Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,723 --> 00:00:16,725
[breathing shakily]
2
00:00:17,768 --> 00:00:19,770
[rhythmic beeping]
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,231
-Uh, Hi.
-[nurse 1] Hi. Can I help you?
4
00:00:22,314 --> 00:00:26,276
Um, I think my dad is here somewhere,
but I don't know where.
5
00:00:26,360 --> 00:00:29,279
-[nurse 1] Okay, what's the last name?
-Um, A-D-A-M-U.
6
00:00:37,246 --> 00:00:39,706
[panting, muffled]
Well, I just don't know what to do.
7
00:00:41,250 --> 00:00:43,919
Um… Just, like, what should I do?
8
00:00:44,545 --> 00:00:45,796
[nurse 1 muffled] You can have a seat.
9
00:00:46,296 --> 00:00:47,589
Thank you.
10
00:00:58,809 --> 00:00:59,810
[whispers] Sake.
11
00:01:00,310 --> 00:01:01,478
[knocks on door]
12
00:01:07,943 --> 00:01:08,944
Hi.
13
00:01:10,153 --> 00:01:11,363
You hiding back there?
14
00:01:13,782 --> 00:01:14,825
No.
15
00:01:14,908 --> 00:01:16,076
-[Sugar] No?
-No.
16
00:01:18,495 --> 00:01:19,997
-Yeah.
-[Sugar] Yeah?
17
00:01:21,456 --> 00:01:23,083
-Why, babe?
-[Neil] Do you, uh…
18
00:01:24,209 --> 00:01:25,210
What's going on?
19
00:01:25,711 --> 00:01:27,462
[Neil] Do you ever think about Francie?
20
00:01:27,546 --> 00:01:29,715
No, no. She can go fuck.
21
00:01:29,798 --> 00:01:30,799
[Neil] Mm-hmm.
22
00:01:31,300 --> 00:01:32,551
What is it?
23
00:01:32,634 --> 00:01:35,053
I wanna tell you something,
but you're gonna get really mad.
24
00:01:35,137 --> 00:01:37,472
Oh, babe, I would never get mad at you.
25
00:01:37,556 --> 00:01:39,600
Okay? You're my sweet, special boy.
26
00:01:39,683 --> 00:01:42,519
I love you and I would never ever
get mad at you.
27
00:01:42,603 --> 00:01:43,979
You can tell me anything.
28
00:01:44,604 --> 00:01:45,814
I'm your girl.
29
00:01:45,897 --> 00:01:46,898
I'm a boy.
30
00:01:47,482 --> 00:01:48,483
[Sugar] You are.
31
00:01:50,360 --> 00:01:54,156
Okay, so Syd is-is not gonna be able
to be with us tonight,
32
00:01:54,239 --> 00:01:56,325
but everything's fine. It's gonna be good.
33
00:01:56,408 --> 00:01:58,327
-We got… We got Luca here, so…
-Where she at?
34
00:01:58,410 --> 00:01:59,786
-[Carmy] Huh?
-Where's Syd?
35
00:01:59,870 --> 00:02:00,871
[Carmy] She, um…
36
00:02:01,663 --> 00:02:04,041
She received a call and, uh, she-she got…
37
00:02:04,124 --> 00:02:05,917
-she got called out.
-She got called out?
38
00:02:06,001 --> 00:02:07,961
-[Carmy] She got a call.
-What do you mean? What happened?
39
00:02:08,045 --> 00:02:10,213
-[Ted] What do you mean? Where is she?
-[Luca] Called out where?
40
00:02:10,297 --> 00:02:11,923
Her dad had a heart attack.
41
00:02:12,007 --> 00:02:14,760
I'm sure it's gonna be fine.
He's okay right now.
42
00:02:14,843 --> 00:02:16,386
Uh, she told me not to tell anybody,
43
00:02:16,470 --> 00:02:19,681
so let's just keep it quiet,
get to work, yeah?
44
00:02:20,349 --> 00:02:21,558
-Okay.
-Scary.
45
00:02:21,642 --> 00:02:22,643
[Neil] I asked Tiff,
46
00:02:23,769 --> 00:02:27,564
uh, if she could invite Francie
to the wedding.
47
00:02:36,948 --> 00:02:38,241
Neil.
48
00:02:38,325 --> 00:02:41,745
Neil, get the fuck out of here,
you soft motherfucking bitch.
49
00:02:41,828 --> 00:02:43,163
Are you fucking kidding me?
50
00:02:43,246 --> 00:02:44,247
Is it bad?
51
00:02:44,331 --> 00:02:47,501
Fucking betraying me like that
runs in the family! [scoffs]
52
00:02:47,584 --> 00:02:49,169
I love you. Do you still love me?
53
00:02:49,252 --> 00:02:52,381
[Sugar] I can't even fucking look at you.
I cannot even fucking look at you.
54
00:02:52,464 --> 00:02:55,342
Go hide! I'm so fucking mad at you, Neil!
55
00:02:55,425 --> 00:02:56,968
-You fucked me!
-No.
56
00:02:57,052 --> 00:02:59,054
How dare you, Neil?
57
00:02:59,137 --> 00:03:01,139
You have devastated me.
58
00:03:01,223 --> 00:03:03,058
-Am I still your boy?
-No!
59
00:03:03,141 --> 00:03:04,142
-Carm.
-Yes?
60
00:03:04,226 --> 00:03:06,061
-You cover Syd at the pass?
-Yes, Chef.
61
00:03:06,144 --> 00:03:07,354
-Luca, you got me?
-Yes, Chef.
62
00:03:07,437 --> 00:03:08,897
-[Neil] Sorry.
-[Carmy] Why are you sorry?
63
00:03:08,980 --> 00:03:09,981
He--
64
00:03:10,774 --> 00:03:13,860
He's sorry because he invited Francie
to the wedding like a fucking bitch.
65
00:03:13,944 --> 00:03:16,947
-[Ted] I told you not to do that.
-Uh, Sugar, Syd's dad had a heart attack.
66
00:03:17,447 --> 00:03:18,782
Oh, Jesus.
67
00:03:18,865 --> 00:03:20,701
-[Carmy] Yeah.
-Is he okay?
68
00:03:21,326 --> 00:03:22,703
We don't… We don't know yet, really.
69
00:03:22,786 --> 00:03:25,705
All right, listen up. We're gonna get
a gift basket sent over there, pronto.
70
00:03:25,789 --> 00:03:27,791
We're gonna put some sundries in there,
maybe some flowers.
71
00:03:27,874 --> 00:03:29,793
Hold on a second.
I'm sure it's fine, okay?
72
00:03:29,876 --> 00:03:31,711
Don't tell me to hold on.
This is what humans do,
73
00:03:31,795 --> 00:03:33,380
-you fucking sociopath.
-[Marcus] Oy, Richie.
74
00:03:33,463 --> 00:03:35,340
-You two are handling Francie.
-Carmen can handle Francie.
75
00:03:35,424 --> 00:03:36,550
-I'm not going.
-What?
76
00:03:36,633 --> 00:03:37,592
-Who's Francie?
-[Neil] Our sister.
77
00:03:37,676 --> 00:03:38,844
-Francie Fak.
-What did Francie do?
78
00:03:38,927 --> 00:03:40,262
She knows what she did.
79
00:03:40,345 --> 00:03:42,097
-And you are fucking going.
-No, I'm not going.
80
00:03:42,180 --> 00:03:43,890
-You're going to the wedding.
-Why would I go?
81
00:03:43,974 --> 00:03:45,142
Because Tiff is the best,
82
00:03:45,225 --> 00:03:47,769
and you can't just get out of things
because you can get out of them, Carm.
83
00:03:47,853 --> 00:03:50,564
-I've gotta run the restaurant, duh.
-Duh, it's a Sunday.
84
00:03:50,647 --> 00:03:52,190
-The restaurant's closed. Duh.
-Shit.
85
00:03:52,274 --> 00:03:54,609
Actually, Chef Carmen has a good point.
You're gonna be weird if you go,
86
00:03:54,693 --> 00:03:56,278
that's gonna fuck me up
and I'm already fucked up.
87
00:03:56,361 --> 00:03:57,404
-So stay home.
-[Carmy] Cool.
88
00:03:57,487 --> 00:03:59,364
-Now I kinda want to go.
-Richie, why are you fucked up?
89
00:03:59,448 --> 00:04:00,699
-Yeah, because of Frank?
-Who's Frank?
90
00:04:00,782 --> 00:04:02,325
-Stepdad.
-Who's great, by the way.
91
00:04:02,409 --> 00:04:03,952
Yes. I am aware.
92
00:04:04,035 --> 00:04:05,328
-That's nice.
-[Richie] No, it is not.
93
00:04:05,412 --> 00:04:07,205
Okay. Let's just lower your fucking voice.
94
00:04:07,289 --> 00:04:09,749
-'Cause it's hard to like the stepfather?
-[whispers] Yes, correct.
95
00:04:09,833 --> 00:04:10,917
-Got it.
-[Ted] Met him. Good handshake.
96
00:04:11,001 --> 00:04:12,711
He doesn't wanna go
'cause Claire's gonna be there.
97
00:04:12,794 --> 00:04:13,879
-No.
-Frank?
98
00:04:13,962 --> 00:04:15,422
-Carmen.
-[Luca] That's why you don't wanna go?
99
00:04:15,505 --> 00:04:17,674
-No, that's not why I don't wanna go.
-Shit. Claire's going?
100
00:04:17,757 --> 00:04:19,217
-Who's Claire?
-[Neil] His lady.
101
00:04:19,301 --> 00:04:22,304
It doesn't matter at all
because Claire and I are fine, okay?
102
00:04:22,387 --> 00:04:23,680
-Oh, yeah?
-[Carmy] I don't wanna go
103
00:04:23,764 --> 00:04:25,182
because I don't want to see Mom.
104
00:04:25,265 --> 00:04:26,725
And I don't want you
to turn this around on me
105
00:04:26,808 --> 00:04:28,977
'cause your ex-wife's new husband
is awesome.
106
00:04:29,060 --> 00:04:30,687
-Have you met him? You haven't.
-Mom will be okay.
107
00:04:30,771 --> 00:04:32,189
I haven't met him,
but I heard he's awesome.
108
00:04:32,272 --> 00:04:33,982
-[Richie] We've all met Claire Bear.
-Hey! [shushes]
109
00:04:34,065 --> 00:04:35,567
She's fucking awesome.
She's fucking awesome.
110
00:04:35,650 --> 00:04:38,528
Frank's got a really nice refrigerator.
Maybe you go, lock yourself in again.
111
00:04:38,612 --> 00:04:41,364
-You're a fucking asshole, you know that?
-When was the last time you saw your mom?
112
00:04:41,448 --> 00:04:43,241
-It's been a while.
-It's been years.
113
00:04:43,325 --> 00:04:44,868
-[Sophie crying]
-Oh.
114
00:04:44,951 --> 00:04:48,121
-Great. Now look what the fuck you did.
-[Richie] She's fine. Let her it cry out.
115
00:04:48,622 --> 00:04:49,790
-I'm sorry, Sug.
-No.
116
00:04:49,873 --> 00:04:50,874
I'm sorry.
117
00:04:54,252 --> 00:04:56,213
-You locked yourself in a fridge, Carm?
-No.
118
00:04:57,422 --> 00:04:58,882
Not intentionally, no.
119
00:05:00,592 --> 00:05:01,676
Where are we getting jammed?
120
00:05:01,760 --> 00:05:02,928
Between four and five.
121
00:05:04,012 --> 00:05:05,013
Pasta.
122
00:05:05,096 --> 00:05:07,307
-Yes, Chef. Yeah.
-[clicks tongue]
123
00:05:07,390 --> 00:05:10,602
I'm really trying to get
that minute off. But… [sighs]
124
00:05:13,021 --> 00:05:14,147
At least the menu is locked.
125
00:05:14,231 --> 00:05:15,398
-Word.
-[scoffs]
126
00:05:16,024 --> 00:05:17,025
How's your timing?
127
00:05:17,108 --> 00:05:18,693
[Sweeps] Better. It's-It's better.
128
00:05:18,777 --> 00:05:20,987
But I have the benefit
of portion control, so…
129
00:05:21,571 --> 00:05:23,990
-How so?
-I know the exact amount to pour.
130
00:05:25,283 --> 00:05:26,284
Kinda makes it easier.
131
00:05:27,619 --> 00:05:28,620
Right. Yeah.
132
00:05:41,258 --> 00:05:42,259
[Claire] Sydney?
133
00:05:46,555 --> 00:05:47,722
Hey, Claire. Hey.
134
00:05:49,558 --> 00:05:51,560
[♪ "Walking In The Rain" playing]
135
00:05:54,729 --> 00:05:55,814
So I was thinking about the bear,
136
00:05:55,897 --> 00:05:57,649
and I'm trying to look at it
from his perspective.
137
00:05:57,732 --> 00:06:00,402
Yeah, his perspective is that
he's a little fucking narcissist bitch.
138
00:06:01,862 --> 00:06:04,030
Teddy bear's a little
fucking narcissist bitch?
139
00:06:04,114 --> 00:06:07,033
Oh… [stammers] I thought you were
talking about Carmental.
140
00:06:07,993 --> 00:06:09,452
Why is he a little
fucking narcissist bitch?
141
00:06:09,536 --> 00:06:11,329
I don't wanna talk about him.
Tell me about the bear.
142
00:06:12,205 --> 00:06:15,542
All right. Your fear is
that he'll replace you
143
00:06:15,625 --> 00:06:18,587
and she'll forget about you
and they'll live happily ever after.
144
00:06:19,713 --> 00:06:20,922
You, like, a fucking wizard?
145
00:06:21,715 --> 00:06:24,342
No, but from Frank's point of view,
146
00:06:24,426 --> 00:06:27,762
you're her dad and she loves you
more than him forever,
147
00:06:27,846 --> 00:06:30,599
so he's, like,
gotta get in her good graces for now.
148
00:06:31,308 --> 00:06:32,517
So he got her a teddy bear.
149
00:06:32,601 --> 00:06:34,728
Yeah, so he got her a teddy bear.
It's no big whoop.
150
00:06:35,562 --> 00:06:37,772
Don't look at it like you're left alone.
151
00:06:38,607 --> 00:06:39,816
Okay, how should I look at it?
152
00:06:40,901 --> 00:06:41,902
Like you have help.
153
00:06:51,911 --> 00:06:53,663
[Tina] Should have thought
about this years ago.
154
00:06:53,747 --> 00:06:55,373
-[Sweeps] Thought of it now.
-[Tina scoffs]
155
00:06:58,668 --> 00:06:59,919
Don't look at it.
156
00:07:00,003 --> 00:07:01,004
I'm trying not to.
157
00:07:03,173 --> 00:07:04,174
You think we're gonna make it?
158
00:07:06,885 --> 00:07:08,553
I can only think about today.
159
00:07:10,263 --> 00:07:15,352
And today, I gotta think about
fucking beating this shit.
160
00:07:15,435 --> 00:07:16,770
Right. Right.
161
00:07:17,937 --> 00:07:22,859
Deliveries have been strong all week.
Robot Chuckie has been very effective.
162
00:07:22,942 --> 00:07:24,861
Very effective.
In fact, I've "roboted" myself.
163
00:07:24,944 --> 00:07:26,196
What do you mean you "roboted" yourself?
164
00:07:26,279 --> 00:07:28,281
I sent Chuckie the Robot
to Cousin Spooky's house
165
00:07:28,365 --> 00:07:29,366
and I see how they got there.
166
00:07:29,449 --> 00:07:31,576
-[Ted] Spooky owes me money.
-[Chuckie] He owes everybody money.
167
00:07:31,660 --> 00:07:33,370
-How's he doing, by the way?
-He's a fucking wack job.
168
00:07:33,453 --> 00:07:36,414
He got subpoenaed halfway through lunch.
But whatever. I'm on quality control.
169
00:07:36,498 --> 00:07:38,458
When I got there,
the sandwich was fucked, soaked.
170
00:07:38,541 --> 00:07:40,752
-Uh… Separate components.
-Facts.
171
00:07:40,835 --> 00:07:43,213
Right, but those little cups
are expensive as shit.
172
00:07:43,296 --> 00:07:44,839
We could recycle
Carmy's stock cups, can't we?
173
00:07:44,923 --> 00:07:46,883
[Ebraheim] E-Excellent i-idea, Charles.
174
00:07:46,966 --> 00:07:50,345
Albert told me one of the keys
is to remain simple.
175
00:07:50,428 --> 00:07:53,932
We can't have too many ideas.
We have to be strong and lean.
176
00:07:54,015 --> 00:07:56,101
-Sneak up on a motherfucker.
-[Ted] Or cheap shot his leg.
177
00:07:56,184 --> 00:08:00,313
Exactly. The oven space is something
that could potentially limit us.
178
00:08:00,397 --> 00:08:01,815
If you think about it,
it's fucking demented
179
00:08:01,898 --> 00:08:03,608
we've been doing this with just one stove.
180
00:08:03,692 --> 00:08:05,568
It's like we're working out of
a commissary or some shit.
181
00:08:05,652 --> 00:08:07,070
Like a big fucking oven.
182
00:08:07,153 --> 00:08:08,154
No.
183
00:08:08,947 --> 00:08:10,699
We think small. We stay little.
184
00:08:10,782 --> 00:08:13,451
-[Chi-Chi] Little oven's dope too.
-I like little ovens. We can Easy Bake
185
00:08:13,535 --> 00:08:14,911
-that shit if we want.
-[Chi-Chi] Exactly.
186
00:08:14,994 --> 00:08:17,122
-What's Easy Bake?
-It's a long story. It's a toy.
187
00:08:17,622 --> 00:08:19,999
None of this shit gets out. All right?
188
00:08:20,083 --> 00:08:22,836
Carmy doesn't know shit.
Stuff your sock, okay?
189
00:08:22,919 --> 00:08:24,754
-Stuff your sock?
-It means shut the fuck up.
190
00:08:24,838 --> 00:08:26,548
-Don't say shit.
-[Neil] You can't stuff my fuck.
191
00:08:26,631 --> 00:08:28,717
I know all the passwords.
I know every password.
192
00:08:28,800 --> 00:08:29,968
-What's the password? Say it.
-Seven.
193
00:08:30,051 --> 00:08:32,971
-Seven's not a password.
-Swing on him. Swing on this motherfucker.
194
00:08:33,054 --> 00:08:35,432
-Swing on him. Swing on him. Swing on him.
-I will swing at your head.
195
00:08:35,515 --> 00:08:36,933
Yeah. Swing on this fucking guy.
196
00:08:37,016 --> 00:08:39,269
Neil, I'm gonna punch you right in
the fucking throat if you say anything.
197
00:08:39,352 --> 00:08:41,187
Keep your mouth shut.
Keep your fucking mouth shut.
198
00:08:42,814 --> 00:08:43,898
[sighing] Chef.
199
00:08:45,150 --> 00:08:46,401
-Thanks.
-Hmm.
200
00:08:47,068 --> 00:08:49,070
Hey, have you seen Syd?
201
00:08:49,571 --> 00:08:51,239
I wanted to run something past her,
but she's--
202
00:08:51,322 --> 00:08:52,657
Her dad's in the hospital.
203
00:08:53,783 --> 00:08:56,161
[whispers] Shit. What happened?
204
00:08:56,244 --> 00:08:57,245
Heart attack.
205
00:08:59,205 --> 00:09:00,707
[sighs] Is he okay?
206
00:09:01,291 --> 00:09:03,793
I don't know. I called and left a message.
207
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
[Tina sighing] Fuck.
208
00:09:06,796 --> 00:09:08,214
-That's scary. [sighs]
-[Marcus] Yeah.
209
00:09:09,299 --> 00:09:10,467
You know…
210
00:09:10,550 --> 00:09:12,177
Parents are human too, you know.
211
00:09:14,387 --> 00:09:15,388
What do you mean?
212
00:09:17,390 --> 00:09:19,976
Like, whatever your relationship
to them is,
213
00:09:20,685 --> 00:09:22,854
God forbid the moment something happens…
214
00:09:22,937 --> 00:09:23,938
The timer starts.
215
00:09:24,939 --> 00:09:26,357
There's always a clock.
216
00:09:27,901 --> 00:09:28,902
Always.
217
00:09:34,949 --> 00:09:36,367
-[Claire whispers] Hey.
-Thanks.
218
00:09:38,203 --> 00:09:39,496
[Claire] Okay. Dad's okay.
219
00:09:40,080 --> 00:09:42,207
It was a first-degree heart block.
220
00:09:44,292 --> 00:09:46,127
Is that, um, good or…
221
00:09:47,253 --> 00:09:48,505
It's better than second-degree.
222
00:09:50,882 --> 00:09:52,592
Do they know, like, what caused it?
223
00:09:53,676 --> 00:09:57,555
I mean, it could have been anything.
Heart disease is in his history.
224
00:09:58,598 --> 00:09:59,682
[Sydney] Do they, um…
225
00:09:59,766 --> 00:10:01,976
-Do they know the medications he takes?
-[Claire] Yeah.
226
00:10:02,060 --> 00:10:03,728
Just 'cause, like, he's on--
[breathing heavily]
227
00:10:03,812 --> 00:10:08,108
They know. He has the best doctors
and he's-he's gonna be okay.
228
00:10:08,191 --> 00:10:09,192
Okay.
229
00:10:10,944 --> 00:10:12,487
[breathing heavily] So weird. [chuckles]
230
00:10:13,988 --> 00:10:15,532
I'm glad I ran into you though.
231
00:10:16,324 --> 00:10:17,325
Me too.
232
00:10:19,869 --> 00:10:24,833
He's like the only consistent thing
in my life, you know?
233
00:10:25,917 --> 00:10:27,043
[Claire] Yeah.
234
00:10:28,044 --> 00:10:31,172
Like, my dad is just, like, always there.
235
00:10:32,590 --> 00:10:36,678
Like, I know he'll be there.
Like, he'll be home.
236
00:10:37,303 --> 00:10:38,596
He'll pick up the phone.
237
00:10:39,931 --> 00:10:42,142
He'll come and get me from wherever.
238
00:10:43,268 --> 00:10:47,897
[sniffles] He'll let me live with him.
Like, my shit's all fucked up.
239
00:10:49,357 --> 00:10:53,444
And, you know, let me forget
to take out the garbage, like…
240
00:10:55,488 --> 00:10:56,489
He's just there.
241
00:10:59,159 --> 00:11:01,536
And he's, like, always worrying about me.
242
00:11:03,329 --> 00:11:04,455
Come to my restaurant.
243
00:11:05,373 --> 00:11:10,420
He'll say he's proud of me,
even though it's, like, obviously insane.
244
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
Sorry.
245
00:11:21,806 --> 00:11:23,474
I'm just, like, a fucking mess.
246
00:11:24,559 --> 00:11:26,603
And he's always worried about me.
247
00:11:26,686 --> 00:11:28,354
And I hate that.
248
00:11:37,030 --> 00:11:38,656
'Cause he, like, shouldn't have to be.
249
00:11:42,327 --> 00:11:46,956
And I wish he could, like, worry about
stupid shit, like, you know, like…
250
00:11:47,040 --> 00:11:48,041
Am I getting enough sleep,
251
00:11:48,124 --> 00:11:50,126
or am I putting bacon grease
down the drain or whatever?
252
00:11:50,210 --> 00:11:53,713
Not, like, if I'm gonna, like, survive.
253
00:11:55,256 --> 00:11:57,884
But, like… Fuck, I don't know how I
made this about myself. Whatever.
254
00:11:57,967 --> 00:11:59,385
But, like, if I was a parent,
255
00:11:59,469 --> 00:12:01,346
I'd be worried about me too,
you know, like…
256
00:12:05,099 --> 00:12:06,351
He's not wrong.
257
00:12:08,186 --> 00:12:10,063
But it just feels, like, so unfair.
258
00:12:12,148 --> 00:12:15,360
'Cause, like, I wish he could
just worry about himself.
259
00:12:16,527 --> 00:12:20,740
And not be, like, worried that he has
to be worried about me, like, forever.
260
00:12:29,958 --> 00:12:30,959
It's okay.
261
00:12:31,626 --> 00:12:33,878
-[Sydney sniffles] Sorry.
-Don't be sorry.
262
00:12:35,672 --> 00:12:37,131
Like, I'm just a mess.
263
00:12:37,215 --> 00:12:41,511
Like, I can't, like, put more mess on top
of this mess, you know?
264
00:12:41,594 --> 00:12:42,679
I, like…
265
00:12:42,762 --> 00:12:45,765
I don't know if Carm told you
or whatever, but, like,
266
00:12:45,848 --> 00:12:49,811
my mom passed when I was really young
and, like, it's fine.
267
00:12:49,894 --> 00:12:51,688
Like, you know, it's obviously, like…
268
00:12:52,188 --> 00:12:53,898
I know that and I knew then.
269
00:12:53,982 --> 00:12:58,486
I understood it, but, like,
I don't think I ever thought like…
270
00:13:00,655 --> 00:13:02,031
Like, if my dad, like…
271
00:13:04,450 --> 00:13:05,451
Just, like…
272
00:13:07,287 --> 00:13:08,288
Sorry.
273
00:13:20,091 --> 00:13:23,553
I think your dad is happy
that he worries about you.
274
00:13:23,636 --> 00:13:24,637
Truly.
275
00:13:29,058 --> 00:13:30,059
Truly.
276
00:13:32,228 --> 00:13:37,025
Because the one thing
I've learned working here is
277
00:13:38,276 --> 00:13:42,321
worrying about people and having people
worry about us is, like,
278
00:13:44,282 --> 00:13:45,408
everything we got.
279
00:13:50,204 --> 00:13:51,205
Okay?
280
00:13:54,500 --> 00:13:57,253
-This is so fucking disgusting. Sorry.
-No, it's not.
281
00:13:57,920 --> 00:13:59,839
You actually look stunning.
282
00:14:01,591 --> 00:14:03,134
[stammering] I've obviously been going…
283
00:14:03,217 --> 00:14:05,094
-I've been crying a lot.
-Sure. Sure. Sorry.
284
00:14:05,178 --> 00:14:08,181
And some people have been saying,
"Wow, you look good."
285
00:14:15,521 --> 00:14:17,023
[Richie] Uh, hey, Tiff.
286
00:14:17,565 --> 00:14:19,067
I'm sorry about the bear.
287
00:14:19,859 --> 00:14:20,943
I guess I'm just
288
00:14:22,278 --> 00:14:25,698
feeling a little bit like
I'm like a rock all the way over here,
289
00:14:25,782 --> 00:14:29,160
and you guys are like rocks over there
and you can talk to each other and…
290
00:14:30,411 --> 00:14:33,873
Isolation,
I guess you'd call what I'm feeling.
291
00:14:33,956 --> 00:14:38,461
Like, I don't move or I can't, you know,
292
00:14:39,670 --> 00:14:41,047
move.
293
00:14:41,130 --> 00:14:43,841
You remember that book
that I used to read to Eva?
294
00:14:43,925 --> 00:14:46,469
Like the, um… "Sam" and the Magic Pebble.
295
00:14:46,552 --> 00:14:50,098
Like, I guess I'm feeling
like that a little bit.
296
00:14:50,181 --> 00:14:52,558
And… Or like how that reviewer said that
297
00:14:52,642 --> 00:14:54,560
I'm all disconnected
from the kitchen, like…
298
00:14:56,938 --> 00:14:58,773
I don't wanna feel that way, you know?
299
00:14:59,440 --> 00:15:03,903
Far away.
And I'm-I'm feeling far away, I--
300
00:15:03,986 --> 00:15:06,989
Sylvester and the Magic Pebble,
that's what it's called.
301
00:15:08,032 --> 00:15:09,033
Uh…
302
00:15:10,618 --> 00:15:14,831
Yeah, I'm good. So, I don't know,
I was just calling to say what's up?
303
00:15:14,914 --> 00:15:18,251
So, you know, call me back whenever--
304
00:15:18,334 --> 00:15:19,335
Oh, fuck.
305
00:15:20,753 --> 00:15:23,756
You've fucking exceeded
the maximum fucking time limit.
306
00:15:23,840 --> 00:15:24,841
Goddamn it.
307
00:15:26,926 --> 00:15:27,927
[grunts]
308
00:15:43,025 --> 00:15:44,944
Wanna do ice-cold bowls for the sundae?
309
00:15:45,027 --> 00:15:46,571
Yeah, drag a mint leaf around the rim.
310
00:15:47,280 --> 00:15:48,906
-Chef.
-[Marcus] Chef.
311
00:15:51,117 --> 00:15:52,660
[Luca] I'll stack them in the fridge.
312
00:15:52,743 --> 00:15:54,495
Cool, I'll line them up before service.
313
00:15:55,288 --> 00:15:56,289
[Luca] Done.
314
00:15:58,833 --> 00:16:00,918
That shiso worked really beautifully
with the violet.
315
00:16:01,669 --> 00:16:04,839
[Marcus] Oh, you like that?
Just this completely random idea I had.
316
00:16:05,631 --> 00:16:06,632
Oh, yeah?
317
00:16:06,716 --> 00:16:09,385
Uh, I got it from this dude in Copenhagen.
318
00:16:09,468 --> 00:16:10,511
[Luca] Hmm.
319
00:16:10,595 --> 00:16:12,889
-Is that right?
-Yeah. I wonder where he got it from.
320
00:16:15,391 --> 00:16:16,642
Chicago, Illinois.
321
00:16:21,230 --> 00:16:23,858
-Let's go, boys. Going with the blue?
-Ted, go away.
322
00:16:23,941 --> 00:16:25,359
Go, Cubs.
323
00:16:27,570 --> 00:16:28,863
What does he do here?
324
00:16:28,946 --> 00:16:29,947
You know, I'm not sure.
325
00:16:37,079 --> 00:16:38,331
[phone buzzing]
326
00:16:46,756 --> 00:16:48,341
-Hey.
-Hey.
327
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
[Carmy] Is he okay?
328
00:16:50,259 --> 00:16:51,260
Yeah, he's okay.
329
00:16:53,596 --> 00:16:55,014
Okay, good, thank God.
330
00:16:55,932 --> 00:16:57,516
Hmm. Yeah.
331
00:17:01,479 --> 00:17:02,855
You need anything?
332
00:17:02,939 --> 00:17:05,191
No, I'm okay. Thanks.
333
00:17:07,652 --> 00:17:09,820
[stutters] Well, why don't you
let me come over there?
334
00:17:09,904 --> 00:17:12,281
You know, I-I-I don't want you
to-to be alone right now.
335
00:17:13,658 --> 00:17:15,618
It's really fine.
336
00:17:16,702 --> 00:17:18,871
Actually, um, I ran into Claire.
337
00:17:21,916 --> 00:17:22,917
You saw Claire?
338
00:17:23,793 --> 00:17:24,794
[Sydney] Yeah.
339
00:17:26,712 --> 00:17:29,715
It was really nice, honestly. She's great.
340
00:17:31,509 --> 00:17:34,428
Yeah, yeah, no, I… I know.
341
00:17:38,099 --> 00:17:39,100
Um…
342
00:17:41,352 --> 00:17:43,396
All right, well, I'm, uh…
I'm thinking about you.
343
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
And, um…
344
00:17:45,940 --> 00:17:49,360
You know, if you need anything, uh,just-just-just let me know, okay?
345
00:17:50,111 --> 00:17:51,112
I will.
346
00:17:51,737 --> 00:17:52,738
[Carmy] Okay.
347
00:17:53,573 --> 00:17:54,574
Carm?
348
00:17:54,657 --> 00:17:55,658
[Carmy] Yeah?
349
00:17:58,494 --> 00:17:59,495
I appreciate you.
350
00:18:03,207 --> 00:18:04,208
Yeah, you too.
351
00:18:07,753 --> 00:18:09,505
Okay, I'll talk to you later, yeah?
352
00:18:09,589 --> 00:18:10,590
Yeah.
353
00:18:12,717 --> 00:18:13,718
Okay, bye.
354
00:18:16,762 --> 00:18:17,972
[phone buzzing]
355
00:18:24,604 --> 00:18:25,605
Hey.
356
00:18:31,277 --> 00:18:32,653
Hi.
357
00:18:36,741 --> 00:18:37,742
Hey, baby.
358
00:18:41,495 --> 00:18:42,705
I'm really sorry.
359
00:18:44,123 --> 00:18:47,793
Uh, I can move back
whenever you need me to. [stutters]
360
00:18:47,877 --> 00:18:51,339
-Nope. No.
-I really, like, don't mind.
361
00:18:51,422 --> 00:18:52,423
Yes.
362
00:18:53,424 --> 00:18:54,425
No.
363
00:18:55,468 --> 00:18:56,469
Dad.
364
00:18:57,053 --> 00:19:00,556
This would have happened
no matter where you lived.
365
00:19:05,102 --> 00:19:06,103
I'm okay.
366
00:19:12,902 --> 00:19:14,487
Nobody could have done anything.
367
00:19:16,572 --> 00:19:17,573
[chuckles]
368
00:19:18,824 --> 00:19:19,825
So…
369
00:19:21,452 --> 00:19:24,497
-[Sydney sniffles]
-I forbid you from moving back in.
370
00:19:27,124 --> 00:19:28,125
I'm forbidden?
371
00:19:28,793 --> 00:19:31,545
[chuckles] You are forbidden.
372
00:19:33,297 --> 00:19:34,423
That's cold, man.
373
00:19:34,507 --> 00:19:39,387
-[clicks tongue] I am the iceman.
-[Sydney laughs]
374
00:19:45,726 --> 00:19:46,727
Love you.
375
00:19:48,145 --> 00:19:49,146
I love you more.
376
00:19:50,690 --> 00:19:51,899
I love you more.
377
00:19:56,529 --> 00:19:57,530
[kisses]
378
00:19:58,948 --> 00:19:59,949
[Sydney chuckles]
379
00:20:03,119 --> 00:20:06,038
[chuckles, sighs]
I love you more. [sniffles]
380
00:20:18,926 --> 00:20:21,345
[operator] At the tone,please record your message.
381
00:20:21,429 --> 00:20:23,597
-[beeps]
-Hey, mama, it's us.
382
00:20:23,681 --> 00:20:27,184
Uh, we love you.
We're here for whatever you need. Okay?
383
00:20:27,268 --> 00:20:29,270
We love you, Syd.
384
00:20:35,693 --> 00:20:37,319
-[whispering] She's sleeping.
-[whispering] I know,
385
00:20:37,403 --> 00:20:38,988
-but I wanna wake her up.
-Oh, my God.
386
00:20:39,071 --> 00:20:41,532
-I wanna smell her.
-It doesn't look like Pete.
387
00:20:41,615 --> 00:20:43,784
-No, Pete's ugly, why would she?
-Yeah, Pete's ugly.
388
00:20:44,952 --> 00:20:45,953
Wait, wait, wait.
389
00:20:48,289 --> 00:20:50,374
-What are you doing?
-I'm smelling the baby.
390
00:20:50,458 --> 00:20:51,917
Have you ever smelled them?
They smell so nice.
391
00:20:52,001 --> 00:20:53,669
-Do they?
-Yes.
392
00:20:53,753 --> 00:20:55,171
That's weird though.
393
00:20:57,006 --> 00:20:58,299
-She's cute.
-Yeah.
394
00:20:59,467 --> 00:21:00,676
What does it smell like?
395
00:21:00,760 --> 00:21:02,553
Like raspberries that are chewed up.
396
00:21:16,901 --> 00:21:18,903
-[Carmy] King crab.
-[Luca] Okay. What's the puree?
397
00:21:18,986 --> 00:21:20,821
-[Carmy] Sauce fleurette.
-Oh, nice.
398
00:21:20,905 --> 00:21:22,406
-Asparagus.
-Mm-hmm.
399
00:21:22,490 --> 00:21:23,949
And a salted kombu just on top?
400
00:21:24,033 --> 00:21:25,117
Chef, good.
401
00:21:25,201 --> 00:21:26,285
-Thanks.
-Got it?
402
00:21:27,036 --> 00:21:28,037
Think so.
403
00:21:28,120 --> 00:21:29,497
-Good.
-Thanks, Chef.
404
00:21:30,706 --> 00:21:31,832
-What if she…
-It's so beautiful.
405
00:21:31,916 --> 00:21:32,917
-[Sugar] Boys!
-What?
406
00:21:33,000 --> 00:21:34,210
Don't you fucking dare.
407
00:21:34,794 --> 00:21:36,086
-What are… What are you doing?
-Uh…
408
00:21:36,170 --> 00:21:38,839
Oh, I'm just writing, uh… Pimp told me to
write "Every second counts" on the board,
409
00:21:38,923 --> 00:21:40,341
-so I was just writing that out…
-Uh-huh.
410
00:21:40,424 --> 00:21:41,884
-What were you doing?
-I'm not doing anything.
411
00:21:41,967 --> 00:21:43,844
-Why was your head in there?
-[stutters]
412
00:21:44,929 --> 00:21:47,431
I wanted to smell the baby, it's so nice.
Have you ever smelled a baby?
413
00:21:47,515 --> 00:21:49,016
Yeah, I've-I've smelled a baby.
414
00:21:50,810 --> 00:21:52,144
[Sweeps] Woman on 20 is in a wheelchair.
415
00:21:52,812 --> 00:21:54,104
Yeah, we're compliant.
416
00:21:54,188 --> 00:21:57,233
I built that fucking ramp myself.
You saw I split my thumb wide open.
417
00:21:57,316 --> 00:21:59,985
I know, I know.
We seat her back to the bar.
418
00:22:00,069 --> 00:22:01,570
Oh, okay. Yeah, easy access.
419
00:22:01,654 --> 00:22:02,780
-Easy access.
-That's smart.
420
00:22:02,863 --> 00:22:03,948
Yeah.
421
00:22:19,713 --> 00:22:20,714
Shit.
422
00:22:25,511 --> 00:22:28,889
My love, I love you,
but I will cut your fucking ponytail off
423
00:22:28,973 --> 00:22:30,057
if you get close to her again.
424
00:22:30,140 --> 00:22:31,892
-Can I ever touch the baby?
-Yeah.
425
00:22:33,143 --> 00:22:34,728
When was the last time
you washed your hands?
426
00:22:34,812 --> 00:22:35,813
A couple days ago.
427
00:22:35,896 --> 00:22:37,231
-What?
-What?
428
00:22:37,314 --> 00:22:38,399
I have another idea too.
429
00:22:38,899 --> 00:22:39,984
Shoot.
430
00:22:40,067 --> 00:22:42,528
-Um, menu's locked.
-Mm-hmm.
431
00:22:43,696 --> 00:22:45,447
We are getting killed during service, bro.
432
00:22:45,531 --> 00:22:47,283
-Mm-hmm.
-And to make it look elegant,
433
00:22:47,366 --> 00:22:49,326
-we can't have runners everywhere.
-Mm-hmm.
434
00:22:49,410 --> 00:22:51,328
A, because we only have two left,
435
00:22:51,412 --> 00:22:54,456
and B, because it creates, like,
lulls in between the courses.
436
00:22:54,540 --> 00:22:56,000
Yeah. Where's the headline, Gary?
437
00:22:56,083 --> 00:22:59,712
So if we had three more runners,
we could add them to the traffic pattern.
438
00:22:59,795 --> 00:23:02,506
One person's always sweeping,
we never have a lull.
439
00:23:02,590 --> 00:23:04,133
And I know we can't afford full-time--
440
00:23:04,216 --> 00:23:07,261
Yo, Gary, I cannot afford the stripes
on these fucking napkins right now.
441
00:23:07,344 --> 00:23:10,097
Exactly. So if we took some
of the menu savings,
442
00:23:10,180 --> 00:23:11,682
we could add a couple Lucas up front.
443
00:23:15,352 --> 00:23:16,687
What do you mean?
444
00:23:16,770 --> 00:23:17,771
Stages.
445
00:23:21,025 --> 00:23:22,026
Not bad.
446
00:23:26,780 --> 00:23:27,781
Hmm.
447
00:23:44,924 --> 00:23:46,216
-[sniffles]
-[Sugar] Bear.
448
00:23:46,300 --> 00:23:47,301
Mm-hmm?
449
00:23:48,802 --> 00:23:50,387
[Sugar] I don't want you
to hide from things.
450
00:23:52,765 --> 00:23:54,141
'Cause…
451
00:23:54,975 --> 00:23:56,185
You're hiding from things.
452
00:23:58,437 --> 00:24:00,481
Yeah, no… [stutters] I don't want to.
453
00:24:01,565 --> 00:24:03,776
-I know you don't want to go.
-No, I-I…
454
00:24:05,069 --> 00:24:06,403
I don't want to hide from things.
455
00:24:12,201 --> 00:24:16,038
I want to hide too,
if it makes you feel any better.
456
00:24:19,041 --> 00:24:20,042
Yeah, how do you, um…
457
00:24:21,543 --> 00:24:23,295
You know, how do…
how do you get through that?
458
00:24:27,007 --> 00:24:30,302
I'm fueled mostly by
the fear of resentment.
459
00:24:32,262 --> 00:24:33,263
And guilt.
460
00:24:33,347 --> 00:24:35,516
-[Jessica] You good, Chef?
-[Marcus] Yes, Chef.
461
00:24:36,308 --> 00:24:38,310
I know, it's weird we have that in common.
462
00:24:39,395 --> 00:24:41,355
Do you know we grew up in the same house?
463
00:24:43,732 --> 00:24:45,359
Yeah, I'm sorry. I, uh…
464
00:24:49,154 --> 00:24:51,031
I do feel like I forget that sometimes.
465
00:24:56,412 --> 00:24:57,705
It'll mean a lot to Tiff.
466
00:24:58,747 --> 00:24:59,832
This one's not about us.
467
00:25:01,208 --> 00:25:02,376
Yeah, I know, it isn't, is it?
468
00:25:03,085 --> 00:25:04,086
No.
469
00:25:08,966 --> 00:25:10,467
It's your uncle.
470
00:25:12,553 --> 00:25:13,679
I'll go.
471
00:25:13,762 --> 00:25:14,972
Yeah?
472
00:25:15,055 --> 00:25:16,056
Yeah.
473
00:25:16,765 --> 00:25:17,766
Good.
474
00:25:21,687 --> 00:25:23,355
Hey, can you hold her? I have to pee.
475
00:25:25,691 --> 00:25:27,860
H-How do you want me to do that?
476
00:25:27,943 --> 00:25:30,571
Uh… Just like you hold something.
477
00:25:32,197 --> 00:25:33,282
Very precious.
478
00:25:33,866 --> 00:25:34,867
She's gonna smell like onions.
479
00:25:34,950 --> 00:25:37,578
No, it's okay. She's half Berzatto.
She's gonna smell like onions anyway.
480
00:25:37,661 --> 00:25:39,121
-[Carmy] Okay.
-Okay.
481
00:25:39,204 --> 00:25:40,205
-Hey.
-[Sugar] Got her?
482
00:25:40,289 --> 00:25:41,290
I got her.
483
00:25:47,212 --> 00:25:48,714
[Sugar] Cute.
484
00:25:49,381 --> 00:25:50,382
Okay.
485
00:25:50,466 --> 00:25:53,594
-Hi, Sophie girl, that's your uncle.
-There we go.
486
00:25:53,677 --> 00:25:55,095
That's your uncle.
487
00:26:00,017 --> 00:26:01,185
[door closes]
488
00:26:04,188 --> 00:26:05,189
Okay.
489
00:26:06,440 --> 00:26:07,858
She's gonna come back.
490
00:26:09,276 --> 00:26:10,277
She's gonna come back.
491
00:26:17,326 --> 00:26:20,079
Every guest is the one. Yeah, yeah.
492
00:26:21,663 --> 00:26:22,664
Every guest is the one.
493
00:26:24,166 --> 00:26:25,459
Every customer is the guest.
494
00:26:29,213 --> 00:26:30,422
Every customer is the guest.
495
00:26:31,840 --> 00:26:33,133
[Neil] Yo.
496
00:26:33,217 --> 00:26:35,385
-What's up?
-7:30 window.
497
00:26:37,304 --> 00:26:38,305
Oh, shit.
498
00:26:39,515 --> 00:26:42,017
-Star man?
-Food & Wine. Ted stalked his ass.
499
00:26:42,101 --> 00:26:43,644
Oh, shit.
500
00:26:45,145 --> 00:26:46,480
-He's been in before?
-Twice.
501
00:26:47,147 --> 00:26:48,190
What's his name?
502
00:26:48,273 --> 00:26:49,650
Different every fucking time.
503
00:26:52,194 --> 00:26:54,738
Excellent fucking work, Neil Geoff.
504
00:26:56,323 --> 00:26:58,158
-Excellent work.
-What do we do now?
505
00:26:58,784 --> 00:27:02,121
Nothing different.
Every guest gets treated like one of us.
506
00:27:02,621 --> 00:27:03,622
Chef.
507
00:27:06,959 --> 00:27:09,878
Yeah. Every guest gets treated
like one of us.
508
00:27:15,134 --> 00:27:16,260
Every guest is family.
509
00:27:20,472 --> 00:27:21,723
[Carmy] Are you smiling at me?
510
00:27:23,058 --> 00:27:24,226
That's my face.
511
00:27:26,520 --> 00:27:27,938
Okay, okay. I got you, I got you.
512
00:27:29,273 --> 00:27:30,649
All right. Okay.
513
00:27:30,732 --> 00:27:32,734
[♪ "Stay Young" playing]
514
00:27:33,902 --> 00:27:34,903
Happy Thursday.
515
00:27:40,951 --> 00:27:41,952
[beeps]
516
00:27:42,035 --> 00:27:48,959
♪ One way outIs all you're ever going to get ♪
517
00:27:49,042 --> 00:27:53,881
♪ From those who'll hand them out ♪
518
00:27:53,964 --> 00:27:56,717
♪ Don't never let it upset you ♪
519
00:27:56,800 --> 00:28:02,472
♪ 'Cause they'll put wordsInto your mouths ♪
520
00:28:02,556 --> 00:28:05,559
♪ They're making you feel so ashamed ♪
521
00:28:06,727 --> 00:28:09,313
♪ Making you taking the blame ♪
522
00:28:10,564 --> 00:28:13,442
♪ Making you cold in the night ♪
523
00:28:14,359 --> 00:28:17,404
♪ Making you questionYour heart and your soul ♪
524
00:28:17,487 --> 00:28:20,949
♪ And I think that it's not quite right ♪
525
00:28:23,911 --> 00:28:28,916
♪ Hey, stay young and invincible ♪
526
00:28:28,999 --> 00:28:31,126
♪ 'Cause we know just what we are ♪
527
00:28:31,209 --> 00:28:36,548
♪ And come what may we're unstoppable ♪
528
00:28:36,632 --> 00:28:38,759
♪ 'Cause we know just what we are ♪
529
00:28:40,344 --> 00:28:44,139
♪ Yeah we know just what we are ♪
530
00:28:44,222 --> 00:28:47,267
♪ Yeah we know just what we are ♪
531
00:28:53,690 --> 00:28:57,527
♪ 'Cause we know just what we are ♪
37288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.