle on it, 1213 00:38:13,557 --> 00:38:15,426 around, like, the dining room? 1214 00:38:15,426 --> 00:38:17,061 I don't know what this is about, 1215 00:38:17,061 --> 00:38:18,296 but it's gonna take some more 1216 00:38:18,296 --> 00:38:19,964 time, so we better sprint back 1217 00:38:19,964 --> 00:38:21,365 to that manor pronto 1218 00:38:21,365 --> 00:38:22,700 and figure out what's next. 1219 00:38:22,700 --> 00:38:23,834 We've got Lucy's arm! 1220 00:38:23,834 --> 00:38:25,369 Yay, Lucy! 1221 00:38:25,369 --> 00:38:26,637 ♪ 1222 00:38:26,637 --> 00:38:28,606 Are these the candles here? 1223 00:38:28,606 --> 00:38:30,241 Near the foot of the dog. 1224 00:38:30,241 --> 00:38:31,108 You alright? 1225 00:38:31,108 --> 00:38:32,109 Molly: Yup. 1226 00:38:32,109 --> 00:38:33,277 Awesome work, guys! 1227 00:38:33,277 --> 00:38:35,379 ♪ 1228 00:38:35,379 --> 00:38:36,814 Paul: First team back. 1229 00:38:36,814 --> 00:38:39,283 (All cheering) 1230 00:38:39,283 --> 00:38:40,518 Right, let's have a look. 1231 00:38:40,518 --> 00:38:41,485 What body part have you 1232 00:38:41,485 --> 00:38:43,220 found from Lucy? 1233 00:38:43,220 --> 00:38:44,555 A little leg. 1234 00:38:44,555 --> 00:38:45,690 Janay: Yes! 1235 00:38:45,690 --> 00:38:46,924 Paul: Ah, second one. 1236 00:38:46,924 --> 00:38:49,827 You also have a piece of puzzle. 1237 00:38:49,827 --> 00:38:51,595 Place your puzzle piece on the 1238 00:38:51,595 --> 00:38:54,432 map and your reward, 1239 00:38:54,432 --> 00:38:56,100 two silver bars. 1240 00:38:56,100 --> 00:38:57,401 (Contestants cheer) 1241 00:38:57,401 --> 00:38:58,302 We have found Lucy's 1242 00:38:58,302 --> 00:38:59,637 right arm. 1243 00:38:59,637 --> 00:39:01,305 Paul: Would you like to place 1244 00:39:01,305 --> 00:39:03,007 your puzzle piece? 1245 00:39:03,007 --> 00:39:05,076 Two silver bars for your team. 1246 00:39:05,076 --> 00:39:07,478 Jane: Let's check that. 1247 00:39:07,478 --> 00:39:09,980 Oh my lord. 1248 00:39:09,980 --> 00:39:10,981 Jane: Okay, it's gotta be 1249 00:39:10,981 --> 00:39:11,182 this...a 1250 00:39:11,182 --> 00:39:12,450 this... altar, yeah? 1251 00:39:12,450 --> 00:39:13,918 That is creepy as hell. 1252 00:39:13,918 --> 00:39:15,920 Alright, but... 1253 00:39:15,920 --> 00:39:18,422 ♪ 1254 00:39:18,422 --> 00:39:19,623 I feel like we scoped out 1255 00:39:19,623 --> 00:39:20,825 the whole church. 1256 00:39:20,825 --> 00:39:23,361 (Sighs), What's this? 1257 00:39:23,361 --> 00:39:25,563 Shed? 1258 00:39:25,563 --> 00:39:28,199 Paul: Oh, Lucy's head. 1259 00:39:28,199 --> 00:39:30,034 James, spectacular. 1260 00:39:30,034 --> 00:39:31,602 And your puzzle piece. 1261 00:39:31,602 --> 00:39:33,337 Ah, wonderful, another arm. 1262 00:39:33,337 --> 00:39:34,705 A baby's arm for you. 1263 00:39:34,705 --> 00:39:35,806 Where did you find that? 1264 00:39:35,806 --> 00:39:37,108 Um, down by the shrine. 1265 00:39:37,108 --> 00:39:39,343 Paul: Ah, the shrine. 1266 00:39:39,343 --> 00:39:41,946 That's where my... canine friends 1267 00:39:41,946 --> 00:39:43,814 have all ended up. 1268 00:39:43,814 --> 00:39:46,450 Right, one team. 1269 00:39:46,450 --> 00:39:47,952 They're dragging the chain. 1270 00:39:47,952 --> 00:39:49,353 Oh, yes! 1271 00:39:49,353 --> 00:39:51,355 ♪ 1272 00:39:51,355 --> 00:39:54,191 Ah, (Unclear). 1273 00:39:54,191 --> 00:39:55,893 Really smelled, we all looked 1274 00:39:55,893 --> 00:39:57,128 at each other like, oh, 1275 00:39:57,128 --> 00:39:58,529 Just start searching! 1276 00:39:58,529 --> 00:40:05,236 ♪ 1277 00:40:05,236 --> 00:40:08,172 Mark: Nothing here, guys? 1278 00:40:08,172 --> 00:40:10,941 Yo, found it. 1279 00:40:10,941 --> 00:40:11,909 Mark: Nice, 1280 00:40:11,909 --> 00:40:12,943 who's the fastest? 1281 00:40:12,943 --> 00:40:14,111 I went to where Mark had 1282 00:40:14,111 --> 00:40:15,513 already searched, and as soon as 1283 00:40:15,513 --> 00:40:16,414 I walked in, boom, 1284 00:40:16,414 --> 00:40:17,748 I just saw the leg. 1285 00:40:17,748 --> 00:40:19,650 ♪ 1286 00:40:19,650 --> 00:40:25,256 (All cheering) 1287 00:40:25,256 --> 00:40:26,891 Paul: Good news, Lucy. 1288 00:40:26,891 --> 00:40:28,626 We have another leg! 1289 00:40:28,626 --> 00:40:29,660 Thank you, pop the puzzle piece 1290 00:40:29,660 --> 00:40:33,063 on. Well done, 1291 00:40:33,063 --> 00:40:34,732 two final silver bars. 1292 00:40:34,732 --> 00:40:35,800 You have made the 1293 00:40:35,800 --> 00:40:37,601 full (Unclear). 1294 00:40:37,601 --> 00:40:41,639 Bit of bad news, though. 1295 00:40:41,639 --> 00:40:43,507 Keen observers among you didn't 1296 00:40:43,507 --> 00:40:45,509 have to pass medical school to 1297 00:40:45,509 --> 00:40:48,579 see that Lucy is missing an eye. 1298 00:40:48,579 --> 00:40:49,780 Paul says there's an eyeball 1299 00:40:49,780 --> 00:40:51,215 missing to the doll. 1300 00:40:51,215 --> 00:40:52,583 And I'm like, well chuck the 1301 00:40:52,583 --> 00:40:55,619 bloody doll in the bin. Hello? 1302 00:40:55,619 --> 00:40:56,887 Paul: If you can find her 1303 00:40:56,887 --> 00:40:59,089 eye, I will double your money 1304 00:40:59,089 --> 00:41:01,992 to $10,000. 1305 00:41:01,992 --> 00:41:03,227 You've overlooked one clue 1306 00:41:03,227 --> 00:41:05,830 on the map, and it's probably 1307 00:41:05,830 --> 00:41:08,732 staring you right in the face. 1308 00:41:08,732 --> 00:41:10,267 You may possibly need to get 1309 00:41:10,267 --> 00:41:11,902 a little closer to the map! 1310 00:41:11,902 --> 00:41:15,873 (All clamouring) 1311 00:41:15,873 --> 00:41:16,774 I'm gonna go check 1312 00:41:16,774 --> 00:41:18,008 the pool balls. 1313 00:41:18,008 --> 00:41:19,977 ♪ 1314 00:41:19,977 --> 00:41:21,679 What's your best guess? 1315 00:41:21,679 --> 00:41:23,280 (All clamouring) 1316 00:41:28,419 --> 00:41:29,587 There's the staircase. 1317 00:41:29,587 --> 00:41:34,291 ♪ 1318 00:41:34,291 --> 00:41:36,527 This line's up there. 1319 00:41:36,527 --> 00:41:37,862 It is in the nursery. 1320 00:41:37,862 --> 00:41:38,696 Paul: In the nursery, 1321 00:41:38,696 --> 00:41:39,563 did you say? 1322 00:41:39,563 --> 00:41:40,865 Contestants: Yes. 1323 00:41:40,865 --> 00:41:42,233 Paul: I have to warn you: 1324 00:41:42,233 --> 00:41:43,767 My girls called the nursery 1325 00:41:43,767 --> 00:41:46,504 the cursed room. 1326 00:41:46,504 --> 00:41:48,506 So which three of you are game 1327 00:41:48,506 --> 00:41:50,274 enough to go into the nursery? 1328 00:41:50,274 --> 00:41:51,442 I'll go. 1329 00:41:51,442 --> 00:41:52,409 Up you go. 1330 00:41:52,409 --> 00:41:54,478 You have five minutes to go! 1331 00:41:54,478 --> 00:41:59,049 (All cheering) 1332 00:41:59,049 --> 00:42:00,217 I thought Janay, Andrew and 1333 00:42:00,217 --> 00:42:01,685 Molly, they were halfway up the 1334 00:42:01,685 --> 00:42:02,753 stairs before we'd even had 1335 00:42:02,753 --> 00:42:03,754 a chat about, you know, 1336 00:42:03,754 --> 00:42:04,755 who could be involved. 1337 00:42:04,755 --> 00:42:06,924 So I did think that they could 1338 00:42:06,924 --> 00:42:08,826 have put one of those three, um, 1339 00:42:08,826 --> 00:42:09,660 with a little target 1340 00:42:09,660 --> 00:42:11,262 on their back. 1341 00:42:11,262 --> 00:42:12,897 Molly: Oh, so creepy. 1342 00:42:12,897 --> 00:42:14,131 (Janay groans) 1343 00:42:14,131 --> 00:42:18,769 ♪ 1344 00:42:18,769 --> 00:42:20,471 We have five minutes to find 1345 00:42:20,471 --> 00:42:22,072 one eyeball and we double 1346 00:42:22,072 --> 00:42:23,774 the entire prize pool. 1347 00:42:23,774 --> 00:42:24,708 Andrew: There's gotta be 1348 00:42:24,708 --> 00:42:25,976 a trick to it somehow. 1349 00:42:25,976 --> 00:42:26,810 Janay: Yeah. 1350 00:42:26,810 --> 00:42:27,878 Molly: Usually I'm fine with 1351 00:42:27,878 --> 00:42:29,547 dolls, but having that many 1352 00:42:29,547 --> 00:42:30,681 dolls in that room? 1353 00:42:30,681 --> 00:42:32,383 Big red flag, that's a no 1354 00:42:32,383 --> 00:42:34,385 from me, it was awful! 1355 00:42:34,385 --> 00:42:35,419 Andrew: These poor little 1356 00:42:35,419 --> 00:42:36,320 dolls, I'm knocking them 1357 00:42:36,320 --> 00:42:37,488 all around. 1358 00:42:37,488 --> 00:42:40,057 We have to open, or something? 1359 00:42:40,057 --> 00:42:43,327 Paul: Players, there's $5,000 1360 00:42:43,327 --> 00:42:44,662 on the line! 1361 00:42:44,662 --> 00:42:45,996 Up high or something? 1362 00:42:45,996 --> 00:42:47,831 It's not looking good, Lucy. 1363 00:42:47,831 --> 00:42:48,766 Oh my God! 1364 00:42:48,766 --> 00:42:51,302 ♪ 1365 00:42:51,302 --> 00:42:53,938 (Ominous instrumental sting) 1366 00:42:53,938 --> 00:42:54,939 Andrew: ...to it somehow. 1367 00:42:54,939 --> 00:42:55,773 Janay: Yeah. 1368 00:42:55,773 --> 00:42:56,607 Andrew: something we 1369 00:42:56,607 --> 00:42:57,474 have to open? 1370 00:42:57,474 --> 00:42:58,709 Paul: Tick tock! 1371 00:42:58,709 --> 00:43:01,946 You have three minutes to go. 1372 00:43:01,946 --> 00:43:03,847 We have to find one eyeball, 1373 00:43:03,847 --> 00:43:04,982 and we double the entire 1374 00:43:04,982 --> 00:43:05,983 prize pool. 1375 00:43:05,983 --> 00:43:06,917 Oh my God! 1376 00:43:06,917 --> 00:43:10,387 ♪ 1377 00:43:10,387 --> 00:43:11,255 I just need the 1378 00:43:11,255 --> 00:43:12,222 fluttering eyelashes. 1379 00:43:12,222 --> 00:43:13,324 (Janay laughs) 1380 00:43:13,324 --> 00:43:14,458 If they can't find it, 1381 00:43:14,458 --> 00:43:15,726 would you accept a substitute 1382 00:43:15,726 --> 00:43:17,361 eye that fits? 1383 00:43:17,361 --> 00:43:19,063 Paul: I beg your pardon? 1384 00:43:19,063 --> 00:43:20,698 There's a pétanque ball 1385 00:43:20,698 --> 00:43:21,832 in the next room. 1386 00:43:21,832 --> 00:43:23,033 You're not a medical man, 1387 00:43:23,033 --> 00:43:24,001 are you? 1388 00:43:24,001 --> 00:43:27,538 ♪ 1389 00:43:27,538 --> 00:43:28,572 Did we check this box 1390 00:43:28,572 --> 00:43:29,607 up here? 1391 00:43:29,607 --> 00:43:30,674 Janay: I didn't. 1392 00:43:30,674 --> 00:43:31,675 Andrew: That would be a 1393 00:43:31,675 --> 00:43:32,977 hilarious spot for us to miss. 1394 00:43:32,977 --> 00:43:34,578 Molly: For us to all 1395 00:43:34,578 --> 00:43:37,014 have missed it? 1396 00:43:37,014 --> 00:43:38,582 Janay: Oh, I found it! 1397 00:43:38,582 --> 00:43:47,591 (Contestants cheering) 1398 00:43:47,591 --> 00:43:50,494 Paul: This sounds good! 1399 00:43:50,494 --> 00:43:52,596 Congratulations, just in 1400 00:43:52,596 --> 00:43:55,899 the nick of time. 1401 00:43:55,899 --> 00:43:59,003 Oh, look at her! 1402 00:43:59,003 --> 00:44:01,038 A little cyclopic, 1403 00:44:01,038 --> 00:44:02,673 but still magnificent. 1404 00:44:02,673 --> 00:44:03,507 Look at you, Lucy. 1405 00:44:03,507 --> 00:44:04,942 I can't remember you looking 1406 00:44:04,942 --> 00:44:07,411 so spectacular for so long. 1407 00:44:07,411 --> 00:44:08,979 Your first mission 1408 00:44:08,979 --> 00:44:11,015 is a complete success. 1409 00:44:11,015 --> 00:44:13,484 Another $5,000. 1410 00:44:13,484 --> 00:44:15,552 (All applauding) 1411 00:44:15,552 --> 00:44:16,687 I thought baby Lucy 1412 00:44:16,687 --> 00:44:17,788 was a good introduction 1413 00:44:17,788 --> 00:44:19,423 to what's to come. 1414 00:44:19,423 --> 00:44:21,225 Paul: Your day may be ending, 1415 00:44:21,225 --> 00:44:22,326 but for the Traitors, 1416 00:44:22,326 --> 00:44:24,028 the night is young. 1417 00:44:24,028 --> 00:44:25,729 Tonight, they will commit their 1418 00:44:25,729 --> 00:44:27,998 first murder, one of you will 1419 00:44:27,998 --> 00:44:30,300 not live to see the morning. 1420 00:44:30,300 --> 00:44:32,870 Ta-ta for now. 1421 00:44:32,870 --> 00:44:34,605 Just a bad omen with terrible 1422 00:44:34,605 --> 00:44:36,607 vibes and an impending 1423 00:44:36,607 --> 00:44:38,075 sense of doom. 1424 00:44:38,075 --> 00:44:41,445 (Birds chirping) 1425 00:44:41,445 --> 00:44:49,086 ♪ 1426 00:44:49,086 --> 00:44:50,287 Molly: So how much have we 1427 00:44:50,287 --> 00:44:51,288 got in the prize pool now, 1428 00:44:51,288 --> 00:44:52,222 is it twenty grand? 1429 00:44:52,222 --> 00:44:53,190 20K, yeah. 1430 00:44:53,190 --> 00:44:54,191 It's a good first day 1431 00:44:54,191 --> 00:44:55,025 I feel like. 1432 00:44:55,025 --> 00:44:56,126 Yeah, it's incredible. 1433 00:44:56,126 --> 00:44:57,261 Molly: It's only gonna get 1434 00:44:57,261 --> 00:44:58,328 harder from here. 1435 00:44:58,328 --> 00:44:59,196 Has anyone got any 1436 00:44:59,196 --> 00:45:00,964 suspicions yet? 1437 00:45:00,964 --> 00:45:02,866 Like, nothing actually solid, 1438 00:45:02,866 --> 00:45:03,867 do you know what I mean? 1439 00:45:03,867 --> 00:45:04,768 It's all just hunches and-- 1440 00:45:04,768 --> 00:45:05,703 Vibes. 1441 00:45:05,703 --> 00:45:06,637 ...weak clue-ins, but it's 1442 00:45:06,637 --> 00:45:08,405 nothing I can go on. 1443 00:45:08,405 --> 00:45:11,041 I actually get really annoyed by 1444 00:45:11,041 --> 00:45:12,409 people who say things like, 1445 00:45:12,409 --> 00:45:14,178 you know, "You breathe weird!" 1446 00:45:14,178 --> 00:45:15,079 "You bat your eyelids weird, 1447 00:45:15,079 --> 00:45:16,447 you hesitated when I asked if 1448 00:45:16,447 --> 00:45:18,148 you were Faithful or a Traitor!" 1449 00:45:18,148 --> 00:45:19,516 I mean, I think you really 1450 00:45:19,516 --> 00:45:20,684 have to get to know 1451 00:45:20,684 --> 00:45:22,986 people's personalities. 1452 00:45:22,986 --> 00:45:24,188 It's way too early. 1453 00:45:24,188 --> 00:45:27,091 ♪ 1454 00:45:27,091 --> 00:45:28,158 Joe: Do you have 1455 00:45:28,158 --> 00:45:29,259 any theories? 1456 00:45:29,259 --> 00:45:30,094 There's two people 1457 00:45:30,094 --> 00:45:31,528 I saw swallowing heavily. 1458 00:45:31,528 --> 00:45:32,730 And, uh, so I'm just gonna 1459 00:45:32,730 --> 00:45:33,564 monitor them for now. 1460 00:45:33,564 --> 00:45:34,598 Swallowing real heavy. 1461 00:45:34,598 --> 00:45:36,333 Yeah, like, three deep swallows. 1462 00:45:36,333 --> 00:45:37,701 Really? 1463 00:45:37,701 --> 00:45:38,535 It's gonna be 1464 00:45:38,535 --> 00:45:39,937 a nerve-wrecking night. 1465 00:45:39,937 --> 00:45:41,238 The Traitors will meet each 1466 00:45:41,238 --> 00:45:42,539 other for the first time, 1467 00:45:42,539 --> 00:45:43,841 and they can murder anyone. 1468 00:45:43,841 --> 00:45:45,309 And I think I've probably been 1469 00:45:45,309 --> 00:45:47,144 one of the more forthright 1470 00:45:47,144 --> 00:45:48,579 people so far today. 1471 00:45:48,579 --> 00:45:50,481 Janay looks really competitive. 1472 00:45:50,481 --> 00:45:51,815 (Balls clack) 1473 00:45:51,815 --> 00:45:53,417 I've told a couple people 1474 00:45:53,417 --> 00:45:55,052 that I've clocked Jane already. 1475 00:45:55,052 --> 00:45:56,787 That could put me 1476 00:45:56,787 --> 00:45:58,388 as a target for sure. 1477 00:45:58,388 --> 00:45:59,423 Gonna monitor things for a bit, 1478 00:45:59,423 --> 00:46:00,591 so I just said my first gut 1479 00:46:00,591 --> 00:46:01,425 feeling and we'll see 1480 00:46:01,425 --> 00:46:02,292 how it unfolds. 1481 00:46:02,292 --> 00:46:03,293 My gut sucks! 1482 00:46:03,293 --> 00:46:10,567 Yeah. 1483 00:46:10,567 --> 00:46:13,771 (Birds chirping) 1484 00:46:13,771 --> 00:46:14,605 Mike: Trying to get 1485 00:46:14,605 --> 00:46:15,806 my head in the game. 1486 00:46:15,806 --> 00:46:16,740 I think it's gonna be 1487 00:46:16,740 --> 00:46:17,975 easier with time. 1488 00:46:17,975 --> 00:46:20,010 Oh, yeah. I think so. 1489 00:46:20,010 --> 00:46:35,425 ♪ 1490 00:46:35,425 --> 00:46:38,695 (Fire crackling) 1491 00:46:38,695 --> 00:46:40,197 So what's, what's going on-- 1492 00:46:40,197 --> 00:46:41,131 Whitney: Look, I've been 1493 00:46:41,131 --> 00:46:42,065 itching to talk to you! 1494 00:46:42,065 --> 00:46:42,966 I've noticed! 1495 00:46:42,966 --> 00:46:44,201 Obviously, once we were at 1496 00:46:44,201 --> 00:46:45,369 the Round Table and we took our 1497 00:46:45,369 --> 00:46:46,937 blindfolds off, we spotted-- 1498 00:46:46,937 --> 00:46:47,871 Both: Mark. 1499 00:46:47,871 --> 00:46:49,039 Uh, yeah, you were saying you 1500 00:46:49,039 --> 00:46:50,140 were a little bit suspicious, 1501 00:46:50,140 --> 00:46:51,141 he was taking notes and stuff 1502 00:46:51,141 --> 00:46:53,277 before and looked a bit funny. 1503 00:46:53,277 --> 00:46:54,344 Whitney: There is a little 1504 00:46:54,344 --> 00:46:55,813 bit of suspicion on Mark, 1505 00:46:55,813 --> 00:46:58,182 so I'm kind of rolling along 1506 00:46:58,182 --> 00:46:59,983 and going with it. 1507 00:46:59,983 --> 00:47:01,585 And I just want to build trust 1508 00:47:01,585 --> 00:47:02,753 with the Faithful. 1509 00:47:02,753 --> 00:47:03,987 So we just had the mission, 1510 00:47:03,987 --> 00:47:05,789 just now, and we had the chance 1511 00:47:05,789 --> 00:47:07,090 to double our cash. 1512 00:47:07,090 --> 00:47:08,258 And he was quite loud and quite 1513 00:47:08,258 --> 00:47:09,293 vocal and said, "I'm going to 1514 00:47:09,293 --> 00:47:10,861 the pool room to look there." 1515 00:47:10,861 --> 00:47:11,895 He was sort of segregating 1516 00:47:11,895 --> 00:47:13,330 himself from the group, 1517 00:47:13,330 --> 00:47:14,565 and he's not a team player. 1518 00:47:14,565 --> 00:47:15,465 Yeah. 1519 00:47:15,465 --> 00:47:16,767 And then when he said 1520 00:47:16,767 --> 00:47:18,135 to Paul, "Oh, will you take 1521 00:47:18,135 --> 00:47:19,603 a substitute?" 1522 00:47:19,603 --> 00:47:20,671 (Andrew chuckles) 1523 00:47:20,671 --> 00:47:21,839 You know, we can look at that 1524 00:47:21,839 --> 00:47:22,873 and go, hang on a minute... 1525 00:47:22,873 --> 00:47:24,041 Andrew: A lot of people are 1526 00:47:24,041 --> 00:47:25,642 talking about Mark, but I don't 1527 00:47:25,642 --> 00:47:28,245 want to be part of group think. 1528 00:47:28,245 --> 00:47:30,013 Just because he can seem 1529 00:47:30,013 --> 00:47:31,648 a little bit villainous. 1530 00:47:31,648 --> 00:47:32,950 So that's why you've latched 1531 00:47:32,950 --> 00:47:34,585 so quickly onto Mark. 1532 00:47:34,585 --> 00:47:36,687 Yes, he's an archetype. 1533 00:47:36,687 --> 00:47:38,455 ♪ 1534 00:47:38,455 --> 00:47:39,890 Something's started 1535 00:47:39,890 --> 00:47:42,659 to feel a little bit suspect. 1536 00:47:42,659 --> 00:47:45,028 And so, I have to wonder 1537 00:47:45,028 --> 00:47:46,630 if Whitney or Jackie 1538 00:47:46,630 --> 00:47:48,198 were confiding in me 1539 00:47:48,198 --> 00:47:49,800 because they trust me 1540 00:47:49,800 --> 00:47:51,368 or they are Traitors 1541 00:47:51,368 --> 00:47:52,970 and they're just trying 1542 00:47:52,970 --> 00:47:54,938 to make sure they have 1543 00:47:54,938 --> 00:47:56,540 sway among the Faithful. 1544 00:47:56,540 --> 00:47:57,708 We maybe should think 1545 00:47:57,708 --> 00:47:58,876 about rejoining the group. 1546 00:47:58,876 --> 00:47:59,877 Yeah. 1547 00:47:59,877 --> 00:48:00,978 We look like a click. 1548 00:48:00,978 --> 00:48:02,279 It's just gonna be bad for us. 1549 00:48:02,279 --> 00:48:03,413 So should we go investigate? 1550 00:48:03,413 --> 00:48:04,281 Okay. 1551 00:48:04,281 --> 00:48:11,421 ♪ 1552 00:48:11,421 --> 00:48:13,090 Cheers. 1553 00:48:13,090 --> 00:48:14,258 Whitney: Cheers, guys, 1554 00:48:14,258 --> 00:48:15,525 day one. 1555 00:48:16,393 --> 00:48:19,463 ♪ 1556 00:48:19,463 --> 00:48:20,664 I'm sitting there having 1557 00:48:20,664 --> 00:48:22,132 my drinks and then all 1558 00:48:22,132 --> 00:48:23,867 of a sudden the clock chimes. 1559 00:48:23,867 --> 00:48:26,503 (Clock chiming) 1560 00:48:26,503 --> 00:48:27,504 Alright, guys, that's, that's 1561 00:48:27,504 --> 00:48:28,672 enough for me for the night. 1562 00:48:28,672 --> 00:48:29,673 I will see you tomorrow. 1563 00:48:29,673 --> 00:48:30,674 (Indistinct chattering) 1564 00:48:30,674 --> 00:48:31,675 Good luck! 1565 00:48:31,675 --> 00:48:33,143 See ya. 1566 00:48:33,143 --> 00:48:35,112 I'm thinking here we go! 1567 00:48:35,112 --> 00:48:36,780 I get to find out 1568 00:48:36,780 --> 00:48:38,282 who my fellow Traitors are. 1569 00:48:38,282 --> 00:48:40,951 ♪ 1570 00:48:40,951 --> 00:48:41,985 So I'll see you guys 1571 00:48:41,985 --> 00:48:42,986 in the morning. 1572 00:48:42,986 --> 00:48:43,987 Please. 1573 00:48:43,987 --> 00:48:45,088 Cheers to that. 1574 00:48:45,088 --> 00:48:46,256 And we get to commit 1575 00:48:46,256 --> 00:48:47,658 our first murder. 1576 00:48:47,658 --> 00:48:48,959 All: Bye! 1577 00:48:48,959 --> 00:48:50,560 I hope I see yous 1578 00:48:50,560 --> 00:48:51,561 in the morning! 1579 00:48:51,561 --> 00:48:52,562 Bye! 1580 00:48:52,562 --> 00:48:53,563 If I don't-- 1581 00:48:53,563 --> 00:48:54,564 Don't die! 1582 00:48:54,564 --> 00:48:55,465 This is what being 1583 00:48:55,465 --> 00:48:56,366 a Traitor is all about. 1584 00:48:56,366 --> 00:48:57,367 I'm gonna take off. 1585 00:48:57,367 --> 00:48:58,368 I'm gonna go to sleep. 1586 00:48:58,368 --> 00:48:59,269 Thank you. 1587 00:48:59,269 --> 00:49:00,170 Hopefully I see you 1588 00:49:00,170 --> 00:49:01,071 in the morning. 1589 00:49:01,071 --> 00:49:01,972 This is the beginning 1590 00:49:01,972 --> 00:49:03,607 of the game for me. 1591 00:49:03,607 --> 00:49:04,708 Man: Hey, hey. 1592 00:49:04,708 --> 00:49:05,842 Goodnight, guys! 1593 00:49:05,842 --> 00:49:18,121 ♪ 1594 00:49:18,121 --> 00:49:22,926 ♪ By the grace of darkness ♪ 1595 00:49:22,926 --> 00:49:25,362 I have now selected 1596 00:49:25,362 --> 00:49:26,363 my Traitors. 1597 00:49:26,363 --> 00:49:28,532 Do you promise to lie and 1598 00:49:28,532 --> 00:49:29,866 deceive throughout the game? 1599 00:49:29,866 --> 00:49:32,536 ♪ 1600 00:49:32,536 --> 00:49:37,574 ♪ Keeper of an ancient mystery ♪ 1601 00:49:43,146 --> 00:49:45,582 Whitney: I am the first 1602 00:49:45,582 --> 00:49:47,584 Traitor to walk into 1603 00:49:47,584 --> 00:49:49,152 that Traitors conclave. 1604 00:49:49,152 --> 00:49:51,254 I mean, what a buzz! 1605 00:49:51,254 --> 00:49:52,422 Who is gonna come 1606 00:49:52,422 --> 00:49:54,458 through that door next? 1607 00:49:54,458 --> 00:50:00,831 ♪ 1608 00:50:00,831 --> 00:50:02,099 Paul: Are you willing 1609 00:50:02,099 --> 00:50:03,834 to murder a fellow player 1610 00:50:03,834 --> 00:50:04,901 every night? 1611 00:50:04,901 --> 00:50:08,638 ♪ 1612 00:50:08,638 --> 00:50:10,107 Jane: Heading into 1613 00:50:10,107 --> 00:50:11,108 conclave tonight 1614 00:50:11,108 --> 00:50:12,542 I'm feeling super excited. 1615 00:50:12,542 --> 00:50:14,378 I'm absolutely willing to make 1616 00:50:14,378 --> 00:50:16,613 some big moves in the conclave. 1617 00:50:16,613 --> 00:50:18,048 It's a once in 1618 00:50:18,048 --> 00:50:19,016 a lifetime opportunity. 1619 00:50:19,016 --> 00:50:30,494 ♪ 1620 00:50:30,494 --> 00:50:32,329 Paul: And do you vow 1621 00:50:32,329 --> 00:50:33,497 to keep your identity 1622 00:50:33,497 --> 00:50:34,998 and the identity of your 1623 00:50:34,998 --> 00:50:36,066 fellow Traitors a secret? 1624 00:50:36,066 --> 00:50:38,001 ♪ 1625 00:50:38,001 --> 00:50:40,237 So my Traitors are in place. 1626 00:50:43,240 --> 00:50:46,043 Let the treachery begin. 1627 00:50:46,043 --> 00:50:47,544 It's time for us to reveal 1628 00:50:47,544 --> 00:50:48,979 ourselves to each other 1629 00:50:48,979 --> 00:50:52,716 and I couldn't believe it! 1630 00:50:52,716 --> 00:50:55,318 (All laughing) 1631 00:50:55,318 --> 00:50:59,389 ♪ No mercy ♪ 1632 00:50:59,389 --> 00:51:03,393 (Dramatic music) 1633 00:51:03,393 --> 00:51:07,898 ♪ 1634 00:51:07,898 --> 00:51:10,834 (Laughing) 1635 00:51:10,834 --> 00:51:12,302 Whitney: Jane 1636 00:51:12,302 --> 00:51:14,237 is an amazing player. 1637 00:51:14,237 --> 00:51:15,872 She's going to make 1638 00:51:15,872 --> 00:51:17,140 a great Traitor. 1639 00:51:17,140 --> 00:51:18,775 She knows this game 1640 00:51:18,775 --> 00:51:20,010 inside and out. 1641 00:51:20,010 --> 00:51:21,011 Hey! 1642 00:51:21,011 --> 00:51:22,012 I called you! 1643 00:51:22,012 --> 00:51:23,013 Whitney: Mike, 1644 00:51:23,013 --> 00:51:24,014 I called you as well. 1645 00:51:24,014 --> 00:51:25,015 Really? 1646 00:51:25,015 --> 00:51:26,516 I didn't say it to anybody. 1647 00:51:26,516 --> 00:51:27,517 Oh. Me too. 1648 00:51:27,517 --> 00:51:28,518 I called you. 1649 00:51:28,518 --> 00:51:29,519 Jane, (Unclear). 1650 00:51:29,519 --> 00:51:31,054 I didn't think you were too. 1651 00:51:31,054 --> 00:51:32,055 No, neither. 1652 00:51:32,055 --> 00:51:33,056 I'm stoked. 1653 00:51:33,056 --> 00:51:34,057 So am I. Yes! 1654 00:51:34,057 --> 00:51:35,058 Why'd you call me? 1655 00:51:35,058 --> 00:51:36,626 For me, I felt like 1656 00:51:36,626 --> 00:51:38,195 you just went a bit quiet. 1657 00:51:38,195 --> 00:51:41,298 Mike, he's a very stoic 1658 00:51:41,298 --> 00:51:43,767 sort of quiet man. 1659 00:51:43,767 --> 00:51:45,402 He hasn't let a lot 1660 00:51:45,402 --> 00:51:47,437 out of the bag so that 1661 00:51:47,437 --> 00:51:48,438 adds a little bit 1662 00:51:48,438 --> 00:51:49,439 more suspicion to him. 1663 00:51:49,439 --> 00:51:50,540 However, I'm going to try 1664 00:51:50,540 --> 00:51:51,641 and protect him as much 1665 00:51:51,641 --> 00:51:53,009 as I can and divert others. 1666 00:51:53,009 --> 00:51:54,377 I think we can, we can 1667 00:51:54,377 --> 00:51:55,378 work through this. 1668 00:51:55,378 --> 00:51:56,379 Yeah, yeah, yeah. 1669 00:51:56,379 --> 00:51:57,214 But you're not 1670 00:51:57,214 --> 00:51:58,048 a loud person anyway. 1671 00:51:58,048 --> 00:51:58,882 Whitney: No. 1672 00:51:58,882 --> 00:51:59,716 No. 1673 00:51:59,716 --> 00:52:00,717 Jane: I don't think so. 1674 00:52:00,717 --> 00:52:01,985 Well, (Unclear) aren't we? 1675 00:52:01,985 --> 00:52:02,919 Are we not? 1676 00:52:02,919 --> 00:52:03,854 Yeah. 1677 00:52:03,854 --> 00:52:04,855 The game started pretty fast. 1678 00:52:05,789 --> 00:52:08,291 Mike seems very quiet and 1679 00:52:08,291 --> 00:52:10,293 Whitney's the complete opposite. 1680 00:52:10,293 --> 00:52:12,062 Okay, this is a good 1681 00:52:12,062 --> 00:52:13,063 start, right? 1682 00:52:13,063 --> 00:52:15,165 Jane: So I think it might 1683 00:52:15,165 --> 00:52:16,933 be quite a nice mix. 1684 00:52:16,933 --> 00:52:19,503 So... 1685 00:52:19,503 --> 00:52:21,138 The real question is 1686 00:52:21,138 --> 00:52:23,173 who's gonna be the first 1687 00:52:23,173 --> 00:52:24,241 person we murder? 1688 00:52:24,241 --> 00:52:26,476 ♪ 1689 00:52:26,476 --> 00:52:28,178 Any thoughts? 1690 00:52:30,313 --> 00:52:32,315 Of course you do. 1691 00:52:32,315 --> 00:52:33,316 So Whitney's straightaway 1692 00:52:33,316 --> 00:52:34,317 taken the lead. 1693 00:52:34,317 --> 00:52:35,318 I'm more than happy 1694 00:52:35,318 --> 00:52:36,319 for her to do that. 1695 00:52:36,319 --> 00:52:38,121 Means I can just support her. 1696 00:52:38,121 --> 00:52:41,391 She can put her neck out. 1697 00:52:41,391 --> 00:52:42,726 I almost feel like-- 1698 00:52:42,726 --> 00:52:43,760 (Knocking at door) 1699 00:52:43,760 --> 00:52:46,029 ♪ 1700 00:52:46,029 --> 00:52:47,063 Give evening, Traitors. 1701 00:52:47,063 --> 00:52:48,064 Paul. 1702 00:52:48,064 --> 00:52:49,065 Hello, Paul. 1703 00:52:49,065 --> 00:52:50,066 Those cloaks 1704 00:52:50,066 --> 00:52:51,067 are very becoming. 1705 00:52:51,067 --> 00:52:52,068 (Chuckling) 1706 00:52:52,068 --> 00:52:54,137 I trust you all enjoy 1707 00:52:54,137 --> 00:52:55,805 the power they wield. 1708 00:52:55,805 --> 00:52:57,107 Very soon you will commit 1709 00:52:57,107 --> 00:52:58,575 your first murder. 1710 00:52:58,575 --> 00:53:00,777 ♪ 1711 00:53:00,777 --> 00:53:01,811 But before that 1712 00:53:01,811 --> 00:53:03,146 I'm going to do 1713 00:53:03,146 --> 00:53:04,814 what I do so well, 1714 00:53:04,814 --> 00:53:06,816 throw a spanner in the works. 1715 00:53:06,816 --> 00:53:08,652 This conclave currently 1716 00:53:08,652 --> 00:53:11,087 holds three of you. 1717 00:53:11,087 --> 00:53:13,056 I need you to make little room 1718 00:53:13,056 --> 00:53:14,191 for one more Traitor. 1719 00:53:14,191 --> 00:53:15,992 Yes! 1720 00:53:15,992 --> 00:53:18,628 Whitney: Massive plot twist. 1721 00:53:18,628 --> 00:53:19,663 We need to pick 1722 00:53:19,663 --> 00:53:21,631 a fourth Traitor. 1723 00:53:21,631 --> 00:53:23,600 Tonight, before you murder 1724 00:53:23,600 --> 00:53:25,535 your first Faithful you must 1725 00:53:25,535 --> 00:53:27,737 try and recruit one of them. 1726 00:53:27,737 --> 00:53:29,606 ♪ 1727 00:53:29,606 --> 00:53:31,107 I'll leave you to sort 1728 00:53:31,107 --> 00:53:32,275 it out between you. 1729 00:53:32,275 --> 00:53:33,276 But don't dither! 1730 00:53:33,276 --> 00:53:35,679 It is going to be a long night. 1731 00:53:35,679 --> 00:53:37,147 Thank you. 1732 00:53:37,147 --> 00:53:38,148 Okay. 1733 00:53:38,148 --> 00:53:39,149 Wow! 1734 00:53:41,017 --> 00:53:42,352 ♪ 1735 00:53:42,352 --> 00:53:43,753 I think we bring 1736 00:53:43,753 --> 00:53:44,788 someone in as bait. 1737 00:53:44,788 --> 00:53:45,789 Mm-hm. 1738 00:53:45,789 --> 00:53:46,990 As bait. 1739 00:53:46,990 --> 00:53:48,992 (Laughs) That the Faithfuls 1740 00:53:48,992 --> 00:53:50,594 are going to banish 1741 00:53:50,594 --> 00:53:51,795 and they're gonna 1742 00:53:51,795 --> 00:53:52,996 be whoop, whoop! 1743 00:53:52,996 --> 00:53:53,830 Yeah. 1744 00:53:53,830 --> 00:53:54,664 Because they've 1745 00:53:54,664 --> 00:53:55,498 got a Traitor. 1746 00:53:55,498 --> 00:53:56,333 Mm-hm. 1747 00:53:56,333 --> 00:53:57,534 That's hard, isn't it? 1748 00:53:57,534 --> 00:53:59,970 I mean, it's pretty 1749 00:53:59,970 --> 00:54:01,438 obvious to us put 1750 00:54:01,438 --> 00:54:03,273 someone in here at bait, 1751 00:54:03,273 --> 00:54:04,741 someone that's gotta bit 1752 00:54:04,741 --> 00:54:06,243 of heat on them 1753 00:54:06,243 --> 00:54:07,344 and gets banished. 1754 00:54:07,344 --> 00:54:08,445 We can celebrate. 1755 00:54:08,445 --> 00:54:09,913 We can be joyous. 1756 00:54:09,913 --> 00:54:11,615 It's gonna keep those 1757 00:54:11,615 --> 00:54:12,882 Faithfuls' heads spinning. 1758 00:54:12,882 --> 00:54:15,185 Uh, the name that I've heard 1759 00:54:15,185 --> 00:54:16,820 thrown out the most, which 1760 00:54:16,820 --> 00:54:18,321 is just obvious, is Mark. 1761 00:54:18,321 --> 00:54:19,856 ♪ 1762 00:54:19,856 --> 00:54:21,691 Whitney: I do feel 1763 00:54:21,691 --> 00:54:23,126 like he's banish himself. 1764 00:54:23,126 --> 00:54:24,594 So yeah, that could 1765 00:54:24,594 --> 00:54:26,029 work in our favour. 1766 00:54:26,029 --> 00:54:27,597 Anyone else? 1767 00:54:27,597 --> 00:54:30,000 Mike: Uh, Jackie. 1768 00:54:30,000 --> 00:54:30,867 Whitney: Well, 1769 00:54:30,867 --> 00:54:31,735 she is quite vocal. 1770 00:54:31,735 --> 00:54:32,602 Jane: Well, 1771 00:54:32,602 --> 00:54:33,470 she gets quite vocal. 1772 00:54:33,470 --> 00:54:34,337 There is that, yeah. 1773 00:54:34,337 --> 00:54:35,205 Whitney: Yeah. 1774 00:54:35,205 --> 00:54:36,273 I've built quite a close 1775 00:54:36,273 --> 00:54:37,140 bond with Jackie. 1776 00:54:37,140 --> 00:54:38,008 Right. 1777 00:54:38,008 --> 00:54:38,875 Yeah. 1778 00:54:38,875 --> 00:54:40,610 So when she goes I could 1779 00:54:40,610 --> 00:54:41,811 really play up on that. 1780 00:54:41,811 --> 00:54:43,413 ♪ 1781 00:54:43,413 --> 00:54:44,714 What about Joe? 1782 00:54:44,714 --> 00:54:45,982 Mike: (Unclear) gravitate 1783 00:54:45,982 --> 00:54:47,217 towards him, enjoy being 1784 00:54:47,217 --> 00:54:48,485 around him so having 1785 00:54:48,485 --> 00:54:50,053 him in our corner could 1786 00:54:50,053 --> 00:54:51,621 be quite helpful to us. 1787 00:54:51,621 --> 00:54:52,622 Yeah. 1788 00:54:52,622 --> 00:54:53,623 Whitney: Yeah. 1789 00:54:53,623 --> 00:54:55,258 Let's go back to why 1790 00:54:55,258 --> 00:54:56,760 we're doing this. 1791 00:54:56,760 --> 00:54:58,261 We're doing it as bait, right? 1792 00:54:58,261 --> 00:54:59,262 Yes. 1793 00:54:59,262 --> 00:55:01,131 Are we all agreed 1794 00:55:01,131 --> 00:55:02,232 on that, yeah? 1795 00:55:02,232 --> 00:55:03,366 Whitney: Yeah? 1796 00:55:03,366 --> 00:55:05,669 So I think we know who 1797 00:55:05,669 --> 00:55:06,870 we're going to recruit. 1798 00:55:06,870 --> 00:55:07,871 Yeah, I think so. 1799 00:55:07,871 --> 00:55:08,872 Agreed? 1800 00:55:08,872 --> 00:55:09,873 Agreed. 1801 00:55:09,873 --> 00:55:10,874 Jane: Yeah, agreed. 1802 00:55:10,874 --> 00:55:11,741 Let's do it. 1803 00:55:11,741 --> 00:55:32,529 ♪ 1804 00:55:32,529 --> 00:55:33,797 The Traitors would 1805 00:55:33,797 --> 00:55:34,998 like to offer you 1806 00:55:34,998 --> 00:55:36,866 the opportunity to join them. 1807 00:55:36,866 --> 00:55:38,201 ♪ 1808 00:55:38,201 --> 00:55:41,104 You now have the choice 1809 00:55:41,104 --> 00:55:42,972 to become a Traitor 1810 00:55:42,972 --> 00:55:45,542 or remain a Faithful. 1811 00:55:45,542 --> 00:55:48,311 Yours faithfully, the Traitors. 1812 00:55:48,311 --> 00:55:49,779 That's not what I expected. 1813 00:55:49,779 --> 00:55:53,383 ♪ 1814 00:55:53,383 --> 00:55:54,584 This means a little 1815 00:55:54,584 --> 00:55:55,952 bit more mayhem 1816 00:55:55,952 --> 00:55:58,088 and a little bit more chaos. 1817 00:55:58,088 --> 00:56:00,090 ♪ 1818 00:56:00,090 --> 00:56:02,058 I love it. 1819 00:56:02,058 --> 00:56:03,560 When you think about it 1820 00:56:03,560 --> 00:56:04,561 do you imagine yourself 1821 00:56:04,561 --> 00:56:05,562 being a Traitor? 1822 00:56:05,562 --> 00:56:08,331 I would love to be a Traitor 1823 00:56:08,331 --> 00:56:10,066 over and above the money. 1824 00:56:10,066 --> 00:56:11,167 Why? 1825 00:56:11,167 --> 00:56:18,742 ♪ 1826 00:56:18,742 --> 00:56:20,377 Jackie: Because it's one 1827 00:56:20,377 --> 00:56:21,945 opportunity in life to really 1828 00:56:21,945 --> 00:56:23,546 play a game for real. 1829 00:56:23,546 --> 00:56:25,749 The last adventure. 1830 00:56:25,749 --> 00:56:31,221 ♪ 1831 00:56:31,221 --> 00:56:34,090 Hi, welcome to our conclave! 1832 00:56:34,090 --> 00:56:35,258 Thank you. 1833 00:56:35,258 --> 00:56:36,326 (Laughing) 1834 00:56:36,326 --> 00:56:37,761 ♪ 1835 00:56:37,761 --> 00:56:39,863 Absolutely delighted! 1836 00:56:42,031 --> 00:56:43,466 I thought I was going home. 1837 00:56:43,466 --> 00:56:44,834 (Laughing) 1838 00:56:44,834 --> 00:56:46,236 Oh, did you? 1839 00:56:46,236 --> 00:56:47,270 Oh, sorry! No! 1840 00:56:47,270 --> 00:56:48,705 I don't think so. 1841 00:56:48,705 --> 00:56:50,106 Quite the opposite. 1842 00:56:50,106 --> 00:56:51,107 Yeah. 1843 00:56:51,107 --> 00:56:52,909 I walk into the conclave 1844 00:56:52,909 --> 00:56:55,078 and I take my hood off 1845 00:56:55,078 --> 00:56:56,513 and I should've known! 1846 00:56:56,513 --> 00:56:57,947 Mike is very intense. 1847 00:56:57,947 --> 00:56:59,282 He's very clever. 1848 00:56:59,282 --> 00:57:01,985 Whitney is a brilliant woman. 1849 00:57:01,985 --> 00:57:03,019 (Laughing) 1850 00:57:03,019 --> 00:57:04,554 And I don't trust Jane 1851 00:57:04,554 --> 00:57:06,756 as far as I could throw her. 1852 00:57:06,756 --> 00:57:07,757 There's something about 1853 00:57:07,757 --> 00:57:08,758 her eyes that's-- 1854 00:57:08,758 --> 00:57:10,627 one needs to be careful. 1855 00:57:10,627 --> 00:57:12,662 You are now in control. 1856 00:57:12,662 --> 00:57:13,663 Yeah. 1857 00:57:13,663 --> 00:57:15,698 I hope I do you proud. 1858 00:57:17,033 --> 00:57:19,269 She's gonna be pretty good bait. 1859 00:57:19,269 --> 00:57:21,171 At least she gets her 1860 00:57:21,171 --> 00:57:23,406 dream to live a few days 1861 00:57:23,406 --> 00:57:24,908 as a Traitor, right? 1862 00:57:24,908 --> 00:57:26,676 Want all the help we can get. 1863 00:57:26,676 --> 00:57:27,777 Yeah. 1864 00:57:27,777 --> 00:57:28,912 Jane: Yeah, that's it. 1865 00:57:28,912 --> 00:57:31,748 It's the game, baby. 1866 00:57:31,748 --> 00:57:33,450 Right, our first murder. 1867 00:57:33,450 --> 00:57:35,118 This is exciting! 1868 00:57:35,118 --> 00:57:36,319 Wow. Okay. 1869 00:57:36,319 --> 00:57:37,420 Yeah. 1870 00:57:37,420 --> 00:57:38,721 Who are we thinking of? 1871 00:57:38,721 --> 00:57:40,757 I wanna stir it up. 1872 00:57:40,757 --> 00:57:44,060 ♪ 1873 00:57:44,060 --> 00:57:45,929 Paul: Next time... 1874 00:57:45,929 --> 00:57:47,363 The battle begins. 1875 00:57:50,266 --> 00:57:52,135 A Traitor comes under fire. 1876 00:57:52,135 --> 00:57:55,672 ♪ 1877 00:57:55,672 --> 00:57:56,973 Her reaction just absolutely 1878 00:57:56,973 --> 00:57:58,708 sold it down the river to her. 1879 00:57:58,708 --> 00:58:00,043 Paul: But will her protests 1880 00:58:00,043 --> 00:58:01,044 prove hard to swallow? 1881 00:58:01,044 --> 00:58:02,045 You had half a glass 1882 00:58:02,045 --> 00:58:03,046 of water yesterday. 1883 00:58:03,046 --> 00:58:04,047 That's a downright lie. 1884 00:58:04,047 --> 00:58:05,548 I did not take any water. 1885 00:58:05,548 --> 00:58:07,217 (Chuckling) 1886 00:58:07,217 --> 00:58:08,985 ♪ 1887 00:58:08,985 --> 00:58:10,119 Paul: And who will be 1888 00:58:10,119 --> 00:58:12,222 the Traitors first victim? 1889 00:58:12,222 --> 00:58:13,590 Our first murder! 1890 00:58:13,590 --> 00:58:14,691 ♪ 113394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.