Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,439
(calm music)
2
00:00:30,359 --> 00:00:33,559
- It could be our
brand Mr.
Black wood.
3
00:00:33,560 --> 00:00:34,600
- Keep watch.
4
00:00:36,520 --> 00:00:38,560
- The old days are gone.
5
00:00:40,159 --> 00:00:43,758
Justice will no longer
depend
upon who has the most
land,
6
00:00:43,759 --> 00:00:47,078
the most men or the biggest
fists.
7
00:00:47,079 --> 00:00:50,478
The police are not
here
to take away your
rights.
8
00:00:50,479 --> 00:00:52,678
We are here to protect them.
9
00:00:52,679 --> 00:00:54,999
- [Man] What's a matter
with the way it was
before?
10
00:00:55,000 --> 00:00:56,678
- [Man] We don't
need
your sort around
here.
11
00:00:56,679 --> 00:00:59,039
(applaudin g)
12
00:01:00,359 --> 00:01:03,718
- Wether some of us like it
or not, law and order is
here,
13
00:01:03,719 --> 00:01:06,718
and it's here to
stay
in Paterson's
Ridge
14
00:01:06,719 --> 00:01:08,759
and the man who's
going to enforce
that
15
00:01:08,760 --> 00:01:10,798
is Constable Edward Dengate.
16
00:01:10,799 --> 00:01:11,958
(applaudin g)
17
00:01:11,959 --> 00:01:13,919
- [Man] We don't
need
any troopers here.
18
00:01:13,920 --> 00:01:14,719
- [Man] Go home!
19
00:01:14,719 --> 00:01:15,599
(applaudin g)
20
00:01:15,600 --> 00:01:16,840
Get out of town.
21
00:01:19,120 --> 00:01:21,519
(chatter in g)
22
00:01:23,040 --> 00:01:25,479
- I don't
understand,
this is good news,
23
00:01:25,480 --> 00:01:27,798
why are they so resentful?
24
00:01:27,799 --> 00:01:30,318
- Well the law means change.
25
00:01:30,319 --> 00:01:33,078
Some of them
aren't
going to like
it.
26
00:01:33,079 --> 00:01:34,799
He's got a tough job.
27
00:01:36,319 --> 00:01:39,078
- One of the problems we're
having at present is
rustling.
28
00:01:39,079 --> 00:01:42,639
Half a dozen cattlemen,
myself
included, have lost stock.
29
00:01:42,640 --> 00:01:44,639
My statement's waiting
for
you in the police
station.
30
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
- Thank you, what about the
others?
31
00:01:48,560 --> 00:01:52,078
- Frank Black wood over
there's lost some
horses.
32
00:01:52,079 --> 00:01:54,120
- Excuse me Mr.
McGregor.
33
00:01:56,439 --> 00:01:58,759
- Ah Commissioner Henry Dengate
34
00:01:58,760 --> 00:02:00,919
perhaps you remember my son
Colin?
35
00:02:00,920 --> 00:02:03,119
- Colin well how do you do?
36
00:02:03,120 --> 00:02:04,318
- Nice to meet you.
37
00:02:04,319 --> 00:02:06,238
- Welcome to
Paterson's
ridge Constable.
38
00:02:06,239 --> 00:02:07,239
- Thank you.
39
00:02:08,520 --> 00:02:12,198
I believe you've lost
some horses to
rustlers?
40
00:02:12,199 --> 00:02:14,598
I'd like you to
give me a
statement.
41
00:02:14,599 --> 00:02:16,959
- No need to
trouble
yourself
Constable.
42
00:02:16,960 --> 00:02:20,319
We solve out own
problems at Bell
Morrow.
43
00:02:24,360 --> 00:02:25,799
- Hey Ruth.
44
00:02:25,800 --> 00:02:29,319
- Constable, Ruth
Whitney of the
Chronicle.
45
00:02:30,759 --> 00:02:31,759
- Pleased to meet you Ms.
Whitney.
46
00:02:31,760 --> 00:02:33,198
- Nice to meet you too.
47
00:02:33,199 --> 00:02:36,158
What are your first
impressions
of Paterson's Ridge?
48
00:02:36,159 --> 00:02:38,158
- I'm sure it's a fine town.
49
00:02:38,159 --> 00:02:42,079
Like Mr. McGregor
said
I'm here to do my
duty.
50
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
- Rob,
51
00:02:44,039 --> 00:02:45,598
can you get the horses?
52
00:02:45,599 --> 00:02:46,520
Commissioner and
Constable
are coming over for
lunch.
53
00:02:46,521 --> 00:02:47,839
- Do you think you could answer
54
00:02:47,840 --> 00:02:51,159
some further
questions
for me some other
time?
55
00:02:52,680 --> 00:02:53,680
- Sure.
56
00:02:54,879 --> 00:02:57,280
(calm music)
57
00:03:31,280 --> 00:03:34,039
(dramatic music)
58
00:04:52,959 --> 00:04:54,878
- He's not just any police
officer
59
00:04:54,879 --> 00:04:57,119
he's the Commissioner's son.
60
00:04:57,120 --> 00:04:59,719
Law on the last frontier.
61
00:04:59,720 --> 00:05:01,198
- Mrs. O'Neil I
am
right in
assuming
62
00:05:01,199 --> 00:05:03,078
that we agree
that
the
responsibility
63
00:05:03,079 --> 00:05:05,878
for anything printed
in
this newspaper is
mine?
64
00:05:05,879 --> 00:05:07,278
Despite the fact
that
you happen to own
it.
65
00:05:07,279 --> 00:05:09,719
- I said that I
wouldn't
interfere Mr. Gleeson
66
00:05:09,720 --> 00:05:11,719
yes that is correct.
67
00:05:11,720 --> 00:05:14,359
But Ruth wrote a
fine
article last week
68
00:05:14,360 --> 00:05:15,398
which I'm sure you read.
69
00:05:15,399 --> 00:05:17,318
- But that is not the point.
70
00:05:17,319 --> 00:05:20,119
- Mr. Gleeson a personal
profile on Constable
Dengate
71
00:05:20,120 --> 00:05:21,878
would make a fine story.
72
00:05:21,879 --> 00:05:23,078
- Personal profile?
73
00:05:23,079 --> 00:05:24,255
I'll give you two
inches on page
three.
74
00:05:24,279 --> 00:05:26,159
- But if that's
not
news than what
is?
75
00:05:26,160 --> 00:05:27,999
- One article does not make
anyone
76
00:05:28,000 --> 00:05:30,278
a fully fledged
correspondent Ms.
Whitney.
77
00:05:30,279 --> 00:05:33,438
There is such a
thing
as learning the
ropes,
78
00:05:33,439 --> 00:05:35,518
earning your stipes.
79
00:05:35,519 --> 00:05:37,078
- Making the tea.
80
00:05:37,079 --> 00:05:39,758
- Now Mr. Gleeson
wasn't
suggesting that Ruth
81
00:05:39,759 --> 00:05:41,438
were you Mr.
Gleeson?
82
00:05:41,439 --> 00:05:43,398
- You must walk before you can
run,
83
00:05:43,399 --> 00:05:44,719
that is my poin Mrs.
Whitney,
84
00:05:44,720 --> 00:05:46,999
it takes experience
to
recognize a good
story.
85
00:05:47,000 --> 00:05:49,479
- If Bat Masterson or
Wyatt Earp rode into
town
86
00:05:49,480 --> 00:05:51,799
you wouldn't give them
two inches on page
three.
87
00:05:51,800 --> 00:05:52,999
- Oh please.
88
00:05:53,000 --> 00:05:54,559
- I'm sure Mr.
Gleeson
wouldn't object
89
00:05:54,560 --> 00:05:57,719
to you putting the article
together in your own time
Ruth,
90
00:05:57,720 --> 00:05:59,999
just as I'm sure
he'd judge it
fairly.
91
00:06:00,000 --> 00:06:02,879
- Well, I suppose if you write
it,
92
00:06:04,079 --> 00:06:06,359
I shall have to read it.
93
00:06:06,360 --> 00:06:07,758
- Thank you sir.
94
00:06:07,759 --> 00:06:10,519
(dramatic music)
95
00:06:13,319 --> 00:06:15,438
- I've been trying to
talk
to you all day.
(laughing)
96
00:06:15,439 --> 00:06:17,438
- Oh you have, what about?
97
00:06:17,439 --> 00:06:18,439
- Sunday.
98
00:06:18,440 --> 00:06:19,999
- What about Sunday?
99
00:06:20,000 --> 00:06:23,518
- Well after church
you're
gonna pack a picnic
basket
100
00:06:23,519 --> 00:06:25,958
and I'm gonna show you
the hills like I
promised.
101
00:06:25,959 --> 00:06:26,959
- Rob,
102
00:06:27,959 --> 00:06:31,360
I like to be
asked,
I like to be
invited.
103
00:06:33,720 --> 00:06:35,240
- What'd I say now?
104
00:06:37,759 --> 00:06:40,758
(laughing )
105
00:06:40,759 --> 00:06:41,799
- How long ago?
106
00:06:41,800 --> 00:06:42,680
- [Matt] 15 years.
107
00:06:42,681 --> 00:06:43,958
- Oh no no.
108
00:06:43,959 --> 00:06:45,359
- I was struggling
to
get this place
going
109
00:06:45,360 --> 00:06:48,078
and you were chasing
horse
thieves in the ranges.
110
00:06:48,079 --> 00:06:49,239
- Yes I was extremely upset
111
00:06:49,240 --> 00:06:51,398
when you caught them before I
did.
112
00:06:51,399 --> 00:06:53,799
I wanted the
glory, I
needed the
promotion.
113
00:06:53,800 --> 00:06:56,119
- Well didn't do
you
any harm
Commissioner.
114
00:06:56,120 --> 00:06:57,599
- No.
115
00:06:57,600 --> 00:06:59,119
(laughing )
116
00:06:59,120 --> 00:07:01,319
We both got what we wanted.
117
00:07:07,560 --> 00:07:11,518
I would've thought it would
be
Colin that would follow
you.
118
00:07:11,519 --> 00:07:13,518
- It wasn't to be.
119
00:07:13,519 --> 00:07:15,000
- A country church.
120
00:07:17,879 --> 00:07:21,720
Instead of the mighty
spread in the
mountains.
121
00:07:22,920 --> 00:07:25,278
Now you can't tell
me
you agreed with
that?
122
00:07:25,279 --> 00:07:26,559
- No not at the time,
123
00:07:26,560 --> 00:07:30,000
but you can only
plan
their lives so
far,
124
00:07:31,079 --> 00:07:33,239
after that you have
to
give them their
heads.
125
00:07:33,240 --> 00:07:34,758
(laughing )
126
00:07:34,759 --> 00:07:37,039
- I disagree, you let them
make up their minds at that
age
127
00:07:37,040 --> 00:07:41,999
and they're more likely
to throw their lives
away.
128
00:07:42,000 --> 00:07:45,119
But you're
lucky,
you have two
sons.
129
00:07:45,120 --> 00:07:47,559
- Yeah Rob's fulls of anger.
130
00:07:47,560 --> 00:07:49,839
- Well Edward is all I have.
131
00:07:50,839 --> 00:07:53,239
Thank heaven his career
is
something I can be proud
of.
132
00:07:53,240 --> 00:07:54,679
His superiors speak well of him.
133
00:07:54,680 --> 00:07:57,398
- Yes I heard about Ballarat.
134
00:07:57,399 --> 00:07:58,638
I'm sure our first policeman
135
00:07:58,639 --> 00:08:01,399
will be the right man for the
job.
136
00:08:02,680 --> 00:08:04,999
- I'm going on an
inspection
tour of the plains.
137
00:08:05,000 --> 00:08:08,078
I'll be back
through
here in about a
month.
138
00:08:08,079 --> 00:08:09,999
Will you keep an eye
on
him for me please
Matt?
139
00:08:10,000 --> 00:08:11,878
- Yeah, of course.
140
00:08:11,879 --> 00:08:14,639
(dramatic music)
141
00:08:17,160 --> 00:08:19,599
- Well the police
station's brand
new.
142
00:08:19,600 --> 00:08:22,120
I even helped build it myself.
143
00:08:24,480 --> 00:08:26,078
- Bars good and strong are they?
144
00:08:26,079 --> 00:08:27,518
- Of course they are.
145
00:08:27,519 --> 00:08:29,239
Everyone chipped in.
146
00:08:29,240 --> 00:08:31,999
That's how we do
things around
here.
147
00:08:32,000 --> 00:08:34,360
(calm music)
148
00:08:40,840 --> 00:08:42,879
- That girl, Ms.
Whitney,
149
00:08:45,679 --> 00:08:47,918
the one who
works
for the
newspaper.
150
00:08:47,919 --> 00:08:49,319
- She's new, what about her?
151
00:08:49,320 --> 00:08:51,678
- She asks a lot of questions.
152
00:08:51,679 --> 00:08:53,440
- Yeah, yeah she does.
153
00:08:54,600 --> 00:08:57,159
- I don't trust newspaper folk.
154
00:08:58,519 --> 00:09:01,320
Poking around, twisting the
truth.
155
00:09:03,039 --> 00:09:04,518
- Well if you're
new
to this town
Constable
156
00:09:04,519 --> 00:09:07,239
you better expect Ruth to be
there.
157
00:09:07,240 --> 00:09:09,479
I don't think she'll
twist the truth
though.
158
00:09:09,480 --> 00:09:10,758
(knocking )
159
00:09:10,759 --> 00:09:11,639
Ruth.
160
00:09:11,640 --> 00:09:13,079
- Hello Rob.
161
00:09:13,080 --> 00:09:15,479
Constable.
- Ms.
Whitney,
162
00:09:15,480 --> 00:09:16,758
what can I do for you?
163
00:09:16,759 --> 00:09:18,319
- Well there were
just
a couple questions
164
00:09:18,320 --> 00:09:20,079
I forgot to ask you.
165
00:09:20,080 --> 00:09:24,159
- I think I've told you
everything you need to
know.
166
00:09:28,559 --> 00:09:31,120
- Strong enough to hold anyone.
167
00:09:32,159 --> 00:09:33,599
(rattling )
168
00:09:33,600 --> 00:09:34,798
(laughing )
169
00:09:34,799 --> 00:09:37,879
I'm sorry, I told
you it was brand
new.
170
00:09:38,759 --> 00:09:41,359
I'll just be back with a hammer.
171
00:09:41,360 --> 00:09:44,278
(calm music)
172
00:09:44,279 --> 00:09:46,440
(rattling )
173
00:09:48,360 --> 00:09:52,079
- Constable since you seem
to
have some time on your
hands,
174
00:09:52,080 --> 00:09:53,919
about those questions?
175
00:09:56,759 --> 00:09:59,758
- She has neither the
experience
nor the qualifications.
176
00:09:59,759 --> 00:10:03,398
- And she's female, isn't
that your point Mr.
Gleeson?
177
00:10:03,399 --> 00:10:05,678
Now why can't you
just
judge her on her
work?
178
00:10:05,679 --> 00:10:06,878
- She hasn't done any.
179
00:10:06,879 --> 00:10:08,439
I mean if you want her to write
180
00:10:08,440 --> 00:10:10,638
let it be
recipes
or a social
column,
181
00:10:10,639 --> 00:10:13,158
crime and the policemen
are certainly not
subjects
182
00:10:13,159 --> 00:10:16,319
for young women
to
be
investigating.
183
00:10:16,320 --> 00:10:17,918
- Where is she Mr.
Gleeson?
184
00:10:17,919 --> 00:10:19,518
- Well she's gone to collect
185
00:10:19,519 --> 00:10:22,319
the Reverend McGregor's
inspirational piece for page
three,
186
00:10:22,320 --> 00:10:25,119
but it's my guess
that's she's popped
over
187
00:10:25,120 --> 00:10:27,678
to the police
station
to bat her
eyelashes
188
00:10:27,679 --> 00:10:30,758
at the long arm of the law.
189
00:10:30,759 --> 00:10:32,798
- This may amaze you Mr.
Gleeson,
190
00:10:32,799 --> 00:10:35,359
but it is possible for
women
to be engaged in business
191
00:10:35,360 --> 00:10:39,519
without allowing romance to
sweep away their common
sense.
192
00:10:42,279 --> 00:10:44,999
Otherwise what
must
people be saying
193
00:10:45,000 --> 00:10:47,360
about you and me Me.
Gleeson?
194
00:10:49,799 --> 00:10:51,558
- I've told you
my
brief and my
methods
195
00:10:51,559 --> 00:10:52,959
what more do you want?
196
00:10:52,960 --> 00:10:55,119
- I want to know, I
want
to know how you
think,
197
00:10:55,120 --> 00:10:58,239
I want to know what
you
feel about your job?
198
00:10:58,240 --> 00:11:01,158
- Well surely that's
my
business Ms.
Whitney.
199
00:11:01,159 --> 00:11:03,999
- Well I'm gonna
need
a lot more than
this.
200
00:11:04,000 --> 00:11:05,878
- But I've given you the facts.
201
00:11:05,879 --> 00:11:09,879
- Look if I don't do
my
job, I don't have a
job.
202
00:11:11,919 --> 00:11:13,000
- Here we go.
203
00:11:17,279 --> 00:11:18,839
- Edward the people of this town
204
00:11:18,840 --> 00:11:21,359
have never had a
policeman
watching over them
before.
205
00:11:21,360 --> 00:11:23,479
They're very suspicious,
206
00:11:23,480 --> 00:11:25,999
and what I write in The
Chronicle could change all
that.
207
00:11:26,000 --> 00:11:29,678
- I'm sorry Ms.
Whitney
I've got work to do.
208
00:11:29,679 --> 00:11:30,999
How far is Bell Morrow?
209
00:11:31,000 --> 00:11:33,518
- Eight miles
west,
you'll see the
gates.
210
00:11:33,519 --> 00:11:34,839
- Could I go with you?
211
00:11:34,840 --> 00:11:35,720
I won't get in the way,
212
00:11:35,721 --> 00:11:37,158
I'll just report what I see
213
00:11:37,159 --> 00:11:38,719
and I won't
bother
you with
questions
214
00:11:38,720 --> 00:11:41,038
because I won't say a word,
215
00:11:41,039 --> 00:11:43,200
and I can show you the way.
216
00:11:47,679 --> 00:11:48,799
- Mr.
Custer?
217
00:11:51,519 --> 00:11:54,119
Mr. Custer could
I
have Bonnet
please?
218
00:11:54,120 --> 00:11:55,678
- [Custer] Yes Miss,
saddle
her up right for you.
219
00:11:55,679 --> 00:11:59,119
- Alright, it doesn't
have
to be a picnic it can
be,
220
00:11:59,120 --> 00:12:00,599
whatever you want.
221
00:12:00,600 --> 00:12:03,279
- Are you always this
persistent?
222
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
- No.
223
00:12:06,200 --> 00:12:08,918
- Why don't you
ask
me when I'm not
busy?
224
00:12:08,919 --> 00:12:11,158
- Alright I will.
225
00:12:11,159 --> 00:12:13,519
(calm music)
226
00:12:26,919 --> 00:12:28,360
- I didn't do it.
227
00:12:31,480 --> 00:12:32,918
I didn't do it.
228
00:12:32,919 --> 00:12:33,919
- Madness.
229
00:12:35,679 --> 00:12:36,840
- Pick him up.
230
00:12:38,600 --> 00:12:39,480
- Frank!
231
00:12:39,481 --> 00:12:40,518
What are you doing?
232
00:12:40,519 --> 00:12:42,359
- Conroy horse whip.
233
00:12:42,360 --> 00:12:44,558
- [Jesse] No, no!
234
00:12:44,559 --> 00:12:45,918
- We caught one of the rustlers.
235
00:12:45,919 --> 00:12:48,239
- I didn't do nothing Miss I
swear.
236
00:12:48,240 --> 00:12:50,798
- You'll tell the
truth
when I'm finished.
237
00:12:50,799 --> 00:12:52,638
(yelling )
238
00:12:52,639 --> 00:12:55,959
- I don't think
this is a good
idea.
239
00:12:55,960 --> 00:12:57,239
(whip cracking)
240
00:12:57,240 --> 00:12:59,999
- No, Miss I didn't
do it, I didn't do
it.
241
00:13:00,000 --> 00:13:01,359
- Frank.
242
00:13:01,360 --> 00:13:02,679
- Mr.
Black wood,
243
00:13:04,480 --> 00:13:07,878
I'm
investigating
your stolen
horses.
244
00:13:07,879 --> 00:13:10,319
- We've got one of the culprits.
245
00:13:10,320 --> 00:13:12,999
- Please Frank just
hand
him over to the
Constable.
246
00:13:13,000 --> 00:13:14,199
- What's your name?
247
00:13:14,200 --> 00:13:15,918
- Jesse Morgan sir.
248
00:13:15,919 --> 00:13:17,319
- You been stilling horses
Jesse?
249
00:13:17,320 --> 00:13:19,758
- No I was just riding through.
250
00:13:19,759 --> 00:13:21,678
There's no law
against that is
there?
251
00:13:21,679 --> 00:13:22,959
- Where's the horses
252
00:13:22,960 --> 00:13:24,959
he's supposed to
have
stolen Mr.
Black wood?
253
00:13:24,960 --> 00:13:27,319
- He's riding one of them.
254
00:13:27,320 --> 00:13:28,918
I'm about to find
out
where the rest
are.
255
00:13:28,919 --> 00:13:31,999
- Put the whip down sir
I'll
question him at the
station.
256
00:13:32,000 --> 00:13:33,199
- You keep your ears open,
257
00:13:33,200 --> 00:13:34,696
you'll hear
everything
you need to know.
258
00:13:34,720 --> 00:13:37,479
- You're not used to
the
law are you Mr.
Black wood?
259
00:13:37,480 --> 00:13:38,959
I'll educate you.
260
00:13:38,960 --> 00:13:41,239
You harm that man
and
you're breaking
it.
261
00:13:41,240 --> 00:13:42,240
- Really?
262
00:13:43,320 --> 00:13:46,558
Well here's a word of
education for you
Constable.
263
00:13:46,559 --> 00:13:49,678
This is Bell Morrow and here,
264
00:13:49,679 --> 00:13:51,319
I do as I please.
265
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
Hold him.
266
00:13:53,399 --> 00:13:55,038
(whip
cracking)
(screaming)
267
00:13:55,039 --> 00:13:58,079
(horse whinnying)
268
00:13:58,080 --> 00:13:59,359
(thudding )
269
00:13:59,360 --> 00:14:00,200
You.
270
00:14:00,201 --> 00:14:02,518
- The word is policeman sir,
271
00:14:02,519 --> 00:14:04,599
and you are under arrest.
272
00:14:04,600 --> 00:14:07,320
(dramatic music)
273
00:14:10,480 --> 00:14:12,879
(calm music)
274
00:14:18,440 --> 00:14:21,079
- When I'm
finished
with you
Constable
275
00:14:21,080 --> 00:14:23,038
you'll be lucky if they let
you clean up behind the
horses
276
00:14:23,039 --> 00:14:25,079
in the Melbourne barracks.
277
00:14:25,080 --> 00:14:27,558
(door opening)
278
00:14:27,559 --> 00:14:30,200
(dramatic music)
279
00:14:31,519 --> 00:14:33,479
- [Edward] Matt.
280
00:14:33,480 --> 00:14:35,638
- Tell him who I am.
281
00:14:35,639 --> 00:14:37,319
- I think he knows that Frank.
282
00:14:37,320 --> 00:14:39,038
- News travels fast Mr.
McGregor.
283
00:14:39,039 --> 00:14:41,758
- Yes I heard you
got
one of the
rustlers.
284
00:14:41,759 --> 00:14:44,599
- You spotted the brand
in
town, you didn't report
it,
285
00:14:44,600 --> 00:14:47,278
instead you followed him.
286
00:14:47,279 --> 00:14:49,319
- I thought he'd
lead
me to my stolen
horses.
287
00:14:49,320 --> 00:14:50,678
- Until you
decided
it would be
simpler
288
00:14:50,679 --> 00:14:52,440
to beat it out of him.
289
00:14:54,799 --> 00:14:56,518
I think Mr.
Morgan
probably is
riding
290
00:14:56,519 --> 00:14:58,599
one of Mr. Blackwood's
horses.
291
00:14:58,600 --> 00:15:01,398
There's been an
attempt
to disguise the
brand,
292
00:15:01,399 --> 00:15:04,439
but Mr. Morgan has a bill of
sale.
293
00:15:04,440 --> 00:15:05,719
- That's right sir,
294
00:15:05,720 --> 00:15:07,599
I bought the horse four days
ago.
295
00:15:07,600 --> 00:15:09,959
I've never seen the bloke
before.
296
00:15:09,960 --> 00:15:11,678
- I think he may be an
innocent victim in all
this
297
00:15:11,679 --> 00:15:14,720
so I'm letting
him
go for the
moment.
298
00:15:15,879 --> 00:15:17,319
The horse is
stolen
property Mr.
Morgan
299
00:15:17,320 --> 00:15:19,158
I will have to confiscate it.
300
00:15:19,159 --> 00:15:20,959
- What about the
five pounds I
paid?
301
00:15:20,960 --> 00:15:23,918
- I'm sorry, that's the law.
302
00:15:23,919 --> 00:15:26,079
- I don't believe this.
303
00:15:26,080 --> 00:15:27,599
(throat clearing)
304
00:15:27,600 --> 00:15:29,479
- Do you mind me asking
what Mr. Blackwood's in
for?
305
00:15:29,480 --> 00:15:32,158
- Well he tried to give
Mr. Morgan a whipping
sir.
306
00:15:32,159 --> 00:15:33,278
That is a crime.
307
00:15:33,279 --> 00:15:35,638
- Matt, you brought him here.
308
00:15:35,639 --> 00:15:37,278
- Yeah you just cool down Frank.
309
00:15:37,279 --> 00:15:40,959
Now does he have to stay in
there?
310
00:15:40,960 --> 00:15:42,519
- I can allow bail.
311
00:15:46,320 --> 00:15:47,439
- [Victoria] Mr.
McGregor.
312
00:15:47,440 --> 00:15:48,758
- Ah Victoria.
313
00:15:48,759 --> 00:15:50,359
- Has he been charged?
314
00:15:50,360 --> 00:15:51,960
- Yes I'm afraid so.
315
00:15:54,759 --> 00:15:57,479
- Please try to
talk
some sense into
him.
316
00:15:57,480 --> 00:15:58,999
- Sense?
317
00:15:59,000 --> 00:16:01,999
My stock was stolen, I
tried
to do something about it.
318
00:16:02,000 --> 00:16:04,079
- You broke the law Frank.
319
00:16:04,080 --> 00:16:05,999
Doesn't matter if
you're
the master of Bell
Morrow
320
00:16:06,000 --> 00:16:10,159
or the king of England,
the
law is here, get used to
it.
321
00:16:12,879 --> 00:16:15,080
(shouting )
322
00:16:19,120 --> 00:16:21,599
- Who brought the
law
to Paterson's
Ridge?
323
00:16:21,600 --> 00:16:25,558
Who's old mate happens
to
be the police
commissioner?
324
00:16:25,559 --> 00:16:28,839
And who's son happens
to be the new
constable?
325
00:16:28,840 --> 00:16:30,919
- And who bailed you out?
326
00:16:32,600 --> 00:16:35,439
Matt's been working to
bring
the law here for years
Frank.
327
00:16:35,440 --> 00:16:37,199
He didn't do it
just
to make life
difficult
328
00:16:37,200 --> 00:16:38,720
for the Black woods.
329
00:16:40,320 --> 00:16:44,119
Plead guilty Frank, the
worst they'll do is fine
you.
330
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
- Guilty?
331
00:16:48,519 --> 00:16:49,599
Matt McGregor's not the only one
332
00:16:49,600 --> 00:16:52,440
with powerful friends in
Melbourne.
333
00:16:54,639 --> 00:16:56,719
- [Victoria] What are you
writing?
334
00:16:56,720 --> 00:16:58,839
- A cable that will
put
our Constable
Dengate
335
00:16:58,840 --> 00:17:00,518
in some hot water.
336
00:17:00,519 --> 00:17:03,439
- I doubt that Frank have
you
forgotten who his father
is?
337
00:17:03,440 --> 00:17:05,479
- The police commissioner.
338
00:17:05,480 --> 00:17:09,838
All the more reason why he
can't
be seen to protect his son.
339
00:17:09,839 --> 00:17:12,640
(dramatic music)
340
00:17:38,640 --> 00:17:40,919
- Good day Constable.
341
00:17:40,920 --> 00:17:42,000
- Mr.
Custer.
342
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
- What's up?
343
00:17:46,079 --> 00:17:47,559
- Nothing, I hope.
344
00:17:51,799 --> 00:17:54,439
Your feed all that it should be?
345
00:17:54,440 --> 00:17:55,640
- Strong stuff.
346
00:17:56,880 --> 00:17:59,278
- What about your stock?
347
00:17:59,279 --> 00:18:01,879
- Look after them
like they was me
own.
348
00:18:01,880 --> 00:18:03,758
- Do you check brands?
349
00:18:03,759 --> 00:18:04,759
- Well I know most of the people
350
00:18:04,760 --> 00:18:07,079
that bring their horses here.
351
00:18:08,279 --> 00:18:12,239
You stable your
own
horse here
Constable.
352
00:18:12,240 --> 00:18:14,518
- What about
drifters,
people who pass
though?
353
00:18:14,519 --> 00:18:16,639
- How would I know
where
their horses come
from?
354
00:18:16,640 --> 00:18:18,038
- I had to question a man
355
00:18:18,039 --> 00:18:21,278
who bought a stolen
horse
by mistake Mr. Custer.
356
00:18:21,279 --> 00:18:23,479
Let me give you some advice.
357
00:18:23,480 --> 00:18:25,679
Keep a record of
brands from now
on.
358
00:18:25,680 --> 00:18:26,838
Turning a blind eye's no excuse.
359
00:18:26,839 --> 00:18:29,838
If I find stolen horses here,
360
00:18:29,839 --> 00:18:31,479
I'll have no
choice
but to charge
you.
361
00:18:31,480 --> 00:18:34,160
(dramatic music)
362
00:18:45,599 --> 00:18:46,679
- [Man] I'll show you who's
smart.
363
00:18:46,680 --> 00:18:48,558
(glass shattering)
364
00:18:48,559 --> 00:18:49,559
- [Man] He's smarter than you,
365
00:18:49,560 --> 00:18:50,919
his breath is sweeter than yours
366
00:18:50,920 --> 00:18:52,518
and he's got half as many boys.
367
00:18:52,519 --> 00:18:54,919
- [Man] You mongrel, I've
killed men for less than
that.
368
00:18:54,920 --> 00:18:57,118
- Come on then if
you're
so tough start
killing.
369
00:18:57,119 --> 00:18:58,079
(shouting )
370
00:18:58,080 --> 00:19:01,919
(thumping
)
(groaning
)
371
00:19:01,920 --> 00:19:03,880
It was just an argument.
372
00:19:08,039 --> 00:19:09,000
Get off.
373
00:19:09,001 --> 00:19:12,038
(horses whinnying)
374
00:19:12,039 --> 00:19:14,799
(dramatic music)
375
00:19:21,960 --> 00:19:25,680
- Can't a man have
an
argument now
Constable?
376
00:19:28,839 --> 00:19:30,199
- Come on, up.
377
00:19:30,200 --> 00:19:32,920
(dramatic music)
378
00:19:41,240 --> 00:19:43,440
(knocking )
379
00:19:47,119 --> 00:19:48,479
- Hello Danni.
380
00:19:48,480 --> 00:19:49,879
- Hello, here's the
special
ointment you ordered
381
00:19:49,880 --> 00:19:51,439
for the horses Kathleen.
382
00:19:51,440 --> 00:19:54,639
- Oh thanks Danni, that's
Michael's chore for after
school.
383
00:19:54,640 --> 00:19:56,318
- Well where are they?
384
00:19:56,319 --> 00:19:59,439
I don't see them,
both horses are
gone.
385
00:19:59,440 --> 00:20:02,160
(dramatic music)
386
00:20:08,480 --> 00:20:11,118
- Have you any idea when
the
horses were taken Mrs.
O'Neil?
387
00:20:11,119 --> 00:20:12,639
- No I didn't say
that they were
taken
388
00:20:12,640 --> 00:20:15,118
I said that they were missing.
389
00:20:15,119 --> 00:20:16,959
- And your son didn't move them?
390
00:20:16,960 --> 00:20:18,479
- No.
391
00:20:18,480 --> 00:20:21,919
? There was a wild
colonial
boy Jack Dulen was his
name
392
00:20:21,920 --> 00:20:24,838
- Is it possible they were
stolen?
393
00:20:24,839 --> 00:20:27,318
- Well, yes I
suppose
it's possible.
394
00:20:27,319 --> 00:20:29,758
? Near Castle
Mayne
395
00:20:29,759 --> 00:20:30,919
- I'll look into it.
396
00:20:30,920 --> 00:20:33,078
? Father's brightest
hope
397
00:20:33,079 --> 00:20:35,919
? His mother's pride and
joy
398
00:20:35,920 --> 00:20:37,160
That's enough.
399
00:20:38,359 --> 00:20:42,639
- Talk to him Mrs.
O'Neil
he's gonna cost me my
job.
400
00:20:42,640 --> 00:20:43,758
- What's he done?
401
00:20:43,759 --> 00:20:44,959
- Disturbing the peace.
402
00:20:44,960 --> 00:20:47,639
- I was arguing
about
a dog that's all.
403
00:20:47,640 --> 00:20:48,758
- I'll let him
cool
his heels in
here
404
00:20:48,759 --> 00:20:50,999
for another hour or two.
405
00:20:51,000 --> 00:20:53,558
A good lesson for
the
rest don't you
think?
406
00:20:53,559 --> 00:20:56,598
- The law is one
thing,
justice is another.
407
00:20:56,599 --> 00:20:57,838
People like to see fair play
408
00:20:57,839 --> 00:21:00,639
and you have to
live
here too
Constable.
409
00:21:00,640 --> 00:21:03,118
- I'm here to do a job Mrs.
O'Neil.
410
00:21:03,119 --> 00:21:04,119
The sooner people realize that
411
00:21:04,120 --> 00:21:06,159
the easier it will be on
everyone.
412
00:21:06,160 --> 00:21:08,318
It's better to be hard at
first to save trouble
later.
413
00:21:08,319 --> 00:21:12,440
? I'll fight but not
surrender
cried the wild colonial boy
414
00:21:15,279 --> 00:21:18,039
(dramatic music)
415
00:21:19,480 --> 00:21:20,839
- Get up get up.
416
00:21:22,279 --> 00:21:23,160
(whip cracking)
417
00:21:23,160 --> 00:21:24,000
Get up.
418
00:21:24,001 --> 00:21:26,759
(dramatic music)
419
00:21:27,599 --> 00:21:28,599
(whip cracking)
420
00:21:28,600 --> 00:21:30,799
(shouting )
421
00:21:33,119 --> 00:21:37,279
(whip
cracking)
(shouting)
422
00:21:41,480 --> 00:21:42,558
Well I've mustered the other mob
423
00:21:42,559 --> 00:21:44,719
into the yards
into
the bottom
patty.
424
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
- Good.
425
00:21:47,240 --> 00:21:48,838
Colin first thing in the
morning,
426
00:21:48,839 --> 00:21:50,399
take as many men as you need
427
00:21:50,400 --> 00:21:54,159
and comb that ridge to the
north, see what you can
find.
428
00:21:54,160 --> 00:21:56,479
- So now we're
doing
Dengate's job for
him?
429
00:21:56,480 --> 00:21:59,358
- Well he's only one
man
and it's a big
mountain.
430
00:21:59,359 --> 00:22:00,798
- Well maybe he'd have
more
luck finding the
rustlers
431
00:22:00,799 --> 00:22:04,159
if he wasn't so busy
throwing
his weight around in town.
432
00:22:04,160 --> 00:22:05,679
- I thought you liked him.
433
00:22:05,680 --> 00:22:09,318
- Dad everyone's starting to
say that maybe Frank was
right.
434
00:22:09,319 --> 00:22:12,518
I think we were
better
off without the
police.
435
00:22:12,519 --> 00:22:15,159
- Well Frank inherited
one thing from his
father,
436
00:22:15,160 --> 00:22:16,999
the ability to hold a grudge.
437
00:22:17,000 --> 00:22:18,239
- Listen you were the one
438
00:22:18,240 --> 00:22:19,479
who fought hard
for
the police
station.
439
00:22:19,480 --> 00:22:21,519
Who are they gonna blame?
440
00:22:24,279 --> 00:22:29,078
- Well the man's just
trying
to establish his
authority.
441
00:22:29,079 --> 00:22:31,879
Now if we all start
telling
him how to do his job
442
00:22:31,880 --> 00:22:33,439
he'll end up
with
no respect at
all.
443
00:22:33,440 --> 00:22:34,838
- Well I'm just saying
444
00:22:34,839 --> 00:22:37,239
that I don't think he's
the right man for the
job.
445
00:22:37,240 --> 00:22:38,358
- You might not being saying
that
446
00:22:38,359 --> 00:22:40,639
if Ruth wasn't
so
interested in
him.
447
00:22:40,640 --> 00:22:41,719
- Who asked your opinion?
448
00:22:41,720 --> 00:22:43,039
- Well it's true.
449
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
- Is it?
450
00:22:47,039 --> 00:22:49,798
- It's not personal alright.
451
00:22:49,799 --> 00:22:52,400
- [Matt] Let's keep it that way.
452
00:22:53,440 --> 00:22:55,839
(calm music)
453
00:23:07,880 --> 00:23:09,639
- Morning tea Mr.
Gleeson.
454
00:23:09,640 --> 00:23:12,079
- Oh, skits, oh how very nice.
455
00:23:13,480 --> 00:23:15,960
- Cookies, I made them myself.
456
00:23:17,400 --> 00:23:19,239
Yeah I don't understand him.
457
00:23:19,240 --> 00:23:20,479
- [Gleeson] Understand who?
458
00:23:20,480 --> 00:23:22,798
- Constable Dengate.
459
00:23:22,799 --> 00:23:24,479
It's as though he's
conducting a one man
crusade
460
00:23:24,480 --> 00:23:26,919
against the entire
town,
he's treating
everybody
461
00:23:26,920 --> 00:23:28,919
as though they were
about to break the
law.
462
00:23:28,920 --> 00:23:29,920
- You don't think this is a
matter
463
00:23:29,921 --> 00:23:31,558
for the police Ms.
Whitney?
464
00:23:31,559 --> 00:23:33,078
- What is the
police
commissioner's
son
465
00:23:33,079 --> 00:23:34,999
doing way up
here
in the
wilderness.
466
00:23:35,000 --> 00:23:36,919
- So you think
the
police
commissioner
467
00:23:36,920 --> 00:23:39,278
should show his
son
some favors do
you?
468
00:23:39,279 --> 00:23:40,399
- No.
469
00:23:40,400 --> 00:23:41,639
- [Gleeson] Then what?
470
00:23:41,640 --> 00:23:43,479
- Every time I
ask
him about his
career
471
00:23:43,480 --> 00:23:46,399
he evades the
question,
now why is that?
472
00:23:46,400 --> 00:23:49,758
- Perhaps Ms.
Whitney
he's a modest
chap,
473
00:23:49,759 --> 00:23:53,599
or perhaps you've
asked
one question too
many.
474
00:23:54,759 --> 00:23:58,919
- Maybe I've been
asking the wrong
person.
475
00:23:58,920 --> 00:24:01,959
- Mmm these
biscuits
really are
delicious,
476
00:24:01,960 --> 00:24:05,359
you must write
down
the recipe and
we'll,
477
00:24:06,799 --> 00:24:09,518
publish it.
(grunting)
478
00:24:09,519 --> 00:24:12,159
(tapping )
479
00:24:12,160 --> 00:24:14,880
(dramatic music)
480
00:24:29,160 --> 00:24:30,799
- Constable Dengate.
481
00:24:32,880 --> 00:24:34,159
- Ms.
Whitney.
482
00:24:34,160 --> 00:24:35,798
- Arrested anyone
interesting this
morning?
483
00:24:35,799 --> 00:24:37,558
- Is that the
attitude
of The Chronicle?
484
00:24:37,559 --> 00:24:38,838
- Oh no no, no.
485
00:24:38,839 --> 00:24:41,440
Mr. Gleeson loves law and
order.
486
00:24:42,359 --> 00:24:44,399
- But not the way I uphold it?
487
00:24:44,400 --> 00:24:47,679
- Well I just don't
understand
what you're trying to prove
488
00:24:47,680 --> 00:24:50,720
and the rustlers
are still out
there.
489
00:24:52,920 --> 00:24:55,959
- My investigations have
taken
a new direction Ms.
Whitney.
490
00:24:55,960 --> 00:24:57,518
- You have a lead?
491
00:24:57,519 --> 00:24:59,358
- Tell me this,
492
00:24:59,359 --> 00:25:01,838
where would you hide a tree?
493
00:25:01,839 --> 00:25:03,440
- In a forest, why?
494
00:25:04,519 --> 00:25:06,399
- And who has the biggest herds?
495
00:25:06,400 --> 00:25:08,038
- Well the big
properties
obviously,
496
00:25:08,039 --> 00:25:10,679
the Black woods and
the
Murrays, the
McGregors.
497
00:25:10,680 --> 00:25:13,278
- And that's where I'll
be
looking for stolen
stock.
498
00:25:13,279 --> 00:25:15,679
Glen Bray, Bell Morrow and
Langara.
499
00:25:15,680 --> 00:25:18,239
- You're
investigating
Matt McGregor?
500
00:25:18,240 --> 00:25:19,719
- And the rest.
501
00:25:19,720 --> 00:25:21,118
- But they've all
had
their stocks
stolen.
502
00:25:21,119 --> 00:25:23,679
They wouldn't steal their own.
503
00:25:23,680 --> 00:25:26,359
(dramatic music)
504
00:25:36,200 --> 00:25:37,319
- Ms.
Whitney.
505
00:25:38,359 --> 00:25:39,879
Constable Dengate.
506
00:25:39,880 --> 00:25:41,639
What brings you down here?
507
00:25:41,640 --> 00:25:45,679
- Police business, I'm
looking for evidence
sir.
508
00:25:45,680 --> 00:25:46,680
- Evidence?
509
00:25:48,200 --> 00:25:51,518
- There are two horses
here with the O'Neil
brand.
510
00:25:51,519 --> 00:25:53,679
Mrs. O'Neil reported
them missing
yesterday.
511
00:25:53,680 --> 00:25:56,439
- Yes well they
obviously
strayed into my heard.
512
00:25:56,440 --> 00:25:58,838
Rob brought them in yesterday.
513
00:25:58,839 --> 00:25:59,959
No doubt we
would've
noticed the
brands
514
00:25:59,960 --> 00:26:02,519
when we cut them out ourselves,
515
00:26:03,400 --> 00:26:05,239
or perhaps you don't believe me.
516
00:26:05,240 --> 00:26:10,159
- You've made your
explanation
Mr. McGregor, it's noted.
517
00:26:10,160 --> 00:26:13,558
I'm going to examine some
of
your herd's for stray
brands
518
00:26:13,559 --> 00:26:17,720
before I decide wet her
any
action should be taken.
519
00:26:19,359 --> 00:26:22,598
- If you think
it's
necessary
Constable.
520
00:26:22,599 --> 00:26:25,319
(dramatic music)
521
00:26:39,759 --> 00:26:40,798
- Dad.
522
00:26:40,799 --> 00:26:43,519
(dramatic music)
523
00:26:46,480 --> 00:26:47,559
What's wrong?
524
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
- Dengate.
525
00:26:59,279 --> 00:27:01,078
- There are 100
horses on this
station
526
00:27:01,079 --> 00:27:03,758
and thousands of
McGregor
cattle out there
somewhere.
527
00:27:03,759 --> 00:27:07,518
Now how do you plan on
checking
the brands, one by one?
528
00:27:07,519 --> 00:27:12,159
You're gonna need a lot of
men
to do that, reinforcements,
529
00:27:12,160 --> 00:27:13,439
and you're not
going
to get
reinforcements
530
00:27:13,440 --> 00:27:15,598
unless you have
proof
that Matt McGregor
531
00:27:15,599 --> 00:27:18,838
has been rustling which you
don't,
532
00:27:18,839 --> 00:27:22,640
you're bluffing, I
know
it, Matt must know
it.
533
00:27:23,559 --> 00:27:26,358
Why'd you come out here?
534
00:27:26,359 --> 00:27:28,639
- I made my point.
535
00:27:28,640 --> 00:27:30,399
Matt McGregor may
be a
friend of my
fathers,
536
00:27:30,400 --> 00:27:32,358
but that doesn't mean
he's immune from the
law,
537
00:27:32,359 --> 00:27:33,879
people need to know that now.
538
00:27:33,880 --> 00:27:36,358
- No, see this isn't
police work though
this,
539
00:27:36,359 --> 00:27:38,038
it's like you're
out to get
somebody.
540
00:27:38,039 --> 00:27:40,278
I just, I can't figure out who.
541
00:27:40,279 --> 00:27:42,559
(galloping )
542
00:27:47,200 --> 00:27:48,558
(thumping)
(horse
whinnying)
543
00:27:48,559 --> 00:27:50,439
- No one calls my
father a horse
thief.
544
00:27:50,440 --> 00:27:51,598
- Rob are you crazy?
545
00:27:51,599 --> 00:27:53,239
- Can't you see what he's doing?
546
00:27:53,240 --> 00:27:55,358
He's hiding behind his uniform.
547
00:27:55,359 --> 00:27:57,999
(groaning )
548
00:27:58,000 --> 00:27:59,959
(thumping )
549
00:27:59,960 --> 00:28:02,400
- [Ruth] Stop it, both of you.
550
00:28:04,839 --> 00:28:07,079
(thumping )
551
00:28:10,559 --> 00:28:12,639
- You didn't come
here
to uphold the law,
552
00:28:12,640 --> 00:28:14,558
you came here to walk all over
us
553
00:28:14,559 --> 00:28:16,558
so your father would
have some kind of
excuse
554
00:28:16,559 --> 00:28:18,078
to give you a promotion.
555
00:28:18,079 --> 00:28:19,358
Are you hearing this?
556
00:28:19,359 --> 00:28:20,479
'Cause this is what it's all
about.
557
00:28:20,480 --> 00:28:21,719
- You just made
two
mistakes
McGregor
558
00:28:21,720 --> 00:28:23,078
and they're gonna cost you.
559
00:28:23,079 --> 00:28:25,038
- Oh yeah, hitting a
policemen comes high does
it?
560
00:28:25,039 --> 00:28:26,399
- You better believe it.
561
00:28:26,400 --> 00:28:28,078
- Well then I better
get
my moneys worth then
eh?
562
00:28:28,079 --> 00:28:29,000
- [Ruth] Stop it.
563
00:28:29,001 --> 00:28:31,159
(groaning )
564
00:28:31,160 --> 00:28:35,279
- You've just struck an
officer of the law
McGregor.
565
00:28:38,319 --> 00:28:39,598
Assaulting an officer.
566
00:28:39,599 --> 00:28:40,959
- It was worth it.
567
00:28:40,960 --> 00:28:42,239
- Resisting arrest.
568
00:28:42,240 --> 00:28:43,798
- I'd do it again Dengate.
569
00:28:43,799 --> 00:28:45,838
It might just be enough to
get you promoted out of
here.
570
00:28:45,839 --> 00:28:47,399
(laughing )
571
00:28:47,400 --> 00:28:50,758
- Promoted, you
might even be
right.
572
00:28:50,759 --> 00:28:51,759
- It's unjust.
573
00:28:51,760 --> 00:28:52,999
- Oh you were there Mrs.
Whitney,
574
00:28:53,000 --> 00:28:56,239
did Rob take a swing
at
the constable or
not?
575
00:28:56,240 --> 00:28:58,118
- Well he threw the first punch.
576
00:28:58,119 --> 00:29:00,318
- [Gleeson] Ah there you are.
577
00:29:00,319 --> 00:29:01,838
- Oh Ruth I forgot,
578
00:29:01,839 --> 00:29:04,239
this letter was
delivered
by the telegraph
office.
579
00:29:04,240 --> 00:29:07,758
- This is gonna make Rob
some
kind of local hero I'm
afraid,
580
00:29:07,759 --> 00:29:08,959
and half the men in town
581
00:29:08,960 --> 00:29:11,118
would like to
take
a swing at
Dengate.
582
00:29:11,119 --> 00:29:12,999
This newspaper will of course
583
00:29:13,000 --> 00:29:15,639
come down on the
side
of law and order.
584
00:29:15,640 --> 00:29:19,278
- [Kathleen] As long as we
present both sides Mr.
Gleeson.
585
00:29:19,279 --> 00:29:20,279
- Excuse me.
586
00:29:23,799 --> 00:29:26,279
(dog barking)
587
00:29:38,920 --> 00:29:40,399
You know I couldn't understand
588
00:29:40,400 --> 00:29:43,479
why you were so
reluctant
to talk about your
past.
589
00:29:43,480 --> 00:29:45,999
I thought maybe you
were
ashamed of something,
590
00:29:46,000 --> 00:29:47,358
but you were a hero.
591
00:29:47,359 --> 00:29:48,639
(laughing )
592
00:29:48,640 --> 00:29:51,679
Two men held up a
stagecoach outside
Ballarat
593
00:29:51,680 --> 00:29:55,880
and Constable Dengate
took
them on single handedly,
so,
594
00:29:58,839 --> 00:30:01,598
here's my question Constable,
595
00:30:01,599 --> 00:30:03,318
what is a gold plated hero doing
596
00:30:03,319 --> 00:30:06,518
in a one man police
station
in Paterson's Ridge?
597
00:30:06,519 --> 00:30:07,719
- I don't want to talk about
this.
598
00:30:07,720 --> 00:30:09,239
- [Ruth] Why not?
599
00:30:09,240 --> 00:30:11,558
Surely the police can use
all the heroes they can
find?
600
00:30:11,559 --> 00:30:14,199
- They're not so keen on
heroes who want to get
out.
601
00:30:14,200 --> 00:30:16,920
(dramatic music)
602
00:30:20,279 --> 00:30:22,639
- You mean leave the police
force?
603
00:30:22,640 --> 00:30:25,319
(dramatic music)
604
00:30:29,960 --> 00:30:31,559
- After Ballarat I,
605
00:30:33,039 --> 00:30:36,759
just didn't have the
stomach for it
anymore,
606
00:30:38,519 --> 00:30:40,078
and that as far as
my
father was
concerned
607
00:30:40,079 --> 00:30:41,679
was the real crime.
608
00:30:41,680 --> 00:30:44,400
(dramatic music)
609
00:30:51,519 --> 00:30:54,440
(suspenseful music)
610
00:31:00,079 --> 00:31:01,319
The Kelso boys,
611
00:31:05,160 --> 00:31:07,959
they held up a
stagecoach near
Eureka.
612
00:31:07,960 --> 00:31:09,318
- Thank you.
613
00:31:09,319 --> 00:31:12,680
- And rode into town
like
they owned the place.
614
00:31:15,400 --> 00:31:17,160
I was green as grass.
615
00:31:19,960 --> 00:31:23,559
I was in the wrong
place at the wrong
time,
616
00:31:24,559 --> 00:31:26,079
in the stockyards.
617
00:31:28,559 --> 00:31:30,318
It all happened very quickly.
618
00:31:30,319 --> 00:31:32,240
- There was a gun fight?
619
00:31:35,160 --> 00:31:38,999
- I buried the Kelsos
and they gave me a
medal.
620
00:31:39,000 --> 00:31:42,879
I was going to be
transferred to the
city.
621
00:31:42,880 --> 00:31:44,919
My father said the
Kelsos
were just the kind of
luck
622
00:31:44,920 --> 00:31:47,079
he hoped would come my way.
623
00:31:49,279 --> 00:31:51,440
That's just how he put it,
624
00:31:52,279 --> 00:31:53,318
well that's when I told him
625
00:31:53,319 --> 00:31:56,278
I wanted to leave the police
force.
626
00:31:56,279 --> 00:31:59,758
I couldn't live
with
that kind of
luck.
627
00:31:59,759 --> 00:32:01,239
- Well that doesn't
explain
why you've been treating
628
00:32:01,240 --> 00:32:03,758
the entire town as
though it were on
trial.
629
00:32:03,759 --> 00:32:06,399
- Because that's
the way he wants
it.
630
00:32:06,400 --> 00:32:09,879
I can't afford
discretion,
I can't afford
compassion,
631
00:32:09,880 --> 00:32:11,358
I have to be the best.
632
00:32:11,359 --> 00:32:15,999
- If you hate the job
so
much why do stick with
it?
633
00:32:16,000 --> 00:32:17,558
- It's not easy turning your
back
634
00:32:17,559 --> 00:32:21,119
on everything that's been
pumped into you all your
life.
635
00:32:26,720 --> 00:32:29,838
After Ballarat when I
tried
to tell him how I felt,
636
00:32:29,839 --> 00:32:31,400
he wouldn't listen,
637
00:32:32,839 --> 00:32:36,959
and I didn't have the
courage to go my own
way.
638
00:32:36,960 --> 00:32:37,960
So,
639
00:32:38,839 --> 00:32:42,240
here I am doing
time
in Paterson's
Ridge.
640
00:32:44,119 --> 00:32:46,798
There's your story Ms.
Whitney.
641
00:32:46,799 --> 00:32:48,598
- It's a good one,
642
00:32:48,599 --> 00:32:50,680
but one I'll never print.
643
00:32:55,000 --> 00:32:57,799
(dramatic music)
644
00:32:59,920 --> 00:33:01,278
- If you have no further
business
645
00:33:01,279 --> 00:33:03,959
to conclude here
Miss I
must ask you to
leave.
646
00:33:03,960 --> 00:33:06,680
(dramatic music)
647
00:33:15,480 --> 00:33:16,838
- Thank you sir.
648
00:33:16,839 --> 00:33:19,599
(dramatic music)
649
00:33:24,160 --> 00:33:28,038
- I am forced to
return to
investigate
650
00:33:28,039 --> 00:33:30,680
serious allegations in this
case.
651
00:33:32,599 --> 00:33:36,439
I put you here to
give
you a second
chance.
652
00:33:36,440 --> 00:33:40,159
It was an opportunity
Edward
to understand who you
are,
653
00:33:40,160 --> 00:33:42,679
what you are, and what do you
do?
654
00:33:42,680 --> 00:33:46,518
You manage to turn an
entire town against
you.
655
00:33:46,519 --> 00:33:48,159
I have had to answer questions.
656
00:33:48,160 --> 00:33:52,118
It is my career that
they
are now talking about.
657
00:33:52,119 --> 00:33:54,199
- Am I still
Constable
of Paterson's Ridge
sir?
658
00:33:54,200 --> 00:33:56,558
- Oh not for long.
659
00:33:56,559 --> 00:33:58,720
I'm having you transferred,
660
00:34:00,359 --> 00:34:01,359
somewhere.
661
00:34:03,279 --> 00:34:04,359
I don't know.
662
00:34:07,640 --> 00:34:08,719
I don't know.
663
00:34:13,559 --> 00:34:16,400
It is, a setback Edward that's
all.
664
00:34:17,840 --> 00:34:20,038
You must overcome it.
665
00:34:20,039 --> 00:34:21,598
- Dengate!
666
00:34:21,599 --> 00:34:22,599
Dengate!
667
00:34:27,199 --> 00:34:29,558
- I see you got
my
cable
Commissioner.
668
00:34:29,559 --> 00:34:32,439
My foreman's got a
bullet in his
shoulder.
669
00:34:32,440 --> 00:34:33,759
He surprised those rustlers.
670
00:34:33,760 --> 00:34:36,279
One of them was the man you let
go.
671
00:34:36,280 --> 00:34:37,598
- Where Frank?
672
00:34:37,599 --> 00:34:38,959
- Up the Wild Crag.
673
00:34:38,960 --> 00:34:40,999
- Have you men
ready
to ride Mr.
Black wood?
674
00:34:41,000 --> 00:34:41,880
I'm on my way.
675
00:34:41,881 --> 00:34:43,558
- My men won't ride with you,
676
00:34:43,559 --> 00:34:45,279
and don't bother
trying
to raise a posse in
town
677
00:34:45,280 --> 00:34:47,319
you won't find any volunteers.
678
00:34:47,320 --> 00:34:50,359
Understand Dengate,
you're
paid to be the law
here,
679
00:34:50,360 --> 00:34:52,118
you're on your own.
(shouting)
680
00:34:52,119 --> 00:34:53,280
Come on get up.
681
00:34:57,599 --> 00:34:59,839
- I will take care of this.
682
00:34:59,840 --> 00:35:01,198
You make sure that
all
the paperwork is
done
683
00:35:01,199 --> 00:35:02,598
before I return.
684
00:35:02,599 --> 00:35:05,279
You're going to be out
of
this town before sun
up.
685
00:35:05,280 --> 00:35:07,960
(dramatic music)
686
00:35:16,000 --> 00:35:17,840
- Where are you going?
687
00:35:19,920 --> 00:35:21,518
- To finish the job.
688
00:35:21,519 --> 00:35:24,239
(dramatic music)
689
00:35:38,119 --> 00:35:41,558
I was a bit hard on
you
the other day Mr.
Custer.
690
00:35:41,559 --> 00:35:43,238
I apologize.
691
00:35:43,239 --> 00:35:46,400
- Don't get
yourself
killed Constable.
692
00:35:50,320 --> 00:35:52,718
- You've got one volunteer.
693
00:35:52,719 --> 00:35:53,679
- Thanks.
694
00:35:53,680 --> 00:35:56,679
(suspenseful music)
695
00:36:13,599 --> 00:36:15,678
- Well I
should've
just followed
them.
696
00:36:15,679 --> 00:36:16,799
- [Kathleen] Don't be ridiculous
697
00:36:16,800 --> 00:36:18,198
they don't want
you
dodging bullets.
698
00:36:18,199 --> 00:36:21,679
- But it would've
been
such a great story.
699
00:36:23,639 --> 00:36:25,959
- How can a man
write deathless
prose
700
00:36:25,960 --> 00:36:27,718
with all this racket going on?
701
00:36:27,719 --> 00:36:30,439
Now stop complaining
about
the story you can't
write
702
00:36:30,440 --> 00:36:33,598
and get the one
that's
right under your
nose.
703
00:36:33,599 --> 00:36:35,078
- What?
704
00:36:35,079 --> 00:36:38,038
- There is a wounded
eyewitness
at Bell Morrow is there not?
705
00:36:38,039 --> 00:36:39,359
- Right?
706
00:36:39,360 --> 00:36:42,038
Mr. Gleeson, is this
an official
assignment?
707
00:36:42,039 --> 00:36:43,039
- Get.
708
00:36:45,719 --> 00:36:47,518
Town's going to the dogs,
709
00:36:47,519 --> 00:36:50,479
that will be my next editorial.
710
00:36:50,480 --> 00:36:52,880
(calm music)
711
00:36:53,960 --> 00:36:55,839
- And then what
happened
next Mr. Conroy?
712
00:36:55,840 --> 00:36:58,399
- They got the drop on us
then
we made a run for it Miss.
713
00:36:58,400 --> 00:37:01,598
That fellow Morgan, he
was
the one with the rifle.
714
00:37:01,599 --> 00:37:05,159
- The man I caught
in
the first place
Ruth.
715
00:37:06,199 --> 00:37:08,360
The man your son released.
716
00:37:09,760 --> 00:37:13,439
- I will lead your men
after
them myself Mr.
Black wood.
717
00:37:13,440 --> 00:37:15,599
And you can put that away.
718
00:37:17,119 --> 00:37:19,880
(dramatic music)
719
00:37:32,320 --> 00:37:33,839
- Police!
720
00:37:33,840 --> 00:37:35,638
Hold it right there!
721
00:37:35,639 --> 00:37:38,599
(suspenseful music)
722
00:37:47,599 --> 00:37:51,760
(gun firing)
(horse
whinnying)
723
00:37:58,599 --> 00:38:01,119
- Don't make me kill you Jesse.
724
00:38:07,599 --> 00:38:08,880
- Mr.
Black wood,
725
00:38:09,880 --> 00:38:12,518
do you have a
quote
for The
Chronicle?
726
00:38:12,519 --> 00:38:14,558
- You bet I do.
727
00:38:14,559 --> 00:38:17,118
You can tell your readers
that when it came to the
test,
728
00:38:17,119 --> 00:38:20,638
Constable Edward
Dengate
failed miserably.
729
00:38:20,639 --> 00:38:23,319
He's finished in this town.
730
00:38:23,320 --> 00:38:26,518
- I wouldn't speak
too
soon if I were you.
731
00:38:26,519 --> 00:38:29,239
(dramatic music)
732
00:38:41,280 --> 00:38:42,280
- Well done.
733
00:38:50,199 --> 00:38:53,039
(throat clearing)
734
00:39:11,519 --> 00:39:12,519
- Ruth,
735
00:39:13,239 --> 00:39:14,879
although I own this newspaper
736
00:39:14,880 --> 00:39:19,598
I do have to rely on Mr.
Gleeson's professional
judgment.
737
00:39:19,599 --> 00:39:20,360
- You mean?
738
00:39:20,361 --> 00:39:21,880
- Mm hmm afraid so.
739
00:39:23,599 --> 00:39:27,999
- Young lady, I
wouldn't
use this on page
three.
740
00:39:28,000 --> 00:39:29,078
- You wouldn't?
741
00:39:29,079 --> 00:39:30,079
- No,
742
00:39:30,760 --> 00:39:33,558
no no no, this is page one.
743
00:39:33,559 --> 00:39:35,038
Rustler's Apprehended hmm?
744
00:39:35,039 --> 00:39:36,039
- Really?
745
00:39:36,719 --> 00:39:38,078
- With a little experience
746
00:39:38,079 --> 00:39:41,759
and if you stand still
long enough to take
advice
747
00:39:41,760 --> 00:39:45,118
we'll make a
corespondent
out of you yet.
748
00:39:45,119 --> 00:39:46,238
- Thank you.
749
00:39:46,239 --> 00:39:48,559
(calm music)
750
00:39:49,719 --> 00:39:51,598
- Alright I'll be
packed
and out of here at
dawn.
751
00:39:51,599 --> 00:39:54,238
- Edward, Edward not so hasty.
752
00:39:54,239 --> 00:39:56,118
- Because I
caught a
couple of
rustlers?
753
00:39:56,119 --> 00:39:59,279
- You made Frank
Black wood eat his
words,
754
00:39:59,280 --> 00:40:01,359
his complaints
will
hold no water
now,
755
00:40:01,360 --> 00:40:02,718
and no matter what
the town thinks of
you
756
00:40:02,719 --> 00:40:04,839
you proved yourself
the
right man for the
job.
757
00:40:04,840 --> 00:40:07,118
- That's just it I'm not.
758
00:40:07,119 --> 00:40:08,279
(sighing )
759
00:40:08,280 --> 00:40:09,280
- Alright.
760
00:40:10,360 --> 00:40:13,679
You feel that
I've
acted high
handedly.
761
00:40:15,360 --> 00:40:18,679
I hope we can
always
put that behind
us.
762
00:40:20,199 --> 00:40:22,719
- I should've stood up to you.
763
00:40:23,920 --> 00:40:27,959
Instead I've been
taking
it out on the town.
764
00:40:27,960 --> 00:40:29,840
It's hardly fair is it?
765
00:40:32,239 --> 00:40:34,078
A bit rough on the
next
bloke they send
here.
766
00:40:34,079 --> 00:40:35,759
- I'm not transferring you.
767
00:40:35,760 --> 00:40:37,039
- No you're not.
768
00:40:41,280 --> 00:40:42,400
- I'm leaving.
769
00:40:45,599 --> 00:40:46,999
- No Eddie.
770
00:40:47,000 --> 00:40:50,119
- It's your
career,
it was never
mine.
771
00:40:52,599 --> 00:40:54,599
- All I have ever wanted
772
00:40:55,599 --> 00:40:58,518
and all that has
ever mattered to
me
773
00:40:58,519 --> 00:41:01,800
is that you make
something of
yourself.
774
00:41:04,960 --> 00:41:06,000
- And I will.
775
00:41:08,239 --> 00:41:10,440
But I have to do it my way.
776
00:41:13,800 --> 00:41:15,479
Try to understand.
777
00:41:15,480 --> 00:41:18,159
(dramatic music)
778
00:41:20,679 --> 00:41:23,079
(calm music)
779
00:41:29,960 --> 00:41:31,759
- I can't say
that
I fully
understand
780
00:41:31,760 --> 00:41:35,920
but if you want to be a
farmer at least be a good
one.
781
00:41:39,800 --> 00:41:41,280
- I'll do my best.
782
00:41:43,679 --> 00:41:45,280
- I'm sure you will.
783
00:41:51,360 --> 00:41:55,399
- Well, (throat clearing)
well
I'm sorry to see you leave.
784
00:41:55,400 --> 00:41:57,159
Give your father time.
785
00:42:00,199 --> 00:42:02,000
He'll see it your way.
786
00:42:03,000 --> 00:42:06,558
- You know for
once
I think he will.
787
00:42:06,559 --> 00:42:10,759
- Edward, I hope you
find
what you're looking
for.
788
00:42:10,760 --> 00:42:12,479
- Thank you sir.
789
00:42:12,480 --> 00:42:13,999
- Good luck.
790
00:42:14,000 --> 00:42:15,599
- [Man] All aboard!
791
00:42:25,360 --> 00:42:27,238
- What's tomorrow's story Ruth?
792
00:42:27,239 --> 00:42:29,598
Constable departs, town
celebrates?
793
00:42:29,599 --> 00:42:31,439
- I don't think so.
794
00:42:31,440 --> 00:42:33,039
- Take care Dengate.
795
00:42:36,360 --> 00:42:38,518
- I'll keep reading The
Chronicle.
796
00:42:38,519 --> 00:42:39,519
- Good luck.
797
00:42:41,079 --> 00:42:41,960
(shouting )
798
00:42:41,961 --> 00:42:43,439
- Get up there.
(shouting)
799
00:42:43,440 --> 00:42:46,280
Get up.
(shouting)
800
00:42:49,960 --> 00:42:54,078
Get up there, (shouting), get
up.
801
00:42:54,079 --> 00:42:56,800
(dramatic music)
802
00:43:12,320 --> 00:43:14,719
(calm music)
57786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.