Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,921 --> 00:00:18,088
(soft whimsical instrumental music)
2
00:00:29,877 --> 00:00:32,627
- It's not going to fly, Michael.
3
00:00:40,142 --> 00:00:43,475
(train whistle bellows)
4
00:00:53,247 --> 00:00:54,247
- Wool?
5
00:00:55,443 --> 00:00:57,271
Why would anyone be shipping wool
6
00:00:57,272 --> 00:00:59,015
out of cattle country?
7
00:00:59,016 --> 00:01:00,809
- 22 bales on their way
to the northern markets.
8
00:01:00,810 --> 00:01:03,488
(laughs)
9
00:01:03,489 --> 00:01:05,787
- Oh naturally you bought
you it at a good price.
10
00:01:05,788 --> 00:01:07,307
- Naturally.
11
00:01:07,308 --> 00:01:10,721
- And that price did
include getting in my lane?
12
00:01:10,722 --> 00:01:12,792
- It included delivery.
13
00:01:12,793 --> 00:01:15,093
- Then you're gonna need some help.
14
00:01:15,094 --> 00:01:16,814
- Astute as always, Rob.
15
00:01:16,815 --> 00:01:18,036
Thanks for offering.
16
00:01:18,037 --> 00:01:20,049
If your fathers not too busy.
17
00:01:20,050 --> 00:01:21,304
- Oh I'm a kettle man.
18
00:01:21,305 --> 00:01:22,549
I don't know much about selling wool.
19
00:01:22,550 --> 00:01:24,659
Must be a bit up and down,
20
00:01:24,660 --> 00:01:26,743
a bit like flying a kite.
21
00:01:28,942 --> 00:01:29,942
- Matt.
22
00:01:30,612 --> 00:01:31,664
- Now Rob, off then.
23
00:01:31,665 --> 00:01:32,884
We go and help the kids.
24
00:01:32,885 --> 00:01:35,098
See you at the bank, 12 sharp?
25
00:01:35,099 --> 00:01:37,349
- Very sharp if you ask me.
26
00:01:40,406 --> 00:01:44,323
(uplifting instrumental music)
27
00:01:50,100 --> 00:01:52,996
(horse whinnies)
28
00:01:52,997 --> 00:01:53,993
- Sorry.
29
00:01:53,994 --> 00:01:55,124
- Fool kid.
30
00:01:55,125 --> 00:01:56,045
- It wasn't my fault.
31
00:01:56,046 --> 00:01:58,295
- [Henry] Hello down there.
32
00:01:59,790 --> 00:02:01,457
Can you lend a hand?
33
00:02:04,598 --> 00:02:05,598
Hello?
34
00:02:07,445 --> 00:02:09,028
- Easy, easy, easy.
35
00:02:12,558 --> 00:02:14,310
- Can you help me down there?
36
00:02:14,311 --> 00:02:16,144
Lend a hand would you?
37
00:02:18,801 --> 00:02:22,468
(uplifting classical music)
38
00:03:39,945 --> 00:03:40,810
- [Woman] It's coming down.
39
00:03:40,811 --> 00:03:42,323
- Coming down where?
40
00:03:42,324 --> 00:03:45,518
(people chattering)
41
00:03:45,519 --> 00:03:49,352
- [Henry] Help, could I
have some help please?
42
00:03:53,744 --> 00:03:55,494
Grab hold, would you?
43
00:03:57,992 --> 00:04:01,209
Could I have a hand over there?
44
00:04:01,210 --> 00:04:04,793
(tense instrumental music)
45
00:04:08,199 --> 00:04:09,199
Here we go.
46
00:04:10,397 --> 00:04:13,980
Look, come on chaps,
grab a hold, would you?
47
00:04:20,364 --> 00:04:21,531
- You alright?
48
00:04:23,776 --> 00:04:25,297
- I couldn't get the air out fast enough.
49
00:04:25,298 --> 00:04:26,540
Rip cord froze.
50
00:04:26,541 --> 00:04:28,454
Where's the rest of the crew?
51
00:04:28,455 --> 00:04:29,785
- What crew?
52
00:04:29,786 --> 00:04:32,756
- I wired ahead for six strong men.
53
00:04:32,757 --> 00:04:33,769
- Well I'm sorry I can't help you there.
54
00:04:33,770 --> 00:04:35,559
You'll have to take it up
with the telegraph office.
55
00:04:35,560 --> 00:04:36,576
- I didn't get the opportunity
56
00:04:36,577 --> 00:04:37,767
to take it up with anybody.
57
00:04:37,768 --> 00:04:39,152
(laughs)
58
00:04:39,153 --> 00:04:40,472
- Matt McGregor.
59
00:04:40,473 --> 00:04:41,878
- Henry Faulkner.
60
00:04:41,879 --> 00:04:44,065
So, this is Digg's Rest, eh?
61
00:04:44,066 --> 00:04:46,402
Beautiful part of the world.
62
00:04:46,403 --> 00:04:49,511
- Digg's rest is 50 miles from here, sir.
63
00:04:49,512 --> 00:04:50,795
- North or south?
64
00:04:50,796 --> 00:04:52,375
- To the east, sir.
65
00:04:52,376 --> 00:04:56,341
- Oh, well navigation
was never a strength.
66
00:04:56,342 --> 00:04:57,497
- You gotta take it easy.
67
00:04:57,498 --> 00:04:59,365
You took quite a knock there.
68
00:04:59,366 --> 00:05:01,140
- Oh the flesh may be weak but the skull
69
00:05:01,141 --> 00:05:02,391
is bulletproof.
70
00:05:03,607 --> 00:05:04,988
- You can really fly.
71
00:05:04,989 --> 00:05:06,239
- Can't we all?
72
00:05:08,736 --> 00:05:11,986
(soft classical music)
73
00:05:21,622 --> 00:05:23,139
- The rains have changed, Kathleen.
74
00:05:23,140 --> 00:05:24,913
- You never know what they'll blow in.
75
00:05:24,914 --> 00:05:26,712
- Even tomorrow's news.
76
00:05:26,713 --> 00:05:30,573
- Well I think a small
article would be in order.
77
00:05:30,574 --> 00:05:32,324
- Speaking of orders.
78
00:05:37,343 --> 00:05:38,498
- What a wonderful idea.
79
00:05:38,499 --> 00:05:40,063
You wrote these yourself?
80
00:05:40,064 --> 00:05:41,204
- With Emily.
81
00:05:41,205 --> 00:05:42,831
Traditional hymns just don't seem
82
00:05:42,832 --> 00:05:45,979
to catch the essence of life up here.
83
00:05:45,980 --> 00:05:47,605
- If the good lord had intended us
84
00:05:47,606 --> 00:05:49,185
to change our hymns, he would of instilled
85
00:05:49,186 --> 00:05:52,398
them with your essence a long time ago.
86
00:05:52,399 --> 00:05:54,876
- James, times are changing and
we have to change with them.
87
00:05:54,877 --> 00:05:58,491
There's a world exhibition in Melbourne.
88
00:05:58,492 --> 00:06:00,200
- 200 copies, is it Colin?
89
00:06:00,201 --> 00:06:01,337
- Yes.
90
00:06:01,338 --> 00:06:03,246
- Colin, you're anticipating
a rush on the church
91
00:06:03,247 --> 00:06:05,784
or you have a wider audience in mind?
92
00:06:05,785 --> 00:06:06,785
- Well.
93
00:06:07,657 --> 00:06:09,322
- I see.
94
00:06:09,323 --> 00:06:12,385
- Any profit from the hymns
will go back to the church.
95
00:06:12,386 --> 00:06:13,748
- Of course.
96
00:06:13,749 --> 00:06:15,176
Will you can pick them up tomorrow.
97
00:06:15,177 --> 00:06:16,858
- Thank you.
98
00:06:16,859 --> 00:06:18,358
- Mom, we have to help Henry.
99
00:06:18,359 --> 00:06:19,375
- Henry who?
100
00:06:19,376 --> 00:06:20,879
- Mr. Faulkner, the
ball on man, it's wrecked.
101
00:06:20,880 --> 00:06:22,537
- Just slow down.
102
00:06:22,538 --> 00:06:23,965
Now tell me.
103
00:06:23,966 --> 00:06:25,736
- The man in the balloon, he crashed.
104
00:06:25,737 --> 00:06:27,346
His gear's wrecked and he needs help.
105
00:06:27,347 --> 00:06:28,950
He said we could all fly.
106
00:06:28,951 --> 00:06:30,115
- Oh did he now?
107
00:06:30,116 --> 00:06:32,717
I don't suppose we can just
leave him sitting there
108
00:06:32,718 --> 00:06:34,265
so perhaps you should get the dray
109
00:06:34,266 --> 00:06:35,737
and help him load up.
110
00:06:35,738 --> 00:06:36,821
- Thanks mom.
111
00:06:38,004 --> 00:06:40,174
- Oh that's just what this town
needs, a little excitement.
112
00:06:40,175 --> 00:06:41,412
Wouldn't you agree, James?
113
00:06:41,413 --> 00:06:44,659
- I have never regarded
excitement as high on my list
114
00:06:44,660 --> 00:06:47,476
of priorities, Kathleen.
115
00:06:47,477 --> 00:06:49,727
(chuckles)
116
00:06:50,583 --> 00:06:53,833
(soft whimsical music)
117
00:06:55,218 --> 00:06:56,623
- Well thanks for all your help.
118
00:06:56,624 --> 00:06:58,210
I'd be only too happy to um.
119
00:06:58,211 --> 00:06:59,394
- No, no.
120
00:06:59,395 --> 00:07:00,785
If there's anything else you need,
121
00:07:00,786 --> 00:07:02,067
you just ask.
122
00:07:02,068 --> 00:07:03,768
- Already to go.
123
00:07:03,769 --> 00:07:04,775
- Thank you.
124
00:07:04,776 --> 00:07:08,103
Well the blacksmith, I'll
need to discuss repairs.
125
00:07:08,104 --> 00:07:11,252
- Yeah Michael will show
you how to get there.
126
00:07:11,253 --> 00:07:12,902
We'll follow up in the dray.
127
00:07:12,903 --> 00:07:14,350
- Well if there's anything I can do
128
00:07:14,351 --> 00:07:15,469
to repay your kindness.
129
00:07:15,470 --> 00:07:16,622
- Don't worry about it.
130
00:07:16,623 --> 00:07:18,222
Well show the man.
131
00:07:18,223 --> 00:07:19,524
- But what about school?
132
00:07:19,525 --> 00:07:21,186
- It will still be there.
133
00:07:21,187 --> 00:07:23,270
(laughs)
134
00:07:32,733 --> 00:07:34,067
- It's a fine looking saddle.
135
00:07:34,068 --> 00:07:35,233
It would last a man a lifetime.
136
00:07:35,234 --> 00:07:36,394
- I'm paying it off.
137
00:07:36,395 --> 00:07:38,160
Another seven shillings and I earn it.
138
00:07:38,161 --> 00:07:39,499
- Well persistence, Michael.
139
00:07:39,500 --> 00:07:43,083
I'm sure you earn it
sooner than you think.
140
00:07:57,981 --> 00:07:59,648
- Oh Michael O'Neil.
141
00:08:02,919 --> 00:08:04,283
- That's cast iron, you see.
142
00:08:04,284 --> 00:08:05,632
Too hot or too cold and it cracks.
143
00:08:05,633 --> 00:08:07,166
Now the brazier hasn't been a problem,
144
00:08:07,167 --> 00:08:08,582
but the extractor.
145
00:08:08,583 --> 00:08:09,859
- What is it exactly?
146
00:08:09,860 --> 00:08:11,452
- It's the extractor.
147
00:08:11,453 --> 00:08:13,453
It's old fuel re burner.
148
00:08:14,768 --> 00:08:16,372
- Oh you don't say.
149
00:08:16,373 --> 00:08:17,767
- Does that make it fly?
150
00:08:17,768 --> 00:08:19,150
- Indirectly.
151
00:08:19,151 --> 00:08:21,024
The cold produces heat and gas.
152
00:08:21,025 --> 00:08:22,579
The heat inflates the balloon,
153
00:08:22,580 --> 00:08:24,442
the gas is drawn off by this cylinder here
154
00:08:24,443 --> 00:08:26,607
and recycled for a secondary burn.
155
00:08:26,608 --> 00:08:30,408
Extra heat, extra energy, extra height.
156
00:08:30,409 --> 00:08:31,659
- If it's iron, we can cast it.
157
00:08:31,660 --> 00:08:33,540
- I admire your spirit, sir.
158
00:08:33,541 --> 00:08:35,714
- And I'll be admiring your purse, sir.
159
00:08:35,715 --> 00:08:37,878
- Hang the expense.
160
00:08:37,879 --> 00:08:40,339
- Michael, you should be in school.
161
00:08:40,340 --> 00:08:41,940
- But mom, Matt said it was okay.
162
00:08:41,941 --> 00:08:43,666
- Oh did he?
163
00:08:43,667 --> 00:08:45,718
- Michael's efforts have
been much appreciated
164
00:08:45,719 --> 00:08:47,390
and I hope well spent, madam.
165
00:08:47,391 --> 00:08:49,377
- I don't believe we've met.
166
00:08:49,378 --> 00:08:50,850
Kathleen O'Neil.
167
00:08:50,851 --> 00:08:51,919
- Where are my manners?
168
00:08:51,920 --> 00:08:53,753
Henry Faulkner.
169
00:08:53,754 --> 00:08:58,509
Michael's handsome looks
are no accident of nature.
170
00:08:58,510 --> 00:09:01,294
- Yes well you've caused
quite a stir in town.
171
00:09:01,295 --> 00:09:04,368
You might find some of us
distracted from our normal selves,
172
00:09:04,369 --> 00:09:06,036
neglecting our work.
173
00:09:07,055 --> 00:09:08,784
Like school for example.
174
00:09:08,785 --> 00:09:10,212
- Mom, Matt said it was...
175
00:09:10,213 --> 00:09:11,380
- School, now.
176
00:09:16,802 --> 00:09:19,048
- My fault entirely, Ms. O'Neil
177
00:09:19,049 --> 00:09:21,299
or may I call you Kathleen?
178
00:09:22,172 --> 00:09:24,422
- Mrs. O'Neil will be fine.
179
00:09:26,063 --> 00:09:28,480
- Where are my manners today?
180
00:09:34,482 --> 00:09:35,584
The newspaper?
181
00:09:35,585 --> 00:09:36,913
Inspiring the public imagination
182
00:09:36,914 --> 00:09:39,225
and a woman journalist.
183
00:09:39,226 --> 00:09:41,552
Something this country sadly lacking.
184
00:09:41,553 --> 00:09:42,886
- Well actually.
185
00:09:45,001 --> 00:09:46,807
- You were saying?
186
00:09:46,808 --> 00:09:49,277
- Well I was saying that
I own the newspaper.
187
00:09:49,278 --> 00:09:51,921
Nothing on the scale that you
might be used to, of course.
188
00:09:51,922 --> 00:09:53,317
- An editor then?
189
00:09:53,318 --> 00:09:56,542
More power to you, Mrs. O'Neil.
190
00:09:56,543 --> 00:09:58,154
Something smells good.
191
00:09:58,155 --> 00:09:59,572
Will you join me?
192
00:10:05,438 --> 00:10:06,879
- So you can really
smell the Devonshire tea
193
00:10:06,880 --> 00:10:08,430
from that far away?
194
00:10:08,431 --> 00:10:10,306
- I'm sure you could smell a good story
195
00:10:10,307 --> 00:10:12,390
from twice that distance.
196
00:10:15,044 --> 00:10:16,566
What are you thinking?
197
00:10:16,567 --> 00:10:17,836
- That you might
contribute some interesting
198
00:10:17,837 --> 00:10:20,924
observations for our local paper.
199
00:10:20,925 --> 00:10:23,094
- On how not to land a balloon?
200
00:10:23,095 --> 00:10:25,929
- Shall I take that as a yes?
201
00:10:25,930 --> 00:10:28,763
- How could I possibly refuse you.
202
00:10:32,610 --> 00:10:35,695
- So why would anyone fly
from Adelaide to Melbourne?
203
00:10:35,696 --> 00:10:37,863
- Secret mission, perhaps.
204
00:10:38,795 --> 00:10:41,566
- Ah a mission to the world
exhibition more likely.
205
00:10:41,567 --> 00:10:42,734
- Very astute.
206
00:10:43,966 --> 00:10:46,023
- Surely there were more
comfortable ways to travel?
207
00:10:46,024 --> 00:10:47,106
- Ah they've all been done before.
208
00:10:47,107 --> 00:10:48,120
They're too slow.
209
00:10:48,121 --> 00:10:50,943
Speed fires the imagination, Ms. O'Neil.
210
00:10:50,944 --> 00:10:52,286
- Mrs. O'Neil.
211
00:10:52,287 --> 00:10:53,800
- Oh of course, how could I forget?
212
00:10:53,801 --> 00:10:55,504
- Perhaps it was your imagination?
213
00:10:55,505 --> 00:10:57,224
So you were saying?
214
00:10:57,225 --> 00:10:58,410
- About what?
215
00:10:58,411 --> 00:11:00,182
- Imagination.
216
00:11:00,183 --> 00:11:01,864
- Oh yes, well the exhibition in Melbourne
217
00:11:01,865 --> 00:11:03,006
will be full of people with imagination.
218
00:11:03,007 --> 00:11:04,120
People with ideas.
219
00:11:04,121 --> 00:11:06,533
The 20th century is
just around the corner.
220
00:11:06,534 --> 00:11:08,571
Can you imagine what it will be like?
221
00:11:08,572 --> 00:11:09,840
- I'm sure you can.
222
00:11:09,841 --> 00:11:12,245
- The machines will do
all our work for us,
223
00:11:12,246 --> 00:11:14,120
our medicines will cure the incurable,
224
00:11:14,121 --> 00:11:16,390
we'll live for 100 years.
225
00:11:16,391 --> 00:11:17,550
- And fly in balloons?
226
00:11:17,551 --> 00:11:21,038
- We'll fly the air in great
ships of canvas and steam.
227
00:11:21,039 --> 00:11:22,742
- These flying ships, Mr. Faulkner,
228
00:11:22,743 --> 00:11:24,709
they wouldn't just carry people?
229
00:11:24,710 --> 00:11:26,855
- No, no they'll carry the trade of a life
230
00:11:26,856 --> 00:11:28,089
we haven't yet imagined.
231
00:11:28,090 --> 00:11:30,006
Goods, chattels, your sons children.
232
00:11:30,007 --> 00:11:33,333
They'll fly around the
world from city to city
233
00:11:33,334 --> 00:11:35,166
as they choose.
234
00:11:35,167 --> 00:11:37,030
- If the good lord had intended us to fly,
235
00:11:37,031 --> 00:11:39,157
he would of provided us with wings, sir.
236
00:11:39,158 --> 00:11:42,793
- Or equipped us with webbed feet, sir.
237
00:11:42,794 --> 00:11:44,725
- Mr. Faulkner.
238
00:11:44,726 --> 00:11:46,059
- Call me Henry.
239
00:11:48,517 --> 00:11:51,405
- Ah, I see you two have met.
240
00:11:51,406 --> 00:11:52,778
- Oh yes.
241
00:11:52,779 --> 00:11:55,117
Mr. Faulkner's agreed to an interview.
242
00:11:55,118 --> 00:11:56,595
- I thought we agreed to go over some
243
00:11:56,596 --> 00:11:59,018
papers at the bank, 12 sharp.
244
00:11:59,019 --> 00:12:02,520
- Oh I'm sorry, I lost track of time.
245
00:12:02,521 --> 00:12:05,635
- Well as long you don't
lose track of dinner tonight.
246
00:12:05,636 --> 00:12:06,857
- No of course not
247
00:12:06,858 --> 00:12:09,287
and Mr. Faulkner will come too.
248
00:12:09,288 --> 00:12:10,621
- Most generous.
249
00:12:11,626 --> 00:12:13,291
- After all, it's not very often
250
00:12:13,292 --> 00:12:16,476
we have an aeronaut in town, is it?
251
00:12:16,477 --> 00:12:17,727
- No, it's not.
252
00:12:19,945 --> 00:12:22,701
(soft guitar music)
253
00:12:22,702 --> 00:12:24,580
- I'll need you at the printery tomorrow.
254
00:12:24,581 --> 00:12:26,477
200 hymn sheets for Colin McGregor.
255
00:12:26,478 --> 00:12:27,750
- Good.
256
00:12:27,751 --> 00:12:29,044
- The way you've been working
257
00:12:29,045 --> 00:12:31,798
soon you'll have enough
saved for that saddle.
258
00:12:31,799 --> 00:12:33,966
- At the end of the month.
259
00:12:36,278 --> 00:12:39,367
What do you think about Henry, mom?
260
00:12:39,368 --> 00:12:40,819
- I've asked him a lot of questions
261
00:12:40,820 --> 00:12:43,987
and I didn't get many answers.
262
00:12:43,988 --> 00:12:45,629
- Kids at school say he's been above
263
00:12:45,630 --> 00:12:47,080
the clouds too long.
264
00:12:47,081 --> 00:12:49,215
They say he's moonstruck.
265
00:12:49,216 --> 00:12:51,026
- Yes well you can make
that decision for yourself.
266
00:12:51,027 --> 00:12:53,194
Get a move on, we're late.
267
00:12:57,252 --> 00:12:59,668
- I expect you'll find life
pretty dull around here.
268
00:12:59,669 --> 00:13:01,345
Still it won't be for long.
269
00:13:01,346 --> 00:13:03,096
- No, simple repairs.
270
00:13:04,718 --> 00:13:05,807
You know passing over country like this,
271
00:13:05,808 --> 00:13:08,365
you forget what you're missing out on.
272
00:13:08,366 --> 00:13:09,757
- Yeah.
273
00:13:09,758 --> 00:13:14,286
I suppose that's why Kathleen
invited you over for dinner.
274
00:13:14,287 --> 00:13:15,360
- She's a very interesting woman.
275
00:13:15,361 --> 00:13:17,655
I'm looking forward to
meeting her husband.
276
00:13:17,656 --> 00:13:19,741
- She's a widow.
277
00:13:19,742 --> 00:13:22,268
- The meeting might prove difficult.
278
00:13:22,269 --> 00:13:24,389
- Actually I think there's
something you should know here.
279
00:13:24,390 --> 00:13:25,495
It's uh.
280
00:13:25,496 --> 00:13:27,413
- Ah, company's coming.
281
00:13:31,687 --> 00:13:33,354
- Kathleen, Michael.
282
00:13:44,153 --> 00:13:45,557
- Thought you might of asked Mr. Faulkner
283
00:13:45,558 --> 00:13:46,759
to say grace.
284
00:13:46,760 --> 00:13:47,816
- Why is that, Rob.
285
00:13:47,817 --> 00:13:49,607
- Well if him flying
so high and everything,
286
00:13:49,608 --> 00:13:50,825
I thought he might of been closer
287
00:13:50,826 --> 00:13:52,997
to the heavenly source.
288
00:13:52,998 --> 00:13:54,663
- More qualified for the job.
289
00:13:54,664 --> 00:13:56,658
- If the good lord intends men to fly
290
00:13:56,659 --> 00:13:58,992
he has my enteral gratitude.
291
00:14:00,007 --> 00:14:01,256
- It must be quite an experience up there.
292
00:14:01,257 --> 00:14:02,618
Different perspective.
293
00:14:02,619 --> 00:14:03,619
So quiet.
294
00:14:04,417 --> 00:14:05,444
- Expect when you crash.
295
00:14:05,445 --> 00:14:06,645
- Its not his fault, Rob.
296
00:14:06,646 --> 00:14:08,839
The extractor cracked.
297
00:14:08,840 --> 00:14:10,060
- Well give me a good horse any day.
298
00:14:10,061 --> 00:14:11,629
At least they don't make mistakes.
299
00:14:11,630 --> 00:14:13,341
- Oh we wouldn't learn without mistakes.
300
00:14:13,342 --> 00:14:15,448
Nothing would ever change.
301
00:14:15,449 --> 00:14:16,864
- I agree, aim high.
302
00:14:16,865 --> 00:14:18,013
I mean you might fall short
303
00:14:18,014 --> 00:14:19,222
but aiming too low,
304
00:14:19,223 --> 00:14:20,399
there'd be no progress.
305
00:14:20,400 --> 00:14:22,400
- Exactly, well change is
more than mere accident.
306
00:14:22,401 --> 00:14:26,318
It's a force every bit
as powerful as the wind.
307
00:14:28,364 --> 00:14:30,534
- What would you change around here?
308
00:14:30,535 --> 00:14:33,553
- What would you like to change?
309
00:14:33,554 --> 00:14:36,629
- For example, improving
trade prospects in the area.
310
00:14:36,630 --> 00:14:39,454
- Alright, well I've
seen the pattern before.
311
00:14:39,455 --> 00:14:41,120
Wheat takes over the lower plains
312
00:14:41,121 --> 00:14:42,944
and the cattle are pushed higher up.
313
00:14:42,945 --> 00:14:44,854
So to change, you need something that
314
00:14:44,855 --> 00:14:48,496
suits both areas,
something to fill the gap.
315
00:14:48,497 --> 00:14:51,164
I don't know, sheep for example.
316
00:14:54,678 --> 00:14:57,045
- I've been thinking the same thing.
317
00:14:57,046 --> 00:14:59,434
- Well then you've had
a good idea, Kathleen.
318
00:14:59,435 --> 00:15:01,404
- I'd like to move now and on a scale
319
00:15:01,405 --> 00:15:03,292
that's gonna be economically viable.
320
00:15:03,293 --> 00:15:05,763
- Well, sheering takes time
321
00:15:05,764 --> 00:15:08,866
and mutton can't be shipped far.
322
00:15:08,867 --> 00:15:12,278
- Well steam clippers sheer twice as fast
323
00:15:12,279 --> 00:15:13,870
and I've even heard of a refrigerated ship
324
00:15:13,871 --> 00:15:15,249
that took mutton to England
325
00:15:15,250 --> 00:15:17,260
that arrived as fresh as the day it left
326
00:15:17,261 --> 00:15:20,610
and sold at 10 times local price.
327
00:15:20,611 --> 00:15:22,536
- Look, I've got nothing against change,
328
00:15:22,537 --> 00:15:23,796
but it needs to be tethered.
329
00:15:23,797 --> 00:15:26,651
Now building up Langara
was too much hard work
330
00:15:26,652 --> 00:15:29,152
to risk it's future on a whim.
331
00:15:35,285 --> 00:15:39,452
- Maybe it's time we did
our weather observation, hm?
332
00:15:41,369 --> 00:15:43,444
Beautiful sight, Michael.
333
00:15:43,445 --> 00:15:46,112
A sliver lady riding the clouds.
334
00:15:47,284 --> 00:15:49,595
- Could a balloon ever get to the moon?
335
00:15:49,596 --> 00:15:51,464
- Not a balloon, no.
336
00:15:51,465 --> 00:15:53,632
Such powers of attraction.
337
00:15:54,859 --> 00:15:57,504
A little like your mother.
338
00:15:57,505 --> 00:15:59,931
- She hasn't got enough
time to go to the moon.
339
00:15:59,932 --> 00:16:01,928
Do you think anyone will ever get there?
340
00:16:01,929 --> 00:16:03,793
- One day, somebody will design
341
00:16:03,794 --> 00:16:06,340
just the ship for the job.
342
00:16:06,341 --> 00:16:08,067
- Ships can't fly.
343
00:16:08,068 --> 00:16:10,556
- Ships can sail on water.
344
00:16:10,557 --> 00:16:14,057
Different ships will sail on air, why not?
345
00:16:15,248 --> 00:16:17,227
- I don't know.
346
00:16:17,228 --> 00:16:20,182
- When I was not much older than you
347
00:16:20,183 --> 00:16:22,390
I drew pictures of flying ships.
348
00:16:22,391 --> 00:16:24,314
Kept them all in a book.
349
00:16:24,315 --> 00:16:26,504
I've still got it.
350
00:16:26,505 --> 00:16:27,950
- Can I see it?
351
00:16:27,951 --> 00:16:29,758
- Of course.
352
00:16:29,759 --> 00:16:31,591
We could show your mother.
353
00:16:31,592 --> 00:16:33,177
- She doesn't know anything about flying.
354
00:16:33,178 --> 00:16:34,573
When can I see the book?
355
00:16:34,574 --> 00:16:35,926
- Tomorrow.
356
00:16:35,927 --> 00:16:39,094
I'm bringing it around in the morning.
357
00:16:49,672 --> 00:16:52,984
- I get the feeling that
grin means something.
358
00:16:52,985 --> 00:16:54,402
- Oh let it pass.
359
00:16:56,188 --> 00:16:59,244
- No, I think I'd rather
know what it means.
360
00:16:59,245 --> 00:17:02,407
- Well you didn't have to go
through all that, did you?
361
00:17:02,408 --> 00:17:04,468
I mean if you're going to
talk about sheep, fine,
362
00:17:04,469 --> 00:17:05,469
talk to me.
363
00:17:07,682 --> 00:17:10,908
- We were talking about sheep.
364
00:17:10,909 --> 00:17:13,048
- Yeah after you gave him the nod.
365
00:17:13,049 --> 00:17:14,537
- You think I set that up?
366
00:17:14,538 --> 00:17:16,970
- Kathleen, I'm a reasonable man.
367
00:17:16,971 --> 00:17:18,995
- Look, they were Henry's
words out of Henry's mouth.
368
00:17:18,996 --> 00:17:20,079
He has ideas.
369
00:17:21,372 --> 00:17:22,899
- Yeah and you've taken
a quite shine to him,
370
00:17:22,900 --> 00:17:24,329
haven't you?
371
00:17:24,330 --> 00:17:26,081
- What is that supposed to mean?
372
00:17:26,082 --> 00:17:28,472
- Look the man's only in
town for one day and...
373
00:17:28,473 --> 00:17:29,473
- And what?
374
00:17:32,083 --> 00:17:34,228
- Well one minute he's full of ideas
375
00:17:34,229 --> 00:17:37,995
and the next, the next
his arms are full you.
376
00:17:37,996 --> 00:17:41,397
- Just because he
carried me over a puddle.
377
00:17:41,398 --> 00:17:43,182
- I'm just telling you what I see.
378
00:17:43,183 --> 00:17:46,203
Now we are engaged, aren't we?
379
00:17:46,204 --> 00:17:49,059
- I'm glad you can see my point of view.
380
00:17:49,060 --> 00:17:50,651
- What's that supposed to mean?
381
00:17:50,652 --> 00:17:51,780
- It means that you'll understand
382
00:17:51,781 --> 00:17:54,614
why I've invited him to stay here.
383
00:17:56,546 --> 00:17:58,713
- What here, Langara here?
384
00:18:02,639 --> 00:18:06,143
- We can hardly have him stay with me.
385
00:18:06,144 --> 00:18:08,894
I mean we are engaged, aren't we?
386
00:18:10,068 --> 00:18:13,818
(soft tense classical music)
387
00:18:17,061 --> 00:18:20,270
- Do you think Custer will
have the repairs done in time?
388
00:18:20,271 --> 00:18:21,463
- He has to.
389
00:18:21,464 --> 00:18:23,881
Time is the one thing I lack.
390
00:18:25,056 --> 00:18:27,235
- You have ridden before, haven't you?
391
00:18:27,236 --> 00:18:28,939
- Once or twice.
392
00:18:28,940 --> 00:18:32,638
I'm sure they all work
on the same principle.
393
00:18:32,639 --> 00:18:35,467
- Yeah well old Jose knows
his way into town and back.
394
00:18:35,468 --> 00:18:37,805
- No, no I prefer this one.
395
00:18:37,806 --> 00:18:40,223
Spirited, it's how like them.
396
00:18:41,108 --> 00:18:44,130
- Yeah, I'm getting the picture.
397
00:18:44,131 --> 00:18:45,947
- You know, a young widow like Kathleen
398
00:18:45,948 --> 00:18:49,435
seems such a waste of a fine woman.
399
00:18:49,436 --> 00:18:51,266
- She's engaged to be married.
400
00:18:51,267 --> 00:18:52,804
- Even more of a waste.
401
00:18:52,805 --> 00:18:54,484
What sort of a life can she have out here
402
00:18:54,485 --> 00:18:56,921
married to some bumbling oaf?
403
00:18:56,922 --> 00:18:59,562
- Oh some of the local oafs do alright.
404
00:18:59,563 --> 00:19:02,616
- Breeding more oafs I suppose.
405
00:19:02,617 --> 00:19:04,284
- She's marrying me.
406
00:19:05,137 --> 00:19:08,132
(chuckles)
407
00:19:08,133 --> 00:19:10,355
And I wouldn't want anything
to get in the way of that.
408
00:19:10,356 --> 00:19:11,356
- No, quite.
409
00:19:12,472 --> 00:19:14,222
Thanks for the horse.
410
00:19:16,866 --> 00:19:20,116
(soft classical music)
411
00:19:41,329 --> 00:19:43,550
Kathleen, good morning.
412
00:19:43,551 --> 00:19:44,801
- Good morning.
413
00:19:46,089 --> 00:19:50,998
- I promised young Michael
I'd bring over a book.
414
00:19:50,999 --> 00:19:53,011
- He hasn't stopped talking about it.
415
00:19:53,012 --> 00:19:55,267
- Are you having a great deal
of success with that kite?
416
00:19:55,268 --> 00:19:57,097
- It goes crazy.
417
00:19:57,098 --> 00:19:58,116
- I'm not surprised.
418
00:19:58,117 --> 00:19:59,638
I'd go crazy too if I was a kite without
419
00:19:59,639 --> 00:20:01,222
a respectable tail.
420
00:20:02,203 --> 00:20:05,032
- A tail only makes it heavier.
421
00:20:05,033 --> 00:20:07,185
- Could we borrow some old rags?
422
00:20:07,186 --> 00:20:10,182
I think we need to make
some modifications.
423
00:20:10,183 --> 00:20:12,183
- In the kitchen, Michael can show you.
424
00:20:12,184 --> 00:20:14,114
- Much appreciated.
425
00:20:14,115 --> 00:20:15,532
- You're welcome.
426
00:20:23,445 --> 00:20:25,058
- They could fly anywhere.
427
00:20:25,059 --> 00:20:28,091
- Well their ideas, Michael, never tested.
428
00:20:28,092 --> 00:20:31,575
But yes, machines like
those will fly one day.
429
00:20:31,576 --> 00:20:33,706
- How could anything
heavy stay up on the air?
430
00:20:33,707 --> 00:20:35,036
- That's a good question.
431
00:20:35,037 --> 00:20:36,113
Harmony.
432
00:20:36,114 --> 00:20:38,864
Harmony with the wind and graces.
433
00:20:42,223 --> 00:20:44,718
A demonstration, perhaps.
434
00:20:44,719 --> 00:20:46,719
You see all wind is air,
435
00:20:48,940 --> 00:20:52,054
some moves slowly and some more quickly.
436
00:20:52,055 --> 00:20:55,028
We must try and find a harmony.
437
00:20:55,029 --> 00:20:58,362
I want you to watch this most carefully.
438
00:21:02,012 --> 00:21:03,012
You see?
439
00:21:03,863 --> 00:21:05,473
It doesn't fall directly to the floor
440
00:21:05,474 --> 00:21:06,790
for a moment, it has harmony.
441
00:21:06,791 --> 00:21:08,401
We must try and create that harmony
442
00:21:08,402 --> 00:21:10,193
and then stabilize the moment.
443
00:21:10,194 --> 00:21:11,717
- Why is the air so important?
444
00:21:11,718 --> 00:21:13,307
I mean you can't see it.
445
00:21:13,308 --> 00:21:14,325
- See it?
446
00:21:14,326 --> 00:21:16,815
You can hear it, feel it, smell it.
447
00:21:16,816 --> 00:21:17,923
It's everywhere.
448
00:21:17,924 --> 00:21:21,534
Clouds, thunder, lightening, energy.
449
00:21:21,535 --> 00:21:24,785
A more practical demonstration perhaps.
450
00:21:27,854 --> 00:21:29,033
Well you see now that's good.
451
00:21:29,034 --> 00:21:31,276
The winds caught it and the
tail gives it stability.
452
00:21:31,277 --> 00:21:32,804
That's lovely.
453
00:21:32,805 --> 00:21:35,298
- Now that's what I call a kite.
454
00:21:35,299 --> 00:21:37,285
- Mom the professor gave
me a book where flying.
455
00:21:37,286 --> 00:21:38,739
Said I could keep it.
456
00:21:38,740 --> 00:21:40,011
It's fantastic.
457
00:21:40,012 --> 00:21:41,659
- Well make sure you look after it.
458
00:21:41,660 --> 00:21:43,800
- I can't wait to finish it.
459
00:21:43,801 --> 00:21:45,651
- Now the wind has, now run with that.
460
00:21:45,652 --> 00:21:47,485
That's good, good boy.
461
00:21:48,413 --> 00:21:50,548
- It seems that Michael's
taken quite a shine to you.
462
00:21:50,549 --> 00:21:52,688
- He's an intelligent lad.
463
00:21:52,689 --> 00:21:54,511
I must admit, I'm coming to enjoy
464
00:21:54,512 --> 00:21:57,106
my fiasco in Paterson's Ridge.
465
00:21:57,107 --> 00:21:59,710
- I'm sure the sentiment is mutual
466
00:21:59,711 --> 00:22:02,910
and thank you for your generosity.
467
00:22:02,911 --> 00:22:04,644
- No, there was a selfish motive.
468
00:22:04,645 --> 00:22:05,645
- Selfish?
469
00:22:06,381 --> 00:22:07,635
- My passion is aeronautics.
470
00:22:07,636 --> 00:22:10,072
If I can influence someone
to carry that passion
471
00:22:10,073 --> 00:22:12,882
into the 20th century, so much the better.
472
00:22:12,883 --> 00:22:14,228
What more could I ask for?
473
00:22:14,229 --> 00:22:15,479
- I don't know.
474
00:22:17,431 --> 00:22:19,240
Now, the interview.
475
00:22:19,241 --> 00:22:22,373
You didn't talk much about your past.
476
00:22:22,374 --> 00:22:23,565
- Well I don't look to the past.
477
00:22:23,566 --> 00:22:25,428
I look forward to the future.
478
00:22:25,429 --> 00:22:27,382
Always the future.
479
00:22:27,383 --> 00:22:29,607
Mr. Custer will be
waiting on specifications
480
00:22:29,608 --> 00:22:30,845
for the repairs.
481
00:22:30,846 --> 00:22:31,846
I should go.
482
00:22:33,502 --> 00:22:35,853
- Perhaps we could talk another time?
483
00:22:35,854 --> 00:22:37,201
- For your article?
484
00:22:37,202 --> 00:22:38,202
- Of course.
485
00:22:40,013 --> 00:22:43,193
- I could think of nothing more pleasant.
486
00:22:43,194 --> 00:22:44,194
Good day.
487
00:22:45,910 --> 00:22:46,910
- Bye.
488
00:22:49,786 --> 00:22:53,036
(soft classical music)
489
00:23:10,032 --> 00:23:12,415
- Now there you are.
490
00:23:12,416 --> 00:23:14,588
- It's been awhile since
this well was used.
491
00:23:14,589 --> 00:23:16,518
- The water level dropped away.
492
00:23:16,519 --> 00:23:18,500
It's too hard drawing it up.
493
00:23:18,501 --> 00:23:20,915
- Where there's a will
there's a way, Mr. Custer.
494
00:23:20,916 --> 00:23:23,603
- No problems with that extractor.
495
00:23:23,604 --> 00:23:25,112
I can repair it alright.
496
00:23:25,113 --> 00:23:26,680
- Recast it.
497
00:23:26,681 --> 00:23:28,208
- I said I could fix it.
498
00:23:28,209 --> 00:23:29,808
- No, no recast it.
499
00:23:29,809 --> 00:23:31,487
Take all the time you need.
500
00:23:31,488 --> 00:23:33,410
- Not in a hurry to get to Melbourne?
501
00:23:33,411 --> 00:23:35,353
- Well the exhibition
can start without me.
502
00:23:35,354 --> 00:23:37,731
I'm enjoying my time here.
503
00:23:37,732 --> 00:23:39,073
You're friendly people.
504
00:23:39,074 --> 00:23:40,551
- Oh the best.
505
00:23:40,552 --> 00:23:43,819
- Besides, I might have
a crack at that well.
506
00:23:43,820 --> 00:23:46,210
- Why would you do that?
507
00:23:46,211 --> 00:23:48,794
- To prove it can be done, sir.
508
00:23:49,928 --> 00:23:51,178
- Runs pretty deep.
509
00:23:51,179 --> 00:23:52,935
- Oh distance is only limitation.
510
00:23:52,936 --> 00:23:54,519
It can be overcome.
511
00:23:55,940 --> 00:23:57,749
- It's your money.
512
00:23:57,750 --> 00:23:59,833
(laughs)
513
00:24:00,792 --> 00:24:01,873
- Well it's a windmill gentleman.
514
00:24:01,874 --> 00:24:02,986
I've seen them in Queensland.
515
00:24:02,987 --> 00:24:05,038
They've been used to
ground grain in Europe
516
00:24:05,039 --> 00:24:06,256
for centuries.
517
00:24:06,257 --> 00:24:07,604
It's quite simple, really.
518
00:24:07,605 --> 00:24:09,096
- Not the only thing
that's simple around here.
519
00:24:09,097 --> 00:24:10,807
(laughing)
520
00:24:10,808 --> 00:24:12,096
- Alright, give the man a chance.
521
00:24:12,097 --> 00:24:14,313
There's always room in
the world for a new idea.
522
00:24:14,314 --> 00:24:16,290
- Quite so, Mr. Custer.
523
00:24:16,291 --> 00:24:17,291
Quite so.
524
00:24:23,509 --> 00:24:25,269
(laughing)
525
00:24:25,270 --> 00:24:28,270
(people chattering)
526
00:24:30,670 --> 00:24:32,140
- Not chance, mate.
527
00:24:32,141 --> 00:24:33,688
- Hello Robert.
528
00:24:33,689 --> 00:24:34,939
- Mr. Faulkner.
529
00:24:38,925 --> 00:24:40,466
- 200, finished mom.
530
00:24:40,467 --> 00:24:43,444
- And another six pence
for the saddle, I believe.
531
00:24:43,445 --> 00:24:45,582
- All donations gratefully
accepted for (mumbles).
532
00:24:45,583 --> 00:24:46,683
- Give it, Rob.
533
00:24:46,684 --> 00:24:48,059
- So how did you enjoy last night?
534
00:24:48,060 --> 00:24:49,203
- It was good.
535
00:24:49,204 --> 00:24:50,582
I'm not sure about this
Henry fellow, though.
536
00:24:50,583 --> 00:24:51,763
- What do you mean?
537
00:24:51,764 --> 00:24:53,915
I think he's really interesting.
538
00:24:53,916 --> 00:24:55,479
- Flight of fancy?
539
00:24:55,480 --> 00:24:57,530
- That's the title of
a book he gave Michael.
540
00:24:57,531 --> 00:24:59,450
- Flight of fools, I reckon.
541
00:24:59,451 --> 00:25:01,927
He's come up with some scheme.
542
00:25:01,928 --> 00:25:03,211
He reckons he's gonna draw water
543
00:25:03,212 --> 00:25:04,301
from the old well at the stables.
544
00:25:04,302 --> 00:25:06,904
With the help of the wind.
545
00:25:06,905 --> 00:25:08,480
- Well that's a great idea.
546
00:25:08,481 --> 00:25:10,691
It means the horses can have
water whenever they want.
547
00:25:10,692 --> 00:25:12,061
- If Henry thinks he can
548
00:25:12,062 --> 00:25:14,156
then I'm sure that at
some time in the future
549
00:25:14,157 --> 00:25:15,907
it's possible.
550
00:25:15,908 --> 00:25:17,168
- Well he's already started.
551
00:25:17,169 --> 00:25:19,350
- Somebody with ideas
and vision comes to town
552
00:25:19,351 --> 00:25:21,569
and he ends up a laughing stock.
553
00:25:21,570 --> 00:25:23,330
- Henry's right.
554
00:25:23,331 --> 00:25:27,076
- And he isn't troubled
by small minds either.
555
00:25:27,077 --> 00:25:28,231
- Bye.
556
00:25:28,232 --> 00:25:29,232
- Bye.
557
00:25:31,385 --> 00:25:33,468
- I know he's right, mom.
558
00:25:37,657 --> 00:25:39,341
- Hey Michael, is the mad professor
559
00:25:39,342 --> 00:25:41,436
going to teach you to fly?
560
00:25:41,437 --> 00:25:43,687
(laughing)
561
00:25:52,408 --> 00:25:53,575
- It must fly.
562
00:25:55,316 --> 00:25:57,483
If it won't, I'll make it.
563
00:26:06,482 --> 00:26:08,696
- Stormy Wilson, there was a man
564
00:26:08,697 --> 00:26:10,539
who could ride a horse.
565
00:26:10,540 --> 00:26:11,656
- Yeah he sure could.
566
00:26:11,657 --> 00:26:13,692
- Seven shillings to go
if I remember rightly.
567
00:26:13,693 --> 00:26:15,574
You're almost there.
568
00:26:15,575 --> 00:26:16,847
- Almost.
569
00:26:16,848 --> 00:26:18,309
- So how much would you
be paying up today then?
570
00:26:18,310 --> 00:26:19,798
- Nothing.
571
00:26:19,799 --> 00:26:23,216
There's a few things I want to get first.
572
00:26:32,275 --> 00:26:34,061
- Let me give you hand, Mr. Faulkner.
573
00:26:34,062 --> 00:26:35,315
- Easy George.
574
00:26:35,316 --> 00:26:37,146
Mr. Faulkner did say he's
paying us by the hour.
575
00:26:37,147 --> 00:26:40,246
- Money's often the
simplest means to an end.
576
00:26:40,247 --> 00:26:42,229
- Means justifies the ends, I reckon.
577
00:26:42,230 --> 00:26:44,480
(laughing)
578
00:26:47,268 --> 00:26:50,868
- Henry, I hear you're
bringing water to the stables.
579
00:26:50,869 --> 00:26:52,347
- I wish I were.
580
00:26:52,348 --> 00:26:53,421
- I'm sorry?
581
00:26:53,422 --> 00:26:54,564
- Oh the winds going to have to take
582
00:26:54,565 --> 00:26:56,305
the credit for that.
583
00:26:56,306 --> 00:26:57,306
- Oh.
584
00:26:58,024 --> 00:27:00,002
You look like you've
worked up an appetite.
585
00:27:00,003 --> 00:27:01,907
Would you care to join me for lunch?
586
00:27:01,908 --> 00:27:04,276
- You're too kind, Kathleen.
587
00:27:04,277 --> 00:27:05,354
- Good.
588
00:27:05,355 --> 00:27:07,328
Oh and by the way, Colin
McGregor's collection of hymns.
589
00:27:07,329 --> 00:27:09,273
He asked if he could impose on you
590
00:27:09,274 --> 00:27:11,067
for a critique.
591
00:27:11,068 --> 00:27:12,068
- Me?
592
00:27:18,469 --> 00:27:20,806
- Don't tell me you're building
the worlds biggest kite.
593
00:27:20,807 --> 00:27:22,162
- It's nothing.
594
00:27:22,163 --> 00:27:25,550
- It looks like an awful lot of nothing.
595
00:27:25,551 --> 00:27:26,651
- Look, it's for mom.
596
00:27:26,652 --> 00:27:28,024
It's no big deal, okay?
597
00:27:28,025 --> 00:27:29,210
I've got to get going.
598
00:27:29,211 --> 00:27:30,648
- Well I've got some
free time this afternoon.
599
00:27:30,649 --> 00:27:32,194
If you want to go riding.
600
00:27:32,195 --> 00:27:34,236
I could help you with Regret.
601
00:27:34,237 --> 00:27:35,487
- Yeah alright.
602
00:27:42,223 --> 00:27:43,556
- Thanks, Danni.
603
00:27:46,729 --> 00:27:47,896
- Hi, Sweetie.
604
00:27:57,007 --> 00:27:59,593
George, Mr. Faulkner still around?
605
00:27:59,594 --> 00:28:01,684
- He's around the back
606
00:28:01,685 --> 00:28:04,685
I'd keep my eye on him if I was you.
607
00:28:12,586 --> 00:28:13,827
- Oh there you are.
608
00:28:13,828 --> 00:28:14,886
- Hello Matt.
609
00:28:14,887 --> 00:28:15,914
We were just having some lunch
610
00:28:15,915 --> 00:28:17,094
and discussing astronomy.
611
00:28:17,095 --> 00:28:18,836
It's fascinating.
612
00:28:18,837 --> 00:28:20,371
- I'm sure it is.
613
00:28:20,372 --> 00:28:22,325
- Yes I must get back to work.
614
00:28:22,326 --> 00:28:24,361
Find these chaps I'm
paying them by the hour.
615
00:28:24,362 --> 00:28:25,624
You'll have to excuse me.
616
00:28:25,625 --> 00:28:26,955
Thanks for the lunch.
617
00:28:26,956 --> 00:28:27,956
- Pleasure.
618
00:28:31,522 --> 00:28:33,339
- So, what's he building?
619
00:28:33,340 --> 00:28:36,023
- He believes he can pump
water from the old well.
620
00:28:36,024 --> 00:28:37,771
A windmill to be precise.
621
00:28:37,772 --> 00:28:40,838
- Faulkner's folly if you ask me.
622
00:28:40,839 --> 00:28:43,409
- Well an experiment perhaps, not a folly.
623
00:28:43,410 --> 00:28:45,053
There is a difference.
624
00:28:45,054 --> 00:28:46,054
- Oh really?
625
00:28:48,047 --> 00:28:50,126
- He makes you feel
uncomfortable, doesn't he?
626
00:28:50,127 --> 00:28:52,076
- Well that's one way of putting it.
627
00:28:52,077 --> 00:28:53,331
- Because he had different ideas
628
00:28:53,332 --> 00:28:55,235
and a different way of going about them?
629
00:28:55,236 --> 00:28:56,724
- Because he sits around having lunch
630
00:28:56,725 --> 00:28:58,523
with my fiancee while half the towns
631
00:28:58,524 --> 00:29:00,461
hooting their heads off.
632
00:29:00,462 --> 00:29:03,960
- Oh Matt McGregor, I do
believe you're jealous.
633
00:29:03,961 --> 00:29:05,528
- Me?
634
00:29:05,529 --> 00:29:06,856
- If you can't accept
me offering my support
635
00:29:06,857 --> 00:29:09,059
and my friendship to somebody...
636
00:29:09,060 --> 00:29:10,941
- You hardly know the man.
637
00:29:10,942 --> 00:29:14,105
- I'm not asking you to back my judgment.
638
00:29:14,106 --> 00:29:16,886
- Who said I wasn't backing your judgment?
639
00:29:16,887 --> 00:29:19,387
- I'm asking you to accept it.
640
00:29:21,569 --> 00:29:24,986
(upbeat whimsical music)
641
00:29:33,355 --> 00:29:35,871
- I thought you were
coming over this afternoon?
642
00:29:35,872 --> 00:29:37,872
We were training Regret.
643
00:29:39,180 --> 00:29:40,680
- Sorry, I forgot.
644
00:29:42,107 --> 00:29:44,856
- Get him saddled up and
we'll get to work now.
645
00:29:44,857 --> 00:29:47,320
- There's something I have to do.
646
00:29:47,321 --> 00:29:48,530
- I'll help you.
647
00:29:48,531 --> 00:29:50,864
- I have to do it by myself.
648
00:29:51,929 --> 00:29:53,679
- What is it exactly?
649
00:29:54,702 --> 00:29:55,702
- Nothing,
650
00:29:57,155 --> 00:29:59,747
- I helped you with your stupid kite,
651
00:29:59,748 --> 00:30:01,097
I try and help you with your horse
652
00:30:01,098 --> 00:30:02,923
and now you're too busy doing nothing.
653
00:30:02,924 --> 00:30:05,128
You're are so inconsiderate, Michael.
654
00:30:05,129 --> 00:30:06,129
Come on.
655
00:30:19,035 --> 00:30:21,697
- By the hour, Mr. Faulkner.
656
00:30:21,698 --> 00:30:24,531
- With the possibility of a bonus.
657
00:30:27,522 --> 00:30:31,522
(soft tense instrumental music)
658
00:31:09,894 --> 00:31:13,311
(upbeat whimsical music)
659
00:31:23,985 --> 00:31:26,313
I think we're just about done, Mr. Custer.
660
00:31:26,314 --> 00:31:28,954
- Aye but what have we done, Mr. Faulkner?
661
00:31:28,955 --> 00:31:31,038
(laughs)
662
00:31:32,419 --> 00:31:34,656
- It's got nothing to do
with me being jealous.
663
00:31:34,657 --> 00:31:36,483
- Oh what has it got to do with, Matt?
664
00:31:36,484 --> 00:31:37,502
- It's got to do with the fact
665
00:31:37,503 --> 00:31:38,604
that he's only staying here
666
00:31:38,605 --> 00:31:40,504
in the hope that you'll leave with him.
667
00:31:40,505 --> 00:31:41,756
- How exactly?
668
00:31:41,757 --> 00:31:44,077
And we be into a balloon
with the first aeronaut
669
00:31:44,078 --> 00:31:47,315
I meet, happily whisked
away to a new life.
670
00:31:47,316 --> 00:31:48,902
Honestly, Matt.
671
00:31:48,903 --> 00:31:50,413
- Morning, Kathleen.
672
00:31:50,414 --> 00:31:51,497
Mr. McGregor.
673
00:31:55,720 --> 00:31:56,883
- Oh dear.
674
00:31:56,884 --> 00:31:59,634
- He'll be embarrassed for weeks.
675
00:32:00,716 --> 00:32:03,633
- Now do you think it matters
that we're arguing a lot?
676
00:32:03,634 --> 00:32:06,967
- Not as long as we know where we stand.
677
00:32:07,804 --> 00:32:10,137
- And where is that exactly?
678
00:32:12,557 --> 00:32:13,772
- Hello?
679
00:32:13,773 --> 00:32:15,754
Am I interrupting something?
680
00:32:15,755 --> 00:32:16,987
- No, not at all.
681
00:32:16,988 --> 00:32:18,668
- Good, well the windmill's finished
682
00:32:18,669 --> 00:32:20,428
and the extractor's been repaired.
683
00:32:20,429 --> 00:32:21,694
Oh and by the way, Colin's hymns,
684
00:32:21,695 --> 00:32:25,216
I don't know, they have a
certain lyricism, rhythm.
685
00:32:25,217 --> 00:32:26,560
People should hear them.
686
00:32:26,561 --> 00:32:27,561
- Yes.
687
00:32:28,613 --> 00:32:31,239
- And I was rather hoping
you'd do me the honor.
688
00:32:31,240 --> 00:32:33,035
- What honor is that, Henry?
689
00:32:33,036 --> 00:32:34,381
- Well the balloon.
690
00:32:34,382 --> 00:32:37,406
I thought you might to be in it
691
00:32:37,407 --> 00:32:39,622
although I should warn you
that if she breaks free,
692
00:32:39,623 --> 00:32:42,017
there's no guaranteeing
where we'll come down.
693
00:32:42,018 --> 00:32:45,362
- Well a chance like that
doesn't come every day, does it?
694
00:32:45,363 --> 00:32:46,946
- I'd be delighted.
695
00:32:56,192 --> 00:32:57,328
- Hi.
696
00:32:57,329 --> 00:32:58,329
- Hi.
697
00:32:59,377 --> 00:33:01,035
- Doing nothing again?
698
00:33:01,036 --> 00:33:03,217
- Don't be mad at me, Danni.
699
00:33:03,218 --> 00:33:04,857
- Why should I be mad at you?
700
00:33:04,858 --> 00:33:06,969
Little boys need secrets.
701
00:33:06,970 --> 00:33:09,053
Have to do things alone.
702
00:33:09,054 --> 00:33:11,529
They really like to hide things.
703
00:33:11,530 --> 00:33:13,030
- Oh give me that.
704
00:33:14,340 --> 00:33:16,283
- You're not planning on
flying one of these things?
705
00:33:16,284 --> 00:33:18,027
- And why would do that?
706
00:33:18,028 --> 00:33:19,448
- You are.
707
00:33:19,449 --> 00:33:21,320
Well you've got another
thing coming, Michael O'Neil.
708
00:33:21,321 --> 00:33:22,980
You either stop this plan right now
709
00:33:22,981 --> 00:33:24,504
or I will.
710
00:33:24,505 --> 00:33:25,505
- You can't.
711
00:33:26,537 --> 00:33:28,601
- Mr. Custer won't like
you taking his seed.
712
00:33:28,602 --> 00:33:30,199
- I paid him for it.
713
00:33:30,200 --> 00:33:32,705
- Does your mom know
your flying to the moon?
714
00:33:32,706 --> 00:33:35,168
- Henry's right and I'm gonna prove he is.
715
00:33:35,169 --> 00:33:37,558
- How, by killing yourself?
716
00:33:37,559 --> 00:33:39,431
Don't be so stupid, Michael.
717
00:33:39,432 --> 00:33:40,640
- They're all the ones that are stupid
718
00:33:40,641 --> 00:33:42,808
and you're just like them.
719
00:33:45,243 --> 00:33:48,243
(people chattering)
720
00:33:50,550 --> 00:33:54,633
(soft uplifting classical music)
721
00:33:55,961 --> 00:33:57,506
- It's looking good.
722
00:33:57,507 --> 00:33:59,544
- It's looking absolutely fabulous.
723
00:33:59,545 --> 00:34:00,747
- I thought Danni and Michael
724
00:34:00,748 --> 00:34:03,331
would of been here to see this.
725
00:34:06,478 --> 00:34:07,880
- I am not laughing at him, Michael.
726
00:34:07,881 --> 00:34:09,837
Henry said air ships were only ideas.
727
00:34:09,838 --> 00:34:11,328
They only work in books.
728
00:34:11,329 --> 00:34:12,748
- Well I've made one and it's gonna fly.
729
00:34:12,749 --> 00:34:13,832
I know it is.
730
00:34:14,753 --> 00:34:15,586
- Michael.
731
00:34:15,587 --> 00:34:17,336
- Don't go snitching.
732
00:34:26,494 --> 00:34:28,708
- Well everything seems to be in order.
733
00:34:28,709 --> 00:34:30,195
- So this is it then?
734
00:34:30,196 --> 00:34:32,104
- I'm running out of
reasons to keep me here.
735
00:34:32,105 --> 00:34:33,798
- I'm sure you'll think of one.
736
00:34:33,799 --> 00:34:36,157
(laughs)
737
00:34:36,158 --> 00:34:37,329
- Dad.
738
00:34:37,330 --> 00:34:38,552
Michael, he's gonna kill himself.
739
00:34:38,553 --> 00:34:39,577
I saw him, he's built.
740
00:34:39,578 --> 00:34:40,646
- Slow down, slow down.
741
00:34:40,647 --> 00:34:42,139
Now what's happened?
742
00:34:42,140 --> 00:34:43,722
- He's built a machine
from the professor's book.
743
00:34:43,723 --> 00:34:45,615
He said he's going to fly it.
744
00:34:45,616 --> 00:34:47,902
- They were only sketches.
745
00:34:47,903 --> 00:34:49,004
- Where did he go?
746
00:34:49,005 --> 00:34:50,063
- He wouldn't tell me.
747
00:34:50,064 --> 00:34:51,288
- He'll need a launch site.
748
00:34:51,289 --> 00:34:53,280
A cliff, a steep slope of some kind.
749
00:34:53,281 --> 00:34:54,777
- What about the reservoir?
750
00:34:54,778 --> 00:34:56,090
He know his way up there, doesn't he?
751
00:34:56,091 --> 00:34:57,269
- What about Chapman's Bluff?
752
00:34:57,270 --> 00:34:59,454
- Yeah or any other half a dozen places.
753
00:34:59,455 --> 00:35:01,252
- Well we're not gonna
stop him by talking.
754
00:35:01,253 --> 00:35:02,941
- We stand a better chance of spotting
755
00:35:02,942 --> 00:35:04,172
the boy from the air.
756
00:35:04,173 --> 00:35:05,290
I'll take the ship up.
757
00:35:05,291 --> 00:35:06,660
- You two, head up to Razorback.
758
00:35:06,661 --> 00:35:09,744
I'm coming with you, I know the area.
759
00:35:11,261 --> 00:35:14,594
(tense classical music)
760
00:35:16,778 --> 00:35:20,945
(triumphant adventurous classical music)
761
00:35:37,873 --> 00:35:38,887
- Look over there.
762
00:35:38,888 --> 00:35:40,555
I can see something.
763
00:35:59,875 --> 00:36:01,089
- Keep looking.
764
00:36:01,090 --> 00:36:03,257
I'll stoke up the brazier.
765
00:36:07,693 --> 00:36:08,860
What on earth?
766
00:36:10,756 --> 00:36:12,417
- What's the problem?
767
00:36:12,418 --> 00:36:14,361
- The burners gone out.
768
00:36:14,362 --> 00:36:16,551
Ventricle levers jammed.
769
00:36:16,552 --> 00:36:18,802
It's choking down the fire.
770
00:36:22,497 --> 00:36:24,761
- Kathleen, I can see him.
771
00:36:24,762 --> 00:36:25,858
- Where?
772
00:36:25,859 --> 00:36:26,692
Where?
773
00:36:26,692 --> 00:36:27,525
- Over there.
774
00:36:27,526 --> 00:36:28,549
That's the bluff.
775
00:36:28,550 --> 00:36:32,133
My boys are heading in
the wrong direction.
776
00:36:42,770 --> 00:36:43,883
- We're moving away from him.
777
00:36:43,884 --> 00:36:45,551
Do something, Henry.
778
00:36:49,735 --> 00:36:51,400
- That's got it.
779
00:36:51,401 --> 00:36:53,146
- Henry, how do we get over there?
780
00:36:53,147 --> 00:36:57,314
- Well without heat, we're
gonna sink like a stone.
781
00:37:11,289 --> 00:37:13,219
- You got any alcohol in that medical kit?
782
00:37:13,220 --> 00:37:14,637
- Hospital brandy.
783
00:37:14,638 --> 00:37:15,888
- That will do.
784
00:37:19,139 --> 00:37:22,355
Now we need some cloth to burn.
785
00:37:22,356 --> 00:37:24,122
- My petticoat.
786
00:37:24,123 --> 00:37:25,456
- [Henry] Ideal.
787
00:37:29,721 --> 00:37:31,183
- There's a western wind
788
00:37:31,184 --> 00:37:32,403
that blows this time of year.
789
00:37:32,404 --> 00:37:33,483
If we get across that ridge,
790
00:37:33,484 --> 00:37:35,021
it should take us toward Michael.
791
00:37:35,022 --> 00:37:36,105
- Jolly good.
792
00:37:37,025 --> 00:37:39,108
Hurry with that, quickly.
793
00:37:40,053 --> 00:37:43,636
(dramatic classical music)
794
00:37:45,740 --> 00:37:46,907
That's got it.
795
00:37:51,265 --> 00:37:52,932
Alright, stand back.
796
00:37:54,923 --> 00:37:56,756
- It's working.
797
00:37:56,757 --> 00:37:58,677
- That's got it, going up.
798
00:37:58,678 --> 00:38:00,345
Altitude increasing.
799
00:38:14,442 --> 00:38:15,917
- Over there.
800
00:38:15,918 --> 00:38:18,949
It's the only place he could jump.
801
00:38:18,950 --> 00:38:20,568
- We have enough altitude.
802
00:38:20,569 --> 00:38:22,044
Okay this is the ripcord.
803
00:38:22,045 --> 00:38:23,877
Pull this hard when you want to land
804
00:38:23,878 --> 00:38:25,901
but hang on, it's going to be rough.
805
00:38:25,902 --> 00:38:28,045
- Well you're the expert
on rough landings.
806
00:38:28,046 --> 00:38:30,129
- Practice makes perfect.
807
00:38:33,039 --> 00:38:34,486
Yeah just right there.
808
00:38:34,487 --> 00:38:35,820
Alright hold on.
809
00:38:37,563 --> 00:38:38,563
- Now.
810
00:39:03,743 --> 00:39:07,326
(dramatic classical music)
811
00:39:12,335 --> 00:39:13,168
- Michael!
812
00:39:13,169 --> 00:39:14,585
- [Matt] Michael.
813
00:39:18,398 --> 00:39:22,633
- You didn't think I was
gonna fly it myself, did you?
814
00:39:22,634 --> 00:39:24,714
- They're designs, Michael,
for controlled experiments.
815
00:39:24,715 --> 00:39:26,965
Out here, you have no idea.
816
00:39:27,937 --> 00:39:29,329
- Buts that why I
brought the bag of wheat.
817
00:39:29,330 --> 00:39:31,580
So it could fly without me.
818
00:39:32,546 --> 00:39:35,050
(laughs)
819
00:39:35,051 --> 00:39:36,299
- Very smart, Michael.
820
00:39:36,300 --> 00:39:38,255
Not bad at all.
821
00:39:38,256 --> 00:39:41,334
You've done a great job
putting it all together.
822
00:39:41,335 --> 00:39:44,165
- I don't remember a wheel
in any of my drawings.
823
00:39:44,166 --> 00:39:45,417
- I thought it might save some energy.
824
00:39:45,418 --> 00:39:46,986
Save having to carry it around.
825
00:39:46,987 --> 00:39:49,154
It could build up more speed.
826
00:39:49,155 --> 00:39:50,687
- Excellent.
827
00:39:50,688 --> 00:39:53,001
- I'm sure I've seen that wheel before.
828
00:39:53,002 --> 00:39:54,771
- Great minds think alike.
829
00:39:54,772 --> 00:39:56,855
(laughs)
830
00:39:58,283 --> 00:39:59,978
- Well, now that we're here,
831
00:39:59,979 --> 00:40:01,932
there's now harm in giving it a try, huh?
832
00:40:01,933 --> 00:40:03,040
- Matt.
833
00:40:03,041 --> 00:40:04,162
- It's an experiment.
834
00:40:04,163 --> 00:40:05,247
- Why not?
835
00:40:05,248 --> 00:40:06,881
- Yes, there's something very
familiar about that wheel.
836
00:40:06,882 --> 00:40:09,187
- No I think the wheel's
already been invented,
837
00:40:09,188 --> 00:40:10,766
hasn't it Henry?
838
00:40:10,767 --> 00:40:13,937
Let's see what she'll do huh?
839
00:40:13,938 --> 00:40:17,358
(upbeat classical music)
840
00:40:17,359 --> 00:40:20,556
Okay, let's just take it slowly huh?
841
00:40:20,557 --> 00:40:22,390
Watch your step there.
842
00:40:23,565 --> 00:40:24,927
Here we are.
843
00:40:24,928 --> 00:40:25,963
- Ready?
844
00:40:25,964 --> 00:40:28,047
- [Both] One, two, three.
845
00:40:33,221 --> 00:40:34,588
(laughs)
846
00:40:34,589 --> 00:40:35,988
- Oh it flew.
847
00:40:35,989 --> 00:40:39,986
- Yeah not very far but it
certainly did fly, Michael.
848
00:40:39,987 --> 00:40:41,863
- The wheel barrow.
849
00:40:41,864 --> 00:40:44,363
It was the wheel from the wheel barrow.
850
00:40:44,364 --> 00:40:46,232
- Very inventive.
851
00:40:46,233 --> 00:40:48,554
Congratulations, Michael, you made it fly.
852
00:40:48,555 --> 00:40:50,293
Flexible saplings.
853
00:40:50,294 --> 00:40:52,310
You see, now I thought now rigid spurs.
854
00:40:52,311 --> 00:40:54,327
The saplings seem to be the key.
855
00:40:54,328 --> 00:40:56,245
Flexibility, well done.
856
00:40:57,519 --> 00:40:58,863
- Yeah rather clever really.
857
00:40:58,864 --> 00:41:00,781
Takes after his mother.
858
00:41:05,010 --> 00:41:06,308
- It will be my great pleasure.
859
00:41:06,309 --> 00:41:07,458
They'll be singing your hymns
860
00:41:07,459 --> 00:41:08,850
at the exhibition tonight.
861
00:41:08,851 --> 00:41:10,244
- Oh thank you, I really appreciate it.
862
00:41:10,245 --> 00:41:11,316
- No, no thank you.
863
00:41:11,317 --> 00:41:13,233
You've given me the idea, air mail.
864
00:41:13,234 --> 00:41:15,237
Think of the possibilities.
865
00:41:15,238 --> 00:41:16,286
- Well good luck.
866
00:41:16,287 --> 00:41:17,389
- Thank you.
867
00:41:17,390 --> 00:41:18,516
- I hope you can carry a few extras.
868
00:41:18,517 --> 00:41:20,575
Scones, I thought you'd smell them coming.
869
00:41:20,576 --> 00:41:21,576
- Thank you.
870
00:41:22,969 --> 00:41:24,874
You now Matt, I think you're right.
871
00:41:24,875 --> 00:41:26,686
Change does need to be regulated.
872
00:41:26,687 --> 00:41:28,134
If it hadn't been for the good sense
873
00:41:28,135 --> 00:41:31,698
of young Michael here, I
might of endangered his life.
874
00:41:31,699 --> 00:41:33,133
- Well you got me thinking too
875
00:41:33,134 --> 00:41:36,195
and if you can't change, you won't grow.
876
00:41:36,196 --> 00:41:38,643
So maybe directions are key.
877
00:41:38,644 --> 00:41:39,915
- Not one of my stronger points.
878
00:41:39,916 --> 00:41:42,955
I'll have to leave that
in your capable hands.
879
00:41:42,956 --> 00:41:44,752
Now Michael, that idea of yours,
880
00:41:44,753 --> 00:41:48,038
the flexible spurs
instead of the rigid ones,
881
00:41:48,039 --> 00:41:51,140
how'd you feel about selling that idea?
882
00:41:51,141 --> 00:41:52,483
- Sell it?
883
00:41:52,484 --> 00:41:55,642
- Well six shillings suffice?
884
00:41:55,643 --> 00:41:57,424
- Six shillings, well that's only
885
00:41:57,425 --> 00:41:59,641
one shilling less than
what I need for the saddle.
886
00:41:59,642 --> 00:42:01,343
- Then you have some work to do.
887
00:42:01,344 --> 00:42:05,076
Look after the 20th century for me.
888
00:42:05,077 --> 00:42:07,368
Good bye, Kathleen.
889
00:42:07,369 --> 00:42:08,786
- Goodbye, Henry.
890
00:42:11,917 --> 00:42:14,026
- I hope you won't think
I'm being indelicate
891
00:42:14,027 --> 00:42:15,960
but you two really shouldn't delay.
892
00:42:15,961 --> 00:42:17,020
You should be together.
893
00:42:17,021 --> 00:42:18,981
Don't delay it any longer
894
00:42:18,982 --> 00:42:21,116
you're so well suited.
895
00:42:21,117 --> 00:42:22,258
- Well we'll work at it.
896
00:42:22,259 --> 00:42:23,874
Good luck.
897
00:42:23,875 --> 00:42:24,875
- Thank you.
898
00:42:26,411 --> 00:42:27,411
Stand back.
899
00:42:29,529 --> 00:42:33,196
(whimsical classical music)
900
00:42:37,930 --> 00:42:39,847
Goodbye, thank you all.
901
00:42:40,681 --> 00:42:42,969
Thanks for everything.
902
00:42:42,970 --> 00:42:43,970
Goodbye.
903
00:43:11,643 --> 00:43:12,834
- [Michael] Hey it's working.
904
00:43:12,835 --> 00:43:14,168
Henry was right.
905
00:43:16,583 --> 00:43:18,416
I knew he could do it.
906
00:43:25,824 --> 00:43:27,298
- Oh he's not a bad fella.
907
00:43:27,299 --> 00:43:28,549
- I thought so.
908
00:43:31,001 --> 00:43:33,689
- Smart, good looking, plenty of charm.
909
00:43:33,690 --> 00:43:36,216
Yeah I could see how you'd fall for him.
910
00:43:36,217 --> 00:43:38,384
- Who said I fell for him?
911
00:43:39,281 --> 00:43:40,305
- Oh change the subject.
912
00:43:40,306 --> 00:43:41,874
- To what in particular?
913
00:43:41,875 --> 00:43:43,346
- Whatever.
914
00:43:43,347 --> 00:43:45,481
Wool, yeah wool.
915
00:43:45,482 --> 00:43:47,700
I have a few ideas I want to run past you.
916
00:43:47,701 --> 00:43:50,034
- Well I can't wait to hear.
917
00:43:52,776 --> 00:43:56,609
(soft light classical music)
63006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.