Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,218 --> 00:00:09,522
[pilot light clicks]
2
00:00:09,523 --> 00:00:12,395
[flame whooshes]
3
00:00:15,735 --> 00:00:19,977
[electrical humming]
4
00:00:23,851 --> 00:00:24,887
[metal clinks]
5
00:00:26,189 --> 00:00:27,425
[door closes]
6
00:00:28,694 --> 00:00:29,796
Heard.
7
00:00:33,671 --> 00:00:35,441
- Feels good?
- Yeah.
8
00:00:36,944 --> 00:00:37,980
[sighs]
9
00:00:39,917 --> 00:00:41,553
I'm terrified to look
at my station.
10
00:00:43,090 --> 00:00:45,560
- Want me to check for you?
- Please.
11
00:00:45,561 --> 00:00:46,630
Say less.
12
00:00:49,803 --> 00:00:51,907
[door opens, closes]
13
00:00:55,247 --> 00:00:56,482
[door opens]
14
00:00:56,483 --> 00:00:57,953
[people murmuring]
15
00:00:59,589 --> 00:01:01,593
- [door closes]
- Well?
16
00:01:02,295 --> 00:01:03,530
Yeah, I mean...
17
00:01:04,632 --> 00:01:06,069
I mean, it's real fucked up.
18
00:01:07,906 --> 00:01:11,579
- Yeah.
- No, like, what the fuck did you do?
19
00:01:11,580 --> 00:01:14,218
I don't know. It gets
crazy over there.
20
00:01:14,219 --> 00:01:15,487
[chuckles]
21
00:01:16,122 --> 00:01:17,625
Want me to help you clean it?
22
00:01:19,028 --> 00:01:20,064
Thank you.
23
00:01:25,541 --> 00:01:26,576
[Carmy] Yo.
24
00:01:27,145 --> 00:01:28,180
Hey.
25
00:01:28,781 --> 00:01:30,784
What are you still doing here?
26
00:01:30,785 --> 00:01:32,287
Business papers.
27
00:01:32,288 --> 00:01:34,492
What, Sugar's got you
doing paperwork now?
28
00:01:34,961 --> 00:01:39,970
So, I read, "You must
create opportunity."
29
00:01:39,971 --> 00:01:41,473
That's a fact, yeah.
30
00:01:44,914 --> 00:01:46,884
When we opened The Bear,
31
00:01:48,220 --> 00:01:50,257
I stopped going
to culinary school.
32
00:01:52,028 --> 00:01:53,797
It wasn't for me, Carmy.
33
00:01:54,466 --> 00:01:57,571
I liked my skills, I
didn't want new ones.
34
00:01:57,572 --> 00:01:58,640
[Carmy] Hmm.
35
00:01:59,175 --> 00:02:01,746
And when nobody looked for me,
36
00:02:03,250 --> 00:02:06,689
I felt like I didn't create
opportunity for a restaurant.
37
00:02:11,199 --> 00:02:12,234
Hmm.
38
00:02:16,777 --> 00:02:17,812
Ebra, that...
39
00:02:20,050 --> 00:02:21,786
that fucking sucks. I'm, um...
40
00:02:23,690 --> 00:02:25,227
I'm sorry.
41
00:02:25,228 --> 00:02:27,231
Carmy, I didn't tell you
that for you to feel bad.
42
00:02:27,232 --> 00:02:28,667
No, no, I know. I just...
43
00:02:29,937 --> 00:02:34,612
I should have done better, and,
um, I could have done better,
44
00:02:34,613 --> 00:02:36,951
and I'm sorry.
45
00:02:39,756 --> 00:02:41,025
You were busy.
46
00:02:41,026 --> 00:02:42,695
It doesn't make it okay.
47
00:02:46,636 --> 00:02:48,607
You create many
opportunities here.
48
00:02:54,819 --> 00:02:55,854
We are slammed.
49
00:02:57,926 --> 00:02:58,961
Very, yes.
50
00:03:00,865 --> 00:03:04,805
Uh, you'll look at this when
I'm prepared to show you?
51
00:03:04,806 --> 00:03:05,875
[Carmy] Please.
52
00:03:06,409 --> 00:03:07,946
Please, yes.
53
00:03:10,050 --> 00:03:11,085
I can't wait.
54
00:03:21,773 --> 00:03:22,942
- Time?
- Yeah.
55
00:03:22,943 --> 00:03:24,011
[sighs]
56
00:03:25,414 --> 00:03:26,884
You all set for tomorrow?
57
00:03:27,385 --> 00:03:29,155
- More of the same.
- Yeah.
58
00:03:32,428 --> 00:03:34,232
Your station looks immaculate.
59
00:03:35,134 --> 00:03:36,336
[Marcus] Yeah, Syd helped.
60
00:03:38,774 --> 00:03:40,144
Are you getting fucking drilled?
61
00:03:43,250 --> 00:03:44,785
I'm figuring it out.
62
00:03:45,721 --> 00:03:46,756
All right.
63
00:03:47,325 --> 00:03:48,360
I'm here.
64
00:03:50,264 --> 00:03:51,299
I know.
65
00:03:52,702 --> 00:03:53,703
Aight, heard.
66
00:03:57,011 --> 00:03:58,313
[sighs]
67
00:04:00,384 --> 00:04:03,823
All right, get out of here, get
some rest. I'ma... I'm gonna lock up.
68
00:04:03,824 --> 00:04:06,229
Yeah, good night.
69
00:04:41,433 --> 00:04:44,338
Can I lock up, or is that
gonna interrupt your moping?
70
00:04:45,875 --> 00:04:46,911
You can lock it.
71
00:05:01,172 --> 00:05:03,109
Just FYI, you may have heard,
72
00:05:03,110 --> 00:05:06,449
this changing the menu,
that's really fucking us.
73
00:05:08,955 --> 00:05:12,394
That's understood.
Thank you, Chef.
74
00:05:24,552 --> 00:05:25,955
Is this performative?
75
00:05:27,158 --> 00:05:29,262
You waiting for me
to ask if you're okay?
76
00:05:30,331 --> 00:05:33,971
I'm fine. I'm thinking.
77
00:05:36,843 --> 00:05:37,879
What about?
78
00:05:46,363 --> 00:05:47,398
Mistakes.
79
00:06:37,064 --> 00:06:38,099
I'll see you tomorrow.
80
00:06:43,243 --> 00:06:44,278
Today.
81
00:06:46,583 --> 00:06:47,818
[Carmy] What?
82
00:06:48,988 --> 00:06:50,357
Today is tomorrow, Cousin.
83
00:06:54,967 --> 00:06:56,002
[clears throat]
84
00:06:56,636 --> 00:06:58,874
[♪ melancholy music playing]
85
00:07:12,668 --> 00:07:14,873
[♪ music continues]
86
00:07:48,306 --> 00:07:49,910
[♪ music continues]
87
00:07:51,279 --> 00:07:55,153
Hey, Dan. Dan, don't
make it hard on yourself.
88
00:07:55,955 --> 00:07:58,192
All you gotta do is
drop that gun on the bed
89
00:07:58,193 --> 00:07:59,896
and let me walk out this door.
90
00:08:01,633 --> 00:08:02,902
Wade, listen.
91
00:08:03,403 --> 00:08:05,173
[Wade] What are you
squeezing the watch for?
92
00:08:05,174 --> 00:08:07,010
[Dan] Are you sure that
no one would ever know?
93
00:08:07,011 --> 00:08:09,415
Squeezing that watch
ain't gonna stop time.
94
00:08:19,101 --> 00:08:20,504
[♪ music continues]
95
00:08:21,440 --> 00:08:25,180
[Richie] ♪ Oh, the
3:10 to Yuma... ♪
96
00:08:27,451 --> 00:08:28,553
[sighs]
97
00:08:35,234 --> 00:08:37,370
[person on TV] In relation
to those locations I've seen
98
00:08:37,371 --> 00:08:39,374
of the sets and planning,
99
00:08:39,375 --> 00:08:42,047
so I know exactly organically
how a scene's gonna move.
100
00:08:42,048 --> 00:08:45,186
[Scott, Richie] And that
confidence bleeds into the actor.
101
00:08:45,187 --> 00:08:48,059
So I found inordinate
trust almost immediately.
102
00:08:48,660 --> 00:08:50,330
And because I said
you're gonna be there...
103
00:08:50,331 --> 00:08:51,399
[clatters]
104
00:08:55,040 --> 00:08:57,277
So I then said, "Right, stop,
we're not gonna rehearse,
105
00:08:57,278 --> 00:09:00,683
we're just gonna walk
through four focus marks,
106
00:09:00,684 --> 00:09:04,525
and I'm gonna... On the
first hit I'm gonna shoot"...
107
00:09:05,427 --> 00:09:08,332
There's always this
horror of filming...
108
00:09:08,333 --> 00:09:09,401
[television audio fades]
109
00:09:10,537 --> 00:09:12,574
[♪ music continues]
110
00:09:13,476 --> 00:09:15,113
[sighs]
111
00:09:17,218 --> 00:09:19,088
Please help me
out with this place.
112
00:09:21,526 --> 00:09:24,231
If it's fucked,
then I am fucked.
113
00:09:26,102 --> 00:09:27,571
I think it's, like,
the last thing
114
00:09:27,572 --> 00:09:30,110
that's actually keeping
me attached to anything.
115
00:09:31,446 --> 00:09:37,291
So, please help me out here.
116
00:09:38,660 --> 00:09:39,695
Amen.
117
00:09:43,803 --> 00:09:45,040
[Richie sighs]
118
00:09:50,050 --> 00:09:51,485
[typing]
119
00:10:14,732 --> 00:10:17,337
[♪ "Life's What
You Make It" playing]
120
00:10:23,617 --> 00:10:26,488
[Sweeps] Thanks for meeting with
me. I'm so glad Syd introduced us.
121
00:10:26,489 --> 00:10:28,526
[person] Oh, my God, so
how's it going over there?
122
00:10:28,527 --> 00:10:30,229
[Sweeps] It's been
kinda difficult for me
123
00:10:30,230 --> 00:10:32,133
to find some consistency
with the pairings,
124
00:10:32,134 --> 00:10:33,703
- because the menu changes so much.
- Okay.
125
00:10:33,704 --> 00:10:35,573
Like mushrooms, for example.
What goes well with that?
126
00:10:35,574 --> 00:10:38,045
I wanted to introduce
you to Pinot Noir in general
127
00:10:38,046 --> 00:10:40,283
because it's a
sommelier's best friend.
128
00:10:40,284 --> 00:10:43,422
You smell that earthiness? You smell
the mushrooms like fresh churned soil?
129
00:10:43,423 --> 00:10:45,460
So that's what we're going for.
130
00:10:45,461 --> 00:10:47,797
Just always remember, if it
grows together, it goes together.
131
00:10:47,798 --> 00:10:49,801
- Together.
- Burgundy's known for its mushrooms...
132
00:10:49,802 --> 00:10:51,372
I like that.
133
00:10:51,373 --> 00:10:53,142
and when you
put the two together,
134
00:10:53,143 --> 00:10:54,511
it's like peanut
butter and jelly.
135
00:10:54,512 --> 00:10:56,215
[♪ music continues]
136
00:10:56,216 --> 00:11:00,823
This Albert? [stammers]
Albert, this is Ebraheim.
137
00:11:00,824 --> 00:11:05,533
Uh, I got your number from the
South Side Business Academy.
138
00:11:09,842 --> 00:11:12,247
Guys, are we short
a couple of pallets?
139
00:11:13,350 --> 00:11:14,710
[farmer] You got
what you paid for.
140
00:11:16,356 --> 00:11:17,791
[♪ music continues]
141
00:11:18,894 --> 00:11:22,100
- What's up, T?
- [Tina] Sugie, we got a problem.
142
00:11:22,101 --> 00:11:23,836
Our orders are shrinking.
143
00:11:23,837 --> 00:11:25,673
Okay. What do you mean?
144
00:11:25,674 --> 00:11:28,079
Two different farms
only gave us half.
145
00:11:28,580 --> 00:11:30,550
They said it was
based on the new terms.
146
00:11:31,853 --> 00:11:33,222
Fuck!
147
00:11:34,325 --> 00:11:35,727
[sighs] Um...
148
00:11:36,529 --> 00:11:38,900
Thank you, T.
I'll-I'll get it handled.
149
00:11:38,901 --> 00:11:41,138
- [Carmy] What's up?
- Bad terms with farmers.
150
00:11:41,139 --> 00:11:42,207
[♪ music continues]
151
00:11:42,208 --> 00:11:43,275
[Carmy] Oh.
152
00:11:43,276 --> 00:11:44,345
Yeah.
153
00:11:45,313 --> 00:11:46,349
Okay.
154
00:11:47,351 --> 00:11:51,625
So, Nat talked to them
155
00:11:51,626 --> 00:11:54,865
and tried to get them to
extend the terms, but...
156
00:11:54,866 --> 00:11:57,137
- Right. We can't do that.
- Yeah.
157
00:11:57,138 --> 00:11:59,374
We can only do
that for larger orders,
158
00:11:59,375 --> 00:12:01,578
and, uh, we don't got that.
159
00:12:01,579 --> 00:12:05,353
So it's going to be smaller
orders with the same terms.
160
00:12:05,354 --> 00:12:06,789
So we're being punished?
161
00:12:06,790 --> 00:12:10,230
Yeah... Yeah, by our
purveyors basically.
162
00:12:10,698 --> 00:12:12,334
[Sugar sighs, groans]
163
00:12:13,369 --> 00:12:14,371
What?
164
00:12:14,772 --> 00:12:19,248
Well, I saw Francie.
[clears throat]
165
00:12:28,867 --> 00:12:30,236
Where?
166
00:12:30,237 --> 00:12:32,274
- At the gym.
- [Sugar scoffs]
167
00:12:32,876 --> 00:12:34,244
Obviously.
168
00:12:35,046 --> 00:12:37,617
Outside of a Pinot, what's really
good reds that pair well with fish?
169
00:12:37,618 --> 00:12:39,788
There's that saying of you
can't have red wine with fish.
170
00:12:39,789 --> 00:12:41,926
You can have red wine with fish.
171
00:12:41,927 --> 00:12:44,664
Uh, so it's not the redness that
gets in the way, it's the tannins.
172
00:12:44,665 --> 00:12:47,938
And the easiest way
to tell is if you turn it,
173
00:12:47,939 --> 00:12:50,276
and you can see through it
174
00:12:50,277 --> 00:12:52,580
then it's thinner skin and
that's gonna go with fish.
175
00:12:52,581 --> 00:12:54,518
- Okay.
- So it's super easy.
176
00:12:54,519 --> 00:12:56,555
- Are you following?
- Yeah, I think I got it.
177
00:12:56,556 --> 00:12:59,628
It's like, um... Okay,
there's like ten apples, right?
178
00:12:59,629 --> 00:13:02,902
- Uh-huh.
- And we are supposed to pay
179
00:13:02,903 --> 00:13:06,742
five dollars a month
for the ten apples.
180
00:13:06,743 --> 00:13:09,748
- Which is how the... - Right.
We don't need any apples.
181
00:13:09,749 --> 00:13:13,924
No, we need apples. [stammers]
Like the hypothetical apples.
182
00:13:13,925 --> 00:13:16,628
- It's not like an actual apple.
- Right. Okay. I see.
183
00:13:16,629 --> 00:13:19,634
- She...
- Can go fuck.
184
00:13:19,635 --> 00:13:21,639
- I-I'm just the messenger.
- What's the message?
185
00:13:22,374 --> 00:13:23,409
Hi.
186
00:13:24,779 --> 00:13:27,383
Hi? Hi.
187
00:13:27,384 --> 00:13:29,788
[chuckles]
188
00:13:29,789 --> 00:13:32,293
You know, it's funny, like, I think of
wine, it's like a liquid snapshot of time.
189
00:13:32,294 --> 00:13:35,600
It was that moment everything
that was happening for that year,
190
00:13:35,601 --> 00:13:38,339
what the summer was like, what
the rains were like, everything,
191
00:13:38,340 --> 00:13:41,278
and it just captures it
and it puts it in a bottle.
192
00:13:41,279 --> 00:13:43,616
It's like a snapshot
that we get to enjoy.
193
00:13:43,617 --> 00:13:46,255
- We had ten apples.
- We don't have any apples.
194
00:13:46,256 --> 00:13:48,459
- They have the apples.
- We have no apples. They have ten apples.
195
00:13:48,460 --> 00:13:50,730
We have like five apples...
four app... you know?
196
00:13:50,731 --> 00:13:52,367
- Less apples.
- Yes.
197
00:13:52,368 --> 00:13:54,037
- What if we have six fennel?
- What?
198
00:13:54,038 --> 00:13:55,640
- We don't even use apples.
- Where did you get that from?
199
00:13:55,641 --> 00:13:57,010
Six is less than ten.
200
00:13:57,011 --> 00:13:59,347
- Many things are less than ten.
- Sure.
201
00:13:59,348 --> 00:14:00,650
She look hot?
202
00:14:00,651 --> 00:14:02,687
- No, not...
- Be very careful.
203
00:14:02,688 --> 00:14:04,257
- You...
- Be... Don't.
204
00:14:04,258 --> 00:14:05,593
- Is she hot?
- I mean, she's...
205
00:14:05,594 --> 00:14:06,930
- Don't answer that!
- Okay.
206
00:14:06,931 --> 00:14:08,532
Fucking Francie.
207
00:14:08,533 --> 00:14:10,036
All right, I'm gonna
go... I'm gonna go.
208
00:14:10,037 --> 00:14:13,276
Hi, Natalie. Natalie. Natalie.
209
00:14:15,814 --> 00:14:17,851
- Okay, sorry, you're confusing me.
- No.
210
00:14:17,852 --> 00:14:19,554
- They're giving us less apples.
- Okay, it's bad.
211
00:14:19,555 --> 00:14:21,525
- They're giving us... Yeah.
- Okay. Okay. Okay.
212
00:14:21,526 --> 00:14:24,731
I think a good approach
213
00:14:24,732 --> 00:14:27,504
would be to reduce the
amount of components per plate.
214
00:14:27,505 --> 00:14:29,007
Okay, how many
components do we have now?
215
00:14:29,008 --> 00:14:31,011
On average, five.
216
00:14:31,012 --> 00:14:35,052
- Okay, so we need to subtract. Right.
- Subtract. Yes, simplify.
217
00:14:35,053 --> 00:14:38,659
I think three per
dish, you know,
218
00:14:38,660 --> 00:14:42,935
which isn't fancy,
but, um, it'll help.
219
00:14:46,977 --> 00:14:48,479
Okay, let's do that.
220
00:14:49,848 --> 00:14:52,487
- Yeah?
- Yeah, yeah.
221
00:14:52,488 --> 00:14:53,556
Okay.
222
00:14:54,960 --> 00:14:55,995
Okay.
223
00:14:56,863 --> 00:14:59,834
Am I good to maybe start
moving on some of this stuff?
224
00:14:59,835 --> 00:15:01,973
- You think we can do it?
- Yes.
225
00:15:02,741 --> 00:15:03,776
Okay, then that's it.
226
00:15:04,245 --> 00:15:06,816
- That was kind of easy.
- Yeah?
227
00:15:07,886 --> 00:15:11,758
Di-Did you not feel that
that was kind of easy?
228
00:15:11,759 --> 00:15:13,462
Yeah, no, I'm, you know...
229
00:15:15,467 --> 00:15:16,669
I'm working on it.
230
00:15:17,037 --> 00:15:18,974
- Yeah, cool.
- Okay.
231
00:15:18,975 --> 00:15:21,412
All right. Good job, man.
232
00:15:22,781 --> 00:15:25,453
[♪ "The Chosen One" playing]
233
00:15:27,524 --> 00:15:30,062
[Richie] All right, you guys,
we missed the fucking Tribune.
234
00:15:30,063 --> 00:15:31,832
That cannot happen, okay?
235
00:15:31,833 --> 00:15:33,937
We need this fucking star, guys.
236
00:15:33,938 --> 00:15:36,108
- We need to not miss.
- Underline "need."
237
00:15:36,109 --> 00:15:38,646
- [Computer] Who's the star man?
- [Donnie] I have no idea.
238
00:15:38,647 --> 00:15:40,716
They're around right now
though. It's that time of year.
239
00:15:40,717 --> 00:15:42,453
We don't know what
he fucking looks like?
240
00:15:42,454 --> 00:15:44,090
I never did. Jess, did
you ever know who it was?
241
00:15:44,091 --> 00:15:46,128
- Never.
- You gotta be fucking kidding me.
242
00:15:46,129 --> 00:15:48,866
He's just some fucking bong
hit walking around with like a...
243
00:15:48,867 --> 00:15:51,004
What, a fucking magic
wand or some shit?
244
00:15:51,005 --> 00:15:53,609
Yeah, do we have to go beat
his fucking head in or something?
245
00:15:53,610 --> 00:15:55,413
Yeah, let's beat this guy's
fucking ass. What are we doing?
246
00:15:55,414 --> 00:15:57,517
Thank you, gentlemen.
I will let you know.
247
00:15:57,518 --> 00:15:59,721
[Jessica] I know they sometimes,
like, fiddle with the reservation.
248
00:15:59,722 --> 00:16:01,758
- [Richie] How so?
- They'll book as a four
249
00:16:01,759 --> 00:16:03,662
- and then they'll show as a two.
- Maybe they bring a celebrity.
250
00:16:03,663 --> 00:16:05,499
- Really?
- As the guest.
251
00:16:05,500 --> 00:16:08,572
Oh, like some
decoy shit. Respect.
252
00:16:08,573 --> 00:16:10,877
[Donnie] It's almost better that
you don't know who they are.
253
00:16:10,878 --> 00:16:12,982
- [Richie] Why is that?
- 'Cause you need to treat every guest
254
00:16:12,983 --> 00:16:15,587
that walks through your door
like they're the chosen one.
255
00:16:16,056 --> 00:16:17,992
If you focus on this one guest,
256
00:16:17,993 --> 00:16:20,597
that guest is gonna know
they're getting better treatment.
257
00:16:21,132 --> 00:16:23,535
- You do hear things though.
- [Richie] Like what?
258
00:16:23,536 --> 00:16:25,172
[Donnie] Like they
use a weird last name,
259
00:16:25,173 --> 00:16:27,443
like a street in the
city they're visiting.
260
00:16:27,444 --> 00:16:28,980
[automated voice] Your
call has been forwarded
261
00:16:28,981 --> 00:16:30,985
to an automatic voice
message system.
262
00:16:31,786 --> 00:16:32,854
This is Dad.
263
00:16:32,855 --> 00:16:34,524
[♪ music continues]
264
00:16:37,464 --> 00:16:38,499
Call me.
265
00:16:40,737 --> 00:16:41,738
[phone buzzes]
266
00:16:41,739 --> 00:16:43,742
Okay, ready? Check it.
267
00:16:43,743 --> 00:16:45,680
"The world..." Chefs,
268
00:16:47,584 --> 00:16:49,889
"The world can only
be grasped by action,
269
00:16:49,890 --> 00:16:51,525
not by contemplation.
270
00:16:51,960 --> 00:16:54,831
The hand is the cutting
edge of the mind."
271
00:16:56,769 --> 00:16:58,839
I wonder if, um...
272
00:16:58,840 --> 00:17:01,078
it's a bit, um...
273
00:17:01,980 --> 00:17:06,054
- I mean, like, lofty.
- Such a fucking elitist.
274
00:17:06,055 --> 00:17:07,891
No, I don't... No, you're not.
275
00:17:07,892 --> 00:17:10,629
I actually really don't
think you are. [stammers]
276
00:17:10,630 --> 00:17:14,738
It's just a little hyper intelligent,
you know? Maybe just...
277
00:17:14,739 --> 00:17:16,642
- Too intimidating.
- Yeah.
278
00:17:16,643 --> 00:17:19,114
I wonder if there's something
just like a little simpler.
279
00:17:20,216 --> 00:17:21,452
All right.
280
00:17:22,922 --> 00:17:24,558
Hey, heard. Thank you, Chef.
281
00:17:27,999 --> 00:17:29,034
Thank you.
282
00:17:39,154 --> 00:17:41,025
[♪ lively music plays]
283
00:17:55,687 --> 00:17:57,057
[Chi-Chi] Steve M. Bag.
284
00:17:57,892 --> 00:17:59,127
Bag. Bag. Bag.
285
00:17:59,929 --> 00:18:02,600
How did you end up in
the fucking country club?
286
00:18:02,601 --> 00:18:04,939
I didn't end up there. I had to
go play with one of the schmucks
287
00:18:04,940 --> 00:18:06,508
that, uh, you know,
play there already.
288
00:18:06,509 --> 00:18:08,212
Apparently, you
don't need to be good.
289
00:18:08,213 --> 00:18:09,982
You just need to
have a good attitude.
290
00:18:09,983 --> 00:18:11,685
[♪ music continues]
291
00:18:17,264 --> 00:18:19,167
- [Chi-Chi] Last order.
- [Chuckie] And we're out.
292
00:18:19,168 --> 00:18:20,971
[Chi-Chi] All right. This
is the last guy. You're it.
293
00:18:20,972 --> 00:18:24,077
All right, folks, we
love everybody.
294
00:18:24,078 --> 00:18:26,515
I apologize, but
we're out for the day.
295
00:18:26,516 --> 00:18:29,554
We ran out. Sorry,
guys. This shit happens.
296
00:18:29,555 --> 00:18:33,162
Sold out by 1:15.
Excellent, boys.
297
00:18:33,163 --> 00:18:34,764
[Chi-Chi, Chuckie]
Thank you, Chef.
298
00:18:34,765 --> 00:18:36,168
[electronic beeping]
299
00:18:36,169 --> 00:18:37,237
Amazing.
300
00:18:38,840 --> 00:18:40,911
[clock ticking]
301
00:18:54,004 --> 00:18:55,006
Shit.
302
00:18:55,707 --> 00:18:58,779
- [Jessica] Chef.
- [groans] I am trying.
303
00:18:59,281 --> 00:19:01,986
I can see and it's great, but
I want you to stop training.
304
00:19:01,987 --> 00:19:03,957
I want you to work
on something else.
305
00:19:03,958 --> 00:19:06,963
- Really?
- Yeah, your speed is growing.
306
00:19:06,964 --> 00:19:09,935
I'm seeing the effort. I appreciate
the hustle. Take a break.
307
00:19:09,936 --> 00:19:12,573
Yeah, but I can't just leave
this like this, you know?
308
00:19:12,574 --> 00:19:14,177
I really want to beat this shit.
309
00:19:14,178 --> 00:19:16,248
You will. Trust
me, take a break.
310
00:19:17,317 --> 00:19:18,585
She's right, T.
311
00:19:18,586 --> 00:19:19,621
[sighs]
312
00:19:20,023 --> 00:19:21,324
- I know.
- Great.
313
00:19:21,325 --> 00:19:22,995
[Garrett] Jess, can
I borrow you, Chef?
314
00:19:23,463 --> 00:19:25,032
Uh, yes, Chef. Thanks, T.
315
00:19:25,033 --> 00:19:26,101
[Tina] Thank you.
316
00:19:27,872 --> 00:19:29,909
[Carmy] Listen, T,
I'm dead serious.
317
00:19:29,910 --> 00:19:32,948
I couldn't do it in under
three minutes, okay?
318
00:19:32,949 --> 00:19:36,890
Thanks, Jeffrey. I barely
slept last night, so...
319
00:19:37,757 --> 00:19:38,793
Is everything all right?
320
00:19:39,528 --> 00:19:41,765
Yeah. David and
I got into a fight.
321
00:19:42,400 --> 00:19:43,904
It was so stupid.
322
00:19:44,372 --> 00:19:48,278
And neither of us
apologized, so we slept like shit
323
00:19:48,279 --> 00:19:51,651
and then we woke
up feeling like shit
324
00:19:51,652 --> 00:19:53,132
and then I just
took the bullet, so...
325
00:19:54,024 --> 00:19:56,795
- Apologized?
- Yeah.
326
00:19:56,796 --> 00:19:58,933
I can't have that shit
hanging over my head.
327
00:19:58,934 --> 00:20:01,105
It makes you make bad decisions.
328
00:20:03,376 --> 00:20:04,611
Yeah.
329
00:20:06,315 --> 00:20:08,285
- Hey, Jeffrey.
- Yeah?
330
00:20:08,286 --> 00:20:11,358
- Have you seen the baby?
- Which baby?
331
00:20:15,433 --> 00:20:17,604
I'm gonna shove this
spoon right up your ass.
332
00:20:20,777 --> 00:20:23,248
Sugar's baby. Fuck me.
333
00:20:23,249 --> 00:20:24,284
Carmen.
334
00:20:25,220 --> 00:20:26,923
I'm such a fucking asshole.
335
00:20:28,826 --> 00:20:29,861
Yes, Jeff.
336
00:21:00,891 --> 00:21:02,928
[♪ "Most of the Time" playing]
337
00:21:13,416 --> 00:21:17,223
Before you say anything,
I don't love it either.
338
00:21:17,724 --> 00:21:20,663
Yeah, no, no, I'm sorry, I
should've been more aware.
339
00:21:22,033 --> 00:21:23,735
It seemed like you had a plan.
340
00:21:23,736 --> 00:21:25,773
No, I know, and I just, um...
341
00:21:26,977 --> 00:21:29,280
I just I... I wasn't
thinking, you know.
342
00:21:29,281 --> 00:21:31,418
Well, I know you
know what you're doing,
343
00:21:31,419 --> 00:21:33,957
and we can still make
two components work.
344
00:21:34,491 --> 00:21:36,128
[stammers] What?
345
00:21:37,999 --> 00:21:40,002
Two from three,
sometimes from five.
346
00:21:40,003 --> 00:21:42,006
W-What are you talking about?
347
00:21:42,007 --> 00:21:44,878
- Aren't we talking about the menu?
- No, no, no, Nat, no.
348
00:21:44,879 --> 00:21:46,882
I'm... I'm, uh...
349
00:21:46,883 --> 00:21:51,993
I'm... I'm calling because I
haven't met Sophie yet, and, um...
350
00:21:53,863 --> 00:21:57,003
Yeah, I-I just wanted
to apologize about that.
351
00:21:58,539 --> 00:22:00,810
Hold on, I'm just gonna
put my head back on.
352
00:22:02,213 --> 00:22:04,284
This is Carmen
Berzatto, correct?
353
00:22:04,285 --> 00:22:06,388
Nat, I'm fucking...
I'm serious, okay?
354
00:22:06,389 --> 00:22:08,191
I-I really want to meet
her, and I can't wait,
355
00:22:08,192 --> 00:22:09,895
and it's fucked-up
that I haven't.
356
00:22:12,500 --> 00:22:15,874
Well, I appreciate
you saying that.
357
00:22:16,675 --> 00:22:20,283
And I know you're busy,
and I didn't want to push.
358
00:22:21,953 --> 00:22:24,291
But I really can't wait
for you to meet her.
359
00:22:26,295 --> 00:22:27,430
She's cute.
360
00:22:28,833 --> 00:22:30,303
Yeah, no, I-I bet.
361
00:22:38,085 --> 00:22:41,424
- Okay, that's really all I got, so...
- How are you?
362
00:22:41,425 --> 00:22:43,896
Fine, good, yeah.
Just, you know, it's busy.
363
00:22:43,897 --> 00:22:47,337
No, really? How are you?
364
00:22:53,115 --> 00:22:54,150
Yeah, I'm all right.
365
00:22:58,125 --> 00:22:59,427
How are you?
366
00:23:01,365 --> 00:23:04,471
I'm great. I'm happy.
367
00:23:06,542 --> 00:23:08,378
So happy. It's like...
368
00:23:08,379 --> 00:23:09,948
I mean, it's fucking...
369
00:23:09,949 --> 00:23:12,053
- Scary? - It's scary. [sighs]
370
00:23:14,091 --> 00:23:15,559
I want it to last.
371
00:23:17,965 --> 00:23:18,967
Yeah, it will.
372
00:23:19,668 --> 00:23:21,438
[chuckles] How do you know?
373
00:23:25,113 --> 00:23:26,415
Because you deserve it, Nat.
374
00:23:30,958 --> 00:23:31,959
Thanks.
375
00:23:37,103 --> 00:23:40,843
Carm, I almost called you
at 3:00 a.m. the other night.
376
00:23:42,414 --> 00:23:46,956
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I, um...
377
00:23:49,394 --> 00:23:51,865
I was thinking about
Mikey's funeral.
378
00:23:52,367 --> 00:23:54,537
Yeah, you know, there's...
there's actually, um...
379
00:23:58,179 --> 00:24:01,251
There's something I wanted
to tell you about the funeral.
380
00:24:01,252 --> 00:24:03,555
No, no, honey. Honey, I get it.
381
00:24:03,556 --> 00:24:08,198
But it led me to thinking about the
day that I dropped you at O'Hare.
382
00:24:08,732 --> 00:24:10,302
What, to go to New York?
383
00:24:10,303 --> 00:24:11,405
Yeah.
384
00:24:12,307 --> 00:24:13,609
I was sad.
385
00:24:15,079 --> 00:24:17,150
I mean, it was a good sad,
386
00:24:17,651 --> 00:24:20,856
because you were leaving
and I was proud of you.
387
00:24:21,893 --> 00:24:25,065
But I was also sad, because
at that point in my life,
388
00:24:25,066 --> 00:24:27,503
I just didn't really
have anything going on.
389
00:24:27,972 --> 00:24:29,407
What do you mean? [stammers]
390
00:24:31,278 --> 00:24:35,185
- You know, you had Pete, right?
- No, yes. Yes. [chuckles]
391
00:24:35,186 --> 00:24:39,594
I had friends, and a job,
and we should all be so lucky.
392
00:24:39,595 --> 00:24:42,566
And I have found that
too at the restaurant,
393
00:24:42,567 --> 00:24:45,239
and I'm so grateful
that you brought me in.
394
00:24:47,510 --> 00:24:50,282
I think... I think
what I mean is,
395
00:24:51,385 --> 00:24:53,021
that day,
396
00:24:55,459 --> 00:24:58,565
Carm, you had such a spark.
397
00:25:02,507 --> 00:25:09,554
Like, it was this
beautiful thing...
398
00:25:10,023 --> 00:25:12,293
It was somebody being
in love with something.
399
00:25:13,529 --> 00:25:16,001
And being fucking great at it.
400
00:25:17,972 --> 00:25:20,276
And being loved back.
401
00:25:21,278 --> 00:25:22,313
Yeah.
402
00:25:25,553 --> 00:25:28,192
Yeah, I don't know how
long that kind of thing lasts.
403
00:25:29,061 --> 00:25:31,933
I think that's what
I'm saying, Bear.
404
00:25:34,504 --> 00:25:38,345
You found something
that you love.
405
00:25:40,216 --> 00:25:46,361
And it's completely
100% okay if...
406
00:25:50,036 --> 00:25:51,104
What?
407
00:25:53,642 --> 00:25:55,513
If you don't love it anymore.
408
00:26:00,723 --> 00:26:03,128
Because the most
special part about it
409
00:26:04,197 --> 00:26:07,270
is that you are
capable of that love.
410
00:26:22,066 --> 00:26:23,135
Yeah.
411
00:26:30,783 --> 00:26:34,590
Okay, so we're a little bit
jammed up on components, um,
412
00:26:34,591 --> 00:26:38,164
so I wanted to take some of
Carm's ideas and just simplify them.
413
00:26:38,165 --> 00:26:40,235
So the first is that scallop.
414
00:26:40,236 --> 00:26:43,408
We're gonna keep
that super lightly seared,
415
00:26:43,409 --> 00:26:45,579
um, but instead,
416
00:26:45,580 --> 00:26:49,186
we're gonna do it with a
compound orange ginger butter.
417
00:26:49,187 --> 00:26:52,026
- [Sweeps] Mmm. Okay.
- And then on the opposite end,
418
00:26:52,027 --> 00:26:57,236
just keep it really simple with
some, like, crisp verts, you know?
419
00:26:57,237 --> 00:26:59,407
So, we'll have some
greens, and yeah,
420
00:26:59,408 --> 00:27:03,582
the whole thing is just
sharp, fresh, nice, you know?
421
00:27:03,583 --> 00:27:05,819
I love it. So what
about the meat?
422
00:27:05,820 --> 00:27:10,162
Ah, yes. Okay, we are going to
stay with that delicious soubise...
423
00:27:10,163 --> 00:27:13,234
- Soubise.
- that Carm is working on.
424
00:27:13,235 --> 00:27:16,074
Keep the Wagyu over that,
425
00:27:16,075 --> 00:27:20,716
and, uh, yeah, just have some, like,
nice delicious, simple poached carrots.
426
00:27:20,717 --> 00:27:22,419
- That's all I want.
- Great.
427
00:27:22,420 --> 00:27:23,521
- Works for me.
- Okay.
428
00:27:23,522 --> 00:27:24,724
- Later.
- Thank you.
429
00:27:27,297 --> 00:27:29,100
- Hey, Chef.
- Oh, hi.
430
00:27:29,634 --> 00:27:34,744
Um, I-I was just pitching, uh, Sweeps
some of those menu changes we talked about.
431
00:27:34,745 --> 00:27:37,783
- Yeah.
- Yeah, um, do you want to hear?
432
00:27:37,784 --> 00:27:39,721
No, no, you just go.
433
00:27:40,190 --> 00:27:42,126
- Yeah?
- Yeah.
434
00:27:42,127 --> 00:27:43,495
Cool, okay.
435
00:27:43,496 --> 00:27:45,666
Um, mind helping
me prep some carrots?
436
00:27:45,667 --> 00:27:48,572
- Yeah, let me wash my hands. Okay?
- Okay.
437
00:27:50,176 --> 00:27:51,744
[♪ "Mystery
Achievement" playing]
438
00:27:51,745 --> 00:27:57,456
So, in summation, um,
success is the culmination...
439
00:27:59,861 --> 00:28:01,497
I just fucking had it too.
440
00:28:01,498 --> 00:28:03,268
Uh, success is the...
441
00:28:04,637 --> 00:28:09,513
Sorry, guys. Goddamn
it, it was a good one too.
442
00:28:09,514 --> 00:28:11,217
I don't know, just, uh...
443
00:28:12,153 --> 00:28:14,657
just crush the ever-living
shit out of this motherfucker.
444
00:28:14,658 --> 00:28:16,394
- Yeah. Let's go.
- [Sweeps] Hell, yeah.
445
00:28:16,395 --> 00:28:17,463
Let's crush it.
446
00:28:18,332 --> 00:28:19,400
Yeah, great.
447
00:28:19,768 --> 00:28:21,171
Thank you.
448
00:28:26,148 --> 00:28:29,153
- Doors.
- Doors.
449
00:28:31,358 --> 00:28:33,495
Fire six clam, one no egg.
450
00:28:33,496 --> 00:28:34,797
[chefs] Yes, Chef.
451
00:28:34,798 --> 00:28:36,501
- [Jessica] Fire two carrot.
- Chef.
452
00:28:36,502 --> 00:28:37,670
Marcus, need to walk
the six panna cotta, Chef.
453
00:28:37,671 --> 00:28:39,908
Yes, Chef. I'm almost there.
454
00:28:39,909 --> 00:28:41,511
[Tina] Backup flying in, Chef.
455
00:28:44,885 --> 00:28:46,854
- Thank you, T.
- Keep going.
456
00:28:46,855 --> 00:28:48,525
Fire cavatelli.
457
00:28:48,526 --> 00:28:50,495
- Tina!
- I'll be right there, Jeff.
458
00:28:50,496 --> 00:28:53,168
- I'll do it.
- No, it's fine. I got it. Just...
459
00:29:01,451 --> 00:29:03,555
Fire four lamb
chop, two sub veg.
460
00:29:14,377 --> 00:29:15,846
[Jessica] Marcus,
how's that panna cotta?
461
00:29:15,847 --> 00:29:17,583
[Marcus] Walking two right now.
462
00:29:17,584 --> 00:29:18,719
[Jessica] Thank you, Chef.
463
00:29:29,541 --> 00:29:31,477
Fire two hazelnut.
Two no shellfish.
464
00:29:31,478 --> 00:29:33,398
[Carmy] T, what do we
got over there? Bring here?
465
00:29:34,016 --> 00:29:36,388
- [Tina] I'm gonna help.
- [Carmy] Thank you, Chef.
466
00:29:38,692 --> 00:29:41,531
Great work, Chefs. Every
second counts. Keep going.
467
00:29:44,437 --> 00:29:45,472
Hands.
468
00:29:58,699 --> 00:30:02,206
♪ But everyday ♪
469
00:30:02,207 --> 00:30:03,910
♪ Every night time I find ♪
470
00:30:05,713 --> 00:30:07,783
♪ Mystery achievement ♪
471
00:30:07,784 --> 00:30:09,921
- ♪ You're on my mind ♪
- ♪ On my mind ♪
472
00:30:09,922 --> 00:30:12,793
♪ On my mind ♪
473
00:30:12,794 --> 00:30:15,832
♪ Everyday ♪
474
00:30:15,833 --> 00:30:17,938
♪ Every night time I feel ♪
475
00:30:19,707 --> 00:30:21,744
♪ Mystery achievement ♪
476
00:30:21,745 --> 00:30:25,519
♪ You're so unreal ♪
477
00:30:26,521 --> 00:30:29,860
♪ But everyday ♪
478
00:30:29,861 --> 00:30:31,765
♪ Every night time I find ♪
479
00:30:33,569 --> 00:30:35,605
♪ Mystery achievement ♪
480
00:30:35,606 --> 00:30:37,743
- ♪ You're on my mind ♪
- ♪ On my mind ♪
481
00:30:37,744 --> 00:30:40,615
♪ On my mind ♪
482
00:30:40,616 --> 00:30:43,655
♪ Everyday ♪
483
00:30:43,656 --> 00:30:45,759
♪ Every night time I feel ♪
484
00:30:47,530 --> 00:30:49,567
♪ Mystery achievement ♪
485
00:30:49,568 --> 00:30:53,341
♪ You're so unreal ♪
486
00:30:53,342 --> 00:30:55,813
[vocalizing]
487
00:30:55,893 --> 00:30:57,893
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
33879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.