All language subtitles for The.Man.From.Snowy.River.S03E05.High.Country.Justice.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,807 --> 00:00:05,307 (lively orchestral music) 2 00:00:11,638 --> 00:00:14,435 - Okay, yeah, up again straight. 3 00:00:14,436 --> 00:00:16,033 Yeah, now twist it. 4 00:00:16,034 --> 00:00:17,867 A fraction, would you? 5 00:00:18,758 --> 00:00:21,341 Good, all right, hold it there. 6 00:00:27,579 --> 00:00:29,162 What are you doing? 7 00:00:31,917 --> 00:00:32,917 - Nothing. 8 00:00:33,937 --> 00:00:36,202 - Now hold it straight. 9 00:00:36,203 --> 00:00:37,203 That's it. 10 00:00:39,411 --> 00:00:41,312 (distant yelling) 11 00:00:41,313 --> 00:00:43,528 - Hey, did you hear that? 12 00:00:43,529 --> 00:00:46,029 (man yelling) 13 00:00:47,693 --> 00:00:49,860 - Yeah, let's take a look. 14 00:00:50,948 --> 00:00:54,198 (hoof beats crunching) 15 00:00:55,541 --> 00:00:58,041 (man yelling) 16 00:01:03,403 --> 00:01:05,903 (man sobbing) 17 00:01:19,128 --> 00:01:22,045 (melancholy music) 18 00:01:25,086 --> 00:01:26,586 I'm Matt McGregor. 19 00:01:27,870 --> 00:01:28,956 What happened? 20 00:01:28,957 --> 00:01:30,124 - He shot her. 21 00:01:31,106 --> 00:01:32,689 My daughter, Kelly. 22 00:01:33,719 --> 00:01:35,599 He killed her. 23 00:01:35,600 --> 00:01:38,350 (dramatic music) 24 00:01:42,903 --> 00:01:46,403 (lively orchestral music) 25 00:03:02,809 --> 00:03:05,892 - One of my station hands, Toby King. 26 00:03:08,135 --> 00:03:12,048 My son, Dale, caught him stealing money from the house. 27 00:03:12,049 --> 00:03:12,986 - You're Jarrod Banks. 28 00:03:12,987 --> 00:03:16,319 You've taken over the Lonergan property? 29 00:03:17,426 --> 00:03:21,772 - Dale and my daughter, Kelly, they chased him. 30 00:03:21,773 --> 00:03:23,606 And Toby, he shot her. 31 00:03:25,205 --> 00:03:27,372 (sobbing) 32 00:03:29,642 --> 00:03:31,559 - I'm sorry, Mr. Banks. 33 00:03:34,489 --> 00:03:35,822 - She's just 17. 34 00:03:38,789 --> 00:03:41,206 Last year we lost her mother. 35 00:03:43,241 --> 00:03:46,074 - This Toby King, where did he go? 36 00:03:48,684 --> 00:03:52,772 - Dale, and George, my other son, are tracking him. 37 00:03:52,773 --> 00:03:53,856 He's unarmed. 38 00:03:56,643 --> 00:03:58,143 They'll get him. 39 00:03:58,144 --> 00:04:00,609 They'll get him for what he did. 40 00:04:00,610 --> 00:04:02,014 - You do what you can to help. 41 00:04:02,015 --> 00:04:03,583 I'll try and find them. 42 00:04:03,584 --> 00:04:05,183 - But, Dad... 43 00:04:05,184 --> 00:04:07,934 (dramatic music) 44 00:04:11,892 --> 00:04:14,475 (Toby panting) 45 00:04:23,844 --> 00:04:25,062 - He's close. 46 00:04:25,063 --> 00:04:28,163 I can feel him, he's in here somewhere. 47 00:04:28,164 --> 00:04:30,505 - What are we gonna do when we find him? 48 00:04:30,506 --> 00:04:34,089 We can't hunt him down in cold blood, Dale. 49 00:04:35,533 --> 00:04:38,283 (horse neighing) 50 00:04:49,408 --> 00:04:52,926 (carriage rumbling) 51 00:04:52,927 --> 00:04:56,074 - That's the buckboard to take Kelly home. 52 00:04:56,075 --> 00:04:58,742 There's no need for you to stay. 53 00:05:00,398 --> 00:05:03,315 (melancholy music) 54 00:05:29,165 --> 00:05:32,101 (Toby panting) 55 00:05:32,102 --> 00:05:33,055 (horse whinnying) 56 00:05:33,056 --> 00:05:34,570 - Whoa, whoa! 57 00:05:34,571 --> 00:05:36,821 (grunting) 58 00:05:44,093 --> 00:05:45,843 - You all right, boy? 59 00:05:46,778 --> 00:05:47,892 - Look, there he is, get him! 60 00:05:47,893 --> 00:05:49,381 Ya, ya! 61 00:05:49,382 --> 00:05:51,882 (men yelling) 62 00:05:54,446 --> 00:05:55,469 - [Dale] Get off him! 63 00:05:55,470 --> 00:05:56,470 Go, go! 64 00:05:59,503 --> 00:06:02,253 (dramatic music) 65 00:06:07,405 --> 00:06:09,868 - What have you done now, you thieving murderer. 66 00:06:09,869 --> 00:06:11,536 - No, he was just... 67 00:06:14,015 --> 00:06:16,004 - What'll it be, Toby? 68 00:06:16,005 --> 00:06:17,922 The bullet or the rope? 69 00:06:19,464 --> 00:06:20,797 Tie him, George. 70 00:06:26,303 --> 00:06:29,136 (hooves pounding) 71 00:06:32,828 --> 00:06:35,499 - Dale, do you think it's the right thing to do? 72 00:06:35,500 --> 00:06:38,235 - He murdered Kelly and now we catch him at it again. 73 00:06:38,236 --> 00:06:39,069 - No! 74 00:06:39,069 --> 00:06:39,902 - I think we should talk to Dad first. 75 00:06:39,903 --> 00:06:41,911 - [Dale] What is there to talk about? 76 00:06:41,912 --> 00:06:42,765 - Wait a minute, what are you doing? 77 00:06:42,766 --> 00:06:44,469 - Stay out of it, son. 78 00:06:44,470 --> 00:06:45,469 George... 79 00:06:45,470 --> 00:06:47,619 - No, I don't want any part of this. 80 00:06:47,620 --> 00:06:49,177 - You suit yourself. 81 00:06:49,178 --> 00:06:50,440 Out of my way. 82 00:06:50,441 --> 00:06:52,591 - No, don't do anything, it's not good. 83 00:06:52,592 --> 00:06:53,553 - Stay out of it, lad. 84 00:06:53,554 --> 00:06:55,095 - It's not good. 85 00:06:55,096 --> 00:06:57,519 No, you can't do this. 86 00:06:57,520 --> 00:06:58,844 No! 87 00:06:58,845 --> 00:06:59,845 Just let go. 88 00:07:00,759 --> 00:07:04,234 (dramatic music) 89 00:07:04,235 --> 00:07:05,421 No! 90 00:07:05,422 --> 00:07:06,422 Don't! 91 00:07:07,380 --> 00:07:08,647 Let go! 92 00:07:08,648 --> 00:07:09,481 (gunshots firing) 93 00:07:09,482 --> 00:07:11,136 Please, don't do it! 94 00:07:11,137 --> 00:07:13,970 (gunshots firing) 95 00:07:15,812 --> 00:07:18,312 - [Dale] Who the heck are you? 96 00:07:20,155 --> 00:07:22,287 - Untie him, Michael. 97 00:07:22,288 --> 00:07:24,538 (grunting) 98 00:07:27,510 --> 00:07:29,692 Name is Matt McGregor. 99 00:07:29,693 --> 00:07:32,137 You're Jarrod Banks' boys. 100 00:07:32,138 --> 00:07:34,947 - Look, he shot our sister in cold blood, 101 00:07:34,948 --> 00:07:37,934 and then we caught him assaulting this boy here. 102 00:07:37,935 --> 00:07:39,992 - Well the only one I saw assaulting him 103 00:07:39,993 --> 00:07:41,316 was your brother there. 104 00:07:41,317 --> 00:07:42,931 - I knocked him off the horse that he tried to steal, 105 00:07:42,932 --> 00:07:44,624 that I saw him. 106 00:07:44,625 --> 00:07:45,458 - Michael? 107 00:07:45,459 --> 00:07:46,758 - That's not true. 108 00:07:46,759 --> 00:07:49,401 She reared up, and I fell off, and that's all. 109 00:07:49,402 --> 00:07:50,235 This man was... 110 00:07:50,236 --> 00:07:53,033 - This man killed our sister! 111 00:07:53,034 --> 00:07:54,805 And he deserves to hang. 112 00:07:54,806 --> 00:07:58,889 - Well that's not for me or you to decide, is it? 113 00:08:01,805 --> 00:08:05,098 - Yeah, come on, Dale, two wrongs don't make a right. 114 00:08:05,099 --> 00:08:06,565 - Are you gonna stop me? 115 00:08:06,566 --> 00:08:08,471 - Go home, Mr. Banks. 116 00:08:08,472 --> 00:08:10,639 - Come on, Dale, let's go. 117 00:08:11,672 --> 00:08:12,683 - Yeah, well, my father will be 118 00:08:12,684 --> 00:08:15,101 hearing about this, McGregor. 119 00:08:17,264 --> 00:08:19,181 You're gonna hang, boy. 120 00:08:25,336 --> 00:08:28,169 (horses neighing) 121 00:08:30,128 --> 00:08:32,795 (ominous music) 122 00:09:06,610 --> 00:09:09,131 - Ma, this girl got shot, and I saw her. 123 00:09:09,132 --> 00:09:10,646 And her father was crying and everything. 124 00:09:10,647 --> 00:09:11,480 - What? 125 00:09:11,481 --> 00:09:12,871 - And the man that killed her was there. 126 00:09:12,872 --> 00:09:14,225 - A girl's been shot? 127 00:09:14,226 --> 00:09:17,059 - Yeah, and that's him over there. 128 00:09:20,331 --> 00:09:22,117 - I want you inside. 129 00:09:22,118 --> 00:09:22,951 - Mom. 130 00:09:22,952 --> 00:09:26,034 - Come on, I want you inside, please. 131 00:09:33,454 --> 00:09:34,505 What's going on? 132 00:09:34,506 --> 00:09:36,256 - [Rob] I don't know. 133 00:09:39,766 --> 00:09:41,933 (sighing) 134 00:09:43,763 --> 00:09:45,906 - A girl's been shot near the Lonergan place. 135 00:09:45,907 --> 00:09:47,943 Apparently this fellow was involved. 136 00:09:47,944 --> 00:09:49,399 - Who is he? 137 00:09:49,400 --> 00:09:50,769 - His name's Toby King. 138 00:09:50,770 --> 00:09:52,562 He works for the Banks family. 139 00:09:52,563 --> 00:09:56,313 It was Jarrod Banks' daughter who was killed. 140 00:10:01,905 --> 00:10:04,988 - Hello, Toby, I'm Kathleen McGregor. 141 00:10:07,337 --> 00:10:10,170 Um, can you tell me what happened? 142 00:10:12,580 --> 00:10:15,330 - [Matt] He hasn't spoken a word. 143 00:10:16,321 --> 00:10:19,299 - The bullet only grazed him, and the bleeding's stopped. 144 00:10:19,300 --> 00:10:21,671 But we need to clean and bandage the wound, Emily. 145 00:10:21,672 --> 00:10:23,755 - I'll get some bandages. 146 00:10:26,976 --> 00:10:29,872 - Now, Toby, I have to leave you in there for now. 147 00:10:29,873 --> 00:10:31,373 Do you understand? 148 00:10:42,177 --> 00:10:44,249 Now there are no troopers in Patterson's Ridge. 149 00:10:44,250 --> 00:10:46,400 They'll have to come from Melbourne. 150 00:10:46,401 --> 00:10:48,906 With any luck you'll get a fair hearing. 151 00:10:48,907 --> 00:10:53,607 But you'll have to tell them what happened to Kelly Banks. 152 00:10:53,608 --> 00:10:56,775 - Matt, there are three men riding in. 153 00:10:59,807 --> 00:11:02,390 - Keep an eye on him, will you? 154 00:11:06,217 --> 00:11:08,300 Mr. Banks. - Mr. McGregor. 155 00:11:10,186 --> 00:11:13,053 - My boys and I don't want any trouble. 156 00:11:13,054 --> 00:11:15,106 - I'm pleased to hear that. 157 00:11:15,107 --> 00:11:19,638 - So if you'll hand Toby over, we'll be on our way. 158 00:11:19,639 --> 00:11:22,226 - I'll hand him over to the troopers when they arrive. 159 00:11:22,227 --> 00:11:24,843 Until then, he's safe in the lockup. 160 00:11:24,844 --> 00:11:27,420 - I was hoping we could work something out. 161 00:11:27,421 --> 00:11:29,075 - Why don't we just take him, Dad? 162 00:11:29,076 --> 00:11:31,038 - You shut your mouth. 163 00:11:31,039 --> 00:11:32,779 - I think we should talk. 164 00:11:32,780 --> 00:11:35,363 I'd like to hear what happened. 165 00:11:42,690 --> 00:11:45,857 We'll find a bit more privacy in here. 166 00:11:49,921 --> 00:11:53,343 Now you say that you caught Toby 167 00:11:53,344 --> 00:11:55,790 stealing money from the house. 168 00:11:55,791 --> 00:11:58,124 - No, Kelly caught him. 169 00:11:58,125 --> 00:12:00,312 George and I were working out in the yards. 170 00:12:00,313 --> 00:12:01,669 - And then she chased him? 171 00:12:01,670 --> 00:12:04,365 - First she told Dale, and they both chased him. 172 00:12:04,366 --> 00:12:08,465 - So you and George actually weren't there at the shooting? 173 00:12:08,466 --> 00:12:09,973 - What are you suggesting? 174 00:12:09,974 --> 00:12:11,850 - No, I'm just trying to work out what happened. 175 00:12:11,851 --> 00:12:14,889 - What happened is real simple, McGregor. 176 00:12:14,890 --> 00:12:19,188 Me and Kelly went after Toby, and he shot her. 177 00:12:19,189 --> 00:12:20,630 - You said he was unarmed. 178 00:12:20,631 --> 00:12:21,801 - He was. 179 00:12:21,802 --> 00:12:25,719 See, when I rode up to get him, he went for me. 180 00:12:26,633 --> 00:12:31,537 He grabbed a rifle, aimed at me, but he hit Kelly, instead. 181 00:12:31,538 --> 00:12:32,384 - If you're on a horse, 182 00:12:32,385 --> 00:12:33,953 how'd he grab the rifle off you so easily? 183 00:12:33,954 --> 00:12:35,004 - This is ridiculous! 184 00:12:35,005 --> 00:12:36,213 My sister has been murdered 185 00:12:36,214 --> 00:12:38,343 and we're standing around here talking about it! 186 00:12:38,344 --> 00:12:39,234 - I am just trying to... 187 00:12:39,235 --> 00:12:41,307 - Dale's right. 188 00:12:41,308 --> 00:12:44,391 Read the Testament, it's an eye for an eye. 189 00:12:44,392 --> 00:12:46,193 Nothing else to understand. 190 00:12:46,194 --> 00:12:47,996 - Well I'm afraid there is, Mr. Banks. 191 00:12:47,997 --> 00:12:50,053 A man's innocent until proven guilty. 192 00:12:50,054 --> 00:12:51,952 - There's nothing to be proven. 193 00:12:51,953 --> 00:12:53,271 - Do you people want the truth, 194 00:12:53,272 --> 00:12:55,204 or just cold-blooded retribution? 195 00:12:55,205 --> 00:12:57,072 - We know the truth. 196 00:12:57,073 --> 00:12:57,953 - Well in that case, 197 00:12:57,954 --> 00:12:59,260 you'll have no trouble convincing a jury. 198 00:12:59,261 --> 00:13:02,471 - We don't need a jury, we're going to take him. 199 00:13:02,472 --> 00:13:04,504 - Well I can't let you do that. 200 00:13:04,505 --> 00:13:06,669 - Well you're just one man, McGregor. 201 00:13:06,670 --> 00:13:08,003 - Two, actually. 202 00:13:11,896 --> 00:13:14,563 - This isn't done yet, McGregor. 203 00:13:15,493 --> 00:13:17,604 - I'd advise you to stay right out of this. 204 00:13:17,605 --> 00:13:19,560 - And I advise you not to rest too easily 205 00:13:19,561 --> 00:13:23,728 until that murderer's hanging from a rope where he belongs. 206 00:13:25,061 --> 00:13:27,811 (dramatic music) 207 00:13:32,470 --> 00:13:35,553 (footsteps receding) 208 00:13:40,479 --> 00:13:41,979 - Dad, look, look. 209 00:13:43,783 --> 00:13:45,353 - [Jarrod] What do they want? 210 00:13:45,354 --> 00:13:49,521 - The same thing we do, only they're not gonna get it. 211 00:13:57,436 --> 00:13:59,603 - Keep an eye on him, Rob. 212 00:14:04,506 --> 00:14:07,401 - I better not leave Toby alone, either. 213 00:14:07,402 --> 00:14:08,675 - [Kathleen] This whole thing could easily get 214 00:14:08,676 --> 00:14:09,926 out of control. 215 00:14:15,943 --> 00:14:18,341 - They're wrong about Toby, Matt. 216 00:14:18,342 --> 00:14:19,774 - What do you mean, Michael? 217 00:14:19,775 --> 00:14:22,256 - When I fell off my horse, he could have taken it. 218 00:14:22,257 --> 00:14:23,611 He could have easily gotten away. 219 00:14:23,612 --> 00:14:24,687 But he didn't. 220 00:14:24,688 --> 00:14:27,815 He waited to see if I was all right. 221 00:14:27,816 --> 00:14:29,566 - Are you sure? - Yes. 222 00:14:30,978 --> 00:14:33,696 - If Toby really killed her then why didn't he ride away 223 00:14:33,697 --> 00:14:35,793 when he had the chance? 224 00:14:35,794 --> 00:14:37,625 - There's something not right about all this. 225 00:14:37,626 --> 00:14:39,201 - They've left their horses at the livery 226 00:14:39,202 --> 00:14:41,021 and gone to the hotel. 227 00:14:41,022 --> 00:14:42,491 - I'll stay on in town. 228 00:14:42,492 --> 00:14:44,509 It might be an idea if you ride out there. 229 00:14:44,510 --> 00:14:45,979 Have a look around, see what you can find. 230 00:14:45,980 --> 00:14:47,942 - Yeah, all right. - Can I go? 231 00:14:47,943 --> 00:14:49,364 - [Kathleen] Certainly not. 232 00:14:49,365 --> 00:14:50,884 - But Rob doesn't know where it happened. 233 00:14:50,885 --> 00:14:52,732 I can show him. 234 00:14:52,733 --> 00:14:55,483 - Oh, all right, just be careful. 235 00:14:56,416 --> 00:14:59,499 (footsteps receding) 236 00:15:01,554 --> 00:15:06,033 - [Rob] I think we should head along the North Ridge. 237 00:15:06,034 --> 00:15:07,534 Come on, let's go. 238 00:15:14,580 --> 00:15:17,413 (uplifting music) 239 00:15:25,710 --> 00:15:26,793 - Dad? - Yeah? 240 00:15:27,771 --> 00:15:29,746 - I just heard what happened. 241 00:15:29,747 --> 00:15:31,176 The bloke you brought in. 242 00:15:31,177 --> 00:15:32,739 What's he got to say for himself? 243 00:15:32,740 --> 00:15:33,823 - Not a word. 244 00:15:35,672 --> 00:15:38,467 Maybe, uh, maybe you could give it a try. 245 00:15:38,468 --> 00:15:40,468 He might open up to you. 246 00:15:42,745 --> 00:15:43,745 - Toby? 247 00:15:44,635 --> 00:15:46,633 This is my son, Colin. 248 00:15:46,634 --> 00:15:48,147 He's the local minister. 249 00:15:48,148 --> 00:15:49,148 - Toby. 250 00:15:50,710 --> 00:15:53,886 In my job I get to hear a lot of things. 251 00:15:53,887 --> 00:15:56,555 People come to me in confidence. 252 00:15:56,556 --> 00:15:59,966 And I know there are always two sides to every story. 253 00:15:59,967 --> 00:16:01,884 I'd like to hear yours. 254 00:16:03,449 --> 00:16:05,650 If you didn't kill that girl, 255 00:16:05,651 --> 00:16:09,339 and there's something else you think we should know, 256 00:16:09,340 --> 00:16:12,257 now's the time for you to speak up. 257 00:16:17,120 --> 00:16:19,999 - Now you could have taken that horse and ridden off. 258 00:16:20,000 --> 00:16:21,250 Why didn't you? 259 00:16:23,222 --> 00:16:27,462 - Those people out there, Toby, are they friends of yours? 260 00:16:27,463 --> 00:16:28,963 Family, relatives? 261 00:16:29,912 --> 00:16:33,495 Do they know something that we should know? 262 00:16:34,848 --> 00:16:37,743 Maybe we should go outside and have a talk to them, 263 00:16:37,744 --> 00:16:40,077 see what they've got to say. 264 00:16:43,715 --> 00:16:44,715 - I did it. 265 00:16:46,549 --> 00:16:49,216 (ominous music) 266 00:16:51,824 --> 00:16:53,491 Kelly, I killed her. 267 00:17:07,083 --> 00:17:08,741 - It doesn't make sense. 268 00:17:08,742 --> 00:17:09,658 I mean, if you're being chased, 269 00:17:09,659 --> 00:17:13,878 why would you stop in Marlo and build a campfire? 270 00:17:13,879 --> 00:17:15,253 - I don't know. 271 00:17:15,254 --> 00:17:16,705 - I'd say Toby was here for at least an hour 272 00:17:16,706 --> 00:17:18,948 before anyone else turned up. 273 00:17:18,949 --> 00:17:23,234 - Well Dale Banks said he and Kelly were right behind him. 274 00:17:23,235 --> 00:17:25,702 - Well then Dale's mistaken. 275 00:17:25,703 --> 00:17:27,622 Where did you and Dad leave your horses this morning? 276 00:17:27,623 --> 00:17:30,252 - Over there, where ours are at now. 277 00:17:30,253 --> 00:17:31,961 - So there were no other horses down here? 278 00:17:31,962 --> 00:17:32,962 - No. 279 00:17:35,386 --> 00:17:37,189 - Well look at those hoof prints. 280 00:17:37,190 --> 00:17:38,523 Notice anything? 281 00:17:39,469 --> 00:17:40,899 - He's missing a shoe? 282 00:17:40,900 --> 00:17:42,650 - Yeah, Dale's horse. 283 00:17:43,761 --> 00:17:46,235 I checked it at the livery stable. 284 00:17:46,236 --> 00:17:48,784 Which means he rode in from this direction. 285 00:17:48,785 --> 00:17:49,785 Alone. 286 00:17:51,699 --> 00:17:55,680 - Dale said he and Kelly rode in together. 287 00:17:55,681 --> 00:17:59,657 - So what, they rode in, confronted Toby, 288 00:17:59,658 --> 00:18:01,772 Toby's tried to take Dale's rifle off him, 289 00:18:01,773 --> 00:18:04,150 tried to shoot Dale, 290 00:18:04,151 --> 00:18:06,445 he's accidentally shot Kelly by mistake? 291 00:18:06,446 --> 00:18:08,997 - Do you really think that's what happened? 292 00:18:08,998 --> 00:18:09,998 - No. 293 00:18:12,084 --> 00:18:13,417 Someone's lying. 294 00:18:15,307 --> 00:18:18,445 We've probably seen all there is to see. 295 00:18:18,446 --> 00:18:22,613 We should make a move before it starts to get dark. 296 00:18:26,769 --> 00:18:29,686 (mysterious music) 297 00:18:52,865 --> 00:18:55,365 (dog barking) 298 00:18:56,340 --> 00:18:59,173 (uplifting music) 299 00:19:00,129 --> 00:19:02,796 (crowd talking) 300 00:19:13,965 --> 00:19:16,913 (mysterious music) 301 00:19:16,914 --> 00:19:19,497 (door closing) 302 00:19:39,541 --> 00:19:42,958 - I thought I'd be closer to her in here. 303 00:19:44,452 --> 00:19:47,285 I thought I could feel her spirit. 304 00:19:50,174 --> 00:19:52,507 And all I feel is emptiness. 305 00:19:53,550 --> 00:19:56,466 - I'll pray for you, Mr. Banks. 306 00:19:56,467 --> 00:19:59,550 - It's him you should be praying for. 307 00:20:00,422 --> 00:20:03,107 - Justice is one thing, but revenge? 308 00:20:03,108 --> 00:20:07,145 No, no, that's something else entirely. 309 00:20:07,146 --> 00:20:08,146 - No, sir. 310 00:20:08,995 --> 00:20:12,078 Revenge is sweet, revenge is natural. 311 00:20:13,049 --> 00:20:14,409 You look at your aboriginal friends 312 00:20:14,410 --> 00:20:16,926 and their pay it back killings. 313 00:20:16,927 --> 00:20:19,329 Sometimes revenge is all there is left. 314 00:20:19,330 --> 00:20:23,683 - But we've chosen a system where a man is innocent 315 00:20:23,684 --> 00:20:26,249 until it's shown beyond reasonable doubt. 316 00:20:26,250 --> 00:20:29,082 - Beyond reasonable doubt? 317 00:20:29,083 --> 00:20:33,723 Is there any doubt that my only daughter lies dead? 318 00:20:33,724 --> 00:20:36,267 Shot down in cold blood by him? 319 00:20:36,268 --> 00:20:37,898 - That's for the jury to decide. 320 00:20:37,899 --> 00:20:39,899 - The jury wasn't there. 321 00:20:41,354 --> 00:20:45,938 - Well, with respect, Mr. Banks, neither were you. 322 00:20:45,939 --> 00:20:48,163 - Yeah, well, I was there. 323 00:20:48,164 --> 00:20:50,461 What are you saying, that I'm a liar? 324 00:20:50,462 --> 00:20:53,291 That my sister, what, she shot herself? 325 00:20:53,292 --> 00:20:55,182 - That's enough, Dale. 326 00:20:55,183 --> 00:20:57,037 It's got nothing to do with him. 327 00:20:57,038 --> 00:20:59,548 - He's a McGregor, isn't he? 328 00:20:59,549 --> 00:21:01,808 They're all family, they're all the same. 329 00:21:01,809 --> 00:21:04,241 They've all got their minds made up. 330 00:21:04,242 --> 00:21:05,815 - And so have we. 331 00:21:05,816 --> 00:21:08,359 - Well then what are we doing standing here? 332 00:21:08,360 --> 00:21:10,786 - I'm the head of this family, not you. 333 00:21:10,787 --> 00:21:14,454 And this is not the place for raised voices. 334 00:21:16,611 --> 00:21:19,361 (dramatic music) 335 00:21:24,414 --> 00:21:26,831 You answer me this, McGregor, 336 00:21:28,440 --> 00:21:32,023 has Toby denied that he killed my daughter? 337 00:21:35,556 --> 00:21:38,306 (dramatic music) 338 00:21:56,017 --> 00:21:57,600 - Hi, good evening. 339 00:21:58,449 --> 00:22:00,449 Who's the head man here? 340 00:22:05,829 --> 00:22:08,412 Hello, my name's Matt McGregor. 341 00:22:09,941 --> 00:22:13,081 You're friends with Toby King, are ya? 342 00:22:13,082 --> 00:22:14,832 - Friends and family. 343 00:22:17,728 --> 00:22:20,299 - Would you like to see him? 344 00:22:20,300 --> 00:22:21,800 - When he's ready. 345 00:22:22,747 --> 00:22:24,030 - Well I just wanted you to know 346 00:22:24,031 --> 00:22:28,198 that I'm as concerned as you are that he's treated fairly. 347 00:22:32,487 --> 00:22:33,929 And I'm sure we both agree 348 00:22:33,930 --> 00:22:36,206 that no one wants any trouble here, 349 00:22:36,207 --> 00:22:40,215 so maybe it might be better if you and your friends 350 00:22:40,216 --> 00:22:42,217 camped down by the creek. 351 00:22:42,218 --> 00:22:43,844 - It's against the law being here? 352 00:22:43,845 --> 00:22:47,223 - No, no, it's just that uh, well, 353 00:22:47,224 --> 00:22:48,721 it could provoke a situation 354 00:22:48,722 --> 00:22:52,235 that I'm sure we'd both like to avoid. 355 00:22:52,236 --> 00:22:53,486 - I understand. 356 00:22:54,493 --> 00:22:56,660 But we happy camping here. 357 00:23:08,717 --> 00:23:09,717 - Dad? 358 00:23:13,815 --> 00:23:15,344 Everything quiet down here? 359 00:23:15,345 --> 00:23:16,595 - Yeah, so far. 360 00:23:17,540 --> 00:23:19,549 - I've just had a talk with Jarrod Banks. 361 00:23:19,550 --> 00:23:20,593 - Oh, yeah? 362 00:23:20,594 --> 00:23:21,622 - Well he seems a reasonable man, 363 00:23:21,623 --> 00:23:23,732 considering what's happened. 364 00:23:23,733 --> 00:23:26,122 But that young son of his... 365 00:23:26,123 --> 00:23:27,290 - Dale? - Yeah. 366 00:23:28,696 --> 00:23:29,606 - You know, they're not just gonna go home 367 00:23:29,607 --> 00:23:31,439 and forget about this. 368 00:23:32,721 --> 00:23:34,304 - Neither are they. 369 00:23:35,179 --> 00:23:37,230 Well, the trooper should be here tomorrow. 370 00:23:37,231 --> 00:23:39,502 - What until then? 371 00:23:39,503 --> 00:23:41,336 - Got any suggestions? 372 00:23:45,536 --> 00:23:48,536 (carriage rumbling) 373 00:23:56,985 --> 00:23:59,453 Good morning. - Good morning. 374 00:23:59,454 --> 00:24:01,540 - Rob's gone to the store to get you some breakfast. 375 00:24:01,541 --> 00:24:02,374 - Oh, good. 376 00:24:02,375 --> 00:24:05,124 (horse neighing) 377 00:24:11,561 --> 00:24:13,779 Take Michael inside, keep him in there. 378 00:24:13,780 --> 00:24:15,488 - Come on, Michael, inside. 379 00:24:15,489 --> 00:24:16,322 - [Michael] Mom, why do I... 380 00:24:16,323 --> 00:24:18,572 - Just come inside, please. 381 00:24:35,923 --> 00:24:37,173 - Mr. McGregor? 382 00:24:40,257 --> 00:24:41,257 - Mr. Banks? 383 00:24:42,838 --> 00:24:44,735 - You know what we're here for. 384 00:24:44,736 --> 00:24:46,931 - And you know that I can't let you take him. 385 00:24:46,932 --> 00:24:49,477 - You don't have any choice, Mister. 386 00:24:49,478 --> 00:24:51,634 - It'd be in no one's interest to engage in a shootout 387 00:24:51,635 --> 00:24:53,722 here on the street. 388 00:24:53,723 --> 00:24:56,223 Innocent people could be hurt. 389 00:24:57,957 --> 00:24:59,189 And all for the sake of a murderer 390 00:24:59,190 --> 00:25:01,054 who will be hanged in Melbourne, anyway. 391 00:25:01,055 --> 00:25:04,263 (shotgun cocking) 392 00:25:04,264 --> 00:25:06,097 - Don't make me do it. 393 00:25:10,619 --> 00:25:11,952 - Bring him out. 394 00:25:15,762 --> 00:25:18,429 (ominous music) 395 00:25:21,040 --> 00:25:23,290 - He's not here, he's gone. 396 00:25:24,783 --> 00:25:27,533 (dramatic music) 397 00:25:39,256 --> 00:25:40,825 - No more games, McGregor. 398 00:25:40,826 --> 00:25:42,428 Now where is he? 399 00:25:42,429 --> 00:25:44,055 - He's somewhere safe. 400 00:25:44,056 --> 00:25:44,965 And that's where he'll stay 401 00:25:44,966 --> 00:25:47,267 until he's handed over to the troopers. 402 00:25:47,268 --> 00:25:49,518 In accordance with the law. 403 00:25:50,511 --> 00:25:53,094 - What's wrong with you people? 404 00:25:55,338 --> 00:25:59,505 Are we going to let this man give comfort to a murderer? 405 00:26:02,676 --> 00:26:05,509 (crowd murmuring) 406 00:26:13,136 --> 00:26:16,055 So help me, McGregor, we'll scour the countryside 407 00:26:16,056 --> 00:26:17,805 until we find him. 408 00:26:17,806 --> 00:26:20,219 And this time it'll be a quick bullet to the head, 409 00:26:20,220 --> 00:26:21,975 no mercy given. 410 00:26:21,976 --> 00:26:25,335 - If you take advice, you and your boys will go home. 411 00:26:25,336 --> 00:26:28,669 Leave this for the troopers to sort out. 412 00:26:30,321 --> 00:26:33,071 (dramatic music) 413 00:27:05,049 --> 00:27:06,049 - Clem. 414 00:27:11,503 --> 00:27:12,838 - I wish you'd told me. 415 00:27:12,839 --> 00:27:14,672 - I was just about to. 416 00:27:16,110 --> 00:27:17,527 - So where is he? 417 00:27:19,504 --> 00:27:21,004 - Where's Michael? 418 00:27:29,632 --> 00:27:32,332 - Where is he? - Where's who? 419 00:27:32,333 --> 00:27:34,585 - Now look, you know who I'm talking about, 420 00:27:34,586 --> 00:27:36,669 and you know where he is. 421 00:27:37,801 --> 00:27:39,551 Where were you going? 422 00:27:41,855 --> 00:27:43,855 Up the hill, the church? 423 00:27:48,472 --> 00:27:51,836 He's in the church, let's get him. 424 00:27:51,837 --> 00:27:54,170 - Michael! - Get Matt, hurry! 425 00:27:57,570 --> 00:28:00,153 (racing music) 426 00:28:01,670 --> 00:28:02,753 - Matt, Matt! 427 00:28:12,595 --> 00:28:15,886 (racing music) 428 00:28:15,887 --> 00:28:18,054 - Colin! - Michael, inside. 429 00:28:24,677 --> 00:28:26,435 - [Jarrod] Hand him over. 430 00:28:26,436 --> 00:28:28,530 - Who do you think you're talking to? 431 00:28:28,531 --> 00:28:29,444 - Well come on, Dad, he's in there. 432 00:28:29,444 --> 00:28:30,277 Let's get him. 433 00:28:30,278 --> 00:28:31,741 - I can't let you do that. 434 00:28:31,742 --> 00:28:34,775 - Look, we can go around you, or we can go through you. 435 00:28:34,776 --> 00:28:36,813 - Stand aside, Reverend. 436 00:28:36,814 --> 00:28:39,076 - And watch you violate the sanctity of the church? 437 00:28:39,077 --> 00:28:40,021 - Sanctity? 438 00:28:40,022 --> 00:28:41,229 The man's a criminal. 439 00:28:41,230 --> 00:28:43,211 - So, according to some, was Jesus. 440 00:28:43,212 --> 00:28:45,550 - You're giving sanctuary to a murderer. 441 00:28:45,551 --> 00:28:47,310 - Are you a God-fearing man, Mr. Banks? 442 00:28:47,311 --> 00:28:48,814 - He killed my daughter! 443 00:28:48,815 --> 00:28:51,982 - Then he will answer to God, not you. 444 00:28:55,088 --> 00:28:57,427 - [Matt] Colin, you okay? 445 00:28:57,428 --> 00:29:00,819 - Yes, I think we all understand the situation. 446 00:29:00,820 --> 00:29:04,479 - I hold you personally responsible for this, McGregor. 447 00:29:04,480 --> 00:29:09,367 - I was the one that offered Toby sanctuary here, Mr. Banks. 448 00:29:09,368 --> 00:29:12,119 - I won't touch him while he's in the church, 449 00:29:12,120 --> 00:29:15,185 but I'll be here to see him handed over to the troopers. 450 00:29:15,186 --> 00:29:17,079 - Yeah, well, that's all I ask. 451 00:29:17,080 --> 00:29:19,216 I'm glad we have agreement about that. 452 00:29:19,217 --> 00:29:23,168 - And I'll be in Melbourne to see him hang. 453 00:29:23,169 --> 00:29:25,919 (dramatic music) 454 00:29:31,134 --> 00:29:32,645 - What happened to the money, Dale? 455 00:29:32,646 --> 00:29:34,398 - What money? 456 00:29:34,399 --> 00:29:35,907 - The money you said Toby was caught stealing 457 00:29:35,908 --> 00:29:37,329 from the house. 458 00:29:37,330 --> 00:29:41,734 He wasn't carrying any when I put him in the lockup. 459 00:29:41,735 --> 00:29:42,980 - That's 'cause Kelly and me caught him 460 00:29:42,981 --> 00:29:45,836 before he could steal it. 461 00:29:45,837 --> 00:29:46,837 - Ah, I see. 462 00:29:49,883 --> 00:29:50,754 - What are you looking at? 463 00:29:50,755 --> 00:29:52,004 It's the truth. 464 00:29:57,024 --> 00:29:59,357 - He's lying. - Yeah, I know. 465 00:30:01,746 --> 00:30:05,829 - I think it's time I had a talk to someone else. 466 00:30:13,358 --> 00:30:16,941 (door opening and closing) 467 00:30:21,687 --> 00:30:23,520 - Off you go, Michael. 468 00:30:26,682 --> 00:30:28,648 - That confession that Toby gave us, 469 00:30:28,649 --> 00:30:30,321 I think I know why he did it. 470 00:30:30,322 --> 00:30:31,516 - Yeah? Go on. 471 00:30:31,517 --> 00:30:33,395 - Only two people know what happened. 472 00:30:33,396 --> 00:30:34,588 No matter how you look at it, 473 00:30:34,589 --> 00:30:36,670 it's Toby's word against Dale's. 474 00:30:36,671 --> 00:30:39,149 And if Toby feels that he was gonna be blamed anyway... 475 00:30:39,150 --> 00:30:41,145 - He admits to Dale's version. 476 00:30:41,146 --> 00:30:42,611 That doesn't make sense. 477 00:30:42,612 --> 00:30:44,931 I mean, I've heard of a man lying to escape the gallows, 478 00:30:44,932 --> 00:30:46,576 but never the other way around. 479 00:30:46,577 --> 00:30:48,600 - Isn't it better for him to plead guilty, 480 00:30:48,601 --> 00:30:51,378 and satisfy the community's need for revenge? 481 00:30:51,379 --> 00:30:53,084 - Why would he do that? 482 00:30:53,085 --> 00:30:54,495 - To protect his family. 483 00:30:54,496 --> 00:30:56,079 - From? - Reprisals. 484 00:30:58,737 --> 00:31:00,782 - In his culture, the family is more important 485 00:31:00,783 --> 00:31:02,470 than the individual. 486 00:31:02,471 --> 00:31:03,602 - And in our culture, 487 00:31:03,603 --> 00:31:06,306 a man's still innocent until proven guilty. 488 00:31:06,307 --> 00:31:08,709 Let's face it, Dale's version isn't exactly proof. 489 00:31:08,710 --> 00:31:09,895 - It's enough to make him hang. 490 00:31:09,896 --> 00:31:11,652 - The law is designed to protect the innocent. 491 00:31:11,653 --> 00:31:14,353 - The law is designed by people, and people make mistakes. 492 00:31:14,354 --> 00:31:16,851 They have prejudices and misconceptions. 493 00:31:16,852 --> 00:31:18,128 - It's the only law we have. 494 00:31:18,129 --> 00:31:19,129 - Is it? 495 00:31:20,588 --> 00:31:21,646 - [Matt] Toby has to be handed over 496 00:31:21,647 --> 00:31:23,738 to those troopers when they arrive. 497 00:31:23,739 --> 00:31:26,163 - No, the church has a duty to offer sanctuary 498 00:31:26,164 --> 00:31:27,731 to anyone in any situation, 499 00:31:27,732 --> 00:31:29,707 and no one, whether it be the Banks family, 500 00:31:29,708 --> 00:31:32,533 the troopers, or you, Dad, can make Toby leave this building 501 00:31:32,534 --> 00:31:34,565 if he doesn't want to. 502 00:31:34,566 --> 00:31:36,931 - Are you saying you're going to stop me handing him over? 503 00:31:36,932 --> 00:31:38,498 - I have given him my word. 504 00:31:38,499 --> 00:31:40,128 - And I've given Jarrod Banks my word 505 00:31:40,129 --> 00:31:41,543 that I'll uphold the law. 506 00:31:41,544 --> 00:31:43,228 - Toby King is innocent. 507 00:31:43,229 --> 00:31:44,290 - He's confessed. 508 00:31:44,291 --> 00:31:46,458 - But he's still innocent. 509 00:31:48,352 --> 00:31:49,919 And you know that. 510 00:31:49,920 --> 00:31:52,039 (sighing) 511 00:31:52,040 --> 00:31:56,040 We'll be sending an innocent man to be executed. 512 00:31:58,391 --> 00:32:02,558 - I must be mad, letting you talk me into these things. 513 00:32:04,863 --> 00:32:08,446 (door opening and closing) 514 00:32:11,809 --> 00:32:14,059 (pounding) 515 00:32:18,992 --> 00:32:20,421 - Our boy thrown a shoe, has he? 516 00:32:20,422 --> 00:32:24,379 - It's Dale's horse, just helping out. 517 00:32:24,380 --> 00:32:26,461 - Yeah, it's good when brothers can rely 518 00:32:26,462 --> 00:32:28,462 on each other, isn't it? 519 00:32:29,825 --> 00:32:31,260 Actually, George, you might be able 520 00:32:31,261 --> 00:32:33,400 to help me with something. 521 00:32:33,401 --> 00:32:35,126 I just wanted to clarify something that happened 522 00:32:35,127 --> 00:32:36,860 down at the bush. 523 00:32:36,861 --> 00:32:39,373 - Dad said I shouldn't talk about it. 524 00:32:39,374 --> 00:32:42,601 - Yeah, well, it's only a question of geography. 525 00:32:42,602 --> 00:32:44,388 - Geography? 526 00:32:44,389 --> 00:32:49,263 - Well, geographically speaking, how far away were you 527 00:32:49,264 --> 00:32:51,220 when your sister was shot? 528 00:32:51,221 --> 00:32:53,675 I mean, were you close enough to hear the gunshot? 529 00:32:53,676 --> 00:32:55,759 - Yeah, yeah, I heard it. 530 00:32:56,672 --> 00:32:59,089 - So there was only one shot? 531 00:32:59,950 --> 00:33:01,617 You sure about that? 532 00:33:03,205 --> 00:33:06,458 - I heard the shot myself, and I reloaded the rifle myself. 533 00:33:06,459 --> 00:33:09,699 It happened just like Dale said, all right? 534 00:33:09,700 --> 00:33:11,395 - That's very interesting. 535 00:33:11,396 --> 00:33:13,500 - What's very interesting? 536 00:33:13,501 --> 00:33:15,815 - Oh, we were just passing the time, you know? 537 00:33:15,816 --> 00:33:17,323 - I told you not to speak to anyone. 538 00:33:17,324 --> 00:33:18,294 What have you told him? 539 00:33:18,295 --> 00:33:19,591 - Nothing. 540 00:33:19,592 --> 00:33:21,635 - We were just talking horses. 541 00:33:21,636 --> 00:33:23,997 I'm glad to see you're replacing that shoe. 542 00:33:23,998 --> 00:33:28,165 A horse with a missing shoe can cause all sorts of problems. 543 00:33:31,563 --> 00:33:33,639 - Do you see what they're trying to do, Dad? 544 00:33:33,640 --> 00:33:36,073 Working on George, here, trying to shift the blame. 545 00:33:36,074 --> 00:33:37,979 - We were just talking geography. 546 00:33:37,980 --> 00:33:40,182 - Just shut up, George. 547 00:33:40,183 --> 00:33:41,232 It's gonna be the same thing 548 00:33:41,233 --> 00:33:42,727 when they take Toby into the city. 549 00:33:42,728 --> 00:33:45,337 Them fancy lawyers are gonna try and make them think 550 00:33:45,338 --> 00:33:49,653 that he didn't do what I'd seen him do with me own eyes! 551 00:33:49,654 --> 00:33:53,292 - Yeah, well, Toby's still a long way from Melbourne. 552 00:33:53,293 --> 00:33:55,071 - Exactly what I think. 553 00:33:55,072 --> 00:33:57,228 And eventually he's gotta step out of that church. 554 00:33:57,229 --> 00:34:00,184 And when he does, he's a dead man. 555 00:34:00,185 --> 00:34:03,185 Just like our sister, Kelly's, dead. 556 00:34:06,480 --> 00:34:07,480 Right, Dad? 557 00:34:16,230 --> 00:34:19,063 (crowd murmuring) 558 00:34:25,329 --> 00:34:28,912 (door opening and closing) 559 00:34:30,173 --> 00:34:31,752 - Hey, Michael. 560 00:34:31,753 --> 00:34:32,836 He's in here. 561 00:34:34,949 --> 00:34:37,116 - I brought you some food. 562 00:34:38,717 --> 00:34:42,050 Emily only had bread and salt pork left. 563 00:34:43,413 --> 00:34:46,913 I'll get you something different tomorrow. 564 00:34:48,264 --> 00:34:49,764 Don't you want it? 565 00:34:52,083 --> 00:34:54,314 You must be awfully hungry. 566 00:34:54,315 --> 00:34:58,398 I only have to miss morning tea and I'm starving. 567 00:35:00,767 --> 00:35:02,350 - [Toby] Thank you. 568 00:35:24,741 --> 00:35:26,324 - What is it, Toby? 569 00:35:28,641 --> 00:35:30,724 (crying) 570 00:35:32,505 --> 00:35:33,505 This? 571 00:35:35,441 --> 00:35:37,524 It's Kelly's hair ribbon. 572 00:35:41,769 --> 00:35:43,852 (crying) 573 00:35:45,779 --> 00:35:48,696 (melancholy music) 574 00:35:49,834 --> 00:35:52,208 - Where did you get that? 575 00:35:52,209 --> 00:35:54,459 - I found it on the ground. 576 00:35:56,499 --> 00:35:58,675 - [Colin] Where are the Banks family now? 577 00:35:58,676 --> 00:36:00,593 - At the livery stable. 578 00:36:01,807 --> 00:36:03,833 - Could you stay here, look after Toby? 579 00:36:03,834 --> 00:36:04,667 - But Colin, what am I sup... 580 00:36:04,668 --> 00:36:07,000 - No, just stay here for me. 581 00:36:09,673 --> 00:36:11,756 (crying) 582 00:36:30,243 --> 00:36:33,206 (ominous music) 583 00:36:33,207 --> 00:36:35,555 - [Dale] Dad, Toby's alone at the church with the kid. 584 00:36:35,556 --> 00:36:38,099 Now's the time to get him. 585 00:36:38,100 --> 00:36:41,391 - No, I won't break God's law by violating the church. 586 00:36:41,392 --> 00:36:42,642 I gave my word. 587 00:36:44,007 --> 00:36:45,629 - Yeah, well, I didn't. 588 00:36:45,630 --> 00:36:47,297 - Don't you defy me! 589 00:36:49,940 --> 00:36:50,940 Dale! 590 00:36:51,653 --> 00:36:52,520 - Are you sure? 591 00:36:52,521 --> 00:36:54,027 - [Colin] As sure as I can be without asking. 592 00:36:54,028 --> 00:36:56,274 - Well, it would certainly explain a few things. 593 00:36:56,275 --> 00:36:57,608 - It fits with the evidence. 594 00:36:57,609 --> 00:37:01,192 And with what I said about the single shot. 595 00:37:02,118 --> 00:37:04,785 - Dale, you come back here, son! 596 00:37:07,690 --> 00:37:10,357 (ominous music) 597 00:37:13,010 --> 00:37:14,130 - [Matt] What's he doing, Mr. Banks? 598 00:37:14,131 --> 00:37:15,777 - [Jarrod] He wouldn't listen to me, I couldn't stop him. 599 00:37:15,778 --> 00:37:17,372 - Couldn't, or wouldn't? 600 00:37:17,373 --> 00:37:19,805 Listen, Dale says that Toby grabbed his rifle 601 00:37:19,806 --> 00:37:20,639 and shot Kelly. 602 00:37:20,639 --> 00:37:21,536 - That's the way it was. 603 00:37:21,537 --> 00:37:23,008 - But only one shot was fired. 604 00:37:23,009 --> 00:37:24,182 - The shot that killed my daughter. 605 00:37:24,183 --> 00:37:25,089 - But Toby was wounded, 606 00:37:25,090 --> 00:37:26,346 so how he could he possibly shoot Kelly, 607 00:37:26,347 --> 00:37:29,014 and himself, with just one shot? 608 00:37:31,055 --> 00:37:34,888 There's no way he fired that rifle, Mr. Banks. 609 00:37:37,392 --> 00:37:41,029 - [Jarrod] Dale, come back here, son! 610 00:37:41,030 --> 00:37:44,129 - If it wasn't for you, Kelly would still be alive! 611 00:37:44,130 --> 00:37:45,526 You're in for it, Toby! 612 00:37:45,527 --> 00:37:46,481 You hear me? - No! 613 00:37:46,482 --> 00:37:47,518 - You can't take him. 614 00:37:47,519 --> 00:37:50,019 - You gonna stop me, kid? - No! 615 00:37:51,999 --> 00:37:54,445 (grunting) 616 00:37:54,446 --> 00:37:56,104 (dramatic music) 617 00:37:56,105 --> 00:37:58,110 - [Colin] Don't make it any worse! 618 00:37:58,111 --> 00:38:00,836 - Dale, get off, get off him. 619 00:38:00,837 --> 00:38:01,851 Dale, leave him alone! 620 00:38:01,852 --> 00:38:04,102 - [Dale] But he killed her! 621 00:38:04,936 --> 00:38:09,103 - Dale, I think you'd better listen to what he has to say. 622 00:38:13,197 --> 00:38:14,197 Toby. 623 00:38:16,222 --> 00:38:17,989 - I never stole that money! 624 00:38:17,990 --> 00:38:18,990 - You liar! 625 00:38:20,966 --> 00:38:22,716 - Kelly and me, we... 626 00:38:23,848 --> 00:38:25,181 We used to meet. 627 00:38:28,928 --> 00:38:29,928 - Go on. 628 00:38:30,626 --> 00:38:32,293 - Dale followed her. 629 00:38:35,252 --> 00:38:36,835 And he saw us. 630 00:38:36,836 --> 00:38:39,111 - Don't you listen to him, Dad, he's lying. 631 00:38:39,112 --> 00:38:43,279 - Kelly was shot by mistake, but Toby didn't do it. 632 00:38:46,913 --> 00:38:47,996 Did he, Dale? 633 00:38:51,136 --> 00:38:53,386 - Why would Kelly meet you? 634 00:38:58,557 --> 00:39:01,390 - Because she loved me, Mr. Banks. 635 00:39:06,389 --> 00:39:08,173 And I loved her. 636 00:39:08,174 --> 00:39:09,841 - That's impossible. 637 00:39:12,885 --> 00:39:14,218 The truth, Dale? 638 00:39:16,294 --> 00:39:17,195 Is that the truth? 639 00:39:17,196 --> 00:39:19,612 - Well I found them together! 640 00:39:21,140 --> 00:39:24,057 (melancholy music) 641 00:39:24,975 --> 00:39:29,391 I knew what you'd say, so I told her to get home. 642 00:39:29,392 --> 00:39:31,583 She wouldn't leave him. 643 00:39:31,584 --> 00:39:34,906 And I had the rifle in my hands. 644 00:39:34,907 --> 00:39:38,574 I just, I got real angry with him, you know? 645 00:39:40,701 --> 00:39:41,985 I just wanted to wound him. 646 00:39:41,986 --> 00:39:44,569 I just wanted to scare him off. 647 00:39:47,003 --> 00:39:49,086 And when I fired the gun, 648 00:39:51,671 --> 00:39:54,004 she stepped in front of him. 649 00:39:55,721 --> 00:39:57,888 (sobbing) 650 00:40:02,135 --> 00:40:03,135 Dad. 651 00:40:04,416 --> 00:40:06,583 (sobbing) 652 00:40:12,855 --> 00:40:14,772 - I owe you an apology. 653 00:40:20,462 --> 00:40:22,629 (sobbing) 654 00:40:25,578 --> 00:40:28,495 (melancholy music) 655 00:40:46,834 --> 00:40:50,167 (train whistle blowing) 656 00:41:04,788 --> 00:41:07,371 (door closing) 657 00:41:10,727 --> 00:41:13,477 (train chugging) 658 00:41:23,273 --> 00:41:28,028 - I'm sure the courts will be lenient with him, Mr. Banks. 659 00:41:28,029 --> 00:41:32,196 - It's a higher authority he'll have to answer to. 660 00:41:34,630 --> 00:41:37,254 We owe you and your family a great debt. 661 00:41:37,255 --> 00:41:38,217 - No. 662 00:41:38,218 --> 00:41:41,550 - It could have ended worse, much worse. 663 00:41:42,948 --> 00:41:45,659 - Well if there's ever anything I can do for you. 664 00:41:45,660 --> 00:41:46,660 - Thank you. 665 00:41:49,588 --> 00:41:52,921 (train whistle blowing) 666 00:41:56,896 --> 00:41:59,646 (horse neighing) 667 00:42:04,517 --> 00:42:05,517 - Toby? 668 00:42:07,892 --> 00:42:10,422 I just came to say goodbye. 669 00:42:10,423 --> 00:42:12,923 - Bye, Michael, and thank you. 670 00:42:14,763 --> 00:42:17,013 (clucking) 671 00:42:23,534 --> 00:42:24,534 - Michael? 672 00:42:26,423 --> 00:42:28,686 - He didn't do anything. 673 00:42:28,687 --> 00:42:33,043 Why should he be the one that has to leave? 674 00:42:33,044 --> 00:42:36,212 It's because he and Kelly were sweethearts, isn't it? 675 00:42:36,213 --> 00:42:37,630 - Yeah, in a way. 676 00:42:38,576 --> 00:42:40,659 - And because he's black. 677 00:42:43,080 --> 00:42:44,633 - It's a complicated story, Michael, 678 00:42:44,634 --> 00:42:47,816 and it's not a very pretty one. 679 00:42:47,817 --> 00:42:51,984 But you're old enough to know, so I'll try and explain it. 680 00:42:53,472 --> 00:42:56,222 (sweeping music) 681 00:43:00,068 --> 00:43:02,901 (uplifting music) 47208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.