Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,706 --> 00:00:03,039
(drum roll)
2
00:00:06,638 --> 00:00:08,203
(horns playing)
3
00:00:08,204 --> 00:00:09,287
- [Man] Fire!
4
00:00:19,348 --> 00:00:21,598
(applause)
5
00:00:32,766 --> 00:00:34,426
- Not a lot of choice
here, Captain Farrell.
6
00:00:34,427 --> 00:00:35,466
- Patience, Clegg.
7
00:00:35,467 --> 00:00:37,467
It's one of the virtues.
8
00:00:50,406 --> 00:00:51,884
- Oh, Jimmy, sorry.
9
00:00:51,885 --> 00:00:54,208
- Are you going to the display, Rob?
10
00:00:54,209 --> 00:00:56,754
- We're not gonna lose
you to the army, are we?
11
00:00:56,755 --> 00:00:57,922
- Did you hear that cannon?
12
00:00:57,923 --> 00:00:59,739
I reckon it can fire 20 miles.
13
00:00:59,740 --> 00:01:00,896
- 20 miles, huh?
14
00:01:00,897 --> 00:01:01,979
That's some gun.
15
00:01:01,980 --> 00:01:03,478
Just as long as you're
on the right end of it.
16
00:01:03,479 --> 00:01:04,646
- Yeah. Right.
17
00:01:05,676 --> 00:01:08,259
(cannon blast)
18
00:01:15,377 --> 00:01:16,210
- Hello, Jimmy.
19
00:01:16,211 --> 00:01:18,134
- Hi, Mrs. Annie, a delivery for you.
20
00:01:18,135 --> 00:01:20,875
- My fabric finally arrived. Thanks.
21
00:01:20,876 --> 00:01:22,416
- Did you see them?
22
00:01:22,417 --> 00:01:24,250
- Yes, and heard them.
23
00:01:27,015 --> 00:01:28,288
- Don't they look grand?
24
00:01:28,289 --> 00:01:30,075
- Yes they do, but you
know, soldiering is more
25
00:01:30,076 --> 00:01:33,435
than just colorful uniforms,
and fancy riding, Jimmy.
26
00:01:33,436 --> 00:01:35,654
- Yeah, I know that.
27
00:01:35,655 --> 00:01:37,190
Bye, Mrs. O'Neil.
28
00:01:37,191 --> 00:01:38,336
Mr. Gleason.
29
00:01:38,337 --> 00:01:39,420
- Bye, Jimmy.
30
00:01:46,199 --> 00:01:48,016
- Do the power of good to watch a troop,
31
00:01:48,017 --> 00:01:50,714
going through it's paces.
32
00:01:50,715 --> 00:01:52,416
- Don't you think an article
on the recruiting squad
33
00:01:52,417 --> 00:01:55,478
might only encourage some
of the local boys to join?
34
00:01:55,479 --> 00:01:57,094
- [Annie] Not when I've finished with it.
35
00:01:57,095 --> 00:01:58,795
- I sincerely trust you
won't be saying anything
36
00:01:58,796 --> 00:02:02,233
that could embarrass the newspaper.
37
00:02:02,234 --> 00:02:05,318
- My newspaper will be saying
the truth, Mr. Gleason.
38
00:02:05,319 --> 00:02:07,056
- Which is?
39
00:02:07,057 --> 00:02:09,659
- That the recruiting for
men to fight a British war
40
00:02:09,660 --> 00:02:12,160
in a country where we
have no business being.
41
00:02:12,161 --> 00:02:13,161
- Exactly.
42
00:02:16,998 --> 00:02:19,331
(drum roll)
43
00:02:22,685 --> 00:02:25,268
(horn playing)
44
00:02:43,575 --> 00:02:44,995
- Bad luck, my fried.
45
00:02:44,996 --> 00:02:46,397
But you can always inquire
with Sergeant Clegg
46
00:02:46,398 --> 00:02:47,981
about the infantry.
47
00:02:51,360 --> 00:02:53,358
(people talking)
48
00:02:53,359 --> 00:02:56,276
Anyone else care to test his skill?
49
00:02:57,682 --> 00:02:59,295
I was led to believe that the horsemen
50
00:02:59,296 --> 00:03:03,338
of the high country were
this nation's finest.
51
00:03:03,339 --> 00:03:05,295
Will no one seek to serve Her Majesty,
52
00:03:05,296 --> 00:03:07,018
and earn himself some glory?
53
00:03:07,019 --> 00:03:08,397
How about you, sir?
54
00:03:08,398 --> 00:03:10,813
That's a fine-looking mount there.
55
00:03:10,814 --> 00:03:12,814
Care to test your skill?
56
00:03:14,859 --> 00:03:18,015
- [Rob] Morning, Ms. Whitney.
57
00:03:18,016 --> 00:03:21,266
- Faint heart never won fair lady, sir.
58
00:03:23,616 --> 00:03:25,178
- Go on, Rob.
59
00:03:25,179 --> 00:03:29,346
Show the captain what a
high-country cattleman can do.
60
00:03:39,797 --> 00:03:42,335
- It's not as easy as it seems.
61
00:03:42,336 --> 00:03:43,898
- Ever cut out brumbies?
62
00:03:43,899 --> 00:03:44,896
- No.
63
00:03:44,897 --> 00:03:49,063
- Well, that's not as easy
as it first looks, either.
64
00:03:50,439 --> 00:03:52,772
(drum roll)
65
00:03:55,459 --> 00:03:58,042
(horn playing)
66
00:04:09,417 --> 00:04:12,834
(people cheering him on)
67
00:04:15,220 --> 00:04:17,470
(applause)
68
00:04:20,180 --> 00:04:21,680
- You next, Frank?
69
00:04:23,634 --> 00:04:26,798
- Well, you certainly have a steady hand,
70
00:04:26,799 --> 00:04:28,878
and a keen eye.
71
00:04:28,879 --> 00:04:31,139
And you've a fine seat on a horse, too.
72
00:04:31,140 --> 00:04:34,357
Her Majesty's cavalry
could use a man like you.
73
00:04:34,358 --> 00:04:37,198
- Would I get a commission?
74
00:04:37,199 --> 00:04:38,816
- I don't see any reason why not.
75
00:04:38,817 --> 00:04:40,718
You're obviously from fine family.
76
00:04:40,719 --> 00:04:42,112
- My father's Matt McGregor.
77
00:04:42,113 --> 00:04:43,358
- I've heard of him.
78
00:04:43,359 --> 00:04:44,356
And you are?
79
00:04:44,357 --> 00:04:45,480
- Rob. Rob McGregor.
80
00:04:45,481 --> 00:04:47,398
- Captain Jack Farrell.
81
00:04:49,733 --> 00:04:51,917
- The cap's a dashing figure.
82
00:04:51,918 --> 00:04:52,918
- Yes.
83
00:04:54,293 --> 00:04:56,460
We should be getting back.
84
00:04:58,398 --> 00:05:01,437
(people talking)
85
00:05:01,438 --> 00:05:04,440
- Maybe you'd like to inspect
the enlistment papers, sir.
86
00:05:04,441 --> 00:05:07,175
- I think that's a little
premature, Sergeant Clegg.
87
00:05:07,176 --> 00:05:09,736
- Untold adventure awaits a young man,
88
00:05:09,737 --> 00:05:11,175
if he's man enough.
89
00:05:11,176 --> 00:05:13,560
- I've no doubt he is,
but I'm sure Mr. McGregor
90
00:05:13,561 --> 00:05:17,311
can make up his own
mind, without persuasion.
91
00:05:20,077 --> 00:05:21,779
- I better be getting back home.
92
00:05:21,780 --> 00:05:22,899
Perhaps we'll meet again.
93
00:05:22,900 --> 00:05:23,912
- No doubt.
94
00:05:23,913 --> 00:05:25,830
Good day, Mr. McGregor.
95
00:05:30,414 --> 00:05:32,174
- Think he'll sign, Captain?
96
00:05:32,175 --> 00:05:33,298
- Give him time, Clegg.
97
00:05:33,299 --> 00:05:34,466
Give him time.
98
00:05:35,635 --> 00:05:38,302
(bucolic music)
99
00:05:39,619 --> 00:05:42,452
(orchestra music)
100
00:07:00,109 --> 00:07:02,776
(bucolic music)
101
00:07:06,680 --> 00:07:08,428
- Took your time with that telegram.
102
00:07:08,429 --> 00:07:10,887
- The army's in town.
103
00:07:10,888 --> 00:07:12,167
They're recruiting.
104
00:07:12,168 --> 00:07:15,168
- Yeah, and we're out here, working.
105
00:07:17,242 --> 00:07:18,242
- Sorry.
106
00:07:19,048 --> 00:07:20,758
- Well, that telegram, any reply?
107
00:07:20,759 --> 00:07:21,759
- Oh, yeah.
108
00:07:25,326 --> 00:07:28,701
- When you're finished out here,
stable's need knocking out.
109
00:07:28,702 --> 00:07:30,369
I've got work to do.
110
00:07:32,138 --> 00:07:34,904
- What does he call this, then?
111
00:07:34,905 --> 00:07:38,882
- (unintelligible) next week.
112
00:07:38,883 --> 00:07:43,050
- Why do you always have to
be the understanding one?
113
00:07:47,763 --> 00:07:49,282
- Private, how do you
feel about going to fight
114
00:07:49,283 --> 00:07:50,882
in the Sudan?
115
00:07:50,883 --> 00:07:53,101
- I'll do whatever I'm ordered to do.
116
00:07:53,102 --> 00:07:54,445
- But did you know that
you were going to war,
117
00:07:54,446 --> 00:07:55,645
when you enlisted?
118
00:07:55,646 --> 00:07:58,563
- Enlisted, that's one word for it.
119
00:07:59,529 --> 00:08:01,245
- What are you saying?
120
00:08:01,246 --> 00:08:03,829
Are you saying you were forced?
121
00:08:05,027 --> 00:08:08,765
- Ma'am, anything I can do for you?
122
00:08:08,766 --> 00:08:10,405
- Not at the moment.
123
00:08:10,406 --> 00:08:12,073
Thank you, Sergeant.
124
00:08:20,025 --> 00:08:24,328
- You don't talk to
civilians, unless I say so.
125
00:08:24,329 --> 00:08:26,143
Especially not inquisitive young ladies,
126
00:08:26,144 --> 00:08:28,306
who work for newspapers.
127
00:08:28,307 --> 00:08:29,565
Understand?
128
00:08:29,566 --> 00:08:31,399
- Yes, Sergeant Clegg.
129
00:08:45,865 --> 00:08:47,384
- Press gangs don't exist anymore, Ruth.
130
00:08:47,385 --> 00:08:49,601
Are outlawed years ago.
131
00:08:49,602 --> 00:08:50,744
- So was bank robbing.
132
00:08:50,745 --> 00:08:52,701
That didn't stop Ned Kelly.
133
00:08:52,702 --> 00:08:55,165
- Perhaps you misunderstood him.
134
00:08:55,166 --> 00:08:58,001
- No, and I didn't misunderstand
the sergeant, either.
135
00:08:58,002 --> 00:09:00,805
He doesn't want me talking
to the enlisted men.
136
00:09:00,806 --> 00:09:03,944
- Then maybe you should
talk to the senior officer.
137
00:09:03,945 --> 00:09:05,445
- Captain Farrell.
138
00:09:06,526 --> 00:09:09,261
He's trying to get Rob McGregor to enlist.
139
00:09:09,262 --> 00:09:10,664
- Rob?
140
00:09:10,665 --> 00:09:12,498
- He seems interested.
141
00:09:13,886 --> 00:09:16,301
- That spectacle they put on
was nothing but pure show.
142
00:09:16,302 --> 00:09:19,122
I'm sure Rob recognized
it for what it was.
143
00:09:19,123 --> 00:09:20,845
- I hope so.
144
00:09:20,846 --> 00:09:24,013
I don't know about the others, though.
145
00:09:27,022 --> 00:09:29,471
- Then the sergeant tried
to get me to join up.
146
00:09:29,472 --> 00:09:32,381
- I think you'd look very
dashing in a uniform, Rob.
147
00:09:32,382 --> 00:09:33,817
Don't you, Emily?
148
00:09:33,818 --> 00:09:36,686
- I'm sure some ladies might think so.
149
00:09:36,687 --> 00:09:38,643
(laughing)
150
00:09:38,644 --> 00:09:40,811
- What if it was a cannon?
151
00:09:43,899 --> 00:09:46,138
Instead of a brass ring
dangling from a tree,
152
00:09:46,139 --> 00:09:47,982
what if it was a cannon?
153
00:09:47,983 --> 00:09:51,763
- Well, it was just a bit of fun, Dad.
154
00:09:51,764 --> 00:09:54,025
- Well, you can count yourself
lucky you got Lingara.
155
00:09:54,026 --> 00:09:55,737
You don't need to join the army.
156
00:09:55,738 --> 00:09:57,486
- Oh, I don't know.
157
00:09:57,487 --> 00:09:58,862
What do you say, Colin?
158
00:09:58,863 --> 00:10:00,460
Why don't we both join up?
159
00:10:00,461 --> 00:10:02,062
Become men of the world.
160
00:10:02,063 --> 00:10:03,419
You can be the army chaplain.
161
00:10:03,420 --> 00:10:05,670
(laughing)
162
00:10:06,826 --> 00:10:08,366
- I have enough to do here.
163
00:10:08,367 --> 00:10:10,265
- Well, you both do.
164
00:10:10,266 --> 00:10:12,366
Starting with that fence
in the lower paddock.
165
00:10:12,367 --> 00:10:15,822
Needs fixing before we start losing stock,
166
00:10:15,823 --> 00:10:17,022
and you'll have to do without me.
167
00:10:17,023 --> 00:10:19,465
I've got a stack of parliamentary
papers I have to read
168
00:10:19,466 --> 00:10:21,799
before house sits next week.
169
00:10:23,206 --> 00:10:28,105
And, while I'm away, you can
finish branding that hood.
170
00:10:28,106 --> 00:10:29,342
There's plenty here to keep you busy,
171
00:10:29,343 --> 00:10:31,305
without galloping all
over the countryside,
172
00:10:31,306 --> 00:10:32,723
playing soldiers.
173
00:10:34,463 --> 00:10:37,296
(orchestra music)
174
00:10:53,384 --> 00:10:54,384
- Morning.
175
00:10:55,981 --> 00:10:59,659
- What a fine morning it is, for some.
176
00:10:59,660 --> 00:11:02,618
Even army life's not this hard, Rob.
177
00:11:02,619 --> 00:11:03,879
- The answer is no.
178
00:11:03,880 --> 00:11:05,479
- You haven't heard the question yet.
179
00:11:05,480 --> 00:11:08,595
- I'm sure I can guess what it is.
180
00:11:08,596 --> 00:11:10,013
- Is the tea hot?
181
00:11:14,040 --> 00:11:17,399
And the ocean was like a sheet of glass,
182
00:11:17,400 --> 00:11:19,567
as far as a man could see.
183
00:11:21,922 --> 00:11:23,635
- Sounds beautiful.
184
00:11:23,636 --> 00:11:24,999
- Words don't do it justice.
185
00:11:25,000 --> 00:11:26,940
You had to be there.
186
00:11:26,941 --> 00:11:28,801
You could be there.
187
00:11:28,802 --> 00:11:30,743
- My life's here, Jack.
188
00:11:30,744 --> 00:11:33,257
- Your life, Rob, or your father's?
189
00:11:33,258 --> 00:11:36,300
You're out here bending
your back for what?
190
00:11:36,301 --> 00:11:37,681
So that everyone can tell your father
191
00:11:37,682 --> 00:11:40,119
what a grand property he has?
192
00:11:40,120 --> 00:11:42,103
What's in it for you?
193
00:11:42,104 --> 00:11:43,623
- Well, it will be mine one day.
194
00:11:43,624 --> 00:11:45,580
- What? When you're 40?
195
00:11:45,581 --> 00:11:47,761
Don't get me wrong, Rob.
196
00:11:47,762 --> 00:11:51,020
Your father's a fine man,
and I respect all he's done,
197
00:11:51,021 --> 00:11:53,980
but isn't it time you
made your own decisions?
198
00:11:53,981 --> 00:11:56,230
I'm not saying you should
turn your back on Lingara,
199
00:11:56,231 --> 00:12:01,197
but five years of your own,
surely you deserve that.
200
00:12:01,198 --> 00:12:02,295
- Five years.
201
00:12:02,296 --> 00:12:06,215
- In the service of the
queen, and I can promise you,
202
00:12:06,216 --> 00:12:10,754
people, places, and
adventures, the likes of which
203
00:12:10,755 --> 00:12:12,637
you've only ever dreamed.
204
00:12:12,638 --> 00:12:15,378
You'll come back here satisfied
that you've done something
205
00:12:15,379 --> 00:12:16,462
for yourself.
206
00:12:19,656 --> 00:12:21,618
- Make it sound so easy.
207
00:12:21,619 --> 00:12:22,702
- It is easy.
208
00:12:30,835 --> 00:12:32,835
- It's not just Lingara.
209
00:12:33,736 --> 00:12:35,153
- There's a girl.
210
00:12:37,624 --> 00:12:38,624
- Maybe.
211
00:12:40,435 --> 00:12:42,418
(speaking French)
212
00:12:42,419 --> 00:12:46,018
- There'll be other girls, lots of them.
213
00:12:46,019 --> 00:12:48,338
- Not like this one.
214
00:12:48,339 --> 00:12:51,794
- Well, I must be getting back to town.
215
00:12:51,795 --> 00:12:53,628
Thank you for the tea.
216
00:12:56,296 --> 00:12:58,533
- You're a good salesman, Jack.
217
00:12:58,534 --> 00:13:01,867
- Only because I believe in what I sell.
218
00:13:05,414 --> 00:13:07,997
You'll think about what I said?
219
00:13:21,096 --> 00:13:23,098
- This is getting worse and worse.
220
00:13:23,099 --> 00:13:24,775
- Father never had any trouble.
221
00:13:24,776 --> 00:13:26,193
- I'm not Father.
222
00:13:27,398 --> 00:13:28,898
- That is obvious.
223
00:13:33,739 --> 00:13:35,536
- Won't be a moment.
224
00:13:35,537 --> 00:13:36,870
Captain Farrell!
225
00:13:49,811 --> 00:13:51,788
- Don't tell me you've joined up, Frank.
226
00:13:51,789 --> 00:13:53,413
- Don't be ridiculous.
227
00:13:53,414 --> 00:13:55,573
I invited him to lunch at Belmoral.
228
00:13:55,574 --> 00:13:57,173
- You've asked me.
229
00:13:57,174 --> 00:13:59,157
- I would have thought you'd be pleased.
230
00:13:59,158 --> 00:14:00,155
- When?
231
00:14:00,156 --> 00:14:01,511
- Tomorrow.
232
00:14:01,512 --> 00:14:02,791
You should be in your element,
233
00:14:02,792 --> 00:14:05,511
entertaining an army officer.
234
00:14:05,512 --> 00:14:06,917
- Very well.
235
00:14:06,918 --> 00:14:09,717
If you've invited him,
then I'll invite someone.
236
00:14:09,718 --> 00:14:11,717
- That won't be necessary, Victoria.
237
00:14:11,718 --> 00:14:15,797
- Who would you least
like to see at Belmoral?
238
00:14:15,798 --> 00:14:17,320
I'll invite Rob McGregor.
239
00:14:17,321 --> 00:14:18,518
- You'll do nothing of the sort.
240
00:14:18,519 --> 00:14:19,600
- I will.
241
00:14:19,601 --> 00:14:22,922
- Then I'll invite the
American girl, Ms. Whitney.
242
00:14:22,923 --> 00:14:23,923
Boys.
243
00:14:29,075 --> 00:14:32,278
(train whistle)
244
00:14:32,279 --> 00:14:34,160
- [Clegg] You should talk
to Captain Farrell, Miss.
245
00:14:34,161 --> 00:14:36,440
- Yes, but he's not here, and you are.
246
00:14:36,441 --> 00:14:38,144
And besides, I'm much
more interested in talking
247
00:14:38,145 --> 00:14:41,344
to the private soldier,
than the privileged ranks.
248
00:14:41,345 --> 00:14:44,362
- Oh, ask your questions, then.
249
00:14:44,363 --> 00:14:46,240
- Do you think that every
young man should have a stint
250
00:14:46,241 --> 00:14:47,242
in the army?
251
00:14:47,243 --> 00:14:49,280
- It's a great builder of character.
252
00:14:49,281 --> 00:14:51,659
- I'm sure you can attest, Sergeant,
253
00:14:51,660 --> 00:14:53,520
and am I right in suggesting that the men
254
00:14:53,521 --> 00:14:57,141
of the high country haven't
exactly been willing recruits?
255
00:14:57,142 --> 00:14:58,793
- It's a little slow at
present, but we have quite
256
00:14:58,794 --> 00:14:59,834
some interest.
257
00:14:59,835 --> 00:15:01,853
- Perhaps military service
should be compulsory.
258
00:15:01,854 --> 00:15:03,773
- I was persuaded to join up myself.
259
00:15:03,774 --> 00:15:05,213
Hasn't done me any harm.
260
00:15:05,214 --> 00:15:07,672
Best thing ever happened to me, the army.
261
00:15:07,673 --> 00:15:09,965
- So, what you're saying
is that some young men
262
00:15:09,966 --> 00:15:13,887
should be made to join
up, for their own good?
263
00:15:13,888 --> 00:15:16,112
- You're talking imprisonment.
264
00:15:16,113 --> 00:15:18,413
That sort of thing don't happen no more.
265
00:15:18,414 --> 00:15:20,450
We're only interested
in those brave fellows
266
00:15:20,451 --> 00:15:23,490
that are willing to serve the queen.
267
00:15:23,491 --> 00:15:26,193
Now, if you'll excuse me, Miss.
268
00:15:26,194 --> 00:15:29,194
- Thank you for your time, Sergeant.
269
00:15:38,542 --> 00:15:40,348
Hello, Jimmy.
270
00:15:40,349 --> 00:15:42,385
Hope you're not thinking about joining up.
271
00:15:42,386 --> 00:15:44,564
- Sergeant said if I came back,
272
00:15:44,565 --> 00:15:46,815
might let me fire a cannon.
273
00:15:47,668 --> 00:15:50,806
- There's more to the
army than firing cannons.
274
00:15:50,807 --> 00:15:54,224
- Sergeant said the army's like a family.
275
00:15:55,122 --> 00:15:58,646
- But I thought the town was your family.
276
00:15:58,647 --> 00:16:01,764
- Well, everyone's good to me.
277
00:16:01,765 --> 00:16:04,182
Just never had a real family.
278
00:16:05,025 --> 00:16:07,858
(orchestra music)
279
00:16:19,373 --> 00:16:21,212
- Goodnight, Matt.
280
00:16:21,213 --> 00:16:22,963
- Goodnight, Michael.
281
00:16:25,576 --> 00:16:27,377
He's growing fast.
282
00:16:27,378 --> 00:16:30,311
Won't be long before he's leaving home.
283
00:16:30,312 --> 00:16:31,895
- You're a comfort.
284
00:16:35,432 --> 00:16:39,599
Matt, all evening, your mind
has been somewhere else.
285
00:16:41,032 --> 00:16:42,032
- I'm sorry.
286
00:16:45,496 --> 00:16:46,496
It's Rob.
287
00:16:47,272 --> 00:16:50,071
I think I'm losing him, Kathleen.
288
00:16:50,072 --> 00:16:51,239
- To the army?
289
00:16:53,535 --> 00:16:55,495
- He hasn't been the
same since they arrived.
290
00:16:55,496 --> 00:16:58,163
I've never seen him so restless.
291
00:16:59,032 --> 00:17:01,671
- You can't expect him to wait
around until he's middle aged
292
00:17:01,672 --> 00:17:03,255
to inherit Lingara.
293
00:17:04,388 --> 00:17:06,055
You can't blame him.
294
00:17:08,173 --> 00:17:11,452
- So, what do you think I should do?
295
00:17:11,453 --> 00:17:14,071
- My mother always said,
"Give your children
296
00:17:14,072 --> 00:17:16,231
"two lasting things."
297
00:17:16,232 --> 00:17:17,315
One is roots.
298
00:17:18,472 --> 00:17:20,222
And the other, wings.
299
00:17:21,293 --> 00:17:23,293
You can't hold him back.
300
00:17:24,792 --> 00:17:27,493
- I don't want you to take
sides in this, all right?
301
00:17:27,494 --> 00:17:28,493
- I'm not.
302
00:17:28,494 --> 00:17:30,076
I'm facing reality.
303
00:17:31,348 --> 00:17:33,681
- I'd better be heading off.
304
00:17:37,738 --> 00:17:41,571
- Matt, try and see it
from his point of view.
305
00:17:42,444 --> 00:17:45,427
- Yeah, thanks for dinner.
306
00:17:45,428 --> 00:17:46,790
Night.
307
00:17:46,791 --> 00:17:48,306
- Goodnight.
308
00:17:48,307 --> 00:17:51,307
(crickets chirping)
309
00:17:55,272 --> 00:17:57,855
(horn playing)
310
00:18:02,138 --> 00:18:03,537
- [Clegg] Who goes there?
311
00:18:03,538 --> 00:18:04,788
- Jimmy Wilkes.
312
00:18:06,818 --> 00:18:08,673
Gave me quite a start.
313
00:18:08,674 --> 00:18:11,836
- Ah, yes, the young gunner.
314
00:18:11,837 --> 00:18:14,213
Are you a drinking man, Jimmy Wilkes?
315
00:18:14,214 --> 00:18:15,214
- No, sir.
316
00:18:16,536 --> 00:18:19,633
Well, just a nip at celebrations and that.
317
00:18:19,634 --> 00:18:21,516
- Well, you're in luck, me lad.
318
00:18:21,517 --> 00:18:24,152
Tonight, the army's celebrating,
319
00:18:24,153 --> 00:18:26,236
and the drinks are on us.
320
00:18:30,434 --> 00:18:33,267
(orchestra music)
321
00:18:46,424 --> 00:18:47,518
- I knew it.
322
00:18:47,519 --> 00:18:48,517
- What?
323
00:18:48,518 --> 00:18:50,743
- I just came from the camp.
324
00:18:50,744 --> 00:18:51,879
- What happened?
325
00:18:51,880 --> 00:18:53,543
- I was right, Kathleen.
326
00:18:53,544 --> 00:18:54,938
- Right about what?
327
00:18:54,939 --> 00:18:56,199
- About Clegg.
328
00:18:56,200 --> 00:18:57,659
About the army.
329
00:18:57,660 --> 00:18:59,761
They've press ganged him.
330
00:18:59,762 --> 00:19:01,440
- Press ganged who?
331
00:19:01,441 --> 00:19:02,691
- Jimmy Wilkes.
332
00:19:06,162 --> 00:19:07,601
- Private Wilkes is not permitted to speak
333
00:19:07,602 --> 00:19:09,201
to civilians without permission.
334
00:19:09,202 --> 00:19:10,423
- This is outrageous!
335
00:19:10,424 --> 00:19:12,561
You forced him to sign.
336
00:19:12,562 --> 00:19:14,801
- However, in order to
set the record straight.
337
00:19:14,802 --> 00:19:18,299
Private Wilkes, step forward, please.
338
00:19:18,300 --> 00:19:20,398
Now, Private Wilkes, will you kindly tell
339
00:19:20,399 --> 00:19:24,318
these ladies whether you signed
on of your own free will?
340
00:19:24,319 --> 00:19:26,152
- That's right, I did.
341
00:19:29,240 --> 00:19:30,277
- It's all right, Jimmy.
342
00:19:30,278 --> 00:19:32,445
You can tell us the truth.
343
00:19:33,304 --> 00:19:34,304
- But I am.
344
00:19:35,981 --> 00:19:38,398
- You want to be in the army?
345
00:19:40,562 --> 00:19:41,562
- Yes.
346
00:19:43,661 --> 00:19:45,796
- Now, if you don't mind,
ladies, Private Wilkes
347
00:19:45,797 --> 00:19:47,222
has mess duty.
348
00:19:47,223 --> 00:19:48,839
Follow me, Private Wilkes.
349
00:19:48,840 --> 00:19:49,840
Ladies.
350
00:19:51,400 --> 00:19:52,756
- He's scared, Kathleen.
351
00:19:52,757 --> 00:19:54,119
You can see it in his eyes.
352
00:19:54,120 --> 00:19:55,820
What are we gonna do?
353
00:19:55,821 --> 00:19:57,740
- We need to go above Clegg's head.
354
00:19:57,741 --> 00:19:59,315
- Captain Farrell, let's go.
355
00:19:59,316 --> 00:20:03,066
- I think this requires
a different approach.
356
00:20:05,240 --> 00:20:08,073
(orchestra music)
357
00:20:18,218 --> 00:20:20,968
- [Man] I'll take the horse, sir.
358
00:20:22,903 --> 00:20:23,736
- Captain Farrell.
359
00:20:23,737 --> 00:20:24,942
- [Farrell] Good morning.
360
00:20:24,943 --> 00:20:25,945
- Matt McGregor.
361
00:20:25,946 --> 00:20:27,945
- Of course, Rob's father.
362
00:20:27,946 --> 00:20:29,520
- Yes.
363
00:20:29,521 --> 00:20:33,520
Unfortunately, I'm here
in an official capacity.
364
00:20:33,521 --> 00:20:34,521
I don't know if you're aware,
365
00:20:34,522 --> 00:20:36,243
but I'm a member of
parliament for this area.
366
00:20:36,244 --> 00:20:37,244
- Yes.
367
00:20:38,586 --> 00:20:40,361
- There have been certain
allegations about the manner
368
00:20:40,362 --> 00:20:41,545
in which you've been conducting
369
00:20:41,546 --> 00:20:43,022
your recruitment campaign.
370
00:20:43,023 --> 00:20:44,382
- Allegations?
371
00:20:44,383 --> 00:20:46,244
What allegations?
372
00:20:46,245 --> 00:20:48,244
- Well, there've been some
suggestions that at least one
373
00:20:48,245 --> 00:20:51,401
of your new recruits is
here against his will.
374
00:20:51,402 --> 00:20:52,940
- Would you be so kind as to tell me
375
00:20:52,941 --> 00:20:54,800
the young man's name?
376
00:20:54,801 --> 00:20:56,718
- Wilkes, Jimmy Wilkes.
377
00:20:58,583 --> 00:20:59,902
- Clegg.
378
00:20:59,903 --> 00:21:00,903
- Sir.
379
00:21:02,522 --> 00:21:05,102
- Bring me the recruitment
papers on Wilkes, if you will.
380
00:21:05,103 --> 00:21:06,103
- Sir.
381
00:21:08,245 --> 00:21:10,585
- Mr. McGregor, perhaps
you can tell me the source
382
00:21:10,586 --> 00:21:12,441
of these allegations.
383
00:21:12,442 --> 00:21:15,161
- Oh, I don't think that's
necessary at this point.
384
00:21:15,162 --> 00:21:17,481
- You must understand
that it is not uncommon
385
00:21:17,482 --> 00:21:19,305
a day or two after having signed on
386
00:21:19,306 --> 00:21:22,825
for some of these recruits to
experience certain regrets.
387
00:21:22,826 --> 00:21:24,382
- I understand what you're saying.
388
00:21:24,383 --> 00:21:25,924
In this case, it would seem the young man
389
00:21:25,925 --> 00:21:29,022
may have been coerced
into signing his papers.
390
00:21:29,023 --> 00:21:31,902
- I can assure you, Mr. McGregor,
that there is no coercion
391
00:21:31,903 --> 00:21:33,961
in this unit that I am aware of.
392
00:21:33,962 --> 00:21:35,844
- Yes, well, coercion
can mean different things
393
00:21:35,845 --> 00:21:37,364
to different people.
394
00:21:37,365 --> 00:21:38,998
- Yes, it can.
395
00:21:38,999 --> 00:21:41,044
No doubt, you are aware
that I've spoken to Rob
396
00:21:41,045 --> 00:21:44,244
about a career in the colonial army.
397
00:21:44,245 --> 00:21:46,345
Some people might
consider that I am trying
398
00:21:46,346 --> 00:21:47,513
to coerce him.
399
00:21:48,599 --> 00:21:51,364
Let me assure you, Mr.
McGregor, Rob will make up
400
00:21:51,365 --> 00:21:53,065
his own mind.
401
00:21:53,066 --> 00:21:55,961
It would be wrong for me, or anyone else,
402
00:21:55,962 --> 00:22:00,129
for that matter, to attempt
to influence him in any way.
403
00:22:02,223 --> 00:22:06,025
- I've never stood in the
way of any of my children.
404
00:22:06,026 --> 00:22:07,321
- Thank you, Sergeant.
405
00:22:07,322 --> 00:22:09,822
- His recruitment papers, sir.
406
00:22:12,165 --> 00:22:13,982
- These papers are in order, Mr. McGregor.
407
00:22:13,983 --> 00:22:15,400
Signed and dated.
408
00:22:16,245 --> 00:22:17,364
- Yes, but I'd like to see him,
409
00:22:17,365 --> 00:22:18,865
if you don't mind.
410
00:22:20,122 --> 00:22:21,122
- Clegg.
411
00:22:21,903 --> 00:22:23,320
- Private Wilkes!
412
00:22:30,165 --> 00:22:31,559
- Hello, Jimmy.
413
00:22:31,560 --> 00:22:32,825
- Mr. McGregor.
414
00:22:32,826 --> 00:22:37,321
- Well, you surprised us
all by joining the army.
415
00:22:37,322 --> 00:22:38,322
- Yes, sir.
416
00:22:40,245 --> 00:22:43,444
- It was your decision, was it?
417
00:22:43,445 --> 00:22:44,445
- Yes sir.
418
00:22:45,562 --> 00:22:47,895
- No one forced you into it?
419
00:22:51,146 --> 00:22:52,229
- No, no sir.
420
00:22:56,586 --> 00:23:00,702
- Is this your signature, Private Wilkes?
421
00:23:00,703 --> 00:23:01,705
- It's a bit shaky.
422
00:23:01,706 --> 00:23:05,289
- A simple yes or no
will suffice, Private.
423
00:23:06,282 --> 00:23:07,282
- Yes, sir.
424
00:23:08,062 --> 00:23:09,729
That's my signature.
425
00:23:11,683 --> 00:23:15,182
- Do you have any more
questions, Mr. McGregor?
426
00:23:15,183 --> 00:23:17,622
- No, that's all for the present.
427
00:23:17,623 --> 00:23:21,373
- [Farrell] You're
dismissed, Private Wilkes.
428
00:23:23,383 --> 00:23:26,905
- Well, I apologize if I've
caused you any inconvenience.
429
00:23:26,906 --> 00:23:28,361
Good day, Captain.
430
00:23:28,362 --> 00:23:32,195
- I understand why you
did this, Mr. McGregor.
431
00:23:40,398 --> 00:23:43,437
Do you know anything about
these allegations, Clegg?
432
00:23:43,438 --> 00:23:44,701
- That newspaper woman.
433
00:23:44,702 --> 00:23:46,760
She's trying to stir up trouble.
434
00:23:46,761 --> 00:23:49,619
- All our new recruits are volunteers?
435
00:23:49,620 --> 00:23:51,240
- Such as we have.
436
00:23:51,241 --> 00:23:53,437
We've not been very successful, Captain.
437
00:23:53,438 --> 00:23:56,688
- Thank you for the reminder, Sergeant.
438
00:23:58,074 --> 00:24:02,241
Nevertheless, there'll be no
coercion while I'm in charge.
439
00:24:03,641 --> 00:24:05,699
Remember that, Sergeant.
440
00:24:05,700 --> 00:24:06,700
- Sir.
441
00:24:11,499 --> 00:24:13,418
You'll not last long, boy.
442
00:24:13,419 --> 00:24:14,419
You'll see.
443
00:24:18,016 --> 00:24:19,800
- Could he have been intimidated.
444
00:24:19,801 --> 00:24:21,218
- Maybe.
445
00:24:21,219 --> 00:24:23,160
He wasn't about to tell me.
446
00:24:23,161 --> 00:24:25,341
All he said was that he wanted to enlist,
447
00:24:25,342 --> 00:24:26,778
and the paper's prove he has.
448
00:24:26,779 --> 00:24:28,242
- But he's scared of Clegg.
449
00:24:28,243 --> 00:24:30,457
They're all scared of Clegg.
450
00:24:30,458 --> 00:24:32,258
- I'm sorry, but the law is the law.
451
00:24:32,259 --> 00:24:35,338
There's nothing more I can do.
452
00:24:35,339 --> 00:24:37,778
- The army's not the place for Jimmy.
453
00:24:37,779 --> 00:24:40,978
- Well, if it's what he wants.
454
00:24:40,979 --> 00:24:44,229
- Would you say the same if it was Rob?
455
00:24:45,859 --> 00:24:48,609
(stirring music)
456
00:24:57,379 --> 00:24:59,682
- You ride very well, Ms. Black wood.
457
00:24:59,683 --> 00:25:01,922
- Thank you, Captain.
458
00:25:01,923 --> 00:25:04,162
- I must say, I was rather surprised,
459
00:25:04,163 --> 00:25:07,581
and I hastened when delighted
to receive this invitation.
460
00:25:07,582 --> 00:25:09,458
- It was Frank's idea, Captain.
461
00:25:09,459 --> 00:25:10,882
- I see.
462
00:25:10,883 --> 00:25:13,042
- Unfortunately, I'm afraid you don't.
463
00:25:13,043 --> 00:25:14,642
My dear brother, Frank, invited you,
464
00:25:14,643 --> 00:25:16,738
in the hope that I would
fall madly in love with you,
465
00:25:16,739 --> 00:25:20,359
and run away to become an army wife.
466
00:25:20,360 --> 00:25:22,280
- Well, let me make it
clear from the outset,
467
00:25:22,281 --> 00:25:25,421
that my intentions are entirely honorable.
468
00:25:25,422 --> 00:25:26,781
- I'm sure they are.
469
00:25:26,782 --> 00:25:29,378
I just thought you'd prefer to know.
470
00:25:29,379 --> 00:25:32,418
- Thank you for your frankness.
471
00:25:32,419 --> 00:25:34,334
- So, why do you think we were invited?
472
00:25:34,335 --> 00:25:35,960
- Oh, I don't know.
473
00:25:35,961 --> 00:25:39,717
Probably Victoria's way of
getting back at her brother.
474
00:25:39,718 --> 00:25:41,746
- Well, if you don't
know why we're invited,
475
00:25:41,747 --> 00:25:44,158
then why'd you accept?
476
00:25:44,159 --> 00:25:47,742
- Because Victoria told
me you were coming.
477
00:25:51,344 --> 00:25:54,677
- Thinking about joining up, aren't you?
478
00:25:56,628 --> 00:26:00,795
- Well, what would you
think about that, if I did?
479
00:26:03,305 --> 00:26:07,346
- I would think you are
making a terrible mistake,
480
00:26:07,347 --> 00:26:10,930
but it doesn't have
anything to do with me.
481
00:26:11,785 --> 00:26:13,452
- It does, you know?
482
00:26:16,905 --> 00:26:19,488
- Has to be your decision, Rob.
483
00:26:22,947 --> 00:26:24,765
- I just feel like I've been
living in my father's shadow
484
00:26:24,766 --> 00:26:28,342
for a really long time,
and I'd like to make
485
00:26:28,343 --> 00:26:30,093
my own way, you know?
486
00:26:31,246 --> 00:26:33,005
- I do know.
487
00:26:33,006 --> 00:26:37,202
I came halfway around the
world to make my own way.
488
00:26:37,203 --> 00:26:38,370
I'm not sorry.
489
00:26:44,643 --> 00:26:49,042
- And when the sun rose,
the desert was empty.
490
00:26:49,043 --> 00:26:51,376
They'd taken all their dead.
491
00:26:52,905 --> 00:26:55,866
It was like the battle had never happened,
492
00:26:55,867 --> 00:26:57,867
like it was all a dream.
493
00:26:58,883 --> 00:27:03,186
- A dream or a nightmare, Captain Farrell?
494
00:27:03,187 --> 00:27:04,866
- [Farrell] You're right, Ms. Whitney,
495
00:27:04,867 --> 00:27:06,450
war is a nightmare.
496
00:27:07,803 --> 00:27:10,583
- And what would you know
of wars, Ms. Whitney?
497
00:27:10,584 --> 00:27:14,002
- I know what my father
and my uncle lived through.
498
00:27:14,003 --> 00:27:15,986
They fought in our American Civil War,
499
00:27:15,987 --> 00:27:17,805
and they will never let
me forget the suffering
500
00:27:17,806 --> 00:27:19,864
that they saw there.
501
00:27:19,865 --> 00:27:21,725
- So, you're a pacifist, then?
502
00:27:21,726 --> 00:27:22,809
- Absolutely.
503
00:27:23,907 --> 00:27:27,324
- Well, maybe we can all make some peace.
504
00:27:28,565 --> 00:27:30,744
- Is this a battle we
haven't heard about, Robbie?
505
00:27:30,745 --> 00:27:32,845
- Ms. Black wood, the Chronicle
has taken an exception
506
00:27:32,846 --> 00:27:35,096
to our recruiting campaign.
507
00:27:36,403 --> 00:27:40,482
- Not the campaign, Captain
Farrell, the tactics.
508
00:27:40,483 --> 00:27:42,024
- What tactics?
509
00:27:42,025 --> 00:27:46,025
- Let's just say they're
not entirely honorable.
510
00:27:46,985 --> 00:27:48,242
- Just because Jack's a soldier,
511
00:27:48,243 --> 00:27:50,386
doesn't mean he approves of war.
512
00:27:50,387 --> 00:27:51,805
- Well, why carry a
weapon, if you don't intend
513
00:27:51,806 --> 00:27:52,845
to use it?
514
00:27:52,846 --> 00:27:55,362
- A newspaper can be a weapon
in some people's hands.
515
00:27:55,363 --> 00:27:56,365
- Freedom of the press is the cornerstone
516
00:27:56,366 --> 00:27:57,449
of democracy.
517
00:28:00,185 --> 00:28:01,426
- Well, I'd say you shouldn't start a war
518
00:28:01,427 --> 00:28:03,344
with a newspaper, then.
519
00:28:15,363 --> 00:28:16,363
- Not bad.
520
00:28:18,243 --> 00:28:19,901
How long you staying in
Parison's Ridge, Jack?
521
00:28:19,902 --> 00:28:22,778
- We strike camp tomorrow.
522
00:28:22,779 --> 00:28:25,529
(birds chirping)
523
00:28:29,065 --> 00:28:31,648
For those who may want to come.
524
00:28:42,302 --> 00:28:45,181
- Cattle have escaped
from the lower paddock.
525
00:28:45,182 --> 00:28:47,565
Through the fence you
said you were fixing.
526
00:28:47,566 --> 00:28:49,501
- Well, I started working on it yesterday.
527
00:28:49,502 --> 00:28:51,725
- Yeah, the cattle got out this morning.
528
00:28:51,726 --> 00:28:55,497
- I had something else to
do today, something for me.
529
00:28:55,498 --> 00:28:57,563
It's Sunday, all right?
530
00:28:57,564 --> 00:29:00,363
- You think the cattle care?
531
00:29:00,364 --> 00:29:03,021
Working on the land's not a job.
532
00:29:03,022 --> 00:29:04,424
It's a way of life.
533
00:29:04,425 --> 00:29:05,842
We all know that.
534
00:29:09,964 --> 00:29:11,442
You have your day off.
535
00:29:11,443 --> 00:29:14,526
- They have Sunday's off in the army.
536
00:29:23,075 --> 00:29:25,325
(rattling)
537
00:29:32,069 --> 00:29:33,332
- Ms. Whitney, you gotta help me.
538
00:29:33,333 --> 00:29:34,691
- What is it?
539
00:29:34,692 --> 00:29:36,010
- He's after me.
540
00:29:36,011 --> 00:29:37,011
- Clegg.
541
00:29:38,053 --> 00:29:40,271
- I told him I don't want to be a soldier.
542
00:29:40,272 --> 00:29:42,169
- Sh, it's okay. Calm down.
543
00:29:42,170 --> 00:29:44,868
The night that you signed
the recruitment papers,
544
00:29:44,869 --> 00:29:46,702
tell me how he did it.
545
00:29:50,949 --> 00:29:52,199
Jimmy, tell me.
546
00:29:54,512 --> 00:29:56,671
- I can't remember.
547
00:29:56,672 --> 00:29:59,922
- What do you mean, you can't remember?
548
00:30:03,749 --> 00:30:04,916
- I was drunk.
549
00:30:08,389 --> 00:30:09,492
He got me drunk.
550
00:30:09,493 --> 00:30:12,243
I wasn't going to join, I wasn't.
551
00:30:14,629 --> 00:30:17,130
Then, this morning, he yelled at me,
552
00:30:17,131 --> 00:30:18,298
and he hit me.
553
00:30:21,449 --> 00:30:22,782
Please, help me.
554
00:30:26,709 --> 00:30:28,876
(thunder)
555
00:30:51,230 --> 00:30:52,627
- I'll get him.
556
00:30:52,628 --> 00:30:54,545
- No, that's all right.
557
00:31:12,686 --> 00:31:13,700
- Good rain.
558
00:31:13,701 --> 00:31:15,187
- Yeah.
559
00:31:15,188 --> 00:31:16,521
We need it, huh?
560
00:31:18,926 --> 00:31:19,924
- Dad.
561
00:31:19,925 --> 00:31:23,091
- Look, I'm not holding you back, Rob.
562
00:31:24,240 --> 00:31:28,365
I think the army's a fine
and honorable profession.
563
00:31:28,366 --> 00:31:29,965
In fact, I'd be proud of any son of mine
564
00:31:29,966 --> 00:31:32,605
who wanted to make it his career.
565
00:31:32,606 --> 00:31:33,606
- But...
566
00:31:34,868 --> 00:31:38,504
- I know I've been a
bit tough on you lately.
567
00:31:38,505 --> 00:31:40,559
It's just that I, I can't believe
568
00:31:40,560 --> 00:31:42,893
that's what you really want.
569
00:31:43,945 --> 00:31:46,695
That you're gonna leave all this.
570
00:31:48,239 --> 00:31:51,224
- Well, all of this is all I know.
571
00:31:51,225 --> 00:31:55,704
I mean, maybe after
experiencing another life,
572
00:31:55,705 --> 00:31:58,163
I might look at all this differently.
573
00:31:58,164 --> 00:31:59,914
- I'd lay odds on it.
574
00:32:01,060 --> 00:32:03,643
(tender music)
575
00:32:10,100 --> 00:32:12,805
There's something else.
576
00:32:12,806 --> 00:32:13,806
- What?
577
00:32:15,134 --> 00:32:19,301
- Well, you're my son, and
I don't want you to go.
578
00:32:24,298 --> 00:32:28,381
- Well, I'm sorry, Dad,
but I've already decided.
579
00:32:31,060 --> 00:32:33,227
(thunder)
580
00:32:36,616 --> 00:32:38,866
- What more can I say then?
581
00:32:41,419 --> 00:32:43,677
If you're going to be a soldier,
582
00:32:43,678 --> 00:32:46,428
just make sure you're a good one.
583
00:32:49,914 --> 00:32:50,914
- Thanks.
584
00:32:53,035 --> 00:32:55,702
- Better go and tell the others.
585
00:33:08,358 --> 00:33:10,275
- I've made up my mind.
586
00:33:14,118 --> 00:33:16,118
I've decided to join up.
587
00:33:17,435 --> 00:33:19,077
- My Rob.
588
00:33:19,078 --> 00:33:21,456
(crying)
589
00:33:21,457 --> 00:33:22,457
Not fair.
590
00:33:23,195 --> 00:33:25,778
(tender music)
591
00:33:34,673 --> 00:33:36,192
- Where is he?
592
00:33:36,193 --> 00:33:37,253
- I beg your pardon.
593
00:33:37,254 --> 00:33:38,375
- Wilkes.
594
00:33:38,376 --> 00:33:40,112
Did he come running to you?
595
00:33:40,113 --> 00:33:41,615
- Why would he come here?
596
00:33:41,616 --> 00:33:43,632
- Nobody runs out on the army.
597
00:33:43,633 --> 00:33:45,333
- Why would he run away?
598
00:33:45,334 --> 00:33:47,069
He just enlisted.
599
00:33:47,070 --> 00:33:49,632
He's an eager and willing
recruit, isn't he?
600
00:33:49,633 --> 00:33:53,800
Or is there something you're
not telling us, Sergeant?
601
00:33:55,254 --> 00:33:57,712
- I'll give him until
the morning to come back.
602
00:33:57,713 --> 00:34:00,432
If he doesn't return by
then, he's a deserter,
603
00:34:00,433 --> 00:34:03,850
and we still shoot deserters in the army.
604
00:34:14,329 --> 00:34:16,530
- You should be safe in here.
605
00:34:16,531 --> 00:34:18,109
Take this.
606
00:34:18,110 --> 00:34:20,328
I'm gonna bring you some
food in the morning.
607
00:34:20,329 --> 00:34:24,329
Now, stay here, until I
come for you, all right?
608
00:34:25,329 --> 00:34:28,162
(orchestra music)
609
00:34:52,127 --> 00:34:53,124
- Morning, Mr. Gleason.
610
00:34:53,125 --> 00:34:54,374
- Good morning.
611
00:34:55,705 --> 00:34:56,968
- Ruth's not here?
612
00:34:56,969 --> 00:35:00,969
- No, she just scurried
off, all very secretive.
613
00:35:01,983 --> 00:35:03,923
- Scurried off where?
614
00:35:03,924 --> 00:35:05,646
- Well, she didn't say, but last seen,
615
00:35:05,647 --> 00:35:09,314
she was heading towards
the railway station.
616
00:35:12,646 --> 00:35:13,646
- Jimmy.
617
00:35:14,354 --> 00:35:17,187
(orchestra music)
618
00:35:29,452 --> 00:35:32,202
- Rob, and what can I do for you?
619
00:35:35,211 --> 00:35:37,211
- You can lend me a pen.
620
00:36:08,134 --> 00:36:09,136
- Ruth.
621
00:36:09,137 --> 00:36:10,394
- Kathleen, it's Jimmy.
622
00:36:10,395 --> 00:36:11,651
He ran away last night.
623
00:36:11,652 --> 00:36:13,271
Clegg got him drunk, he coerced him.
624
00:36:13,272 --> 00:36:14,874
That's how he got him to sign up.
625
00:36:14,875 --> 00:36:15,914
- Where is he now?
626
00:36:15,915 --> 00:36:16,913
- I don't know.
627
00:36:16,914 --> 00:36:18,394
I hid him in the warehouse,
but he's not there now,
628
00:36:18,395 --> 00:36:20,799
and Clegg's out searching
for him with a dog.
629
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
- Come on.
630
00:37:02,695 --> 00:37:04,362
- Wilkes, I see you.
631
00:37:06,071 --> 00:37:08,091
Wilkes, come back here!
632
00:37:08,092 --> 00:37:10,534
(barking)
633
00:37:10,535 --> 00:37:11,702
- There he is!
634
00:37:15,634 --> 00:37:16,634
Get Farrell.
635
00:37:20,214 --> 00:37:21,881
- Wilkes, come here!
636
00:37:26,207 --> 00:37:27,689
- I'm very pleased to
have you aboard, Rob.
637
00:37:27,690 --> 00:37:28,690
- Thanks.
638
00:37:29,716 --> 00:37:31,850
Kathleen. Kathleen.
639
00:37:31,851 --> 00:37:32,970
- Rob, it's Jimmy.
640
00:37:32,971 --> 00:37:37,138
Clegg's chasing him, and
now, Ruth's gone after them.
641
00:37:53,972 --> 00:37:55,470
(barking)
642
00:37:55,471 --> 00:37:57,971
(tense music)
643
00:38:39,555 --> 00:38:41,352
- Give him to me now, or he's in trouble.
644
00:38:41,353 --> 00:38:44,186
- You're the one who's in trouble.
645
00:38:45,411 --> 00:38:48,170
- He's a deserter, and I'm
taking him back, anyway.
646
00:38:48,171 --> 00:38:50,274
You are hindering an officer
of Her Majesty's Army
647
00:38:50,275 --> 00:38:52,231
in the execution of his duty.
648
00:38:52,232 --> 00:38:54,253
- Is it your duty to
beat helpless young men,
649
00:38:54,254 --> 00:38:56,552
and press people into service?
650
00:38:56,553 --> 00:38:58,720
- Clegg, report, Sergeant.
651
00:39:00,555 --> 00:39:03,055
- Sir, this man is a deserter.
652
00:39:05,315 --> 00:39:07,293
- What do you have to say
for yourself, Private?
653
00:39:07,294 --> 00:39:09,510
- It's all right, Jimmy.
654
00:39:09,511 --> 00:39:10,813
It's all right.
655
00:39:10,814 --> 00:39:14,333
Tell him how Clegg forced you to enlist.
656
00:39:14,334 --> 00:39:16,334
Tell him how he hit you.
657
00:39:17,555 --> 00:39:19,222
- Is this true, lad?
658
00:39:20,275 --> 00:39:21,275
- Yes, sir.
659
00:39:26,414 --> 00:39:27,474
- Go back to the camp.
660
00:39:27,475 --> 00:39:29,515
We'll sort this out there.
661
00:39:29,516 --> 00:39:31,074
No one's going to make
you stay in the army,
662
00:39:31,075 --> 00:39:32,994
if you don't want to.
663
00:39:32,995 --> 00:39:33,995
- Come on.
664
00:39:49,264 --> 00:39:51,204
I shall be reporting you to the commandant
665
00:39:51,205 --> 00:39:53,179
as soon as we get back to Bendigo.
666
00:39:53,180 --> 00:39:55,546
You'll be lucky ever to
see your stripes again.
667
00:39:55,547 --> 00:39:57,844
- None can blame me for doing my job.
668
00:39:57,845 --> 00:39:59,979
And you countersigned all the papers.
669
00:39:59,980 --> 00:40:02,308
- Without knowing how those signatures
670
00:40:02,309 --> 00:40:03,987
had been obtained.
671
00:40:03,988 --> 00:40:05,530
- If it was left to the officer class,
672
00:40:05,531 --> 00:40:07,089
nothing would get done in this army.
673
00:40:07,090 --> 00:40:09,412
I run this squad, me, while you're busy
674
00:40:09,413 --> 00:40:12,705
prancing about with the local gentry.
675
00:40:12,706 --> 00:40:14,144
Captain, my eye.
676
00:40:14,145 --> 00:40:16,978
You are not fit to clean my boots.
677
00:40:30,672 --> 00:40:31,922
Well done, sir.
678
00:40:33,034 --> 00:40:34,250
You know what happens to an officer
679
00:40:34,251 --> 00:40:37,249
who strikes an enlisted man?
680
00:40:37,250 --> 00:40:39,667
- Get out of my sight, Clegg.
681
00:40:41,412 --> 00:40:43,354
- Come on, boy.
682
00:40:43,355 --> 00:40:45,272
Come on, we're leaving.
683
00:40:56,168 --> 00:40:58,589
- What do they do to a new
officer who hits an NCO?
684
00:40:58,590 --> 00:41:02,088
- A court marshal, with a
certain dishonorable discharge.
685
00:41:02,089 --> 00:41:05,672
That is, if I had
accepted your enlistment.
686
00:41:09,899 --> 00:41:11,121
- What are you doing?
687
00:41:11,122 --> 00:41:13,441
- You've just demonstrated
what I suspected
688
00:41:13,442 --> 00:41:15,055
the first time we met.
689
00:41:15,056 --> 00:41:17,002
You're too independent to be a soldier.
690
00:41:17,003 --> 00:41:18,693
- I've made my decision, and
I'll accept the consequences.
691
00:41:18,694 --> 00:41:20,121
- Look, Rob.
692
00:41:20,122 --> 00:41:23,098
In my own way, I did coerce you.
693
00:41:23,099 --> 00:41:26,932
In some respects, I
behaved as badly as Clegg.
694
00:41:30,219 --> 00:41:32,601
- Well, you know, you're
losing a good officer.
695
00:41:32,602 --> 00:41:36,602
- I know, but it seems
to me your heart is here.
696
00:41:40,317 --> 00:41:42,650
(drum roll)
697
00:41:44,519 --> 00:41:47,102
(horn playing)
698
00:41:57,641 --> 00:42:00,052
- Aren't you glad you're
not going with them?
699
00:42:00,053 --> 00:42:01,357
- Yeah.
700
00:42:01,358 --> 00:42:04,018
Never really wanted to
be a soldier, anyway.
701
00:42:04,019 --> 00:42:08,186
- That'll teach you to
stay away from hard liquor.
702
00:42:16,680 --> 00:42:18,781
- [Farrell Thank You you for
your hospitality, Black wood.
703
00:42:18,782 --> 00:42:20,061
- I'm disappointed in you, Farrell,
704
00:42:20,062 --> 00:42:21,895
running off like this.
705
00:42:22,798 --> 00:42:24,878
Playing hard never won a fair lady.
706
00:42:24,879 --> 00:42:29,319
- They don't come any
fainter than yours, Frank.
707
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
- Victoria.
708
00:42:31,640 --> 00:42:33,879
- Safe journey, Captain.
709
00:42:33,880 --> 00:42:38,087
Perhaps we'll meet again under
less trying circumstances.
710
00:42:38,088 --> 00:42:39,088
- I hope so.
711
00:42:46,460 --> 00:42:49,302
(orchestra music)
712
00:42:49,303 --> 00:42:52,295
- So, Rob, are you sorry
to be staying behind?
713
00:42:52,296 --> 00:42:54,699
- No, I think Farrell was right.
714
00:42:54,700 --> 00:42:56,033
My heart's here.
715
00:42:57,500 --> 00:43:00,167
(bucolic music)
49860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.