All language subtitles for S06E01 Dark Side of the Ring

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,254 --> 00:00:08,125 Hell is in Pittsburgh tonight, in this match! 2 00:00:08,257 --> 00:00:11,294 [Narrator] On June 28th, 1998, 3 00:00:11,394 --> 00:00:13,997 at WWF's King Of The Ring Pay Per View, 4 00:00:14,098 --> 00:00:15,798 one match would earn its place as one of 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,900 the most shocking in wrestling history: 6 00:00:18,001 --> 00:00:21,605 Undertaker versus Mankind, in Hell In A Cell. 7 00:00:21,672 --> 00:00:24,640 Hell In A Cell hit you like a mallet to the consciousness. 8 00:00:24,742 --> 00:00:26,275 Oh, here we go! 9 00:00:26,376 --> 00:00:27,310 I know it's going to be crazy, 10 00:00:27,411 --> 00:00:30,646 but I didn't know it's gonna be that crazy! 11 00:00:30,780 --> 00:00:32,249 Look at this! It broke through! 12 00:00:32,348 --> 00:00:34,817 You had two talents out there that liked to really 13 00:00:34,951 --> 00:00:37,487 push that envelope until it fell over the edge. 14 00:00:37,588 --> 00:00:39,655 Oh! 15 00:00:39,756 --> 00:00:40,923 [Indistinct shouting & screaming] 16 00:00:41,024 --> 00:00:42,259 "Oh, wrestling's fake." 17 00:00:42,359 --> 00:00:43,860 Well, you can't fake gravity. 18 00:00:43,993 --> 00:00:45,462 [Cheering] 19 00:00:45,529 --> 00:00:47,497 I've been frightened by a lot of things in pro wrestling. 20 00:00:47,631 --> 00:00:49,432 Nothing frightened me as much as that did... 21 00:00:49,500 --> 00:00:52,301 until later on in the match, anyway. 22 00:00:52,402 --> 00:00:53,871 Oh! 23 00:00:54,003 --> 00:00:57,106 What left fans stunned was the unrelenting punishment 24 00:00:57,207 --> 00:00:58,674 Mick Foley endured. 25 00:00:58,808 --> 00:01:01,177 Until you saw it, you didn't believe that 26 00:01:01,277 --> 00:01:05,048 a person could physically do this and live. 27 00:01:05,182 --> 00:01:06,950 [Groaning] 28 00:01:07,049 --> 00:01:08,885 This match was real. The pain was real. 29 00:01:09,019 --> 00:01:10,319 The drama was real. 30 00:01:10,421 --> 00:01:12,989 I was cursing, and screaming, 31 00:01:13,090 --> 00:01:16,527 and calling him an effin' idiot. 32 00:01:16,659 --> 00:01:18,594 Why are you doing this? 33 00:01:18,694 --> 00:01:20,930 One of wrestling's most infamous matches, 34 00:01:21,031 --> 00:01:23,367 Hell In A Cell's legacy persists as both 35 00:01:23,466 --> 00:01:25,903 an epic success and a cautionary tale. 36 00:01:26,036 --> 00:01:27,403 I think we dodged bullets that day. 37 00:01:27,537 --> 00:01:28,704 Not just one, but several. 38 00:01:28,805 --> 00:01:30,873 It's really crazy to think that they would 39 00:01:31,007 --> 00:01:34,043 allow someone to go unconscious, and then 40 00:01:34,177 --> 00:01:35,879 just continue the match. 41 00:01:35,978 --> 00:01:39,582 The collateral damage that ensued is another story. 42 00:01:39,715 --> 00:01:42,152 When does it stop? When's it enough? 43 00:01:42,218 --> 00:01:46,256 You pay all day long for the decisions you make 44 00:01:46,390 --> 00:01:48,224 in your 15 minutes in the spotlight. 45 00:01:48,325 --> 00:01:51,161 It was a dangerously crazy masterpiece... 46 00:01:51,260 --> 00:01:54,564 But, all of us need to ask ourselves a question: 47 00:01:54,697 --> 00:01:56,200 Was it worth it? 48 00:01:56,266 --> 00:01:59,236 ♪ 49 00:02:01,805 --> 00:02:03,573 ♪ 50 00:02:03,674 --> 00:02:07,177 Hi! Must be 50, 60, 70 feet in the air. 51 00:02:07,243 --> 00:02:09,246 Do it! Ah! 52 00:02:10,881 --> 00:02:14,918 Everyone who gets into wrestling is looking for 53 00:02:15,018 --> 00:02:18,087 something that they find missing in their own lives. 54 00:02:18,222 --> 00:02:20,090 Oh! [Laughing] 55 00:02:20,189 --> 00:02:23,126 For me... [Sighing] 56 00:02:23,227 --> 00:02:25,262 Yeah, I mean, I was teased a lot. 57 00:02:25,395 --> 00:02:28,264 So, I had an overwhelming need to be liked. 58 00:02:28,365 --> 00:02:31,968 And to take that WWF Championship belt... 59 00:02:32,102 --> 00:02:33,871 For example, I remember being 60 00:02:33,937 --> 00:02:35,938 in college as a sophomore. 61 00:02:36,073 --> 00:02:38,407 I took a swig of red food coloring, 62 00:02:38,508 --> 00:02:42,079 and I did a super fly leap off a bed onto 63 00:02:42,145 --> 00:02:44,448 a stuffed animal on a concrete floor. 64 00:02:44,580 --> 00:02:46,282 And when I hit the floor, 65 00:02:46,383 --> 00:02:49,786 I spit that blood concoction out. 66 00:02:49,887 --> 00:02:52,421 Everybody in the dorm was there watching, 67 00:02:52,522 --> 00:02:54,557 and I heard one of the girls yell out, 68 00:02:54,657 --> 00:02:57,627 "That's the most disgusting thing I've ever seen!" 69 00:02:57,728 --> 00:02:59,962 And I felt that power. 70 00:03:00,062 --> 00:03:02,932 So I thought, if I can't make people love me, 71 00:03:03,032 --> 00:03:05,068 perhaps I can disgust them. 72 00:03:05,168 --> 00:03:08,472 I just needed to get reactions. 73 00:03:08,572 --> 00:03:09,907 My name is Mick Foley. 74 00:03:09,973 --> 00:03:12,175 I am known as the "Hardcore Legend," 75 00:03:12,308 --> 00:03:14,745 and I survived Hell In A Cell. 76 00:03:14,844 --> 00:03:16,479 ♪ 77 00:03:16,612 --> 00:03:19,917 I think Hell In A Cell is a perfect gateway. 78 00:03:20,016 --> 00:03:22,352 So many people have said, "That's the first match 79 00:03:22,451 --> 00:03:24,320 I was shown, and now I'm a huge fan," 80 00:03:24,454 --> 00:03:26,455 and my follow up question is always, like, 81 00:03:26,556 --> 00:03:28,824 "Did you expect all the matches to be like that?" 82 00:03:28,925 --> 00:03:30,526 It's like, because they're not. 83 00:03:30,661 --> 00:03:32,295 [Screaming] Oh! 84 00:03:32,395 --> 00:03:35,299 [Indistinct shouting] 85 00:03:35,399 --> 00:03:37,366 A normal Mick Foley match 86 00:03:37,467 --> 00:03:40,336 is quite hardcore. 87 00:03:40,469 --> 00:03:42,772 Brutal. Probably blood... 88 00:03:42,838 --> 00:03:44,207 Bang bang! 89 00:03:44,341 --> 00:03:46,842 -Thumbtacks. -Ah! 90 00:03:46,977 --> 00:03:48,044 Fire. 91 00:03:48,177 --> 00:03:49,846 Oh my God, he's branding Cactus Jack! 92 00:03:49,947 --> 00:03:52,181 -Barbed wire. -Agh! 93 00:03:52,282 --> 00:03:55,185 Getting exploded by C-4 explosives in Japan. 94 00:03:55,284 --> 00:03:56,986 Oh! 95 00:03:57,054 --> 00:03:59,556 Or getting speared through a table of fire. 96 00:03:59,656 --> 00:04:01,525 Taking like bumps on the concrete. 97 00:04:01,625 --> 00:04:03,393 Oh, God, right on the concrete! 98 00:04:03,492 --> 00:04:06,195 I mean, he just put his body through so much. 99 00:04:06,295 --> 00:04:08,230 I'm Mickey Foley, and my dad is 100 00:04:08,331 --> 00:04:10,567 "The Hardcore Legend" Mick Foley. 101 00:04:10,667 --> 00:04:13,537 I think he just really loves getting like an, 102 00:04:13,637 --> 00:04:17,307 "Oh, my god!" or, "Gross," or, "Nasty!" type of call. 103 00:04:17,406 --> 00:04:18,574 Oh, my God! 104 00:04:18,675 --> 00:04:19,375 I'm Noelle Foley, 105 00:04:19,509 --> 00:04:21,845 and I'm the daughter of Mick Foley. 106 00:04:21,944 --> 00:04:23,346 Realism was a big tool. 107 00:04:23,447 --> 00:04:26,048 I didn't think I was having a good match unless 108 00:04:26,182 --> 00:04:28,384 I had trouble getting back to my hotel room. 109 00:04:28,517 --> 00:04:30,387 I did not enjoy the pain. 110 00:04:30,519 --> 00:04:32,855 I enjoyed the fact that I could take it and 111 00:04:32,956 --> 00:04:36,158 sell it in a way that was fun. 112 00:04:36,225 --> 00:04:38,060 Oh no! Oh my God! 113 00:04:38,161 --> 00:04:39,896 He's hung himself in the rope! 114 00:04:39,997 --> 00:04:42,833 I just had to really ask myself, 115 00:04:42,899 --> 00:04:45,168 do I want to get mixed up with this? 116 00:04:45,235 --> 00:04:46,737 [Laughing] 117 00:04:46,870 --> 00:04:50,240 I'm Colette Foley, and I've known Mick Foley 118 00:04:50,374 --> 00:04:53,776 for over 35 years. 119 00:04:53,910 --> 00:04:57,447 When I met Mick, I noticed his eyes. 120 00:04:57,547 --> 00:05:02,084 I noticed that he was a gentle, nice person. 121 00:05:02,185 --> 00:05:06,389 But his corny jokes and terrible humor, 122 00:05:06,456 --> 00:05:09,625 that's what really made me fall in love with him. 123 00:05:09,759 --> 00:05:12,028 Our wedding song was actually 124 00:05:12,129 --> 00:05:13,963 "Beauty and the Beast." 125 00:05:14,064 --> 00:05:17,266 We were a good team. She understood! 126 00:05:17,367 --> 00:05:20,437 She understood my commitment, like, she really did. 127 00:05:20,569 --> 00:05:22,605 When that adrenaline was pumping, 128 00:05:22,706 --> 00:05:26,475 he just wanted people to leave talking about 129 00:05:26,576 --> 00:05:29,446 how great a show it was... 130 00:05:29,545 --> 00:05:32,581 at his own risk. 131 00:05:32,649 --> 00:05:35,552 And that was his drive to keep going and 132 00:05:35,651 --> 00:05:38,622 get more crazy along the way. 133 00:05:38,721 --> 00:05:41,490 He developed a personality called Cactus Jack. 134 00:05:41,625 --> 00:05:43,894 You can't stop Cactus Jack! 135 00:05:43,994 --> 00:05:45,562 He was a wild and crazy guy. 136 00:05:45,661 --> 00:05:46,997 You thought he might be insane. 137 00:05:47,129 --> 00:05:48,264 Are you kidding me? 138 00:05:48,331 --> 00:05:50,132 He had charisma. 139 00:05:50,233 --> 00:05:51,968 You couldn't take your eyes off this guy. 140 00:05:52,069 --> 00:05:54,303 He was different. He was unusual. 141 00:05:54,403 --> 00:05:56,572 I'm Jim Cornette, and at the time of the 142 00:05:56,673 --> 00:05:58,175 Hell In A Cell match, I was working as 143 00:05:58,274 --> 00:06:01,110 an agent and a producer for the WWF. 144 00:06:01,177 --> 00:06:04,980 Mick was excellent with psychology in his matches. 145 00:06:05,115 --> 00:06:07,783 He knew that the fans liked people that were 146 00:06:07,884 --> 00:06:09,286 out of control. 147 00:06:09,353 --> 00:06:10,653 He's biting him. 148 00:06:10,786 --> 00:06:13,089 Someone who was going against the "script." 149 00:06:13,189 --> 00:06:14,824 Cactus is going nuts! 150 00:06:14,925 --> 00:06:17,160 He could take those people on that ride with him and 151 00:06:17,259 --> 00:06:20,029 elicit the response that he wanted to get. 152 00:06:20,163 --> 00:06:21,665 Oh, the fans are loving this! 153 00:06:21,798 --> 00:06:23,165 Then the attention would be on him, 154 00:06:23,266 --> 00:06:26,202 and his reputation would grow. 155 00:06:26,302 --> 00:06:30,307 Our bedroom furniture consisted of a mattress 156 00:06:30,406 --> 00:06:33,209 on the floor with a black and white television, 157 00:06:33,343 --> 00:06:35,545 with a VCR that barely worked, 158 00:06:35,678 --> 00:06:40,649 and in that VCR was Japanese wrestling tapes. 159 00:06:40,716 --> 00:06:43,887 I would sometimes watch 12 hours 160 00:06:44,019 --> 00:06:46,122 of Japanese wrestling a day. 161 00:06:46,223 --> 00:06:49,358 I liked the realism, the storytelling. 162 00:06:49,459 --> 00:06:52,028 It's not just man versus man. 163 00:06:52,129 --> 00:06:54,630 You have to defeat the surroundings, you know? 164 00:06:54,697 --> 00:06:56,233 [Cheering] 165 00:06:56,365 --> 00:07:00,370 I thought Japan was likely to be where I made my living. 166 00:07:00,504 --> 00:07:02,338 They were looking for a foreigner who could 167 00:07:02,439 --> 00:07:05,074 feud with Terry Funk. 168 00:07:05,208 --> 00:07:08,911 Terry Funk was the greatest of all time for his ability 169 00:07:09,012 --> 00:07:13,415 to make people suspend disbelief in a second. 170 00:07:13,550 --> 00:07:16,185 Ah! [Screaming] 171 00:07:16,286 --> 00:07:20,357 Terry Funk became somewhat of a mentor to Mick... 172 00:07:20,456 --> 00:07:23,492 and they started working together 173 00:07:23,560 --> 00:07:25,562 in these explosive, 174 00:07:25,694 --> 00:07:29,399 bloody, violent, fiery death matches in Japan. 175 00:07:30,533 --> 00:07:32,601 [Audience shouting] Ah! 176 00:07:32,735 --> 00:07:34,571 I was always drawn to the wild stuff, 177 00:07:34,704 --> 00:07:37,240 so I would literally be on my hands and knees, 178 00:07:37,339 --> 00:07:39,175 and I thought that was proof that 179 00:07:39,276 --> 00:07:41,110 I had done something special. 180 00:07:41,211 --> 00:07:43,846 This is a place I can make myself stand out. 181 00:07:43,947 --> 00:07:45,915 So, I never saw myself 182 00:07:46,048 --> 00:07:49,718 being a WWE guy. 183 00:07:49,819 --> 00:07:52,855 In WWF at the time, it wasn't a PG era, 184 00:07:52,956 --> 00:07:55,291 it was a G rated era. 185 00:07:55,391 --> 00:07:57,761 Very bland. 186 00:07:57,894 --> 00:07:59,862 And for someone like Mick, 187 00:07:59,963 --> 00:08:02,432 his style didn't really gel... 188 00:08:02,531 --> 00:08:04,300 Cactus being choked out with barbed wire! 189 00:08:04,434 --> 00:08:06,970 ...with what WWF was selling. 190 00:08:07,103 --> 00:08:08,471 My name is Al Snow. 191 00:08:08,605 --> 00:08:11,074 I'm a former WWE superstar. 192 00:08:11,141 --> 00:08:15,278 I was Mick Foley's travel partner and, dare I say, 193 00:08:15,411 --> 00:08:16,812 probably his best friend. 194 00:08:16,947 --> 00:08:18,714 Ah, probably his only friend. 195 00:08:18,814 --> 00:08:21,117 [Laughing] You know, I'm just kidding. 196 00:08:21,218 --> 00:08:24,153 Vince McMahon did not want Mick Foley. 197 00:08:24,286 --> 00:08:26,589 Didn't think that he was marketable. 198 00:08:26,689 --> 00:08:28,290 Didn't think he was attractive. 199 00:08:28,425 --> 00:08:30,560 [Indistinct cheering & shouting] 200 00:08:30,660 --> 00:08:33,129 How I convinced McMahon 201 00:08:33,263 --> 00:08:34,663 to hire Mick was to give me 202 00:08:34,764 --> 00:08:37,500 a chance on my observations of talent, 203 00:08:37,600 --> 00:08:39,836 'cause I see something in this guy. 204 00:08:39,936 --> 00:08:43,139 I'm Jim Ross, and at the time of Hell In A Cell, 205 00:08:43,240 --> 00:08:46,610 I was Vice President of Talent Relations. 206 00:08:46,710 --> 00:08:48,979 I needed to make sure that we had dancing partners 207 00:08:49,111 --> 00:08:50,279 for the top guys. 208 00:08:50,346 --> 00:08:51,248 [Thunder crack] 209 00:08:51,347 --> 00:08:53,082 Undertaker was one of the biggest stars 210 00:08:53,182 --> 00:08:54,350 in the history of wrestling. 211 00:08:54,451 --> 00:08:56,485 Long live The Undertaker! 212 00:08:56,620 --> 00:08:59,154 Vince kept trying to go with giants to face 213 00:08:59,255 --> 00:09:01,658 The Undertaker, which was boring and dull. 214 00:09:01,758 --> 00:09:02,859 Big right hand! 215 00:09:02,993 --> 00:09:05,861 What you needed was a lunatic. 216 00:09:05,961 --> 00:09:08,163 I'd heard a story about Vince slamming his hand 217 00:09:08,264 --> 00:09:10,767 down on the table. Vince said, "All right! 218 00:09:10,866 --> 00:09:14,671 I'll bring him in, but I'm covering up his face." 219 00:09:14,803 --> 00:09:15,672 We don't know who he is. 220 00:09:15,804 --> 00:09:16,873 We don't know nothing about him. 221 00:09:17,006 --> 00:09:18,441 He's nobody, he's nothing. 222 00:09:18,542 --> 00:09:20,610 That's Vince's perception of Mick Foley. 223 00:09:20,710 --> 00:09:21,677 [Chuckling] 224 00:09:21,778 --> 00:09:23,480 Hey, everybody, I'm Gerald Brisco, 225 00:09:23,546 --> 00:09:24,980 better known as Gerry Brisco. 226 00:09:25,081 --> 00:09:27,350 WWE Hall of Famer and Chickasaw Nation 227 00:09:27,450 --> 00:09:29,285 Hall of Famer. 228 00:09:29,385 --> 00:09:30,854 Vince McMahon was like, "Okay, 229 00:09:30,953 --> 00:09:33,657 now you guys go build a character around nothing." 230 00:09:33,722 --> 00:09:36,058 So we come down, Mankind. 231 00:09:36,192 --> 00:09:37,460 What the hell is Mankind? 232 00:09:37,527 --> 00:09:38,961 [Popping fireworks] 233 00:09:39,062 --> 00:09:41,464 Yes, here it comes. Mankind! 234 00:09:41,563 --> 00:09:43,332 ♪ 235 00:09:43,432 --> 00:09:45,402 This bogus bullshit wouldn't have worked 236 00:09:45,534 --> 00:09:47,169 with anybody but Mick Foley. 237 00:09:47,236 --> 00:09:48,404 He's pulling his own hair out! 238 00:09:48,504 --> 00:09:51,975 Without a connection to the audience, without character, 239 00:09:52,075 --> 00:09:54,144 everything else is meaningless. 240 00:09:54,244 --> 00:09:56,379 I think fans can sense the commitment. 241 00:09:56,513 --> 00:09:58,715 My goal for Mick was that he was going to be 242 00:09:58,847 --> 00:10:00,517 a great opponent for The Undertaker. 243 00:10:00,616 --> 00:10:01,684 -Here they go! -[Match bell] 244 00:10:01,750 --> 00:10:04,486 He was willing to try anything. 245 00:10:04,586 --> 00:10:05,721 As my granny would say, 246 00:10:05,822 --> 00:10:07,591 "He didn't turn nothing down but the covers." 247 00:10:07,724 --> 00:10:09,091 -Oh, my god. -Oh! 248 00:10:09,225 --> 00:10:10,559 -Oh! -[Cheering] 249 00:10:10,659 --> 00:10:11,860 So now I got this big challenge 250 00:10:11,927 --> 00:10:14,563 to not let him kill himself. 251 00:10:14,663 --> 00:10:15,731 -Uh-oh. -Oh, no! 252 00:10:15,831 --> 00:10:18,400 The Undertaker and I were laying quite a foundation. 253 00:10:18,534 --> 00:10:21,538 7 Pay Per View matches, 10 TV matches. 254 00:10:21,604 --> 00:10:23,840 We've been around the globe together. 255 00:10:23,907 --> 00:10:25,408 [Cheering] 256 00:10:25,508 --> 00:10:29,044 But, my character had kind of plateaued. 257 00:10:29,144 --> 00:10:32,581 I knew I had to do something, something that would 258 00:10:32,682 --> 00:10:36,285 add to instead of detract from our legacy. 259 00:10:36,418 --> 00:10:39,422 For 1998's King of the Ring Pay Per View, 260 00:10:39,522 --> 00:10:42,091 WWF producers planned to reignite the 261 00:10:42,192 --> 00:10:45,028 Mankind-Undertaker feud with a recently 262 00:10:45,095 --> 00:10:48,063 developed concept: Hell In A Cell. 263 00:10:48,163 --> 00:10:51,301 The way that they did cage matches in the WWF was 264 00:10:51,400 --> 00:10:53,436 you had to either get out by either climbing 265 00:10:53,535 --> 00:10:56,405 over the cage or leaving through the door. 266 00:10:56,505 --> 00:10:58,107 I asked Vince McMahon, I said, 267 00:10:58,240 --> 00:11:00,243 "What about if this cage match is different?" 268 00:11:00,342 --> 00:11:01,778 [Drill whirring] 269 00:11:01,910 --> 00:11:04,447 "What about if we put a roof on the cage? 270 00:11:04,581 --> 00:11:08,083 Both go in, only one's coming out." 271 00:11:08,150 --> 00:11:10,787 And that's where we came up with Hell In A Cell. 272 00:11:10,886 --> 00:11:12,922 Undertaker and Shawn Michaels had the first 273 00:11:12,989 --> 00:11:16,458 Hell In A Cell, and it was a mile marker. 274 00:11:16,558 --> 00:11:18,260 From the top, driving the elbow! 275 00:11:18,327 --> 00:11:20,296 Well, the Michaels -Undertaker match... 276 00:11:20,429 --> 00:11:23,133 Technically, to me, it's still the best one. 277 00:11:23,232 --> 00:11:24,299 Oh, no! 278 00:11:24,400 --> 00:11:27,136 I just looked at this match open jawed. 279 00:11:27,236 --> 00:11:29,605 I literally can't do any of the things that 280 00:11:29,706 --> 00:11:32,107 these guys are doing. 281 00:11:32,174 --> 00:11:35,445 Some nine months later, they're gonna do it again. 282 00:11:35,511 --> 00:11:38,347 This time, The Undertaker and Mankind. 283 00:11:38,480 --> 00:11:40,316 And then I asked Terry Funk: 284 00:11:40,417 --> 00:11:42,317 "What are we going to do?" 285 00:11:42,418 --> 00:11:45,120 And he started laughing, he went, "Ha-ha-ha. 286 00:11:45,221 --> 00:11:47,256 You know what'd be funny is, what if you actually 287 00:11:47,356 --> 00:11:49,591 started the match on top of the cell... 288 00:11:49,692 --> 00:11:51,827 and what if you were thrown off?" 289 00:11:51,961 --> 00:11:54,129 He's saying it as a joke. 290 00:11:54,197 --> 00:11:56,032 He stopped laughing, and I looked at him, 291 00:11:56,131 --> 00:11:59,369 and I said, "I think I can do that." 292 00:11:59,501 --> 00:12:02,538 I could not get the idea out of my head. 293 00:12:02,672 --> 00:12:05,041 I pitched The Undertaker and Mr. McMahon, 294 00:12:05,140 --> 00:12:08,977 the idea being thrown off, into a casual conversation. 295 00:12:09,078 --> 00:12:11,047 It was a great sell job. 296 00:12:24,193 --> 00:12:27,230 I was not looking at this match as like... 297 00:12:27,363 --> 00:12:29,164 a second act in my career. 298 00:12:29,231 --> 00:12:31,033 I was just looking at it as a way to try to 299 00:12:31,167 --> 00:12:33,035 keep my head above water. 300 00:12:33,168 --> 00:12:36,572 I thought, when this run is done... 301 00:12:36,706 --> 00:12:38,073 I am too. 302 00:12:41,677 --> 00:12:45,048 Yes, he, he told me the high spots, 303 00:12:45,148 --> 00:12:46,850 that he was gonna be all right. 304 00:12:46,916 --> 00:12:47,850 [Fireworks crackling] 305 00:12:47,917 --> 00:12:50,552 Welcome, everybody! To the King of the Ring! 306 00:12:50,653 --> 00:12:53,056 If he can see it, he can do it. 307 00:12:53,188 --> 00:12:54,591 And I trust that. 308 00:12:54,691 --> 00:12:56,893 We have only seen one Hell In A Cell matchup 309 00:12:56,993 --> 00:12:58,660 in WWF history. 310 00:12:58,760 --> 00:13:00,429 And it was the most unbelievable match 311 00:13:00,562 --> 00:13:02,565 that I think I've ever witnessed, JR. 312 00:13:02,698 --> 00:13:04,567 I remember specifically thinking to myself, 313 00:13:04,701 --> 00:13:06,836 I need to come out with everything I've got. 314 00:13:06,936 --> 00:13:09,706 Just eyes on the prize. 315 00:13:09,773 --> 00:13:12,875 This match has so much riding on it, JR, 316 00:13:12,942 --> 00:13:16,778 that the loser may not even stop at the hospital. 317 00:13:16,879 --> 00:13:18,413 They may go straight to the morgue. 318 00:13:18,548 --> 00:13:20,850 [Mick] There's that old saying... 319 00:13:20,950 --> 00:13:22,951 be careful what you wish for. 320 00:13:23,052 --> 00:13:24,620 You just might get it. 321 00:13:29,558 --> 00:13:32,128 Ladies and gentlemen, the following contest... 322 00:13:32,261 --> 00:13:37,232 is the Hell In A Cell match! 323 00:13:37,332 --> 00:13:40,403 On June 28th, 1998, 324 00:13:40,470 --> 00:13:42,038 at Pittsburgh Civic Arena, 325 00:13:42,105 --> 00:13:44,072 a packed house eagerly awaits the 326 00:13:44,173 --> 00:13:45,642 Hell In A Cell showdown 327 00:13:45,741 --> 00:13:48,912 between Undertaker and Mankind. 328 00:13:48,977 --> 00:13:51,614 Yeah, you gotta imagine the pressure that Mick's probably 329 00:13:51,714 --> 00:13:53,816 feeling as he's walking to the ring, you know, 330 00:13:53,917 --> 00:13:57,820 knowing that the last time an audience saw this match, 331 00:13:57,921 --> 00:14:00,722 it was Shawn and Taker... 332 00:14:00,789 --> 00:14:03,393 knowing that he's got to outdo that. 333 00:14:03,493 --> 00:14:05,662 Poor Mick, he's not exactly the most nimble guy 334 00:14:05,794 --> 00:14:07,163 in the world either. 335 00:14:07,263 --> 00:14:08,664 My name is Jimmy Korderas. 336 00:14:08,798 --> 00:14:10,099 At the time of Hell In A Cell, 337 00:14:10,200 --> 00:14:14,003 I was part of the ring crew and also a referee. 338 00:14:14,136 --> 00:14:15,938 I was backstage watching on the monitors, 339 00:14:16,038 --> 00:14:18,474 and Gerald Brisco was the one who produces there. 340 00:14:18,575 --> 00:14:21,144 [Gerald] I had the best seat in the house. 341 00:14:21,277 --> 00:14:23,580 Sat right in front of about ten monitors, 342 00:14:23,645 --> 00:14:24,846 watching everything. 343 00:14:29,152 --> 00:14:31,653 I was the pilot, baby. 344 00:14:31,788 --> 00:14:33,822 This is probably the first time in 20 years 345 00:14:33,923 --> 00:14:35,457 that I've watched this match. 346 00:14:35,524 --> 00:14:37,493 No one knew what to anticipate, 347 00:14:37,626 --> 00:14:39,928 and I don't think anyone could have ever imagined 348 00:14:40,028 --> 00:14:42,164 what they were going to see. 349 00:14:42,264 --> 00:14:43,166 Hello again, everybody! 350 00:14:43,298 --> 00:14:46,001 I'm Jim Ross alongside Jerry "The King" Lawler! 351 00:14:46,134 --> 00:14:50,005 I was as much in the dark as a fan watching at home. 352 00:14:50,139 --> 00:14:52,341 [Mick] I did want to start the match in a way nobody 353 00:14:52,442 --> 00:14:54,443 had ever started a match before, and to do 354 00:14:54,543 --> 00:14:56,946 something no one had ever done. 355 00:14:57,046 --> 00:14:58,880 [JR] You see that chair on top of the cage. 356 00:14:58,981 --> 00:15:01,149 What is he doing? 357 00:15:01,216 --> 00:15:03,986 Mankind is climbing the cage. 358 00:15:04,052 --> 00:15:06,221 I think there's a little bit of shock on everybody's face. 359 00:15:06,322 --> 00:15:07,856 Like, he's going up now? 360 00:15:07,990 --> 00:15:10,225 He's going up at the beginning of the match? 361 00:15:10,326 --> 00:15:12,227 You're supposed to start out inside the cage, isn't he? 362 00:15:12,361 --> 00:15:14,230 What next? 363 00:15:14,330 --> 00:15:15,530 [Commentary] He's not very logical. 364 00:15:15,664 --> 00:15:17,399 I mean, he needs therapy. 365 00:15:17,533 --> 00:15:19,534 [Mick] I had not been on top of the cell. 366 00:15:19,635 --> 00:15:21,537 I assured Mr. McMahon and The Undertaker, 367 00:15:21,671 --> 00:15:23,806 "Oh, yeah, I've been up there. It's fine." 368 00:15:23,907 --> 00:15:25,508 But the truth is, when I got up there, 369 00:15:25,607 --> 00:15:26,542 I was terrified. 370 00:15:26,643 --> 00:15:28,644 I'm actually not good with heights. 371 00:15:28,745 --> 00:15:30,546 Oh, it's totally dark in here! 372 00:15:30,679 --> 00:15:32,916 If they fall off that cell! 373 00:15:33,015 --> 00:15:34,917 [Mick] The entire time The Undertaker's music 374 00:15:35,018 --> 00:15:37,220 is playing, I'm thinking to myself, 375 00:15:37,320 --> 00:15:42,725 how can I gracefully climb down this cell without... 376 00:15:42,859 --> 00:15:44,259 ruining my career? 377 00:15:44,394 --> 00:15:45,360 [Commentary] Wait a minute. 378 00:15:45,461 --> 00:15:46,995 Do you, do you think he's daring The Undertaker 379 00:15:47,096 --> 00:15:48,931 to start this match up there? 380 00:15:49,065 --> 00:15:51,433 I thought it was a hell of a way to start. 381 00:15:51,567 --> 00:15:55,171 Apparently, Hell In A Cell match is officially underway. 382 00:15:55,270 --> 00:15:59,075 It created a fear in the mind that one could not get past. 383 00:16:01,510 --> 00:16:02,678 Something's gonna happen. 384 00:16:02,745 --> 00:16:04,780 What's gonna happen? 385 00:16:04,913 --> 00:16:08,884 They had attached the top section of the cage 386 00:16:08,951 --> 00:16:10,952 with zip ties! 387 00:16:11,086 --> 00:16:12,288 [Rattling] 388 00:16:12,422 --> 00:16:16,058 But there's 600 pounds of human beings up there. 389 00:16:16,158 --> 00:16:18,094 The Undertaker and I both take a step, 390 00:16:18,193 --> 00:16:20,929 and that mesh goes down by about a foot. 391 00:16:21,063 --> 00:16:22,966 Oh, my gosh, look at this. It broke through! 392 00:16:23,066 --> 00:16:27,070 And I literally hear zip ties springing, going, "bow!" 393 00:16:27,135 --> 00:16:29,605 They're destroying the Hell In A Cell. 394 00:16:29,706 --> 00:16:31,640 When those zip ties were popping off... 395 00:16:31,774 --> 00:16:34,777 I thought, oh boy, this is not good. 396 00:16:34,910 --> 00:16:36,979 I attempt to suplex The Undertaker 397 00:16:37,113 --> 00:16:38,548 on top of that mesh. 398 00:16:38,648 --> 00:16:41,049 He cut that off, knowing that, you know, 399 00:16:41,149 --> 00:16:42,884 there was a decent chance we were both 400 00:16:42,985 --> 00:16:44,153 going to go through it. 401 00:16:44,253 --> 00:16:45,254 Undertaker fighting back. 402 00:16:45,355 --> 00:16:47,423 They're throwing punches, and they got towards the 403 00:16:47,490 --> 00:16:49,625 edge of the cage where the announce tables were. 404 00:16:49,759 --> 00:16:51,594 I thought when they got close to the edge, 405 00:16:51,693 --> 00:16:53,763 there's just no way in hell that Mick's gonna take 406 00:16:53,830 --> 00:16:56,399 a tumble off the top of the cage. 407 00:16:56,499 --> 00:17:00,168 That's too dangerous. That's too iffy. 408 00:17:00,269 --> 00:17:02,437 There's very little margin for error. 409 00:17:02,538 --> 00:17:06,142 I look at this incredibly small table- [Laughing] 410 00:17:06,275 --> 00:17:09,278 Like a little dollhouse. 411 00:17:09,378 --> 00:17:12,248 I don't know how in the world it's gonna work out. 412 00:17:12,347 --> 00:17:13,715 [Indistinct commentary] 413 00:17:13,816 --> 00:17:15,684 And I don't like it a damn bit! 414 00:17:15,785 --> 00:17:16,818 And lo and behold, 415 00:17:16,952 --> 00:17:18,855 the closer they got to the edge of the cage, 416 00:17:18,988 --> 00:17:20,990 the more I became convinced that something big 417 00:17:21,089 --> 00:17:23,593 is gonna happen here momentarily. 418 00:17:23,692 --> 00:17:25,193 And it did. 419 00:17:25,294 --> 00:17:28,830 ♪ 420 00:17:28,964 --> 00:17:31,933 Then, all of a sudden... [Whooshing] 421 00:17:32,034 --> 00:17:34,871 ♪ 422 00:17:35,003 --> 00:17:37,339 Here's Jim Ross and here's Jerry Lawler, 423 00:17:37,440 --> 00:17:38,840 as well as the Spanish announcers. 424 00:17:38,974 --> 00:17:41,544 And they're looking up... 425 00:17:41,676 --> 00:17:45,681 and a 300-pound human being is flung at them from almost 426 00:17:45,815 --> 00:17:47,383 20 feet above 'em, 427 00:17:47,517 --> 00:17:49,484 and he's coming at 'em fast! 428 00:17:49,585 --> 00:17:51,019 As strange as it sounds, 429 00:17:51,119 --> 00:17:53,455 I felt like it was going by in slow motion. 430 00:17:53,556 --> 00:17:56,692 It also went by in the blink of an eye. 431 00:17:56,792 --> 00:18:00,630 [Shouting & screaming] 432 00:18:00,695 --> 00:18:02,164 They've killed him! 433 00:18:02,265 --> 00:18:03,365 All of a sudden you hear this... 434 00:18:03,465 --> 00:18:06,234 thud, and this crash. 435 00:18:06,335 --> 00:18:08,837 As God as my witness, he is broken in half! 436 00:18:08,904 --> 00:18:12,708 Holy shit, did we just see what we thought we saw? 437 00:18:12,808 --> 00:18:16,077 The sound of Mick going through the announcer table 438 00:18:16,179 --> 00:18:17,747 was scary as hell. 439 00:18:17,880 --> 00:18:19,248 Every one of us in the back, 440 00:18:19,382 --> 00:18:22,652 we just exploded in concern. 441 00:18:22,718 --> 00:18:24,586 -Look at that, look at this. -Give me a break. 442 00:18:24,720 --> 00:18:28,090 It was like witnessing a car accident. 443 00:18:28,191 --> 00:18:29,659 Oh, yeah, we all thought he was dead. 444 00:18:29,759 --> 00:18:31,993 [Commentary] We need doctors out here. 445 00:18:32,095 --> 00:18:33,328 Folks, we apologize. 446 00:18:33,429 --> 00:18:36,031 This match has stopped dead in its tracks. 447 00:18:36,132 --> 00:18:39,000 In a business filled with crazy, strange things... 448 00:18:39,067 --> 00:18:42,538 nobody had ever tried to do something like this before. 449 00:18:42,637 --> 00:18:44,240 ♪ 450 00:18:44,373 --> 00:18:46,075 It blew everybody's mind. 451 00:18:46,209 --> 00:18:48,009 And I thought, my God, this, this is over. 452 00:18:48,109 --> 00:18:49,711 There's no way he's gonna get back up. 453 00:18:58,688 --> 00:19:01,757 There was an audible gasp where everyone went, "No!" 454 00:19:01,857 --> 00:19:03,291 -No! -Oh, my! 455 00:19:03,425 --> 00:19:04,926 [Screaming & shouting] God almighty! 456 00:19:05,060 --> 00:19:07,028 God almighty! They've killed him! 457 00:19:07,130 --> 00:19:09,198 We had two young children at the time... 458 00:19:09,298 --> 00:19:12,602 and, they... 459 00:19:12,701 --> 00:19:14,636 didn't know what to think of it. 460 00:19:14,769 --> 00:19:18,140 All I kept saying was, "Oh, it's fake," 461 00:19:18,273 --> 00:19:20,476 just to soothe them. 462 00:19:20,576 --> 00:19:24,446 Yet in the back of my mind, I'm freaking out. 463 00:19:24,579 --> 00:19:27,750 [Al] It's tough to know when it really, really, 464 00:19:27,817 --> 00:19:29,484 really is real. 465 00:19:29,585 --> 00:19:30,786 [Commentary] Somebody get out here. 466 00:19:30,886 --> 00:19:32,587 But, it had to have hurt him. 467 00:19:32,688 --> 00:19:34,289 And it was believable. 468 00:19:34,390 --> 00:19:35,724 [Thud] 469 00:19:35,825 --> 00:19:37,960 If The Undertaker threw him just a little too far, 470 00:19:38,094 --> 00:19:40,462 a little too short, that's falling from 471 00:19:40,596 --> 00:19:42,964 God knows how high onto concrete, 472 00:19:43,098 --> 00:19:45,300 or could have even landed on fans. 473 00:19:45,433 --> 00:19:47,135 [Mick] The pain would come later. 474 00:19:47,236 --> 00:19:49,105 I'm kind of flying high on adrenaline... 475 00:19:49,171 --> 00:19:53,308 and I've pulled off this pretty lofty goal. 476 00:19:53,409 --> 00:19:55,176 I mean, going through the table 477 00:19:55,310 --> 00:19:56,578 could not have gone better. 478 00:19:56,645 --> 00:19:59,648 He saw it in his head, and in midair, 479 00:19:59,749 --> 00:20:01,983 he turned in such a way that he was able to 480 00:20:02,117 --> 00:20:04,953 land flat on that announce desk 481 00:20:05,054 --> 00:20:07,923 to cushion that fall and not kill him. 482 00:20:08,023 --> 00:20:09,692 And when it did happen, 483 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 you should have heard the voices back there: 484 00:20:11,227 --> 00:20:12,862 "Replay that!" 485 00:20:12,961 --> 00:20:14,829 Then you go into business mode where you're trying to 486 00:20:14,931 --> 00:20:16,965 get every great shot that you had with it. 487 00:20:17,066 --> 00:20:20,001 Hugo Savinovich, the Spanish commentator, 488 00:20:20,102 --> 00:20:22,837 bailed out of his chair instead of getting flattened. 489 00:20:22,939 --> 00:20:25,508 It was, ah, pretty... [Laughing] 490 00:20:25,641 --> 00:20:27,943 Pretty traumatic, to be honest, 491 00:20:28,044 --> 00:20:30,546 because it was my friend out there... 492 00:20:30,680 --> 00:20:34,683 and being torn with the rule that you don't step in, 493 00:20:34,784 --> 00:20:37,385 you don't interfere with whatever Mick was 494 00:20:37,519 --> 00:20:39,020 trying to construct. 495 00:20:39,121 --> 00:20:42,124 The fans were literally having this guy laying 496 00:20:42,191 --> 00:20:45,894 at their feet, and they're looking at all the attendants 497 00:20:45,994 --> 00:20:46,962 and the referees. 498 00:20:47,028 --> 00:20:48,463 There's Terry Funk. 499 00:20:48,564 --> 00:20:51,233 I know Terry Funk was the first one to get there. 500 00:20:51,334 --> 00:20:54,569 I asked Terry, "Is he conscious?" right there. 501 00:20:54,670 --> 00:20:56,372 Now we're trying to make room for Doctor Francois 502 00:20:56,471 --> 00:20:57,640 to get there. 503 00:20:57,740 --> 00:20:59,709 So, I was in my medical room... 504 00:20:59,808 --> 00:21:01,876 and suddenly I hear, "Right now! 505 00:21:02,010 --> 00:21:03,645 Come right now!" [Laughing] 506 00:21:03,746 --> 00:21:05,748 "Mick fell from the top of the cell." 507 00:21:05,881 --> 00:21:08,049 And I said, "What?" 508 00:21:08,150 --> 00:21:10,685 I'm Dr. Francois Petit, aka, Chien Petit. 509 00:21:10,752 --> 00:21:12,520 I used to be the doctor for WWF, 510 00:21:12,622 --> 00:21:15,257 for about four and a half, five years on the road, 511 00:21:15,391 --> 00:21:17,393 and before that for about eight, nine years... 512 00:21:17,492 --> 00:21:20,096 in Los Angeles. 513 00:21:20,229 --> 00:21:22,097 Francois was kind of like the French army knife. 514 00:21:22,198 --> 00:21:24,666 Francois was a black belt in karate. 515 00:21:24,767 --> 00:21:28,503 He was, Sub-Zero in the first Mortal Kombat movie. 516 00:21:28,604 --> 00:21:29,505 [Shattering] 517 00:21:29,605 --> 00:21:32,208 He's probably a secret agent and, you know, 518 00:21:32,307 --> 00:21:34,943 investment banker. Francois was what they- 519 00:21:35,044 --> 00:21:36,578 I think they call 'em bone crackers. 520 00:21:36,711 --> 00:21:38,247 He could fix you. 521 00:21:38,346 --> 00:21:40,915 You probably wouldn't enjoy it. [Laughing] 522 00:21:41,049 --> 00:21:44,019 But he could, he could put you back in place. 523 00:21:44,086 --> 00:21:46,422 -Here we go! -[Beep]! Wow. 524 00:21:46,521 --> 00:21:48,057 No matter what the malady was, he, 525 00:21:48,156 --> 00:21:50,092 "Ah, bebe, I fix you. I fix you, bebe. 526 00:21:50,192 --> 00:21:51,192 It'll be okay." 527 00:21:51,259 --> 00:21:53,261 It's okay, bebe. I'm gonna have to put it back. 528 00:21:53,395 --> 00:21:54,864 Mick Foley, of course, 529 00:21:54,930 --> 00:21:56,598 he was my number one patient, 530 00:21:56,699 --> 00:21:59,201 if I can say something like that. 531 00:21:59,300 --> 00:22:01,903 Dr. Francois Petit... 532 00:22:01,971 --> 00:22:02,805 is out here. 533 00:22:02,938 --> 00:22:05,974 Well, hell, this is nuts, what he did. 534 00:22:06,107 --> 00:22:08,477 He fell on his back, badly. 535 00:22:08,611 --> 00:22:11,780 And on top of that, on a dislocated shoulder. 536 00:22:11,913 --> 00:22:14,450 The EMT people have no idea 537 00:22:14,583 --> 00:22:16,251 how to get the gurney down there. 538 00:22:16,352 --> 00:22:18,086 And it turns out the gurney wouldn't fit, 539 00:22:18,186 --> 00:22:20,088 so now they've gotta raise the cell with 540 00:22:20,189 --> 00:22:21,656 The Undertaker on it. 541 00:22:21,790 --> 00:22:22,991 Is he gonna jump down here? 542 00:22:23,125 --> 00:22:25,994 He was put on that gurney, like, that was real. 543 00:22:26,127 --> 00:22:27,797 They were gonna take him to the hospital. 544 00:22:27,896 --> 00:22:29,964 We thought the damn thing was over with. 545 00:22:30,066 --> 00:22:32,233 I mean, what else can they do, you know? 546 00:22:32,335 --> 00:22:34,636 But we found out, you know. 547 00:22:34,737 --> 00:22:37,940 I realized that the longer I'm on there... 548 00:22:38,007 --> 00:22:42,510 the more fully the audience is engaged. 549 00:22:42,611 --> 00:22:44,480 I've never seen anything like that in my life. 550 00:22:44,579 --> 00:22:45,780 Well, I'm not- yeah. 551 00:22:45,881 --> 00:22:48,483 But, ah, I've got a feeling that 552 00:22:48,616 --> 00:22:50,086 I'm going to be able to continue. 553 00:22:50,152 --> 00:22:52,821 [Laughing] 554 00:22:52,954 --> 00:22:54,490 -What? -[Gasps] 555 00:22:54,623 --> 00:22:56,592 Everybody was trying to tell him, "No, Mick, 556 00:22:56,692 --> 00:22:57,992 you're done. Stop!" 557 00:22:58,126 --> 00:22:59,095 You're kidding me! 558 00:22:59,194 --> 00:23:00,762 How in the hell is he standing? 559 00:23:00,863 --> 00:23:01,696 Oh, my god. 560 00:23:01,830 --> 00:23:03,365 What are you doing? Where are you going? 561 00:23:03,499 --> 00:23:06,301 Why are you doing this? Just stay down. 562 00:23:06,367 --> 00:23:08,002 And notice, he's got a smile on his face, 563 00:23:08,104 --> 00:23:09,605 for God's sakes. 564 00:23:09,672 --> 00:23:11,941 Holy shit! He's coming back for more? 565 00:23:12,007 --> 00:23:13,509 Are you kidding me? 566 00:23:13,642 --> 00:23:15,678 Mankind is going back up! 567 00:23:15,810 --> 00:23:17,512 No way! And so is The Undertaker! 568 00:23:17,645 --> 00:23:18,847 No way! 569 00:23:18,980 --> 00:23:20,482 I'm thinking, this has got to be the craziest, 570 00:23:20,583 --> 00:23:22,984 dumbest SOB in our business. 571 00:23:23,051 --> 00:23:24,953 How can he climb? How can his body...? 572 00:23:25,019 --> 00:23:26,521 [Mick] At this point, I do not know 573 00:23:26,654 --> 00:23:28,490 how I'm going to do this and live. 574 00:23:28,590 --> 00:23:31,326 But I have pledged to do it, and I'm going to do it. 575 00:23:31,394 --> 00:23:34,462 [Commentary] This is absolutely amazing. 576 00:23:34,563 --> 00:23:37,031 Absolutely amazing here. 577 00:23:37,165 --> 00:23:38,500 I'm thinking to myself, you're insane. 578 00:23:38,601 --> 00:23:39,701 You're an idiot. 579 00:23:39,835 --> 00:23:41,403 But at the same time that I'm thinking that, 580 00:23:41,537 --> 00:23:43,506 I'm thinking that was the moment that 581 00:23:43,571 --> 00:23:45,840 really made him a star. 582 00:23:45,907 --> 00:23:48,376 By then, backstage was packed, 583 00:23:48,510 --> 00:23:50,578 because they know shit's going on. 584 00:23:50,712 --> 00:23:51,513 [Laughing] 585 00:23:51,614 --> 00:23:53,015 I stayed back where I was because I knew 586 00:23:53,115 --> 00:23:55,049 something else is going to happen. I knew. 587 00:23:55,151 --> 00:23:57,752 I guess at the end of the day... 588 00:23:57,886 --> 00:23:59,387 I'm glad that they went back up because 589 00:23:59,521 --> 00:24:01,156 it created another moment. 590 00:24:01,222 --> 00:24:04,192 It added to the storyline. 591 00:24:04,292 --> 00:24:06,162 But sometimes you can storyline yourself 592 00:24:06,261 --> 00:24:08,230 right to the hospital. 593 00:24:08,364 --> 00:24:10,932 The next spot in the storyline pitched by 594 00:24:11,066 --> 00:24:13,402 Mick Foley was far less concerning. 595 00:24:13,536 --> 00:24:15,770 Head butt by The Undertaker, and a run in. 596 00:24:15,904 --> 00:24:17,906 At least at first. 597 00:24:18,039 --> 00:24:20,409 We had already agreed on the one chokeslam, 598 00:24:20,509 --> 00:24:24,078 which we thought would cause the mesh to gradually 599 00:24:24,212 --> 00:24:26,949 give way, and the big visual was going to be 600 00:24:27,082 --> 00:24:29,718 Undertaker, like, stuffing me down. 601 00:24:29,818 --> 00:24:32,086 But that did not happen. 602 00:24:32,188 --> 00:24:33,955 He throws him up on the other side. 603 00:24:34,088 --> 00:24:37,526 -Oh! Good God! -[Cheering] 604 00:24:37,593 --> 00:24:40,563 And now, Houston, we got a problem. 605 00:24:40,628 --> 00:24:42,597 That's it, he's dead. 606 00:24:42,730 --> 00:24:44,133 I thought that the destruction of 607 00:24:44,232 --> 00:24:45,968 the Foley body... 608 00:24:46,067 --> 00:24:47,769 was well in hand. 609 00:24:47,903 --> 00:24:50,271 Well, somebody stop the damn match! 610 00:24:50,372 --> 00:24:52,273 Enough's enough! 611 00:24:52,374 --> 00:24:54,742 It was a completely different situation than 612 00:24:54,809 --> 00:24:56,778 when he got thrown off the top. 613 00:24:56,912 --> 00:24:58,747 You just, you just know. 614 00:24:58,847 --> 00:25:01,616 I'm screaming at the TV set. 615 00:25:01,717 --> 00:25:03,952 I am cursing. 616 00:25:04,053 --> 00:25:08,123 I was like, trying to get the company on the phone. 617 00:25:08,223 --> 00:25:09,090 [Phone ringing] 618 00:25:09,191 --> 00:25:10,291 And I couldn't get through to anybody. 619 00:25:10,425 --> 00:25:12,327 I couldn't get through to anybody. 620 00:25:12,461 --> 00:25:14,296 How do you tell your children, 621 00:25:14,430 --> 00:25:18,133 "Oh, Daddy's acting"? Laying there lifeless. 622 00:25:18,233 --> 00:25:22,805 Motionless. This was not expected at all. 623 00:25:22,938 --> 00:25:25,140 I thought that was the end of him. 624 00:25:30,311 --> 00:25:31,814 [Cheering] 625 00:25:31,913 --> 00:25:34,750 If he throws him up on the other side- Ah! 626 00:25:34,817 --> 00:25:37,353 [Cheering] 627 00:25:37,486 --> 00:25:38,854 Good God! 628 00:25:38,988 --> 00:25:42,156 When he hit that solid... 629 00:25:42,258 --> 00:25:43,358 mat... 630 00:25:43,459 --> 00:25:45,961 That ring is like concrete! 631 00:25:46,028 --> 00:25:48,163 "Mat" doesn't do it justice. 632 00:25:48,263 --> 00:25:50,665 It's more like hitting the cement. 633 00:25:50,766 --> 00:25:54,537 As he's falling, that metal, heavy, 634 00:25:54,670 --> 00:25:56,971 solid folding chair, 635 00:25:57,038 --> 00:25:59,173 came right behind him. 636 00:25:59,307 --> 00:26:01,477 You can see, when he lands, that chair... 637 00:26:01,576 --> 00:26:04,012 Boom, there's the chair on his face, boom. 638 00:26:04,113 --> 00:26:05,847 He could have very easily died. 639 00:26:05,948 --> 00:26:08,817 I mean, my mom thought he was dead also. 640 00:26:08,917 --> 00:26:11,185 I was shocked. I was screaming. 641 00:26:11,287 --> 00:26:13,454 I was furious... 642 00:26:13,555 --> 00:26:16,858 because I thought he betrayed me by not 643 00:26:16,959 --> 00:26:20,796 telling me the truth that there was another spot. 644 00:26:20,863 --> 00:26:23,865 There we go. Chokeslam. Oh! 645 00:26:23,965 --> 00:26:25,334 That was the first time in his career that 646 00:26:25,433 --> 00:26:27,836 he'd been legitimately knocked out cold. 647 00:26:27,903 --> 00:26:29,305 We all flooded the cage. 648 00:26:29,371 --> 00:26:31,707 Doctor Francois, Terry Funk. 649 00:26:31,807 --> 00:26:33,976 The guys that went out there were thinking 650 00:26:34,076 --> 00:26:35,577 this might be the end. 651 00:26:35,678 --> 00:26:37,980 He was really not responsive at that point. 652 00:26:38,079 --> 00:26:40,316 ♪ 653 00:26:40,415 --> 00:26:42,718 I turn around and look at Undertaker. 654 00:26:42,817 --> 00:26:45,421 And I say, "Okay, that's enough." 655 00:26:45,554 --> 00:26:47,890 Because I saw his eyes not answering. 656 00:26:58,701 --> 00:27:00,935 The Undertaker, he looked at Terry and said, 657 00:27:01,069 --> 00:27:03,404 "See if he's alive." 658 00:27:03,505 --> 00:27:07,409 Terry reports back: "He's still breathing." 659 00:27:07,509 --> 00:27:09,944 There were so many times when I'd seen stars, 660 00:27:10,045 --> 00:27:12,914 but I'd never been out for more than a couple seconds. 661 00:27:13,015 --> 00:27:16,451 And this time there's 42 seconds that I don't recall. 662 00:27:16,551 --> 00:27:18,053 The Undertaker, stop him! 663 00:27:18,119 --> 00:27:19,922 Terry Funk took it into his own hands and walked up 664 00:27:20,055 --> 00:27:21,890 to Undertaker, and said, "Hit me." 665 00:27:21,957 --> 00:27:24,125 Terry Funk trying to help Mick Foley! 666 00:27:24,259 --> 00:27:26,228 So, he could take the focus away from Mick a little bit 667 00:27:26,327 --> 00:27:28,063 so everybody could tend to him. 668 00:27:28,163 --> 00:27:31,133 It's all ad lib, it's all at the moment. 669 00:27:31,266 --> 00:27:32,567 [Cheering] 670 00:27:32,634 --> 00:27:35,104 And Terry gets a chokeslam for his trouble! 671 00:27:35,203 --> 00:27:37,239 If I've ever seen a match that should have 672 00:27:37,338 --> 00:27:39,775 been stopped, that was probably the one. 673 00:27:39,907 --> 00:27:41,242 But... 674 00:27:41,343 --> 00:27:42,978 you just didn't do it back then. 675 00:27:43,077 --> 00:27:44,712 He just got choke slammed out of his shoes. 676 00:27:44,779 --> 00:27:47,449 We didn't stop matches. We bought time. 677 00:27:47,583 --> 00:27:50,085 And, I needed every second that I could get. 678 00:27:50,184 --> 00:27:52,221 ♪ 679 00:27:52,287 --> 00:27:54,490 When I came to, what I immediately saw, 680 00:27:54,623 --> 00:27:56,125 Terry Funk's shoes. 681 00:27:56,258 --> 00:27:58,059 I then realize I'm in this match, 682 00:27:58,160 --> 00:28:00,628 and that's where I try to stand. 683 00:28:00,729 --> 00:28:01,997 How is he still standing up? 684 00:28:02,096 --> 00:28:03,332 I don't have a damn clue. 685 00:28:03,464 --> 00:28:05,933 Oh my God, he is... 686 00:28:06,035 --> 00:28:07,970 a freaking mess. 687 00:28:08,069 --> 00:28:10,271 It's really crazy to think that they would 688 00:28:10,372 --> 00:28:12,141 allow this to happen. 689 00:28:12,240 --> 00:28:14,942 Just let someone go unconscious 690 00:28:15,044 --> 00:28:16,979 and then continue the match. 691 00:28:17,112 --> 00:28:20,249 As the clouds began to clear, I was all about 692 00:28:20,348 --> 00:28:22,951 trying to create an image for TV. 693 00:28:23,051 --> 00:28:25,319 I've got a massive wound underneath my lip, 694 00:28:25,421 --> 00:28:28,190 and if I can find a way to take my tongue, 695 00:28:28,323 --> 00:28:30,291 stick it through that massive wound, 696 00:28:30,358 --> 00:28:33,261 it's going to make for a great TV moment. 697 00:28:33,362 --> 00:28:35,364 Oh, my. Oh, and he's smiling. 698 00:28:35,497 --> 00:28:37,833 There's the tooth, there's the tooth. 699 00:28:37,965 --> 00:28:40,435 How do you get hit in the face with a chair, 700 00:28:40,536 --> 00:28:42,104 and it knocks your tooth out 701 00:28:42,203 --> 00:28:43,705 and it ends up in your nostril? 702 00:28:43,838 --> 00:28:46,674 One of the doctors said that it went into his throat, 703 00:28:46,775 --> 00:28:48,977 but because he was breathing so heavily, 704 00:28:49,077 --> 00:28:50,813 that he had sucked it up the other way, 705 00:28:50,878 --> 00:28:52,614 and it came down through his nasal passage. 706 00:28:52,714 --> 00:28:54,048 What is that sticking out of his nose? 707 00:28:54,182 --> 00:28:55,317 Maybe a tooth? 708 00:28:55,416 --> 00:28:57,219 This match was real. The pain was real. 709 00:28:57,352 --> 00:28:58,721 The drama was real. 710 00:28:58,854 --> 00:29:01,022 The expressions on everybody's face were real. 711 00:29:01,123 --> 00:29:02,523 Real concern. 712 00:29:12,067 --> 00:29:14,068 -What is that? -Thumb tacks. 713 00:29:14,202 --> 00:29:18,840 -[Audience shouting] -Uh-uh. 714 00:29:18,941 --> 00:29:20,576 [Raspy sighing] 715 00:29:20,709 --> 00:29:23,144 [Mick] This was their first appearance in WWE. 716 00:29:23,244 --> 00:29:26,248 I felt like I should be the guy to bring 'em over. 717 00:29:26,381 --> 00:29:28,817 He's near those tacks! Don't tell me! 718 00:29:28,916 --> 00:29:31,353 Wait a minute! No! 719 00:29:31,420 --> 00:29:32,721 [Crowd shouting] 720 00:29:32,855 --> 00:29:34,423 And Mick's purposely rolling around, 721 00:29:34,522 --> 00:29:36,090 make sure he gets all the thumb tacks on him 722 00:29:36,224 --> 00:29:38,160 as much as possible. 723 00:29:38,227 --> 00:29:40,061 -[Grunting] -No! 724 00:29:40,162 --> 00:29:41,563 Agh! 725 00:29:41,696 --> 00:29:43,164 When the adrenaline is taking over, 726 00:29:43,231 --> 00:29:44,932 you don't realize the pain anymore. 727 00:29:45,032 --> 00:29:48,103 You're part of the pain. You're pushing so far 728 00:29:48,237 --> 00:29:49,605 you don't even know you're doing it. 729 00:29:49,704 --> 00:29:52,574 Mick is very big about come hell or high water, 730 00:29:52,708 --> 00:29:54,375 whatever it is... 731 00:29:54,442 --> 00:29:55,877 he will see it through. 732 00:29:55,978 --> 00:29:57,679 [Commentary] And there's the Tombstone! 733 00:29:57,778 --> 00:30:01,916 Finally, the 17-minute match comes to an end... 734 00:30:02,017 --> 00:30:04,685 with The Undertaker defeating Mankind. 735 00:30:04,787 --> 00:30:06,188 [Cheering & match bell] 736 00:30:06,288 --> 00:30:07,923 What a spectacle it was... 737 00:30:08,056 --> 00:30:10,424 in that Pittsburgh Civic Arena. 738 00:30:10,526 --> 00:30:12,260 16,000 people. 739 00:30:12,394 --> 00:30:15,797 We've never seen anything like this before. 740 00:30:15,897 --> 00:30:17,132 They brought the stretcher up because 741 00:30:17,266 --> 00:30:19,067 we thought it was needed, for sure. 742 00:30:19,167 --> 00:30:22,237 But, he waved it off. 743 00:30:22,304 --> 00:30:25,574 And that crowd went absolutely insane. 744 00:30:25,641 --> 00:30:27,209 [Applauding] 745 00:30:27,308 --> 00:30:29,144 This was real as a heart attack. 746 00:30:29,278 --> 00:30:31,445 And the people could tell. 747 00:30:31,579 --> 00:30:34,115 That puts the fans 748 00:30:34,215 --> 00:30:35,817 in the corner of this guy 749 00:30:35,951 --> 00:30:37,786 who just cannot be stopped. 750 00:30:37,920 --> 00:30:40,122 And that's the kind of shit that gets over. 751 00:30:40,255 --> 00:30:43,291 [Crowd chanting] Foley! Foley! Foley! 752 00:30:43,424 --> 00:30:45,760 An audience has invested their time, their money, 753 00:30:45,861 --> 00:30:48,497 and their effort in one single thing, 754 00:30:48,630 --> 00:30:50,398 and that is the belief in you. 755 00:30:50,499 --> 00:30:54,635 He knew and understood that risking his well-being 756 00:30:54,736 --> 00:30:57,506 allows them to more thoroughly believe in, 757 00:30:57,638 --> 00:31:01,108 in him, and the experience. 758 00:31:01,210 --> 00:31:03,311 Thank God this is over. 759 00:31:03,444 --> 00:31:04,813 We kept taking these chances, 760 00:31:04,913 --> 00:31:06,949 and another chance, and another chance. 761 00:31:07,048 --> 00:31:09,151 And for, why? Why? 762 00:31:09,250 --> 00:31:11,653 As long as I live, I will never forget... 763 00:31:11,787 --> 00:31:13,989 what we just witnessed right there, folks. 764 00:31:14,122 --> 00:31:15,857 He would always call and check in with me, 765 00:31:15,990 --> 00:31:18,125 let me know that he's okay. 766 00:31:18,227 --> 00:31:20,261 And now here comes the one Pay Per View where she 767 00:31:20,362 --> 00:31:23,798 really needs to know, and there's no phone call. 768 00:31:23,865 --> 00:31:27,201 I had to wait and wait and wait. 769 00:31:27,301 --> 00:31:28,604 It made me worry. 770 00:31:28,670 --> 00:31:31,038 And, that anger came back. 771 00:31:31,173 --> 00:31:34,476 And a few hours later, Mick calls me. 772 00:31:34,576 --> 00:31:36,044 She was screaming at me. 773 00:31:36,178 --> 00:31:38,846 "Your children thought you were dead." 774 00:31:38,980 --> 00:31:40,715 [Exhaling sharply] 775 00:31:40,816 --> 00:31:42,851 I think prior to the sell, 776 00:31:42,984 --> 00:31:46,622 she prepared by trusting that I wasn't going to 777 00:31:46,688 --> 00:31:49,023 do anything to jeopardize the family. 778 00:31:49,156 --> 00:31:50,525 Standing ovation. 779 00:31:50,659 --> 00:31:53,561 After that... it became a big concern. 780 00:32:01,002 --> 00:32:02,871 When Mick came back through the curtain, I mean, 781 00:32:02,971 --> 00:32:05,207 everybody rushed up and wanted to check on him 782 00:32:05,339 --> 00:32:07,041 and make sure he was... 783 00:32:07,174 --> 00:32:10,378 as okay as he could possibly be. 784 00:32:10,479 --> 00:32:13,214 One of the first people to greet Mick at the curtain 785 00:32:13,347 --> 00:32:15,483 was Vince McMahon. He said, "Mick, 786 00:32:15,549 --> 00:32:17,752 I want to thank you for what you've done for my company, 787 00:32:17,885 --> 00:32:19,887 and I want you to promise me that you will never 788 00:32:20,021 --> 00:32:21,823 do anything like it again. 789 00:32:21,923 --> 00:32:24,726 And pull those thumbtacks out of him!" 790 00:32:24,859 --> 00:32:28,529 I'm going backstage, and I overheard Mick say to Taker, 791 00:32:28,630 --> 00:32:30,832 "Did we do the thumbtack spot?" 792 00:32:30,932 --> 00:32:32,267 He doesn't realize that the doctors are 793 00:32:32,401 --> 00:32:34,403 just plucking them out of him right now? 794 00:32:34,536 --> 00:32:36,605 When you love somebody and you respect them as much as 795 00:32:36,704 --> 00:32:39,074 I did Mick, my first thought was, 796 00:32:39,207 --> 00:32:42,243 "Are you okay? Are you really okay?" 797 00:32:42,376 --> 00:32:45,380 I don't think he truly anticipated 798 00:32:45,480 --> 00:32:47,883 how severe that was going to be. 799 00:32:47,982 --> 00:32:50,352 Like that night, I had to help him get 800 00:32:50,451 --> 00:32:52,953 undressed and then into bed. 801 00:32:53,055 --> 00:32:56,525 You know, he was, he was messed up on that one. 802 00:32:56,590 --> 00:32:59,728 I think it was 15 stitches underneath the lip. 803 00:32:59,795 --> 00:33:02,096 Lost these two teeth. 804 00:33:02,196 --> 00:33:04,266 I don't even know if I was treated for a concussion. 805 00:33:04,398 --> 00:33:07,068 I had a bruised kidney for about six weeks. 806 00:33:07,169 --> 00:33:09,136 My jaw was dislocated. 807 00:33:09,237 --> 00:33:11,772 I can't remember which shoulder was dislocated. 808 00:33:11,906 --> 00:33:13,307 But you know what? 809 00:33:13,442 --> 00:33:17,144 That match changed the way people felt about me. 810 00:33:17,278 --> 00:33:19,881 And that's what really sparked 811 00:33:19,980 --> 00:33:21,817 the career renaissance. 812 00:33:21,950 --> 00:33:24,152 With what you did... 813 00:33:24,286 --> 00:33:27,756 at Hell In A Cell, I want to publicly thank you. 814 00:33:27,855 --> 00:33:29,490 Going from... 815 00:33:29,590 --> 00:33:32,993 Vince not wanting to see him in... 816 00:33:33,095 --> 00:33:36,798 a WWF ring, to six months after that match, 817 00:33:36,897 --> 00:33:37,965 he was world champion. 818 00:33:38,066 --> 00:33:39,500 Oh, hell, yeah! 819 00:33:39,634 --> 00:33:42,738 The reaction, the pop, the adrenaline, the rush, 820 00:33:42,837 --> 00:33:45,507 the more he did, the more risks he took. 821 00:33:45,606 --> 00:33:46,974 It made me worry. 822 00:33:47,108 --> 00:33:49,644 The bar kept just going up because 823 00:33:49,778 --> 00:33:51,645 it was never good enough. 824 00:33:51,747 --> 00:33:55,083 I think he felt like he had to live up to being the 825 00:33:55,150 --> 00:33:58,185 Hardcore Legend, continuing things that 826 00:33:58,319 --> 00:33:59,820 he probably shouldn't have. 827 00:33:59,921 --> 00:34:00,989 Oh! 828 00:34:01,088 --> 00:34:03,191 Mick, at that point, was about, 829 00:34:03,325 --> 00:34:06,193 what are the limits of physical human endurance? 830 00:34:06,294 --> 00:34:09,164 He felt like he owed it to the guy he was working with. 831 00:34:09,264 --> 00:34:12,501 He owed it to the people to do something that 832 00:34:12,634 --> 00:34:14,469 they hadn't seen before. 833 00:34:14,568 --> 00:34:17,338 Oh, that's about concussion number nine tonight! 834 00:34:17,438 --> 00:34:19,141 I remember giving, not a scolding, 835 00:34:19,240 --> 00:34:22,010 but a warning: If you continue to try to do these 836 00:34:22,110 --> 00:34:25,313 type things, it's gonna catch up with you. 837 00:34:25,414 --> 00:34:27,148 He understood... 838 00:34:27,248 --> 00:34:29,483 but he didn't agree with me. 839 00:34:29,583 --> 00:34:31,619 Just seven months later, 840 00:34:31,686 --> 00:34:33,989 Mick Foley again pushes his limits, 841 00:34:34,088 --> 00:34:36,858 this time in a brutal showdown with The Rock 842 00:34:36,958 --> 00:34:39,527 in the infamous "I Quit" match. 843 00:34:39,661 --> 00:34:42,063 No stopping the match... 844 00:34:42,197 --> 00:34:44,231 for excessive blood loss. 845 00:34:44,365 --> 00:34:46,635 [Cheering] 846 00:34:46,735 --> 00:34:49,371 I told Mick, "That's a horrible idea." 847 00:34:49,471 --> 00:34:52,474 But, he was gonna do what he needed to do, 848 00:34:52,541 --> 00:34:54,376 and what he wanted to do. 849 00:34:54,476 --> 00:34:57,646 I mean, he's riding the big tidal waves. 850 00:34:57,711 --> 00:35:00,181 Well, I also think it had something to do with 851 00:35:00,248 --> 00:35:02,016 my way of making it seem like everything 852 00:35:02,117 --> 00:35:04,052 is gonna be all right. 853 00:35:04,152 --> 00:35:06,221 It was one of the worst days of my life. 854 00:35:06,320 --> 00:35:08,824 And the I Quit match is underway! 855 00:35:08,923 --> 00:35:11,025 I had both children with me. 856 00:35:11,092 --> 00:35:13,061 It was super brutal from the beginning. 857 00:35:13,195 --> 00:35:14,728 Oh, man! 858 00:35:14,829 --> 00:35:16,597 I got carried away with The Rock. 859 00:35:16,731 --> 00:35:18,867 I had told him, "Lay it in." 860 00:35:18,934 --> 00:35:20,869 Mick Foley is barely moving. 861 00:35:20,936 --> 00:35:22,369 And now The Rock has handcuffs. 862 00:35:22,471 --> 00:35:24,239 What the hell is he gonna do now? 863 00:35:24,338 --> 00:35:26,108 He did. 864 00:35:26,208 --> 00:35:27,909 [Commentary] No! [Mick] But, um... 865 00:35:28,009 --> 00:35:30,411 Instead of taking five shots, I took eleven shots. 866 00:35:30,512 --> 00:35:31,780 No! 867 00:35:31,880 --> 00:35:34,782 What the hell is Mick Foley doing? 868 00:35:34,882 --> 00:35:36,451 His kids were not 869 00:35:36,585 --> 00:35:39,086 old enough at that point to really... 870 00:35:39,221 --> 00:35:43,557 ascertain what was fact and what was fiction. 871 00:35:43,625 --> 00:35:45,893 But also, in the middle of this fiction, 872 00:35:45,994 --> 00:35:47,429 it was a fact. 873 00:35:47,528 --> 00:35:49,797 He got brain damage for a 874 00:35:49,898 --> 00:35:52,233 ----ing wrestling angle on television. 875 00:35:52,300 --> 00:35:53,768 Oh! 876 00:35:53,902 --> 00:35:55,070 Where does it end? 877 00:35:55,170 --> 00:35:57,905 What does it take now to put you down? 878 00:35:58,005 --> 00:35:59,974 Please, Mick, say, "I quit." 879 00:36:00,108 --> 00:36:02,409 So this sounds pretty bizarre, 880 00:36:02,510 --> 00:36:06,047 but I don't have one singular memory of 881 00:36:06,148 --> 00:36:08,148 my dad ever wrestling. 882 00:36:08,282 --> 00:36:10,485 Part of me thinks it's because 883 00:36:10,619 --> 00:36:12,653 it was very traumatic to me. 884 00:36:12,786 --> 00:36:16,123 Like, how could these 11 shots 885 00:36:16,257 --> 00:36:19,327 change my dad's health? 886 00:36:19,460 --> 00:36:22,998 [Voice breaking] Like, if you were to get 11 head shots- 887 00:36:23,130 --> 00:36:25,833 A normal person probably could have died. 888 00:36:25,934 --> 00:36:28,469 It's sickening, honestly. 889 00:36:28,570 --> 00:36:31,306 I really, really hate the "I Quit" match. 890 00:36:31,405 --> 00:36:34,074 Mick always wanted to overdeliver. 891 00:36:34,175 --> 00:36:36,143 And somewhere down the road... 892 00:36:36,277 --> 00:36:38,612 all of us need to ask ourselves a question: 893 00:36:38,713 --> 00:36:40,481 Was it worth it? 894 00:36:40,581 --> 00:36:42,016 No! 895 00:36:42,150 --> 00:36:44,351 I understood that the style I chose was gonna 896 00:36:44,452 --> 00:36:46,320 result in great discomfort. 897 00:36:46,420 --> 00:36:47,822 Oh! 898 00:36:47,922 --> 00:36:50,025 There were so many times when I could have 899 00:36:50,157 --> 00:36:52,927 made a move less painful... 900 00:36:52,994 --> 00:36:56,463 but chose not to because I thought it would look better. 901 00:36:56,530 --> 00:36:57,831 Agh! 902 00:36:57,932 --> 00:36:59,768 There were a handful of doctors saying that, 903 00:36:59,867 --> 00:37:01,670 "You need to stop now. 904 00:37:01,769 --> 00:37:04,639 If you continue wrestling, you'll wind up crippled." 905 00:37:04,739 --> 00:37:07,375 Do you think that stopped him? 906 00:37:07,509 --> 00:37:10,211 I still thought I had one good match left in me. 907 00:37:10,311 --> 00:37:13,280 -Stay down. -Stay down! 908 00:37:13,347 --> 00:37:16,150 And so I set about trying to delay... 909 00:37:16,217 --> 00:37:17,552 the inevitable. 910 00:37:17,652 --> 00:37:19,153 Take a look at this, take a look! Ah! 911 00:37:19,221 --> 00:37:20,688 There were times when 912 00:37:20,789 --> 00:37:22,856 he should not have been wrestling, 913 00:37:22,990 --> 00:37:25,693 and he shouldn't have been cleared. 914 00:37:25,827 --> 00:37:28,295 He'd drive around, 915 00:37:28,396 --> 00:37:32,000 and not remember where he lived. 916 00:37:32,067 --> 00:37:34,335 It's concussion, on top of concussion... 917 00:37:34,402 --> 00:37:36,570 on top of concussion. 918 00:37:36,704 --> 00:37:39,541 My appointment with the WWE neurologist 919 00:37:39,641 --> 00:37:41,809 had not gone particularly well. 920 00:37:41,909 --> 00:37:44,813 So, I booked an appointment independent of WWE. 921 00:37:44,913 --> 00:37:46,347 I'll never forget what he told me, he said, 922 00:37:46,447 --> 00:37:48,550 "Mr. Foley, if you want to try to find another 923 00:37:48,682 --> 00:37:50,818 neurologist to clear you, that's up to you. 924 00:37:50,885 --> 00:37:52,487 But I'm telling you, 925 00:37:52,586 --> 00:37:55,590 you should never wrestle again." 926 00:37:55,724 --> 00:37:58,492 [Al] If you push those physical limits 927 00:37:58,559 --> 00:38:00,394 like Mick has, yeah, 928 00:38:00,494 --> 00:38:02,429 you're definitely going to pay a price and, 929 00:38:02,530 --> 00:38:06,367 sadly, Mick is paying that price right now. 930 00:38:12,007 --> 00:38:14,376 Somebody get out here, really, I mean it. 931 00:38:14,476 --> 00:38:17,077 Back then, we didn't know the 932 00:38:17,211 --> 00:38:19,380 long-term effects of concussions. 933 00:38:19,447 --> 00:38:21,115 When guys take a bump, 934 00:38:21,215 --> 00:38:22,916 they have an impact in the brain. 935 00:38:23,050 --> 00:38:24,619 -Oof! -Hey! 936 00:38:24,753 --> 00:38:29,090 Similar to experiencing a 25 mph car accident. 937 00:38:29,190 --> 00:38:31,226 Oh! Good grief! 938 00:38:31,326 --> 00:38:33,027 I can only imagine the type of pain that 939 00:38:33,128 --> 00:38:34,528 Mick has to live with. 940 00:38:34,628 --> 00:38:35,496 Wait a minute, wait a minute. 941 00:38:35,597 --> 00:38:36,797 The referee's calling for help. 942 00:38:36,898 --> 00:38:38,867 He's paid the price for all this fame. 943 00:38:38,967 --> 00:38:40,434 Mick is very special. 944 00:38:40,534 --> 00:38:42,070 And he's lucky he's still with us. 945 00:38:42,137 --> 00:38:43,405 He's done, he's gone. 946 00:38:43,471 --> 00:38:46,740 CTE is a very scary disease 947 00:38:46,807 --> 00:38:50,911 that is a long-term effect of 948 00:38:51,012 --> 00:38:53,782 repetitive concussions and brain trauma. 949 00:38:53,914 --> 00:38:57,085 We don't really know how my dad will be doing 950 00:38:57,184 --> 00:39:00,054 in 10, 20 years or so. 951 00:39:00,121 --> 00:39:02,157 If you're wondering if I'm worried about that- 952 00:39:02,289 --> 00:39:05,126 yeah, yeah. Ah, yeah, really worried. 953 00:39:05,226 --> 00:39:07,795 Every day I worry about that. 954 00:39:07,929 --> 00:39:11,266 The fallout from what I've done... 955 00:39:11,365 --> 00:39:14,235 I honestly, I don't see a way out of it. 956 00:39:14,302 --> 00:39:15,804 That's one of the most respected and 957 00:39:15,903 --> 00:39:19,074 beloved men to ever compete in our business. 958 00:39:19,173 --> 00:39:20,842 But I'm gonna fight it. 959 00:39:20,942 --> 00:39:22,476 I'm going to try to be someone who continues 960 00:39:22,610 --> 00:39:25,914 to get sharper as they get older. 961 00:39:26,014 --> 00:39:28,615 And so I have these spoken word shows. 962 00:39:28,717 --> 00:39:31,485 It's like mental gymnastics, for my mind. 963 00:39:31,585 --> 00:39:33,188 And I hear the crowd chanting... 964 00:39:33,320 --> 00:39:36,523 -"Undertaker." -[Laughing] 965 00:39:36,657 --> 00:39:38,525 Putting on a show... 966 00:39:38,626 --> 00:39:41,929 having that stimulation from people, 967 00:39:42,030 --> 00:39:43,831 that keeps him going. 968 00:39:43,965 --> 00:39:46,333 I can either appreciate what I have, 969 00:39:46,434 --> 00:39:48,769 or I could live in complete fear about the unknown, 970 00:39:48,836 --> 00:39:51,972 so I'm going to continue to enjoy myself. 971 00:39:52,072 --> 00:39:54,275 [Cheering & applauding] 972 00:39:54,376 --> 00:39:56,978 He lived his dream. He made his dream. 973 00:39:57,077 --> 00:40:00,681 He needs to feel accepted, 974 00:40:00,782 --> 00:40:04,686 especially around his legacy. 975 00:40:04,818 --> 00:40:08,722 I tell him, "Go. Do the things you like to do. 976 00:40:08,856 --> 00:40:11,525 But, don't push your luck." 977 00:40:11,626 --> 00:40:15,329 Colette knew that I was kind of my own worst enemy 978 00:40:15,396 --> 00:40:16,965 when I was in the ring. 979 00:40:17,065 --> 00:40:20,068 We dress up in wild costumes, 980 00:40:20,201 --> 00:40:23,137 and engage in a fantasy form of combat that leaves a 981 00:40:23,237 --> 00:40:26,407 lot of us in worse condition than we arrived at. 982 00:40:26,541 --> 00:40:29,677 And we do it to earn the... 983 00:40:29,777 --> 00:40:31,846 acceptance of total strangers. 984 00:40:31,913 --> 00:40:34,548 [Indistinct commentary] No! Oh! 985 00:40:34,648 --> 00:40:36,184 For me, it was all about reactions, 986 00:40:36,251 --> 00:40:37,918 the eyes lighting up. 987 00:40:38,052 --> 00:40:40,554 My desire to be authentic. 988 00:40:40,688 --> 00:40:43,891 I, ah, I definitely wanted to be... 989 00:40:43,992 --> 00:40:45,726 loved. 990 00:40:45,860 --> 00:40:48,262 All the sacrifices you put your... 991 00:40:48,362 --> 00:40:52,233 physique through just for the roar... 992 00:40:52,333 --> 00:40:54,101 of them. 993 00:40:54,235 --> 00:40:55,402 [Cheering] 994 00:40:55,536 --> 00:40:57,371 I like that roar. 995 00:40:57,472 --> 00:40:59,273 You can't say that's a fault, 996 00:40:59,373 --> 00:41:01,742 without also admitting that it's responsible 997 00:41:01,842 --> 00:41:03,610 for my success. 998 00:41:03,744 --> 00:41:05,112 [Cheering] 999 00:41:05,246 --> 00:41:07,248 Mick Foley is known for many things. 1000 00:41:07,347 --> 00:41:09,284 He's a multiple time champion. 1001 00:41:09,384 --> 00:41:12,753 He's donated time and energies to charities. 1002 00:41:12,853 --> 00:41:15,856 But what he's known for is Hell In A Cell. 1003 00:41:15,956 --> 00:41:21,329 ♪ 1004 00:41:21,429 --> 00:41:24,431 For years, I really harbored some resentment 1005 00:41:24,565 --> 00:41:26,233 for that match... 1006 00:41:26,333 --> 00:41:30,471 because it was the only thing that I was known for. 1007 00:41:30,572 --> 00:41:33,307 I was in a dark place for a while. 1008 00:41:33,407 --> 00:41:35,610 On one hand, I knew I'd done a lot in wrestling. 1009 00:41:35,710 --> 00:41:36,744 On the other hand, I felt like 1010 00:41:36,844 --> 00:41:38,413 I'd accomplished nothing at all. 1011 00:41:38,478 --> 00:41:39,780 How you doing, man? 1012 00:41:39,880 --> 00:41:41,648 The Undertaker and I, we were reminiscing, 1013 00:41:41,782 --> 00:41:43,617 and he says, "You know, Jack, 1014 00:41:43,751 --> 00:41:46,653 what we did that night will outlive us both." 1015 00:41:46,788 --> 00:41:48,889 That was a major step in embracing... 1016 00:41:48,989 --> 00:41:50,391 that moment. 1017 00:41:50,492 --> 00:41:51,860 That's what I got into wrestling for, 1018 00:41:51,960 --> 00:41:54,661 to try to create moments like that. 1019 00:41:54,762 --> 00:41:57,331 Mankind is climbing the cage! 1020 00:41:57,431 --> 00:41:59,132 I think fans are gonna remember him as a guy 1021 00:41:59,266 --> 00:42:01,735 who gave his heart and soul to this business, 1022 00:42:01,802 --> 00:42:05,005 and appreciate him immensely for it. 1023 00:42:05,139 --> 00:42:08,309 The audience is coming to be in awe... 1024 00:42:08,443 --> 00:42:12,246 because few people in the world can put you in awe. 1025 00:42:12,313 --> 00:42:13,815 And those people do! 1026 00:42:13,947 --> 00:42:16,117 This is the beauty of it. 1027 00:42:16,217 --> 00:42:18,920 [Crowd shouting] 1028 00:42:19,019 --> 00:42:21,956 ♪ 1029 00:42:22,056 --> 00:42:23,791 [Creaking] 1030 00:42:23,858 --> 00:42:25,492 ♪ 1031 00:42:25,626 --> 00:42:29,264 Me and my dad, we were at the WWE warehouse, 1032 00:42:29,329 --> 00:42:32,432 and we came across the cell. 1033 00:42:32,532 --> 00:42:34,735 ♪ 1034 00:42:34,835 --> 00:42:38,539 My dad certainly wasn't expecting to see it. 1035 00:42:38,672 --> 00:42:41,509 He touched it. 1036 00:42:41,608 --> 00:42:44,144 And he just... 1037 00:42:44,244 --> 00:42:46,648 started tearing up and started crying. 1038 00:42:46,713 --> 00:42:48,382 ♪ 1039 00:42:48,516 --> 00:42:51,452 I've never seen my dad cry. 1040 00:42:51,552 --> 00:42:54,222 For something to make him cry, 1041 00:42:54,322 --> 00:42:55,889 must have been... 1042 00:42:56,023 --> 00:42:59,527 really important... 1043 00:42:59,661 --> 00:43:01,528 and life changing. 1044 00:43:01,628 --> 00:43:04,731 And also probably pretty scary. 1045 00:43:04,831 --> 00:43:06,668 Like, this could have... 1046 00:43:06,733 --> 00:43:09,737 this could have been it. 1047 00:43:09,871 --> 00:43:12,005 [Sighing] 1048 00:43:12,072 --> 00:43:13,708 I'm lucky I'm here after that. 1049 00:43:13,840 --> 00:43:15,643 There's no reward 1050 00:43:15,742 --> 00:43:17,711 big enough to cover that risk. 1051 00:43:17,811 --> 00:43:19,746 How can he... how can he stand? 1052 00:43:19,880 --> 00:43:21,916 We did not know nearly as much 1053 00:43:22,016 --> 00:43:24,052 about head injuries as we do now, 1054 00:43:24,152 --> 00:43:26,721 but I can't tell you with certainty that 1055 00:43:26,820 --> 00:43:30,224 I would have done things different if I had known that. 1056 00:43:30,358 --> 00:43:34,528 I felt like the world had offered me this canvas to... 1057 00:43:34,628 --> 00:43:38,532 create surreal, sublime performance art. 1058 00:43:38,599 --> 00:43:40,233 And there were some bumps in the road, 1059 00:43:40,335 --> 00:43:43,838 but it was a pretty magical way to make a living. 1060 00:43:43,938 --> 00:43:47,240 On certain nights when things were really good... 1061 00:43:47,375 --> 00:43:49,077 it was one of the most powerful feelings 1062 00:43:49,177 --> 00:43:50,711 in the world. 1063 00:43:50,811 --> 00:43:53,114 [Crowd chanting] Foley! Foley! 1064 00:43:53,246 --> 00:43:54,949 [Commentary] Unbelievable. 74395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.