All language subtitles for Targeting Jessica Chastain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:04,170 Washington says she's a killer. 2 00:00:04,637 --> 00:00:05,905 I'm gonna ask you a series of questions. 3 00:00:06,005 --> 00:00:11,043 And your life is gonna be very uncomfortable until you give me the information I need . 4 00:00:12,178 --> 00:00:14,480 Where exactly is bin Laden? 5 00:00:14,814 --> 00:00:17,350 A lot of people don't know that the main intelligence 6 00:00:17,450 --> 00:00:20,887 officer responsible for finding Usama bin Laden was a woman. 7 00:00:20,987 --> 00:00:23,422 Everyone, this is Maya. Maya, everyone. 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,726 Jessica Chastain was absolutely perfect for that character. 9 00:00:26,826 --> 00:00:30,463 Her performances were so finely calibrated and highly nuanced 10 00:00:30,563 --> 00:00:34,200 and comes across with such honesty and integrity. 11 00:00:34,267 --> 00:00:35,501 21 days. 12 00:00:36,135 --> 00:00:38,104 It's been 21 days since we found the house. 13 00:00:38,204 --> 00:00:39,772 Nothing's happened . 14 00:00:40,973 --> 00:00:43,276 I found the character very compelling and interesting 15 00:00:43,376 --> 00:00:46,379 because she's an intelligent, strong woman . 16 00:00:46,479 --> 00:00:47,713 That's pre-9/11 behavior. 17 00:00:47,813 --> 00:00:49,849 We have no reason to believe he's changed security tactics. 18 00:00:49,949 --> 00:00:51,551 We invaded Afghanistan , that's a reason . 19 00:00:51,651 --> 00:00:53,386 I remember reading the script. 20 00:00:53,486 --> 00:00:57,023 One of the best parts I have ever read. 21 00:00:57,123 --> 00:01:01,961 To me, it reminded me of the character Jodie Foster plays in Silence of the Lambs. 22 00:01:02,061 --> 00:01:04,697 Immediately, I knew I wanted to play the role. 23 00:01:04,797 --> 00:01:09,969 I kind of understood the character's focus and obsession. 24 00:01:10,303 --> 00:01:14,440 Like how you could be so consumed with something . 25 00:01:14,540 --> 00:01:15,908 I really connected to that. 26 00:01:16,008 --> 00:01:17,677 I need a picket line along the GT highway 27 00:01:17,777 --> 00:01:20,413 and men spaced at intervals along the road and at every exit. 28 00:01:20,513 --> 00:01:21,814 Maya, I know. 29 00:01:23,249 --> 00:01:25,151 So you agree with me now, this is important. 30 00:01:25,251 --> 00:01:27,219 No, I've just learned from my predecessor 31 00:01:27,320 --> 00:01:29,388 that life is better when I don't disagree with you . 32 00:01:29,488 --> 00:01:33,092 By saying you agree with me now, sounds like we've had a long relationship. 33 00:01:33,192 --> 00:01:34,293 At least, how I read the lines, 34 00:01:34,393 --> 00:01:37,263 he's not agreeing that the substance of your request is important, 35 00:01:37,363 --> 00:01:39,932 but if you've requested it, it's important and he has to dignify it. 36 00:01:41,434 --> 00:01:45,605 We shot in Amman, Jordan, and we shot in Chandigarh, India, 37 00:01:45,705 --> 00:01:50,643 which is, I think Chandigarh is about 150 miles from the border of Pakistan. 38 00:01:50,743 --> 00:01:53,879 So, you really are on the other side of the world 39 00:01:54,046 --> 00:01:56,749 and cut-off from what I'm used to. 40 00:01:56,849 --> 00:01:59,285 We had a very conscious effort to keep a low profile. 41 00:01:59,385 --> 00:02:02,254 I didn 't want to do anything that would garner a lot of attention. 42 00:02:02,355 --> 00:02:05,424 I would cover my head 43 00:02:05,524 --> 00:02:07,927 and I just wanted to disappear into the shadows. 44 00:02:08,027 --> 00:02:11,664 This is actually what. . . I've been wearing this for 30 hours. 45 00:02:11,764 --> 00:02:14,467 And I definitely drew on that experience 46 00:02:14,834 --> 00:02:16,802 when playing Maya, working in that part of the world . 47 00:02:17,003 --> 00:02:20,539 Abu Ahmed means "father of Ahmed ." It's a kunya. 48 00:02:21,507 --> 00:02:23,843 Ammar, I know the difference between a war name and an Arabic name. 49 00:02:24,677 --> 00:02:25,678 She got you there, dude. 50 00:02:27,647 --> 00:02:30,783 When playing this character and approaching the role, 51 00:02:30,883 --> 00:02:35,755 I was really moved and excited by the arc that the character has. 52 00:02:35,855 --> 00:02:39,659 We get to see her, in essence, grow up throughout the film. 53 00:02:39,759 --> 00:02:43,162 The film takes place over this 1 0-year time period . 54 00:02:43,262 --> 00:02:45,798 And so we really watch Jessica and her character 55 00:02:45,898 --> 00:02:48,367 grow from where she starts in the beginning 56 00:02:48,467 --> 00:02:51,904 as a young targeter who's trying to get her feet wet in Pakistan, 57 00:02:52,004 --> 00:02:53,873 to somebody who really builds the case 58 00:02:53,973 --> 00:02:57,510 that eventually launches the entire nation on this mission . 59 00:02:57,610 --> 00:03:00,212 You just want me to nail some low-level Mullah-crack-a-dulla, 60 00:03:00,312 --> 00:03:02,248 so you can check that box on your résumé that says 61 00:03:02,348 --> 00:03:04,884 while you were in Pakistan , you got a real terrorist! 62 00:03:05,551 --> 00:03:09,088 But the truth is, you don't understand Pakistan ! 63 00:03:09,255 --> 00:03:10,856 And you don't know al-Qaeda ! 64 00:03:10,990 --> 00:03:16,395 As she becomes consumed with finding Usama bin Laden , 65 00:03:16,529 --> 00:03:20,566 we see her start to lose the self that she arrived with 66 00:03:20,666 --> 00:03:21,901 and become something else. 67 00:03:22,001 --> 00:03:23,569 And at the end of the movie, 68 00:03:23,669 --> 00:03:26,505 it's almost like she doesn 't know who she is anymore. 69 00:03:26,605 --> 00:03:31,877 And that, as an actor, to play that arc and that story of a character 70 00:03:32,078 --> 00:03:33,579 is why I do this. 71 00:03:33,679 --> 00:03:35,648 For me to say, "I don't care if they get sleep or not," 72 00:03:35,748 --> 00:03:38,084 is such a great line. 73 00:03:38,184 --> 00:03:40,720 My guys don't get any sleep tracking the threats within Pakistan . 74 00:03:40,820 --> 00:03:41,821 Right, I understand . 75 00:03:41,921 --> 00:03:44,356 But, you know, I don't really care if your guys get sleep or not! 76 00:03:44,457 --> 00:03:48,227 I could say it nicer, but I think we lose then , the like... 77 00:03:48,461 --> 00:03:49,528 "Yeah , but I don't really care." 78 00:03:49,628 --> 00:03:52,064 I think to have a woman of Jessica 's caliber was crucial 79 00:03:52,264 --> 00:03:54,233 and the fact that her and I are very comfortable together 80 00:03:54,333 --> 00:03:56,302 because we had some very uncomfortable scenes. 81 00:03:56,402 --> 00:03:58,571 And watch your back when you get back to Pakistan . 82 00:03:58,871 --> 00:04:00,272 Everyone knows you there now. 83 00:04:01,107 --> 00:04:04,310 Jessica has such a nimble and flexible intelligence. 84 00:04:04,610 --> 00:04:08,514 And her ability to give that character a kind of ferocious intensity, 85 00:04:08,614 --> 00:04:10,750 yet a humanity at the same time, 86 00:04:10,850 --> 00:04:12,952 was a phenomenal experience. 87 00:04:13,052 --> 00:04:17,523 Jessica was playing somebody who was very intense 88 00:04:18,124 --> 00:04:21,494 and that takes an awful lot out ofyou, emotionally and physically. 89 00:04:21,594 --> 00:04:24,930 And she was tireless in her professionalism . 90 00:04:25,030 --> 00:04:26,532 She's a real actor. 91 00:04:26,632 --> 00:04:30,302 She went to Juilliard. She was amazing in everything I've seen her do. 92 00:04:30,402 --> 00:04:33,139 From The Tree of Life, The Help. Very talented . 93 00:04:33,239 --> 00:04:34,673 This is the hardest thing I've ever done. 94 00:04:34,774 --> 00:04:36,842 The responsibility that we had 95 00:04:36,942 --> 00:04:38,978 in trying to make sure we were telling the right story 96 00:04:39,078 --> 00:04:41,580 and to keep it very accurate, 97 00:04:41,680 --> 00:04:43,516 it was just all-consuming for me. 98 00:04:44,617 --> 00:04:45,618 Action . 99 00:04:45,718 --> 00:04:48,821 Over the course of two months, he's called from six different pay phones. 100 00:04:48,921 --> 00:04:52,925 I think this film is important because this is our generation 's JFK. 101 00:04:53,025 --> 00:04:54,794 We all do remember where we were 102 00:04:54,894 --> 00:04:56,929 when we found out Usama bin Laden was killed . 103 00:05:00,966 --> 00:05:04,670 It will always be one of the best parts in my career. 104 00:05:04,804 --> 00:05:07,673 Sir, the Agency expert gave visual confirmation . 105 00:05:07,773 --> 00:05:09,742 Yes, sir, the girl , 1 00% . 9390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.