Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
Legacy.
2
00:00:28,360 --> 00:00:29,920
That's what I've been
thinking of lately.
3
00:00:33,479 --> 00:00:35,440
How brutal legacy can be.
4
00:00:38,680 --> 00:00:40,240
How cruelly dismissive.
5
00:00:42,400 --> 00:00:44,520
How it takes one's life in full...
6
00:00:46,520 --> 00:00:48,760
...with all its glory
and failure...
7
00:00:50,560 --> 00:00:51,920
...all its love and hate...
8
00:00:54,320 --> 00:00:56,400
...the thrill and mundanity.
9
00:00:58,600 --> 00:01:04,800
The years... enjoyed and endured.
10
00:01:07,360 --> 00:01:09,360
Everything that goes
into making a life.
11
00:01:11,240 --> 00:01:15,959
Legacy takes all that and reduces
and reduces and reduces...
12
00:01:19,480 --> 00:01:22,520
...and spits out its spiteful
conclusion.
13
00:01:26,920 --> 00:01:28,640
Which, in my case, is Brink's-Mat.
14
00:01:33,720 --> 00:01:38,640
That is the epitaph,
the obituary...
15
00:01:40,600 --> 00:01:44,600
...of the years I have spent
on this earth.
16
00:01:47,800 --> 00:01:50,040
Not one second of my life counts...
17
00:01:52,000 --> 00:01:55,880
...but for the seconds I spent
within the orbit of Brink's-Mat.
18
00:01:58,160 --> 00:02:00,120
You will not grant me
my freedom today.
19
00:02:03,040 --> 00:02:06,560
I will serve my full sentence.
20
00:02:07,240 --> 00:02:09,200
There'll be no clemency, no mercy.
21
00:02:10,160 --> 00:02:13,760
(dramatic music playing)
22
00:02:13,840 --> 00:02:17,240
And that is because it does not
matter who I was before.
23
00:02:19,720 --> 00:02:21,520
It does not matter
who I am in here.
24
00:02:24,760 --> 00:02:30,840
It matters only that I am
tainted by Brink's-Mat.
25
00:02:33,720 --> 00:02:35,360
That is why in here
they cheer me...
26
00:02:36,880 --> 00:02:38,080
...or ask me questions...
27
00:02:39,760 --> 00:02:42,760
...or come to me
with their tawdry plots
28
00:02:43,720 --> 00:02:45,600
or say to me, "Well-done, Cooper.
You showed 'em."
29
00:02:48,080 --> 00:02:50,080
And I think that is why
they're in here...
30
00:02:53,480 --> 00:02:55,840
...because they believe
there's victory in infamy.
31
00:02:59,200 --> 00:03:00,400
I wish I thought so, too.
32
00:03:01,440 --> 00:03:03,040
I wish I didn't sit in that cell
33
00:03:04,880 --> 00:03:07,240
thinking of everything I had
and how I lost it...
34
00:03:08,840 --> 00:03:11,080
...sending my mind
to ever-darker places.
35
00:03:15,639 --> 00:03:17,600
That is why you cannot
grant me my freedom
36
00:03:17,680 --> 00:03:19,560
because there is
no freedom to grant.
37
00:03:20,440 --> 00:03:22,680
And in that I find
a solitary solace,
38
00:03:24,400 --> 00:03:26,320
that it is not just me.
39
00:03:28,280 --> 00:03:31,040
There are many men and women,
some in places like this,
40
00:03:32,320 --> 00:03:33,320
many not,
41
00:03:34,520 --> 00:03:37,600
some criminal, some not,
42
00:03:39,080 --> 00:03:40,760
an unlikely alliance
43
00:03:40,840 --> 00:03:43,160
brought together by a cold morning
at Heathrow
44
00:03:44,920 --> 00:03:46,360
and three tonnes of gold.
45
00:03:50,240 --> 00:03:55,160
We are a union of ruined souls,
46
00:03:57,160 --> 00:03:59,200
all with our lives
cruelly distilled
47
00:04:02,400 --> 00:04:06,280
or trapped, or tainted...
48
00:04:09,000 --> 00:04:10,560
...all nothing but one thing.
49
00:04:12,920 --> 00:04:14,360
We are Brink's-Mat.
50
00:04:17,240 --> 00:04:20,920
That is our past.
That is our future.
51
00:04:23,360 --> 00:04:27,160
That... is our legacy.
52
00:04:37,360 --> 00:04:39,520
(keys jingle, lock clanking)
53
00:04:41,120 --> 00:04:42,520
You must be sick of seeing me.
54
00:04:43,040 --> 00:04:44,640
Crossed that bridge a while back.
55
00:04:44,720 --> 00:04:45,839
(door slams, locks)
56
00:04:45,920 --> 00:04:48,480
Plead guilty
to the financial charges,
57
00:04:48,560 --> 00:04:50,839
tell me where your money is,
58
00:04:50,920 --> 00:04:52,480
and you won't see me again.
59
00:04:54,240 --> 00:04:55,360
Or what?
60
00:04:55,440 --> 00:04:57,200
Or we'll charge you
with the robbery.
61
00:04:57,880 --> 00:05:00,040
(scoffs) What robbery?
62
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
You were poor.
63
00:05:05,960 --> 00:05:09,480
Along came the gold,
and then you were rich.
64
00:05:10,600 --> 00:05:13,440
It won't be hard to join the dots.
65
00:05:13,520 --> 00:05:15,800
The thing is, mate, (exhales)
66
00:05:15,880 --> 00:05:17,960
I don't think you've got
any dots to join.
67
00:05:19,200 --> 00:05:20,400
I've looked after you.
68
00:05:22,000 --> 00:05:23,080
Got you home.
69
00:05:23,160 --> 00:05:24,560
Now look after yourself.
70
00:05:25,160 --> 00:05:27,640
Cop to the money.
We'll forget the robbery.
71
00:05:28,839 --> 00:05:30,160
You know, being in here,
72
00:05:31,839 --> 00:05:33,279
it's given me time to think,
73
00:05:34,279 --> 00:05:37,720
make a few calls,
and learn more about you.
74
00:05:40,120 --> 00:05:41,480
Whatever got you
through the night.
75
00:05:41,560 --> 00:05:44,320
- Some people say you're bent.
- Some people are misinformed.
76
00:05:44,400 --> 00:05:45,839
Copper being called bent,
77
00:05:45,920 --> 00:05:47,640
it's like a villain being
called a grass.
78
00:05:47,720 --> 00:05:49,480
Doesn't matter if it's true or not.
79
00:05:50,680 --> 00:05:54,640
Being called it
leaves you vulnerable.
80
00:05:55,760 --> 00:05:57,880
When you're kipping
in your cell tonight,
81
00:05:59,120 --> 00:06:00,640
and I'm kipping in my house,
82
00:06:02,080 --> 00:06:06,000
have a think about...
who's vulnerable.
83
00:06:07,000 --> 00:06:10,200
You're right.
You've done okay by me.
84
00:06:11,880 --> 00:06:13,720
I may even work my way
to missing you...
85
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
...when you're gone.
86
00:06:19,200 --> 00:06:21,040
Where would I be going?
87
00:06:21,120 --> 00:06:24,240
All I know is we're
not so different.
88
00:06:24,320 --> 00:06:26,800
You'll do everything you can
to send me down,
89
00:06:28,120 --> 00:06:33,040
and I'll do everything I can
to stop ya.
90
00:06:34,160 --> 00:06:36,400
(suspenseful music playing)
91
00:06:48,960 --> 00:06:50,920
What's that thing that
they say about generals?
92
00:06:52,720 --> 00:06:54,279
That they're always fighting
the last war.
93
00:06:55,960 --> 00:06:58,440
I wasn't a general,
and this is the same war.
94
00:06:59,120 --> 00:07:00,320
Yeah.
95
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
Suppose it is.
96
00:07:05,160 --> 00:07:06,160
Don't do it.
97
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
I have to.
98
00:07:08,440 --> 00:07:11,520
Plead guilty.
Have a life beyond this.
99
00:07:12,400 --> 00:07:15,360
(sighs) I've gotta fight, Mr Boyce.
100
00:07:17,280 --> 00:07:18,320
The fight is all I've got left.
101
00:07:18,400 --> 00:07:21,320
No lawyer in London
will look at your case
102
00:07:21,400 --> 00:07:24,520
then stand at the Old Bailey
and argue your innocence.
103
00:07:25,400 --> 00:07:26,400
It's correct.
104
00:07:28,960 --> 00:07:30,080
I gave 'em 300 grand,
105
00:07:30,160 --> 00:07:31,800
and they couldn't come
up with a defence.
106
00:07:33,040 --> 00:07:34,200
So?
107
00:07:36,080 --> 00:07:37,320
I'll be defending myself.
108
00:07:41,040 --> 00:07:42,560
You can't read. You can't write.
109
00:07:42,640 --> 00:07:46,440
It is a highly complex fraud trial,
and you shall defend yourself?
110
00:07:47,200 --> 00:07:48,680
Can't say I'm not ambitious.
111
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
Where's Noye?
112
00:07:58,640 --> 00:08:01,200
You know what people get
wrong about me and Noye?
113
00:08:02,120 --> 00:08:04,320
They think we were
thick as thieves.
114
00:08:05,600 --> 00:08:07,240
Bonnie and fucking Clyde.
115
00:08:10,520 --> 00:08:14,720
Yeah. I met Kenny Noye
along the way,
116
00:08:14,800 --> 00:08:16,400
but I never really knew the man.
117
00:08:17,920 --> 00:08:19,720
And I don't think anyone
really did,
118
00:08:19,800 --> 00:08:21,360
no matter how hard they looked.
119
00:08:24,400 --> 00:08:28,000
And I'll tell you one thing
about Kenny Noye.
120
00:08:30,760 --> 00:08:32,320
There's always someone
looking for him.
121
00:08:34,200 --> 00:08:36,720
(suspenseful music playing)
122
00:08:41,840 --> 00:08:43,559
(waiter speaks in Spanish)
123
00:08:46,240 --> 00:08:47,280
Hola, Señor Green.
124
00:08:49,000 --> 00:08:51,040
- Hello, mate.
- What can I get you?
125
00:08:52,800 --> 00:08:53,920
What have you got?
126
00:08:54,000 --> 00:08:55,240
We have the fish stew.
127
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
Thought you might.
128
00:08:58,280 --> 00:08:59,559
Every day is the same.
129
00:09:02,559 --> 00:09:03,880
Yeah, you're right there.
130
00:09:06,600 --> 00:09:08,760
(office telephones ringing)
131
00:09:09,000 --> 00:09:11,520
- When are they running it?
- Sunday, front page.
132
00:09:12,080 --> 00:09:13,400
The News of the World
have got it, sir,
133
00:09:13,480 --> 00:09:14,559
that we're looking for Noye.
134
00:09:15,240 --> 00:09:16,800
Then call a press conference.
135
00:09:18,400 --> 00:09:19,440
Sorry, sir?
136
00:09:19,520 --> 00:09:20,520
What do we know?
137
00:09:20,960 --> 00:09:22,360
Well, Noye's in Spain.
138
00:09:23,200 --> 00:09:25,240
And he knows we're after him.
139
00:09:25,320 --> 00:09:27,800
Yet we know nothing
because we have seen nothing.
140
00:09:27,880 --> 00:09:29,160
We have heard things.
141
00:09:29,240 --> 00:09:31,400
And I don't care if it's
a punt or an informant,
142
00:09:31,480 --> 00:09:33,720
a Met regional crime squad
or God knows who else.
143
00:09:33,800 --> 00:09:35,040
All we've done is hear things,
144
00:09:35,120 --> 00:09:37,559
then have local police
steam in and come up empty.
145
00:09:38,120 --> 00:09:40,520
We need someone to see Noye,
then we need to see Noye,
146
00:09:40,600 --> 00:09:42,040
then our witness needs to see Noye.
147
00:09:42,360 --> 00:09:43,760
And we'd rather do that
without the press,
148
00:09:43,840 --> 00:09:45,760
but if they know,
then we embrace it.
149
00:09:45,840 --> 00:09:48,640
And if Noye is on one front page,
he should be on them all.
150
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Yes?
151
00:09:50,200 --> 00:09:52,280
- So call a press conference.
- All right.
152
00:09:52,360 --> 00:09:54,440
You do telly, I'll do print.
153
00:09:54,520 --> 00:09:56,960
We will go to trial in England
against Palmer,
154
00:09:57,040 --> 00:09:59,080
and we are assisting the Americans
155
00:09:59,160 --> 00:10:02,520
to place RICO charges
against Miller in Florida,
156
00:10:02,600 --> 00:10:05,320
where they can apply
far higher penalties than we can.
157
00:10:05,400 --> 00:10:09,240
One half of the Brink's-Mat gold,
and you are prosecuting two men?
158
00:10:10,240 --> 00:10:11,800
With the first half of the gold,
159
00:10:11,880 --> 00:10:15,160
we were successful
in securing multiple convictions
160
00:10:15,240 --> 00:10:19,040
but unsuccessful in recovering
the robbery's proceeds.
161
00:10:19,600 --> 00:10:23,200
This time, Palmer and Miller
give us access
162
00:10:23,280 --> 00:10:26,400
to more money than the Brink's-Mat
gold was ever worth.
163
00:10:26,480 --> 00:10:30,040
Those two convictions could lead
to the greatest financial recovery
164
00:10:30,120 --> 00:10:31,640
in the history of British policing.
165
00:10:32,480 --> 00:10:35,840
It would take a criminal
fortune out of circulation
166
00:10:35,920 --> 00:10:38,520
and stop all the damage
that money like that can do.
167
00:10:39,400 --> 00:10:42,080
Now, that is as significant
a victory
168
00:10:42,160 --> 00:10:44,400
as could be achieved at this point
in the investigation.
169
00:10:44,480 --> 00:10:47,120
But if they're not convicted,
then you don't recover a penny.
170
00:10:47,679 --> 00:10:49,800
And the last few years
of this investigation
171
00:10:49,880 --> 00:10:52,000
and indeed your career were wasted.
172
00:10:52,080 --> 00:10:54,000
I am aware of the stakes, sir.
173
00:10:54,080 --> 00:10:55,760
And you won't be here
to guide it, Boyce.
174
00:10:55,840 --> 00:10:57,120
You are out of time.
175
00:10:58,960 --> 00:11:02,200
I know the date of my retirement
is imminent.
176
00:11:03,080 --> 00:11:06,320
However, I would ask that you
consider special dispensation.
177
00:11:06,400 --> 00:11:08,440
You know we can't do that, Boyce.
178
00:11:08,520 --> 00:11:10,600
Thirty years' service,
then you're out.
179
00:11:12,679 --> 00:11:14,320
But you're not quite finished yet.
180
00:11:14,400 --> 00:11:17,080
You'll charge Miller
with the robbery before you go.
181
00:11:19,160 --> 00:11:21,320
No, that was a bluff at our end.
182
00:11:21,400 --> 00:11:24,480
We don't have enough evidence
to prove he was on the robbery.
183
00:11:24,559 --> 00:11:27,280
The nation knows you caught
a Brink's-Mat robber, Boyce.
184
00:11:27,360 --> 00:11:28,760
It was on the television.
185
00:11:28,840 --> 00:11:31,720
Therefore, he will be charged
with the Brink's-Mat robbery.
186
00:11:31,800 --> 00:11:34,400
With respect, sir,
this is a time to focus.
187
00:11:34,480 --> 00:11:36,880
I am attempting to close one
188
00:11:36,960 --> 00:11:39,240
of the most complicated cases
in the Met's history.
189
00:11:39,320 --> 00:11:42,440
Brink's-Mat will not close
while four robbers walk free
190
00:11:42,520 --> 00:11:44,440
and Kenneth Noye is on the run.
191
00:11:45,080 --> 00:11:49,160
You are seeking a simplicity
that Brink's-Mat does not offer,
192
00:11:49,240 --> 00:11:53,320
and Kenneth Noye is one problem
that does not belong to me.
193
00:11:57,880 --> 00:12:00,400
(suspenseful music playing)
194
00:12:03,240 --> 00:12:04,520
(patron) I tell you
it's been a godsend
195
00:12:04,600 --> 00:12:06,160
finding that, mate.
196
00:12:08,440 --> 00:12:09,880
Absolute godsend.
197
00:12:17,040 --> 00:12:18,559
- See the match yesterday?
- Yeah.
198
00:12:18,640 --> 00:12:21,720
(indistinct chatter)
199
00:12:25,760 --> 00:12:28,840
(suspenseful music playing)
200
00:12:34,960 --> 00:12:37,800
Don't you fucking dare!
201
00:12:46,360 --> 00:12:48,400
(rain pattering)
202
00:12:49,679 --> 00:12:51,520
(sighs)
203
00:12:51,600 --> 00:12:54,280
(telephone ringing)
204
00:13:03,120 --> 00:13:04,559
Hello?
205
00:13:04,640 --> 00:13:06,600
Go to a payphone and call me back
on this number.
206
00:13:06,679 --> 00:13:08,040
It's raining.
207
00:13:08,120 --> 00:13:09,720
Just get a fucking pen, Brian.
208
00:13:13,040 --> 00:13:14,800
(suspenseful music playing)
209
00:13:14,880 --> 00:13:17,040
(rain pattering heavily)
210
00:13:23,760 --> 00:13:26,480
(telephone ringing)
211
00:13:28,559 --> 00:13:29,640
I've been seen.
212
00:13:29,720 --> 00:13:31,280
(Reader) Where?
213
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
Gibraltar.
214
00:13:33,200 --> 00:13:34,679
What are you doing down there?
215
00:13:34,760 --> 00:13:36,920
Getting something to eat that
hasn't come out of the bloody sea.
216
00:13:38,000 --> 00:13:39,200
You didn't tell me
about the papers.
217
00:13:39,280 --> 00:13:42,280
How could I? If you gave me
a number, it would help.
218
00:13:43,800 --> 00:13:45,360
It's time to speak
to our friends...
219
00:13:47,200 --> 00:13:49,040
...see what they can do
on the charges.
220
00:13:49,120 --> 00:13:50,400
What about the sighting?
221
00:13:51,000 --> 00:13:53,320
It's not a problem,
as long as it's not the only one.
222
00:13:55,559 --> 00:13:58,160
And one day last week,
Noye was playing golf in Cyprus,
223
00:13:58,240 --> 00:14:00,640
eating lunch in Portugal,
and getting a nose job in Brazil.
224
00:14:00,720 --> 00:14:03,080
Then he flew in on a private plane
to Biggin Hill
225
00:14:03,160 --> 00:14:04,760
and went for a Chinese
in West Kingstown.
226
00:14:04,840 --> 00:14:07,200
Over a hundred sightings
in 13 countries
227
00:14:07,280 --> 00:14:09,080
called in over the last 24 hours.
228
00:14:09,160 --> 00:14:11,800
We are being swamped,
which means one of them is true,
229
00:14:11,880 --> 00:14:13,640
which means he's still
got some friends left.
230
00:14:13,720 --> 00:14:17,480
So, let's go through his file
again and find his friends.
231
00:14:18,280 --> 00:14:19,360
And where do we start?
232
00:14:20,160 --> 00:14:22,880
It's Kenneth Noye.
Start with the gold.
233
00:14:23,280 --> 00:14:25,960
They know about the historical
accusations against Lundy,
234
00:14:26,040 --> 00:14:27,800
and there are a couple
of new allegations
235
00:14:27,880 --> 00:14:29,600
in there for good measure.
236
00:14:29,680 --> 00:14:33,560
May I ask your thoughts, gentlemen,
on this latest humiliation
237
00:14:33,640 --> 00:14:36,400
for the once great
Metropolitan Police?
238
00:14:36,480 --> 00:14:38,760
My thoughts are Miller's smarter
than I thought he was.
239
00:14:38,840 --> 00:14:40,880
I expected a brick through
my window, not this.
240
00:14:40,960 --> 00:14:43,000
- You think this is Miller's work?
- I don't know, ma'am.
241
00:14:43,080 --> 00:14:45,960
I'd check my enemies list,
but I'd have to take a week off.
242
00:14:46,520 --> 00:14:47,640
That's your response?
243
00:14:47,720 --> 00:14:49,400
My response is, once again,
244
00:14:49,480 --> 00:14:51,480
I've never been involved
in corrupt practises.
245
00:14:51,560 --> 00:14:54,200
I've also never been afraid to nick
anyone who needed nicking,
246
00:14:54,280 --> 00:14:56,000
including those that
do the same handshakes
247
00:14:56,080 --> 00:14:58,440
as some of the people
in this building.
248
00:14:58,520 --> 00:15:00,040
What are you suggesting, Lundy?
249
00:15:00,120 --> 00:15:02,160
That I'm the best thief taker
at Scotland Yard.
250
00:15:02,240 --> 00:15:04,680
I'm also the most investigated
copper at Scotland Yard,
251
00:15:04,760 --> 00:15:07,880
and I don't think
that's a coincidence...
252
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
sir.
253
00:15:11,160 --> 00:15:14,200
Boyce, what are your findings
on Lundy's record?
254
00:15:14,640 --> 00:15:17,360
My conclusion is that
Lundy sails close to the wind
255
00:15:17,440 --> 00:15:19,080
and gets too close to informants,
256
00:15:19,160 --> 00:15:22,320
but I've never personally seen
any evidence of wrongdoing.
257
00:15:22,400 --> 00:15:24,360
He's also integral to
the Miller case.
258
00:15:25,280 --> 00:15:27,800
If we were to go through with
this charade at the Old Bailey,
259
00:15:27,880 --> 00:15:30,760
trying to prosecute Miller
for the Brink's-Mat robbery,
260
00:15:30,840 --> 00:15:35,440
then having Lundy on board gives us
a minute possibility of success.
261
00:15:36,880 --> 00:15:39,560
In that case, Lundy is
suspended pending investigation
262
00:15:39,640 --> 00:15:42,680
from the moment the Old Bailey
proceedings conclude.
263
00:15:42,760 --> 00:15:44,400
Best take my bus fare
with me, then.
264
00:15:45,800 --> 00:15:47,240
Sir, if you need me to step aside,
I'll under...
265
00:15:47,320 --> 00:15:49,160
(Boyce) How close
are the Americans
266
00:15:49,240 --> 00:15:51,120
to bringing charges against Miller?
267
00:15:51,200 --> 00:15:52,360
Well, they'll be in place
by the time
268
00:15:52,440 --> 00:15:54,320
the verdict comes in
on the robbery trial.
269
00:15:54,400 --> 00:15:56,080
He can go from our custody
to theirs.
270
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
You are assuming
there will be a verdict.
271
00:15:58,720 --> 00:16:00,760
What happens if the charges
are thrown out?
272
00:16:01,240 --> 00:16:02,360
Well, then he walks.
273
00:16:03,280 --> 00:16:05,960
And if the Americans aren't ready,
then we never see him again.
274
00:16:06,880 --> 00:16:09,400
Then all I need you to do is
to stop that from happening.
275
00:16:10,160 --> 00:16:11,160
Thank you, sir.
276
00:16:12,240 --> 00:16:14,800
(suspenseful music playing)
277
00:16:16,240 --> 00:16:18,480
(Nixon) Reader does
all that gold with Noye,
278
00:16:18,560 --> 00:16:20,920
and he ends up with a car yard
in South London.
279
00:16:21,800 --> 00:16:23,920
(Dailly) That's better than
how some of them ended up.
280
00:16:25,000 --> 00:16:27,080
Yeah, that's true.
281
00:16:28,520 --> 00:16:29,720
It's him.
282
00:16:30,640 --> 00:16:33,640
(suspenseful music playing)
283
00:16:48,800 --> 00:16:49,960
(engine revs)
284
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Shit!
285
00:17:00,240 --> 00:17:03,640
Your Honour, Mr Charles Miller
has been charged
286
00:17:03,720 --> 00:17:06,800
with armed robbery for his
involvement in the theft
287
00:17:06,880 --> 00:17:10,400
of three tonnes of gold bullion
from the Brink's-Mat warehouse
288
00:17:10,480 --> 00:17:12,680
in Heathrow in 1983.
289
00:17:12,760 --> 00:17:14,840
As you will have read
from our filing,
290
00:17:14,920 --> 00:17:16,840
we have a plethora of evidence.
291
00:17:17,840 --> 00:17:19,040
Before the robbery,
292
00:17:19,119 --> 00:17:22,280
Mr Miller held little
financial reserves
293
00:17:22,359 --> 00:17:24,400
and lived in a humble
South London home.
294
00:17:25,040 --> 00:17:28,760
In the months after the robbery,
he relocated to Spain,
295
00:17:28,840 --> 00:17:32,320
and his life was transformed
into one of great wealth.
296
00:17:32,840 --> 00:17:34,040
- (Miller snickers)
- We can prove links
297
00:17:34,119 --> 00:17:38,000
between Mr Miller and
convicted Brink's-Mat criminals
298
00:17:38,080 --> 00:17:40,640
and that he set up businesses
in the Isle of Man,
299
00:17:40,720 --> 00:17:42,960
which we believe were used
to launder money.
300
00:17:44,320 --> 00:17:45,320
Thank you, Your Honour.
301
00:17:50,359 --> 00:17:51,359
(judge) That's it?
302
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
For now.
303
00:17:58,680 --> 00:18:00,280
Well, in that case, I find that
304
00:18:00,359 --> 00:18:02,960
there is insufficient evidence
to proceed,
305
00:18:03,040 --> 00:18:06,920
and Mr Miller is discharged
with immediate effect.
306
00:18:07,000 --> 00:18:08,119
(sighs)
307
00:18:09,880 --> 00:18:12,720
(court murmuring)
308
00:18:14,280 --> 00:18:15,480
Thank you, Your Honour.
309
00:18:20,440 --> 00:18:21,440
(Lundy) Guv?
310
00:18:22,800 --> 00:18:24,880
(suspenseful music playing)
311
00:18:30,280 --> 00:18:33,280
Come on! I've been here before!
It doesn't take this long.
312
00:18:34,080 --> 00:18:36,800
(keys jingling, lock clicks)
313
00:18:39,280 --> 00:18:41,600
Ah, hello, lads!
314
00:18:41,960 --> 00:18:43,640
Call us a taxi, will ya?
315
00:18:43,720 --> 00:18:45,960
I've got a pint in Rotherhithe
with my name on it.
316
00:18:46,480 --> 00:18:47,480
Charles Miller?
317
00:18:49,040 --> 00:18:50,040
Oh, here we go.
318
00:18:50,119 --> 00:18:51,119
You're to be extradited
319
00:18:51,200 --> 00:18:53,600
with immediate effect
to the state of Florida
320
00:18:53,680 --> 00:18:55,720
to answer charges
that you had helped to steal
321
00:18:55,800 --> 00:19:00,680
or launder proceeds
of the 1983 Brink's-Mat robbery.
322
00:19:00,880 --> 00:19:02,560
Safe journey, Miller.
323
00:19:02,640 --> 00:19:05,560
Fine. I'll beat them
like I beat you.
324
00:19:07,280 --> 00:19:09,600
And you two, you should
be fucking embarrassed.
325
00:19:10,240 --> 00:19:12,440
The world and his wife knows
I was on the Brink's-Mat job,
326
00:19:12,520 --> 00:19:14,200
and I'll never serve a day for it.
327
00:19:15,200 --> 00:19:16,920
There were six men there that day.
328
00:19:17,640 --> 00:19:19,280
You've got McAvoy and Robinson.
329
00:19:19,840 --> 00:19:22,440
That leaves four.
Where are they, then?
330
00:19:22,520 --> 00:19:23,840
I know exactly where they are.
331
00:19:23,920 --> 00:19:24,920
They're not here, though, are they?
332
00:19:25,000 --> 00:19:27,080
This isn't about the robbery,
Miller.
333
00:19:27,160 --> 00:19:29,600
It hasn't been about the robbery
for a long time.
334
00:19:30,520 --> 00:19:34,480
It is about money...
dirty, dangerous money...
335
00:19:34,560 --> 00:19:38,600
and it is about us taking that
money from people like you.
336
00:19:40,080 --> 00:19:41,560
So, I hope that you enjoyed it
337
00:19:42,480 --> 00:19:45,600
as you drove back to South London
with three tonnes of gold.
338
00:19:45,960 --> 00:19:49,880
I hope that is a memory
that has value for you
339
00:19:49,960 --> 00:19:52,560
because it is all
that you will have left.
340
00:19:53,320 --> 00:19:55,400
All that gold, all that money,
341
00:19:55,480 --> 00:19:59,520
and all you will have is
a memory that will fade
342
00:19:59,600 --> 00:20:02,920
until one day, it's gone, too.
343
00:20:04,359 --> 00:20:06,760
And you'll sit with that pint
in Rotherhithe
344
00:20:06,840 --> 00:20:10,000
and wonder if any of this
ever happened at all.
345
00:20:12,880 --> 00:20:15,880
(suspenseful music playing)
346
00:20:24,320 --> 00:20:26,400
(door slams)
347
00:20:26,480 --> 00:20:28,040
Fuck!
348
00:20:31,440 --> 00:20:32,440
Well-done, Lundy.
349
00:20:32,520 --> 00:20:33,680
Nice way to finish.
350
00:20:38,680 --> 00:20:39,680
Don't do it.
351
00:20:39,760 --> 00:20:41,400
You know, sir,
back when the first complaint
352
00:20:41,480 --> 00:20:43,600
was made against me,
I started running.
353
00:20:45,080 --> 00:20:46,680
I needed to get the anger out,
354
00:20:46,760 --> 00:20:50,080
so I ran a few miles
to clear my head,
355
00:20:50,160 --> 00:20:51,920
and I kept it up.
356
00:20:52,000 --> 00:20:55,960
So, when they call me in
to rake me over the coals,
357
00:20:56,040 --> 00:20:57,320
I run.
358
00:20:57,400 --> 00:20:59,680
These days I run marathons.
359
00:21:00,560 --> 00:21:02,240
That's how much they've
come for me.
360
00:21:02,920 --> 00:21:04,240
That's how much I've run.
361
00:21:04,920 --> 00:21:08,080
And, you know, I can't run forever,
so I quit, sir.
362
00:21:08,880 --> 00:21:10,119
I've thrown in the towel.
363
00:21:11,080 --> 00:21:12,280
Thank you for having me.
364
00:21:13,720 --> 00:21:15,320
You are the last of a kind, Lundy.
365
00:21:15,400 --> 00:21:16,720
Some will say
that's a good thing.
366
00:21:17,280 --> 00:21:18,280
Not me.
367
00:21:18,359 --> 00:21:20,800
Well, then, maybe we're
not so different, sir.
368
00:21:25,119 --> 00:21:27,600
- Who were they?
- Kent Police.
369
00:21:28,040 --> 00:21:29,760
They didn't even make it
out of Kent.
370
00:21:30,560 --> 00:21:33,760
You should have seen me, Kenny.
I was like bloody James Bond.
371
00:21:37,119 --> 00:21:38,920
Yeah, well whoever gets me,
it's not gonna be Kent Police.
372
00:21:39,000 --> 00:21:40,119
Oh, no one's gonna get you.
373
00:21:40,440 --> 00:21:42,760
According to the papers,
you're all over the shop.
374
00:21:48,040 --> 00:21:49,440
Right, what about
the other thing?
375
00:21:50,920 --> 00:21:52,119
It's not gonna happen.
376
00:21:53,480 --> 00:21:55,600
We won't know that until
I've had the conversation.
377
00:21:56,080 --> 00:21:57,920
Oh, that's what I'm trying to say.
378
00:21:58,480 --> 00:22:00,280
The conversation is not happening.
379
00:22:03,040 --> 00:22:04,040
How'd you figure that, then?
380
00:22:04,600 --> 00:22:06,320
Your friends at the Yard were asked
381
00:22:06,400 --> 00:22:08,800
to have a conversation
about manslaughter,
382
00:22:08,880 --> 00:22:10,920
and well, they all said no.
383
00:22:11,760 --> 00:22:12,760
Why?
384
00:22:14,440 --> 00:22:18,000
Well, because the Kent coppers
are all as straight as a die.
385
00:22:18,520 --> 00:22:20,760
And because you are Kenny Noye.
386
00:22:21,200 --> 00:22:23,000
It's a system between us and them.
387
00:22:24,520 --> 00:22:26,440
It's been around
for a very long time.
388
00:22:26,520 --> 00:22:28,040
All them meetings I've been to,
389
00:22:28,119 --> 00:22:30,160
all that money
that I've given them,
390
00:22:30,240 --> 00:22:33,200
all them handshakes,
and where is it, Brian?
391
00:22:33,280 --> 00:22:34,480
Where's the fucking system?
392
00:22:34,560 --> 00:22:36,440
What I don't understand
is you were out.
393
00:22:36,800 --> 00:22:38,240
You were out and then
what you went and done...
394
00:22:38,320 --> 00:22:41,240
You get nicked, you make a call,
you have a conversation.
395
00:22:41,320 --> 00:22:43,520
That's how it works.
That's how it's always worked.
396
00:22:44,560 --> 00:22:46,600
And yeah, you do some bird
but not all of it.
397
00:22:46,680 --> 00:22:48,880
- You don't do fucking all of it.
- If you can't handle the bird,
398
00:22:48,960 --> 00:22:50,119
then you shouldn't have
done what you did.
399
00:22:50,200 --> 00:22:51,640
It's not the bird I can't handle,
Brian. It's this.
400
00:22:51,720 --> 00:22:53,760
I can't fucking live
like this forever!
401
00:22:53,840 --> 00:22:55,240
Well, you and me both.
402
00:22:57,400 --> 00:22:59,119
What's that supposed to mean?
403
00:22:59,200 --> 00:23:01,520
It means you need to
find a way out of this.
404
00:23:06,480 --> 00:23:07,880
(Noye sighs deeply)
405
00:23:08,760 --> 00:23:10,119
No, I know what it means.
406
00:23:11,040 --> 00:23:13,040
Being on your toes this long,
I know what happens.
407
00:23:16,720 --> 00:23:18,920
Every day I lose a friend,
and I gain an enemy.
408
00:23:26,160 --> 00:23:27,880
There's a few ways
out of this, Brian,
409
00:23:29,440 --> 00:23:30,680
and none of them are good.
410
00:23:38,400 --> 00:23:40,359
Right, well, Lundy's moved on.
411
00:23:41,680 --> 00:23:43,119
Oh, shame.
412
00:23:43,200 --> 00:23:44,480
Great detective.
413
00:23:44,560 --> 00:23:45,920
Coordinate with the Americans.
414
00:23:46,000 --> 00:23:47,960
When the time comes,
take Baxter over there
415
00:23:48,040 --> 00:23:50,160
and make sure he testifies
against Miller.
416
00:23:50,600 --> 00:23:51,680
Okay, sir.
417
00:23:51,760 --> 00:23:53,359
Where are we on Palmer?
418
00:23:53,440 --> 00:23:54,560
Well, it's gonna be one
419
00:23:54,640 --> 00:23:56,359
of the biggest fraud cases
in British history,
420
00:23:56,440 --> 00:23:57,840
so it's about as fun as it sounds.
421
00:23:57,920 --> 00:24:00,520
We're working with Roy Ram
and Tony Curtis at Flying Squad
422
00:24:00,600 --> 00:24:01,880
and speaking to Bob McCann,
423
00:24:01,960 --> 00:24:04,520
the solicitor
for the Brink's-Mat insurers,
424
00:24:04,600 --> 00:24:06,040
build the case from the ground up.
425
00:24:06,119 --> 00:24:08,080
(Nicki) Case like this, sir,
is gonna take time.
426
00:24:08,160 --> 00:24:09,200
It will.
427
00:24:09,280 --> 00:24:11,680
And I'm afraid that is time
I don't have.
428
00:24:13,840 --> 00:24:15,600
(Tony) We were, erm,
(clears throat)
429
00:24:15,680 --> 00:24:18,600
wondering how close you were, sir,
to your 30?
430
00:24:22,040 --> 00:24:23,440
Oh, if you won't
tell them, I will.
431
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
It's today. It's now.
432
00:24:27,040 --> 00:24:29,000
Thirty years of service to the day.
433
00:24:34,240 --> 00:24:36,080
Well, I'm guessing you
don't want a party, sir.
434
00:24:36,160 --> 00:24:37,400
I couldn't think
of anything worse.
435
00:24:37,960 --> 00:24:38,960
(they chuckle softly)
436
00:24:41,960 --> 00:24:44,160
We're not ready for you to go, sir.
437
00:24:47,480 --> 00:24:51,880
Careers like mine,
cases like this, don't end neatly.
438
00:24:52,720 --> 00:24:54,280
You achieve what you can,
439
00:24:54,359 --> 00:24:56,520
and you seek the best
ending available.
440
00:24:56,600 --> 00:24:59,280
And with Brink's-Mat,
we have an ending...
441
00:25:00,680 --> 00:25:03,040
...you have an ending
within your grasp.
442
00:25:03,840 --> 00:25:08,480
Palmer, Miller, and the money...
that is success.
443
00:25:08,560 --> 00:25:09,560
That is victory.
444
00:25:10,600 --> 00:25:11,960
But it won't be easy.
445
00:25:12,040 --> 00:25:14,920
And I am sorry that I
won't be here to help.
446
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
And it is hard.
447
00:25:18,000 --> 00:25:20,560
It is hard to leave
with the job half done.
448
00:25:22,080 --> 00:25:23,080
It's hard to leave
449
00:25:23,160 --> 00:25:25,400
when I think of all
that we've gone through.
450
00:25:27,320 --> 00:25:31,000
It is hard to leave
when I think of...
451
00:25:32,119 --> 00:25:33,119
...John Fordham.
452
00:25:35,920 --> 00:25:37,920
But this is what we do.
453
00:25:38,000 --> 00:25:39,800
We give the work the years we can,
454
00:25:39,880 --> 00:25:42,600
then we leave
and the work continues.
455
00:25:42,680 --> 00:25:47,119
So I ask that you see my departure
as the irrelevance it is.
456
00:25:48,400 --> 00:25:52,880
I ask you to see it through,
and I ask you to get back to work.
457
00:25:53,480 --> 00:25:54,560
Thank you, sir.
458
00:25:55,640 --> 00:25:56,680
Thank you, sir.
459
00:25:58,040 --> 00:26:00,200
Thank you. And good luck.
460
00:26:09,480 --> 00:26:10,520
(door closes)
461
00:26:10,600 --> 00:26:13,040
(telephone ringing)
462
00:26:13,119 --> 00:26:14,119
Task force.
463
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Yeah, go on.
464
00:26:30,040 --> 00:26:32,680
I'm going to tell you a story.
465
00:26:32,760 --> 00:26:36,119
It is the story
of a long-running racket.
466
00:26:37,200 --> 00:26:40,400
Innocent tourists were tricked
into handing over
467
00:26:40,480 --> 00:26:44,080
large sums of money
they could ill-afford.
468
00:26:44,160 --> 00:26:51,880
17,000 victims paid over
£30 million to companies
469
00:26:51,960 --> 00:26:54,600
that all led to one man...
470
00:26:55,080 --> 00:26:57,160
...John Palmer.
471
00:26:57,240 --> 00:27:00,400
In the treacherous waters
of the Canary Islands,
472
00:27:00,480 --> 00:27:03,680
this man was the biggest shark.
473
00:27:04,840 --> 00:27:07,400
He was Aladdin's wicked uncle,
474
00:27:07,480 --> 00:27:10,840
travelling the streets
calling "new lamps for old,"
475
00:27:10,920 --> 00:27:15,280
only to leave his victims
shivering in the dark.
476
00:27:16,119 --> 00:27:17,520
British time-share customers...
477
00:27:17,600 --> 00:27:19,600
If this is his plan,
we are in trouble.
478
00:27:20,480 --> 00:27:21,760
Fraud cases are complicated.
479
00:27:21,840 --> 00:27:23,640
They need to be explained
carefully.
480
00:27:24,280 --> 00:27:25,320
A jury trial is about the jury,
481
00:27:25,400 --> 00:27:27,720
and the jury are bored
out of their minds.
482
00:27:27,800 --> 00:27:30,960
Now the fraud itself,
I shall call the buy-sell.
483
00:27:31,040 --> 00:27:36,000
So, picture, if you will,
two distinct entities,
484
00:27:36,080 --> 00:27:37,280
an existing time-share...
485
00:27:37,359 --> 00:27:38,800
This isn't about me.
486
00:27:38,880 --> 00:27:41,480
This isn't about sharks,
487
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
and it certainly isn't
about bloody Aladdin.
488
00:27:44,400 --> 00:27:46,359
(jury chuckling)
489
00:27:46,440 --> 00:27:47,640
Oh, this is about money.
490
00:27:48,680 --> 00:27:51,000
Your money and how they're
spending it.
491
00:27:51,960 --> 00:27:53,520
They reckon that this could be
492
00:27:53,600 --> 00:27:56,520
the most expensive trial
in British history.
493
00:27:57,480 --> 00:27:59,840
And for what? For some
bloke from Solihull
494
00:27:59,920 --> 00:28:01,880
whose company flogged
a few time-shares.
495
00:28:03,119 --> 00:28:06,040
But I'm not just some
bloke from Solihull, am I?
496
00:28:06,119 --> 00:28:09,640
This started with that
Mat's-Brink business,
497
00:28:09,720 --> 00:28:11,040
and that's how it's ending.
498
00:28:11,480 --> 00:28:14,840
Ever since I got found innocent
of that stuff,
499
00:28:14,920 --> 00:28:17,520
right here in the Old Bailey,
500
00:28:18,560 --> 00:28:22,560
the coppers, they've had
a vendetta against me.
501
00:28:24,480 --> 00:28:26,920
Well... (sighs)
502
00:28:27,000 --> 00:28:29,960
If I have to beat them again,
that's what I'll do.
503
00:28:30,040 --> 00:28:34,080
I'm just, I'm sorry that you lot
were dragged into it.
504
00:28:35,200 --> 00:28:38,400
But I'll do my best
to put on a bit of a show.
505
00:28:39,240 --> 00:28:40,840
- (jury chuckling)
- All right? Okay.
506
00:28:41,840 --> 00:28:43,640
- Well, they're not bored now.
- No.
507
00:28:44,440 --> 00:28:46,920
(telephone ringing)
508
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Hello?
509
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Where?
510
00:28:55,640 --> 00:28:58,640
(suspenseful music playing)
511
00:29:00,880 --> 00:29:03,640
(rain pattering)
512
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
Cadiz.
513
00:29:31,920 --> 00:29:33,600
- Where's that?
- Southwest Spain.
514
00:29:33,680 --> 00:29:35,760
Very quiet, very hidden.
515
00:29:37,320 --> 00:29:39,920
I bought these tickets
with my own money.
516
00:29:40,000 --> 00:29:41,640
Don't tell your families
where you're going.
517
00:29:46,880 --> 00:29:48,040
Where's this come from, sir?
518
00:29:50,240 --> 00:29:52,880
It would appear that Noye
is living in the Cadiz area.
519
00:29:53,400 --> 00:29:56,240
And this is an address
where we might find him.
520
00:29:56,880 --> 00:29:59,240
I'm sorry I can't come with you,
but seeing as the press saw fit
521
00:29:59,320 --> 00:30:02,920
to print my photo next to Noye's
it's probably not a good idea.
522
00:30:03,000 --> 00:30:04,800
Do we have backup, sir?
523
00:30:04,880 --> 00:30:06,040
No.
524
00:30:06,120 --> 00:30:08,680
And we know maybe more than
anyone who we're dealing with.
525
00:30:09,160 --> 00:30:12,560
Noye isn't some old-school villain
who's done a bit of nicking.
526
00:30:12,640 --> 00:30:15,320
He's a vicious, murderous
cancer on society
527
00:30:15,400 --> 00:30:17,000
who's killed two human beings.
528
00:30:18,120 --> 00:30:20,480
To voluntarily go into that
without backup,
529
00:30:20,560 --> 00:30:23,720
well, if you don't want to go,
I'll understand
530
00:30:23,800 --> 00:30:25,000
and send in the Spanish.
531
00:30:26,480 --> 00:30:28,120
But an innocent young man
was murdered
532
00:30:28,200 --> 00:30:30,160
and left to die in the gutter
on the streets of Kent,
533
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
and I feel very strongly
534
00:30:32,080 --> 00:30:34,520
that it is Kent Police
who should deal with that.
535
00:30:37,520 --> 00:30:38,520
So do we, sir.
536
00:30:40,320 --> 00:30:41,400
Then go and get him.
537
00:30:49,480 --> 00:30:50,760
Good morning, everyone.
538
00:30:56,280 --> 00:30:57,480
Mr Baxter.
539
00:30:58,320 --> 00:31:01,480
This is a suit brought under
the Racketeer Influenced
540
00:31:01,560 --> 00:31:05,680
and Corrupt Organisations Act,
also known as the RICO Act,
541
00:31:05,760 --> 00:31:08,880
which accuses the named parties
of helping to steal
542
00:31:08,960 --> 00:31:11,120
or launder proceeds from a robbery
543
00:31:11,200 --> 00:31:14,400
at the Brink's-Mat warehouse
in Heathrow, England.
544
00:31:14,560 --> 00:31:16,640
You are here to answer the claim
545
00:31:16,720 --> 00:31:19,960
that you were part of
that criminal conspiracy.
546
00:31:20,040 --> 00:31:23,440
Do you admit or deny
liability in this case?
547
00:31:24,720 --> 00:31:28,760
To my eternal shame
and with a heavy heart,
548
00:31:28,840 --> 00:31:30,760
I admit liability.
549
00:31:30,840 --> 00:31:34,600
My decision on the criminal damages
against you
550
00:31:34,680 --> 00:31:38,640
will be determined alongside
any co-conspirators,
551
00:31:38,720 --> 00:31:41,360
but I can advise that
it will be in the region
552
00:31:41,440 --> 00:31:43,440
of $8 to $10 million.
553
00:31:44,360 --> 00:31:45,560
(softly) You'll be lucky.
554
00:31:45,640 --> 00:31:49,920
I gather we will also be hearing
witness testimony from you.
555
00:31:51,320 --> 00:31:54,560
(suspenseful music playing)
556
00:31:54,640 --> 00:31:56,560
That's very much the plan.
557
00:31:56,640 --> 00:31:58,120
(judge) I look forward to it.
558
00:31:59,520 --> 00:32:00,520
Likewise.
559
00:32:01,480 --> 00:32:02,560
Mr Miller,
560
00:32:04,000 --> 00:32:07,120
this is a suit brought under
the Racketeer Influenced
561
00:32:07,200 --> 00:32:09,080
and Corrupt Organisations Act,
562
00:32:09,160 --> 00:32:11,800
also known as the RICO Act,
which...
563
00:32:11,880 --> 00:32:13,680
Maybe he'll cop to the lot?
564
00:32:13,760 --> 00:32:15,720
- Maybe.
- Then we can all go home.
565
00:32:15,800 --> 00:32:17,240
Not on the same plane.
566
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
That would be horrendous.
567
00:32:19,880 --> 00:32:22,120
You are here to answer the claim
568
00:32:22,200 --> 00:32:25,400
that you were part of
that criminal conspiracy.
569
00:32:25,800 --> 00:32:28,600
Do you admit or deny
liability in this case?
570
00:32:28,680 --> 00:32:30,280
With all respect, Your Honour,
571
00:32:30,360 --> 00:32:34,880
I would like to wholeheartedly
deny liability in this case.
572
00:32:36,160 --> 00:32:38,920
(judge) Okay, Mr Miller,
please take a seat.
573
00:32:39,440 --> 00:32:41,560
- We will continue...
- Looks like we're staying.
574
00:32:41,640 --> 00:32:43,240
(judge) ...after a short recess.
575
00:32:43,320 --> 00:32:46,760
I would ask that the court
resumes in 30 minutes' time.
576
00:32:46,840 --> 00:32:48,720
So, you are the money expert,
are you?
577
00:32:48,800 --> 00:32:50,560
I'm a senior investigation officer
578
00:32:50,640 --> 00:32:52,600
for her Majesty's Customs
and Excise.
579
00:32:52,680 --> 00:32:55,120
Yeah, we all heard your testimony.
580
00:32:55,560 --> 00:32:57,720
Anyone who managed to
stay awake, anyway.
581
00:32:57,800 --> 00:32:58,920
- (jury chuckling)
- Now, what I heard was
582
00:32:59,000 --> 00:33:01,200
that some people got ripped off,
583
00:33:01,280 --> 00:33:04,640
but not by me, and that I'm rich,
and that annoys you.
584
00:33:04,720 --> 00:33:07,240
What I have just
testified to at some length
585
00:33:07,320 --> 00:33:08,400
is widespread fraud.
586
00:33:08,480 --> 00:33:09,640
(John) That's a matter of opinion.
587
00:33:09,720 --> 00:33:11,720
So, what I think we're
seeing here is a conspiracy
588
00:33:11,800 --> 00:33:13,400
between you, the coppers,
589
00:33:13,480 --> 00:33:15,160
and the gold's insurers
to take me down.
590
00:33:15,240 --> 00:33:16,680
If it's a conspiracy,
why did you pay
591
00:33:16,760 --> 00:33:18,920
the Brink's-Mat insurers
£3 million?
592
00:33:19,000 --> 00:33:20,440
To get them off my back,
and let's be honest.
593
00:33:20,520 --> 00:33:23,080
For me, £3 million
doesn't touch the sides.
594
00:33:23,160 --> 00:33:24,160
Really? I believe
you're in somewhat
595
00:33:24,240 --> 00:33:26,440
- reduced circumstances.
- (chuckles) Oh, yeah?
596
00:33:27,360 --> 00:33:28,880
Do a lot of blokes
in reduced circumstances
597
00:33:28,960 --> 00:33:29,960
have a private plane?
598
00:33:30,040 --> 00:33:31,600
They could have sued me
for £50 million, not £3.
599
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
It's an interesting
tactic in a fraud trial
600
00:33:33,480 --> 00:33:35,520
to boast about significant
hidden wealth.
601
00:33:37,080 --> 00:33:39,080
Yeah, but that's just it.
602
00:33:39,160 --> 00:33:40,640
I'm not hiding anything.
603
00:33:41,160 --> 00:33:42,880
I'm a very rich man.
604
00:33:42,960 --> 00:33:44,920
You might have read about that
in the Sunday Times.
605
00:33:45,000 --> 00:33:48,280
The idea that I'm going
about nicking five grand here
606
00:33:48,360 --> 00:33:51,400
and 10 grand there off some
poor bloke on his holiday...
607
00:33:52,080 --> 00:33:53,880
...it just doesn't add up.
608
00:33:53,960 --> 00:33:55,280
17,000 people on their holidays.
609
00:33:55,360 --> 00:33:58,240
Did I ever personally
sell anyone a time-share?
610
00:33:58,320 --> 00:34:00,200
- That's not the point.
- Did I ever personally
611
00:34:00,280 --> 00:34:02,280
receive the money for a time-share?
612
00:34:02,360 --> 00:34:05,280
- There was a network of...
- So I never sold a time-share
613
00:34:05,360 --> 00:34:06,720
and I never took the money.
614
00:34:07,920 --> 00:34:08,920
Er...
615
00:34:10,000 --> 00:34:11,320
Your witness, mate.
616
00:34:11,400 --> 00:34:12,880
I've already examined her.
617
00:34:12,960 --> 00:34:16,719
Mr Palmer, please allow me
to direct the court.
618
00:34:16,800 --> 00:34:18,600
Yeah, absolutely.
You're the boss.
619
00:34:20,080 --> 00:34:21,280
We've got a lead, sir.
620
00:34:21,840 --> 00:34:24,040
There was an English bloke
going by the name of Green
621
00:34:24,120 --> 00:34:25,719
renting a place in the village,
622
00:34:25,800 --> 00:34:27,640
eating in the restaurant,
keeping himself to himself.
623
00:34:27,719 --> 00:34:28,920
What you mean was?
624
00:34:29,000 --> 00:34:32,200
He hasn't been seen for a while,
but it makes sense if it's him.
625
00:34:32,280 --> 00:34:33,840
This place is in the arse end
of nowhere.
626
00:34:34,200 --> 00:34:38,520
(sighs) Then keep your heads down
and your eyes open.
627
00:34:38,760 --> 00:34:40,440
There's one other thing, sir.
628
00:34:40,520 --> 00:34:43,400
Apparently we're not the first
people to come asking questions.
629
00:34:44,360 --> 00:34:46,680
Yeah, well, that would
make sense, too.
630
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
Eight to $10 million?
631
00:34:48,880 --> 00:34:50,320
Where the hell do they
think I'll get that from?
632
00:34:50,400 --> 00:34:52,640
It's good. We wanted it high.
633
00:34:52,719 --> 00:34:55,040
Your damages will be a marker
for what she applies to Miller.
634
00:34:55,120 --> 00:34:56,200
I understand the concept
635
00:34:56,280 --> 00:34:58,520
of escalating criminal conspiracy,
Detective.
636
00:34:58,600 --> 00:35:00,719
- I read law at Cambridge.
- Oh, really?
637
00:35:00,800 --> 00:35:02,160
You've barely mentioned it.
638
00:35:05,640 --> 00:35:07,120
- Sleep well?
- Like a baby.
639
00:35:09,120 --> 00:35:12,120
(suspenseful music playing)
640
00:35:13,560 --> 00:35:14,920
(Miller clears throat)
641
00:35:21,960 --> 00:35:24,160
(telephone ringing)
642
00:35:25,160 --> 00:35:26,560
- Biddiss.
- (Nixon) We just heard, sir,
643
00:35:26,640 --> 00:35:27,840
about the story.
644
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
I don't believe it.
645
00:35:29,200 --> 00:35:30,680
They're saying he was
taken out on a contract
646
00:35:30,760 --> 00:35:33,640
by some of the Brink's-Mat lot,
and that makes sense, sir.
647
00:35:33,719 --> 00:35:36,520
It needed to make sense
for them to plant it in the paper.
648
00:35:36,600 --> 00:35:38,360
I don't believe it,
so we keep going.
649
00:35:38,440 --> 00:35:39,680
Okay, sir.
650
00:35:43,840 --> 00:35:45,120
We keep going.
651
00:35:47,760 --> 00:35:48,880
It's a bit fucking much, Brian.
652
00:35:50,360 --> 00:35:51,520
Yeah, well, that's the thing.
653
00:35:52,160 --> 00:35:53,360
That wasn't one of ours.
654
00:35:54,960 --> 00:35:56,480
Everyone's getting looked at,
pulled in.
655
00:35:56,560 --> 00:35:58,600
If it ain't the coppers,
it's the press.
656
00:35:58,680 --> 00:35:59,880
People are sick of it.
657
00:36:00,360 --> 00:36:01,680
And maybe that story...
658
00:36:02,520 --> 00:36:06,600
I dunno, Kenny...
maybe it's a message.
659
00:36:09,200 --> 00:36:10,480
These people that are
sick of it, Brian,
660
00:36:10,560 --> 00:36:11,680
does that include you?
661
00:36:13,360 --> 00:36:14,360
I didn't say that.
662
00:36:15,920 --> 00:36:17,360
You don't need this, do you?
663
00:36:17,960 --> 00:36:20,239
No. You've done well
out of the gold.
664
00:36:21,600 --> 00:36:22,680
And you're free as a bird.
665
00:36:22,760 --> 00:36:23,760
- No.
- Yeah.
666
00:36:23,840 --> 00:36:24,840
No, I ain't.
667
00:36:27,120 --> 00:36:30,120
My solicitor's got a letter
off the Brink's-Mat insurer.
668
00:36:31,080 --> 00:36:33,920
They're looking for dough
off everyone connected to the gold,
669
00:36:34,000 --> 00:36:37,719
or they file civil cases
and take us all to the cleaners.
670
00:36:39,520 --> 00:36:42,840
Apparently, they hit Palmer
for 3 million quid.
671
00:36:44,640 --> 00:36:45,640
Good.
672
00:36:45,719 --> 00:36:47,840
And apparently they
want 3 million off you.
673
00:36:48,600 --> 00:36:49,880
(laughs softly)
674
00:36:56,760 --> 00:36:58,080
Never ends, does it?
675
00:36:58,160 --> 00:37:00,800
- It never fucking ends.
- (axe thudding)
676
00:37:08,920 --> 00:37:11,160
You know, Brian, I used to
love going to the woods.
677
00:37:12,360 --> 00:37:13,520
Poach rabbits.
678
00:37:16,200 --> 00:37:21,200
And I'd go back to my big house,
my family, my life.
679
00:37:24,239 --> 00:37:25,520
Now I don't go back to nothing.
680
00:37:26,920 --> 00:37:28,440
Now I'm just a bloke in the woods.
681
00:37:29,440 --> 00:37:31,640
And no matter how much
I try to work it out...
682
00:37:34,080 --> 00:37:35,400
...I don't know how I got here.
683
00:37:35,480 --> 00:37:36,880
(scoffs)
684
00:37:36,960 --> 00:37:38,920
I mean, from what I had
and where I was...
685
00:37:40,400 --> 00:37:41,920
...how the fuck did I end up here?
686
00:37:42,000 --> 00:37:45,360
You put yourself here, Kenny,
with what's inside you.
687
00:37:46,440 --> 00:37:50,400
Here's my message, Brian,
to anybody who needs to hear it.
688
00:37:51,080 --> 00:37:52,480
I ain't giving myself up.
689
00:37:53,600 --> 00:37:55,840
And I'm gonna get out of here
one way or another
690
00:37:55,920 --> 00:37:58,040
because it is doing
my fucking head in.
691
00:38:02,760 --> 00:38:04,760
- (axe thuds)
- (bird's wings flutter)
692
00:38:12,560 --> 00:38:13,600
Who's winning?
693
00:38:14,000 --> 00:38:16,520
I don't know. The fact that
I don't know is worrying.
694
00:38:17,800 --> 00:38:20,160
Do you need me to help
finesse your strategy?
695
00:38:21,520 --> 00:38:24,920
Well, I'm gonna give my testimony,
then I'm gonna try and wind him up.
696
00:38:25,440 --> 00:38:26,800
Let the jury see another side
of him.
697
00:38:26,880 --> 00:38:29,200
That's my entire strategy.
698
00:38:29,760 --> 00:38:31,600
Right. Well, high stakes, then.
699
00:38:32,640 --> 00:38:37,280
It's the Old Bailey, mate.
They only do high stakes.
700
00:38:40,200 --> 00:38:43,360
Mr Miller, have you reviewed
the case against you?
701
00:38:44,280 --> 00:38:45,600
I've done what I can with it.
702
00:38:46,280 --> 00:38:48,760
With all respect,
it's a little long-winded.
703
00:38:48,840 --> 00:38:51,640
I agree. It's comprehensive,
704
00:38:51,719 --> 00:38:54,080
which makes your denial
of liability
705
00:38:54,160 --> 00:38:55,440
all the more surprising.
706
00:38:56,719 --> 00:38:57,880
Here's what happened.
707
00:38:59,000 --> 00:39:01,960
Now, I met a gentleman
who's relaxing over there,
708
00:39:02,040 --> 00:39:03,480
who told me about another gentleman
709
00:39:03,560 --> 00:39:05,600
who could oversee the investment
of some money
710
00:39:05,680 --> 00:39:09,239
I have been lucky enough to
make through a business venture.
711
00:39:10,440 --> 00:39:13,400
Now, it is possible I will have
to sit down with the tax man
712
00:39:13,480 --> 00:39:16,360
when this is over,
and I accept that.
713
00:39:16,440 --> 00:39:20,760
But not only did my money
not come from that robbery,
714
00:39:21,600 --> 00:39:24,640
I have been cleared
of any involvement
715
00:39:24,719 --> 00:39:26,760
in that robbery back in London.
716
00:39:27,960 --> 00:39:30,560
Mr Miller, this hearing
is not about the robbery.
717
00:39:30,920 --> 00:39:33,520
It is about the proceeds
of that robbery.
718
00:39:34,160 --> 00:39:36,000
And we have witnesses who testify
719
00:39:36,080 --> 00:39:39,040
that you were the originator
of those proceeds.
720
00:39:39,120 --> 00:39:40,160
Oh, yeah?
721
00:39:43,960 --> 00:39:44,960
Where are they, then?
722
00:39:45,040 --> 00:39:46,880
We will hear testimony shortly.
723
00:39:46,960 --> 00:39:50,440
And there is submitted testimony
from a co-conspirator
724
00:39:50,520 --> 00:39:52,600
who's in federal witness
protection.
725
00:39:52,680 --> 00:39:53,680
I don't blame him.
726
00:39:54,600 --> 00:39:57,160
Telling lies that could
ruin a man's life,
727
00:39:57,239 --> 00:39:58,840
that's a dangerous game.
728
00:39:59,760 --> 00:40:02,560
Can't be many people daft enough
to do that in public.
729
00:40:10,520 --> 00:40:12,080
- I can't do it.
- You can and you will.
730
00:40:12,160 --> 00:40:14,360
You heard what he said!
If that was a veiled threat,
731
00:40:14,440 --> 00:40:15,880
then it wasn't much
of a bloody veil!
732
00:40:15,960 --> 00:40:17,320
You've been cooperating
for a long time.
733
00:40:17,400 --> 00:40:18,440
If something was gonna
happen to you,
734
00:40:18,520 --> 00:40:19,520
it would've happened by now.
735
00:40:19,600 --> 00:40:21,640
So you're gonna go in there
and say you acted
736
00:40:21,719 --> 00:40:23,600
in conspiracy with Miller.
737
00:40:23,680 --> 00:40:25,840
If you don't, then between me
and the Americans,
738
00:40:25,920 --> 00:40:29,080
the rest of your life's
gonna be a lot, lot harder.
739
00:40:29,840 --> 00:40:32,600
(panting)
740
00:40:37,480 --> 00:40:38,680
Okay.
741
00:40:47,600 --> 00:40:50,760
(church bell ringing)
742
00:41:00,600 --> 00:41:01,920
Nixon, Nixon. Nixon!
743
00:41:02,800 --> 00:41:04,000
That's him, innit?
744
00:41:10,600 --> 00:41:12,880
- How sure are you?
- It's him, sir.
745
00:41:12,960 --> 00:41:14,320
He ate alone at a restaurant,
746
00:41:14,400 --> 00:41:16,400
then we tailed him to some woods
outside the village.
747
00:41:16,480 --> 00:41:18,160
I'm sending out the witness.
748
00:41:18,239 --> 00:41:19,880
I don't need to tell you
what that means
749
00:41:19,960 --> 00:41:21,520
and the danger involved.
750
00:41:21,600 --> 00:41:24,160
No, sir. You don't.
751
00:41:26,160 --> 00:41:27,520
You resent me, don't you,
752
00:41:28,880 --> 00:41:31,680
for the embarrassment that
I caused you over the gold?
753
00:41:32,600 --> 00:41:35,200
Well, we believe that
criminals should be punished
754
00:41:35,280 --> 00:41:36,280
for the crimes they commit.
755
00:41:36,360 --> 00:41:37,800
But that's sort of our job, though,
isn't it?
756
00:41:37,880 --> 00:41:40,440
How's that going, by the way,
with the gold?
757
00:41:40,520 --> 00:41:42,360
Have you, uh, have you
found it yet? (sniffs)
758
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
We found the money,
759
00:41:43,520 --> 00:41:45,600
which is worth a lot more
than the gold,
760
00:41:45,680 --> 00:41:47,680
and we're taking it back,
starting with you.
761
00:41:47,760 --> 00:41:49,760
What I have,
I earned through honest graft.
762
00:41:49,840 --> 00:41:50,840
As I testified,
763
00:41:50,920 --> 00:41:52,480
we believe that what
you have was earned
764
00:41:52,560 --> 00:41:54,920
through criminal fraud
on a grand scale.
765
00:41:57,760 --> 00:41:58,800
Tell me, Detective.
766
00:42:00,400 --> 00:42:03,640
All that dough that the insurers
are clawing out of people,
767
00:42:03,719 --> 00:42:05,560
- where is it going?
- No idea.
768
00:42:05,640 --> 00:42:08,040
Maybe we should have a little look
in your bank account?
769
00:42:09,000 --> 00:42:10,880
As long as you pay off my overdraft
while you're there.
770
00:42:10,960 --> 00:42:13,560
What's your intention here,
Mr Palmer?
771
00:42:13,640 --> 00:42:14,920
I just think that the jury
should know
772
00:42:15,000 --> 00:42:17,239
that I'm a legitimate businessman
773
00:42:17,320 --> 00:42:20,719
who's being unfairly targeted
by a corrupt witch hunt.
774
00:42:20,800 --> 00:42:21,800
You're not a businessman.
775
00:42:21,880 --> 00:42:23,920
You're a serious organised
criminal.
776
00:42:24,520 --> 00:42:26,440
(suspenseful music playing)
777
00:42:26,520 --> 00:42:28,600
Name me one serious crime
I've committed.
778
00:42:28,680 --> 00:42:30,239
Well, you are on
the telly offering
779
00:42:30,320 --> 00:42:32,400
- to launder 60 million quid...
- That was a stitch-up.
780
00:42:32,480 --> 00:42:33,880
Oh, yeah.
It could happen to anyone.
781
00:42:33,960 --> 00:42:35,040
Accidentally heading up the Ritz
to tell
782
00:42:35,120 --> 00:42:36,680
some bloke from Burma
you'll clean his dough.
783
00:42:36,760 --> 00:42:38,080
- You listen to me!
- No, you listen to me.
784
00:42:38,160 --> 00:42:39,880
(judge) Mr Palmer.
785
00:42:39,960 --> 00:42:41,800
- I'm the one on trial.
- I'm aware of that.
786
00:42:41,880 --> 00:42:42,960
Once this is over,
787
00:42:43,840 --> 00:42:46,600
I am gonna sue you
for everything you've got.
788
00:42:46,680 --> 00:42:47,680
(judge) Mr Palmer...
789
00:42:47,760 --> 00:42:49,239
Did you not hear that bit
about my overdraft?
790
00:42:49,320 --> 00:42:51,320
- You're corrupt.
- (court gasping)
791
00:42:51,400 --> 00:42:53,120
- You're all corrupt.
- (judge) No, no.
792
00:42:53,200 --> 00:42:55,800
No, you can't say that, Mr Palmer.
793
00:42:57,120 --> 00:42:59,800
(suspenseful music playing)
794
00:42:59,880 --> 00:43:02,640
Good afternoon, Mr Baxter.
795
00:43:02,719 --> 00:43:04,000
Good day to you, madam.
796
00:43:05,000 --> 00:43:07,440
This is not your first time
in a courtroom.
797
00:43:08,400 --> 00:43:09,400
No.
798
00:43:09,480 --> 00:43:12,640
You have several convictions
in the United Kingdom
799
00:43:12,719 --> 00:43:14,320
for financial crimes
800
00:43:14,400 --> 00:43:19,400
and for taking class-A drugs
in a fast-food establishment.
801
00:43:20,560 --> 00:43:22,560
It was a restroom,
802
00:43:22,640 --> 00:43:25,920
and I have accepted
any mistakes I have made
803
00:43:26,000 --> 00:43:28,600
with genuine humility.
804
00:43:28,680 --> 00:43:31,920
And now you have the opportunity
to do so again.
805
00:43:33,400 --> 00:43:36,880
Do you see any of your
co-conspirators in the room today?
806
00:43:43,520 --> 00:43:44,840
Mr Baxter?
807
00:43:49,040 --> 00:43:52,160
I believe it was
Robert Browning who said,
808
00:43:52,239 --> 00:43:56,440
"Ah, but a man's reach
should exceed his grasp,
809
00:43:56,520 --> 00:43:58,760
or what's a heaven for?"
810
00:43:58,840 --> 00:44:02,920
- Oh, for fuck's sake.
- I stand before you today,
811
00:44:03,000 --> 00:44:08,920
not as a criminal conspirator,
but as a ruined romantic.
812
00:44:09,239 --> 00:44:11,680
Now, if you are accusing me
of attempting
813
00:44:11,760 --> 00:44:15,640
to wring a little glitter
from the rags of life,
814
00:44:15,719 --> 00:44:18,680
then I hold my hands high
in surrender.
815
00:44:18,760 --> 00:44:20,320
You stand before us
816
00:44:20,400 --> 00:44:23,120
accused of money laundering,
Mr Baxter.
817
00:44:23,200 --> 00:44:24,960
Now please answer the question.
818
00:44:25,040 --> 00:44:30,040
I am answering the question
by proposing one of my own.
819
00:44:30,520 --> 00:44:34,719
When one's head is full
of fizz and sparkle,
820
00:44:34,800 --> 00:44:37,920
then does one truly take notice
821
00:44:38,000 --> 00:44:40,960
of those who join one
on the journey?
822
00:44:41,040 --> 00:44:44,320
Are these companions
even companions at all?
823
00:44:44,400 --> 00:44:46,480
- It's an interesting concept.
- Mr Baxter,
824
00:44:46,560 --> 00:44:49,360
for the final time, do you see any
825
00:44:49,440 --> 00:44:53,080
of your co-conspirators
in this courtroom today?
826
00:44:54,000 --> 00:44:57,120
(suspenseful music playing)
827
00:45:02,800 --> 00:45:04,440
No, Your Honour.
828
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
I'm afraid I do not.
829
00:45:12,600 --> 00:45:13,960
I understand your disappointment.
830
00:45:14,040 --> 00:45:15,239
I don't think you do.
831
00:45:15,320 --> 00:45:18,400
I think you're gonna be surprised
by the extent of my disappointment.
832
00:45:18,480 --> 00:45:20,920
Campbell's evidence
is comprehensive.
833
00:45:21,000 --> 00:45:22,440
Miller will be convicted
without me.
834
00:45:22,520 --> 00:45:23,760
You'd better hope so.
835
00:45:24,840 --> 00:45:26,120
There have been killings.
836
00:45:26,920 --> 00:45:28,560
Have there not? From Brink's-Mat?
837
00:45:29,160 --> 00:45:31,800
Some of which have been reported
and some of which have not.
838
00:45:32,880 --> 00:45:35,760
The problem you and your
colleagues have
839
00:45:35,840 --> 00:45:39,600
is that the threat you hold
is less than the threat they hold.
840
00:45:48,480 --> 00:45:50,080
Hola, Señor Green.
841
00:45:50,160 --> 00:45:51,400
Just bring what you got.
842
00:45:52,239 --> 00:45:53,239
Very good.
843
00:45:59,560 --> 00:46:00,560
He's here, sir.
844
00:46:02,480 --> 00:46:03,480
How is she?
845
00:46:08,280 --> 00:46:09,920
Bloody brave is what she is.
846
00:46:10,760 --> 00:46:12,960
- (suspenseful music playing)
- What's the plan?
847
00:46:13,040 --> 00:46:14,880
Spanish police cause a diversion,
848
00:46:15,760 --> 00:46:17,719
three of us go in quick
and come out quicker.
849
00:46:18,239 --> 00:46:20,920
If he sees her, then I
don't know what happens next.
850
00:46:22,040 --> 00:46:23,160
- He won't.
- Good.
851
00:46:24,600 --> 00:46:25,840
(mobile beeps)
852
00:46:25,920 --> 00:46:27,080
- Any questions?
- No.
853
00:46:27,160 --> 00:46:29,480
Yeah? Okay, ready? Let's go.
854
00:46:31,719 --> 00:46:35,200
Well, Mr Palmer,
it's been quite a ride.
855
00:46:36,560 --> 00:46:37,760
You don't know the half of it.
856
00:46:37,840 --> 00:46:40,880
Oh, I think we know enough,
and the police and your victims
857
00:46:40,960 --> 00:46:43,120
have detailed
your criminal activity.
858
00:46:43,600 --> 00:46:46,719
Financial experts have testified
to your fraud,
859
00:46:46,800 --> 00:46:48,719
and now we reach you.
860
00:46:48,800 --> 00:46:50,360
- Saved the best till last.
- (jury chuckling)
861
00:46:50,440 --> 00:46:53,200
The final piece of the jigsaw
in a case such as this
862
00:46:53,280 --> 00:46:57,719
is character,
and quite simply, Mr Palmer,
863
00:46:57,800 --> 00:46:59,880
you are of criminal character.
864
00:46:59,960 --> 00:47:01,200
(scoffs) Rubbish.
865
00:47:01,280 --> 00:47:03,280
Why did you come home to the UK?
866
00:47:03,360 --> 00:47:04,680
I missed England.
867
00:47:04,760 --> 00:47:07,040
You weren't under threat
from criminal associates?
868
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
I don't have any criminal
associates.
869
00:47:10,080 --> 00:47:11,320
You're said to spend more than
870
00:47:11,400 --> 00:47:14,120
a million pounds a year
on bodyguards.
871
00:47:14,760 --> 00:47:16,440
I like the company. (chuckles)
872
00:47:16,520 --> 00:47:17,760
We've heard testimony
873
00:47:17,840 --> 00:47:19,960
of you personally threatening
people.
874
00:47:21,960 --> 00:47:23,600
I've not threatened anyone.
875
00:47:24,160 --> 00:47:25,200
I'm no angel.
876
00:47:26,520 --> 00:47:27,600
But I'm no gangster.
877
00:47:28,280 --> 00:47:31,360
Then why do so many people
think that you are?
878
00:47:31,719 --> 00:47:35,120
No idea.
But what I do know is this.
879
00:47:37,400 --> 00:47:38,760
I built a bloody empire.
880
00:47:39,680 --> 00:47:41,800
And even your witnesses admit that.
881
00:47:43,400 --> 00:47:45,640
And I think that's what
this is all about.
882
00:47:45,719 --> 00:47:48,640
John Palmer building an empire,
883
00:47:48,719 --> 00:47:52,080
and you lot not being able
to live with that.
884
00:47:53,520 --> 00:47:56,280
(court murmuring)
885
00:47:56,360 --> 00:47:59,280
Empires fall, Mr Palmer.
886
00:48:01,000 --> 00:48:02,760
Yeah. Well, we'll see about that.
887
00:48:08,600 --> 00:48:11,600
(couple arguing in Spanish)
888
00:48:19,600 --> 00:48:22,600
(suspenseful music playing)
889
00:48:29,200 --> 00:48:32,320
(couple continues arguing)
890
00:48:32,840 --> 00:48:34,280
Positive ID.
891
00:48:34,360 --> 00:48:36,160
(Biddiss)
Get her home and keep eyes on Noye.
892
00:48:36,239 --> 00:48:39,040
I need to see the CPS
and get a warrant.
893
00:48:39,120 --> 00:48:41,360
(couple continues arguing)
894
00:49:02,280 --> 00:49:04,800
Señor Green? You are finished?
895
00:49:06,040 --> 00:49:08,320
(couple continue arguing)
896
00:49:08,400 --> 00:49:09,400
Come here.
897
00:49:13,760 --> 00:49:14,760
Who were they?
898
00:49:14,840 --> 00:49:16,160
- Who?
- Those people.
899
00:49:17,680 --> 00:49:18,680
- What people?
- The people.
900
00:49:18,760 --> 00:49:20,239
The people who fucking
walked right past me.
901
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
There was...
902
00:49:22,800 --> 00:49:24,280
There was, there was,
there was a woman.
903
00:49:24,360 --> 00:49:25,640
I think there was a woman.
904
00:49:26,880 --> 00:49:28,239
I don't understand. What woman?
905
00:49:28,320 --> 00:49:30,080
Okay, shut up, shut up, shut up.
Just let me think.
906
00:49:33,960 --> 00:49:36,480
(suspenseful music playing)
907
00:49:42,440 --> 00:49:45,200
(telephone ringing)
908
00:49:49,520 --> 00:49:52,200
(sighs) Hello?
909
00:49:52,680 --> 00:49:54,239
(Nicki) Do we have him?
910
00:49:54,680 --> 00:49:57,280
- (lamp switch clicks)
- (sighs)
911
00:49:57,360 --> 00:50:00,080
- What time is it?
- Early. You?
912
00:50:00,880 --> 00:50:01,880
(Tony) It's late.
913
00:50:03,160 --> 00:50:05,040
Early. Bit of both.
914
00:50:05,480 --> 00:50:06,480
Do we have him?
915
00:50:07,520 --> 00:50:08,719
(Tony) I don't know.
916
00:50:08,800 --> 00:50:11,760
Boyce left us in charge, and
we don't know if we have him?
917
00:50:11,840 --> 00:50:13,320
(Tony)
They're court cases, Nick.
918
00:50:14,120 --> 00:50:15,640
You don't know anything
until the verdict.
919
00:50:17,680 --> 00:50:20,120
And he left us in charge
because he trusted us.
920
00:50:20,200 --> 00:50:23,560
So, we should trust
that he got that right.
921
00:50:24,920 --> 00:50:27,040
I never thought it'd be on us.
922
00:50:27,120 --> 00:50:29,000
(Tony) Yeah, well,
923
00:50:29,080 --> 00:50:30,840
you were the one who wanted
to go over the river.
924
00:50:32,080 --> 00:50:35,640
- Glad you came with me?
- (scoffs) Yeah.
925
00:50:37,400 --> 00:50:38,760
And now I'm going back to sleep.
926
00:50:40,320 --> 00:50:41,320
Good luck, mate.
927
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
Good luck, mate.
928
00:50:46,640 --> 00:50:48,719
- (Noye) I'm going.
- (Reader) Going where?
929
00:50:48,800 --> 00:50:49,800
I don't know. I don't know.
930
00:50:49,880 --> 00:50:51,480
I'm fucking losing it here.
931
00:50:52,320 --> 00:50:53,360
I'll skip the border
in the Pyrenees
932
00:50:53,440 --> 00:50:54,719
and then head to Amsterdam.
933
00:50:55,640 --> 00:50:57,040
I know people there from the gold.
934
00:50:58,920 --> 00:50:59,920
You keep your head down, Brian.
935
00:51:00,280 --> 00:51:01,880
I can't watch you forever.
936
00:51:01,960 --> 00:51:04,120
No, they've given up on me.
937
00:51:04,640 --> 00:51:06,760
What? What do you mean?
938
00:51:06,840 --> 00:51:08,400
They left a few days back.
939
00:51:09,040 --> 00:51:10,480
I must have bored 'em.
940
00:51:10,560 --> 00:51:13,200
Well, if they're not watching you,
then who are they watching?
941
00:51:13,280 --> 00:51:15,080
I don't know, Kenny.
It's the Old Bill.
942
00:51:15,719 --> 00:51:17,400
They'll always be watching someone.
943
00:51:18,719 --> 00:51:21,400
(intense music playing)
944
00:51:28,640 --> 00:51:30,560
(door clicks open)
945
00:51:30,920 --> 00:51:32,080
(door closes)
946
00:51:32,960 --> 00:51:34,840
The magistrate's here.
He knows you're waiting.
947
00:51:34,920 --> 00:51:38,200
- Well, I'm glad to hear it.
- (mobile ringing)
948
00:51:40,320 --> 00:51:42,600
- Yeah?
- Noye's packing up, sir.
949
00:51:42,680 --> 00:51:44,760
I think he's getting ready to go.
Can we stop him?
950
00:51:46,400 --> 00:51:47,719
(Biddiss) Not yet, you can't.
Give me five minutes.
951
00:51:47,800 --> 00:51:49,480
I don't think we've
got that long, sir.
952
00:51:56,120 --> 00:51:58,000
I need a warrant signed.
953
00:51:58,080 --> 00:52:00,120
And you shall wait, Mr Biddiss.
954
00:52:00,200 --> 00:52:01,320
I have a hearing to attend.
955
00:52:01,400 --> 00:52:02,480
I just stopped a train
956
00:52:02,560 --> 00:52:04,719
to get the CPS to sign off
on the arrest.
957
00:52:04,800 --> 00:52:06,760
I've got the foreign office
preparing an extradition,
958
00:52:06,840 --> 00:52:09,680
a military plane on standby,
and the Home Office, Interpol,
959
00:52:09,760 --> 00:52:12,160
and the Spanish police
waiting for this warrant.
960
00:52:12,920 --> 00:52:13,920
Kenneth Noye?
961
00:52:14,000 --> 00:52:15,400
Don't file it until Monday.
962
00:52:16,160 --> 00:52:18,440
(suspenseful music playing)
963
00:52:22,960 --> 00:52:25,239
(mobile keypad beeping)
964
00:52:25,320 --> 00:52:27,680
- (suspenseful music playing)
- (line ringing)
965
00:52:27,760 --> 00:52:28,760
- Sir?
- Go.
966
00:52:29,880 --> 00:52:30,880
Go.
967
00:52:32,200 --> 00:52:34,280
(suspenseful music playing)
968
00:52:34,360 --> 00:52:37,200
(birds chirping)
969
00:52:39,840 --> 00:52:43,280
I have now reached a judgement
in the case of Mr Charles Miller.
970
00:52:43,360 --> 00:52:44,600
Please stand, Mr Miller.
971
00:52:50,239 --> 00:52:51,719
(sighs)
972
00:52:57,040 --> 00:52:58,760
(judge) Has the jury
reached a verdict?
973
00:53:01,719 --> 00:53:02,840
We have, Your Honour.
974
00:53:14,960 --> 00:53:16,600
(branch snaps)
975
00:53:18,480 --> 00:53:21,560
(suspenseful music playing)
976
00:53:24,680 --> 00:53:25,840
(Nixon) He's running! Go, go, go!
977
00:53:29,239 --> 00:53:31,200
I find the defendant...
978
00:53:32,640 --> 00:53:35,120
- ...guilty.
- No.
979
00:53:36,160 --> 00:53:37,160
Guilty.
980
00:53:38,560 --> 00:53:41,080
(suspenseful music playing)
981
00:53:43,200 --> 00:53:48,000
Taking into account the amount
stolen from Brink's-Mat
982
00:53:48,080 --> 00:53:50,080
and the appreciation
of those assets
983
00:53:50,160 --> 00:53:52,320
through criminal endeavours,
984
00:53:52,400 --> 00:53:57,200
I award damages against you
of $151 million
985
00:53:58,440 --> 00:54:01,000
to be seized from any assets
986
00:54:01,080 --> 00:54:05,640
and all bank accounts held
or controlled by Mr Miller.
987
00:54:07,400 --> 00:54:08,400
(chuckles)
988
00:54:08,480 --> 00:54:14,760
Mr Palmer, this was clearly
a fraud on a substantial scale
989
00:54:14,840 --> 00:54:18,320
and therefore merits
a substantial judgement.
990
00:54:18,840 --> 00:54:22,560
I hereby sentence you to
eight years of imprisonment
991
00:54:22,640 --> 00:54:25,760
and place a confiscation order
against you
992
00:54:25,840 --> 00:54:32,960
of £33,243,812...
993
00:54:34,640 --> 00:54:35,960
...and 46 pence.
994
00:54:38,000 --> 00:54:39,080
(gasps weakly)
995
00:54:40,640 --> 00:54:43,640
(suspenseful music playing)
996
00:54:45,239 --> 00:54:46,760
(Noye panting)
997
00:54:49,680 --> 00:54:51,160
(Noye groans)
998
00:54:53,080 --> 00:54:56,040
(officers shout in Spanish)
999
00:54:57,040 --> 00:54:58,480
(handcuffs click)
1000
00:55:06,440 --> 00:55:07,440
Who are you, then?
1001
00:55:09,000 --> 00:55:12,280
Kent Police.
You're going home, Noye.
1002
00:55:15,040 --> 00:55:18,040
(suspenseful music playing)
1003
00:55:19,560 --> 00:55:21,400
(telephone ringing)
1004
00:55:21,480 --> 00:55:23,400
- Hello.
- We got him, sir.
1005
00:55:27,360 --> 00:55:28,360
Thank you.
1006
00:55:52,920 --> 00:55:54,040
You lost, sir?
1007
00:55:54,760 --> 00:55:55,800
I was in the area
1008
00:55:55,880 --> 00:55:59,400
and thought I'd test your security,
which is appalling.
1009
00:56:00,120 --> 00:56:03,600
And I wanted to offer
congratulations and appreciation.
1010
00:56:03,880 --> 00:56:05,680
Well, you told us to
keep working, sir.
1011
00:56:06,320 --> 00:56:08,719
I've been keeping a tally
from the newspapers.
1012
00:56:09,160 --> 00:56:12,840
Between the Palmer trial,
the Fort Lauderdale proceedings,
1013
00:56:12,920 --> 00:56:15,239
the confiscation orders
against Campbell,
1014
00:56:15,320 --> 00:56:17,040
and the insurer's settlements,
1015
00:56:17,120 --> 00:56:19,840
the financial penalties linked
to the Brink's-Mat robbery
1016
00:56:19,920 --> 00:56:23,080
are approaching £200 million.
1017
00:56:23,160 --> 00:56:25,239
- Sounds about right.
- Which means the legacy
1018
00:56:25,320 --> 00:56:28,239
of the biggest robbery
in British history
1019
00:56:28,320 --> 00:56:31,840
is the biggest financial result
in the history of British policing.
1020
00:56:31,920 --> 00:56:33,680
And do you know what they
said to us upstairs, sir?
1021
00:56:33,760 --> 00:56:34,880
For the £200 million?
1022
00:56:35,960 --> 00:56:38,719
Clear out the office and don't
take the piss with expenses.
1023
00:56:38,800 --> 00:56:39,920
(Boyce chuckles)
1024
00:56:40,000 --> 00:56:41,440
We didn't get 'em all, sir.
1025
00:56:41,520 --> 00:56:43,239
No, and that is hard
1026
00:56:43,320 --> 00:56:45,239
because you don't remember
the ones you caught.
1027
00:56:45,320 --> 00:56:46,800
You remember the ones you didn't.
1028
00:56:47,440 --> 00:56:48,920
You know who they are
and what they did,
1029
00:56:49,000 --> 00:56:50,760
but you can't touch them.
1030
00:56:50,840 --> 00:56:52,080
You can't name them.
1031
00:56:52,719 --> 00:56:55,640
And one day you run out of time,
and you've gotta let them go.
1032
00:56:57,760 --> 00:57:01,040
This was one of the toughest cases
this country's ever seen.
1033
00:57:02,640 --> 00:57:06,480
And one day, this country
will know the job we did.
1034
00:57:07,560 --> 00:57:11,520
So, thank you and good luck.
1035
00:57:13,840 --> 00:57:15,280
Is it over, sir?
1036
00:57:17,360 --> 00:57:18,480
It's Brink's-Mat.
1037
00:57:20,080 --> 00:57:21,080
It's never over.
1038
00:57:21,640 --> 00:57:23,640
("The Masterplan" by Oasis playing)
1039
00:57:24,600 --> 00:57:26,240
(sighs)
1040
00:58:10,600 --> 00:58:13,720
# Take the time to make some sense.
1041
00:58:13,800 --> 00:58:16,360
# Of what you want to say.
1042
00:58:16,960 --> 00:58:21,840
# And cast your words
away upon the waves.
1043
00:58:23,520 --> 00:58:26,440
# Sail them home with acquiesce.
1044
00:58:26,520 --> 00:58:29,360
# On a ship of hope today.
1045
00:58:29,920 --> 00:58:33,240
# And as they land upon the shore.
1046
00:58:33,320 --> 00:58:36,280
# Tell them not to fear no more.
1047
00:58:36,480 --> 00:58:41,320
# Say it loud
and sing it proud today.
1048
00:58:42,520 --> 00:58:44,680
# And then dance
if you wanna dance.
1049
00:58:44,760 --> 00:58:46,280
# Please, brother, take a chance.
1050
00:58:46,360 --> 00:58:47,840
# You know they're gonna go.
1051
00:58:47,920 --> 00:58:49,440
# Which way they wanna go.
1052
00:58:49,520 --> 00:58:53,400
# All we know. #
79228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.