All language subtitles for ONE_ High School Heroes S01E02 (Awafim.tv) (1)-sw (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:05,293
Imepakuliwa kutoka www.awafim.tv
2
00:00:05,293 --> 00:00:07,729
[Kupumua nzito kwa Eui-Gyeom]
3
00:00:07,729 --> 00:00:09,731
[Muziki wa theme]
4
00:01:26,741 --> 00:01:28,777
[Muziki mzito]
5
00:01:28,777 --> 00:01:30,478
[Kupumua nzito kwa Eui-Gyeom]
6
00:01:40,155 --> 00:01:41,423
Una grit.
7
00:01:48,463 --> 00:01:49,598
(Eui-Gyeom) Wacha tufanye.
8
00:01:49,598 --> 00:01:51,700
[Muziki Mkali]
9
00:01:57,005 --> 00:01:58,006
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
10
00:01:59,635 --> 00:02:00,469
Sio mbaya.
11
00:02:01,136 --> 00:02:02,204
Fanya tena.
12
00:02:03,205 --> 00:02:04,139
(Eui-Gyeom) Je! Mimi ni mwepesi mno?
13
00:02:05,007 --> 00:02:06,141
Haraka.
14
00:02:12,147 --> 00:02:12,982
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
15
00:02:13,849 --> 00:02:14,750
(Seung-jun) tena.
16
00:02:16,452 --> 00:02:17,620
(Eui-Gyeom) Shida ni nini?
17
00:02:19,755 --> 00:02:20,856
Tena.
18
00:02:24,159 --> 00:02:25,194
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
19
00:02:27,663 --> 00:02:28,731
(Seung-jun) Shit hii kidogo ni ya kuchekesha.
20
00:02:29,265 --> 00:02:30,099
Tena.
21
00:02:32,534 --> 00:02:34,803
(Eui-Gyeom) Ah, wakati.
22
00:02:37,106 --> 00:02:38,207
Basi nitakudanganya.
23
00:02:43,078 --> 00:02:44,313
[EUI-GYEOM'S YELL]
[Kuugua kwa Seung-Jun]
24
00:02:45,347 --> 00:02:47,182
- Ah!
- (Hong-il) wewe kidogo ...
25
00:02:47,416 --> 00:02:48,350
Nzuri.
26
00:02:48,584 --> 00:02:49,952
[Kupumua nzito kwa Seung-Jun]
27
00:02:52,488 --> 00:02:53,522
Angalia hii bastard.
28
00:02:54,123 --> 00:02:55,257
Je! Ulinigonga tu?
29
00:02:56,258 --> 00:02:57,426
Wewe mwana wa bitch.
30
00:03:00,362 --> 00:03:01,630
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
31
00:03:02,998 --> 00:03:03,999
[Kupumua kwa Seung-Jun]
32
00:03:03,999 --> 00:03:05,234
[Kuugua kwa nguvu ya Eui-Gyeom]
33
00:03:09,171 --> 00:03:10,105
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
34
00:03:10,572 --> 00:03:12,608
[Kupumua nzito kwa Seung-Jun]
[Kuugua maumivu ya Eui-Gyeom]
35
00:03:13,842 --> 00:03:17,112
(Seung-jun) Haijalishi ni kiasi gani unachukua hatua,
Wewe ni mjinga tu.
36
00:03:17,379 --> 00:03:19,648
[Kupumua nzito kwa Eui-Gyeom]
Nitageuza shule hii kuwa kuzimu kwako.
37
00:03:21,216 --> 00:03:23,085
Ikiwa inavuta, unaweza kuacha shule tu.
38
00:03:23,085 --> 00:03:24,353
[Kupumua kwa shida]
39
00:03:26,689 --> 00:03:28,290
(Yun-gi) Wakati mapigano yanaanza?
40
00:03:28,290 --> 00:03:30,659
Ikiwa unasimama katika anuwai ya kuchomwa, unaharibika.
41
00:03:30,659 --> 00:03:32,928
Shika tu kwake, na tembeza pamoja.
42
00:03:32,928 --> 00:03:35,397
[Muziki Mkali]
[Kupumua nzito]
43
00:03:38,968 --> 00:03:40,069
Sauti ya Eui-Gyeom]
44
00:03:40,069 --> 00:03:41,103
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
45
00:03:41,670 --> 00:03:43,872
[Kuugua maumivu]
[Kupumua nzito kwa Seung-Jun]
46
00:03:45,274 --> 00:03:46,575
[Kupumua nzito]
47
00:03:46,575 --> 00:03:47,576
[EUI-GYEOM'S YELL]
48
00:03:47,576 --> 00:03:49,745
[Kuugua kwa Eui-Gyeom]
49
00:03:50,879 --> 00:03:52,414
(Seung-jun) Amka.
[Kupumua nzito kwa Eui-Gyeom]
50
00:03:53,349 --> 00:03:55,150
Shit!
Sauti ya Eui-Gyeom]
51
00:03:56,452 --> 00:03:58,420
Hei, Je! Hautaacha kwenda? Wewe mwana wa bitch!
52
00:03:58,420 --> 00:03:59,822
Sauti ya Eui-Gyeom]
Hei.
53
00:04:00,289 --> 00:04:01,624
Acha kwenda, wewe bastard!
54
00:04:01,624 --> 00:04:02,891
Sauti ya [Hongil iliyosafishwa]
Shit!
55
00:04:02,891 --> 00:04:04,560
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
Wewe mwana wa bitch!
56
00:04:04,560 --> 00:04:06,962
Aish, sio jinsi unavyostahili kusonga.
Wewe mwendawazimu.
57
00:04:06,962 --> 00:04:08,063
(Seungjun) Acha kwenda, wewe mwana wa bitch!
58
00:04:08,063 --> 00:04:10,232
[Sauti ya milipuko ya Thumping]
Utafanya shule kuwa kuzimu hai?
59
00:04:10,232 --> 00:04:11,834
Hey! Shit!
60
00:04:11,834 --> 00:04:12,801
Kupumua kwa Euigyeom]
61
00:04:12,801 --> 00:04:14,470
Wewe ni bastards mbaya sana, kwa umakini.
62
00:04:14,470 --> 00:04:16,305
(Seungjun) Usinisukuma, usinisukuma! Shit!
63
00:04:16,305 --> 00:04:18,107
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
Scream ya Seungjun]
64
00:04:21,877 --> 00:04:22,811
[Thud]
65
00:04:22,811 --> 00:04:24,580
[Euigyeom na kuugua kwa Seungjun]
66
00:04:26,515 --> 00:04:27,783
[Euigyeom anaugua maumivu]
67
00:04:27,783 --> 00:04:29,151
[Kuugua kwa Seungjun]
68
00:04:31,353 --> 00:04:32,955
[Muziki mzito]
Wewe bastard.
69
00:04:34,657 --> 00:04:35,758
[Straining] ugh.
70
00:04:35,758 --> 00:04:37,259
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
71
00:04:38,394 --> 00:04:39,895
Kupumua vibaya kwa Euigyeom]
72
00:04:40,529 --> 00:04:41,864
[Euigyeom's Yell]
73
00:04:41,864 --> 00:04:43,165
Kupumua vibaya kwa Euigyeom]
74
00:04:46,135 --> 00:04:47,303
[Kupumua kwa shida]
75
00:04:47,770 --> 00:04:49,238
[Kuugua kwa Seungjun]
[Crack]
76
00:04:49,672 --> 00:04:50,839
[Seungjun anaugua maumivu]
77
00:04:50,839 --> 00:04:51,674
Sh ...
78
00:04:52,341 --> 00:04:54,176
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
[Seungjun's maumivu ya uchungu]
79
00:04:56,745 --> 00:04:58,681
[Euigyeom anaugua maumivu]
Kupumua vibaya kwa Seungjun]
80
00:04:59,181 --> 00:05:00,816
[Euigyeom's Yell]
[Kuugua kwa Seungjun]
81
00:05:00,816 --> 00:05:02,584
[Thwack]
[Seungjun aliugua kazi]
82
00:05:02,584 --> 00:05:03,619
(Euigyeom) hii ...
83
00:05:03,886 --> 00:05:04,853
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
84
00:05:05,955 --> 00:05:07,356
[Euigyeom's Yell]
85
00:05:12,361 --> 00:05:13,829
Kupumua vibaya kwa Euigyeom]
86
00:05:14,630 --> 00:05:16,899
Shit! Wewe mwana wa bitch!
[Sauti ya mateke ya kugonga]
87
00:05:16,899 --> 00:05:18,667
[Muziki mzito]
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
88
00:05:18,667 --> 00:05:21,437
Je! Unajua ni kiasi gani kwa sababu yako, shit!
[Kikohozi cha Seungjun]
89
00:05:21,437 --> 00:05:23,505
Je! Unajua jinsi shule ilivyo? Umakini.
90
00:05:23,872 --> 00:05:26,208
Lazima ujue mahali pako, wewe mwana wa bitch!
91
00:05:26,475 --> 00:05:28,911
[Sauti ya mateke ya kugonga]
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
92
00:05:29,845 --> 00:05:31,513
Kupumua vibaya kwa Euigyeom]
93
00:05:31,513 --> 00:05:32,982
Aish.
94
00:05:32,982 --> 00:05:34,984
[Sauti ya mateke ya kugonga]
Sauti ya Euigyeom iliyokuwa na nguvu]
95
00:05:35,317 --> 00:05:37,086
[Kupumua vibaya]
96
00:05:49,398 --> 00:05:50,633
[Kikohozi cha Seungjun]
97
00:05:51,267 --> 00:05:52,368
Kim Euigyeom.
98
00:05:52,935 --> 00:05:53,769
Seung ...
99
00:05:54,236 --> 00:05:55,304
[Kuugua kwa Seungjun]
100
00:05:56,105 --> 00:05:56,939
[Kikohozi]
101
00:05:59,608 --> 00:06:01,343
[Kuugua kazi]
102
00:06:04,013 --> 00:06:05,581
(Seungjun) [dhaifu] Ah, shit.
103
00:06:06,115 --> 00:06:07,149
[Kuugua kwa Seungjun]
104
00:06:07,950 --> 00:06:10,085
Kwa nini mimi, kwanini mimi, kwanini mimi, kwanini, kwa nini?
105
00:06:11,020 --> 00:06:12,121
[Sauti ya maumivu]
106
00:06:12,121 --> 00:06:13,455
[Kupumua vibaya]
107
00:06:15,190 --> 00:06:16,091
[Kuugua]
108
00:06:17,493 --> 00:06:18,827
[Seungjun aliugua kazi]
109
00:06:20,329 --> 00:06:21,230
(Yunki) Acha.
110
00:06:22,698 --> 00:06:23,899
Umepotea.
111
00:06:24,500 --> 00:06:25,768
Kupumua vibaya kwa Seungjun]
112
00:06:28,103 --> 00:06:29,538
Kaa tu weka na funga.
113
00:06:30,239 --> 00:06:31,307
[Seungjun anafanya kazi kupumua]
114
00:06:31,307 --> 00:06:32,641
Hauwezi kuifanya na goti hilo.
115
00:06:34,410 --> 00:06:35,577
[Kuugua kwa Seungjun]
116
00:06:37,780 --> 00:06:39,281
[Euigyeom anafanya kazi kupumua]
117
00:06:39,448 --> 00:06:41,350
[Muziki wa kutisha]
118
00:06:43,619 --> 00:06:45,154
Pumzi ya kutetemeka ya [Hongil]
119
00:06:47,590 --> 00:06:49,258
[Kupumua vibaya]
120
00:06:52,227 --> 00:06:53,062
Rudisha.
121
00:07:04,373 --> 00:07:05,474
[Sigh]
122
00:07:06,408 --> 00:07:08,210
[Muziki kama ndoto]
123
00:07:09,345 --> 00:07:10,479
[Kupumua vibaya]
124
00:07:26,295 --> 00:07:29,698
(Yunki) Hei, nilisema kugombana pamoja,
Nani anapambana kwenye ngazi?
125
00:07:29,698 --> 00:07:32,134
Halo, ungeweza kufa.
Kupumua vibaya kwa Euigyeom]
126
00:07:33,335 --> 00:07:35,638
Wow, nilijua alikuwa mtu wa kipekee,
127
00:07:35,638 --> 00:07:37,106
Lakini sikujua alikuwa hivi, kweli.
128
00:07:37,539 --> 00:07:39,475
Halo, Seungjun lazima ashangae sana.
129
00:07:39,475 --> 00:07:41,510
Nilidhani alikuwa mwanafunzi wa mfano,
Lakini yeye ni psycho jumla.
130
00:07:41,510 --> 00:07:43,112
[Sigh]
Kicheko cha Yunki]
131
00:07:43,712 --> 00:07:44,813
Niliijua.
132
00:07:44,813 --> 00:07:47,316
Ndio, ustadi wa mapigano ni talanta, baada ya yote.
133
00:07:48,817 --> 00:07:49,952
Kwa nini wewe ni kama hii kwangu?
134
00:07:50,853 --> 00:07:52,788
UM ...
135
00:07:53,622 --> 00:07:54,957
Udadisi wa kibinafsi?
136
00:07:56,091 --> 00:07:59,328
Yule pekee aliyetambua talanta yako
kwa mtazamo?
137
00:08:01,263 --> 00:08:03,165
[Soft Soft]
Kicheko cha Yunki]
138
00:08:03,165 --> 00:08:04,133
(Euigyeom) wewe,
139
00:08:06,101 --> 00:08:07,169
Haiwezi kupigana, unaweza?
140
00:08:08,938 --> 00:08:10,673
Aina ya mzungumzaji mkubwa tu?
141
00:08:11,740 --> 00:08:12,841
[Muziki unaovutia]
142
00:08:12,841 --> 00:08:16,712
Hapo awali, makocha
Ujuzi wa kupigania sio muhimu.
143
00:08:16,946 --> 00:08:19,515
Ni macho, macho haya ambayo ni muhimu.
144
00:08:19,949 --> 00:08:21,550
(Yunki) Ninayo pia.
145
00:08:21,550 --> 00:08:23,652
Nimewahi kuchukia wale bastard ambao hufanya
Kwa sababu wana idadi upande wao.
146
00:08:23,652 --> 00:08:25,821
Kwa kweli sikuweza kusimama.
[Simu ya rununu hutetemeka]
147
00:08:26,922 --> 00:08:28,457
Wale bastards wa thug ...
148
00:08:29,525 --> 00:08:34,396
(Seoktae) Uko wapi?
Haujibu simu yako.
Chuo hicho kiliita na kusema bado haujafika.
Nipigie simu mara moja unapoona ujumbe huu.
149
00:08:34,396 --> 00:08:35,230
[Sigh]
150
00:08:37,466 --> 00:08:38,601
Hei, Kang Yunki.
151
00:08:38,968 --> 00:08:39,802
Ndio?
152
00:08:40,970 --> 00:08:42,004
Je! Ninaweza kukuuliza neema?
153
00:08:42,805 --> 00:08:44,206
Taja jina, nitakufanyia 100.
154
00:08:45,107 --> 00:08:46,175
Wacha tubadilishe nguo.
155
00:08:51,580 --> 00:08:52,448
Asante.
156
00:08:53,015 --> 00:08:54,350
Nimekosoa ikiwa wazazi wangu watajua.
157
00:08:55,150 --> 00:08:57,019
Usiseme, kati yetu.
158
00:08:58,454 --> 00:09:01,190
(Yunki) Nilitazama video ya YouTube
kuhusu jinsi ya kupata madoa ya damu,
159
00:09:01,190 --> 00:09:03,425
Nami nitaisafisha kesho na kuipeleka shuleni.
160
00:09:03,425 --> 00:09:04,393
Usijali.
161
00:09:05,060 --> 00:09:06,095
Asante sana, kweli.
162
00:09:06,528 --> 00:09:08,564
Kati yetu, ni nini na taratibu?
[Gonga Sauti]
163
00:09:09,698 --> 00:09:10,699
Nitaelekea kwanza.
164
00:09:11,533 --> 00:09:12,368
Tayari?
165
00:09:12,768 --> 00:09:14,737
Hei, unataka kunyakua chakula pamoja?
Hauna njaa?
166
00:09:14,737 --> 00:09:16,639
(Eui-Gyeom) Nimechelewa, nilipaswa haraka.
167
00:09:16,639 --> 00:09:17,606
(Yoon-gi) Unaenda wapi?
168
00:09:17,606 --> 00:09:19,742
Kwa taaluma, lazima niende kusoma.
169
00:09:20,909 --> 00:09:23,646
Haki, ulikuwa mwanafunzi wa juu, sivyo?
170
00:09:23,646 --> 00:09:25,447
Mwanafunzi wa kuhamisha na akili zote mbili na brawn.
171
00:09:25,447 --> 00:09:26,282
Niko mbali.
172
00:09:26,682 --> 00:09:27,683
[Yoon-gi anaugua kwa mshangao]
173
00:09:28,484 --> 00:09:29,318
Halo, Kim Eui-Gyeom.
174
00:09:30,052 --> 00:09:32,254
(Yoon-gi) Subiri, subiri sekunde.
[Sauti ya kutu]
175
00:09:34,957 --> 00:09:35,791
Chukua hii.
176
00:09:36,892 --> 00:09:38,060
Ni cream ya BB.
177
00:09:38,560 --> 00:09:40,763
Ikiwa unapata michubuko kwenye uso wako, tu ingiza kama hii.
178
00:09:40,763 --> 00:09:41,830
Wazazi wako watashtuka.
179
00:09:44,633 --> 00:09:46,502
Mtaangalia, hata hajasema
Asante, jeez.
180
00:09:47,403 --> 00:09:49,004
Nini weirdo.
181
00:09:53,609 --> 00:09:55,611
Ah, shit, jinsi ya aibu.
182
00:09:57,179 --> 00:09:58,047
Je! Tutafanya nini?
183
00:09:58,314 --> 00:09:59,982
Ah, funga kwa sekunde, wacha nifikirie.
184
00:10:00,849 --> 00:10:02,584
Fikiria juu ya nini?
185
00:10:03,585 --> 00:10:04,820
Ah, ikiwa watagundua Seung-joon alipata punda wake,
186
00:10:04,820 --> 00:10:06,822
Hizo za mwaka wa pili
Sio tuache tuondoke kwenye ndoano.
187
00:10:07,389 --> 00:10:10,259
Kabla ya Hyungs kujua,
Tunahitaji kuwaondoa kwanza.
188
00:10:10,259 --> 00:10:12,761
Ah, basi unapaswa kuwaondoa mapema,
Kwa nini ulikuwa umesimama pale kama idiot?
189
00:10:12,761 --> 00:10:14,797
(Hong-il) Ah, wewe mwana wa bitch,
Ilikuwa moja kwa moja wakati huo.
190
00:10:14,797 --> 00:10:16,832
Ingekuwa mwoga kwa kumkanyaga wakati huo.
191
00:10:16,832 --> 00:10:18,534
[Knuckles za Kupasuka]
192
00:10:19,335 --> 00:10:20,769
[Muziki mzito]
193
00:10:20,769 --> 00:10:21,770
(Hong-il) ha, shit.
194
00:10:41,323 --> 00:10:43,392
(Seok-tae) [kupiga kelele] ni anga
Shida, anga?
195
00:10:43,459 --> 00:10:45,961
Je! Nimekuwa nikienda kwa miaka ngapi kwenye taaluma hii?
196
00:10:45,961 --> 00:10:47,830
Kwa sababu ya muda mfupi,
Sikuweza hata kutatua shida chache.
197
00:10:47,830 --> 00:10:49,531
Na unaniacha niende na maneno mazuri?
198
00:10:51,700 --> 00:10:53,702
Basi ungeweza kunipa wakati zaidi
[Kuonyesha athari ya sauti]
199
00:10:53,902 --> 00:10:55,337
Au wacha nifanye mara moja zaidi.
200
00:11:02,511 --> 00:11:03,579
[Strained] Acha.
201
00:11:04,146 --> 00:11:05,381
(Eui-Gyeom) Nilisema acha!
202
00:11:07,316 --> 00:11:08,684
[EUI-GYEOM'S LUGH]
203
00:11:09,818 --> 00:11:10,920
(Seung-joon) Je! Ni nini na punk hii?
204
00:11:11,720 --> 00:11:12,788
Je! Unanipiga sasa hivi?
205
00:11:14,823 --> 00:11:16,659
[Eui-Gyeom grunting]
(Seung-joon) Acha kwenda, wewe bastard!
206
00:11:16,659 --> 00:11:18,260
[Wanafunzi wa GASP]
207
00:11:18,961 --> 00:11:19,895
[Eui-Gyeom inasumbua]
208
00:11:20,996 --> 00:11:22,631
[Eui-Gyeom anapiga kelele]
[Seung-joon anaugua]
209
00:11:24,033 --> 00:11:26,268
Wewe mwana wa bitch, wewe bastard!
[Sauti ya mateke]
210
00:11:26,268 --> 00:11:28,003
-(da-bin) eui-gyeom-ah
- wewe bastard!
211
00:11:28,003 --> 00:11:29,338
[Kupumua nzito]
212
00:11:30,606 --> 00:11:31,540
(Dabin) Uigyeom-ah.
213
00:11:34,376 --> 00:11:36,946
Uigyeom-ah, unahitaji kuamka.
214
00:11:38,781 --> 00:11:40,049
Uigyeom-ah, amka.
215
00:11:40,049 --> 00:11:41,450
[Uvimbe wa muziki]
216
00:11:41,450 --> 00:11:42,718
Kim Uigyeom
[Gasp]
217
00:11:43,953 --> 00:11:45,120
[Sauti ya aibu]
218
00:11:45,120 --> 00:11:46,522
Kwa nini unashangaa sana?
219
00:11:47,323 --> 00:11:48,357
Je! Ulikuwa na ndoto?
220
00:11:49,992 --> 00:11:50,826
(Uigyeom) Ndio.
221
00:11:52,528 --> 00:11:54,730
(Dabin) Ah yangu, ulikuwa na ndoto gani?
222
00:11:54,730 --> 00:11:55,764
[Bonyeza kwa Walkman]
223
00:11:58,767 --> 00:12:00,102
Kwa nini midomo yako ni kama hii?
224
00:12:00,102 --> 00:12:01,837
Na nini hii jeraha?
225
00:12:02,071 --> 00:12:05,074
Ah, nilipigwa na mpira
Wakati wa kucheza mpira wa kikapu jana.
226
00:12:09,211 --> 00:12:10,879
[Uigyeom anaugua]
(Dabin) Unahitaji kuwa mwangalifu.
227
00:12:13,515 --> 00:12:14,483
Ni sawa.
228
00:12:15,217 --> 00:12:16,385
(Uigyeom) Sio kitu.
229
00:12:27,096 --> 00:12:28,197
[Kicheko laini]
230
00:12:48,784 --> 00:12:50,753
Wanakufanya hata kucheza mpira wa kikapu wakati wa darasa la PE.
231
00:12:52,888 --> 00:12:54,657
Kwa kweli ni tofauti na Shule ya Upili ya Seomun.
232
00:12:56,759 --> 00:12:57,793
[Kicheko laini]
233
00:13:00,930 --> 00:13:01,764
Mama.
234
00:13:02,197 --> 00:13:03,399
(Uigyeom) Je! Ninaweza kuwa na mchele zaidi?
235
00:13:03,966 --> 00:13:05,434
- Mchele zaidi?
- (Uigyeom) Ndio.
236
00:13:05,434 --> 00:13:06,435
(Dabin) Ah.
237
00:13:06,435 --> 00:13:07,670
[CLATTER]
Sawa.
238
00:13:11,140 --> 00:13:13,275
Je! Ninakuletea sausage zaidi ya kuchochea-kaanga pia?
239
00:13:13,275 --> 00:13:14,109
(Uigyeom) Ndio.
240
00:13:17,012 --> 00:13:18,781
(Seoktae) Itakuwa bora kubadilisha taaluma.
241
00:13:19,982 --> 00:13:22,785
Ikiwa utashuka kwa darasa la kati,
Hakuna sifa katika kuhudhuria taaluma hiyo.
242
00:13:23,953 --> 00:13:26,755
Nitapanga vipimo vya kiwango katika taaluma zingine,
Kwa hivyo ...
243
00:13:26,755 --> 00:13:27,590
Baba.
244
00:13:30,092 --> 00:13:31,226
Nitajaribu zaidi.
245
00:13:40,169 --> 00:13:41,337
Naweza kuifanya, baba.
246
00:13:44,206 --> 00:13:45,040
Kweli?
247
00:13:46,809 --> 00:13:47,943
Unafikiri unaweza kufanya vizuri?
248
00:13:48,477 --> 00:13:49,311
Ndio.
249
00:13:50,312 --> 00:13:51,146
(Seoktae) Sawa.
250
00:13:52,014 --> 00:13:52,848
Nitakuamini.
251
00:13:53,449 --> 00:13:54,350
(Uigyeom) Asante.
252
00:13:55,684 --> 00:13:56,652
Ni ya kupendeza sana.
253
00:13:57,886 --> 00:13:58,754
Bado,
254
00:14:01,523 --> 00:14:03,425
Haupaswi kumkatiza baba yako.
255
00:14:05,361 --> 00:14:06,228
(Uigyeom) samahani.
256
00:14:07,496 --> 00:14:09,064
- (Dabin) Kula hii pia.
- (Uigyeom) Ndio.
257
00:14:09,298 --> 00:14:10,866
- (Dabin) Kula sana.
- (Uigyeom) Ndio.
258
00:14:14,403 --> 00:14:16,605
[Muziki unaovutia]
[Mazungumzo ya kelele]
259
00:14:22,945 --> 00:14:24,480
[Sauti ya injini ya mrengo]
260
00:14:32,288 --> 00:14:34,089
- (Hong-il) huh?
- (Seung-jun) ah, shit.
261
00:14:34,089 --> 00:14:35,791
[Kuugua kwa Seung-Jun]
(Ji-hyuk) Hey.
262
00:14:35,791 --> 00:14:37,559
[Muziki mzito]
Mbwa wa juu wa darasa la mwaka wa kwanza ni
263
00:14:37,559 --> 00:14:39,528
Kupata punda wake kupigwa na hakuna mtu?
264
00:14:39,528 --> 00:14:40,496
Huh?
265
00:14:41,563 --> 00:14:42,765
Halo, futa sura yako.
266
00:14:43,065 --> 00:14:44,667
(Bully 1) hizi punks za mwaka wa kwanza
267
00:14:44,667 --> 00:14:46,135
Unahitaji nidhamu kubwa.
268
00:14:46,168 --> 00:14:47,736
-(Ji-hyuk) Hei, Choi Hong-il.
- (Hong-il) Ndio?
269
00:14:47,736 --> 00:14:48,704
Kicheko cha [Bully 1]
270
00:14:48,938 --> 00:14:50,572
(Ji-hyuk) Kupata raha sana
Kwa sababu nimekuwa mwenye huruma hivi karibuni?
271
00:14:50,572 --> 00:14:52,041
- Hapana, bwana.
- (ji-hyuk) hapana?
272
00:14:52,041 --> 00:14:53,242
(Bully 1) Kuzimu unayomaanisha, hapana?
273
00:14:53,242 --> 00:14:55,511
Hei, Kim Seung-Jun, unafanya nini?
Amka, sasa!
274
00:14:56,478 --> 00:14:58,681
- (Bully 2) Amka!
- (Bully 3) Nilisema inuka!
275
00:14:59,782 --> 00:15:01,350
[Kupumua nzito ya Seung-Jun]
276
00:15:03,052 --> 00:15:04,820
- Hei, Seung-Jun.
- (Seung-jun) Ndio?
277
00:15:04,820 --> 00:15:06,388
Jinsi kuzimu unaweza kupoteza vita?
278
00:15:06,388 --> 00:15:07,790
[Mbaya 4 wa dharau]
Jinsi ya aibu, huh?
279
00:15:07,790 --> 00:15:09,191
(Bully 4) aibu sana.
280
00:15:09,191 --> 00:15:10,292
Unataka nikuambie kwanini?
281
00:15:11,760 --> 00:15:13,662
(Ji-hyuk) Ni kwa sababu hauna guts,
wewe shit kidogo.
282
00:15:14,196 --> 00:15:15,431
Je! Mapigano ni aina fulani ya ushindani?
283
00:15:16,098 --> 00:15:17,766
Unashinda ikiwa una alama zaidi?
Kicheko cha [Bully 4]
284
00:15:18,200 --> 00:15:19,168
Hata kama utapigwa mara 100,
285
00:15:19,168 --> 00:15:21,837
Unashinda vita kwa kupiga fuvu lao
Na matofali, wewe shit kidogo!
286
00:15:23,439 --> 00:15:24,640
Unapata punda wako kwa sababu
Hauna guts, wewe punk.
287
00:15:25,140 --> 00:15:26,609
Aibu kupata kupigwa.
288
00:15:28,277 --> 00:15:29,244
TSK TSK.
289
00:15:36,452 --> 00:15:37,953
Ugh, shit.
[Hong-il's kuugua]
290
00:15:38,220 --> 00:15:39,255
[Jin-woo anaugua]
291
00:15:41,123 --> 00:15:42,124
Ow!
292
00:15:43,692 --> 00:15:44,727
Halo, simama moja kwa moja.
293
00:15:47,062 --> 00:15:48,397
Ugh, wewe shits kidogo.
294
00:15:49,298 --> 00:15:50,132
Nyinyi watu,
295
00:15:50,699 --> 00:15:53,135
Nenda ukampiga huyo bastard
Kichwa na matofali, au
296
00:15:54,837 --> 00:15:56,272
Wote umekufa leo.
297
00:15:56,272 --> 00:15:57,172
Je! Hautajibu?
298
00:15:57,172 --> 00:15:58,240
(Hong-il, Jin-woo) Ndio, bwana.
299
00:15:59,074 --> 00:16:00,409
[Bonyeza ulimi]
300
00:16:00,676 --> 00:16:02,878
- (ji-hyuk) Je! Huwezi kujibu kwa sauti kubwa?
- (Hong-il) Ndio, bwana!
301
00:16:02,878 --> 00:16:04,246
(Jin-woo) Ndio, bwana!
302
00:16:16,859 --> 00:16:18,928
[Muziki unaovutia]
303
00:16:25,200 --> 00:16:26,936
Je! Hii sio njia ya kwenda nyumbani kwako?
304
00:16:27,436 --> 00:16:29,405
(Yoon-gi) Kwa nini? Utachukua kizuizi?
305
00:16:29,705 --> 00:16:32,341
Ah, tunaweza kuchukua kizuizi.
Bado ninaishia nje ya nyumba yako.
306
00:16:32,341 --> 00:16:34,276
Kwa sababu dunia ni pande zote.
Kicheko cha [Yoon-Gi]
307
00:16:34,276 --> 00:16:35,544
(Eui-Gyeom) Ninakuona unachukiza.
308
00:16:37,313 --> 00:16:38,914
Siumizwa hata kidogo.
309
00:16:38,914 --> 00:16:40,683
Sinaumia, mimi ni mtu hodari.
310
00:16:40,683 --> 00:16:41,583
(Eui-Gyeom) Kang Yoon-gi.
311
00:16:41,951 --> 00:16:44,620
Wacha tuzungumze wakati tunatembea.
Utachelewa kwa Chuo.
312
00:16:44,620 --> 00:16:46,989
Hei, ikiwa umechelewa,
Baba yako atakuandikia tena.
313
00:16:47,423 --> 00:16:48,757
Hei, niliangalia YouTube na
314
00:16:48,757 --> 00:16:50,793
Kununuliwa peroksidi ya hidrojeni,
Sodi ya sodiamu, soda ya kuoka,
315
00:16:50,793 --> 00:16:53,295
Kununua yote na
nikanawa shati lako lililotiwa damu,
316
00:16:53,295 --> 00:16:54,196
Je! Haushukuru?
317
00:16:54,430 --> 00:16:55,864
Hei, unajua kanuni ya jinsi peroksidi ya hidrojeni
318
00:16:55,864 --> 00:16:57,800
huondoa stain za damu?
319
00:16:57,800 --> 00:16:59,735
Kwa nini ningejua hivyo?
320
00:16:59,735 --> 00:17:01,270
Ah, hiyo ni ujinga.
321
00:17:03,639 --> 00:17:04,940
[Hong-il huugua]
322
00:17:06,475 --> 00:17:08,644
(Hong-il) Ah, sio kweli hatujakandamizwa
Ikiwa hii inaendelea?
323
00:17:10,245 --> 00:17:12,715
But I can't go against what Ji-hyuk hyung said either.
324
00:17:14,650 --> 00:17:16,352
Wakati huu ni uhamishaji halisi wa kulazimishwa.
325
00:17:17,853 --> 00:17:19,855
[Muziki mzito]
(Jin-woo) Je! Hii sio kidogo?
326
00:17:26,862 --> 00:17:27,696
Huh?
327
00:17:28,430 --> 00:17:29,265
Wanakuja, wanakuja.
328
00:17:30,165 --> 00:17:32,001
Kim Eui-Gyeom na Kang Yun-gi wanakuja pamoja.
329
00:17:36,338 --> 00:17:38,040
[Kupumua vibaya]
330
00:17:41,510 --> 00:17:43,779
(Yun-gi) Leo, Kim Seung-joon,
Choi Hong-il, Lee Jin-woo, hawa watu
331
00:17:43,779 --> 00:17:45,514
Aliitwa na wazee wa mwaka wa 2.
332
00:17:46,215 --> 00:17:47,549
Hujui hiyo inamaanisha nini, je!
333
00:17:48,183 --> 00:17:49,084
Kicheko cha Yun-Gi]
334
00:17:49,418 --> 00:17:50,552
You wouldn't know.
335
00:17:51,820 --> 00:17:54,590
Inamaanisha lazima upigane
Miaka ya 2 kuanzia sasa.
336
00:17:54,590 --> 00:17:55,791
Kicheko cha Yun-Gi]
337
00:17:56,191 --> 00:17:57,092
(EUi-Gyeom) Nilikuambia,
338
00:17:57,826 --> 00:17:59,094
Sitapigana.
339
00:17:59,428 --> 00:18:01,964
(Yun-gi) 'Nilikuambia,
Sitapigana. '
340
00:18:02,264 --> 00:18:04,199
Lakini uliishia kupigana hata hivyo.
341
00:18:04,199 --> 00:18:05,234
Kicheko cha Yun-Gi]
342
00:18:05,234 --> 00:18:06,502
Lakini usijali.
343
00:18:06,502 --> 00:18:08,103
Umenipata, sawa?
344
00:18:09,571 --> 00:18:10,539
Kicheko cha Yun-Gi]
345
00:18:10,539 --> 00:18:12,574
[Muziki wa wakati]
346
00:18:18,948 --> 00:18:20,049
[Sauti ya Injini]
347
00:18:22,518 --> 00:18:24,520
Mbwa wa juu wa miaka ya 2 ni mtu anayeitwa Choi Ji-hyuk,
348
00:18:24,520 --> 00:18:27,156
Na yeye hupigana kipekee na upanga wa mianzi.
349
00:18:29,458 --> 00:18:31,193
Labda anajua pia
Kwa sababu wewe ...
350
00:18:35,064 --> 00:18:36,065
[Athari nzito ya sauti]
351
00:18:36,065 --> 00:18:37,333
[EUI-GYEOM'S LUGH]
352
00:18:40,769 --> 00:18:42,838
[Muziki mzito]
353
00:18:43,405 --> 00:18:44,473
(Yun-gi) K, Kim Seung-joon ...
354
00:18:44,473 --> 00:18:46,175
K, Kim Seung-joon, wewe bastard wazimu! Shit.
355
00:18:46,542 --> 00:18:48,310
Hei, shit, hey, hey!
356
00:18:48,744 --> 00:18:50,813
Hei, Eui-Gyeom, hey, uko sawa?
357
00:18:50,813 --> 00:18:52,748
Halo, hey, piga nje yake, hey, hey.
358
00:18:53,215 --> 00:18:54,416
Aish, damu.
359
00:18:54,416 --> 00:18:56,885
[Kupumua kwa hofu]
Halo, 911, 911.
360
00:18:56,885 --> 00:18:58,254
[Katika maumivu] Niko sawa.
361
00:18:59,355 --> 00:19:00,723
Wazazi wangu watahangaika ikiwa watagundua.
362
00:19:00,956 --> 00:19:01,790
Nini?
363
00:19:02,124 --> 00:19:03,993
Unazungumza nini?
Je! Una wasiwasi juu ya nini ni muhimu sasa hivi? Shit.
364
00:19:04,093 --> 00:19:05,427
Ikiwa nitakuambia usifanye, basi usifanye.
365
00:19:05,427 --> 00:19:06,929
Kupumua vibaya kwa Yun-gi]
366
00:19:08,797 --> 00:19:10,099
[GASP iliyoshtushwa]
(Yun-gi) huh?
367
00:19:11,166 --> 00:19:13,469
Ah, hey! Eui-Gyeom!
368
00:19:13,469 --> 00:19:15,237
Hei, snap nje yake! Shit.
369
00:19:15,237 --> 00:19:17,840
Aish, 911, 911, 911
[Sauti ya siren]
370
00:19:17,840 --> 00:19:19,842
Hei, snap nje yake! Shit.
[Athari ya kupigia]
371
00:19:19,842 --> 00:19:20,776
Eui-Gyeom!
372
00:19:21,677 --> 00:19:22,878
Eui-Gyeom!
373
00:19:22,878 --> 00:19:23,979
[Sauti ya siren]
374
00:19:24,680 --> 00:19:26,715
[Muziki mzito]
375
00:19:30,085 --> 00:19:32,087
[Sauti za haraka za paramedics]
376
00:19:38,160 --> 00:19:40,129
[Sobbing]
377
00:19:44,533 --> 00:19:46,268
(Dabin) Ah, nifanye nini, Soo-Gyeom ...
378
00:19:51,573 --> 00:19:53,442
Soo, Soo ...
379
00:19:53,943 --> 00:19:55,311
[Dabin's Sobbing]
380
00:20:16,665 --> 00:20:17,833
[Kuugua]
381
00:20:20,069 --> 00:20:21,704
[Pumzi zinazojitahidi]
(Yoon-gi) Hei, Kim Eui-Gyeom.
382
00:20:22,137 --> 00:20:23,572
Je! Unakuja? Uko sawa?
383
00:20:23,572 --> 00:20:24,607
[Eui-Gyeom anaugua]
Huh?
384
00:20:27,543 --> 00:20:28,844
Kupumua vibaya
385
00:20:30,346 --> 00:20:31,614
Hei, kwanini umeondoa hii?
386
00:20:31,614 --> 00:20:33,082
Subiri, nitaenda kupata muuguzi, sawa?
387
00:20:34,116 --> 00:20:35,517
Ah, unaenda wapi?
388
00:20:36,085 --> 00:20:37,219
[Kupumua kwa kupendeza]
389
00:20:37,219 --> 00:20:38,220
Chuo.
390
00:20:38,487 --> 00:20:40,356
Chuo? Wewe mwendawazimu.
391
00:20:40,356 --> 00:20:42,391
(Yoon-gi) Hey!
Huwezi kwenda sasa, sawa?
392
00:20:44,226 --> 00:20:45,060
(Dabin) Eui-Gyeom.
393
00:20:45,461 --> 00:20:47,196
- Mama.
- (dabin) uko sawa?
394
00:20:47,196 --> 00:20:48,364
[Dabin's GASP ya mshangao]
395
00:20:48,364 --> 00:20:50,132
Uko sawa? Wapi ...
396
00:20:50,599 --> 00:20:52,301
Hapana, nini kilitokea?
397
00:20:52,801 --> 00:20:53,902
[Dabin's wasiwasi kupumua]
398
00:20:54,203 --> 00:20:55,804
Kupumua kwa Dabin]
399
00:20:55,971 --> 00:20:56,972
Ah, Eui-Gyeom.
400
00:20:57,773 --> 00:20:58,841
Ah, Eui-Gyeom.
401
00:21:00,743 --> 00:21:02,044
Samahani.
402
00:21:03,245 --> 00:21:04,480
Hapana, ni sawa.
403
00:21:12,421 --> 00:21:13,389
(Jin-woo) Aish.
404
00:21:13,989 --> 00:21:15,257
Hii haitageuka kuwa kitu kikubwa, sivyo?
405
00:21:18,160 --> 00:21:20,396
(Hong-il) Ah, ulimgonga sana.
Seung-joon.
406
00:21:21,430 --> 00:21:23,899
Kuna kitu kama kasi ya pikipiki.
407
00:21:23,899 --> 00:21:25,834
Unapaswa kuwa umehesabu kuwa kabla ya kumpiga.
408
00:21:30,406 --> 00:21:31,573
[Sigh]
409
00:21:40,816 --> 00:21:42,217
(Muuguzi) Haupaswi kuiondoa tena.
410
00:21:43,719 --> 00:21:44,620
(Dabin) Asante.
411
00:21:50,893 --> 00:21:51,860
Kuugua kwa Dabin]
412
00:21:56,599 --> 00:21:58,500
Bado, ni utulivu kama huu ni hii tu.
413
00:21:59,234 --> 00:22:00,970
Je! Unajua jinsi mama yako alikuwa na wasiwasi?
414
00:22:02,905 --> 00:22:03,973
Nini kilitokea?
415
00:22:11,347 --> 00:22:12,815
Aliteleza kwenye ngazi.
416
00:22:19,021 --> 00:22:19,855
Nini?
417
00:22:20,756 --> 00:22:23,826
Ah,, kituo cha basi kwa basi namba 378
Kwamba Eui-Gyeom inachukua kwa taaluma kutoka shuleni
418
00:22:23,826 --> 00:22:25,060
ni mbali kidogo.
419
00:22:25,060 --> 00:22:26,795
Kwa hivyo, tunachukua njia ya mkato.
420
00:22:26,795 --> 00:22:27,963
Kuna ngazi katikati.
421
00:22:27,963 --> 00:22:29,765
(Yoon-gi) lakini
Upana wa ngazi ni nyembamba sana.
422
00:22:29,765 --> 00:22:32,034
Kwa hivyo, watoto
Kuanguka mara kwa mara hapo.
423
00:22:32,501 --> 00:22:34,770
Mimi, pia nilianguka mara tatu
Wakati wa muhula wa kwanza,
424
00:22:34,770 --> 00:22:37,673
Na kuvunja mkono wangu hapa,
Kwa hivyo nilikuwa na fimbo ya chuma iliyowekwa ndani ...
425
00:22:38,407 --> 00:22:39,241
[Kimya] Ndio.
426
00:22:43,946 --> 00:22:45,047
Ndio.
[Husafisha koo]
427
00:22:56,592 --> 00:22:57,960
Je! Ni nini nafasi yako shuleni?
428
00:23:00,396 --> 00:23:01,230
Msamaha?
429
00:23:02,831 --> 00:23:04,099
Je! Kiwango chako ni nini?
430
00:23:06,268 --> 00:23:08,003
(Yoon-gi) ah, um ...
431
00:23:08,575 --> 00:23:10,545
Mimi, uh, mimi sio mwanafunzi mzuri.
432
00:23:10,806 --> 00:23:11,640
Hmm.
433
00:23:19,721 --> 00:23:21,790
Nitaelekea kwanza, basi.
434
00:23:22,685 --> 00:23:24,153
(Da-bin) Sawa, nenda kwa uangalifu, mwanafunzi.
435
00:23:24,153 --> 00:23:26,055
- Asante.
- (yoon-gi) Ndio, kwaheri.
436
00:23:26,055 --> 00:23:26,889
Kwaheri.
437
00:23:30,659 --> 00:23:33,162
Ninapaswa kwenda pia.
Lazima niende kwenye mafunzo.
438
00:23:33,162 --> 00:23:35,397
(Da-bin) Je! Kufundisha wasiwasi wako hivi sasa?
439
00:23:38,367 --> 00:23:40,069
Una gash kichwani mwako.
440
00:23:40,803 --> 00:23:41,637
Kaa tu hapa.
441
00:23:45,474 --> 00:23:46,542
Samahani.
442
00:23:55,884 --> 00:23:57,186
Kwa kukuhangaikia.
443
00:23:59,722 --> 00:24:00,656
Samahani.
444
00:24:05,861 --> 00:24:06,729
(Seok-tae) Ui-Gyeom.
445
00:24:07,863 --> 00:24:08,697
NDIYO?
446
00:24:10,699 --> 00:24:12,134
Haupaswi kuumia.
447
00:24:14,370 --> 00:24:15,638
Au kuwa na maumivu.
448
00:24:20,109 --> 00:24:21,277
Samahani.
449
00:24:21,944 --> 00:24:23,746
[Muziki wa kutisha]
450
00:24:38,260 --> 00:24:39,094
[Sigh]
451
00:24:41,430 --> 00:24:42,865
[Siren ya mbali]
452
00:24:46,735 --> 00:24:47,903
[Sigh]
453
00:24:56,378 --> 00:24:57,913
[Kubonyeza]
454
00:24:58,447 --> 00:25:00,349
[Ghasia nje]
[Inhale]
455
00:25:00,883 --> 00:25:02,284
[Exhale]
456
00:25:02,284 --> 00:25:03,352
[Sauti ya Kuteleza kwa Milango]
457
00:25:04,219 --> 00:25:05,821
[Sauti za haraka za paramedics]
458
00:25:18,267 --> 00:25:20,002
[Inhale]
459
00:25:20,002 --> 00:25:21,437
[Kupumua kwa nguvu]
460
00:25:24,006 --> 00:25:26,208
[Muziki unazidi]
461
00:25:28,377 --> 00:25:29,912
[Da-bin sobs]
462
00:25:31,513 --> 00:25:33,349
[Da-bin analia]
463
00:25:37,987 --> 00:25:39,788
(Da-bin) Ah, nini, nifanye nini, su-gyeom ...
464
00:25:53,469 --> 00:25:54,937
[Kulia]
465
00:26:03,646 --> 00:26:05,080
[Exhale]
466
00:26:06,248 --> 00:26:08,017
[Inhale]
467
00:26:09,685 --> 00:26:10,986
[Exhale]
468
00:26:10,986 --> 00:26:12,621
[Inhale]
469
00:26:13,222 --> 00:26:14,356
[Exhale]
470
00:26:14,356 --> 00:26:16,492
[Inhale]
471
00:26:17,359 --> 00:26:18,928
[Exhale]
472
00:26:19,428 --> 00:26:20,796
[Inhale]
473
00:26:21,697 --> 00:26:23,065
[Exhale]
474
00:26:23,499 --> 00:26:24,566
(Seung-joon) uko sawa?
475
00:26:25,100 --> 00:26:26,936
[Kuvuta pumzi]
476
00:26:26,936 --> 00:26:27,903
[Kuondoa]
477
00:26:28,170 --> 00:26:30,105
Je! Nikupeleke ndani ya hospitali?
478
00:26:30,105 --> 00:26:31,840
[Dabin's inhale]
479
00:26:32,608 --> 00:26:34,009
[Exhale]
480
00:26:34,343 --> 00:26:35,344
Hapana.
481
00:26:37,346 --> 00:26:39,248
Muda mfupi tu.
[Sigh, inhale]
482
00:26:39,248 --> 00:26:40,749
Nitakuwa sawa kama hii.
483
00:26:40,749 --> 00:26:42,184
[Kuvuta pumzi]
484
00:26:42,985 --> 00:26:44,453
[Kuondoa]
485
00:26:45,955 --> 00:26:47,523
[Dabin's inhale]
486
00:26:49,458 --> 00:26:50,859
[Dabin's Exhale]
487
00:26:52,461 --> 00:26:53,796
[Kuvuta pumzi]
488
00:26:54,296 --> 00:26:55,531
[Kuondoa]
489
00:26:58,767 --> 00:27:00,436
Je! Wewe ni rafiki wa Uigyeom?
490
00:27:01,170 --> 00:27:03,305
Kupumua kwa Dabin]
491
00:27:04,740 --> 00:27:05,574
Msamaha?
492
00:27:06,275 --> 00:27:07,109
Ah ...
493
00:27:08,043 --> 00:27:09,345
Niligundua tu sare zako ni sawa.
494
00:27:10,713 --> 00:27:12,348
[Dabin anafanya kazi kupumua]
495
00:27:12,881 --> 00:27:14,750
(Dabin) Haukukuja kuona uso wa Uigyeom?
496
00:27:18,821 --> 00:27:20,256
[Dabin's Exhale]
Ah, ndio.
497
00:27:21,090 --> 00:27:22,157
Hello.
498
00:27:22,157 --> 00:27:23,425
[Muziki wa utulivu]
[Kuondoa]
499
00:27:24,393 --> 00:27:25,728
[Exhaling] Ah, asante.
500
00:27:26,495 --> 00:27:28,030
(Dabin) kwa kuja njia yote hapa.
501
00:27:30,599 --> 00:27:32,434
[Dabin anafanya kazi kupumua]
502
00:27:33,202 --> 00:27:34,436
Uigyeom yukoje?
503
00:27:34,870 --> 00:27:35,704
Ah.
504
00:27:37,339 --> 00:27:38,340
Kwa kushukuru,
505
00:27:39,608 --> 00:27:41,176
Hakuumia vibaya sana.
506
00:27:41,176 --> 00:27:42,144
Pumzi ya Kutuliza ya Seung-Joon]
507
00:27:42,645 --> 00:27:43,912
[Pumzi iliyorejeshwa]
508
00:27:47,283 --> 00:27:48,117
Ah yangu.
509
00:27:48,817 --> 00:27:50,853
Lazima uwe na wasiwasi sana.
510
00:27:53,155 --> 00:27:54,423
(Dabin) Nimefurahi kusikia hivyo.
511
00:27:54,957 --> 00:27:56,292
Uigyeom yetu.
512
00:27:56,292 --> 00:28:00,029
Hajahamishwa hata kwa muda mrefu, na
Tayari amefanya marafiki.
513
00:28:02,031 --> 00:28:03,899
Um, kwa kweli, lazima niende sasa.
514
00:28:04,300 --> 00:28:05,601
(Seung-joon) Kwaheri.
515
00:28:05,601 --> 00:28:08,470
(Dabin) Ah yangu.
Kwa nini hauoni uso wa Uigyeom kabla ya kwenda?
516
00:28:10,472 --> 00:28:11,340
Hapana, ni sawa.
517
00:28:12,007 --> 00:28:14,009
Nilikuwa nikishangaa kama alikuwa sawa ...
518
00:28:14,009 --> 00:28:14,843
(Dabin) Ah yangu.
519
00:28:16,779 --> 00:28:18,347
Kwa nini uso wako ni kama hii?
520
00:28:18,347 --> 00:28:19,715
[Alishangaa] Ah, usimguse.
521
00:28:19,715 --> 00:28:20,683
[Gasp]
522
00:28:21,016 --> 00:28:23,752
Itakuwa kovu, tunahitaji kuweka marashi juu yake.
523
00:28:24,119 --> 00:28:24,987
Ah yangu.
524
00:28:26,322 --> 00:28:28,724
Je! Wavulana huwa wanaumia kila wakati mara nyingi?
525
00:28:29,758 --> 00:28:31,660
Mama yako lazima awe na wasiwasi.
526
00:28:38,033 --> 00:28:38,968
Samahani.
527
00:28:39,868 --> 00:28:40,703
(Dabin) huh?
528
00:28:41,770 --> 00:28:42,638
Ni nini?
529
00:28:45,040 --> 00:28:46,041
Samahani.
530
00:28:47,276 --> 00:28:49,011
(Dabin) Ah, um ...
531
00:28:49,011 --> 00:28:50,713
[Sauti ya nyayo zinazoendesha]
532
00:28:56,752 --> 00:28:58,020
[SEOK-TAE'S SIGH]
533
00:29:28,317 --> 00:29:29,918
[ECG Beeping]
534
00:29:35,224 --> 00:29:36,892
Kwa nini usiamke sasa?
535
00:29:38,661 --> 00:29:39,929
Je! Nyuma yako haikuumiza?
536
00:29:47,236 --> 00:29:48,070
I
537
00:29:50,439 --> 00:29:52,341
Nilikutana tu na mtu kama wewe.
538
00:30:11,627 --> 00:30:12,628
[Sauti ya mlango wa gari kufungwa]
539
00:30:27,509 --> 00:30:28,677
[UI-GYEOM'S SIGH]
540
00:30:30,613 --> 00:30:31,747
Hei, Ui-Gyeom.
541
00:30:37,319 --> 00:30:39,021
Je! Unataka kuzungumza na mama kidogo?
542
00:30:40,823 --> 00:30:42,057
Kuhusu nini?
543
00:30:44,260 --> 00:30:46,562
Nina hamu ya maisha yako ya shule.
544
00:30:46,562 --> 00:30:47,796
[Sauti ya pumzi ya kuvuta pumzi]
545
00:30:48,230 --> 00:30:50,499
Umefanya marafiki wowote?
546
00:30:52,134 --> 00:30:53,002
Hapana.
547
00:30:56,905 --> 00:30:57,906
Kesho
548
00:30:58,607 --> 00:31:00,709
Labda unapaswa kuchukua siku ya kwenda shule, sivyo?
549
00:31:02,411 --> 00:31:03,345
Niko sawa.
550
00:31:05,180 --> 00:31:06,615
(Dabin) Hapana, wacha tu tupumzike.
551
00:31:10,019 --> 00:31:10,853
Uh ...
552
00:31:11,153 --> 00:31:14,256
Ah, kitu kama hiki kilitokea.
Hakuna njia unaweza kwenda shule mara moja.
553
00:31:16,392 --> 00:31:17,226
Mama.
554
00:31:18,661 --> 00:31:20,529
Ikiwa sitaenda, nitaanguka nyuma.
555
00:31:24,700 --> 00:31:26,135
(Dabin) Je! Hutaki kuzungumza na mama yako?
556
00:31:27,036 --> 00:31:28,203
[UI-GYEOM'S SIGH]
557
00:31:29,338 --> 00:31:30,973
Je! Unachukia mama yako sasa hivi?
558
00:31:32,775 --> 00:31:34,944
Unachukia mama yako hivi sasa, sivyo?
559
00:31:34,944 --> 00:31:35,911
Haki?
560
00:31:36,545 --> 00:31:37,713
[Soft Soft]
561
00:31:51,327 --> 00:31:52,194
UI-GYEOM.
562
00:31:54,897 --> 00:31:56,031
Pole mama.
563
00:32:01,303 --> 00:32:02,538
- Kwa nini?
- (dabin) um ...
564
00:32:03,806 --> 00:32:05,541
Sio mama tu ambaye ana wakati mgumu sasa hivi.
565
00:32:05,541 --> 00:32:06,809
Lazima uwe na wakati mgumu pia ...
566
00:32:06,809 --> 00:32:07,977
- Mama.
- (dabin) um ...
567
00:32:09,645 --> 00:32:10,913
Ninahitaji kusoma.
568
00:32:12,815 --> 00:32:14,783
[Muziki mzito]
569
00:32:27,529 --> 00:32:29,632
[Muziki Kuongeza]
570
00:32:36,238 --> 00:32:37,239
[Kukohoa]
571
00:33:10,472 --> 00:33:12,408
(Yoon-gi) Ah, mtu huyu ni wazimu sana.
572
00:33:12,775 --> 00:33:14,276
Kama ingekuwa mimi, ningesema, "Tamu!" na
573
00:33:14,276 --> 00:33:16,211
Kupumzika kwa angalau miezi mitatu.
Miezi mitatu, huh?
574
00:33:16,211 --> 00:33:18,080
[Yoon-gi anacheka]
[Mazungumzo ya kelele]
575
00:33:18,080 --> 00:33:20,416
Hei, haikuwa fikra jinsi nilivyosema uwongo
Kuhusu kuteleza kwenye ngazi jana?
576
00:33:20,416 --> 00:33:21,750
Je! Hiyo haikuwa fikra?
577
00:33:22,318 --> 00:33:24,553
Niliogopa sana kwamba baba yako
Ningependa kuunda tena eneo hilo.
578
00:33:24,553 --> 00:33:25,821
Nilikuwa nikitoka nje.
579
00:33:25,821 --> 00:33:27,590
Yeye ndiye mtu wa aina ambaye angefanya.
580
00:33:28,190 --> 00:33:31,126
Wow, aura ya baba yako sio utani.
581
00:33:31,126 --> 00:33:32,194
[Kicheko kidogo cha yoon-gi]
582
00:33:34,029 --> 00:33:36,532
(Yoon-gi) Wewe, umakini, huh?
Kukua chini ya baba kama huyo,
583
00:33:36,532 --> 00:33:37,700
Hapo ndipo gots zako zilitoka.
584
00:33:38,300 --> 00:33:39,234
Kim Seung-Jun.
585
00:33:40,169 --> 00:33:42,338
(Jin-woo) Wewe punk kidogo, nani unafanya
Fikiria utasema jina lake?
586
00:33:42,338 --> 00:33:44,540
Kim Seung-Jun, Kim Seung-Jun, Kim Seung-Jun.
Kwa nini siwezi kusema?
587
00:33:44,540 --> 00:33:46,075
(Hong-il) Bastard huyu, kweli.
588
00:33:46,075 --> 00:33:48,143
(Yoon-gi) Jaribu kunipiga.
Kumpiga mtu na glasi ni kujaribu mauaji.
589
00:33:48,143 --> 00:33:49,612
Kicheko cha [Yoon-Gi]
Sauti ya Seung-Jun ya kujizuia]
590
00:33:49,612 --> 00:33:50,646
Kwa nini hata ulikuja shuleni?
591
00:33:51,547 --> 00:33:53,716
Ikiwa umepigwa, unapaswa kuwa umelala kimya kimya.
592
00:33:56,418 --> 00:33:58,854
Sitaleta jinsi wewe
nafuu ilinipiga jana.
593
00:33:58,854 --> 00:33:59,688
Lakini ...
594
00:34:01,590 --> 00:34:03,025
(Ui-Gyeom) Tafadhali, imalize hapa.
595
00:34:03,025 --> 00:34:04,093
[Hong-Il's Dharau]
596
00:34:06,362 --> 00:34:07,630
Ikiwa una kiburi chochote,
597
00:34:14,703 --> 00:34:15,537
Kim Ui-Gyeom,
598
00:34:20,142 --> 00:34:21,810
Je! Hauthubutu fujo na sisi tena,
599
00:34:24,346 --> 00:34:25,781
Na kuishi kama panya aliyekufa.
600
00:34:29,218 --> 00:34:30,052
Unayo?
601
00:34:37,326 --> 00:34:38,160
(Seung-jun) twende.
602
00:34:38,794 --> 00:34:40,396
(Hong-il) Je! Hei, je! Tunaondoka tu?
603
00:34:40,863 --> 00:34:41,997
Je! Hiyo ni sawa?
604
00:34:41,997 --> 00:34:43,866
Halo, Seung-Jun, utakufa ikiwa utaendelea.
605
00:34:45,534 --> 00:34:47,503
Damn hiyo, tutakuwa
Ni wale tu wanaopiga tena?
606
00:34:47,503 --> 00:34:50,072
[Sigh]
Ninaenda wazimu, kwa umakini.
607
00:34:50,372 --> 00:34:52,308
(Yoon-gi) ugh, nyinyi watu wenye huruma.
608
00:34:53,008 --> 00:34:54,243
(Ui-Gyeom) Ni bora.
609
00:34:54,944 --> 00:34:56,111
Imekwisha sasa.
610
00:34:57,513 --> 00:34:58,414
[UI-GYEOM'S SIGH]
611
00:35:01,817 --> 00:35:02,685
[Kuugua kwa Seung-Jun]
612
00:35:02,685 --> 00:35:04,720
[Muziki wa Giza]
[Kikohozi cha Seung-Jun]
613
00:35:06,655 --> 00:35:08,223
Halo, Kim Seung-Jun.
[Kikohozi cha Seung-Jun]
614
00:35:08,223 --> 00:35:09,124
[Seung-Jun aliugua kazi]
615
00:35:09,124 --> 00:35:10,726
Je! Sikukuambia umlete Kim Ui-Gyeom?
616
00:35:10,726 --> 00:35:11,927
[Seung-Jun anafanya kazi kupumua]
617
00:35:11,927 --> 00:35:14,029
Je! Maneno yangu hayana maana kwako, huh?
[Kikohozi cha Seung-Jun]
618
00:35:14,997 --> 00:35:17,166
Je! Unajaribu kujaribu ikiwa
Unaogopa zaidi Kim Ui-Gyeom au mimi?
619
00:35:17,166 --> 00:35:18,100
[Kikohozi]
620
00:35:18,100 --> 00:35:19,168
[Seung-Jun husafisha koo]
621
00:35:24,039 --> 00:35:25,040
Mimi ...
622
00:35:25,674 --> 00:35:26,575
Hiyo ...
623
00:35:27,409 --> 00:35:28,277
Mimi ...
624
00:35:30,012 --> 00:35:31,513
Nilimponda kabisa jana,
625
00:35:32,047 --> 00:35:34,016
(Seung-jun) ili yule bastard
Haitawahi kutatanisha tena ...
626
00:35:35,918 --> 00:35:37,252
Kuongoza njia, wewe punk.
627
00:35:41,090 --> 00:35:42,925
[Wanafunzi wanazungumza]
628
00:35:56,105 --> 00:35:57,072
Halo, Kim Eui-Gyeom.
629
00:35:57,873 --> 00:35:58,841
(Ji-hyeok) ni nani Kim Eui-Gyeom?
630
00:35:59,108 --> 00:36:00,142
(Hong-il) Hiyo ni yeye, kaka.
631
00:36:03,012 --> 00:36:04,913
(Bully 5) Punguza macho yako, wewe mwana wa bitch.
632
00:36:11,053 --> 00:36:12,254
Je! Wewe ni Kim Eui-Gyeom?
633
00:36:17,726 --> 00:36:19,495
Mwandamizi anakuuliza swali, mjibu.
634
00:36:20,262 --> 00:36:21,964
- Hei, Hong-il.
- (Hong-il) Ndio?
635
00:36:21,964 --> 00:36:23,532
Je! Hii ni kila wakati hii haifai?
636
00:36:24,333 --> 00:36:25,501
Yeye kawaida hujibu vizuri.
637
00:36:26,168 --> 00:36:27,469
(Ji-hyeok) Ondoa vichwa vyako, wewe shit kidogo.
638
00:36:30,306 --> 00:36:32,007
(Yoon-gi) um, wazee
[Yoon-gi husafisha koo]
639
00:36:33,842 --> 00:36:35,277
Ah, kufanya hivi hapa ...
640
00:36:35,844 --> 00:36:37,780
Itabidi nimwambie mwalimu wetu wa nyumbani.
641
00:36:38,180 --> 00:36:39,381
[Yoon-gi anacheka]
642
00:36:39,381 --> 00:36:41,250
Wewe ni nani? Je! Wewe ni wakili wake?
643
00:36:41,250 --> 00:36:42,184
Kwa nini unamjibu?
644
00:36:42,618 --> 00:36:43,852
Ah, mimi sio wakili wake.
645
00:36:44,620 --> 00:36:45,921
Mimi ni msaidizi wake, Hyung.
646
00:36:45,921 --> 00:36:46,956
[Yoon-gi anacheka]
647
00:36:47,489 --> 00:36:48,691
[Ji-Hyeok anamdharau]
(Bully 5) Hey.
648
00:36:50,326 --> 00:36:51,860
[Ji-hyeok anaugua]
(Ji-hyeok) Ah.
649
00:36:52,461 --> 00:36:53,796
[Ji-hyeok anacheka]
650
00:36:54,663 --> 00:36:56,231
[Kikohozi cha Hong-Il]
651
00:36:58,300 --> 00:37:00,169
- Hei, Choi Hong-il.
- (Hong-il) [anajitahidi] Ndio.
652
00:37:01,003 --> 00:37:02,571
(Ji-hyeok) Je! Hautakua?
[Sauti ya chakavu cha mwenyekiti]
653
00:37:05,374 --> 00:37:07,776
Unawaruhusu watu kama hii
kukupiga? Jinsi ya aibu.
654
00:37:08,877 --> 00:37:09,712
Hei.
655
00:37:09,912 --> 00:37:10,746
Ndio.
656
00:37:11,647 --> 00:37:12,481
(Ji-hyeok) Kim Eui-Gyeom.
657
00:37:13,215 --> 00:37:15,484
Wote wawili, njoo kwenye paa
Wakati kengele ya chakula cha mchana inalia.
658
00:37:15,918 --> 00:37:17,252
Ikiwa umechelewa hata dakika moja,
659
00:37:17,252 --> 00:37:20,456
Kila mtu hapa atakuwa
Kuishi kuzimu hadi nitakapomaliza.
660
00:37:21,123 --> 00:37:21,957
Unayo?
661
00:37:23,826 --> 00:37:25,794
[Muziki wa wakati]
662
00:37:34,603 --> 00:37:35,704
[Ji-Hyeok Spits]
663
00:37:35,704 --> 00:37:36,672
(Ji-hyeok) Hey.
664
00:37:38,307 --> 00:37:39,575
Kwa nini unafanya kama hii?
665
00:37:40,542 --> 00:37:41,510
Unataka kufa?
666
00:37:41,510 --> 00:37:42,745
(Bully 4) Angalia uso wa punk.
667
00:37:43,412 --> 00:37:44,913
- Yeye haongei.
- (eui-gyeom) samahani.
668
00:37:45,381 --> 00:37:47,650
(Bully 3) Hei, sijui
Kuogopa wazee wako, huh?
669
00:37:47,650 --> 00:37:49,451
(Bully 2) Hei, Ji-hyeok,
Wacha tumchanganye kweli leo.
670
00:37:49,918 --> 00:37:51,654
(Bully 4) Je! Mtu mpya anawezaje
kuwa na dharau sana?
671
00:37:51,654 --> 00:37:53,122
[Wanyanyasaji wanalalamika]
672
00:37:53,122 --> 00:37:54,757
Tumekuwa wenye nguvu sana.
673
00:37:57,726 --> 00:37:58,994
[Wanyanyasaji wanacheka]
674
00:37:58,994 --> 00:37:59,828
Kim Eui-Gyeom.
675
00:38:00,195 --> 00:38:01,030
Ndio.
676
00:38:01,997 --> 00:38:03,732
-(Ji-hyeok) Eui-Gyeom-ah.
- Ndio.
677
00:38:03,933 --> 00:38:06,502
- (Bully 4) ha, umakini.
- (Ji-hyeok) Sasa unajibu vizuri.
678
00:38:06,835 --> 00:38:09,438
Lakini kwanini haukujibu mapema
Wakati mwandamizi wako alikuuliza?
679
00:38:13,409 --> 00:38:14,243
Samahani.
680
00:38:15,344 --> 00:38:16,879
[Kicheko cha Bullies]
681
00:38:18,647 --> 00:38:20,382
(Bully 4) Nilidhani Bastard
hakuweza kuzungumza.
682
00:38:20,382 --> 00:38:21,583
[Kicheko cha Bullies]
683
00:38:21,583 --> 00:38:22,718
(Eui-Gyeom) samahani.
684
00:38:24,086 --> 00:38:25,287
Ni kosa langu lote.
685
00:38:26,355 --> 00:38:27,289
Lakini,
686
00:38:28,757 --> 00:38:29,959
Tafadhali acha yoon-gi kwenda.
687
00:38:31,260 --> 00:38:32,161
Nini?
688
00:38:32,161 --> 00:38:33,696
[Kicheko cha Bullies]
689
00:38:33,696 --> 00:38:35,197
(Bully 1) Alisema, 'Tafadhali acha aende'.
690
00:38:35,497 --> 00:38:36,899
(Bully 5) Wow, baridi, huh?
691
00:38:36,899 --> 00:38:38,601
(Mnyanyasaji 2) mtu,
Karibu nilianguka kwa ajili yake sasa.
692
00:38:38,601 --> 00:38:39,702
Sawa.
693
00:38:39,702 --> 00:38:42,404
(Ji-hyeok) Sikuwa nimepanga
Kujihusisha na rafiki yako hadi mahali ambapo ni aibu.
694
00:38:43,606 --> 00:38:45,274
Halo, kunyoosha, kupotea huko.
695
00:38:46,275 --> 00:38:47,710
(Bully 5) Ah, unapata msaada kutoka kwa rafiki yako.
696
00:38:48,277 --> 00:38:49,111
Ndio.
697
00:38:53,215 --> 00:38:54,283
Lakini unajua, Eui-Gyeom-ah,
698
00:38:55,284 --> 00:38:58,454
Hyung haiwezi kuruhusu tu
Tukio letu la Seung-joon na Hong-il linakwenda.
699
00:38:59,154 --> 00:39:00,189
Ulikosea, sawa?
700
00:39:00,556 --> 00:39:01,390
Ndio.
701
00:39:02,157 --> 00:39:04,159
(Ji-hyeok) Kwa hivyo wewe sawa
Lazima uchukue adhabu, sivyo?
702
00:39:05,194 --> 00:39:06,028
Ndio.
703
00:39:06,495 --> 00:39:07,463
(Ji-hyeok) Hei, Kim Seung-joon.
704
00:39:08,964 --> 00:39:09,865
Njoo hapa.
705
00:39:13,002 --> 00:39:14,536
Haraka, wewe bastard.
706
00:39:16,005 --> 00:39:16,839
Simama hapa.
707
00:39:24,246 --> 00:39:25,481
Kama ya leo,
708
00:39:25,714 --> 00:39:27,383
Usimsumbue Kim Eui-Myeom tena.
709
00:39:27,383 --> 00:39:28,384
Sitaki.
710
00:39:30,552 --> 00:39:31,587
[Sauti ya Upanga wa Bamboo]
Usoni.
711
00:39:33,289 --> 00:39:34,790
Kukabiliana kila mmoja, wewe shit kidogo, tsk.
712
00:39:35,357 --> 00:39:36,191
(Eui-Gyeom) Ndio.
713
00:39:37,026 --> 00:39:37,860
(Ji-hyeok) Ndio.
714
00:39:43,265 --> 00:39:44,833
Anazuia kwa sababu hataki kupigana.
715
00:39:46,302 --> 00:39:47,369
Usichanganye naye tena.
716
00:39:47,903 --> 00:39:48,737
[Kicheko kavu]
717
00:39:49,772 --> 00:39:51,173
-(Ji-hyeok) Kim Eui-Gyeom.
- (eui-gyeom) Ndio.
718
00:39:51,440 --> 00:39:53,275
Omba msamaha kwa kaka yangu mpendwa.
719
00:39:54,476 --> 00:39:56,578
(Ji-hyeok) 'Seung-joon-ah, samahani'.
720
00:39:56,578 --> 00:39:59,348
Sitatenda tena,
Nami nitafanya chochote unachoniambia kuanzia sasa '.
721
00:40:01,016 --> 00:40:02,217
Seung-joon-ah, samahani.
722
00:40:03,886 --> 00:40:05,454
Sitatenda tena,
723
00:40:06,922 --> 00:40:08,357
Nitafanya chochote unachoniambia.
724
00:40:08,557 --> 00:40:10,025
[Kicheko cha Bullies]
725
00:40:11,994 --> 00:40:12,828
(Ji-hyeok) Hei, Seung-joon-ah,
726
00:40:13,729 --> 00:40:15,965
Wacha tuangalie ndondi yako
Mchanganyiko kwa mara ya kwanza kwa muda.
727
00:40:16,999 --> 00:40:18,534
Kim Eui-Gyeom, simama kwa urahisi.
[Sauti ya Upanga wa Bamboo]
728
00:40:18,534 --> 00:40:19,401
Simama kwa urahisi.
729
00:40:23,405 --> 00:40:24,239
Seung-joon-ah,
730
00:40:25,007 --> 00:40:26,642
Piga huyu jamaa!
731
00:40:26,642 --> 00:40:27,977
[Kicheko cha Bullies]
732
00:40:27,977 --> 00:40:29,278
(Bully 4) kumpiga!
733
00:40:29,278 --> 00:40:30,446
(Mnyanyasaji 1) kumpiga.
734
00:40:30,446 --> 00:40:32,348
[Muziki mzito]
[Bullies jeer]
735
00:40:34,583 --> 00:40:36,352
(Bully 4) Hei, mzuri.
736
00:40:38,654 --> 00:40:39,488
Halo, Seung-joon.
737
00:40:40,756 --> 00:40:42,625
Kuanzia sasa, huyu bastard,
Hata kama anasikia tu sauti yako,
738
00:40:42,625 --> 00:40:44,994
(Ji-hyuk) Nataka umpigane sana anajisukuma mwenyewe,
wewe shit kidogo.
739
00:40:45,494 --> 00:40:47,296
Usisimame tu hapo ukipiga kama idiot.
740
00:40:51,700 --> 00:40:52,635
Halo, Kim Seung-joon.
741
00:40:54,303 --> 00:40:55,137
Ndio, Hyung.
742
00:40:56,538 --> 00:40:57,373
Unafanya nini?
743
00:40:58,474 --> 00:40:59,842
Piga yeye.
744
00:40:59,842 --> 00:41:01,110
(Bully 4) Hei, piga, haraka.
745
00:41:01,110 --> 00:41:02,978
- (Bully 1) Je! Huwezi kunisikia?
- (Bully 4) Hey.
746
00:41:03,345 --> 00:41:04,813
[Muziki wa wakati]
747
00:41:05,714 --> 00:41:07,016
Je! Punk hiyo inafanya nini?
748
00:41:08,017 --> 00:41:09,485
Hei, unafanya nini?
749
00:41:09,485 --> 00:41:10,853
[Wanyanyasaji wakinung'unika]
750
00:41:10,853 --> 00:41:12,454
[Wanyanyasaji wakicheka kwa kutokuamini]
751
00:41:13,989 --> 00:41:14,823
(Ji-hyuk) Wewe bastard mdogo.
752
00:41:14,823 --> 00:41:15,758
[Seung-joon anaugua]
753
00:41:16,325 --> 00:41:17,593
[Seung-joon anaugua]
754
00:41:17,960 --> 00:41:19,795
[Seung-joon anaugua maumivu]
755
00:41:20,296 --> 00:41:21,497
[Sauti ya Kutetemeka]
756
00:41:21,497 --> 00:41:22,364
[Wanyanyasaji wanaugua]
757
00:41:22,364 --> 00:41:23,966
[Thump, thump]
758
00:41:24,400 --> 00:41:25,868
[Bully 5 anacheka]
(Mnyanyasaji 3) oof!
759
00:41:26,468 --> 00:41:28,270
Watu hawa wote ni nje ya akili zao.
760
00:41:28,270 --> 00:41:30,673
Kupumua kwa nguvu ya Seung-joon]
(Ji-hyuk) Enyi watu hawajapigwa vya kutosha bado, huh?
761
00:41:31,774 --> 00:41:33,309
[Thump, thump]
Wewe, Kim Seung-joon.
762
00:41:33,976 --> 00:41:35,644
[Kupumua]
(Bully 2) ambayo lazima kuumiza kama kuzimu.
763
00:41:35,644 --> 00:41:37,546
(Ji-hyuk) Nilikuwa rahisi kwako, huh?
[Seung-joon anaugua]
764
00:41:37,546 --> 00:41:38,948
[Wanyanyasaji wakicheka]
Bastard huyu.
765
00:41:39,214 --> 00:41:40,549
[Kupumua nzito]
766
00:41:40,983 --> 00:41:42,351
Pumzi ya Jiji la Ji-Hyuk]
767
00:41:42,351 --> 00:41:43,419
Bullshit.
768
00:41:43,419 --> 00:41:45,287
Pumzi ya Jiji la Ji-Hyuk]
[Wanyanyasaji wakicheka]
769
00:41:48,390 --> 00:41:50,993
[Thump, thump]
770
00:41:53,662 --> 00:41:55,364
Kupumua vibaya kwa Ji-Hyuk]
771
00:41:55,564 --> 00:41:58,167
Unahitaji kugonga vizuri
Kujua jinsi wazee wako wanatisha, huh?
772
00:41:59,034 --> 00:42:00,369
Pumzi ya Jiji la Ji-Hyuk]
773
00:42:02,805 --> 00:42:04,873
[Thump]
[Muziki unazidi]
774
00:42:06,709 --> 00:42:07,543
Hii ...
775
00:42:08,177 --> 00:42:09,845
[Sauti ya kunyakua]
Pumzi ya [Ji-hyuk]
776
00:42:10,980 --> 00:42:12,448
Kupumua vibaya kwa Seung-joon]
777
00:42:12,681 --> 00:42:13,582
(Bully 4) Je! Kuzimu ni nini?
778
00:42:13,582 --> 00:42:14,984
[Muziki wa wakati]
(Ji-hyuk) hii ...
779
00:42:15,451 --> 00:42:17,019
[Kupumua kwa hasira]
780
00:42:17,019 --> 00:42:18,988
[Muziki unazidi]
781
00:42:21,957 --> 00:42:23,092
Hei, Kang Yoon-gi!
782
00:42:23,392 --> 00:42:24,226
Huh?
783
00:42:24,560 --> 00:42:25,628
Pumzi ya Ui-Gyeom]
784
00:42:25,628 --> 00:42:26,695
(Ui-Gyeom) Kuna wangapi?
785
00:42:27,596 --> 00:42:28,430
Nini?
786
00:42:28,764 --> 00:42:30,933
Ikiwa nitatuma bastard hii nyuma,
Ni wangapi wamebaki mbele yangu?
787
00:42:33,469 --> 00:42:34,303
Mbili!
788
00:42:34,470 --> 00:42:36,405
[Muziki unaovutia]
789
00:42:36,805 --> 00:42:38,974
Ikiwa nitatuma mbili tu nyuma,
Hakuna haja ya kupigana, ndio unasema?
790
00:42:39,808 --> 00:42:40,643
Ndio.
791
00:42:40,909 --> 00:42:42,511
[UI-GYEOM'S STANDING]
[Sauti ya kunyakua]
792
00:42:43,279 --> 00:42:44,113
[Ji-hyuk kuugua]
793
00:42:44,546 --> 00:42:45,381
WHOA!
794
00:42:45,748 --> 00:42:46,849
[Ui-Gyeom's Yell]
795
00:42:46,849 --> 00:42:48,150
Kupumua vibaya kwa Ui-Gyeom]
796
00:45:04,053 --> 00:45:06,188
[Atmosphere intensifies]
797
00:45:06,188 --> 00:45:11,188
Imepakuliwa kutoka www.awafim.tv
798
00:45:06,188 --> 00:45:16,188
Kwa sinema za hivi karibuni na mfululizo na manukuu
Tembelea www.awafim.tv leo
51792