All language subtitles for The.Man.From.Snowy.River.S03E01.A.Sea.Of.Troubles.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:05,060 (upbeat orchestral music) 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,833 (clacking hooves) 3 00:00:15,512 --> 00:00:16,831 (horse neighs) 4 00:00:16,832 --> 00:00:17,832 - Danni! 5 00:00:20,611 --> 00:00:21,738 Morning, Danni McGregor. 6 00:00:21,739 --> 00:00:23,999 - Morning, Mr. O'Shea, having a good day? 7 00:00:24,000 --> 00:00:25,859 - If I had time to enjoy it. 8 00:00:25,860 --> 00:00:27,450 Is your father back from Melbourne yet? 9 00:00:27,451 --> 00:00:29,459 - I'm just going to the station to pick him up. 10 00:00:29,460 --> 00:00:32,043 - Give him my regards. - I will. 11 00:00:37,941 --> 00:00:41,340 (suspenseful music) Whoa steady, girl. 12 00:00:41,341 --> 00:00:42,591 Steady, Nellie. 13 00:00:44,309 --> 00:00:47,226 It's alright, Nellie, it's alright. 14 00:00:48,179 --> 00:00:50,512 What was all that about, eh? 15 00:00:56,520 --> 00:00:59,687 (train whistle blows) 16 00:01:01,330 --> 00:01:04,500 (peaceful music) 17 00:01:04,501 --> 00:01:05,668 - Mrs. Walker. 18 00:01:08,941 --> 00:01:10,820 Hi, Michael. - Morning, Matt. 19 00:01:10,821 --> 00:01:14,170 - Is your mother here? - Just over there. 20 00:01:14,171 --> 00:01:15,991 - Hello, Matt, how was Melbourne? 21 00:01:15,992 --> 00:01:18,075 - Oh, Melbourne was fine. 22 00:01:18,973 --> 00:01:21,290 Not as fine as being home, though, how are you? 23 00:01:21,291 --> 00:01:22,291 - I'm good. 24 00:01:24,491 --> 00:01:25,432 - Is Danni here? 25 00:01:25,433 --> 00:01:28,690 - I haven't seen her but I'm sure she's not far away. 26 00:01:28,691 --> 00:01:30,669 (Matt sighs) 27 00:01:30,670 --> 00:01:32,160 Is everything alright? 28 00:01:32,161 --> 00:01:33,578 - Oh... - Dad, Dad! 29 00:01:35,030 --> 00:01:37,969 Dad, it's Nellie, there's something wrong with her. 30 00:01:37,970 --> 00:01:40,970 (suspenseful music) 31 00:01:44,779 --> 00:01:48,446 (peaceful orchestral music) 32 00:03:07,415 --> 00:03:09,285 - No sign of any lameness, Matt. 33 00:03:09,286 --> 00:03:11,663 - No, she seems firm enough. 34 00:03:11,664 --> 00:03:14,034 - Sure she wasn't startled by a snake or a lizard, Danni? 35 00:03:14,035 --> 00:03:17,294 - I'm sure, it's just like her legs kept going on her. 36 00:03:17,295 --> 00:03:20,794 - Were you riding her hard? - No harder than normal. 37 00:03:20,795 --> 00:03:24,155 - She might be coming down with something, she feels hot. 38 00:03:24,156 --> 00:03:26,726 Best to get her on home, don't ride her, though. 39 00:03:26,727 --> 00:03:28,286 George, can you lend her a horse? 40 00:03:28,287 --> 00:03:29,555 - You're not coming? 41 00:03:29,556 --> 00:03:32,835 - No, I'll be along later, someone I have to see. 42 00:03:32,836 --> 00:03:35,655 Give her a good wipe down, leave her in the stables, 43 00:03:35,656 --> 00:03:37,481 keep her away from the other horses. 44 00:03:37,482 --> 00:03:39,601 If she's ill, we'll know soon enough. 45 00:03:39,602 --> 00:03:41,221 - Well can I come with you? 46 00:03:41,222 --> 00:03:43,303 - It's government business, sweetie. 47 00:03:43,304 --> 00:03:45,961 I'll help you saddle up, I'll be home soon. 48 00:03:45,962 --> 00:03:46,962 - Okay. 49 00:03:48,103 --> 00:03:49,771 - [O'Shea] This must be a mistake. 50 00:03:49,772 --> 00:03:52,152 - It's what they transmitted, Connor. 51 00:03:52,153 --> 00:03:53,811 I'm sorry. 52 00:03:53,812 --> 00:03:56,229 - But they're taking my land. 53 00:03:59,793 --> 00:04:01,520 They're taking my land. 54 00:04:01,521 --> 00:04:04,521 (suspenseful music) 55 00:04:05,742 --> 00:04:07,350 Dave, Brandon! 56 00:04:07,351 --> 00:04:08,434 Look at that. 57 00:04:09,921 --> 00:04:11,141 They're takin' my land! 58 00:04:11,142 --> 00:04:12,592 - What do you mean? - No. 59 00:04:12,593 --> 00:04:15,821 - It says so right there, the government's buying me out. 60 00:04:15,822 --> 00:04:17,150 - They can't do that! 61 00:04:17,151 --> 00:04:18,781 - Governments can do what they want. 62 00:04:18,782 --> 00:04:20,721 - Matt won't let that happen. 63 00:04:20,722 --> 00:04:22,771 - Good morning. 64 00:04:22,772 --> 00:04:25,605 - Do you know anything about this? 65 00:04:28,124 --> 00:04:29,512 - No. 66 00:04:29,513 --> 00:04:30,461 No, I don't. 67 00:04:30,462 --> 00:04:31,691 - What about Matt? 68 00:04:31,692 --> 00:04:33,320 He must know something. 69 00:04:33,321 --> 00:04:35,051 - Oh, I'm sure Matt wouldn't support something 70 00:04:35,052 --> 00:04:38,189 that took away a man's land and livelihood. 71 00:04:38,190 --> 00:04:39,857 - You could ask him. 72 00:04:43,822 --> 00:04:44,822 - Matt! 73 00:04:46,121 --> 00:04:48,620 - Connor, I was just on my way up to see you. 74 00:04:48,621 --> 00:04:50,949 - This government telegram says they're takin' my land. 75 00:04:50,950 --> 00:04:54,120 Now, you tell me it can't be right. 76 00:04:54,121 --> 00:04:56,341 - Well I'm afraid it is, the government needs your land. 77 00:04:56,342 --> 00:04:57,620 - Needs my land? 78 00:04:57,621 --> 00:04:59,891 - It's what's called a compulsory acquisition. 79 00:04:59,892 --> 00:05:03,225 - More like stealin', that's what it is. 80 00:05:05,302 --> 00:05:07,680 I've known you since I first came here, Matt. 81 00:05:07,681 --> 00:05:10,400 One of the first horses you ever broke you broke for me. 82 00:05:10,401 --> 00:05:12,409 On my land, this land. 83 00:05:12,410 --> 00:05:13,971 - We need to talk about this, Connor. 84 00:05:13,972 --> 00:05:15,629 - You stand by and you watch them take my land 85 00:05:15,630 --> 00:05:17,731 and all you wanna do is talk? 86 00:05:17,732 --> 00:05:18,880 - There's more to it than this, you know. 87 00:05:18,881 --> 00:05:21,939 - You're too right there is. 88 00:05:21,940 --> 00:05:24,749 You can do all the talkin' you like, I'm not movin'. 89 00:05:24,750 --> 00:05:28,553 Not the government, not for you, not for anyone. 90 00:05:28,554 --> 00:05:31,137 (somber music) 91 00:05:53,360 --> 00:05:55,631 - [Danni] How are the others? 92 00:05:55,632 --> 00:05:57,740 - Well they seem alright. 93 00:05:57,741 --> 00:05:59,260 What is it exactly? 94 00:05:59,261 --> 00:06:00,761 - Dad didn't know. 95 00:06:02,101 --> 00:06:04,199 - She feels pretty hot. 96 00:06:04,200 --> 00:06:06,837 - Alright, Nellie, you're gonna be alright. 97 00:06:06,838 --> 00:06:08,917 - It might be some kind of fever. 98 00:06:08,918 --> 00:06:10,648 Maybe we should use some of this. 99 00:06:10,649 --> 00:06:13,488 - Dad's tonic. - Yeah, what's left of it. 100 00:06:13,489 --> 00:06:15,147 - What's he put in it? 101 00:06:15,148 --> 00:06:16,148 - Who knows? 102 00:06:17,859 --> 00:06:19,277 Not as good as Mom's, though. 103 00:06:19,278 --> 00:06:21,378 - So Mom made tonic as well? 104 00:06:21,379 --> 00:06:24,046 - Mom had a cure for everything. 105 00:06:25,289 --> 00:06:26,456 Come on, girl. 106 00:06:33,588 --> 00:06:35,671 Right, pour it in. - Okay. 107 00:06:38,148 --> 00:06:39,148 That's it. 108 00:06:41,628 --> 00:06:42,628 - Good girl. 109 00:06:43,739 --> 00:06:45,208 - What do we do now? 110 00:06:45,209 --> 00:06:46,876 - Well we just wait. 111 00:06:51,761 --> 00:06:53,560 - I wanted to tell him myself, 112 00:06:53,561 --> 00:06:55,728 I didn't want him to find out like this. 113 00:06:55,729 --> 00:06:58,798 - Why do they want his land? 114 00:06:58,799 --> 00:07:01,810 - You remember last summer how dry it got? 115 00:07:01,811 --> 00:07:04,429 Well, it was even worse for those below the high country. 116 00:07:04,430 --> 00:07:06,549 - So this is all about water? 117 00:07:06,550 --> 00:07:08,490 - Government's planning to dam the valley, 118 00:07:08,491 --> 00:07:10,209 build a reservoir. 119 00:07:10,210 --> 00:07:12,069 It'll mean water for everyone, Kathleen. 120 00:07:12,070 --> 00:07:14,149 - It's Connor's land. 121 00:07:14,150 --> 00:07:15,733 - It's leased land. 122 00:07:16,870 --> 00:07:18,821 - So how long have you known? 123 00:07:18,822 --> 00:07:21,640 - Well it was privileged information so I couldn't tell him. 124 00:07:21,641 --> 00:07:23,661 I mean, this reservoir's for everyone. 125 00:07:23,662 --> 00:07:25,818 Connor's not gonna lose money because of it. 126 00:07:25,819 --> 00:07:28,236 - He'll lose his way of life. 127 00:07:29,841 --> 00:07:34,464 - Well I better head out there and talk to him. 128 00:07:34,465 --> 00:07:36,051 - I don't think that's a good idea right now, 129 00:07:36,052 --> 00:07:37,552 let him cool down. 130 00:07:39,283 --> 00:07:41,544 - Might ride out in the morning and see him. 131 00:07:41,545 --> 00:07:45,741 - Matty, are you sure there wasn't anywhere else? 132 00:07:45,742 --> 00:07:47,325 - I wish there was. 133 00:08:02,187 --> 00:08:03,234 - [Emily] More stock? 134 00:08:03,235 --> 00:08:04,964 - Just a little. 135 00:08:04,965 --> 00:08:07,216 - Mm, smells wonderful, Mrs. Tan. 136 00:08:07,217 --> 00:08:10,093 - Delicious, what would we ever do without you? 137 00:08:10,094 --> 00:08:11,884 - [Emily] My cooking wasn't that bad, was it? 138 00:08:11,885 --> 00:08:15,135 - Well, just not enough of it. - Greedy. 139 00:08:16,635 --> 00:08:18,968 - The fever, it's spreading. 140 00:08:29,230 --> 00:08:30,751 - I think we've got real problems. 141 00:08:30,752 --> 00:08:31,791 - Yeah, what? 142 00:08:31,792 --> 00:08:35,542 - Another horse has come down with the fever. 143 00:08:47,825 --> 00:08:48,825 - [Matt] Any more? 144 00:08:48,826 --> 00:08:51,182 - Three and I think one of the others is getting it. 145 00:08:51,183 --> 00:08:52,942 - What about Nellie? 146 00:08:52,943 --> 00:08:54,110 - She's worse. 147 00:08:58,644 --> 00:09:00,977 She's not gonna die, is she? 148 00:09:03,636 --> 00:09:06,634 - If we don't do something, they're all gonna get it, Dad. 149 00:09:06,635 --> 00:09:09,552 So what do you reckon we should do? 150 00:09:19,918 --> 00:09:22,557 - Put him with Nellie, then get Palomena. 151 00:09:22,558 --> 00:09:23,845 - Will I put her in the stables, too? 152 00:09:23,846 --> 00:09:26,104 - Yep, they're the worst of the three. 153 00:09:26,105 --> 00:09:28,525 When you're done that, saddle Rob to my horse, 154 00:09:28,526 --> 00:09:31,515 put him in the top paddock, get Emily to give you a hand. 155 00:09:31,516 --> 00:09:32,516 - Okay. 156 00:09:34,286 --> 00:09:36,803 - That the lot? - Yeah. 157 00:09:36,804 --> 00:09:38,765 I used the last of your tonic on Nellie. 158 00:09:38,766 --> 00:09:39,766 - And? 159 00:09:42,385 --> 00:09:45,914 Well we'll just have to make up a stronger batch, then. 160 00:09:45,915 --> 00:09:48,082 - Anything else we can do? 161 00:09:49,446 --> 00:09:51,475 - No, I think we've done all we can. 162 00:09:51,476 --> 00:09:54,925 Separate the horses, cleaned out the stables. 163 00:09:54,926 --> 00:09:56,759 The day's almost done. 164 00:09:57,665 --> 00:09:59,748 See what tomorrow brings. 165 00:10:05,337 --> 00:10:08,004 (rooster crows) 166 00:10:15,395 --> 00:10:17,812 (door opens) 167 00:10:21,017 --> 00:10:22,267 - Good morning. 168 00:10:23,715 --> 00:10:25,064 Did you stay here all night? 169 00:10:25,065 --> 00:10:26,398 - Feels like it. 170 00:10:28,036 --> 00:10:29,286 - How's Nellie? 171 00:10:30,245 --> 00:10:33,245 - I can't get her to take any water. 172 00:10:34,776 --> 00:10:36,276 - Poor old Nellie. 173 00:10:40,125 --> 00:10:43,426 - I don't think the others are any better, either. 174 00:10:43,427 --> 00:10:45,453 Dad seems really worried. 175 00:10:45,454 --> 00:10:49,037 - I can't remember seeing him this worried. 176 00:10:51,835 --> 00:10:53,502 - What was Mom like? 177 00:10:54,775 --> 00:10:56,874 - Where did that come from? 178 00:10:56,875 --> 00:10:58,855 - Rob said she used to make tonics and things, 179 00:10:58,856 --> 00:11:00,525 I never knew that. 180 00:11:00,526 --> 00:11:02,359 - Too young, probably. 181 00:11:03,856 --> 00:11:07,626 - Hardly remember anything about her. 182 00:11:07,627 --> 00:11:10,210 - [Colin] Remember her singing? 183 00:11:11,736 --> 00:11:13,594 - I think so. 184 00:11:13,595 --> 00:11:15,262 - Lullabies, mostly. 185 00:11:16,976 --> 00:11:18,655 - What sort of tonics did she make? 186 00:11:18,656 --> 00:11:20,407 - All kinds. 187 00:11:20,408 --> 00:11:22,158 Aches, pains, fevers. 188 00:11:23,296 --> 00:11:28,145 She had a tonic for everything and everyone, man or beast. 189 00:11:28,146 --> 00:11:31,175 People used to say she had the touch. 190 00:11:31,176 --> 00:11:33,593 - What do you mean the touch? 191 00:11:36,587 --> 00:11:40,986 - She seemed to know what was ailing people. 192 00:11:40,987 --> 00:11:43,167 How to make them better. 193 00:11:43,168 --> 00:11:45,757 Not every time but uh, 194 00:11:45,758 --> 00:11:48,674 often enough for people to believe in her. 195 00:11:48,675 --> 00:11:49,675 - Really? 196 00:11:52,798 --> 00:11:56,131 - You really can't remember it, can you? 197 00:12:00,203 --> 00:12:04,293 - Did she use recipes for the tonics she made? 198 00:12:04,294 --> 00:12:06,885 - She kept them in a book. 199 00:12:06,886 --> 00:12:08,969 - Well where would it be? 200 00:12:10,936 --> 00:12:14,186 - Probably in the trunk, in Dad's room. 201 00:12:20,136 --> 00:12:22,214 - Rob, when you're finished that, I want you and Colin 202 00:12:22,215 --> 00:12:23,884 to move all the cattle from the home paddock 203 00:12:23,885 --> 00:12:25,613 down to lower valley. 204 00:12:25,614 --> 00:12:27,274 - Do you really think it's that contagious? 205 00:12:27,275 --> 00:12:29,106 - Well I don't wanna risk finding out. 206 00:12:29,107 --> 00:12:31,844 If it gets into the herd, it could wipe us out. 207 00:12:31,845 --> 00:12:33,375 - Well your horse was in contact with Danni's, 208 00:12:33,376 --> 00:12:34,973 and he's alright, isn't he? 209 00:12:34,974 --> 00:12:37,891 - It seems to be striking randomly. 210 00:12:38,934 --> 00:12:41,335 - Come on, gotta move some cattle. 211 00:12:41,336 --> 00:12:42,336 - Morning. 212 00:12:43,256 --> 00:12:46,794 - Ah Danni, we have to make up some more tonic. 213 00:12:46,795 --> 00:12:49,533 What you can't get at the general store, Custer should have. 214 00:12:49,534 --> 00:12:52,986 - Sure, I'll make up some more when I get home from school. 215 00:12:52,987 --> 00:12:53,987 Dad? - Hm. 216 00:12:54,686 --> 00:12:56,575 - Where are you going? 217 00:12:56,576 --> 00:12:58,909 - Oh, I have to see someone. 218 00:13:11,759 --> 00:13:13,480 Morning, Elizabeth. 219 00:13:13,481 --> 00:13:14,481 - Matt. 220 00:13:15,853 --> 00:13:16,853 - I'm, uh, 221 00:13:19,271 --> 00:13:20,492 I'm looking for Connor. 222 00:13:20,493 --> 00:13:22,641 - He's with the horses in the holding yard. 223 00:13:22,642 --> 00:13:24,972 There's something ailing them. 224 00:13:24,973 --> 00:13:26,140 - Oh, how bad? 225 00:13:27,301 --> 00:13:28,652 - Bad enough. 226 00:13:28,653 --> 00:13:31,638 Something else to trouble us. 227 00:13:31,639 --> 00:13:32,472 - Elizabeth... 228 00:13:32,473 --> 00:13:34,030 - If you have something to say, Matt, 229 00:13:34,031 --> 00:13:36,532 it's Connor you should be saying it to. 230 00:13:36,533 --> 00:13:37,866 Good day to you. 231 00:13:46,901 --> 00:13:47,734 - Connor. 232 00:13:47,735 --> 00:13:50,282 - I've got nothing to say to you! 233 00:13:50,283 --> 00:13:52,530 - Elizabeth tells me your horses are ailing. 234 00:13:52,531 --> 00:13:54,511 - I can manage them. 235 00:13:54,512 --> 00:13:57,831 - I uh, I think it's some sort of fever. 236 00:13:57,832 --> 00:14:00,261 Half my horses are down with it, too. 237 00:14:00,262 --> 00:14:01,510 - Danni's mare? 238 00:14:01,511 --> 00:14:02,472 - Yeah. 239 00:14:02,473 --> 00:14:04,802 - My horses were fine 'til I saw her yesterday. 240 00:14:04,803 --> 00:14:07,359 That mare of hers must have passed it on. 241 00:14:07,360 --> 00:14:11,443 - Well if that's what's happened, then I'm sorry. 242 00:14:13,211 --> 00:14:14,607 Connor, about this reservoir. 243 00:14:14,608 --> 00:14:16,781 - Don't let them do this, Matt! 244 00:14:16,782 --> 00:14:18,848 They'll listen to you. 245 00:14:18,849 --> 00:14:21,869 - They already have listened to me. 246 00:14:21,870 --> 00:14:23,839 - You were part of it? 247 00:14:23,840 --> 00:14:25,821 - My responsibility's to everyone, Connor. 248 00:14:25,822 --> 00:14:26,655 - Why my place? 249 00:14:26,656 --> 00:14:28,269 There must be somewhere else where they can do this! 250 00:14:28,270 --> 00:14:30,479 - I'm afraid there is nowhere else. 251 00:14:30,480 --> 00:14:33,487 If I could flood my land, I would. 252 00:14:33,488 --> 00:14:35,405 - I'm not giving it up. 253 00:14:37,714 --> 00:14:38,768 - They'll pay a good price. 254 00:14:38,769 --> 00:14:41,426 - No amount of money is gonna change my mind! 255 00:14:41,427 --> 00:14:42,418 - Will you listen to me, Connor? 256 00:14:42,419 --> 00:14:45,338 It doesn't have to be like this. 257 00:14:45,339 --> 00:14:47,517 We worked things out in the past, we can do it again. 258 00:14:47,518 --> 00:14:49,215 - I don't think so. 259 00:14:49,216 --> 00:14:51,498 This land is all I've got, I'm not giving it up. 260 00:14:51,499 --> 00:14:54,738 You tell them they'll have to take it over my dead body. 261 00:14:54,739 --> 00:14:57,822 - Oh, Connor... - Just tell them, Matt! 262 00:15:04,121 --> 00:15:07,131 - I just can't believe he'd let them do that. 263 00:15:07,132 --> 00:15:10,500 - Yeah, 20 years Connor O'Shea's been up here and Matt's 264 00:15:10,501 --> 00:15:13,541 just standing by doing nothing while they lose everything. 265 00:15:13,542 --> 00:15:14,981 - It's not right, if you ask me. 266 00:15:14,982 --> 00:15:16,399 Not right at all. 267 00:15:18,588 --> 00:15:20,768 - Danni. - Morning, Mr. Custer. 268 00:15:20,769 --> 00:15:21,861 - Morning. 269 00:15:21,862 --> 00:15:22,909 Oh hello, Danni. 270 00:15:22,910 --> 00:15:24,109 - Oh, hi. 271 00:15:24,110 --> 00:15:25,368 - How's Nellie? 272 00:15:25,369 --> 00:15:28,448 - No better, worse if anything. 273 00:15:28,449 --> 00:15:30,148 - Half a dozen other horses the district 274 00:15:30,149 --> 00:15:31,448 have come down with it. 275 00:15:31,449 --> 00:15:34,578 I'm printing a warning in tomorrow's paper. 276 00:15:34,579 --> 00:15:35,787 Is Matt in town? 277 00:15:35,788 --> 00:15:38,307 - No, he had someone he had to see. 278 00:15:38,308 --> 00:15:40,309 What's going on with Connor O'Shea? 279 00:15:40,310 --> 00:15:43,768 I just heard Mr. Custer, he was blaming Dad for something. 280 00:15:43,769 --> 00:15:45,507 - The government want to take over his farm 281 00:15:45,508 --> 00:15:46,939 to build a reservoir. 282 00:15:46,940 --> 00:15:48,707 - And they're blaming Dad? 283 00:15:48,708 --> 00:15:51,760 - Some people think he's let Connor down. 284 00:15:51,761 --> 00:15:53,068 - Has he? 285 00:15:53,069 --> 00:15:56,069 - Perhaps you should ask him, Danni. 286 00:16:06,469 --> 00:16:08,886 - Any more horses down? - Two. 287 00:16:19,568 --> 00:16:21,818 - Dad, she's getting worse. 288 00:16:28,751 --> 00:16:30,091 (Matt sighs) 289 00:16:30,092 --> 00:16:31,592 - Poor old Nellie. 290 00:16:33,972 --> 00:16:35,889 She's suffering, Danni. 291 00:16:37,183 --> 00:16:40,016 - Isn't there something we can do? 292 00:16:42,092 --> 00:16:44,592 - Afraid there's only one thing we can do, sweetie. 293 00:16:44,593 --> 00:16:46,032 (melancholic music) 294 00:16:46,033 --> 00:16:48,711 - You can't, you can't do that. 295 00:16:48,712 --> 00:16:50,571 - We can't let her suffer like this. 296 00:16:50,572 --> 00:16:52,822 - I won't let you, I won't. 297 00:16:57,073 --> 00:16:58,573 Oh Nellie, please. 298 00:17:08,223 --> 00:17:11,560 - Just uh, leave us for a minute, huh? 299 00:17:11,561 --> 00:17:15,478 - Alright, I'll be in the house if you need me. 300 00:17:18,911 --> 00:17:20,161 - [Matt] Danni, 301 00:17:21,770 --> 00:17:22,937 this is cruel. 302 00:17:25,029 --> 00:17:27,196 - I don't want her to die. 303 00:17:28,941 --> 00:17:29,941 - Sweetie, 304 00:17:32,850 --> 00:17:35,729 we've done everything we can. - No, we haven't. 305 00:17:35,730 --> 00:17:36,730 - We have. 306 00:17:38,680 --> 00:17:39,680 Sometimes, 307 00:17:42,082 --> 00:17:45,961 well, sometimes the best we can do just isn't good enough. 308 00:17:45,962 --> 00:17:48,281 - Well maybe there's something that Mom used to do, 309 00:17:48,282 --> 00:17:50,199 some medicine she used to make. 310 00:17:50,200 --> 00:17:53,761 Collin said she could cure anyone or anything. 311 00:17:53,762 --> 00:17:55,270 - No, Danni. 312 00:17:55,271 --> 00:17:56,688 - We have to try. 313 00:17:58,293 --> 00:17:59,940 - [Matt] It won't work. 314 00:17:59,941 --> 00:18:01,780 - You don't even wanna try. 315 00:18:01,781 --> 00:18:03,252 - You know that's not true. 316 00:18:03,253 --> 00:18:05,620 - None of this would have happened if you hadn't gone away. 317 00:18:05,621 --> 00:18:07,660 - My being away has got nothing to do with this. 318 00:18:07,661 --> 00:18:08,950 - You're always in Melbourne, 319 00:18:08,951 --> 00:18:10,900 you're never here when I need you. 320 00:18:10,901 --> 00:18:12,639 - I was in Melbourne on important business. 321 00:18:12,640 --> 00:18:17,172 - Important business, taking away Mr. O'Shea's land. 322 00:18:17,173 --> 00:18:19,590 - Don't do this, Danni. 323 00:18:19,591 --> 00:18:22,341 - Well just give it one more day. 324 00:18:25,631 --> 00:18:26,631 Please, Dad. 325 00:18:27,599 --> 00:18:30,350 (melancholic music) 326 00:18:30,351 --> 00:18:33,518 I'll stay with her, just one more day. 327 00:18:39,839 --> 00:18:40,839 - One more. 328 00:18:54,941 --> 00:18:57,039 - Wire's been humming all night. 329 00:18:57,040 --> 00:18:59,932 - They've got horse fever as far away as Ballarat. 330 00:18:59,933 --> 00:19:02,441 - Another one of Custer's went down with it overnight. 331 00:19:02,442 --> 00:19:04,681 - Do you know if any horses have died? 332 00:19:04,682 --> 00:19:06,652 - Three at Blaine's Ravine and, 333 00:19:06,653 --> 00:19:09,320 another couple at Digger's Rest. 334 00:19:10,493 --> 00:19:11,900 - Nothing else from the wire service? 335 00:19:11,901 --> 00:19:13,502 - No, that's it, oh! 336 00:19:13,503 --> 00:19:15,702 There is something for Matt if you're seeing him, 337 00:19:15,703 --> 00:19:17,102 came in early. 338 00:19:17,103 --> 00:19:18,961 - I'm going out to Langara this morning. 339 00:19:18,962 --> 00:19:20,873 - Well if he wants to send a reply, just bring it back 340 00:19:20,874 --> 00:19:22,433 and I'll send it out straight away. 341 00:19:22,434 --> 00:19:24,332 - Thanks, Mr. Perkins. 342 00:19:24,333 --> 00:19:25,333 Bye. - Bye. 343 00:19:34,042 --> 00:19:35,372 - Where are they going? 344 00:19:35,373 --> 00:19:39,206 - To check the cattle, they shouldn't be long. 345 00:19:42,994 --> 00:19:44,077 How's Nellie? 346 00:20:08,047 --> 00:20:11,047 (suspenseful music) 347 00:20:30,931 --> 00:20:32,479 - [Man] Well it's just not like Matt. 348 00:20:32,480 --> 00:20:34,199 - Nothing, he's done nothing! 349 00:20:34,200 --> 00:20:36,261 You ask Connor, just stood by and watched them do it. 350 00:20:36,262 --> 00:20:38,781 - I voted for him. - So did Connor. 351 00:20:38,782 --> 00:20:40,559 - Well a lot of good it did him. 352 00:20:40,560 --> 00:20:41,810 - Good morning. 353 00:20:43,691 --> 00:20:46,082 Haven't you got better things to do than stand around 354 00:20:46,083 --> 00:20:48,470 talking about things you can't change? 355 00:20:48,471 --> 00:20:51,271 - Well, Mrs. O'Neil, with due respect, there are a lot 356 00:20:51,272 --> 00:20:53,991 of people not happy with the way Matt's handled this. 357 00:20:53,992 --> 00:20:55,941 - And what are you doing to help solve the situation, 358 00:20:55,942 --> 00:20:57,071 Mr. Custer? 359 00:20:57,072 --> 00:20:59,671 Apart from talking about it and blaming Matt. 360 00:20:59,672 --> 00:21:02,469 - Well someone should have a word to him. 361 00:21:02,470 --> 00:21:03,991 - And if they did, they'd find out 362 00:21:03,992 --> 00:21:06,951 he did what he thought was best, best for all of us. 363 00:21:06,952 --> 00:21:08,802 - He's supposed to be protecting our interests. 364 00:21:08,803 --> 00:21:10,082 - And that's exactly what he's doing. 365 00:21:10,083 --> 00:21:13,031 This reservoir is for everyone, including you, Dave Daniels. 366 00:21:13,032 --> 00:21:15,330 - It's not for Connor. 367 00:21:15,331 --> 00:21:16,581 - No, it's not. 368 00:21:17,443 --> 00:21:20,110 So now we owe Connor, all of us, 369 00:21:21,371 --> 00:21:23,890 and it's a debt we're going to have to repay. 370 00:21:23,891 --> 00:21:27,830 But no good's gonna come of this by blaming Matt. 371 00:21:27,831 --> 00:21:29,589 So if you're gonna stand around talking all day, 372 00:21:29,590 --> 00:21:32,871 at least talk about ways of helping Connor. 373 00:21:32,872 --> 00:21:34,671 Now if you've finished the work on my sulky, Mr. Custer, 374 00:21:34,672 --> 00:21:35,611 I'll be off. 375 00:21:35,612 --> 00:21:38,150 - Right away, Mrs. O'Neil. 376 00:21:38,151 --> 00:21:40,071 - Keep well away from the others. 377 00:21:40,072 --> 00:21:41,542 - I'll them them down to the creek? 378 00:21:41,543 --> 00:21:42,543 - Okay. 379 00:21:45,853 --> 00:21:48,603 (peaceful music) 380 00:21:55,374 --> 00:21:56,374 Danni? 381 00:21:57,884 --> 00:21:59,271 What are you doing? 382 00:21:59,272 --> 00:22:01,040 - I found it. 383 00:22:01,041 --> 00:22:02,231 - Found what? 384 00:22:02,232 --> 00:22:04,421 - Mom's medicine book, the recipes. 385 00:22:04,422 --> 00:22:06,512 All the different mixtures, what they're for. 386 00:22:06,513 --> 00:22:08,203 - You shouldn't be looking in there. 387 00:22:08,204 --> 00:22:10,723 - But it's got something in here about fever in horses. 388 00:22:10,724 --> 00:22:12,974 - You should have asked me. 389 00:22:13,873 --> 00:22:14,901 - How could I ask you? 390 00:22:14,902 --> 00:22:16,562 I didn't even know it was here. 391 00:22:16,563 --> 00:22:18,292 You didn't tell me about any of this. 392 00:22:18,293 --> 00:22:19,712 - Because it's private. 393 00:22:19,713 --> 00:22:21,045 - Private? 394 00:22:21,046 --> 00:22:23,023 - Yes, you had no right, now give me the book. 395 00:22:23,024 --> 00:22:25,915 - Dad, I had every right, she's my mother. 396 00:22:25,916 --> 00:22:26,916 - Danni! 397 00:22:36,672 --> 00:22:37,672 - Whoa. 398 00:22:42,051 --> 00:22:43,051 Matt? 399 00:22:46,051 --> 00:22:47,051 Matt? 400 00:22:54,454 --> 00:22:55,454 Oh, Matt. 401 00:22:58,232 --> 00:23:01,181 - She never wanted her photograph taken. 402 00:23:01,182 --> 00:23:02,973 It was a big thing for her. 403 00:23:02,974 --> 00:23:06,031 We had to go down to Melbourne. 404 00:23:06,032 --> 00:23:08,282 That was the year she died. 405 00:23:11,392 --> 00:23:13,754 Did you see Danni on the way in? 406 00:23:13,755 --> 00:23:14,755 - No, no. 407 00:23:15,886 --> 00:23:17,925 - Connor's horses have got the fever. 408 00:23:17,926 --> 00:23:20,925 He's blaming Danni's mare. 409 00:23:20,926 --> 00:23:23,135 - Well it is spreading through the district, 410 00:23:23,136 --> 00:23:25,482 but it could have been anyone's horse. 411 00:23:25,483 --> 00:23:27,485 - Well, if people are expecting me to do something about it, 412 00:23:27,486 --> 00:23:28,394 I can't. 413 00:23:28,395 --> 00:23:29,903 I can't perform miracles. 414 00:23:29,904 --> 00:23:31,645 - No one expects you to, Matt. 415 00:23:31,646 --> 00:23:32,729 - Don't they? 416 00:23:33,864 --> 00:23:36,033 - Some of the men in town think you've done the wrong thing 417 00:23:36,034 --> 00:23:36,875 by Connor. 418 00:23:36,876 --> 00:23:38,553 - If I'd done the right thing by Connor, 419 00:23:38,554 --> 00:23:40,415 I would have done the wrong thing by them. 420 00:23:40,416 --> 00:23:44,285 You didn't have to come out all this way to tell me that. 421 00:23:44,286 --> 00:23:45,286 - This came. 422 00:23:50,014 --> 00:23:51,632 - I told them to wait. 423 00:23:51,633 --> 00:23:52,965 - Who? 424 00:23:52,966 --> 00:23:54,645 - They're sending some government surveyors out 425 00:23:54,646 --> 00:23:56,754 to start work on the reservoir. 426 00:23:56,755 --> 00:23:59,338 They've already left Melbourne. 427 00:24:02,405 --> 00:24:04,673 Well, Connor's got every right to be angry. 428 00:24:04,674 --> 00:24:06,684 - Matt, you can only push some people so far 429 00:24:06,685 --> 00:24:08,673 and Connor O'Shea less than most. 430 00:24:08,674 --> 00:24:10,174 - Don't I know it. 431 00:24:11,724 --> 00:24:15,113 Rob, keep an eye on Danni's horse. 432 00:24:15,114 --> 00:24:19,162 If she gets any worse, you'll have to put her down. 433 00:24:19,163 --> 00:24:20,163 - Sure, Dad. 434 00:24:22,683 --> 00:24:23,975 - [Matt] Where do you think you're going? 435 00:24:23,976 --> 00:24:25,135 - With you. 436 00:24:25,136 --> 00:24:25,969 - Colin... 437 00:24:25,970 --> 00:24:28,793 - Connor's a good church-going man, Dad. 438 00:24:28,794 --> 00:24:32,663 If he doesn't listen to you, he might listen to me. 439 00:24:32,664 --> 00:24:33,664 - Alright. 440 00:24:38,563 --> 00:24:41,953 Would you give this to Danni, tell it's uh, 441 00:24:41,954 --> 00:24:44,204 tell her it's hers to keep. 442 00:24:52,274 --> 00:24:54,684 - Excuse me, is there anywhere I can hire a wagon in town? 443 00:24:54,685 --> 00:24:59,023 - Livery Stable's straight on up the street, can't miss it. 444 00:24:59,024 --> 00:25:00,024 - Thanks. 445 00:25:07,562 --> 00:25:09,645 Let's get this over with. 446 00:25:29,807 --> 00:25:31,586 - I've brought you some lunch. 447 00:25:31,587 --> 00:25:35,158 - Thanks, but I'm not really hungry. 448 00:25:35,159 --> 00:25:38,076 - There's an apple for Nellie. 449 00:25:38,077 --> 00:25:41,410 - I don't think Nellie's hungry, either. 450 00:25:47,487 --> 00:25:49,904 - Matt said to give you this. 451 00:25:51,947 --> 00:25:54,197 He said it's yours to keep. 452 00:26:00,757 --> 00:26:03,768 Don't be angry with him, Danni. 453 00:26:03,769 --> 00:26:06,675 - He's the one that's angry with me. 454 00:26:06,676 --> 00:26:08,009 At least he was. 455 00:26:10,439 --> 00:26:11,675 He caught me going through the trunk 456 00:26:11,676 --> 00:26:14,208 where he keeps all Mom's things. 457 00:26:14,209 --> 00:26:15,456 He'd never even shown me, 458 00:26:15,457 --> 00:26:19,288 he'd never even told me it was there. 459 00:26:19,289 --> 00:26:20,289 - I see. 460 00:26:22,079 --> 00:26:24,379 - Well why wouldn't he tell me? 461 00:26:24,380 --> 00:26:27,147 (Kathleen sighs) 462 00:26:27,148 --> 00:26:29,407 - Well, when two people love each other as much as Matt 463 00:26:29,408 --> 00:26:33,241 and your mother did and then one of them dies, 464 00:26:34,740 --> 00:26:37,587 that love can live on in all sorts of things, 465 00:26:37,588 --> 00:26:41,755 in the memories they shared, in the things they cherished. 466 00:26:43,927 --> 00:26:45,768 - And this book? 467 00:26:45,769 --> 00:26:48,352 - Of course, even in that book. 468 00:26:50,639 --> 00:26:54,722 - Why didn't he tell me, why did he get so angry? 469 00:26:55,849 --> 00:26:59,727 - Perhaps you made him realize it was time to move on. 470 00:26:59,728 --> 00:27:01,561 Maybe that scared him. 471 00:27:03,508 --> 00:27:05,168 - Well what about you? 472 00:27:05,169 --> 00:27:06,140 How can he... 473 00:27:06,141 --> 00:27:07,473 - Still love me? 474 00:27:09,367 --> 00:27:13,317 What we all have, Danni, is a great capacity for love. 475 00:27:13,318 --> 00:27:17,387 Matt loves you, he loves me and when he thinks about Claire, 476 00:27:17,388 --> 00:27:20,558 he remembers how much they loved each other, 477 00:27:20,559 --> 00:27:25,027 but that doesn't mean he loves you or me any less. 478 00:27:25,028 --> 00:27:27,968 - Maybe when he gets back we should have a talk. 479 00:27:27,969 --> 00:27:30,469 - Think that'd be a good idea. 480 00:27:32,438 --> 00:27:34,767 What about this book? 481 00:27:34,768 --> 00:27:37,528 - There's something I wanna try, could you help me? 482 00:27:37,529 --> 00:27:38,529 - Of course. 483 00:27:53,359 --> 00:27:55,942 (horse neighs) 484 00:28:05,117 --> 00:28:06,556 - Who are they? 485 00:28:06,557 --> 00:28:08,474 - Government surveyors. 486 00:28:12,816 --> 00:28:14,316 - So what does the book say? 487 00:28:14,317 --> 00:28:15,804 - Mom didn't write anything. 488 00:28:15,805 --> 00:28:17,105 - Have you got any ideas? 489 00:28:17,106 --> 00:28:18,844 - We could add more eucalyptus oil. 490 00:28:18,845 --> 00:28:21,356 - No, no I don't think that's right. 491 00:28:21,357 --> 00:28:23,744 We could boil it down and concentrate it. 492 00:28:23,745 --> 00:28:27,315 - How are we going to get the horses to ingest it? 493 00:28:27,316 --> 00:28:29,575 - We could make an infusion and put it in their feed bags 494 00:28:29,576 --> 00:28:30,847 and they could inhale it. 495 00:28:30,848 --> 00:28:32,545 - Is that what the books says? 496 00:28:32,546 --> 00:28:34,607 - No, it just feels right. 497 00:28:34,608 --> 00:28:36,525 - Infusion it is, then. 498 00:28:43,038 --> 00:28:44,621 - [Connor] No good. 499 00:28:48,706 --> 00:28:49,706 - Connor! 500 00:28:52,724 --> 00:28:53,807 Who are they? 501 00:28:55,184 --> 00:28:57,054 (suspenseful music) 502 00:28:57,055 --> 00:28:59,703 - Government men, here to take my land away. 503 00:28:59,704 --> 00:29:00,704 - Connor! 504 00:29:06,485 --> 00:29:07,493 Oh Connor, no. 505 00:29:07,494 --> 00:29:09,385 No, oh please. 506 00:29:09,386 --> 00:29:11,932 Please don't do this. 507 00:29:11,933 --> 00:29:13,173 - They're not gonna get away with it. 508 00:29:13,174 --> 00:29:15,014 - You can't, someone will get hurt! 509 00:29:15,015 --> 00:29:17,324 - If that's what it takes, so be it! 510 00:29:17,325 --> 00:29:19,575 - No, please don't, Connor! 511 00:29:22,324 --> 00:29:24,407 (groans) 512 00:29:33,630 --> 00:29:35,231 Whoa. 513 00:29:35,232 --> 00:29:36,311 Matt. 514 00:29:36,312 --> 00:29:40,479 It's Connor, he's gone after some men with his gun. 515 00:29:52,364 --> 00:29:55,364 (suspenseful music) 516 00:30:04,236 --> 00:30:06,267 - Do you know whose land this is? 517 00:30:06,268 --> 00:30:08,765 - Take it easy, mister. - It's mine! 518 00:30:08,766 --> 00:30:09,885 I work it. 519 00:30:09,886 --> 00:30:11,355 - We've got a legal right to be here, 520 00:30:11,356 --> 00:30:12,667 we're government surveyors. 521 00:30:12,668 --> 00:30:14,725 - Government thieves, more like. 522 00:30:14,726 --> 00:30:17,045 You're not taking my land so you can just clear off! 523 00:30:17,046 --> 00:30:18,379 - [Matt] Connor! 524 00:30:20,217 --> 00:30:22,995 - I don't need your help, Matt. 525 00:30:22,996 --> 00:30:24,329 - You wait here. 526 00:30:25,697 --> 00:30:27,136 Put it down, Connor. 527 00:30:27,137 --> 00:30:28,965 - I'll do what I have to do, Matt. 528 00:30:28,966 --> 00:30:31,907 If you want someone to blame, then blame me. 529 00:30:31,908 --> 00:30:33,976 These men are just doing their job. 530 00:30:33,977 --> 00:30:35,477 - Dad, behind you! 531 00:30:41,726 --> 00:30:43,235 - Now let 'em go, Connor. 532 00:30:43,236 --> 00:30:46,357 If you wanna pick a fight with someone it's me, no one else. 533 00:30:46,358 --> 00:30:48,936 - What have you done to me, Matt? 534 00:30:48,937 --> 00:30:51,917 - I didn't send them, they weren't supposed to be here. 535 00:30:51,918 --> 00:30:54,668 - How could you let them do this? 536 00:30:57,289 --> 00:31:00,596 - I know this land like my own. 537 00:31:00,597 --> 00:31:03,485 Every tree, every hill, every turn in the creek. 538 00:31:03,486 --> 00:31:06,387 - Then you, more than anyone you must know what it's like 539 00:31:06,388 --> 00:31:09,157 and still, you let them do this. 540 00:31:09,158 --> 00:31:11,336 That's what I don't understand. 541 00:31:11,337 --> 00:31:13,637 - I would have done anything to spare you this. 542 00:31:13,638 --> 00:31:15,346 You know I would. 543 00:31:15,347 --> 00:31:16,936 But you gotta let it go. 544 00:31:16,937 --> 00:31:19,756 No matter how much it hurts, you gotta accept the fact 545 00:31:19,757 --> 00:31:21,476 that some things just can't be changed. 546 00:31:21,477 --> 00:31:25,107 - If I let it go, then I've got nothing. 547 00:31:25,108 --> 00:31:26,488 - You've got your friends. 548 00:31:26,489 --> 00:31:27,747 - Where are they now? 549 00:31:27,748 --> 00:31:28,748 - Connor! 550 00:31:32,348 --> 00:31:33,517 Whoa! 551 00:31:33,518 --> 00:31:34,518 Connor! 552 00:31:37,398 --> 00:31:39,536 You've made your point. 553 00:31:39,537 --> 00:31:41,685 I want you to put the gun down now, 554 00:31:41,686 --> 00:31:44,519 and let these men be on their way. 555 00:31:45,617 --> 00:31:47,965 - Can't you see, Elizabeth? 556 00:31:47,966 --> 00:31:50,134 We've got nothing. 557 00:31:50,135 --> 00:31:53,016 - We've got each other, Connor. 558 00:31:53,017 --> 00:31:55,184 No one can take that away. 559 00:32:00,268 --> 00:32:01,685 Put down the gun. 560 00:32:11,108 --> 00:32:14,608 (somber orchestral music) 561 00:32:41,281 --> 00:32:43,472 - Make sure they're soaked well. 562 00:32:43,473 --> 00:32:46,306 - [Rob] Sure smells potent enough. 563 00:32:47,732 --> 00:32:49,331 - Well that's one done. 564 00:32:49,332 --> 00:32:51,752 - How often do we have to replace them? 565 00:32:51,753 --> 00:32:53,251 - Every couple of hours. 566 00:32:53,252 --> 00:32:55,911 - When will we know if it's going to work? 567 00:32:55,912 --> 00:33:00,079 - Well if it doesn't work by morning, it's not going to. 568 00:33:01,863 --> 00:33:04,363 We better get the others done. 569 00:33:09,513 --> 00:33:10,846 Come on, Nellie. 570 00:33:12,551 --> 00:33:13,884 Come on, Nellie. 571 00:33:14,873 --> 00:33:16,243 You can do it. 572 00:33:16,244 --> 00:33:17,550 Come on, girl. 573 00:33:17,551 --> 00:33:20,551 (melancholic music) 574 00:33:27,364 --> 00:33:30,364 It just has to work, it just has to. 575 00:33:48,898 --> 00:33:52,155 - I've had enough for one day. - I'll talk to them. 576 00:33:52,156 --> 00:33:56,323 - No, I'll hear them out, they've got a right to be heard. 577 00:34:01,787 --> 00:34:03,546 The guest house is just down the road. 578 00:34:03,547 --> 00:34:05,907 I suggest you rest up there until you hear something 579 00:34:05,908 --> 00:34:07,358 official from Melbourne. 580 00:34:07,359 --> 00:34:08,609 - Yeah, thanks. 581 00:34:18,105 --> 00:34:19,653 - Dave. 582 00:34:19,654 --> 00:34:20,654 Jack. 583 00:34:24,784 --> 00:34:27,612 - I guess you've been out to Connor's place. 584 00:34:27,613 --> 00:34:29,093 - Yeah, that's right. 585 00:34:29,094 --> 00:34:32,283 - A few of us have been talking about this new reservoir. 586 00:34:32,284 --> 00:34:34,104 - Mm, so I hear. 587 00:34:34,105 --> 00:34:37,022 - It was Kathleen got us thinking. 588 00:34:37,023 --> 00:34:39,584 - Oh, she has a way of doing that. 589 00:34:39,585 --> 00:34:41,573 - We've come up with a plan to maybe compensate Connor 590 00:34:41,574 --> 00:34:44,133 for the land he's losing. 591 00:34:44,134 --> 00:34:45,603 - Mm, go on. 592 00:34:45,604 --> 00:34:47,852 - Well we thought if we all pitched in with some land. 593 00:34:47,853 --> 00:34:50,452 I've got a few acres, so does Jack, maybe we can get enough 594 00:34:50,453 --> 00:34:53,853 together and give him a new holding. 595 00:34:53,854 --> 00:34:55,493 - Well, you can put me on that list. 596 00:34:55,494 --> 00:34:57,072 - It's a start, Matt. 597 00:34:57,073 --> 00:34:59,963 That's all, but at least we owe him that. 598 00:34:59,964 --> 00:35:01,094 - Well I think the sooner you go out 599 00:35:01,095 --> 00:35:02,453 and tell him the better. 600 00:35:02,454 --> 00:35:04,443 - We thought maybe you should do that, Matt. 601 00:35:04,444 --> 00:35:07,435 - Oh I don't think Connor's got much time for me at present. 602 00:35:07,436 --> 00:35:09,213 You should see him. 603 00:35:09,214 --> 00:35:10,214 All of you. 604 00:35:11,474 --> 00:35:14,557 - Let's give him the good news, then. 605 00:35:17,075 --> 00:35:18,075 - Come on. 606 00:35:27,038 --> 00:35:29,359 - Nellie, you've just got to get better. 607 00:35:29,360 --> 00:35:30,943 You've just got to. 608 00:35:34,890 --> 00:35:36,537 - She's getting worse, Danni. 609 00:35:36,538 --> 00:35:40,317 She's in pain, we can't leave her like this. 610 00:35:40,318 --> 00:35:42,969 - Well isn't there anything we can do? 611 00:35:42,970 --> 00:35:45,137 - We can't let her suffer. 612 00:35:52,249 --> 00:35:54,818 Don't think we've got a choice anymore. 613 00:35:54,819 --> 00:35:58,319 (somber orchestral music) 614 00:36:18,815 --> 00:36:21,398 - I'm sorry, Nellie, I'm sorry. 615 00:36:22,863 --> 00:36:24,446 I'm gonna miss you. 616 00:36:40,943 --> 00:36:45,110 (gun fires) (horse neighs) 617 00:36:49,888 --> 00:36:51,805 (sobs) 618 00:37:27,276 --> 00:37:28,276 - Danni. 619 00:37:32,216 --> 00:37:34,299 Rob told me about Nellie. 620 00:37:38,107 --> 00:37:42,146 Do you remember when I first broke her in? 621 00:37:42,147 --> 00:37:44,715 - You said she was too big for me. 622 00:37:44,716 --> 00:37:47,216 - Yeah, but you got on anyway. 623 00:37:49,227 --> 00:37:51,977 - And she was as quiet as a lamb. 624 00:37:53,048 --> 00:37:54,381 - Like she knew. 625 00:37:57,296 --> 00:38:00,546 - She did know, Nellie knew everything. 626 00:38:08,596 --> 00:38:09,596 - Did, uh... 627 00:38:11,718 --> 00:38:14,301 Did Kathleen give you the book? 628 00:38:15,996 --> 00:38:19,226 - I tried something but it didn't work. 629 00:38:19,227 --> 00:38:22,810 Now they're all gonna die just like Nellie. 630 00:38:26,427 --> 00:38:29,957 - Danni, I was wrong to keep those things from you. 631 00:38:29,958 --> 00:38:34,125 Claire was as much your mother as she was my wife. 632 00:38:35,518 --> 00:38:39,087 I loved her very much and I was scared that 633 00:38:39,088 --> 00:38:43,487 if I didn't have those things, I might forget. 634 00:38:43,488 --> 00:38:45,655 But you and Rob and Colin, 635 00:38:46,568 --> 00:38:50,318 have as much right to those memories as I do. 636 00:38:53,859 --> 00:38:55,526 - What was she like? 637 00:38:58,048 --> 00:38:59,426 - Only have to look at you to remember 638 00:38:59,427 --> 00:39:01,427 you're so much like her. 639 00:39:03,168 --> 00:39:05,335 She had a wonderful smile. 640 00:39:07,627 --> 00:39:11,106 And eyes, eyes that could look right into you, 641 00:39:11,107 --> 00:39:13,607 and always find the very best. 642 00:39:17,238 --> 00:39:21,405 - She used to sing lullabies to me, that's all I know. 643 00:39:22,347 --> 00:39:26,514 - Well then, we've got a lot of talking to do, haven't we? 644 00:39:37,768 --> 00:39:40,435 (ominous tones) 645 00:39:46,117 --> 00:39:48,700 - Come and have a look at this. 646 00:40:04,962 --> 00:40:06,500 Danni, it worked. 647 00:40:06,501 --> 00:40:08,360 Was too late for Nellie but, 648 00:40:08,361 --> 00:40:12,960 well it looks like you've caught the others in time. 649 00:40:12,961 --> 00:40:15,600 (horse neighs) 650 00:40:15,601 --> 00:40:16,601 - Oh, Danni. 651 00:40:19,861 --> 00:40:22,361 - It worked, it really worked. 652 00:40:29,962 --> 00:40:32,212 (chuckles) 653 00:40:37,001 --> 00:40:39,751 (peaceful music) 654 00:40:46,790 --> 00:40:49,528 - Then you just slip it on like that and replace the 655 00:40:49,529 --> 00:40:53,048 infusion every couple of hours until they show improvement. 656 00:40:53,049 --> 00:40:54,701 - Well, there'll be some folks mighty relieved 657 00:40:54,702 --> 00:40:56,368 when they hear about this, Matt. 658 00:40:56,369 --> 00:40:59,269 - Yep, well they got Danni to thank for that. 659 00:40:59,270 --> 00:41:02,319 She's the one with the touch. 660 00:41:02,320 --> 00:41:04,320 - [Surveyor] Whoa, whoa. 661 00:41:06,560 --> 00:41:08,411 - Be back in a minute. 662 00:41:08,412 --> 00:41:11,341 - [Connor] Thanks, Jeff, I appreciate it. 663 00:41:11,342 --> 00:41:12,759 - Connor, you uh, 664 00:41:14,557 --> 00:41:16,295 you don't have to do this, you know. 665 00:41:16,296 --> 00:41:18,785 - You've heard, then. 666 00:41:18,786 --> 00:41:23,714 I thought we might go west, there's still land out there. 667 00:41:23,715 --> 00:41:25,847 - Well, I'm sorry it came to this. 668 00:41:25,848 --> 00:41:28,825 - I've made my mistakes, Matt. 669 00:41:28,826 --> 00:41:29,826 We all have. 670 00:41:33,035 --> 00:41:35,714 Yesterday I didn't have a friend, last night there were 671 00:41:35,715 --> 00:41:39,175 20 of them on my doorstep offering me help. 672 00:41:39,176 --> 00:41:40,847 It's a grand gesture but, 673 00:41:40,848 --> 00:41:44,465 would never really be the same, would it? 674 00:41:44,466 --> 00:41:47,049 - No, I don't suppose it would. 675 00:41:48,266 --> 00:41:50,933 - Well, maybe it's for the best. 676 00:41:53,157 --> 00:41:57,207 If there's any good to come out of this it's made me realize 677 00:41:57,208 --> 00:42:00,208 what you own isn't important, is it? 678 00:42:01,048 --> 00:42:02,836 It's who you love. 679 00:42:02,837 --> 00:42:05,587 Having them there standing by ya. 680 00:42:06,896 --> 00:42:09,146 Goes for friends too, Matt. 681 00:42:11,115 --> 00:42:12,115 - Good luck. 682 00:42:13,037 --> 00:42:14,476 - Bye, Matt. 683 00:42:14,477 --> 00:42:15,477 Giddy up! 684 00:42:18,276 --> 00:42:19,636 - Goodbye! 685 00:42:19,637 --> 00:42:21,087 Good luck! 686 00:42:21,088 --> 00:42:22,088 Bye! 687 00:42:30,423 --> 00:42:31,742 Don't tell me you and Danni are finished 688 00:42:31,743 --> 00:42:34,076 curing those horses already. 689 00:42:35,183 --> 00:42:37,850 - Are we getting married or not? 690 00:42:40,293 --> 00:42:41,282 - You alright? 691 00:42:41,283 --> 00:42:42,699 - Yeah, I'm fine. 692 00:42:44,722 --> 00:42:47,130 - Then what's this all about? 693 00:42:47,131 --> 00:42:49,641 - It's about our lives. 694 00:42:49,642 --> 00:42:52,172 And we've been engaged long enough. 695 00:42:52,173 --> 00:42:56,302 I need to know if we're getting married. 696 00:42:56,303 --> 00:42:58,870 I want you in my life, Kathleen. 697 00:42:58,871 --> 00:43:00,538 It's time to decide. 698 00:43:05,863 --> 00:43:08,613 (peaceful music) 49566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.