All language subtitles for The.Man.From.Snowy.River.S02E18.The.Cutting.Edge.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,150 --> 00:00:18,733 (upbeat, mysterious music) 2 00:00:19,968 --> 00:00:22,468 (saw buzzing) 3 00:00:31,127 --> 00:00:33,095 - We can't cut trees that aren't there. 4 00:00:33,096 --> 00:00:34,025 - Plenty of trees. 5 00:00:34,026 --> 00:00:35,248 - They're undersized. 6 00:00:35,249 --> 00:00:36,427 - And I'm telling you to cut 'em. 7 00:00:36,428 --> 00:00:38,209 - Mr. Archer, you know timber like no other man 8 00:00:38,210 --> 00:00:39,845 in the country. - I was running this place 9 00:00:39,846 --> 00:00:41,911 before you could walk. 10 00:00:41,912 --> 00:00:43,709 - You're running it into the ground. 11 00:00:43,710 --> 00:00:45,610 - It's my rights, and it's my ground. 12 00:00:45,611 --> 00:00:47,368 And I'm running it the way I've always run it. 13 00:00:47,369 --> 00:00:49,119 Now get back to work! 14 00:00:51,402 --> 00:00:53,539 - Look, I know I'm just a foreman around here. 15 00:00:53,540 --> 00:00:54,928 - That's right! 16 00:00:54,929 --> 00:00:56,762 You're just a foreman. 17 00:00:59,195 --> 00:01:01,818 - You have always listened to me in the past, 18 00:01:01,819 --> 00:01:04,655 and if I don't say something no one else will. 19 00:01:04,656 --> 00:01:07,148 We cannot go on the way we are. 20 00:01:07,149 --> 00:01:08,992 I don't wanna see this place closed down. 21 00:01:08,993 --> 00:01:12,410 - Listen, I know this business backwards, 22 00:01:13,316 --> 00:01:15,798 and no one's gonna tell me how to run it. 23 00:01:15,799 --> 00:01:17,439 - The further away the timber is 24 00:01:17,440 --> 00:01:20,013 the more it costs us to bring it back here. 25 00:01:20,014 --> 00:01:24,181 - You take those men and you cut those undersized trees. 26 00:01:27,006 --> 00:01:28,018 Now. 27 00:01:28,019 --> 00:01:31,519 (slow, suspenseful music) 28 00:01:37,504 --> 00:01:39,504 Alright, you're through. 29 00:01:41,283 --> 00:01:44,783 (slow, suspenseful music) 30 00:01:51,649 --> 00:01:53,726 - If you get rid of me, 31 00:01:53,727 --> 00:01:55,337 you get rid of the last chance you have 32 00:01:55,338 --> 00:01:56,796 of staying afloat. 33 00:01:56,797 --> 00:01:59,297 - Well I don't need your help. 34 00:02:00,374 --> 00:02:03,048 - Who are you gonna get? 35 00:02:03,049 --> 00:02:04,193 Your son? 36 00:02:04,194 --> 00:02:05,834 - You leave John outta this. 37 00:02:05,835 --> 00:02:08,074 - No wonder he spends all his time in Melbourne. 38 00:02:08,075 --> 00:02:09,979 - I don't need to listen to this. 39 00:02:09,980 --> 00:02:12,370 - Well it's time you did listen! 40 00:02:12,371 --> 00:02:13,688 - Get out! 41 00:02:13,689 --> 00:02:14,522 Go on! 42 00:02:14,523 --> 00:02:16,778 (slow, suspenseful music) 43 00:02:16,779 --> 00:02:18,623 - Mr. Archer! 44 00:02:18,624 --> 00:02:19,731 (loud crashing) 45 00:02:19,732 --> 00:02:20,732 Mr. Archer. 46 00:02:22,789 --> 00:02:23,789 What is it? 47 00:02:25,406 --> 00:02:26,406 - Take Hank. 48 00:02:27,722 --> 00:02:30,472 (dramatic music) 49 00:02:38,218 --> 00:02:41,551 (grand, peaceful music) 50 00:02:49,044 --> 00:02:52,377 (light, peaceful music) 51 00:03:16,340 --> 00:03:19,673 (swelling, grand music) 52 00:03:56,168 --> 00:03:58,835 ♫ Abide with me 53 00:04:00,341 --> 00:04:03,841 ♫ Fast falls the eventide 54 00:04:08,051 --> 00:04:11,301 ♫ The darkness deepens 55 00:04:14,401 --> 00:04:17,568 ♫ Lord, with me abide 56 00:04:23,165 --> 00:04:27,082 - Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 57 00:04:39,019 --> 00:04:41,450 - Good to see you again, Speed. 58 00:04:41,451 --> 00:04:44,405 - Speed, thought I wouldn't live that down. 59 00:04:44,406 --> 00:04:48,048 - Well, on the football field nobody could run like you. 60 00:04:48,049 --> 00:04:50,466 - Nobody could pass like you. 61 00:04:52,900 --> 00:04:53,983 - A hard man. 62 00:04:55,188 --> 00:04:56,605 - But a fair man. 63 00:04:57,850 --> 00:04:59,850 - Is that what they say? 64 00:05:04,172 --> 00:05:06,736 - [Red-Haired Woman] Do you think he'll sell the mill? 65 00:05:06,737 --> 00:05:10,882 - By all accounts, business is the last thing on his mind. 66 00:05:10,883 --> 00:05:13,154 Wine, women, and song are more his line. 67 00:05:13,155 --> 00:05:14,908 - Then you do think he'll sell. 68 00:05:14,909 --> 00:05:17,473 - My condolences, Mr. Archer. 69 00:05:17,474 --> 00:05:19,141 - Jake, Mrs. Carter. 70 00:05:20,366 --> 00:05:22,783 - He was like a father to me. 71 00:05:23,708 --> 00:05:27,291 - I'm glad he was like a father to someone. 72 00:05:29,822 --> 00:05:33,246 I hear you were with him when he died, Jack. 73 00:05:33,247 --> 00:05:35,160 - That's right. 74 00:05:35,161 --> 00:05:39,244 It came on so fast, there was nothing I could do. 75 00:05:42,973 --> 00:05:46,056 I better be getting back to the mill. 76 00:05:52,321 --> 00:05:53,278 - John. 77 00:05:53,279 --> 00:05:54,945 - Matt, Mrs. O'Neil. 78 00:05:56,647 --> 00:05:58,393 - Your father will be missed. 79 00:05:58,394 --> 00:05:59,894 - Mm, so I'm told. 80 00:06:01,611 --> 00:06:03,649 - So what's happening with the mill? 81 00:06:03,650 --> 00:06:05,992 Are you planning on selling it? 82 00:06:05,993 --> 00:06:07,775 - I get the feeling there are 83 00:06:07,776 --> 00:06:09,972 some here who think I'm not up to it. 84 00:06:09,973 --> 00:06:11,581 Too long in Melbourne. 85 00:06:11,582 --> 00:06:13,868 - So you're not selling it? 86 00:06:13,869 --> 00:06:15,786 - It's good to be home. 87 00:06:18,736 --> 00:06:19,648 - Excuse me, John. 88 00:06:19,648 --> 00:06:20,558 Herbert Elliott from the bank. 89 00:06:20,559 --> 00:06:22,137 - Oh yes. 90 00:06:22,138 --> 00:06:24,551 - We need to get together urgently. 91 00:06:24,552 --> 00:06:25,461 - What about? 92 00:06:25,462 --> 00:06:27,843 - Well I don't think a funeral is the right time 93 00:06:27,844 --> 00:06:30,171 to discuss... - Business? 94 00:06:30,172 --> 00:06:32,846 - Well your late father's mill. 95 00:06:32,847 --> 00:06:34,163 - My mill. 96 00:06:34,164 --> 00:06:35,164 - Yes. 97 00:06:36,133 --> 00:06:37,422 - Well what about it? 98 00:06:37,423 --> 00:06:40,673 - Well, I'm afraid it's deeply in debt. 99 00:06:43,205 --> 00:06:46,205 (machines whirring) 100 00:06:51,767 --> 00:06:54,017 - Well that's the lot then. 101 00:06:55,178 --> 00:06:56,782 John, how much do we owe you? 102 00:06:56,783 --> 00:06:59,392 - Come up to the office Matt, and we'll work it out. 103 00:06:59,393 --> 00:07:01,560 - I'll tie this load down. 104 00:07:07,131 --> 00:07:09,730 - They have been working all the hours that God has made 105 00:07:09,731 --> 00:07:11,836 for the last three weeks. 106 00:07:11,837 --> 00:07:14,716 You have got to give them Sundays off. 107 00:07:14,717 --> 00:07:19,032 - They'll get a Sunday off when I get a Sunday off. 108 00:07:19,033 --> 00:07:21,200 Now get on with your work. 109 00:07:23,010 --> 00:07:25,702 - What was it the good Lord said? 110 00:07:25,703 --> 00:07:28,396 Six days shalt thou labor? 111 00:07:28,397 --> 00:07:32,147 - I never knew you for a religious man, Jake. 112 00:07:33,956 --> 00:07:37,102 - Wouldn't make any difference if I was, would it? 113 00:07:37,103 --> 00:07:39,195 - So how are things going? 114 00:07:39,196 --> 00:07:40,196 - Fine. 115 00:07:41,663 --> 00:07:45,222 But, if you were to get me that government contract 116 00:07:45,223 --> 00:07:48,895 that my father was after, things could be different. 117 00:07:48,896 --> 00:07:51,207 - Well I've put the case to the Tendering Committee, 118 00:07:51,208 --> 00:07:52,261 it's up to them now. 119 00:07:52,262 --> 00:07:53,648 - Oh, come on Matt. 120 00:07:53,649 --> 00:07:56,914 We all know how things are with government contracts. 121 00:07:56,915 --> 00:07:58,554 Favors for favors. 122 00:07:58,555 --> 00:08:00,607 - That's not my way, John. 123 00:08:00,608 --> 00:08:03,834 You father tendered well, you'll get it. 124 00:08:03,835 --> 00:08:05,241 - When are they gonna make up their minds? 125 00:08:05,242 --> 00:08:06,580 I could go broke waiting. 126 00:08:06,581 --> 00:08:08,940 - Well, that's something I can look into. 127 00:08:08,941 --> 00:08:10,900 I'll speak to the minister as soon as possible. 128 00:08:10,901 --> 00:08:11,901 - Sooner? 129 00:08:16,954 --> 00:08:19,686 ♫ Let the water 130 00:08:19,687 --> 00:08:22,326 ♫ And blood 131 00:08:22,327 --> 00:08:25,193 ♫ From thy riven 132 00:08:25,194 --> 00:08:27,913 ♫ Side which flowed 133 00:08:27,914 --> 00:08:31,581 ♫ Be of sin the double cure 134 00:08:33,194 --> 00:08:35,726 ♫ Cleanse me from 135 00:08:35,727 --> 00:08:38,894 ♫ Its guilt and power 136 00:08:40,820 --> 00:08:43,903 (background chatter) 137 00:08:49,923 --> 00:08:50,868 - Nice sermon, Colin. 138 00:08:50,869 --> 00:08:52,183 - Thanks dad. 139 00:08:52,184 --> 00:08:53,885 Only half my congregation here for it. 140 00:08:53,886 --> 00:08:56,258 - Well, we know whose fault that is, don't we? 141 00:08:56,259 --> 00:08:57,426 - Mrs. Carter. 142 00:08:58,939 --> 00:09:01,391 - He's working their fingers to the bone at that mill. 143 00:09:01,392 --> 00:09:03,538 I hardly see Jake from one week's end to the next, 144 00:09:03,539 --> 00:09:06,164 and when he does get home he's fit to drop. 145 00:09:06,165 --> 00:09:07,498 - It's that bad? 146 00:09:08,432 --> 00:09:11,471 - Well, he's not the man his father was. 147 00:09:11,472 --> 00:09:13,484 That's all I can say. 148 00:09:13,485 --> 00:09:17,318 - Well we all do things differently I suppose. 149 00:09:18,725 --> 00:09:20,610 - Well I'd say it's more than that. 150 00:09:20,611 --> 00:09:24,048 He seems out to prove something. 151 00:09:24,049 --> 00:09:27,382 (slow, sorrowful music) 152 00:09:29,457 --> 00:09:32,760 - [Brown-Haired Woman] And what's on your mind? 153 00:09:32,761 --> 00:09:35,261 (saw buzzing) 154 00:09:48,000 --> 00:09:51,083 - Speed, what are you doing out here? 155 00:09:52,603 --> 00:09:53,553 - I've come to see you. 156 00:09:53,554 --> 00:09:55,047 - Well I can tell you right now, 157 00:09:55,048 --> 00:09:56,971 church is gonna have to wait. 158 00:09:56,972 --> 00:09:58,496 - Not just for you I hear. 159 00:09:58,497 --> 00:09:59,785 - No, I can't give anybody time off, 160 00:09:59,786 --> 00:10:02,071 not until this current order is delivered. 161 00:10:02,072 --> 00:10:04,040 - Not even to see their wives and kids? 162 00:10:04,041 --> 00:10:08,139 - Ah, not if their wives and kids like to eat. 163 00:10:08,140 --> 00:10:10,536 - Wouldn't like to see the wives turn into widows. 164 00:10:10,537 --> 00:10:11,639 - No, neither would I. 165 00:10:11,640 --> 00:10:14,135 And I take every precaution. 166 00:10:14,136 --> 00:10:15,854 - Every precaution except rest. 167 00:10:15,855 --> 00:10:17,685 - That's what I've been saying. 168 00:10:17,686 --> 00:10:19,238 - You finish those planks yet? 169 00:10:19,239 --> 00:10:20,739 - Not before dark. 170 00:10:22,144 --> 00:10:24,236 - I thought saving souls was your concern. 171 00:10:24,237 --> 00:10:26,667 - Oh John, it's one of my concerns. 172 00:10:26,668 --> 00:10:28,664 - [Jake] He's right and you know it. 173 00:10:28,665 --> 00:10:29,829 - If you don't like you job Jake, 174 00:10:29,830 --> 00:10:31,497 you know what to do. 175 00:10:36,527 --> 00:10:39,948 Look, I, I'll tell you what I'll do. 176 00:10:39,949 --> 00:10:42,443 Come out tomorrow and hold a service. 177 00:10:42,444 --> 00:10:44,482 Alright, but Colin? 178 00:10:44,483 --> 00:10:47,695 You stick to the Bible and leave business to me. 179 00:10:47,696 --> 00:10:51,029 (slow, sorrowful music) 180 00:10:58,509 --> 00:11:00,553 - What did you say this was gonna be? 181 00:11:00,554 --> 00:11:01,853 - It's a shadow theater. 182 00:11:01,854 --> 00:11:04,016 - Well what's gonna make the shadows? 183 00:11:04,017 --> 00:11:05,555 - We're gonna cut out some figures. 184 00:11:05,556 --> 00:11:06,468 - Yeah I know, but you're gonna need something 185 00:11:06,469 --> 00:11:07,948 to make the light, right? 186 00:11:07,949 --> 00:11:10,790 - Well, do you think you could find something? 187 00:11:10,791 --> 00:11:12,208 - Leave it to me. 188 00:11:15,117 --> 00:11:18,361 - I see they're starting a new rail extension next month. 189 00:11:18,362 --> 00:11:19,362 - Yeah. 190 00:11:20,137 --> 00:11:24,004 - So John should be hearing something soon. 191 00:11:24,005 --> 00:11:25,738 - This is the kind of project this town needs 192 00:11:25,739 --> 00:11:27,818 if it's gonna keep progressing. 193 00:11:27,819 --> 00:11:30,840 - I think he might be counting on it. 194 00:11:30,841 --> 00:11:32,997 - Well, is there anything you can do? 195 00:11:32,998 --> 00:11:34,665 - I'm working on it. 196 00:11:37,990 --> 00:11:39,885 - I'm sorry Mr. Archer, I can't cash this, 197 00:11:39,886 --> 00:11:42,090 it puts you way over your limit. 198 00:11:42,091 --> 00:11:45,362 - But what about the check I paid in the other week? 199 00:11:45,363 --> 00:11:46,957 - I'm afraid it's been dishonored. 200 00:11:46,958 --> 00:11:48,038 - Dishonored? 201 00:11:48,039 --> 00:11:50,257 No, no, no, no, it's Watson's of Melbourne, 202 00:11:50,258 --> 00:11:51,091 they're the biggest 203 00:11:51,092 --> 00:11:52,161 rollers in the state, - I know. 204 00:11:52,162 --> 00:11:54,227 - Our company's been supplying them for years. 205 00:11:54,228 --> 00:11:55,061 - [Herbert] I know. 206 00:11:55,061 --> 00:11:55,982 - My father supplied them. 207 00:11:55,983 --> 00:11:58,366 - I know, but the fact is their major client 208 00:11:58,367 --> 00:12:01,611 couldn't pay his bills, so they can't pay theirs. 209 00:12:01,612 --> 00:12:04,779 They had no choice but to go bankrupt. 210 00:12:05,924 --> 00:12:06,924 - Bankrupt? 211 00:12:09,557 --> 00:12:12,884 - Can you trade out of this, I mean, 212 00:12:12,885 --> 00:12:16,552 do you have a decent load of work coming up? 213 00:12:17,460 --> 00:12:21,134 - Can you cover the wages for a week? 214 00:12:21,135 --> 00:12:23,103 - What happens in a week? 215 00:12:23,104 --> 00:12:26,972 - I'm expecting to hear about a government contract. 216 00:12:26,973 --> 00:12:28,913 - And if you don't? 217 00:12:28,914 --> 00:12:29,747 - Look, 218 00:12:29,748 --> 00:12:32,393 (horse neighing) 219 00:12:32,394 --> 00:12:36,997 If the mill has to close, 20 families are in trouble. 220 00:12:36,998 --> 00:12:38,688 Not just me. 221 00:12:38,689 --> 00:12:43,139 And that will affect the entire town, including you. 222 00:12:43,140 --> 00:12:46,223 - I can't cover a whole week's wages. 223 00:12:48,409 --> 00:12:50,492 - Please Herbert, please. 224 00:12:54,145 --> 00:12:57,751 (slow, sorrowful music) 225 00:12:57,752 --> 00:13:00,252 (saw buzzing) 226 00:13:04,130 --> 00:13:05,502 - I'm not doin' any more work 227 00:13:05,503 --> 00:13:07,736 'til I get what's owin' to me. 228 00:13:07,737 --> 00:13:10,169 - The old man never missed paying us. 229 00:13:10,170 --> 00:13:12,170 - Alright, back to work. 230 00:13:14,358 --> 00:13:16,021 I don't need you screwin' things up. 231 00:13:16,022 --> 00:13:17,768 - Whose side are you on, Jake? 232 00:13:17,769 --> 00:13:18,769 - Yours. 233 00:13:19,682 --> 00:13:22,432 (horse neighing) 234 00:13:29,721 --> 00:13:31,634 Perfect timing. 235 00:13:31,635 --> 00:13:34,615 A few hymns right now might calm 'em down a bit. 236 00:13:34,616 --> 00:13:36,006 - A trouble? 237 00:13:36,007 --> 00:13:38,174 - He's late with the pays. 238 00:13:39,290 --> 00:13:41,873 (saws buzzing) 239 00:13:46,583 --> 00:13:47,583 - Men, 240 00:13:48,938 --> 00:13:51,168 let me tell you something. 241 00:13:51,169 --> 00:13:55,622 Now I know John Archer as well as any, better than most. 242 00:13:55,623 --> 00:13:56,956 He's no welcher. 243 00:13:58,089 --> 00:14:00,621 I don't know what money he has, 244 00:14:00,622 --> 00:14:03,995 but I do know this, whatever he's got, 245 00:14:03,996 --> 00:14:06,501 you'll all get your share. 246 00:14:06,502 --> 00:14:09,835 (slow, sorrowful music) 247 00:14:12,435 --> 00:14:15,661 - That better be the wages, Mr. Archer. 248 00:14:15,662 --> 00:14:16,912 - More or less. 249 00:14:22,889 --> 00:14:25,354 - Twice the work and half the wages. 250 00:14:25,355 --> 00:14:28,114 Your father never treated us like this. 251 00:14:28,115 --> 00:14:32,282 - If he had, this business might be in better shape. 252 00:14:35,302 --> 00:14:38,885 - And what kinda shape does it leave us in? 253 00:14:56,888 --> 00:14:59,540 - I'm really sorry to see it come to this. 254 00:14:59,541 --> 00:15:01,300 He's a good man. 255 00:15:01,301 --> 00:15:04,260 - Mmm, and the trouble is he knows it. 256 00:15:04,261 --> 00:15:06,086 Don't worry, I can handle him. 257 00:15:06,087 --> 00:15:07,993 - Isn't there any way of cutting back the hours, 258 00:15:07,994 --> 00:15:09,566 the men are exhausted. 259 00:15:09,567 --> 00:15:10,900 - I thought the sermon was over. 260 00:15:10,901 --> 00:15:11,734 - And you're pushing yourself 261 00:15:11,735 --> 00:15:13,326 harder than you're pushing them. 262 00:15:13,327 --> 00:15:15,620 - One of the privileges of sitting in this chair. 263 00:15:15,621 --> 00:15:19,740 - John, I'm only tryin' to help you avoid trouble. 264 00:15:19,741 --> 00:15:22,619 - I've already got trouble, Colin. 265 00:15:22,620 --> 00:15:25,870 But there is something that could help. 266 00:15:29,540 --> 00:15:31,126 See those trees? 267 00:15:31,127 --> 00:15:32,899 On Kathleen O'Neil's property. 268 00:15:32,900 --> 00:15:35,046 If she'd sell it would make all the difference. 269 00:15:35,047 --> 00:15:36,272 - Why? 270 00:15:36,273 --> 00:15:37,659 - Because it would cost me nothing 271 00:15:37,660 --> 00:15:38,901 to get the timber to the mill, 272 00:15:38,902 --> 00:15:40,859 as it is I've gotta go miles. 273 00:15:40,860 --> 00:15:44,134 - Well she must have a reason for wanting them to stay. 274 00:15:44,135 --> 00:15:46,085 - She likes the view. 275 00:15:46,086 --> 00:15:48,098 - And if I know Kathleen, there's more to it than that. 276 00:15:48,099 --> 00:15:50,432 - Heh, to be fair, there is. 277 00:15:52,019 --> 00:15:54,271 Ah, don't you love this country? 278 00:15:54,272 --> 00:15:55,743 - Thought you'd become a city boy? 279 00:15:55,744 --> 00:15:57,827 - Heh, I was always home. 280 00:15:59,658 --> 00:16:04,550 My grandfather started this business over 50 years ago. 281 00:16:04,551 --> 00:16:07,160 I'm not gonna be the one to see it fail. 282 00:16:07,161 --> 00:16:08,683 - And John? 283 00:16:08,684 --> 00:16:11,517 If there's anything that I can do. 284 00:16:12,377 --> 00:16:14,627 - Prayer wouldn't go amiss. 285 00:16:18,910 --> 00:16:19,931 - [Worker] Look out! 286 00:16:19,932 --> 00:16:20,790 (dramatic music) 287 00:16:20,791 --> 00:16:23,651 (man yelling) 288 00:16:23,652 --> 00:16:25,011 (dramatic music) 289 00:16:25,012 --> 00:16:27,845 (whistle blowing) 290 00:16:29,044 --> 00:16:30,044 - Trouble. 291 00:16:30,884 --> 00:16:33,717 (whistle blowing) 292 00:16:35,310 --> 00:16:36,763 - I think his leg's broken. 293 00:16:36,764 --> 00:16:38,643 I need something for a splint! 294 00:16:38,644 --> 00:16:40,242 - How many times have I told you 295 00:16:40,243 --> 00:16:42,442 to be careful! - It's not his fault! 296 00:16:42,443 --> 00:16:44,776 He's just worn out like the rest of us. 297 00:16:44,777 --> 00:16:45,962 I'm gonna give 'em a break. 298 00:16:45,963 --> 00:16:48,229 - No, no, I can't afford to stop. 299 00:16:48,230 --> 00:16:50,882 - You can't afford not to. 300 00:16:50,883 --> 00:16:52,922 Come on boys, before anyone else gets hurt. 301 00:16:52,923 --> 00:16:54,455 - [John] No, get back to work, come on. 302 00:16:54,456 --> 00:16:55,882 - We are not going back to work 303 00:16:55,883 --> 00:16:56,843 - You're going to back to work 304 00:16:56,843 --> 00:16:57,790 now, - We are not going back 305 00:16:57,791 --> 00:16:59,322 to work. - Or you're all fired! 306 00:16:59,323 --> 00:17:00,588 - John hold it! 307 00:17:00,589 --> 00:17:01,756 Now steady on. 308 00:17:02,629 --> 00:17:03,762 Now you're all tired. 309 00:17:03,763 --> 00:17:05,588 - And whose fault is that? 310 00:17:05,589 --> 00:17:08,242 - You're all tired, and you're likely to say something 311 00:17:08,243 --> 00:17:09,660 you might regret. 312 00:17:11,176 --> 00:17:14,921 Now if you don't work, John doesn't get paid. 313 00:17:14,922 --> 00:17:17,268 If he doesn't get paid, how's he gonna pay you? 314 00:17:17,269 --> 00:17:19,068 - He hasn't paid us now. 315 00:17:19,069 --> 00:17:20,136 Not what he owes us. 316 00:17:20,137 --> 00:17:21,908 - It's not for want of trying. 317 00:17:21,909 --> 00:17:25,742 - Look, if this mill has to close we all lose. 318 00:17:27,575 --> 00:17:29,408 Huh, do you what that! 319 00:17:32,228 --> 00:17:34,427 - Now you're all reasonable men. 320 00:17:34,428 --> 00:17:38,261 Now I'm sure if you were given an hour's rest, 321 00:17:39,128 --> 00:17:41,360 you'd go back to work. 322 00:17:41,361 --> 00:17:44,528 (slow, pensive music) 323 00:17:47,228 --> 00:17:49,720 - One hour, no more. 324 00:17:49,721 --> 00:17:52,888 (slow, pensive music) 325 00:17:54,388 --> 00:17:55,805 - Let's move him. 326 00:17:58,568 --> 00:18:01,735 (slow, pensive music) 327 00:18:05,934 --> 00:18:07,240 - This is very impressive, 328 00:18:07,241 --> 00:18:09,119 what are you doing for your first show? 329 00:18:09,120 --> 00:18:10,733 - Wait and see. 330 00:18:10,734 --> 00:18:12,759 - Oh come on, give me a hint. 331 00:18:12,760 --> 00:18:14,653 - No, it will spoil the fun. 332 00:18:14,654 --> 00:18:16,493 - Come on, give her a hint. 333 00:18:16,494 --> 00:18:17,634 Burke and Hare. 334 00:18:17,635 --> 00:18:19,487 (laughing maniacally) 335 00:18:19,488 --> 00:18:21,153 - The Body Snatchers. 336 00:18:21,154 --> 00:18:22,380 - No, we're not doing The Body Snatchers, 337 00:18:22,381 --> 00:18:24,913 we're doing the... - Yes? 338 00:18:24,914 --> 00:18:26,007 - Something else. 339 00:18:26,008 --> 00:18:28,420 - Yeah well, I don't see it that way. 340 00:18:28,421 --> 00:18:32,126 I mean the men had a rest, Archer kept his production up. 341 00:18:32,127 --> 00:18:33,593 Sounds like he's doin' alright to me. 342 00:18:33,594 --> 00:18:36,260 - I calmed things down, but things are difficult out there, 343 00:18:36,261 --> 00:18:39,006 one spark and it'll all flare up again. 344 00:18:39,007 --> 00:18:40,580 - How's the man who was hurt? 345 00:18:40,581 --> 00:18:41,726 - Oh, he'll be laid up for awhile, 346 00:18:41,727 --> 00:18:43,659 but he'll be alright. 347 00:18:43,660 --> 00:18:45,659 - Well it's hard on the family. 348 00:18:45,660 --> 00:18:47,406 - It could've been worse. 349 00:18:47,407 --> 00:18:49,139 - Oh, it's a pity that Jake Carter and John Archer 350 00:18:49,140 --> 00:18:50,366 don't get on better. 351 00:18:50,367 --> 00:18:51,833 - Jake knows the mill better than anybody, 352 00:18:51,834 --> 00:18:53,682 including John. 353 00:18:53,683 --> 00:18:56,406 And the men respect him. 354 00:18:56,407 --> 00:18:59,592 - It's high time that Archer started talking to him. 355 00:18:59,593 --> 00:19:00,912 - I can hear what you're saying, Sarah. 356 00:19:00,913 --> 00:19:02,819 - But it's not just me, Jake. 357 00:19:02,820 --> 00:19:05,191 It's Rose, Kelly and Clara, Brianna, Jessie. 358 00:19:05,192 --> 00:19:06,778 We're worried sick about what's happening. 359 00:19:06,779 --> 00:19:07,739 You can't keep 'em working... 360 00:19:07,740 --> 00:19:09,031 - And whose fault is it, mine? 361 00:19:09,032 --> 00:19:10,951 - There's already been one accident. 362 00:19:10,952 --> 00:19:14,671 - And you can blame Archer for that. 363 00:19:14,672 --> 00:19:16,684 Morning Parson, Mrs. McGregor. 364 00:19:16,685 --> 00:19:19,018 - Jake. - Morning Mr. Carter. 365 00:19:22,709 --> 00:19:25,681 (dog barking) 366 00:19:25,682 --> 00:19:26,682 - Sarah. 367 00:19:33,676 --> 00:19:36,662 No good is going to come of this. 368 00:19:36,663 --> 00:19:39,872 - Maybe dad can help them work it out. 369 00:19:39,873 --> 00:19:40,784 - I can't cut production 370 00:19:40,785 --> 00:19:42,560 and I can't cut the hours, 371 00:19:42,561 --> 00:19:44,636 I would if I could. 372 00:19:44,637 --> 00:19:46,517 - So tell 'em why, talk to Jake. 373 00:19:46,518 --> 00:19:47,518 - Him? 374 00:19:48,236 --> 00:19:50,431 I couldn't handle it, Matt. 375 00:19:50,432 --> 00:19:51,469 If they thought I'd have trouble 376 00:19:51,470 --> 00:19:53,569 finding next week's wages as well, 377 00:19:53,570 --> 00:19:55,825 I'd stop work now. 378 00:19:55,826 --> 00:19:57,127 And then we'd be in the very situation 379 00:19:57,128 --> 00:19:59,053 I'm trying to avoid. 380 00:19:59,054 --> 00:20:01,741 - They just need to know that things are gonna get better. 381 00:20:01,742 --> 00:20:03,921 - They will if I get that contract. 382 00:20:03,922 --> 00:20:05,255 - Then tell 'em. 383 00:20:08,113 --> 00:20:11,209 Mr. Archer here knows you're finding it tough. 384 00:20:11,210 --> 00:20:13,242 He's finding it tough too. 385 00:20:13,243 --> 00:20:15,515 Businesses all over the country are struggling. 386 00:20:15,516 --> 00:20:17,174 - Not like this one. 387 00:20:17,175 --> 00:20:18,801 - What would you know about it? 388 00:20:18,802 --> 00:20:21,265 - This place has been going downhill for years. 389 00:20:21,266 --> 00:20:22,445 - That's a lie. 390 00:20:22,446 --> 00:20:24,506 - Your father knew timber like nobody knows timber, 391 00:20:24,507 --> 00:20:26,880 but he was no businessman. 392 00:20:26,881 --> 00:20:29,314 - Is that what you told him? 393 00:20:29,315 --> 00:20:30,148 - What? 394 00:20:30,149 --> 00:20:32,525 - The day he died, huh? 395 00:20:32,526 --> 00:20:35,632 We all know you had words with him Jake. 396 00:20:35,633 --> 00:20:37,648 (dramatic music) 397 00:20:37,649 --> 00:20:39,425 - You're not half the man he was. 398 00:20:39,426 --> 00:20:41,277 - You pushed him, didn't you? 399 00:20:41,278 --> 00:20:43,787 Huh, you pushed him like you're trying to push me. 400 00:20:43,788 --> 00:20:45,519 - I was trying to make him see reason. 401 00:20:45,520 --> 00:20:48,835 - What, by telling him his business is no good? 402 00:20:48,836 --> 00:20:50,552 No wonder his heart gave out. 403 00:20:50,553 --> 00:20:51,806 - Don't blame me. 404 00:20:51,807 --> 00:20:53,330 - Who else is there to blame? 405 00:20:53,331 --> 00:20:54,749 - If you're so concerned about your father 406 00:20:54,750 --> 00:20:56,379 why weren't you here with him? 407 00:20:56,380 --> 00:20:58,380 When he needed ya? 408 00:20:58,381 --> 00:20:59,263 - You. 409 00:20:59,264 --> 00:21:02,054 - Hey, hey, come on you two. 410 00:21:02,055 --> 00:21:04,026 That's enough. - Get outta here. 411 00:21:04,027 --> 00:21:05,832 I don't wanna see your face around here again, 412 00:21:05,833 --> 00:21:06,997 you're through. 413 00:21:06,998 --> 00:21:10,081 - I'll get outta here, with pleasure. 414 00:21:12,942 --> 00:21:15,255 - If Jake goes, so do I. 415 00:21:15,256 --> 00:21:18,349 - [Workers] Me too, yeah, I'm leaving. 416 00:21:18,350 --> 00:21:20,433 Come on boys, let's move. 417 00:21:23,756 --> 00:21:25,174 - We don't want our husbands worked to death, 418 00:21:25,175 --> 00:21:27,175 but what they're doing now, refusing to work, 419 00:21:27,176 --> 00:21:28,609 won't do anybody any good. 420 00:21:28,610 --> 00:21:30,567 You can put that in your paper. 421 00:21:30,568 --> 00:21:32,851 - And what do your husbands say to that? 422 00:21:32,852 --> 00:21:34,793 - They say it's men's business. 423 00:21:34,794 --> 00:21:36,644 But I say it's not. 424 00:21:36,645 --> 00:21:37,895 - Good for you. 425 00:21:39,348 --> 00:21:40,348 Excuse me. 426 00:21:42,036 --> 00:21:44,141 - With luck I should catch the afternoon train 427 00:21:44,142 --> 00:21:48,379 back from Diggers Rest, and I'll pick you up. 428 00:21:48,380 --> 00:21:50,001 - Now how long will the minister be there? 429 00:21:50,002 --> 00:21:51,359 - Oh just for the day, but dad 430 00:21:51,360 --> 00:21:54,301 I really hope you can swing the contract John's way. 431 00:21:54,302 --> 00:21:56,407 - You're beginning to sound like him. 432 00:21:56,408 --> 00:21:59,439 All I can do is press for a swift decision. 433 00:21:59,440 --> 00:22:00,724 - Well getting the men work is one thing, 434 00:22:00,725 --> 00:22:03,526 getting them back to work, well that's another. 435 00:22:03,527 --> 00:22:05,357 - Maybe I can do something. 436 00:22:05,358 --> 00:22:06,373 - Yeah, what'd you have in mind? 437 00:22:06,374 --> 00:22:07,598 - Well John Archer's new to all this, 438 00:22:07,599 --> 00:22:08,628 maybe he needs some 439 00:22:08,629 --> 00:22:10,808 business advice. - All aboard! 440 00:22:10,809 --> 00:22:13,059 - Yeah, you could be right. 441 00:22:15,618 --> 00:22:17,454 - Good luck. - You too. 442 00:22:17,455 --> 00:22:18,455 Bye. - Bye. 443 00:22:20,202 --> 00:22:23,535 (train whistle blaring) 444 00:22:24,806 --> 00:22:28,808 - I'm afraid John's luck's running out. 445 00:22:28,809 --> 00:22:31,809 (slow guitar music) 446 00:22:36,858 --> 00:22:40,530 (slow, pensive music) 447 00:22:40,531 --> 00:22:42,666 - Woah. - Mrs. O'Neil? 448 00:22:42,667 --> 00:22:44,771 How can we help you? 449 00:22:44,772 --> 00:22:46,757 - I've come to see Mr. Archer. 450 00:22:46,758 --> 00:22:47,714 - [Jake] You mean you're here 451 00:22:47,715 --> 00:22:49,685 to get his side of the story. 452 00:22:49,686 --> 00:22:51,433 - I print all sides. 453 00:22:51,434 --> 00:22:53,330 - Well then print this. 454 00:22:53,331 --> 00:22:56,019 We are not gonna be pushed around by Archer any longer. 455 00:22:56,020 --> 00:22:58,557 - That's right. - He owes these men wages. 456 00:22:58,558 --> 00:23:00,887 - We want what's due. - Yeah. 457 00:23:00,888 --> 00:23:03,500 - But what you're doing isn't helping matters. 458 00:23:03,501 --> 00:23:04,501 - We'll see. 459 00:23:05,745 --> 00:23:07,746 - And what about your wives? 460 00:23:07,747 --> 00:23:10,046 - They think what we think. 461 00:23:10,047 --> 00:23:11,703 - Do they? 462 00:23:11,704 --> 00:23:13,621 You might be surprised. 463 00:23:15,901 --> 00:23:17,781 - I can't do that. 464 00:23:17,782 --> 00:23:18,931 - You're gonna have to offer them something 465 00:23:18,932 --> 00:23:20,111 to get them back to work. 466 00:23:20,112 --> 00:23:22,771 - [John] They've got a job, what more do they want? 467 00:23:22,772 --> 00:23:24,880 - They're skilled men, they want respect. 468 00:23:24,881 --> 00:23:27,857 - Heh, they don't show me respect. 469 00:23:27,858 --> 00:23:31,128 - Perhaps they think you don't deserve it. 470 00:23:31,129 --> 00:23:33,278 - They respected my father. 471 00:23:33,279 --> 00:23:35,264 - Your father earned it. 472 00:23:35,265 --> 00:23:37,653 And he didn't drive them like you do. 473 00:23:37,654 --> 00:23:39,625 - [John] That's why we're in this mess. 474 00:23:39,626 --> 00:23:41,552 - At least give them a day off every now and then. 475 00:23:41,553 --> 00:23:43,941 - No, don't you see, I can't, 476 00:23:43,942 --> 00:23:46,629 not with this contract. 477 00:23:46,630 --> 00:23:48,765 And if they don't get moving again soon, 478 00:23:48,766 --> 00:23:50,933 there won't be a contract. 479 00:23:53,471 --> 00:23:54,680 - John I'm gonna suggest something, 480 00:23:54,681 --> 00:23:56,651 and I don't want you to take offense, 481 00:23:56,652 --> 00:23:58,152 I only wanna help. 482 00:23:59,178 --> 00:24:00,820 But you're new to business. 483 00:24:00,821 --> 00:24:01,999 Let me take a look at your books. 484 00:24:02,000 --> 00:24:04,926 - Are you saying I'm not a businessman? 485 00:24:04,927 --> 00:24:06,942 - No, I'm saying that a more experienced eye 486 00:24:06,943 --> 00:24:10,332 might be able to see something that you can't. 487 00:24:10,333 --> 00:24:11,347 Jake was under the impression... 488 00:24:11,348 --> 00:24:15,036 - Jake's only a foreman, what would he know? 489 00:24:15,037 --> 00:24:19,605 - In my experience, foreman know more than you realize. 490 00:24:19,606 --> 00:24:22,935 He thinks your father tended to under quote on contracts. 491 00:24:22,936 --> 00:24:24,892 - Why would he under quote? 492 00:24:24,893 --> 00:24:28,729 - If you ask Jake you might find out. 493 00:24:28,730 --> 00:24:30,775 Why don't you let me have a look at a few things. 494 00:24:30,776 --> 00:24:33,859 That government tender to start with. 495 00:24:35,317 --> 00:24:36,421 - No. 496 00:24:36,422 --> 00:24:39,870 Thank you for the offer, but I must decline. 497 00:24:39,871 --> 00:24:40,842 - Why? 498 00:24:40,843 --> 00:24:42,394 - Because I don't want my business 499 00:24:42,395 --> 00:24:45,728 across the front page of your newspaper. 500 00:24:46,965 --> 00:24:50,965 - John, you've been living in the city too long. 501 00:24:51,874 --> 00:24:54,312 You have to learn to trust people. 502 00:24:54,313 --> 00:24:55,646 And not just me. 503 00:24:57,508 --> 00:24:59,030 - I'm sorry. 504 00:24:59,031 --> 00:25:02,198 (slow, lilting music) 505 00:25:03,063 --> 00:25:04,063 - Right. 506 00:25:06,364 --> 00:25:08,214 Business is a bit like a pie really, 507 00:25:08,215 --> 00:25:10,827 there are only so many ways you can cut it up. 508 00:25:10,828 --> 00:25:13,308 Some take more, others get less. 509 00:25:13,309 --> 00:25:15,220 - What John Archer needs is a bigger pie. 510 00:25:15,221 --> 00:25:16,922 Then everyone gets a larger slice. 511 00:25:16,923 --> 00:25:18,371 - Well it's not that simple. 512 00:25:18,372 --> 00:25:19,872 - Oh I'm starving. 513 00:25:21,119 --> 00:25:22,552 - And there go the profits. 514 00:25:22,553 --> 00:25:23,926 - What? 515 00:25:23,927 --> 00:25:25,344 - Nothing. 516 00:25:25,345 --> 00:25:26,762 - Ah, we're back. 517 00:25:28,048 --> 00:25:28,881 Hi. 518 00:25:28,882 --> 00:25:30,527 - [Kathleen] What's the news, did John get the contract? 519 00:25:30,528 --> 00:25:32,528 - Ah, they haven't made up their minds yet. 520 00:25:32,529 --> 00:25:33,664 - [Kathleen] Oh no. 521 00:25:33,665 --> 00:25:35,247 - But I did push the minister, 522 00:25:35,248 --> 00:25:37,651 he's promised to cable me a decision tomorrow. 523 00:25:37,652 --> 00:25:38,485 - Good. 524 00:25:38,486 --> 00:25:40,581 - Mr. Archer's arrived. 525 00:25:40,582 --> 00:25:42,537 - How you can speak well of Mr. Scrouge 526 00:25:42,538 --> 00:25:44,674 I don't know, Bob Cratchit. 527 00:25:44,675 --> 00:25:47,255 He's as mean as mean can be. 528 00:25:47,256 --> 00:25:50,319 - Oh, come on Mrs. Cratchit, he's not so bad, 529 00:25:50,320 --> 00:25:52,358 underneath, ha, ha, ha. 530 00:25:52,359 --> 00:25:55,838 - Well, as far as I can see, Brother Bob, 531 00:25:55,839 --> 00:26:00,006 Scrouge only cares about one thing, and that's money. 532 00:26:01,829 --> 00:26:03,728 - Oh, there's good in everybody. 533 00:26:03,729 --> 00:26:06,543 What do you say, Tiny Tim? 534 00:26:06,544 --> 00:26:08,567 - I say a Merry Christmas to us all. 535 00:26:08,568 --> 00:26:12,560 - Christmas? Bah Humbug! - It's Mr. Scrouge! 536 00:26:12,561 --> 00:26:15,237 - Christmas is just an excuse to pick a man's pocket 537 00:26:15,238 --> 00:26:17,483 once a year, ha, ha, ha, ha, ha. 538 00:26:17,484 --> 00:26:20,083 - Thank you for your hospitality but, 539 00:26:20,084 --> 00:26:23,167 I'm no Scrouge, and I won't sit here. 540 00:26:25,062 --> 00:26:26,062 - John? 541 00:26:29,042 --> 00:26:32,673 - John, we had no idea Danni was going to do that play 542 00:26:32,674 --> 00:26:33,507 any more than you did. 543 00:26:33,508 --> 00:26:34,750 - No? 544 00:26:34,751 --> 00:26:35,818 - And even if we did, 545 00:26:35,819 --> 00:26:39,062 we wouldn't have expected you to take offense like this. 546 00:26:39,063 --> 00:26:40,601 - Then clearly you don't feel the situation 547 00:26:40,602 --> 00:26:43,661 as keenly as I do, good night. 548 00:26:43,662 --> 00:26:47,409 (slow, sorrowful music) 549 00:26:47,410 --> 00:26:49,755 - We should go after him. 550 00:26:49,756 --> 00:26:51,950 - Let's saddle the horses. 551 00:26:51,951 --> 00:26:55,534 (rythmic, sorrowful music) 552 00:26:58,149 --> 00:26:59,316 - [Matt] John! 553 00:27:10,260 --> 00:27:12,797 - I wouldn't want you to think ill of us, John. 554 00:27:12,798 --> 00:27:15,664 If we've offended you, I apologize. 555 00:27:15,665 --> 00:27:17,785 - No, no, I apologize. 556 00:27:17,786 --> 00:27:21,429 I guess things got to me more than I realized. 557 00:27:21,430 --> 00:27:22,982 I was hoping you were going to bring me 558 00:27:22,983 --> 00:27:25,087 some good news tonight. 559 00:27:25,088 --> 00:27:26,566 - We'll hear tomorrow. 560 00:27:26,567 --> 00:27:28,298 - Ah, you know what those government departments 561 00:27:28,299 --> 00:27:32,061 are like Matt, they could put off the decision again. 562 00:27:32,062 --> 00:27:34,331 And if they do, I'm done for. 563 00:27:34,332 --> 00:27:35,665 - It's that bad? 564 00:27:36,915 --> 00:27:38,631 - Herbert Elliott is expecting me to show him 565 00:27:38,632 --> 00:27:42,799 a contract tomorrow morning or he's closing me down. 566 00:27:44,591 --> 00:27:47,278 - He'll wait until I hear from the minister. 567 00:27:47,279 --> 00:27:48,279 - I hope so. 568 00:27:49,743 --> 00:27:53,660 But I still need to get those men back to work. 569 00:27:54,912 --> 00:27:57,598 Colin, would you have a word to them? 570 00:27:57,599 --> 00:27:59,107 They'll listen to you. 571 00:27:59,108 --> 00:28:00,570 - I'd be happy to. 572 00:28:00,571 --> 00:28:02,437 But isn't that more in your line? 573 00:28:02,438 --> 00:28:03,976 - I think John's right. 574 00:28:03,977 --> 00:28:05,499 You're a man of the cloth. 575 00:28:05,500 --> 00:28:06,977 - You're a politician. 576 00:28:06,978 --> 00:28:09,053 - (chuckling) Exactly. 577 00:28:09,054 --> 00:28:10,516 (glass shattering) 578 00:28:10,517 --> 00:28:13,267 (dramatic music) 579 00:28:18,342 --> 00:28:20,522 (horse neighing) 580 00:28:20,523 --> 00:28:22,254 - [John] I've gotta save the ledges! 581 00:28:22,255 --> 00:28:23,255 - John! 582 00:28:26,129 --> 00:28:28,879 (dramatic music) 583 00:28:35,686 --> 00:28:36,553 (horse neighing) 584 00:28:36,553 --> 00:28:37,539 - [Matt] John, you alright? 585 00:28:37,540 --> 00:28:39,421 - [John] I've got this. 586 00:28:39,422 --> 00:28:42,172 (dramatic music) 587 00:28:57,222 --> 00:29:00,055 (water splashing) 588 00:29:02,045 --> 00:29:05,419 - Thank the Lord we stopped the fire from spreading. 589 00:29:05,420 --> 00:29:09,587 - The Lord helps those that help themselves, Colin. 590 00:29:10,453 --> 00:29:13,120 - Well, you're a brave man John. 591 00:29:14,992 --> 00:29:15,992 - A fool. 592 00:29:16,845 --> 00:29:20,178 To risk my life for some useless ledges. 593 00:29:22,968 --> 00:29:25,953 - There's no way you may have left a lantern burning? 594 00:29:25,954 --> 00:29:26,954 - No. 595 00:29:28,866 --> 00:29:30,699 So, it's come to this? 596 00:29:33,122 --> 00:29:37,019 If they hate me so much there's no point going on. 597 00:29:37,020 --> 00:29:40,187 (slow, lilting music) 598 00:29:42,843 --> 00:29:46,010 (slow, lilting music) 599 00:29:50,250 --> 00:29:51,907 - There they go. 600 00:29:51,908 --> 00:29:54,060 Pastor and a politician. 601 00:29:54,061 --> 00:29:57,728 We all know whose side they're on, don't we? 602 00:30:05,664 --> 00:30:08,831 - Sorry Mr. McGregor, there's nothing. 603 00:30:10,293 --> 00:30:11,860 - I want you to get this out to the minister 604 00:30:11,861 --> 00:30:13,528 as soon as possible. 605 00:30:22,774 --> 00:30:24,061 - If it's bad news, 606 00:30:24,062 --> 00:30:25,524 now's not the time to tell them. 607 00:30:25,525 --> 00:30:26,763 - It's no news. 608 00:30:26,764 --> 00:30:29,931 And you know what they say about that. 609 00:30:33,049 --> 00:30:37,147 Well let's pray that telegram brings good news. 610 00:30:37,148 --> 00:30:39,518 - I've done nothing but. 611 00:30:39,519 --> 00:30:42,804 - It still won't solve the problem though, will it? 612 00:30:42,805 --> 00:30:44,985 - It's 12 months work. 613 00:30:44,986 --> 00:30:47,375 - But it could be 12 months of trouble. 614 00:30:47,376 --> 00:30:51,024 Until John finds a way of keeping his mill hands on site, 615 00:30:51,025 --> 00:30:53,174 he can't guarantee delivery. 616 00:30:53,175 --> 00:30:55,325 - You're right, something's gotta change. 617 00:30:55,326 --> 00:30:56,908 - Well he's lucky in some ways 618 00:30:56,909 --> 00:30:58,266 being a one-man business. 619 00:30:58,267 --> 00:30:59,416 Not like Herbert. 620 00:30:59,417 --> 00:31:04,255 At least John doesn't have shareholders to worry about. 621 00:31:04,256 --> 00:31:08,346 - I think you've hit on something Colin. 622 00:31:08,347 --> 00:31:10,288 Let's get the mill workers together. 623 00:31:10,289 --> 00:31:12,811 We'll have a meeting in the town hall tonight, 624 00:31:12,812 --> 00:31:14,857 and we need to speak with John. 625 00:31:14,858 --> 00:31:18,941 'Cause it's not gonna work unless he wants it to. 626 00:31:20,400 --> 00:31:22,131 From what I saw of Archer's books, 627 00:31:22,132 --> 00:31:25,502 his father's been losing money for quite awhile. 628 00:31:25,503 --> 00:31:26,643 - [Matt] I always thought the old man knew 629 00:31:26,644 --> 00:31:28,437 the timber business. 630 00:31:28,438 --> 00:31:30,662 - He knew timber better than business. 631 00:31:30,663 --> 00:31:33,202 He's made the same mistake with that government tender. 632 00:31:33,203 --> 00:31:35,741 He's gonna have to bring the logs from miles away. 633 00:31:35,742 --> 00:31:37,562 - So, what are you saying? 634 00:31:37,563 --> 00:31:40,310 - I'm saying even if John gets the railway contract, 635 00:31:40,311 --> 00:31:42,061 it'll send him broke. 636 00:31:46,463 --> 00:31:49,479 - Ah, this timber's close enough to the mill. 637 00:31:49,480 --> 00:31:52,241 - And it's mine, as well you know. 638 00:31:52,242 --> 00:31:53,825 - Oh yeah, you wouldn't want to sell. 639 00:31:53,826 --> 00:31:56,827 It makes such a beautiful view. 640 00:31:56,828 --> 00:31:58,410 - Beautiful. - Yep, be a shame 641 00:31:58,411 --> 00:31:59,411 to spoil it. 642 00:32:00,621 --> 00:32:02,547 - Great shame. 643 00:32:02,548 --> 00:32:06,715 - So I guess the answer might be in selective logging? 644 00:32:07,824 --> 00:32:08,824 - It might. 645 00:32:10,959 --> 00:32:12,645 - I am not going to have my private business 646 00:32:12,646 --> 00:32:15,333 discussed at some public meeting. 647 00:32:15,334 --> 00:32:16,961 - [Matt] Well, could be the last chance you get 648 00:32:16,962 --> 00:32:18,096 to try and... - No, I am not 649 00:32:18,097 --> 00:32:19,843 gonna be dictated to, Matt. 650 00:32:19,844 --> 00:32:21,426 This is my business, I'll run it my way. 651 00:32:21,427 --> 00:32:23,473 - Well right now it's not running at all. 652 00:32:23,474 --> 00:32:24,444 - [John] They'll come back. 653 00:32:24,445 --> 00:32:26,028 - And if they don't? 654 00:32:26,029 --> 00:32:28,403 - How will their families eat? 655 00:32:28,404 --> 00:32:31,151 - John, it'd be much better if you had their good will. 656 00:32:31,152 --> 00:32:32,152 - Good will? 657 00:32:33,377 --> 00:32:35,810 I don't need their good will, what I say goes. 658 00:32:35,811 --> 00:32:38,020 - It looks to me like it's already gone. 659 00:32:38,021 --> 00:32:39,738 - Those men have been doing this work 660 00:32:39,739 --> 00:32:41,053 a lot longer than you have. 661 00:32:41,054 --> 00:32:42,967 If you listened, you might learn something. 662 00:32:42,968 --> 00:32:44,208 - If you think I'm gonna let... 663 00:32:44,209 --> 00:32:45,835 - It takes courage to listen. 664 00:32:45,836 --> 00:32:48,344 - I've got what it takes, don't you worry. 665 00:32:48,345 --> 00:32:50,778 - And who are you trying to convince, us or yourself? 666 00:32:50,779 --> 00:32:52,585 - Or your father? 667 00:32:52,586 --> 00:32:55,919 (slow, sorrowful music) 668 00:33:00,919 --> 00:33:03,836 - He told me I'd never be any good. 669 00:33:06,115 --> 00:33:09,340 He said I didn't have what it takes for real work. 670 00:33:09,341 --> 00:33:11,505 - Well, you've already proved him wrong. 671 00:33:11,506 --> 00:33:13,820 There's nothing left to prove, is there? 672 00:33:13,821 --> 00:33:17,154 (slow, sorrowful music) 673 00:33:19,286 --> 00:33:22,003 - I think I found a way outta this. 674 00:33:22,004 --> 00:33:23,154 - Kathleen's got a scheme for the mill 675 00:33:23,155 --> 00:33:26,380 I think you should hear about. 676 00:33:26,381 --> 00:33:28,724 - With respect Mrs. O'Neil, 677 00:33:28,725 --> 00:33:31,382 what do you know about milling? 678 00:33:31,383 --> 00:33:32,383 - Not much. 679 00:33:33,504 --> 00:33:35,742 But I know a lot about people. 680 00:33:35,743 --> 00:33:38,206 - I'm sorry, but if that telegram isn't here in five minutes 681 00:33:38,207 --> 00:33:39,540 I have to close. 682 00:33:41,284 --> 00:33:44,583 - Oh, you can stay open until it comes through. 683 00:33:44,584 --> 00:33:47,251 - Sorry, government regulations. 684 00:33:48,867 --> 00:33:50,617 - You probably don't realize it, 685 00:33:50,618 --> 00:33:53,559 but this is a big moment in your life. 686 00:33:53,560 --> 00:33:55,112 - What? 687 00:33:55,113 --> 00:33:58,875 - If you close this office, you close the mill. 688 00:33:58,876 --> 00:34:01,488 - But it's got nothing to do with me. 689 00:34:01,489 --> 00:34:03,579 - Well you can't wash your hands of it. 690 00:34:03,580 --> 00:34:04,520 You're making a choice here, 691 00:34:04,521 --> 00:34:08,733 you're choosing to be a little man or a big man. 692 00:34:08,734 --> 00:34:10,614 - But the regulations. 693 00:34:10,615 --> 00:34:14,064 - This town can go forward or it can go back. 694 00:34:14,065 --> 00:34:15,856 It's all up to you. 695 00:34:15,857 --> 00:34:18,887 And do you want that on your conscience? 696 00:34:18,888 --> 00:34:20,305 - Why me, why me? 697 00:34:21,486 --> 00:34:22,516 - Good for you. 698 00:34:22,517 --> 00:34:24,308 Michael, I want you to wait here for the telegram, 699 00:34:24,309 --> 00:34:25,220 as soon as it comes through, 700 00:34:25,221 --> 00:34:26,473 bring it to the town hall. 701 00:34:26,474 --> 00:34:28,699 - What if somebody's speaking or something? 702 00:34:28,700 --> 00:34:29,894 - Remember how Gran used to say 703 00:34:29,895 --> 00:34:31,910 children should be seen and not heard? 704 00:34:31,911 --> 00:34:33,911 - Yeah. - Well forget it. 705 00:34:37,525 --> 00:34:39,033 Do you think he'll come? 706 00:34:39,034 --> 00:34:40,810 - I dunno, we'll just have to start 707 00:34:40,811 --> 00:34:42,894 whether he's here or not. 708 00:34:44,783 --> 00:34:47,559 - This is a man's meeting, Mrs. O'Neil. 709 00:34:47,560 --> 00:34:49,381 - Oh, and who's decided that? 710 00:34:49,382 --> 00:34:51,322 - It's not women's business. 711 00:34:51,323 --> 00:34:54,234 - I'm sure your wife would disagree, Jake. 712 00:34:54,235 --> 00:34:56,564 - This meeting was Mrs. O'Neil's idea. 713 00:34:56,565 --> 00:34:58,460 You should hear what she has to say. 714 00:34:58,461 --> 00:35:00,418 - What's a woman know about sawmilling? 715 00:35:00,419 --> 00:35:02,524 - [Jake] Look Harry. 716 00:35:02,525 --> 00:35:04,942 We'll listen, but that's all. 717 00:35:09,445 --> 00:35:12,595 - This could be an uphill battle. 718 00:35:12,596 --> 00:35:15,596 - Then we'd better even up the odds. 719 00:35:16,987 --> 00:35:18,539 - [Matt] Where are you going? 720 00:35:18,540 --> 00:35:20,040 - I won't be long. 721 00:35:22,064 --> 00:35:25,731 (swelling, sorrowful music) 722 00:35:39,222 --> 00:35:42,805 (mid-paced, pensive music) 723 00:35:49,122 --> 00:35:53,407 (men chattering and yelling) 724 00:35:53,408 --> 00:35:55,813 - It's not just you men who are affected by this, 725 00:35:55,814 --> 00:35:58,068 it's your wives and children as well. 726 00:35:58,069 --> 00:36:01,385 And that's why they should be here. 727 00:36:01,386 --> 00:36:03,043 - We want to hear what we can do as a community 728 00:36:03,044 --> 00:36:05,029 to get the mill working again. 729 00:36:05,030 --> 00:36:07,780 (men chattering) 730 00:36:15,110 --> 00:36:16,483 - Any word from the minister? 731 00:36:16,484 --> 00:36:18,651 - No, and no sign of John. 732 00:36:24,717 --> 00:36:27,467 (quick clacking) 733 00:36:28,760 --> 00:36:31,581 - Don't get too excited, it's for somebody else. 734 00:36:31,582 --> 00:36:35,582 - I know, Mrs. Hopkins has become a grandmother. 735 00:36:38,541 --> 00:36:39,764 - The Bible says... 736 00:36:39,765 --> 00:36:42,183 - This is no church meeting. 737 00:36:42,184 --> 00:36:45,902 - The Bible says, "The laborer is worthy of His heart." 738 00:36:45,903 --> 00:36:48,008 Now who wants to see money in their pockets? 739 00:36:48,009 --> 00:36:49,233 - [All] We do. 740 00:36:49,234 --> 00:36:51,189 - Who wants to see bread on their table? 741 00:36:51,190 --> 00:36:52,086 - Me. 742 00:36:52,087 --> 00:36:55,191 - Who wants to see their families not going without? 743 00:36:55,192 --> 00:36:56,281 - [Crowd] I do. 744 00:36:56,282 --> 00:36:57,625 - That's right, we all do, 745 00:36:57,626 --> 00:37:00,134 because basically we're all on the same side. 746 00:37:00,135 --> 00:37:01,881 - We all know whose side you're on. 747 00:37:01,882 --> 00:37:02,882 - Yeah. 748 00:37:04,107 --> 00:37:05,004 - Where's Archer? 749 00:37:05,005 --> 00:37:07,213 - He'll be here. - When? 750 00:37:07,214 --> 00:37:08,572 - He'll be here. 751 00:37:08,573 --> 00:37:09,876 (men chattering) 752 00:37:09,877 --> 00:37:11,967 - We've heard that. 753 00:37:11,968 --> 00:37:14,521 - Look, I know you've all got something to say, 754 00:37:14,522 --> 00:37:16,865 and this is the place to say it. 755 00:37:16,866 --> 00:37:17,880 But before you do, 756 00:37:17,881 --> 00:37:19,568 I want you to listen to Mrs. O'Neil. 757 00:37:19,569 --> 00:37:21,319 - What does she know? 758 00:37:22,303 --> 00:37:23,872 - She's got a few ideas that could be a benefit 759 00:37:23,873 --> 00:37:24,706 to all of you. 760 00:37:24,707 --> 00:37:25,905 Now how about letting her speak? 761 00:37:25,906 --> 00:37:26,861 - She's a woman. 762 00:37:26,861 --> 00:37:27,781 You try and stop her. 763 00:37:27,782 --> 00:37:28,981 (crowd laughing) 764 00:37:28,982 --> 00:37:30,683 - Without being interrupted. 765 00:37:30,684 --> 00:37:32,420 Then you can have the floor. 766 00:37:32,421 --> 00:37:33,588 - Thanks Matt. 767 00:37:35,513 --> 00:37:37,304 Well I was cutting up a pie the other day 768 00:37:37,305 --> 00:37:39,708 and I got the beginnings of an idea. 769 00:37:39,709 --> 00:37:40,561 And it seems to me, 770 00:37:40,562 --> 00:37:42,023 - No sign of Michael? 771 00:37:42,024 --> 00:37:43,024 - Not yet. 772 00:37:46,684 --> 00:37:48,818 - You have to take it. 773 00:37:48,819 --> 00:37:50,569 - Or I could do this. 774 00:37:58,962 --> 00:38:00,932 (quick clacking) 775 00:38:00,933 --> 00:38:01,933 - Oh! Sorry. 776 00:38:04,443 --> 00:38:07,443 - So every one of you becomes like a shareholder. 777 00:38:07,444 --> 00:38:09,370 When the company does well, so do you. 778 00:38:09,371 --> 00:38:11,446 - And what happens when it doesn't? 779 00:38:11,447 --> 00:38:13,223 - But it's up to you to make sure it does, 780 00:38:13,224 --> 00:38:14,746 it's in your own interests. 781 00:38:14,747 --> 00:38:16,881 - [Jake] These men are not gonna work for next to nothing. 782 00:38:16,882 --> 00:38:17,715 - [Workers] Yeah, that's right. 783 00:38:17,716 --> 00:38:19,929 - What we're suggesting here is a cooperative, 784 00:38:19,930 --> 00:38:21,631 where you can sit down with John Archer 785 00:38:21,632 --> 00:38:23,079 and discuss how best to... 786 00:38:23,080 --> 00:38:24,095 - If this is so wonderful, 787 00:38:24,096 --> 00:38:26,187 why isn't Archer here to tell us about it? 788 00:38:26,188 --> 00:38:28,989 - [Workers] Yeah, right, yeah. 789 00:38:28,990 --> 00:38:31,490 - Well, why don't you ask him? 790 00:38:35,572 --> 00:38:38,072 - My apologies, I was delayed. 791 00:38:38,994 --> 00:38:41,875 I assume everyone knows about your scheme? 792 00:38:41,876 --> 00:38:42,876 - They do. 793 00:38:43,623 --> 00:38:46,848 - I'd just like everyone to know that 794 00:38:46,849 --> 00:38:49,357 I've given it a lot of thought, 795 00:38:49,358 --> 00:38:51,567 and it has my full support. 796 00:38:51,568 --> 00:38:54,867 Not that I was convinced at first, but, well, 797 00:38:54,868 --> 00:38:57,153 imagine Kathleen have a way with them. 798 00:38:57,154 --> 00:38:59,751 - A cooperative's no good without contracts. 799 00:38:59,752 --> 00:39:01,439 Two weeks'll see us run outta work. 800 00:39:01,440 --> 00:39:02,273 Then what? 801 00:39:02,274 --> 00:39:04,440 - I'm expecting to hear about a government 802 00:39:04,441 --> 00:39:06,053 railway contract. 803 00:39:06,054 --> 00:39:07,576 - [Jake] And what if we don't get it? 804 00:39:07,577 --> 00:39:10,429 - And Matt McGregor should have some good news for us. 805 00:39:10,430 --> 00:39:14,097 - Yes, well, we should be hearing very soon. 806 00:39:16,000 --> 00:39:17,941 - Matt, we should've heard by now. 807 00:39:17,942 --> 00:39:20,464 - Listen to them, it's nothin' but hot air! 808 00:39:20,465 --> 00:39:22,211 - Give 'em a chance. - Yeah. 809 00:39:22,212 --> 00:39:25,177 - [Matt] We could hear any minute now. 810 00:39:25,178 --> 00:39:28,396 - Well hear this, there's one thing for sure, 811 00:39:28,397 --> 00:39:30,531 that mill owes us money. 812 00:39:30,532 --> 00:39:33,134 Come on boys, let's get out there and take what's ours. 813 00:39:33,135 --> 00:39:36,016 - [Jake] Just wait, listen to what they have to say! 814 00:39:36,017 --> 00:39:37,572 - You washing in lamp oil Harry? 815 00:39:37,573 --> 00:39:38,406 - What? 816 00:39:38,407 --> 00:39:40,981 - It's hard to get the smell outta your clothes, hey? 817 00:39:40,982 --> 00:39:43,116 - I don't know what you're talkin' about. 818 00:39:43,117 --> 00:39:45,034 - The fire at the mill. 819 00:39:46,686 --> 00:39:48,791 I'd keep your mouth shut if I were you. 820 00:39:48,792 --> 00:39:52,584 (slow, mysterious music) 821 00:39:52,585 --> 00:39:56,224 (light, upbeat music) 822 00:39:56,225 --> 00:39:58,071 - Mum, it's here! 823 00:39:58,072 --> 00:39:59,480 The wire's arrived. 824 00:39:59,481 --> 00:40:02,648 (light, upbeat music) 825 00:40:07,336 --> 00:40:09,619 - John Archer didn't get the railway contract. 826 00:40:09,620 --> 00:40:12,397 (crowd groaning) 827 00:40:12,398 --> 00:40:14,921 But they want him to supply the timber 828 00:40:14,922 --> 00:40:18,340 for every railway bridge between here and the coast. 829 00:40:18,341 --> 00:40:19,430 (John laughing) 830 00:40:19,431 --> 00:40:20,879 (crowd cheering) 831 00:40:20,880 --> 00:40:22,402 - It'll keep us goin' for years. 832 00:40:22,403 --> 00:40:24,478 (crowd cheering) 833 00:40:24,479 --> 00:40:27,229 - Before you all get too excited, 834 00:40:29,840 --> 00:40:32,153 you're just like your father. 835 00:40:32,154 --> 00:40:34,737 You still don't get it, do you? 836 00:40:36,425 --> 00:40:37,842 - Get what, Jake? 837 00:40:39,053 --> 00:40:41,501 - We need more than just some contract. 838 00:40:41,502 --> 00:40:44,010 We need timber to cut. 839 00:40:44,011 --> 00:40:45,593 Each time we have to go further, 840 00:40:45,594 --> 00:40:49,207 each time it costs us more to bring it back here. 841 00:40:49,208 --> 00:40:50,476 That's what I was arguing about with your dad 842 00:40:50,477 --> 00:40:51,810 the day he died. 843 00:40:54,136 --> 00:40:57,636 That contract is worthless without timber. 844 00:40:59,247 --> 00:41:02,414 (slow, lilting music) 845 00:41:16,154 --> 00:41:19,812 - I'm willing to sell if you want to buy. 846 00:41:19,813 --> 00:41:22,022 - What about your view? 847 00:41:22,023 --> 00:41:24,313 - It must be selective logging. 848 00:41:24,314 --> 00:41:27,921 (swelling, proud music) 849 00:41:27,922 --> 00:41:29,089 - It's a deal. 850 00:41:30,508 --> 00:41:33,258 (crowd cheering) 851 00:41:37,258 --> 00:41:41,175 (light upbeat accordion music) 852 00:41:57,821 --> 00:42:00,179 - I gather they'll all be receiving a healthy dividend 853 00:42:00,180 --> 00:42:01,911 come the end of the year? 854 00:42:01,912 --> 00:42:05,412 - Thanks to the McGregors and the O'Neils. 855 00:42:06,288 --> 00:42:07,706 - [Colin] Are they all here? 856 00:42:07,707 --> 00:42:10,032 - [John] Everyone except Harry. 857 00:42:10,033 --> 00:42:11,816 - Have you spoken to Jake? 858 00:42:11,817 --> 00:42:12,984 - No, not yet. 859 00:42:15,237 --> 00:42:16,654 Alright, alright. 860 00:42:18,850 --> 00:42:19,850 Jake? 861 00:42:26,630 --> 00:42:28,797 Look, I want this to work. 862 00:42:30,812 --> 00:42:33,304 We all want this to work. 863 00:42:33,305 --> 00:42:36,470 But I don't wanna go into it with any bad blood. 864 00:42:36,471 --> 00:42:39,143 So I just want you to know 865 00:42:39,144 --> 00:42:41,951 that I don't hold any bitterness over my father's death. 866 00:42:41,952 --> 00:42:43,952 You weren't responsible. 867 00:42:45,013 --> 00:42:47,996 - I appreciate what you say, Mr. Archer. 868 00:42:47,997 --> 00:42:48,997 - John. 869 00:42:51,420 --> 00:42:54,619 (swelling, happy music) 870 00:42:54,620 --> 00:42:56,955 - There's timber waiting. 871 00:42:56,956 --> 00:42:59,782 - Then let's get to work. 872 00:42:59,783 --> 00:43:01,648 (whistle blowing) 873 00:43:01,649 --> 00:43:04,816 (light, upbeat music) 874 00:43:08,870 --> 00:43:11,537 (steam blowing) 875 00:43:14,603 --> 00:43:18,020 (swelling, upbeat music) 876 00:43:26,863 --> 00:43:29,363 (grand music) 62035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.