Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:05,260
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,260 --> 00:00:07,729
[Eui-gyeom's rough breathing]
3
00:00:07,729 --> 00:00:09,731
[Theme music]
4
00:00:53,808 --> 00:00:55,177
[Sigh]
5
00:01:29,277 --> 00:01:32,214
(Seok-tae) It wasn't that the competition there was tough or anything.
6
00:01:32,214 --> 00:01:35,517
[Meaningful music]
Eui-gyeom was always
a kid who only aimed for the top.
7
00:01:35,750 --> 00:01:37,719
(Homeroom Teacher) Ah, yes.
[Homeroom teacher's light laughter]
8
00:01:37,719 --> 00:01:41,957
Oh, the vice principal also
complimented Eui-gyeom a lot.
9
00:01:42,290 --> 00:01:45,594
Oh, he won a gold medal
at the International Science Olympiad,
10
00:01:45,594 --> 00:01:48,730
And, well, he has many
awards in various other competitions too.
11
00:01:48,964 --> 00:01:52,934
The vice principal
specifically asked us to pay special attention to him.
12
00:01:52,934 --> 00:01:54,503
[Homeroom teacher's laughter]
13
00:01:54,503 --> 00:01:56,004
Ah, and for us too,
14
00:01:56,505 --> 00:01:59,608
It's great to have an outstanding student like Eui-gyeom
coming here.
15
00:01:59,608 --> 00:02:01,209
[Homeroom teacher's laughter]
16
00:02:03,245 --> 00:02:04,779
Oh, Eui-gyeom,
17
00:02:05,714 --> 00:02:08,283
This place will be
quite different from Seomun High.
18
00:02:08,917 --> 00:02:10,785
Because there are more diverse students here.
19
00:02:11,253 --> 00:02:14,189
The atmosphere will be a bit different as well.
20
00:02:14,623 --> 00:02:16,057
The atmosphere will also be different.
21
00:02:17,392 --> 00:02:18,727
You know what I mean?
22
00:02:20,529 --> 00:02:22,497
(Seok-tae) Eui-gyeom
will adapt well.
23
00:02:23,031 --> 00:02:25,467
He's a kid who's good at everything.
24
00:02:25,467 --> 00:02:26,868
[Homeroom teacher's laughter]
25
00:02:28,904 --> 00:02:30,038
Right?
26
00:02:34,342 --> 00:02:35,343
Yes.
27
00:02:37,679 --> 00:02:39,181
[Students chattering]
28
00:02:39,181 --> 00:02:41,416
(Teacher) Okay, everyone, sit down!
29
00:02:44,819 --> 00:02:46,087
Alright.
30
00:02:46,087 --> 00:02:49,191
Today, we have a new transfer student in our class.
31
00:02:49,191 --> 00:02:51,893
[Students cheering and applauding]
32
00:02:54,763 --> 00:02:56,198
[Sound of door opening]
33
00:02:56,198 --> 00:02:57,599
Kang Yun-gi.
34
00:02:59,067 --> 00:03:00,869
You're here early today?
35
00:03:02,237 --> 00:03:03,638
(Yun-gi) I know, teach, today...
36
00:03:03,872 --> 00:03:05,507
The subway wasn't crowded, so, yeah.
37
00:03:05,507 --> 00:03:08,276
(Teacher) What's the occasion? The subway not crowded, huh?
38
00:03:08,276 --> 00:03:11,112
[Students laughing]
Come to school early from now on, got it?
39
00:03:11,413 --> 00:03:12,347
(Yun-gi) Yes.
40
00:03:13,281 --> 00:03:14,382
Hey, Kim Eui-gyeom.
41
00:03:15,350 --> 00:03:16,718
(Teacher) Would you like to introduce yourself?
42
00:03:21,156 --> 00:03:22,524
Kim Eui-gyeom.
43
00:03:27,829 --> 00:03:28,964
What, is that it?
44
00:03:29,364 --> 00:03:31,032
[Students cheering]
45
00:03:33,969 --> 00:03:35,504
Short and sweet, right?
46
00:03:35,504 --> 00:03:36,872
- (Students) Yeah.
- (Student 1) Nice.
47
00:03:36,872 --> 00:03:39,374
There's an empty seat back there.
Go sit there.
48
00:03:42,177 --> 00:03:44,646
(Teacher) Alright.
This is a career plan form.
49
00:03:44,946 --> 00:03:46,882
[Students booing]
Why, why, why, why?
50
00:03:47,315 --> 00:03:48,884
Fill it out and
51
00:03:48,884 --> 00:03:51,753
submit it by tomorrow's morning assembly.
Got it?
52
00:03:51,753 --> 00:03:53,688
(Students) Yes.
53
00:03:54,055 --> 00:03:55,390
(Teacher) Kim Eui-gyeom
54
00:03:56,124 --> 00:03:59,694
was always the top student
at Seomun High School.
55
00:03:59,694 --> 00:04:02,364
Get along with him.
[Students gasp]
56
00:04:02,631 --> 00:04:05,000
Help him adjust to school life.
57
00:04:05,000 --> 00:04:06,601
(Students) Yes.
58
00:04:06,601 --> 00:04:09,871
(Teacher) Don't pick on him or
bully him for no reason.
59
00:04:09,871 --> 00:04:11,039
[Hong-il yawns]
Choi Hong-il!
60
00:04:11,673 --> 00:04:12,541
Yes?
61
00:04:12,541 --> 00:04:13,608
Got it?
62
00:04:14,176 --> 00:04:15,143
(Hong-il) Yes.
63
00:04:15,644 --> 00:04:18,280
But why did the top student from Seomun High come?
64
00:04:18,914 --> 00:04:19,981
To our school.
65
00:04:22,851 --> 00:04:24,653
Don't doze off in class.
66
00:04:25,086 --> 00:04:26,021
Yes.
67
00:04:26,021 --> 00:04:28,190
And don't fool around, got it?
68
00:04:28,190 --> 00:04:30,091
(Students) Yes.
69
00:04:30,091 --> 00:04:31,126
(Homeroom Teacher) Dismissed!
70
00:04:32,227 --> 00:04:33,662
[Students murmuring]
71
00:04:45,907 --> 00:04:47,142
What's with that punk?
72
00:04:47,776 --> 00:04:48,844
He's ignoring us?
73
00:04:49,177 --> 00:04:51,112
[Laughing] This bastard, as soon as he arrives...
74
00:04:51,479 --> 00:04:53,081
Ah, leave him alone, you.
75
00:04:53,081 --> 00:04:55,116
Don't mess with the top student for no reason.
76
00:04:55,116 --> 00:04:56,284
[Hong-il's faint smile]
77
00:04:59,321 --> 00:05:01,323
[Heavy, calm music]
78
00:05:05,894 --> 00:05:09,097
[Announcement] The upcoming stop is
Daech-i Station, Exit 1.
79
00:05:09,865 --> 00:05:12,167
The next stop is Hanyeoul Station.
80
00:05:12,501 --> 00:05:15,537
(Lecturer) Okay, then,
let's look at problem number 7 on page 3.
81
00:05:16,071 --> 00:05:17,973
For all real numbers x,
82
00:05:17,973 --> 00:05:22,477
x cubed + ax squared - 3x + 1 is
83
00:05:22,777 --> 00:05:26,548
x-1, x squared + dx + c.
84
00:05:26,748 --> 00:05:28,016
[Cell phone vibrates]
85
00:05:33,188 --> 00:05:40,061
Appa will be late solve problems okay and send them to me through sns
86
00:05:45,233 --> 00:05:47,102
[Door lock beeping]
87
00:05:47,102 --> 00:05:48,336
[Door lock activating]
88
00:05:58,346 --> 00:05:59,581
(Ui-gyeom) I'm home.
89
00:06:02,817 --> 00:06:04,853
(Dabin) Oh, Ui-gyeom, you're back?
90
00:06:07,455 --> 00:06:08,924
How was the new school?
91
00:06:09,724 --> 00:06:10,959
It was fine.
92
00:06:12,727 --> 00:06:14,429
This school uniform is prettier.
93
00:06:17,098 --> 00:06:18,667
(Dabin) Do you need anything?
94
00:06:21,603 --> 00:06:22,771
(Ui-gyeom) Um...
95
00:06:25,907 --> 00:06:26,975
Mom,
96
00:06:27,242 --> 00:06:28,376
(Dabin) Yes?
97
00:06:30,278 --> 00:06:32,214
That medicine that Mom takes,
98
00:06:33,715 --> 00:06:35,083
can't I try taking it too?
99
00:06:42,090 --> 00:06:43,124
Why?
100
00:06:45,327 --> 00:06:48,163
Why does a kid who only studies need medicine?
101
00:06:51,066 --> 00:06:52,167
[Soft chuckle]
102
00:06:52,834 --> 00:06:53,902
No.
103
00:06:58,106 --> 00:07:00,108
[Ominous music]
104
00:07:08,617 --> 00:07:10,151
[Sigh]
105
00:07:11,987 --> 00:07:14,022
[Door lock operating]
106
00:07:14,623 --> 00:07:15,757
[Door lock activating]
107
00:07:19,628 --> 00:07:20,629
[Sound of door clicking open]
108
00:07:36,244 --> 00:07:37,279
You're here?
109
00:07:39,514 --> 00:07:40,782
How many pages today?
110
00:07:41,449 --> 00:07:42,884
Page 178.
111
00:07:45,921 --> 00:07:47,455
[Seok-tae sighs]
112
00:07:47,822 --> 00:07:49,858
Your father had a bit to drink today.
113
00:07:51,293 --> 00:07:52,494
Those guys at the hospital...
114
00:07:54,062 --> 00:07:55,530
...are all bad people.
115
00:07:56,464 --> 00:07:58,066
(Seok-tae) All they want is to be bribed,
116
00:08:01,036 --> 00:08:03,138
and the doctors think they're all that.
117
00:08:03,138 --> 00:08:04,539
[Ominous music]
118
00:08:17,752 --> 00:08:18,854
Kim Eui-gyeom.
119
00:08:20,589 --> 00:08:21,823
Are you not going to concentrate?
120
00:08:22,591 --> 00:08:23,692
Aren't you concentrating?
121
00:08:26,461 --> 00:08:27,662
I'm sorry.
122
00:08:29,231 --> 00:08:30,932
You shouldn't be sorry to me.
123
00:08:32,467 --> 00:08:33,535
Again.
124
00:08:40,642 --> 00:08:41,643
You're wrong again.
125
00:08:42,544 --> 00:08:43,545
Wrong again.
126
00:08:54,890 --> 00:08:55,757
(Seok-tae) Again.
127
00:09:07,369 --> 00:09:08,603
That's it.
128
00:09:09,471 --> 00:09:10,739
You can do it.
129
00:09:11,406 --> 00:09:13,575
Why do you keep
falling into the same trap, why?
130
00:09:17,212 --> 00:09:18,747
Concentrate, okay?
131
00:09:20,515 --> 00:09:21,516
Next.
132
00:09:25,687 --> 00:09:27,589
[Music intensifying]
[Eui-gyeom's choking sounds]
133
00:10:03,725 --> 00:10:05,193
[Students making a ruckus]
134
00:10:16,004 --> 00:10:17,973
(Hong-il) [Straining] Hey, you little punk.
[Min-seop's groan]
135
00:10:18,874 --> 00:10:19,975
This little shit.
136
00:10:21,409 --> 00:10:24,546
Didn't I tell you to buy bread and put it on my desk?
137
00:10:27,716 --> 00:10:29,217
(Jin-woo) Get over here.
Get over here, get over here.
138
00:10:30,352 --> 00:10:31,953
[Min-seop's groan]
[Hong-il's laughter]
139
00:10:31,953 --> 00:10:33,355
Min-seop.
[Min-seop's cough]
140
00:10:33,588 --> 00:10:35,123
Haven't been hit in a few days, huh?
141
00:10:35,790 --> 00:10:38,260
Guess you're not coming to your senses since you haven't been hit?
[Sound of a hard kick]
142
00:10:40,028 --> 00:10:41,630
(Hong-il) Get up, you little shit.
143
00:10:45,233 --> 00:10:46,835
[Min-seop's labored breathing]
144
00:10:50,172 --> 00:10:52,007
I told you to buy bread for me.
145
00:10:52,541 --> 00:10:54,042
I'm starving.
146
00:10:54,676 --> 00:10:55,911
Did you eat breakfast?
147
00:10:57,279 --> 00:10:58,813
(Min-seop) Yeah, I did.
148
00:10:59,748 --> 00:11:01,683
Hong-il, I'm sorry.
149
00:11:02,117 --> 00:11:03,585
Did your mom make you a delicious meal?
150
00:11:06,254 --> 00:11:07,322
[Hong-il's scoff]
151
00:11:07,322 --> 00:11:08,290
Lucky you.
152
00:11:08,723 --> 00:11:09,991
[Groan]
(Hong-il) Huh?
153
00:11:09,991 --> 00:11:11,693
I'm starving to death.
[Min-seop's groan]
154
00:11:13,695 --> 00:11:14,529
[Min-seop's groan]
155
00:11:14,529 --> 00:11:15,931
[Hong-il's sigh]
156
00:11:17,732 --> 00:11:18,700
Hey.
157
00:11:19,100 --> 00:11:20,135
[Min-seop's labored breathing]
158
00:11:20,135 --> 00:11:21,136
Hey.
159
00:11:22,003 --> 00:11:22,871
Hey.
160
00:11:23,705 --> 00:11:24,739
Hey, how much money do you have?
161
00:11:27,275 --> 00:11:29,477
- (Min-seop) 2,000 won.
- (Hong-il) [Scoffs] 2,000 won.
162
00:11:29,477 --> 00:11:30,645
2,000 won.
163
00:11:30,645 --> 00:11:32,848
(Hong-il) Wanna get slapped 2,000 times?
[Sound of a slap]
164
00:11:32,848 --> 00:11:35,517
Ugh, I'm so weak today because I'm hungry.
165
00:11:36,017 --> 00:11:37,686
You're carrying me around all day today.
166
00:11:37,686 --> 00:11:38,587
Can you do that?
167
00:11:39,988 --> 00:11:41,990
[Tense music]
168
00:11:42,224 --> 00:11:43,692
Did you get that from school?
169
00:11:45,227 --> 00:11:46,261
Why?
170
00:11:46,962 --> 00:11:48,630
(Seok-tae) You haven't written down your dream job yet?
171
00:11:53,101 --> 00:11:55,237
[Sound of kicking]
(Jin-woo) This punk,
So weak, this guy.
172
00:11:56,104 --> 00:11:58,406
Oh, this punk needs lower body strengthening training
again.
173
00:11:58,607 --> 00:12:00,509
(Hong-il) Get up quick, you little punk!
174
00:12:00,909 --> 00:12:01,910
[Jin-woo's sigh]
175
00:12:01,910 --> 00:12:03,144
Hyah!
[Min-seop's labored breathing]
176
00:12:03,144 --> 00:12:04,846
- (Jin-woo) Okay, go!
- (Hong-il) Hey, oh!
177
00:12:04,846 --> 00:12:05,914
Giddy up, giddy up, giddy up.
178
00:12:05,914 --> 00:12:08,550
[Hong-il straining]
(Jin-woo) His butt's not good.
This guy, huh?
179
00:12:08,550 --> 00:12:09,718
(Hong-il) Giddy up, giddy up.
180
00:12:16,858 --> 00:12:19,194
Giddy up, giddy up, run faster.
181
00:12:19,361 --> 00:12:20,829
Number 1 horse, number 1 horse.
182
00:12:20,829 --> 00:12:22,397
Hey, this punk,
Why are you so weak, huh?
183
00:12:22,397 --> 00:12:23,999
Hey, hey, we filled you up with gas yesterday.
184
00:12:23,999 --> 00:12:25,567
Hey, you...
[Min-seop's groan]
185
00:12:26,401 --> 00:12:27,302
[Exploding] Jeez!
186
00:12:27,302 --> 00:12:28,370
(Jin-woo) Ah, Min-seop.
187
00:12:28,370 --> 00:12:31,273
(Hong-il) Ah,
Why are you so weak, huh?
[Sound of repeated kicking]
188
00:12:31,273 --> 00:12:32,207
Hey!
189
00:12:32,207 --> 00:12:34,242
You said you ate breakfast, right?
190
00:12:34,242 --> 00:12:36,044
Then why are you so weak?
191
00:12:37,612 --> 00:12:39,247
You punk, huh?
[Min-seop's whimpering]
192
00:12:39,714 --> 00:12:40,949
[Hong-il's straining sound]
193
00:12:41,283 --> 00:12:42,751
[Hong-il's heavy breathing]
[Min-seop's groan]
194
00:12:43,285 --> 00:12:44,286
Get up, you.
195
00:12:46,855 --> 00:12:47,822
[Hong-il's deep breath]
196
00:12:49,691 --> 00:12:50,759
What did you do yesterday?
197
00:12:52,027 --> 00:12:53,128
You watched porn yesterday, didn't you?
198
00:12:53,628 --> 00:12:54,796
No, I didn't.
199
00:12:54,796 --> 00:12:56,198
[Sarcastically] 'No, I didn't.'
200
00:12:57,098 --> 00:12:59,668
Then why are you so weak?
201
00:13:00,101 --> 00:13:02,103
You pervert.
202
00:13:02,671 --> 00:13:03,605
(Hong-il) Huh?
203
00:13:03,605 --> 00:13:06,708
I heard you ate dinner like a pig last night, too.
204
00:13:08,109 --> 00:13:09,177
Didn't you?
205
00:13:15,417 --> 00:13:16,818
You little shit.
206
00:13:17,018 --> 00:13:18,019
[Bursting out] Hey!
207
00:13:20,055 --> 00:13:21,590
[Ominous music]
208
00:13:28,630 --> 00:13:29,664
[Student 2's yawn]
209
00:13:37,239 --> 00:13:38,507
Are you doing that to me right now?
210
00:13:39,374 --> 00:13:41,409
[Students murmuring]
211
00:13:45,013 --> 00:13:46,248
[Hong-il's sniffle]
212
00:13:46,982 --> 00:13:48,617
[Sound of a kick]
213
00:13:48,617 --> 00:13:50,385
[Music intensifying]
(Students) Ooh
214
00:13:50,385 --> 00:13:51,653
[Students' noisy chatter]
215
00:13:52,254 --> 00:13:53,522
(Hong-il) Hey, are you crazy?
[Groan]
216
00:13:53,922 --> 00:13:54,856
Are you out of your mind?
217
00:13:56,591 --> 00:13:57,726
Did you yell?
218
00:13:57,726 --> 00:13:58,760
Did you yell?
219
00:13:58,760 --> 00:14:00,529
You gonna yell, punk?
220
00:14:00,996 --> 00:14:02,931
[Straining] You son of a bitch, hey.
221
00:14:03,532 --> 00:14:07,369
Shut your mouth.
How dare a bastard like you, you...
222
00:14:07,736 --> 00:14:08,870
[Hong-il's heavy breathing]
223
00:14:08,870 --> 00:14:09,838
Wow.
224
00:14:10,338 --> 00:14:11,406
Seriously.
225
00:14:11,406 --> 00:14:13,742
Ugh, I can't believe that
nerdy little prick, seriously.
226
00:14:14,075 --> 00:14:16,178
[Eui-gyeom's groan]
Who do you think you are, screaming here?
227
00:14:16,178 --> 00:14:17,412
(Jin-woo) Hey, hey, hey, Hong-il.
228
00:14:17,412 --> 00:14:18,547
Stop it, the teacher's gonna come.
229
00:14:18,547 --> 00:14:21,650
Ugh, seriously,
that pathetic little bastard is acting up.
230
00:14:21,650 --> 00:14:23,118
[Hong-il's laughter]
231
00:14:23,118 --> 00:14:24,920
(Hong-il) Wow, I'm so speechless.
232
00:14:24,920 --> 00:14:26,688
[Eui-gyeom's labored breathing]
Ugh, this...
233
00:14:27,489 --> 00:14:29,291
Get up, you bastard.
234
00:14:29,291 --> 00:14:30,692
(Jin-woo) Hey, stop it,
you bastard, now.
235
00:14:30,692 --> 00:14:32,427
Alright, I won't hit you.
236
00:14:32,961 --> 00:14:34,863
[Laughing] I said I won't hit you.
237
00:14:38,266 --> 00:14:39,868
You're on my shit list, you little punk.
238
00:14:39,868 --> 00:14:41,269
[Eui-gyeom's labored breathing]
239
00:14:41,269 --> 00:14:42,337
Get lost, back to your seat.
240
00:14:43,405 --> 00:14:44,506
(Hong-il) Aren't you gonna get up?
241
00:14:44,506 --> 00:14:45,507
Do you want to get beat up more?
242
00:14:53,682 --> 00:14:55,517
What are you looking at, you bastards?
243
00:15:00,355 --> 00:15:01,489
[Sound of a kick]
244
00:15:11,700 --> 00:15:13,034
[Motorcycle engine sound]
245
00:15:13,034 --> 00:15:15,504
No, this bastard
suddenly started screaming.
246
00:15:15,504 --> 00:15:17,472
I almost had a mental breakdown.
247
00:15:17,739 --> 00:15:19,708
'What is this? Is it a dream?'
248
00:15:19,708 --> 00:15:21,776
[Laughing] Seriously,
is this guy a complete psycho?
249
00:15:21,776 --> 00:15:23,278
Here comes the crazy bastard.
250
00:15:24,646 --> 00:15:25,580
(Jin-woo) He's here.
251
00:15:26,681 --> 00:15:27,816
(Hong-il) Yo.
252
00:15:30,519 --> 00:15:32,087
Come here, you nerdy little prick.
253
00:15:32,320 --> 00:15:33,622
[Tsk tsk sound of Hong-il clicking his tongue]
254
00:15:37,826 --> 00:15:40,195
[Dog barking]
255
00:15:40,729 --> 00:15:41,997
(Euigeom) I was sorry earlier.
256
00:15:42,264 --> 00:15:44,332
- I actually...
- (Hongil) Yeah, yeah, whatever, tsk.
257
00:15:44,666 --> 00:15:46,868
I was, like, temporarily out of my mind earlier.
258
00:15:47,402 --> 00:15:49,671
But I'll fix that
for you slowly.
259
00:15:50,338 --> 00:15:51,506
Pay me first.
260
00:15:51,973 --> 00:15:52,874
Pay?
261
00:15:53,575 --> 00:15:56,178
(Jinwoo) Dude,
You gotta pay for talking back, you little punk.
262
00:15:56,178 --> 00:15:58,180
You ruined my mood.
263
00:15:58,446 --> 00:15:59,548
(Hongil) Because of you.
264
00:16:06,454 --> 00:16:07,989
Wow.
265
00:16:08,190 --> 00:16:09,424
You have a lot of money.
266
00:16:10,258 --> 00:16:11,526
Are you a silver spoon?
267
00:16:11,760 --> 00:16:13,128
Is that what's going on, huh?
268
00:16:14,796 --> 00:16:15,864
Here's ten thousand won for you.
269
00:16:15,864 --> 00:16:18,333
(Jinwoo) Why
would I give you ten thousand won, you bastard?
270
00:16:19,201 --> 00:16:20,869
[Laughter]
271
00:16:21,703 --> 00:16:22,904
Hey, get your phone out.
272
00:16:23,505 --> 00:16:24,339
Why?
273
00:16:24,506 --> 00:16:26,408
I'm not gonna take it, man, am I a gangster?
274
00:16:27,075 --> 00:16:28,610
(Hongil) He's gonna put my number in.
275
00:16:34,916 --> 00:16:37,252
Unlock it and give it to me, you son of a bitch.
276
00:16:37,485 --> 00:16:38,486
I don't have one of those.
277
00:16:38,753 --> 00:16:39,754
Is that so?
278
00:16:41,523 --> 00:16:42,591
(Hongil) Yeah.
279
00:16:46,795 --> 00:16:47,863
'Hongil Hyung-nim'.
280
00:16:48,930 --> 00:16:51,366
When I text you,
check it and answer within 10 seconds.
281
00:16:52,133 --> 00:16:53,134
Uh...
282
00:16:53,401 --> 00:16:54,936
That's when I'm at the academy, and
283
00:16:54,936 --> 00:16:57,806
[Hongil sighs]
(Euigeom) When I come home and study,
I can't look at my phone...
284
00:16:57,806 --> 00:16:59,808
[Intense music]
285
00:17:03,545 --> 00:17:06,448
If I don't get an answer within 10 seconds,
you're getting hit once every second.
286
00:17:07,983 --> 00:17:09,050
Go on.
287
00:17:16,358 --> 00:17:17,926
[Hongil laughs]
288
00:17:20,395 --> 00:17:21,363
Wanna go to karaoke?
289
00:17:22,964 --> 00:17:24,966
You don't seem that scared.
290
00:17:25,200 --> 00:17:28,036
He's freaking terrified.
Didn't you see him shaking?
291
00:17:30,338 --> 00:17:31,439
Guess not.
292
00:17:32,908 --> 00:17:34,276
Didn't you see?
[Jinwoo chuckles softly]
293
00:17:40,782 --> 00:17:42,584
[Sound of pen scratching]
294
00:17:43,485 --> 00:17:45,487
[Tense music]
295
00:17:59,501 --> 00:18:01,036
[Euigyeom's choking sounds]
296
00:18:19,521 --> 00:18:20,922
(Seoktae) The academy called.
297
00:18:22,090 --> 00:18:25,193
If your test scores aren't good this time,
you'll have to drop to the intermediate class.
298
00:18:25,193 --> 00:18:26,394
[Cell phone vibrates]
299
00:18:27,295 --> 00:18:30,098
Dad said there's absolutely
no way that would happen.
300
00:18:30,098 --> 00:18:34,336
(Hongil) Hey get me bread, quickly
301
00:18:37,606 --> 00:18:38,974
[Sigh]
302
00:18:38,974 --> 00:18:40,976
[Meaningful music]
303
00:18:42,143 --> 00:18:43,678
Euigyeom, your headphones...
304
00:18:50,785 --> 00:18:52,254
[Approaching footsteps]
305
00:18:53,622 --> 00:18:54,890
(Hongil) Hey, you little bastard!
306
00:18:55,857 --> 00:18:57,092
Do you think I'm joking?
307
00:18:57,092 --> 00:18:58,960
I told you to bring the bread.
308
00:18:58,960 --> 00:19:00,595
You wanna die, huh?
309
00:19:01,897 --> 00:19:03,064
Sorry.
310
00:19:03,064 --> 00:19:04,132
I forgot.
311
00:19:04,466 --> 00:19:06,134
(Hongil) There are things you don't forget.
312
00:19:06,668 --> 00:19:07,569
[Hongil sighs]
313
00:19:09,304 --> 00:19:10,338
Did you eat breakfast?
314
00:19:11,039 --> 00:19:11,873
Yeah.
315
00:19:12,641 --> 00:19:14,209
Did Mom make you a nice spread?
316
00:19:15,343 --> 00:19:16,344
Yeah.
317
00:19:17,979 --> 00:19:20,649
But this son of a bitch, while your older brother's talking to you,
318
00:19:20,649 --> 00:19:22,984
you got your headphones on, huh?
319
00:19:26,321 --> 00:19:27,155
What?
320
00:19:27,455 --> 00:19:28,890
Why won't it come out?
[Sound of grabbing]
321
00:19:29,090 --> 00:19:30,559
Isn't this from 'Guardians of the Galaxy'?
322
00:19:30,826 --> 00:19:31,993
How do you turn it on?
323
00:19:31,993 --> 00:19:32,828
Give it here.
324
00:19:33,094 --> 00:19:34,696
(Hong-il) What?
[Suspenseful music]
325
00:19:35,530 --> 00:19:36,631
Play?
326
00:19:38,533 --> 00:19:39,668
(Jin-woo) It's not working.
327
00:19:40,035 --> 00:19:41,436
What, huh?
328
00:19:41,770 --> 00:19:42,737
(Hong-il) Ah.
329
00:19:42,737 --> 00:19:43,905
[Laughing] I like this.
330
00:19:44,306 --> 00:19:45,340
Hey, Choi Hong-il.
331
00:19:49,711 --> 00:19:50,679
What?
332
00:19:51,279 --> 00:19:52,147
Give it.
333
00:19:53,348 --> 00:19:54,216
(Hong-il) What?
334
00:19:55,884 --> 00:19:56,985
Give it back.
335
00:19:58,820 --> 00:19:59,654
Are you crazy?
336
00:20:02,524 --> 00:20:04,626
It's important to me.
337
00:20:06,094 --> 00:20:07,229
Give it back.
338
00:20:10,966 --> 00:20:12,400
[Hong-il sighs]
339
00:20:17,005 --> 00:20:18,540
[Hong-il straining]
[Ui-gyeom groans]
340
00:20:18,540 --> 00:20:20,175
[Ui-gyeom struggling]
341
00:20:20,542 --> 00:20:21,676
[Hong-il panting]
342
00:20:21,676 --> 00:20:22,677
Don't want to.
343
00:20:23,044 --> 00:20:24,513
[Strained breathing]
344
00:20:26,681 --> 00:20:28,283
It's mine from today on.
345
00:20:29,451 --> 00:20:30,585
[Hong-il chuckles]
346
00:20:31,520 --> 00:20:32,821
[Tense music]
347
00:20:34,523 --> 00:20:35,524
Hey.
348
00:20:37,025 --> 00:20:38,193
[Hong-il sighs]
349
00:20:42,764 --> 00:20:44,032
Please.
350
00:20:46,334 --> 00:20:47,569
Give it back.
351
00:20:53,141 --> 00:20:54,376
[Hong-il sighs]
352
00:20:57,546 --> 00:20:58,880
[Chuckling] You're so damn scary.
353
00:21:04,452 --> 00:21:07,789
Hey, if it was such an important item,
you should've said so sooner.
354
00:21:09,658 --> 00:21:11,159
Unclench your face, you little shit.
355
00:21:11,993 --> 00:21:13,328
Scary, so scary.
356
00:21:21,703 --> 00:21:22,704
Take it.
357
00:21:24,539 --> 00:21:25,941
[Music intensifying]
358
00:21:40,288 --> 00:21:41,289
Hey.
359
00:21:41,289 --> 00:21:42,357
[Heavy music]
360
00:21:45,026 --> 00:21:46,695
I said it was important, right?
361
00:21:54,302 --> 00:21:55,337
So?
362
00:21:58,306 --> 00:21:59,574
(Hong-il) So what?
363
00:22:01,409 --> 00:22:02,277
Huh?
364
00:22:02,644 --> 00:22:03,945
So what?
365
00:22:04,779 --> 00:22:06,047
Huh? So what?
366
00:22:07,382 --> 00:22:08,550
[Hong-il scoffs]
367
00:22:08,550 --> 00:22:09,484
Hey.
368
00:22:10,385 --> 00:22:11,386
Aren't you gonna loosen that expression?
369
00:22:13,255 --> 00:22:14,356
Are you pissed?
370
00:22:15,924 --> 00:22:17,826
Do you just wanna fuckin' die today?
371
00:22:18,760 --> 00:22:19,661
Huh?
372
00:22:20,529 --> 00:22:23,165
Ugh, you nerdy bastard.
373
00:22:23,165 --> 00:22:24,533
[Tension building music]
374
00:22:26,902 --> 00:22:28,270
[Intense music]
[Hong-il groans]
375
00:22:29,204 --> 00:22:30,272
[Hong-il groans]
376
00:22:30,639 --> 00:22:31,907
[Students murmuring]
377
00:22:34,309 --> 00:22:35,377
Ah, shit.
378
00:22:35,377 --> 00:22:36,344
(Jin-woo) Hong-il, are you okay?
379
00:22:36,945 --> 00:22:37,812
You alright?
380
00:22:39,748 --> 00:22:40,982
This son of a bitch, shit.
381
00:22:41,750 --> 00:22:42,817
(Hong-il) Ah, man, seriously.
382
00:22:42,817 --> 00:22:44,519
[Hong-il's heavy breathing]
383
00:22:44,519 --> 00:22:46,121
Ah, I'm speechless.
384
00:22:48,390 --> 00:22:49,524
[Hong-il panting]
385
00:22:49,925 --> 00:22:51,760
[Ui-gyeom groans]
386
00:22:51,760 --> 00:22:53,295
(Student 3) Oh, hey, they're fighting, they're fighting.
387
00:22:54,963 --> 00:22:56,565
Hey, lock the door!
388
00:22:57,499 --> 00:22:59,201
I'm really gonna...
389
00:23:00,435 --> 00:23:01,770
I'm burying you alive today.
390
00:23:02,737 --> 00:23:03,605
Go ahead.
391
00:23:04,105 --> 00:23:05,173
Try and bury me.
392
00:23:05,607 --> 00:23:07,342
[Students gasp]
[Ui-gyeom straining]
393
00:23:09,644 --> 00:23:11,413
[Hong-il straining]
[Ui-gyeom groans]
394
00:23:12,214 --> 00:23:13,748
[Students gasp]
395
00:23:14,583 --> 00:23:16,151
[Ui-gyeom, Hong-il straining]
396
00:23:16,151 --> 00:23:17,586
[Ui-gyeom yells]
[Hong-il groans]
397
00:23:17,586 --> 00:23:19,020
[Hong-il's rapid breathing]
398
00:23:19,020 --> 00:23:20,288
[Ui-gyeom struggling]
399
00:23:20,655 --> 00:23:22,057
[Hong-il yelling angrily]
[Ui-gyeom groans]
400
00:23:23,325 --> 00:23:24,659
[Exploding] Ah, shit!
401
00:23:27,629 --> 00:23:29,364
[Hong-il, Ui-gyeom straining]
402
00:23:29,364 --> 00:23:31,466
[Students gasp]
403
00:23:35,003 --> 00:23:36,137
[Ui-gyeom yells]
404
00:23:38,106 --> 00:23:39,341
(Student 4) Get out, get out, get out.
405
00:23:40,509 --> 00:23:42,143
[Students chattering noisily]
406
00:23:44,079 --> 00:23:45,547
[Euigyeom's groan]
407
00:23:48,717 --> 00:23:49,751
[Euigyeom's straining sound]
408
00:23:50,819 --> 00:23:52,754
[Students' exclamations]
409
00:23:53,588 --> 00:23:55,056
[Euigyeom, Hongil's groans]
410
00:23:58,727 --> 00:24:00,195
[Euigyeom's panting]
411
00:24:00,562 --> 00:24:02,364
[Hongil's labored breathing]
412
00:24:04,533 --> 00:24:06,101
[Students' exclamations]
413
00:24:08,003 --> 00:24:09,938
[Sound of thuds]
[Euigyeom's groan]
414
00:24:10,772 --> 00:24:12,007
[Hongil's angry voice]
415
00:24:12,007 --> 00:24:12,908
(Hongil) Hey, you son of a bitch!
416
00:24:12,908 --> 00:24:14,809
[Hongil's yell]
417
00:24:16,611 --> 00:24:17,913
[Hongil's groan]
418
00:24:21,383 --> 00:24:22,784
[Euigyeom's yell]
419
00:24:22,784 --> 00:24:24,519
[Students' exclamations]
[Hongil's groan]
420
00:24:25,187 --> 00:24:26,154
[Sound of a hit]
421
00:24:30,492 --> 00:24:32,360
[Panting breaths]
422
00:24:32,527 --> 00:24:34,763
[Hongil's straining sound]
[Euigyeom's groan]
423
00:24:40,168 --> 00:24:42,404
[Hongil's groan]
424
00:24:42,404 --> 00:24:43,805
Head, head, head, head
425
00:24:43,805 --> 00:24:45,874
He-head, sorry, sorry
[Euigyeom's heavy breathing]
426
00:24:46,474 --> 00:24:48,543
[Hongil's groan]
427
00:24:48,844 --> 00:24:50,378
[Euigyeom's yell]
[Students' exclamations]
428
00:24:51,680 --> 00:24:53,715
[Students cheering]
429
00:24:55,083 --> 00:24:56,384
[Euigyeom's muttering]
430
00:24:56,918 --> 00:24:58,720
[Hongil, Euigyeom's labored breathing]
431
00:25:02,924 --> 00:25:04,659
[Yoon-gi's slight laugh]
[Hongil's choking sounds]
432
00:25:04,659 --> 00:25:05,994
(Student 5) Shouldn't we stop them?
433
00:25:11,066 --> 00:25:12,501
(Jinwoo) That crazy bastard.
434
00:25:13,268 --> 00:25:15,704
You can't interfere in a one-on-one fight.
435
00:25:15,704 --> 00:25:17,038
Who the hell are you, you bastard?
436
00:25:17,038 --> 00:25:18,039
Me?
437
00:25:18,340 --> 00:25:19,341
(Yoon Gi) Ref!
438
00:25:20,842 --> 00:25:22,244
[Noisy chatter of students]
439
00:25:31,152 --> 00:25:32,120
[Hongil's choking sounds]
440
00:25:37,192 --> 00:25:38,793
[Sound of labored breathing]
441
00:25:43,498 --> 00:25:44,799
[Hongil's coughing]
442
00:25:45,233 --> 00:25:46,835
[Eui Gyeom's heavy breathing]
443
00:25:51,173 --> 00:25:52,541
[Eui Gyeom's shaky breathing]
444
00:25:55,510 --> 00:25:56,711
[Ominous music]
445
00:25:58,180 --> 00:26:00,148
I told you it was an important object.
446
00:26:02,217 --> 00:26:03,952
Why are you taking it without permission and making a fuss?
447
00:26:05,587 --> 00:26:07,222
Get down here, you bastard.
448
00:26:08,456 --> 00:26:10,058
Do you think you can handle the consequences?
449
00:26:19,801 --> 00:26:21,336
[Coughing]
450
00:26:22,671 --> 00:26:24,272
[Eui Gyeom's heavy breathing]
451
00:26:43,859 --> 00:26:45,694
[Sound of a thud]
[Noisy chatter of students]
452
00:26:45,694 --> 00:26:46,928
Hey, you son of a bitch!
453
00:26:49,364 --> 00:26:50,332
[Sound of Eui Gyeom straining]
454
00:26:51,032 --> 00:26:52,667
[Exclamations from students]
455
00:26:53,668 --> 00:26:56,271
[Murmuring of students]
456
00:26:57,072 --> 00:26:59,407
[Eui Gyeom's panting]
457
00:27:00,642 --> 00:27:01,710
(Yoon Gi) Wow.
458
00:27:02,978 --> 00:27:05,146
[Strenuous sound]
459
00:27:13,255 --> 00:27:14,422
Nice.
460
00:27:14,589 --> 00:27:15,724
[Yoon Gi's laughter]
461
00:27:15,724 --> 00:27:16,825
[Heavy breathing]
462
00:27:29,671 --> 00:27:31,072
[The commotion subsides]
463
00:27:31,072 --> 00:27:33,108
[Rough breathing]
464
00:27:37,979 --> 00:27:39,981
[Mysterious music]
465
00:28:08,143 --> 00:28:09,311
(Yoon-gi) Kim Eui-gyeom
466
00:28:11,112 --> 00:28:12,180
Hey, Kim Eui-gyeom
467
00:28:14,115 --> 00:28:15,150
Hey, hey
468
00:28:16,318 --> 00:28:18,186
I'm Kang Yoon-gi, we're in the same class
469
00:28:19,554 --> 00:28:22,123
Hey, you're a good fighter.
What kind of martial arts did you learn?
470
00:28:22,624 --> 00:28:23,825
(Eui-gyeom) I didn't learn anything.
471
00:28:24,125 --> 00:28:26,661
(Yoon-gi) Wow, really?
Fighting is a talent.
472
00:28:27,429 --> 00:28:29,130
So, how are you going to fight tomorrow?
473
00:28:29,331 --> 00:28:30,499
What are you talking about?
474
00:28:30,866 --> 00:28:32,300
I'm asking how you're going to fight tomorrow.
475
00:28:32,467 --> 00:28:33,635
Hey, why would I fight?
476
00:28:34,302 --> 00:28:36,738
I don't think so, you're definitely going to have to fight.
477
00:28:36,905 --> 00:28:40,108
Because you beat up Choi Hong-il.
His friends won't let it go.
478
00:28:41,009 --> 00:28:42,544
I have no intention of fighting.
479
00:28:48,149 --> 00:28:49,551
How naive.
480
00:28:49,818 --> 00:28:51,152
Hey, just watch.
481
00:28:51,152 --> 00:28:52,287
It starts tomorrow.
482
00:28:52,454 --> 00:28:53,722
[Intriguing music]
[Yoon-gi's laughter]
483
00:28:54,389 --> 00:28:56,358
See ya, Kim Eui-gyeom!
484
00:29:04,332 --> 00:29:05,634
[Eui-gyeom's grunt]
485
00:29:05,634 --> 00:29:06,902
[Hong-il's strained sound]
486
00:29:08,970 --> 00:29:10,672
[Students' exclamations]
487
00:29:12,474 --> 00:29:13,875
[Announcement plays]
488
00:29:17,746 --> 00:29:18,813
[Ding, bus stop bell rings]
489
00:29:21,716 --> 00:29:22,717
[Beep, card reader sound]
490
00:29:25,921 --> 00:29:27,022
[Eui-gyeom's rough breathing]
491
00:29:31,827 --> 00:29:32,894
[Eui-gyeom's panting]
492
00:29:32,894 --> 00:29:35,931
(Instructor) Oh, Eui-gyeom, you're very late.
The exam has already started.
493
00:29:35,931 --> 00:29:37,766
(Eui-gyeom) I'm sorry.
Can I take it now?
494
00:29:37,766 --> 00:29:39,100
(Instructor) Oh, sure, sure.
495
00:29:39,100 --> 00:29:40,068
Take your time.
496
00:29:40,068 --> 00:29:41,136
Thank you.
497
00:29:44,039 --> 00:29:46,041
[Tense music]
498
00:29:47,142 --> 00:29:48,643
[Heavy breathing]
499
00:29:57,452 --> 00:29:59,354
[Sound of door lock operating]
500
00:29:59,354 --> 00:30:00,622
[Door lock engaging]
501
00:30:12,133 --> 00:30:13,368
Uigeom, is that you?
502
00:30:14,336 --> 00:30:16,004
[Sound of something being placed down]
(Uigeom) I'm home.
503
00:30:16,538 --> 00:30:18,473
- Hurry up and wash...
- (Seok-tae) Kim Uigeom.
504
00:30:20,675 --> 00:30:22,477
Why were you late to tutoring today?
505
00:30:23,612 --> 00:30:26,615
Oh, I, uh, dozed off on the bus.
506
00:30:29,417 --> 00:30:31,219
(Seok-tae) You know that if your grades aren't good this time,
507
00:30:31,486 --> 00:30:33,455
you'll be dropped to the intermediate class, right?
508
00:30:33,455 --> 00:30:34,456
[Sigh]
509
00:30:35,290 --> 00:30:36,291
[Sound of paper rustling]
510
00:30:36,691 --> 00:30:37,526
Yes.
511
00:30:40,328 --> 00:30:42,564
[Intense music playing]
[Man's voice on TV]
512
00:30:42,564 --> 00:30:44,166
[TV volume increasing]
513
00:30:45,800 --> 00:30:46,701
(Seok-tae) Honey?
514
00:30:50,539 --> 00:30:51,540
Honey?
515
00:30:53,375 --> 00:30:54,676
I'm in the middle of something.
516
00:30:59,581 --> 00:31:01,349
[TV volume decreasing]
517
00:31:05,987 --> 00:31:07,222
Wash up and study.
518
00:31:07,556 --> 00:31:09,191
I'll just look this up and then go in.
519
00:31:10,058 --> 00:31:11,059
Yes.
520
00:31:15,997 --> 00:31:17,065
[Dabin's sigh]
521
00:31:35,951 --> 00:31:37,352
[Calm music]
522
00:31:40,255 --> 00:31:41,256
Hyung.
523
00:31:47,896 --> 00:31:48,763
[Soft chuckle]
524
00:31:55,170 --> 00:31:56,104
[Soo-gyeom's straining sound]
525
00:31:58,907 --> 00:31:59,941
(Soo-gyeom) Check this out.
526
00:32:04,079 --> 00:32:04,913
What do you think?
527
00:32:06,314 --> 00:32:07,215
Isn't it amazing?
528
00:32:07,883 --> 00:32:09,518
[Soo-gyeom's laughter]
529
00:32:09,985 --> 00:32:11,553
This is the real stuff.
530
00:32:11,553 --> 00:32:12,654
Real music.
531
00:32:14,389 --> 00:32:15,323
Hyung.
532
00:32:16,791 --> 00:32:17,659
Ui-gyeom-ah.
533
00:32:18,927 --> 00:32:20,295
Don't just listen with your ears.
534
00:32:21,296 --> 00:32:22,364
(Soo-gyeom) With your heart.
535
00:32:24,699 --> 00:32:26,134
Feel it with your soul.
536
00:32:32,841 --> 00:32:34,509
This isn't just music.
537
00:32:35,744 --> 00:32:36,945
It's a vibration.
538
00:32:40,348 --> 00:32:42,150
A living, breathing vibration.
539
00:32:46,021 --> 00:32:47,022
Hyung.
540
00:32:49,291 --> 00:32:50,225
[Ui-gyeom's trembling breath]
541
00:32:56,598 --> 00:32:57,866
[Sound of door clicking open]
542
00:33:15,684 --> 00:33:16,818
Why are you standing here like that?
543
00:33:20,522 --> 00:33:21,623
What page are we on today?
544
00:33:23,425 --> 00:33:25,360
Page 193.
545
00:33:55,023 --> 00:33:56,424
[Students chattering]
546
00:34:07,602 --> 00:34:09,471
Did you sleep well last night? Huh?
547
00:34:10,238 --> 00:34:13,275
(Hong-il) I couldn't sleep a wink because of you, you piece of shit. I was so embarrassed.
548
00:34:15,377 --> 00:34:16,811
I'm sorry about yesterday.
549
00:34:18,146 --> 00:34:19,047
(Hong-il) What?
550
00:34:19,814 --> 00:34:21,816
[Hong-il's dumbfounded laughter]
551
00:34:22,017 --> 00:34:23,752
This guy's a total psycho.
552
00:34:24,386 --> 00:34:25,253
Sorry?
553
00:34:25,854 --> 00:34:26,721
(Eui-gyeom) Yeah.
554
00:34:28,123 --> 00:34:29,090
I'm really sorry.
555
00:34:29,090 --> 00:34:31,293
Ah, goddamn it, you piece of shit.
556
00:34:32,360 --> 00:34:33,528
(Hong-il) I'll see you later.
557
00:34:35,997 --> 00:34:37,332
(Jin-woo) What are we gonna do about that bastard?
558
00:34:37,632 --> 00:34:38,700
(Hong-il) What else?
559
00:34:38,867 --> 00:34:40,001
We gotta stomp him good.
560
00:34:40,001 --> 00:34:40,902
[Hong-il chuckles]
561
00:34:41,136 --> 00:34:43,939
I never even imagined you'd grab my hair and push my head down.
562
00:34:44,339 --> 00:34:47,375
My dad's already balding, so I'm super sensitive about it right now, ah.
563
00:34:48,543 --> 00:34:50,812
I told you, didn't I? It starts today.
564
00:34:52,113 --> 00:34:54,916
Probably a guy named Kim Seung-joon wearing a beanie will come looking for you.
565
00:34:54,916 --> 00:34:57,085
He acts like the king of the freshmen because he knows some boxing.
566
00:34:57,085 --> 00:34:58,486
He's not that big of a deal.
567
00:34:59,855 --> 00:35:01,590
[Intense music] When the fight starts?
568
00:35:01,790 --> 00:35:03,925
You'll get wrecked if you stand in his punching range.
569
00:35:04,059 --> 00:35:05,994
Just close the distance, and grapple with him.
570
00:35:05,994 --> 00:35:08,630
You seem stronger, right? At least, that's what I think.
571
00:35:08,864 --> 00:35:10,332
Could you not stand so close?
572
00:35:11,066 --> 00:35:12,067
And...
573
00:35:13,401 --> 00:35:14,803
I'm really not gonna fight.
574
00:35:18,840 --> 00:35:21,343
Just because you don't want to fight doesn't mean you won't have to.
575
00:35:21,343 --> 00:35:23,745
Ha, what a dumbass, seriously.
576
00:35:23,745 --> 00:35:25,580
[Sound of water]
577
00:35:27,349 --> 00:35:29,017
[Seung-jun straining]
[Ui-gyeom groaning]
578
00:35:29,351 --> 00:35:30,852
(Hong-il) Hey, get out of here, all of you!
579
00:35:30,852 --> 00:35:32,587
[Seung-jun sighs]
(Jin-woo) Hurry up and get out!
580
00:35:32,787 --> 00:35:35,690
- Hurry up and get out, hurry.
- (Hong-il) Get lost right now.
[Ui-gyeom's heavy breathing]
581
00:35:36,758 --> 00:35:37,692
Get up.
582
00:35:38,827 --> 00:35:40,061
Hurry, hurry, get out quickly.
583
00:35:40,061 --> 00:35:42,497
[Students murmuring]
(Yoon-gi) That's right.
Quick, hurry up and get out.
584
00:35:42,864 --> 00:35:44,833
[Yoon-gi's excited voice]
585
00:35:47,302 --> 00:35:48,270
Who are you?
586
00:35:48,270 --> 00:35:49,104
Not leaving?
587
00:35:49,437 --> 00:35:50,739
Me? Just a spectator.
588
00:35:51,339 --> 00:35:52,174
[Yoon-gi chuckles]
589
00:35:52,974 --> 00:35:53,875
(Hong-il) Wanna die?
590
00:35:54,109 --> 00:35:55,944
(Yoon-gi) Hey, but,
yesterday was so much fun.
591
00:35:55,944 --> 00:35:57,445
Is your jaw okay?
[Hong-il's disbelieving laugh]
592
00:35:57,445 --> 00:36:00,248
Hey, it really went right into his jaw,
and he just collapsed.
593
00:36:00,248 --> 00:36:02,150
[Hong-il huffing]
Choi Hong-il, you pathetic bastard.
594
00:36:03,318 --> 00:36:04,286
Ah, he's calling for you.
595
00:36:05,387 --> 00:36:07,756
(Seung-jun) It's because you're acting like an idiot.
596
00:36:08,123 --> 00:36:10,592
That's why those lowlife punks are picking a fight.
597
00:36:10,926 --> 00:36:14,429
Ah, lowlife punk? That's
a bit harsh.
598
00:36:17,098 --> 00:36:18,033
(Seung-jun) Wanna die?
599
00:36:18,033 --> 00:36:19,267
Ah, no.
600
00:36:20,435 --> 00:36:21,436
(Ui-gyeom) Hey.
601
00:36:25,407 --> 00:36:26,641
Why are you doing this to me?
602
00:36:32,547 --> 00:36:34,249
Did you mess with Hong-il?
603
00:36:36,751 --> 00:36:39,087
I apologized for yesterday, and...
604
00:36:39,821 --> 00:36:41,122
(Ui-gyeom) Your friend hit me first...
605
00:36:41,122 --> 00:36:43,458
[Tense music]
[Euigyeom's strained sound]
606
00:36:43,458 --> 00:36:44,493
[Hongil's faint smile]
607
00:36:58,907 --> 00:37:00,775
Does it look like I'm joking right now?
608
00:37:02,344 --> 00:37:03,178
Kneel.
609
00:37:05,614 --> 00:37:06,581
Why should I?
610
00:37:12,654 --> 00:37:13,522
Kneel.
611
00:37:20,162 --> 00:37:21,163
This is your last chance.
612
00:37:22,264 --> 00:37:23,098
Kneel.
613
00:37:36,878 --> 00:37:39,681
(Homeroom Teacher) If I catch you smoking,
you're dead.
614
00:37:40,916 --> 00:37:42,217
What are you guys doing here?
615
00:37:42,450 --> 00:37:43,285
What?
616
00:37:44,786 --> 00:37:45,654
What?
617
00:37:46,154 --> 00:37:47,055
Kim Euigyeom?
618
00:37:48,356 --> 00:37:49,958
He's bleeding, shithead.
619
00:37:51,927 --> 00:37:52,994
Hey, Kim Seungjun.
620
00:37:53,328 --> 00:37:54,329
Did you hit him?
621
00:37:55,931 --> 00:38:00,001
Euigyeom's been busy studying,
who do you think you are, bullying him, you bastard!
622
00:38:01,203 --> 00:38:02,537
Ha, look at this punk.
623
00:38:03,371 --> 00:38:04,272
All of you, get out.
624
00:38:04,272 --> 00:38:06,007
- (Yoonki) Yes.
- (Homeroom Teacher) Hey, Kang Yoonki.
625
00:38:06,007 --> 00:38:08,276
Take Euigyeom to the infirmary.
626
00:38:08,276 --> 00:38:09,144
(Yoonki) Yes.
627
00:38:10,312 --> 00:38:11,279
Let's go, Euigyeom.
628
00:38:12,547 --> 00:38:13,648
(Homeroom Teacher) Hey, Kim Seungjun.
629
00:38:14,549 --> 00:38:15,684
Hey, are you a gangster?
630
00:38:16,685 --> 00:38:17,886
Are you in a gang?
631
00:38:19,888 --> 00:38:22,557
If you use your fists anywhere just because
you learned to fight,
632
00:38:22,724 --> 00:38:24,559
that makes you a gangster, you son of a bitch.
633
00:38:25,927 --> 00:38:27,229
Ah, what am I going to do with this punk?
634
00:38:28,396 --> 00:38:31,733
Hey, why would you hit
a new transfer student?
635
00:38:31,733 --> 00:38:33,635
You blockhead, you son of a bitch.
636
00:38:35,070 --> 00:38:36,805
You still haven't contacted your mother?
637
00:38:37,539 --> 00:38:39,040
Do you even know where she is?
638
00:38:44,145 --> 00:38:46,047
What does that have to do with anything right now?
639
00:38:47,582 --> 00:38:48,617
What's it got to do with?
640
00:38:49,484 --> 00:38:50,886
Listen to this little punk.
641
00:38:53,922 --> 00:38:55,557
(Teacher) A guy who supposedly worked out
642
00:38:56,858 --> 00:38:57,993
has no manners.
643
00:38:58,827 --> 00:38:59,995
Shouldn't you
644
00:39:00,595 --> 00:39:01,596
say something first?
645
00:39:01,796 --> 00:39:03,798
[Meaningful music]
646
00:39:12,340 --> 00:39:14,009
[Students murmuring]
647
00:39:14,242 --> 00:39:16,044
(Yoon-gi) You almost
lauched a fist earlier, didn't you?
648
00:39:17,812 --> 00:39:20,382
You were gonna launch a fist at Kim Seung-jun.
649
00:39:20,382 --> 00:39:21,483
[Yoon-gi laughs]
650
00:39:24,186 --> 00:39:27,622
Hey, I told you,
you can't handle him in punching range.
651
00:39:27,622 --> 00:39:30,759
You gotta grapple him no matter what.
You gotta stick to him and roll around, got it?
652
00:39:30,926 --> 00:39:34,563
You almost launched a fist earlier?
You'd get your ass kicked for real, got it?
653
00:39:36,431 --> 00:39:37,499
Ah.
654
00:39:37,666 --> 00:39:41,436
With just a little coaching from me,
you'd be a damn good fighter, for real.
655
00:39:43,872 --> 00:39:45,407
I don't do stuff like fighting.
656
00:39:49,244 --> 00:39:50,145
(Yoon-gi) Hey, hey.
657
00:39:50,879 --> 00:39:51,746
Hey.
658
00:39:53,114 --> 00:39:54,316
I don't think he's the one.
659
00:40:02,090 --> 00:40:03,024
I have a favor to ask.
660
00:40:05,660 --> 00:40:07,395
Could you please not talk to me?
661
00:40:09,764 --> 00:40:11,299
[Clicking pen]
662
00:40:31,786 --> 00:40:33,889
[Cell phone vibrating]
663
00:40:39,361 --> 00:40:40,362
Hello?
664
00:40:40,762 --> 00:40:41,663
(Hong-il) What?
665
00:40:41,897 --> 00:40:43,565
Is my cassette player gone?
666
00:40:45,567 --> 00:40:46,701
Did you take it?
667
00:40:47,302 --> 00:40:50,438
(Hong-il) After coming back from
my teacher meeting, it was gone, the cassette player?
668
00:40:51,006 --> 00:40:52,007
Hey, Choi Hong-il.
669
00:40:52,874 --> 00:40:53,708
Where are you?
670
00:40:53,708 --> 00:40:55,644
(Hong-il) Ah, that
unlucky bastard.
671
00:40:55,844 --> 00:40:57,279
Just because he's a silver spoon and top of the class,
672
00:40:57,279 --> 00:40:59,214
That teacher is
all over him, sucking up to him.
673
00:40:59,648 --> 00:41:01,416
[Tense music]
[Yelling] Where are you!
674
00:41:01,716 --> 00:41:02,584
(Hong-il) Hey.
675
00:41:03,018 --> 00:41:04,886
You come to the place
where you got hustled by me the other day, right now.
676
00:41:04,886 --> 00:41:06,121
You brainiac.
677
00:41:22,437 --> 00:41:23,572
(Yoon-gi) Kim Eui-gyeom!
678
00:41:23,572 --> 00:41:25,106
Hey, shit, hey, hey.
679
00:41:25,240 --> 00:41:26,174
Hey, Kim Eui-gyeom.
680
00:41:26,875 --> 00:41:28,210
[Yoon-gi's heavy breathing]
681
00:41:28,210 --> 00:41:29,144
What are you doing?
682
00:41:30,846 --> 00:41:32,013
Don't run.
683
00:41:32,514 --> 00:41:34,216
If you run out of energy, you'll get wrecked.
684
00:41:36,384 --> 00:41:38,653
[Eui-gyeom's heavy breathing]
685
00:41:42,157 --> 00:41:43,458
(Seung-jun) If you touch this,
686
00:41:44,526 --> 00:41:46,328
He completely loses it, right?
687
00:41:46,528 --> 00:41:49,498
(Hong-il) His eyes,
completely go out of his mind.
688
00:41:49,831 --> 00:41:51,700
He's a completely crazy bastard, that guy.
689
00:41:51,900 --> 00:41:53,835
[Panting] No,
he'll grab your hair,
690
00:41:53,835 --> 00:41:55,103
Choke you, and shit,
691
00:41:55,403 --> 00:41:57,172
He might even bite you, you know.
692
00:41:57,472 --> 00:41:58,507
Be careful.
693
00:41:59,975 --> 00:42:00,876
[Hong-il sighs]
694
00:42:01,676 --> 00:42:02,711
[Hong-il clicks his tongue]
695
00:42:03,111 --> 00:42:04,312
[Exploding in anger] Aish! Shit.
696
00:42:04,713 --> 00:42:05,981
[Hong-il grumbles]
697
00:42:16,391 --> 00:42:18,393
(Yoon-gi) I'm on my way home, but
698
00:42:19,494 --> 00:42:21,663
Looks like we're headed the same way.
[Intriguing music]
699
00:42:22,998 --> 00:42:25,200
But that cassette...
700
00:42:25,700 --> 00:42:27,102
Is it really that important?
701
00:42:30,639 --> 00:42:31,640
(Ui-gyeom) It's my brother's.
702
00:42:33,542 --> 00:42:34,409
(Yoon-gi) Brother?
703
00:42:35,343 --> 00:42:37,078
I have to be careful with it since I borrowed it.
704
00:42:38,213 --> 00:42:40,882
Ah, so you have a brother.
705
00:42:41,216 --> 00:42:45,253
No wonder kids with brothers
are unbelievably tough.
706
00:42:45,420 --> 00:42:47,689
They get beat by their brothers
from the time they start walking,
707
00:42:47,689 --> 00:42:50,659
They're tough, they've got
resistance; it's all good.
708
00:42:51,126 --> 00:42:52,127
That explains it.
709
00:42:53,829 --> 00:42:56,398
[Heavy breathing]
710
00:43:03,905 --> 00:43:04,906
He's here.
711
00:43:10,612 --> 00:43:11,646
Kang Yoon-gi.
712
00:43:13,014 --> 00:43:13,849
Hi.
713
00:43:14,482 --> 00:43:15,784
(Hong-il) Just you wait.
714
00:43:16,051 --> 00:43:17,352
Once Kim Ui-gyeom's done, this...
715
00:43:17,352 --> 00:43:19,621
I'm gonna give you some character
education today, damn it.
716
00:43:20,488 --> 00:43:21,456
[Yoon-gi laughs]
717
00:43:21,456 --> 00:43:22,324
(Yoon-gi) Ah, sorry.
718
00:43:22,858 --> 00:43:24,226
Please take care of me.
719
00:43:24,793 --> 00:43:26,194
(Hong-il) Ah, that son of a bitch, that guy.
720
00:43:32,634 --> 00:43:34,069
[Suspenseful music]
721
00:43:38,206 --> 00:43:39,274
Come and get it.
722
00:43:40,242 --> 00:43:41,476
Before I smash it to pieces.
723
00:43:56,458 --> 00:43:57,325
(Yoon-gi) Bring it.
724
00:44:02,697 --> 00:44:03,632
(Seung-jun) Hold on to it.
725
00:44:09,905 --> 00:44:11,139
(Jin-woo) Don't kill him!
726
00:44:12,574 --> 00:44:13,842
Give me back my Walkman.
727
00:44:22,317 --> 00:44:23,385
Who said I wouldn't give it to you?
728
00:44:24,119 --> 00:44:25,020
I'll give it.
729
00:44:25,620 --> 00:44:27,122
(Seung-jun) If you beat me in a fight,
730
00:44:28,156 --> 00:44:29,157
Simple, right?
731
00:44:29,891 --> 00:44:31,426
Why do I have to fight?
732
00:44:31,993 --> 00:44:32,894
Take off your bag.
733
00:44:32,894 --> 00:44:33,962
I said I don't want to fight...
734
00:44:33,962 --> 00:44:35,931
[Eui-gyeom groans]
735
00:44:36,398 --> 00:44:38,233
My mood is really
foul today, because of you.
736
00:44:38,233 --> 00:44:40,235
- (Eui-gyeom) Stop.
- (Seung-jun) Shit.
[Eui-gyeom groans]
737
00:44:46,308 --> 00:44:48,810
[Eui-gyeom groans]
738
00:44:50,445 --> 00:44:51,479
[Seung-jun straining]
739
00:44:52,013 --> 00:44:53,381
[Eui-gyeom groans]
740
00:44:53,982 --> 00:44:54,816
[Jin-woo chuckles softly]
741
00:44:54,816 --> 00:44:56,251
That bastard's completely dead.
742
00:44:56,718 --> 00:44:57,853
[Strained] Stop it.
743
00:44:58,420 --> 00:44:59,955
[Seung-jun scoffs]
744
00:45:01,189 --> 00:45:02,624
(Eui-gyeom) I said stop it!
745
00:45:02,624 --> 00:45:03,458
[Seung-jun grunts]
746
00:45:05,994 --> 00:45:07,229
That son of a bitch, shit.
747
00:45:07,229 --> 00:45:08,530
Oh, really.
[Eui-gyeom panting]
748
00:45:09,531 --> 00:45:10,799
Is it fun beating people up?
749
00:45:12,133 --> 00:45:13,602
Now you feel like it?
750
00:45:14,002 --> 00:45:15,103
Hey, Kim Seung-jun.
751
00:45:15,704 --> 00:45:17,706
You guys started it first,
752
00:45:17,906 --> 00:45:20,041
You're the ones who took my Walkman!
753
00:45:20,375 --> 00:45:21,476
[Eui-gyeom's yell]
754
00:45:21,643 --> 00:45:23,178
[Eui-gyeom's straining sound]
755
00:45:25,413 --> 00:45:26,515
(Eui-gyeom) Ah, shit.
756
00:45:26,515 --> 00:45:27,616
[Eui-gyeom's straining sound]
757
00:45:28,783 --> 00:45:30,385
[Exploding] Ah, fuck!
758
00:45:30,385 --> 00:45:31,920
What the hell did I do wrong, man.
759
00:45:32,454 --> 00:45:33,522
[Eui-gyeom's straining sound]
760
00:45:33,788 --> 00:45:35,423
[Eui-gyeom's struggling sound]
761
00:45:35,657 --> 00:45:37,192
[Eui-gyeom's groan]
762
00:45:37,359 --> 00:45:38,727
What did you do wrong?
763
00:45:39,861 --> 00:45:40,862
[Eui-gyeom's groan]
764
00:45:42,063 --> 00:45:44,099
(Seung-jun) It's because
you keep sticking your nose in things.
765
00:45:44,099 --> 00:45:45,000
Get up, you.
766
00:45:46,034 --> 00:45:47,769
[Eui-gyeom's struggling sound]
767
00:45:49,070 --> 00:45:51,840
Just take the beating like we tell you,
you nerdy bastard.
768
00:45:51,840 --> 00:45:53,308
[Rough breathing]
769
00:45:54,609 --> 00:45:55,644
This is bullshit.
770
00:45:58,146 --> 00:46:00,081
[Thudding sounds]
[Eui-gyeom's struggling sound]
771
00:46:01,783 --> 00:46:02,784
Putting up your guard?
772
00:46:06,988 --> 00:46:08,089
[Eui-gyeom's groan]
773
00:46:08,690 --> 00:46:09,858
You son of a bitch.
774
00:46:11,259 --> 00:46:12,194
[Spitting sound]
775
00:46:13,995 --> 00:46:16,331
[Eui-gyeom's groan]
776
00:46:21,002 --> 00:46:22,070
Th-that, that...
777
00:46:25,774 --> 00:46:27,509
[Eui-gyeom's rough breathing]
[Intense music]
778
00:46:37,185 --> 00:46:38,353
Got some grit.
779
00:46:40,021 --> 00:46:40,956
Oh.
780
00:46:40,956 --> 00:46:41,790
[Faint laugh]
781
00:46:45,594 --> 00:46:46,528
(Eui-gyeom) Let's do this.
782
00:46:53,101 --> 00:46:54,002
[Ui-gyeom's groan]
783
00:46:55,403 --> 00:46:56,271
Oh, my.
784
00:46:57,072 --> 00:46:57,939
Try it again.
785
00:46:59,040 --> 00:47:00,008
(Ui-gyeom) Am I too slow?
786
00:47:00,909 --> 00:47:01,877
Faster.
787
00:47:08,083 --> 00:47:08,917
[Ui-gyeom's groan]
788
00:47:09,784 --> 00:47:10,619
(Seung-jun) Again.
789
00:47:11,686 --> 00:47:13,455
(Ui-gyeom) [Sighs] What's the problem?
790
00:47:15,624 --> 00:47:16,591
Make it longer.
791
00:47:20,028 --> 00:47:21,062
[Ui-gyeom's groan]
792
00:47:21,796 --> 00:47:22,797
[Ui-gyeom's heavy breathing]
793
00:47:23,431 --> 00:47:24,799
(Seung-jun) This bastard's fun.
794
00:47:25,033 --> 00:47:25,867
Again.
795
00:47:28,436 --> 00:47:29,304
(Ui-gyeom) Ah.
796
00:47:29,738 --> 00:47:30,772
Timing is everything.
797
00:47:32,941 --> 00:47:34,943
[Intriguing music]
798
00:47:37,312 --> 00:47:38,480
Then I'll deceive you.
799
00:47:45,420 --> 00:47:46,454
[Ui-gyeom's yell]
800
00:47:46,454 --> 00:47:47,455
[Seung-jun's groan]
801
00:47:53,061 --> 00:47:54,029
Got it.
802
00:48:15,250 --> 00:48:16,418
[Intriguing music]
803
00:48:16,418 --> 00:48:21,418
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
804
00:48:16,418 --> 00:48:26,418
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.