All language subtitles for The Pretender S04E13 Ghosts From The Past
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,830 --> 00:00:29,770
Jaren? Jaren. Danger.
2
00:00:30,170 --> 00:00:33,050
Hate. Hate. Destroy Jaren.
3
00:00:37,010 --> 00:00:43,650
Lay down your
4
00:00:43,650 --> 00:00:44,830
furs.
5
00:01:08,300 --> 00:01:12,940
Lay down your burden, let the healing
start.
6
00:01:13,940 --> 00:01:19,620
Lay down your burden, open up your
heart.
7
00:01:21,420 --> 00:01:23,280
Lay down your burden.
8
00:01:23,540 --> 00:01:28,900
Very good, very good. You sound like two
angels, and I can't wait to hear you at
9
00:01:28,900 --> 00:01:29,679
the rally.
10
00:01:29,680 --> 00:01:33,000
Thanks, Daddy. All right, I've got to
get you two home, okay? You've got a big
11
00:01:33,000 --> 00:01:34,500
weekend ahead of you. Finish your
homework?
12
00:01:34,700 --> 00:01:37,480
I did the Katie, didn't I? Because I was
too busy doing the...
13
00:01:37,680 --> 00:01:38,920
Okay, that's enough of that.
14
00:01:39,120 --> 00:01:40,760
We have plenty of time before we go to
bed.
15
00:01:41,380 --> 00:01:43,000
Okay, let's hear you practice that song
again.
16
00:01:43,540 --> 00:01:45,300
Uh -huh. Practice makes what?
17
00:01:45,800 --> 00:01:46,900
Perfect. All right, here we go.
18
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
to preach in unity.
19
00:02:13,800 --> 00:02:19,140
Or some of us have a different opinion
about the world being under one big
20
00:02:19,140 --> 00:02:20,240
rainbow and such.
21
00:03:40,970 --> 00:03:42,090
Forget the message this time.
22
00:04:09,580 --> 00:04:10,960
There are pretenders among us.
23
00:04:11,820 --> 00:04:16,440
I was taken from my family. 36 ,000.
He's already demonstrating more talent
24
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
any of our others.
25
00:04:17,579 --> 00:04:22,240
How many people died because of what I
thought up? Since I broke out, I've
26
00:04:22,240 --> 00:04:24,640
every moment searching for my past. He's
a pretender.
27
00:04:25,120 --> 00:04:28,240
A genius who can become anyone that he
wants to be.
28
00:04:28,860 --> 00:04:30,060
The center wants him alive.
29
00:04:30,460 --> 00:04:32,520
Preferably. He defends the weak and
abused.
30
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
Life forgive.
31
00:04:46,320 --> 00:04:47,179
Are you a doctor?
32
00:04:47,180 --> 00:04:48,180
I am today.
33
00:04:54,720 --> 00:04:55,720
Angelo's gone postal.
34
00:04:56,140 --> 00:04:59,020
He's going through all the evidence from
Jared's old pretense and he's flipping
35
00:04:59,020 --> 00:05:00,940
out. The little freak's possessed.
36
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Has he said anything?
37
00:05:02,540 --> 00:05:04,020
Plenty. None of it makes any sense.
38
00:05:04,340 --> 00:05:05,340
Fire!
39
00:05:42,030 --> 00:05:43,130
We must save Jared.
40
00:05:43,370 --> 00:05:45,230
From what? From fire.
41
00:05:46,670 --> 00:05:47,670
From hate.
42
00:05:48,050 --> 00:05:49,110
Hate kills.
43
00:05:50,270 --> 00:05:51,910
Hate will kill Jared.
44
00:05:55,990 --> 00:05:57,690
Must save Jared.
45
00:05:58,710 --> 00:06:00,690
What do you make of it, Fred?
46
00:06:00,910 --> 00:06:06,570
I believe Angelo thinks that someone
from Jared's past is going to try and
47
00:06:06,570 --> 00:06:07,570
him.
48
00:06:07,910 --> 00:06:10,330
Jared. We must save Jared.
49
00:06:13,360 --> 00:06:14,360
The question is who?
50
00:06:52,300 --> 00:06:55,820
I guess we showed him the light on, Dad.
If a picture's worth a thousand words,
51
00:06:56,000 --> 00:06:58,540
a flaming cross is worth a mouthful.
52
00:06:59,140 --> 00:07:03,280
It ought to be against the law to have
that much fun.
53
00:07:03,540 --> 00:07:05,740
In fact, I believe it is against the
law.
54
00:07:07,680 --> 00:07:11,140
It beats the hell out of selling life
insurance. I say we go celebrate.
55
00:07:13,080 --> 00:07:14,080
Nobody's going anywhere.
56
00:07:14,200 --> 00:07:15,079
Change of plans.
57
00:07:15,080 --> 00:07:18,560
Is there something wrong? While you were
all out playing, I got a call from the
58
00:07:18,560 --> 00:07:19,620
general. The general?
59
00:07:22,210 --> 00:07:23,210
What did he want?
60
00:07:23,810 --> 00:07:27,950
He's coming in early. He could be here
any time. So why does that change our
61
00:07:27,950 --> 00:07:28,950
plan?
62
00:07:29,710 --> 00:07:31,270
Because he's got a new mission.
63
00:07:31,650 --> 00:07:35,550
A bold message. One that's not just
going to be heard around the country.
64
00:07:35,550 --> 00:07:36,730
going to be heard around the world.
65
00:07:37,090 --> 00:07:38,170
That sounds big.
66
00:07:38,390 --> 00:07:41,810
Yeah, it is, Donnie. And on account of
that, he wants each of you here when he
67
00:07:41,810 --> 00:07:44,370
shows up. What do you mean? We got to
stay here all night?
68
00:07:44,610 --> 00:07:45,610
Wait, we can't go anywhere?
69
00:07:45,650 --> 00:07:46,990
Until he shows up.
70
00:07:48,840 --> 00:07:52,760
Y 'all been recruited from outside the
state generals worried you go into town
71
00:07:52,760 --> 00:07:58,100
and you'll stand out like a raccoon in a
hen house Now I got a little gift here
72
00:07:58,100 --> 00:08:01,340
from the general he wants us to use to
deliver our message
73
00:08:01,340 --> 00:08:06,920
C4 explosive
74
00:08:11,470 --> 00:08:15,870
That packs a hell of a punch. Damn
right. You're our demolition expert.
75
00:08:15,870 --> 00:08:19,510
going to rig us up a little device to
disunify this unity rally.
76
00:08:20,770 --> 00:08:24,950
I'll tell you something, boys. When
we're finished, the partying ain't going
77
00:08:24,950 --> 00:08:25,950
stop.
78
00:08:32,210 --> 00:08:36,530
How long has this craziness been going
on?
79
00:08:36,990 --> 00:08:39,350
Seven weeks ago, we organized a unity
rally.
80
00:08:39,980 --> 00:08:43,559
This event's supposed to bring together
people from the community from all walks
81
00:08:43,559 --> 00:08:44,560
of life.
82
00:08:45,200 --> 00:08:48,660
Well, as the support grew, that's when
we started receiving threats.
83
00:08:49,100 --> 00:08:50,100
What kind of threats?
84
00:08:50,540 --> 00:08:51,540
Well, warnings.
85
00:08:52,380 --> 00:08:53,780
Telling us to call off the rally.
86
00:08:53,980 --> 00:08:54,980
And when you didn't?
87
00:08:55,780 --> 00:08:57,560
That's when the acts of vandalism began.
88
00:08:58,280 --> 00:08:59,620
Leading up to last night.
89
00:09:00,180 --> 00:09:01,980
Look, Pastor, the rally's tomorrow.
90
00:09:02,300 --> 00:09:03,800
These types probably aren't going away.
91
00:09:04,380 --> 00:09:05,560
Maybe... Maybe what, Sheriff?
92
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
Huh?
93
00:09:08,160 --> 00:09:09,500
Maybe we should just give in, huh?
94
00:09:09,880 --> 00:09:11,460
Give it and just call the whole thing
off.
95
00:09:11,760 --> 00:09:13,780
No, sir. That's exactly what they want.
96
00:09:14,000 --> 00:09:16,200
Well, postpone it. Think about your
girls.
97
00:09:20,220 --> 00:09:26,400
You know, Sheriff, when I was 13, I saw
a man beaten, dragged behind a truck,
98
00:09:26,440 --> 00:09:27,960
and nobody did nothing to stop him.
99
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Not even me.
100
00:09:33,720 --> 00:09:37,500
That man lived for three days, full
time.
101
00:09:38,700 --> 00:09:39,700
praying to die.
102
00:09:43,140 --> 00:09:45,140
That man, Sheriff, was my big brother.
103
00:09:46,900 --> 00:09:50,280
See, if you don't face this kind of
hate, it will destroy everyone that it
104
00:09:50,280 --> 00:09:51,280
touches.
105
00:09:53,260 --> 00:09:55,100
It's because of my daughters I got to do
this.
106
00:09:56,660 --> 00:09:57,660
So yes, sir.
107
00:09:58,720 --> 00:10:03,620
Yes, I will be at that rally tomorrow
with my church and my family.
108
00:10:26,410 --> 00:10:27,410
Any progress?
109
00:10:28,490 --> 00:10:33,610
Angelo senses that someone Jared brought
to justice is going to try to kill him.
110
00:10:33,930 --> 00:10:38,250
We're trying to find out who, by letting
him empath various items the center
111
00:10:38,250 --> 00:10:39,850
recovers from past returns.
112
00:10:40,170 --> 00:10:44,210
I'm certainly not surprised someone from
Jared's past wants to kill him. In
113
00:10:44,210 --> 00:10:46,730
fact, that's a hell of a long line. And
it starts behind me.
114
00:10:51,390 --> 00:10:53,950
Hey, look. That's the dress the Black
Widow was wearing.
115
00:10:54,550 --> 00:10:56,410
The one that Jared took down for
murdering her husband.
116
00:10:58,290 --> 00:10:59,730
She certainly has enough reason.
117
00:11:00,150 --> 00:11:01,690
And she did try to kill him once.
118
00:11:06,330 --> 00:11:07,330
Does he think it's her?
119
00:11:11,610 --> 00:11:13,050
I want this to be over.
120
00:11:14,810 --> 00:11:15,810
I know you do.
121
00:11:19,830 --> 00:11:20,830
Jared.
122
00:11:22,730 --> 00:11:23,730
I love you.
123
00:11:46,220 --> 00:11:50,160
Jared's in danger, but not her, not a
woman.
124
00:11:53,340 --> 00:11:58,360
Does he even know what he's doing? Jared
doesn't know. Angelo is systematically
125
00:11:58,360 --> 00:12:03,080
evaluating and eliminating individuals
in Jared's past with the most intense
126
00:12:03,080 --> 00:12:06,220
feelings of hatred for him. Then we need
to keep this from Lyle and Reigns.
127
00:12:06,340 --> 00:12:08,100
It'll only interfere with Angelo's
progress.
128
00:12:08,660 --> 00:12:12,780
Then we better move fast, because the
secrets aren't kept long around here.
129
00:12:13,580 --> 00:12:17,980
Angelo can successfully isolate the
potential killer he can take after him.
130
00:12:17,980 --> 00:12:22,080
to Jared? Hopefully in time to save him.
Even better, in time to catch him.
131
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
And turn that damn thing off, will you?
132
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
Jungle.
133
00:13:09,960 --> 00:13:13,220
I wouldn't listen to the radio anymore
without hearing that crap.
134
00:13:14,300 --> 00:13:15,980
What you about done with that thing?
135
00:13:16,920 --> 00:13:20,420
Well, just make sure it works.
136
00:13:23,040 --> 00:13:24,040
It'll work.
137
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
Better.
138
00:13:25,840 --> 00:13:28,660
I'm gonna make this damn unity rally a
wake -up call.
139
00:13:28,900 --> 00:13:33,880
General says that when the blood of all
them sons of Cain flows through the
140
00:13:33,880 --> 00:13:34,880
gutters,
141
00:13:36,170 --> 00:13:40,310
Our people will unite and see God's will
to exterminate all the parasites that
142
00:13:40,310 --> 00:13:42,950
were sucking the life out of this
country. Amen, brother.
143
00:13:43,870 --> 00:13:45,030
Amen. Amen.
144
00:13:50,430 --> 00:13:57,350
Why do people hate
145
00:13:57,350 --> 00:13:59,030
other people because of the color of
their skin?
146
00:13:59,810 --> 00:14:00,810
I don't know, Jerry.
147
00:14:01,250 --> 00:14:04,910
It's called racism. It's important that
you learn what's wrong in the world.
148
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
as well as what's right.
149
00:14:07,600 --> 00:14:12,380
Are they taught to do this?
150
00:14:12,640 --> 00:14:14,780
In some ways, yes.
151
00:14:15,460 --> 00:14:19,240
Jared, there is no simple solution to
rape.
152
00:14:19,460 --> 00:14:20,460
But there is.
153
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Stop hating.
154
00:14:22,340 --> 00:14:24,300
It takes time and compassion.
155
00:14:25,100 --> 00:14:26,680
Do you understand that, Jared?
156
00:14:28,980 --> 00:14:30,240
I understand it.
157
00:14:31,160 --> 00:14:32,800
But I can't accept it.
158
00:14:34,320 --> 00:14:36,260
Come here, will you, boy? You look like
you've seen a ghost.
159
00:14:38,020 --> 00:14:39,020
No, brother.
160
00:14:40,220 --> 00:14:41,220
Just seeing the light.
161
00:14:44,180 --> 00:14:45,180
There, it's finished.
162
00:14:45,260 --> 00:14:47,580
When we pull this off, you're going to
score big points for the general.
163
00:14:49,620 --> 00:14:51,100
Going to take us into town.
164
00:14:51,820 --> 00:14:53,860
Make sure it's all in place for
tomorrow.
165
00:14:55,940 --> 00:14:56,940
I don't think so.
166
00:14:57,920 --> 00:14:59,920
Nobody's going into town until the
general arrives.
167
00:15:00,120 --> 00:15:01,280
Don't want to make anybody suspicious.
168
00:15:02,860 --> 00:15:06,160
I'll take care of this from now on. You
want something to do, finish reloading
169
00:15:06,160 --> 00:15:09,360
those shotgun shells. Now, wait a
minute. The plan was that I would set
170
00:15:09,360 --> 00:15:13,400
explosives that we used. Well, the plan
changed, hotshot.
171
00:15:14,540 --> 00:15:15,540
General's orders.
172
00:15:21,700 --> 00:15:23,360
He wants it set special.
173
00:15:28,880 --> 00:15:31,920
He wants the preacher's girls to be the
message.
174
00:15:37,800 --> 00:15:38,960
He wants us to kill them.
175
00:15:39,280 --> 00:15:43,380
Yep. He's gonna put an end to this unity
crap once and for all.
176
00:15:51,320 --> 00:15:55,720
I have tried every possible avenue to
contact Jaron. No response.
177
00:15:56,020 --> 00:15:57,520
Sidney, I think Angelo's onto something.
178
00:16:01,760 --> 00:16:03,220
I hope he doesn't find the bullet.
179
00:16:03,460 --> 00:16:07,190
The gun belonged to a mid -level thug
that... Joey Molino, who killed an
180
00:16:07,190 --> 00:16:08,190
undercover cop.
181
00:16:08,210 --> 00:16:09,210
Jared sent him away.
182
00:16:09,470 --> 00:16:11,670
Word from prison is Joey's not too happy
about it.
183
00:16:12,210 --> 00:16:13,990
Maybe he's paying someone to kill Jared.
184
00:16:20,790 --> 00:16:22,710
Angela, what is... You're in danger.
185
00:16:23,590 --> 00:16:26,350
Dad, I hate, hate getting closer to
Jared.
186
00:16:40,880 --> 00:16:42,220
Jared doesn't want hate.
187
00:16:42,860 --> 00:16:44,120
Doesn't want to kill.
188
00:16:46,200 --> 00:16:48,620
But someone wants to kill Jared!
189
00:16:50,280 --> 00:16:54,500
Do you really think I wouldn't find out
who you are? Huh?
190
00:16:57,040 --> 00:16:58,040
Dad!
191
00:17:14,030 --> 00:17:15,730
need to chill out. This is Jared.
192
00:17:16,349 --> 00:17:17,890
I'll give you anything you want.
193
00:17:18,230 --> 00:17:19,770
See ya. Jared, no!
194
00:17:20,329 --> 00:17:21,329
You're dead!
195
00:17:22,450 --> 00:17:23,450
You're dead!
196
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
Angela?
197
00:17:27,609 --> 00:17:30,450
Is it Joey? No! Not Joey.
198
00:17:30,830 --> 00:17:32,410
Someone hates Jared more.
199
00:17:33,310 --> 00:17:34,310
Hates others.
200
00:17:34,470 --> 00:17:35,790
We must find Sue.
201
00:17:36,170 --> 00:17:37,470
This is going nowhere.
202
00:17:38,030 --> 00:17:39,050
Jared will die.
203
00:17:40,610 --> 00:17:41,610
Patience, Parker.
204
00:17:42,150 --> 00:17:44,230
Angela is narrowing down the suspect.
205
00:17:44,650 --> 00:17:47,610
We must find soon, or Jared will die.
206
00:17:48,510 --> 00:17:50,610
We don't have time to be patient.
207
00:18:02,650 --> 00:18:05,590
Finish them shells, Jared. We need
another loser at the table.
208
00:18:08,000 --> 00:18:10,160
Cheating all the time, you know. You
gotta give me a chance to win this.
209
00:18:10,160 --> 00:18:11,960
Everybody's cheating, Donnie. Who's
cheating?
210
00:18:12,600 --> 00:18:14,520
Delbert. Yeah, daddy.
211
00:18:14,840 --> 00:18:15,739
What you got?
212
00:18:15,740 --> 00:18:16,740
What you got?
213
00:18:17,140 --> 00:18:18,140
Did you get anything?
214
00:18:18,540 --> 00:18:22,860
Let's move on, man. No, no, no, no, no.
Two pair. Two pair. Two chance, two
215
00:18:22,860 --> 00:18:24,360
sixes, and all mine.
216
00:18:42,830 --> 00:18:45,090
What, you call it iron? Yeah, look at
that.
217
00:18:48,510 --> 00:18:48,890
Going
218
00:18:48,890 --> 00:19:08,710
somewhere?
219
00:19:10,210 --> 00:19:12,250
Yeah, get a little black powder.
220
00:19:12,700 --> 00:19:13,800
Back around the C4.
221
00:19:14,280 --> 00:19:16,160
Thought it might give more impact
visually.
222
00:19:17,060 --> 00:19:18,780
General wants to use napalm.
223
00:19:20,220 --> 00:19:25,120
Napalm? But that wasn't part... No, I
know, but... His plan, his cause, we do
224
00:19:25,120 --> 00:19:26,120
things his way.
225
00:19:28,340 --> 00:19:29,940
You got a problem with that?
226
00:19:30,220 --> 00:19:31,220
Hell no.
227
00:19:31,440 --> 00:19:33,960
I'm a believer. I just like to know
what's going on, that's all.
228
00:19:34,640 --> 00:19:37,360
And right now, what's going on is you're
staying here.
229
00:19:37,800 --> 00:19:38,980
Yes. General's orders.
230
00:19:39,220 --> 00:19:40,220
Yes, sir.
231
00:19:40,480 --> 00:19:43,280
Luke! What? Got another message from the
general.
232
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
There a problem?
233
00:19:46,300 --> 00:19:47,580
As a matter of fact, there is.
234
00:19:48,060 --> 00:19:50,780
He has word one of us isn't exactly who
we claim to be.
235
00:19:51,600 --> 00:19:53,540
Sounds like one of us is a traitor.
236
00:19:54,240 --> 00:19:57,400
General said to tell you no one leaves
until he gets here.
237
00:19:58,900 --> 00:19:59,900
All right.
238
00:20:00,460 --> 00:20:04,180
Boys, get back in the house. We'll sort
this out when the general shows up.
239
00:20:25,900 --> 00:20:27,700
God bless Katie and Daddy.
240
00:20:28,240 --> 00:20:30,340
And God bless Mama up in heaven.
241
00:20:30,580 --> 00:20:32,180
Amen. Amen.
242
00:20:33,060 --> 00:20:34,060
Amen.
243
00:20:34,300 --> 00:20:36,080
All right, you two. Time for bed.
244
00:20:36,420 --> 00:20:38,860
And these angels got to rest those
voices for the rally tomorrow.
245
00:20:45,380 --> 00:20:47,160
Why do those people hate us?
246
00:20:47,420 --> 00:20:48,480
What did we do?
247
00:20:52,740 --> 00:20:54,140
Now, remember.
248
00:20:57,610 --> 00:21:01,210
You didn't do anything wrong. You hear
me, sweetheart? You did nothing at all.
249
00:21:03,590 --> 00:21:07,130
People hate because they're afraid.
250
00:21:08,350 --> 00:21:09,990
They're afraid of things that they don't
know.
251
00:21:10,630 --> 00:21:12,110
Things that they don't understand.
252
00:21:13,850 --> 00:21:15,510
That's why this rally is so important.
253
00:21:16,890 --> 00:21:17,890
Understand?
254
00:21:18,170 --> 00:21:19,170
Sure?
255
00:21:19,610 --> 00:21:21,270
Good. All right.
256
00:21:21,470 --> 00:21:23,650
Get to bed. Get some sleep. See you in
the morning.
257
00:21:23,910 --> 00:21:24,910
All right.
258
00:21:25,210 --> 00:21:26,210
Night.
259
00:21:26,570 --> 00:21:27,730
Uh -oh, get it? Get it, get it.
260
00:21:27,990 --> 00:21:29,430
Love you.
261
00:21:32,410 --> 00:21:33,410
Daddy?
262
00:21:35,650 --> 00:21:37,210
Can you please close the window?
263
00:21:40,410 --> 00:21:41,410
Sure, sweetheart.
264
00:21:45,470 --> 00:21:46,470
And lock it.
265
00:22:04,010 --> 00:22:05,010
Night.
266
00:22:32,910 --> 00:22:33,910
Any word on Jared?
267
00:22:36,750 --> 00:22:38,670
Looks like Saturday night at your house,
Bruce.
268
00:22:39,090 --> 00:22:42,670
Huh? Angelo's trying to empath Captain
Robert Saunders.
269
00:22:42,970 --> 00:22:45,790
Yeah, he's the one serving 20 to life at
Leavenworth.
270
00:22:46,030 --> 00:22:49,230
Thanks to Jared. Captain Robert
Saunders.
271
00:22:49,650 --> 00:22:50,790
Textbook sociopath.
272
00:22:51,090 --> 00:22:53,330
As well as a convicted rapist and
murderer.
273
00:22:53,870 --> 00:22:55,510
He certainly fits the profile.
274
00:22:56,030 --> 00:22:59,150
And his own record of having sworn to
get back at Jared. Well, Jared sure
275
00:22:59,150 --> 00:23:02,450
had to pick his enemies, didn't he? Yes,
he has penchant for pissing people off.
276
00:23:09,890 --> 00:23:10,890
Saunders.
277
00:23:13,910 --> 00:23:15,150
Hates Jared.
278
00:23:16,950 --> 00:23:18,610
Wants to hurt Jared.
279
00:23:19,290 --> 00:23:20,950
Wants to hurt Jared.
280
00:23:22,190 --> 00:23:24,810
What's the matter, Saunders? You look
scared.
281
00:23:25,170 --> 00:23:26,029
Who's there?
282
00:23:26,030 --> 00:23:27,650
There's demons in your mind.
283
00:23:27,870 --> 00:23:28,870
Demons, is that you?
284
00:23:29,070 --> 00:23:30,110
This is crazy!
285
00:23:30,510 --> 00:23:31,510
Well, gotta go now.
286
00:23:31,650 --> 00:23:34,850
Have fun in your own private little...
hell.
287
00:23:36,150 --> 00:23:36,989
Don't leave!
288
00:23:36,990 --> 00:23:39,230
Come on, let me out! Let me out! Let me
out!
289
00:23:45,190 --> 00:23:48,350
Saunders hates Jared, but not him.
290
00:23:48,730 --> 00:23:50,230
Someone else hates Jared more.
291
00:23:50,770 --> 00:23:52,830
It's hard to imagine it could get much
worse.
292
00:24:01,290 --> 00:24:01,849
Calm down.
293
00:24:01,850 --> 00:24:02,870
I've never seen him like this.
294
00:24:03,230 --> 00:24:04,230
Can't calm down.
295
00:24:50,190 --> 00:24:51,190
All right, he's here.
296
00:24:58,270 --> 00:25:00,950
Here, empty beer bottles out of here.
297
00:25:26,020 --> 00:25:27,460
General, we're glad you're here.
298
00:25:27,860 --> 00:25:28,860
General.
299
00:25:31,180 --> 00:25:32,180
Sir.
300
00:25:32,620 --> 00:25:35,020
Everything's ready for tomorrow, sir.
We're just waiting on your word.
301
00:25:35,440 --> 00:25:37,260
Just like you ordered. None of us have
left.
302
00:25:37,580 --> 00:25:39,860
We're all here to help you figure out
who the traitor is, sir.
303
00:25:45,820 --> 00:25:47,000
Well, that won't be necessary.
304
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
We'll adjourn.
305
00:25:53,430 --> 00:25:54,430
What the hell is this?
306
00:25:54,810 --> 00:25:58,090
You're going to cut me out of this. I
spent a long time making that thing. You
307
00:25:58,090 --> 00:25:59,090
cut me out of this now.
308
00:25:59,490 --> 00:26:00,550
I'll blow you away.
309
00:26:02,390 --> 00:26:03,510
Guess your clip's empty.
310
00:26:03,850 --> 00:26:04,850
Gotta go.
311
00:26:05,150 --> 00:26:06,850
Hurricane's coming right through here.
You're dead!
312
00:26:07,210 --> 00:26:13,250
You're dead, you son of a... Matter of
fact, we go back a long way, don't we?
313
00:26:13,490 --> 00:26:15,310
Last time we were together, there was a
hurricane blowing.
314
00:26:16,890 --> 00:26:18,010
Let me tell you something.
315
00:26:18,690 --> 00:26:21,190
That storming got half the fury that I
got left in me right now.
316
00:26:41,160 --> 00:26:42,320
Gentlemen, we're back on schedule.
317
00:26:44,500 --> 00:26:46,980
Bartlett's the guy that tried to kill
Jared and you.
318
00:26:47,300 --> 00:26:48,400
And almost succeeded.
319
00:26:48,640 --> 00:26:52,520
I tracked Jared to the middle of the
Everglades where we were trapped
320
00:26:52,520 --> 00:26:53,520
in a hurricane.
321
00:26:54,080 --> 00:26:58,580
So that's the net Jared used to capture
him. Took more than a net to hold an
322
00:26:58,580 --> 00:26:59,580
animal like Bartlett.
323
00:27:04,720 --> 00:27:05,720
Honey,
324
00:27:08,100 --> 00:27:09,100
I'm home.
325
00:27:13,700 --> 00:27:16,520
Bartlett, Angelo. Is he the one who's
going to kill Jared?
326
00:27:17,260 --> 00:27:20,840
Bartlett. Must stop, Bartlett. Bartlett
hates Jared.
327
00:27:21,080 --> 00:27:22,080
Hates everyone.
328
00:27:22,280 --> 00:27:24,860
Bartlett wants to kill. Wants to kill
Jared.
329
00:27:25,500 --> 00:27:27,240
Sidney, help Jared now.
330
00:27:27,640 --> 00:27:29,080
Barker, we have to do something.
331
00:27:29,500 --> 00:27:32,660
Brutes, call the Florida Bureau of
Prisons. Find out if Bartlett is still
332
00:27:32,660 --> 00:27:33,660
custody. Okay.
333
00:27:34,180 --> 00:27:39,680
Bartlett is a racist sleazebag who would
kill his own mother.
334
00:27:42,360 --> 00:27:46,680
We have to find him. If Bartlett finds
Jared first, he will kill him.
335
00:27:50,880 --> 00:27:52,020
And ruin my chance.
336
00:27:57,240 --> 00:27:58,960
Let's just pray we're not too late.
337
00:28:03,740 --> 00:28:05,780
Jared, the Lord works in mysterious
ways.
338
00:28:06,000 --> 00:28:07,140
So you were his instrument.
339
00:28:07,880 --> 00:28:11,140
To have me thrown into jail where I
could come to see his purpose in my
340
00:28:11,300 --> 00:28:13,680
And then through his divine providence,
I was set free.
341
00:28:14,840 --> 00:28:18,280
So that I could unite my people and
cleanse this country. And now here you
342
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
Dropped right in my lap.
343
00:28:20,060 --> 00:28:21,060
Manna from heaven.
344
00:28:22,060 --> 00:28:23,200
You're sick, Bartlett.
345
00:28:23,980 --> 00:28:27,640
You're so consumed with hate, you'll
destroy yourself and everyone around
346
00:28:29,720 --> 00:28:30,720
No, Jared.
347
00:28:30,740 --> 00:28:31,740
Not sick.
348
00:28:32,140 --> 00:28:33,140
Misunderstood, yes.
349
00:28:33,220 --> 00:28:34,780
Persecuted like the prophets of old.
Yes.
350
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
But not sick.
351
00:28:38,960 --> 00:28:39,960
What do we do with him?
352
00:28:40,280 --> 00:28:42,260
I'll take him out into the woods and
send him to his judgment.
353
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
You don't need to dirty your hands with
it.
354
00:28:48,500 --> 00:28:49,500
Let me do it.
355
00:28:49,700 --> 00:28:52,320
It would be my honor to take this Judas
to his justice.
356
00:29:00,300 --> 00:29:01,300
A true apostle.
357
00:29:04,300 --> 00:29:07,920
Do it down by the creek and just leave
his body there, dust to dust.
358
00:29:09,520 --> 00:29:11,280
We have things to do for the Unity Rally
tomorrow, don't we?
359
00:29:12,100 --> 00:29:13,920
There are going to be a lot of people
singing the blues tomorrow.
360
00:29:14,820 --> 00:29:15,820
Get him out of here.
361
00:30:36,720 --> 00:30:37,980
Hope I didn't scare you too bad.
362
00:30:38,920 --> 00:30:41,840
Well, I got to check my pants, but I'm
still alive.
363
00:30:42,260 --> 00:30:44,340
I'm undercover, too. Georgia State
Police.
364
00:30:45,660 --> 00:30:46,880
ATF, Federal Task Force.
365
00:30:47,180 --> 00:30:50,260
We've been after Bartlett ever since his
conviction for murder and civil rights
366
00:30:50,260 --> 00:30:53,800
violations were overturned. Some fed
popped him. For those, my guess is that
367
00:30:53,800 --> 00:30:54,759
you.
368
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
Guilty.
369
00:30:56,220 --> 00:30:57,800
I had no idea he had been released.
370
00:30:58,720 --> 00:30:59,720
You have a plan?
371
00:30:59,860 --> 00:31:02,900
No, Bartlett's changing everything. I'm
completely cut off from the outside.
372
00:31:03,140 --> 00:31:05,880
Look, we go back in there right now. We
can pop him for conspiracy.
373
00:31:06,140 --> 00:31:09,550
No. We catch him in the act of setting
those explosives, we can put him away
374
00:31:09,550 --> 00:31:12,630
life. We don't stop him. He's going to
kill Pastor Jones' little girls.
375
00:31:27,290 --> 00:31:28,290
Here.
376
00:31:28,770 --> 00:31:29,770
Here.
377
00:31:32,650 --> 00:31:33,810
You go back in there.
378
00:31:34,270 --> 00:31:35,290
You keep him company.
379
00:31:36,300 --> 00:31:37,300
I'll think of something.
380
00:31:38,140 --> 00:31:39,980
And, uh, good luck.
381
00:31:40,600 --> 00:31:41,600
Good luck.
382
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
He didn't beg.
383
00:31:47,180 --> 00:31:48,180
Much.
384
00:31:51,780 --> 00:31:52,780
Well, it's too bad.
385
00:31:54,140 --> 00:31:55,360
Picked some of the fun out of it.
386
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
We should have known.
387
00:32:07,800 --> 00:32:10,020
Jared Cross, the detonator wires, this
thing would have never gone off.
388
00:32:14,960 --> 00:32:16,200
Now look at that. Ain't that pretty?
389
00:32:20,160 --> 00:32:22,040
A little D4 and napalm.
390
00:32:22,720 --> 00:32:24,340
That ought to make quite a little
statement.
391
00:32:25,420 --> 00:32:28,200
Yes, sir, it will. I'll just run that
into town. You tell me where you want me
392
00:32:28,200 --> 00:32:29,139
to place it.
393
00:32:29,140 --> 00:32:30,140
No.
394
00:32:31,400 --> 00:32:33,920
This is my vision, my calling.
395
00:32:34,270 --> 00:32:36,310
Then we'll do it together. I said it was
my calling.
396
00:32:38,430 --> 00:32:40,030
I'd do it alone.
397
00:32:44,030 --> 00:32:45,030
Boys, just be ready tomorrow.
398
00:32:46,910 --> 00:32:47,910
Be ready for war.
399
00:33:01,470 --> 00:33:02,950
I'd like to meet someone, Aaron.
400
00:33:08,840 --> 00:33:09,900
You're a girl.
401
00:33:11,520 --> 00:33:13,140
Why did you save my life?
402
00:33:13,380 --> 00:33:14,380
Because.
403
00:33:15,220 --> 00:33:18,940
I still remember the little girl who
gave me my first kiss.
404
00:33:34,180 --> 00:33:36,560
I found out something on Bartlett.
405
00:33:36,830 --> 00:33:39,730
He's been released from prison. Let me
guess. His conviction was overturned on
406
00:33:39,730 --> 00:33:40,730
technicality. Exactly.
407
00:33:41,030 --> 00:33:44,370
But while he was in prison, he started a
violent white supremacist group.
408
00:33:44,690 --> 00:33:48,910
And? And rumor is he's in Georgia and
he's organized a march in opposition to
409
00:33:48,910 --> 00:33:49,910
unity rally tomorrow.
410
00:33:50,050 --> 00:33:51,690
Then let's stop the hell of a bitch.
411
00:33:52,990 --> 00:33:54,110
And get Jared.
412
00:34:37,550 --> 00:34:38,650
Here to repent, brother.
413
00:34:39,010 --> 00:34:41,010
Jared? Now who's singing the blues?
414
00:34:41,370 --> 00:34:42,370
I'm so sick to death of you.
415
00:34:43,469 --> 00:34:45,150
You have more lives than a barnyard cat.
416
00:34:45,429 --> 00:34:46,850
But this is going to be your last one.
417
00:34:48,710 --> 00:34:50,730
You weren't able to take the rounds out
of my clip this time.
418
00:34:57,970 --> 00:35:01,950
Well, I am sorry to disappoint you, but
guess who reloaded those shells?
419
00:35:02,850 --> 00:35:04,450
Must have forgot to put shot in them.
420
00:35:06,940 --> 00:35:09,440
Oh, by the way, I owe you this one.
421
00:35:21,520 --> 00:35:22,520
Bartlett?
422
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Bartlett?
423
00:35:27,220 --> 00:35:28,220
Wake up!
424
00:35:31,380 --> 00:35:32,380
Jared.
425
00:35:35,839 --> 00:35:39,240
What the hell is this? Think of it as
your cross to bear.
426
00:35:39,680 --> 00:35:44,920
And since you so enjoy burning crosses
and terrorizing innocent families, I
427
00:35:44,920 --> 00:35:48,440
thought it might be fun for you to
experience terror for once. Like you
428
00:35:48,440 --> 00:35:50,700
going to do to those two innocent little
girls.
429
00:35:50,960 --> 00:35:53,060
I wasn't going to scare them. I was
going to kill them.
430
00:35:57,600 --> 00:35:58,640
Don't make me laugh.
431
00:35:58,900 --> 00:36:00,480
We've been through this before, Jerry.
432
00:36:01,820 --> 00:36:03,020
You're not going to do anything.
433
00:36:04,990 --> 00:36:06,470
You ain't got the heart for it.
434
00:36:06,730 --> 00:36:08,050
Not a bitch you were with before.
435
00:36:08,450 --> 00:36:09,450
She could do it.
436
00:36:14,750 --> 00:36:19,170
Well, you see, it's not heart that I
need to burn you at the stake.
437
00:36:21,910 --> 00:36:23,330
It's another part of my anatomy.
438
00:36:24,130 --> 00:36:26,530
And let me tell you, I got those.
439
00:36:27,470 --> 00:36:28,570
You'll never get away with this.
440
00:36:28,810 --> 00:36:30,430
I got people out there. Luke and the
boy.
441
00:36:30,630 --> 00:36:31,630
Luke!
442
00:36:33,250 --> 00:36:36,170
You know something, Bartlett? You're not
as smart as you think you are.
443
00:36:36,710 --> 00:36:39,070
You had two infiltrators in your group.
444
00:36:40,670 --> 00:36:43,310
Luke was an undercover cop for the
Georgia State Police.
445
00:36:44,010 --> 00:36:47,170
The rest of your apostles should be in
custody just about now.
446
00:36:47,590 --> 00:36:49,230
Damn you! Damn you! No!
447
00:36:49,490 --> 00:36:50,490
Damn you!
448
00:36:53,670 --> 00:36:54,670
Can't do this!
449
00:37:38,990 --> 00:37:40,390
You know something? You're right.
450
00:37:40,870 --> 00:37:42,610
I don't have the heart to kill.
451
00:37:44,170 --> 00:37:45,190
Or the hate.
452
00:37:47,570 --> 00:37:53,870
Have fun rotting in prison.
453
00:39:56,520 --> 00:39:59,280
Start speaking in tongues and I'll send
you on to the next life right here and
454
00:39:59,280 --> 00:40:00,280
now.
455
00:40:00,580 --> 00:40:04,360
Sorry, it kind of reminds me of going
with my cousin Newt to the Slippery Rock
456
00:40:04,360 --> 00:40:06,200
Church of the Great Redeemer when I was
a kid.
457
00:40:11,140 --> 00:40:12,480
Thanks for coming.
458
00:40:12,780 --> 00:40:14,260
Sorry, standing room only.
459
00:40:14,480 --> 00:40:16,600
We're not here to worship, Reverend.
Pastor.
460
00:40:17,240 --> 00:40:18,240
I'm Pastor Jones.
461
00:40:18,460 --> 00:40:22,660
Pastor Jones, we're looking for this
man. The name is Jared. We believe he's
462
00:40:22,660 --> 00:40:25,460
involved in a confrontation with a
racist named Bartlett.
463
00:40:28,710 --> 00:40:29,710
I'm sorry.
464
00:40:30,030 --> 00:40:31,030
Never seen him before.
465
00:40:33,970 --> 00:40:37,730
Now, I do know about Bartlett. I talked
to him. You may want to try to stay
466
00:40:37,730 --> 00:40:38,950
penitentiary. Good.
467
00:40:39,510 --> 00:40:43,090
I hope they fry his ass this time. Well,
ma 'am, it's my hope and prayer that
468
00:40:43,090 --> 00:40:45,290
one day Bartlett would choose to end
that life of hate.
469
00:40:47,030 --> 00:40:50,150
And start the healing that only love and
forgiveness will bring.
470
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
God bless you.
471
00:41:01,420 --> 00:41:03,200
Master Jones, thank you kindly.
472
00:41:14,460 --> 00:41:17,620
We're out of here, Sid. Looks like their
guardian angel's come and gone.
33852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.