All language subtitles for NCIS.S10E15.Hereafter.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,072 --> 00:00:08,474 (panting) 2 00:00:09,776 --> 00:00:11,210 Man: I got you, crowe! 3 00:00:11,212 --> 00:00:13,112 I got you! 4 00:00:13,114 --> 00:00:14,413 Get him, sykes. 5 00:00:19,319 --> 00:00:21,253 Damn, he's fast. 6 00:00:21,255 --> 00:00:23,455 Crowe: You're not catching me today. 7 00:00:26,393 --> 00:00:27,593 Watch and learn, ladies. 8 00:00:33,266 --> 00:00:35,100 (grunting) 9 00:00:35,102 --> 00:00:36,268 Let's go, crowe. 10 00:00:36,270 --> 00:00:37,469 Why you stopping? 11 00:00:39,239 --> 00:00:40,539 Crowe, you all right? 12 00:00:41,641 --> 00:00:43,409 Crowe! 13 00:01:31,091 --> 00:01:32,291 Has he been down yet? 14 00:01:32,293 --> 00:01:34,860 Cultural artifact slide show starts at 8:30. 15 00:01:34,862 --> 00:01:36,662 Please tell me you're joking. 16 00:01:36,664 --> 00:01:38,163 There's no slide show, ziva. 17 00:01:38,165 --> 00:01:39,298 Not yet. 18 00:01:39,300 --> 00:01:40,432 There could be. 19 00:01:40,434 --> 00:01:41,700 But lucky for us, 20 00:01:41,702 --> 00:01:42,801 We've got morning check-ins. 21 00:01:42,803 --> 00:01:45,104 E-mail chain letters, 22 00:01:45,106 --> 00:01:46,738 And hey, international coffees 23 00:01:46,740 --> 00:01:47,739 Of the week. 24 00:01:47,741 --> 00:01:48,874 Yeah, that indonesian 25 00:01:48,876 --> 00:01:50,843 Wild boar blend was pretty bitter. 26 00:01:50,845 --> 00:01:52,644 Bitter? That coffee almost killed me. 27 00:01:52,646 --> 00:01:56,748 It's like putting a hot poker up my bottom. Appreciate it 28 00:01:56,750 --> 00:01:58,317 If you don't make us relive that, tony. Thank you. 29 00:01:58,319 --> 00:02:01,253 You know, deputy director is a world traveler. 30 00:02:01,255 --> 00:02:03,889 Maybe he just wants to share or something. 31 00:02:03,891 --> 00:02:06,125 You're gonna have to accept him, tony. 32 00:02:06,127 --> 00:02:07,426 He is, after all, our boss. 33 00:02:07,428 --> 00:02:08,861 Vance is our boss. 34 00:02:08,863 --> 00:02:10,429 I mean, besides... 35 00:02:10,431 --> 00:02:11,897 Our boss, boss. 36 00:02:11,899 --> 00:02:13,465 This whole thing's temporary, right? 37 00:02:13,467 --> 00:02:15,434 He has been gone for over two months. 38 00:02:15,436 --> 00:02:16,735 Doesn't seem temporary to me. 39 00:02:16,737 --> 00:02:19,404 You know what the dep needs? 40 00:02:20,406 --> 00:02:22,774 A friend, a special friend. 41 00:02:22,776 --> 00:02:25,277 You know, someone that can listen to him 42 00:02:25,279 --> 00:02:27,446 Babble on for hours about absolutely nothing. 43 00:02:27,448 --> 00:02:30,582 How about that contractor girl in accounting? 44 00:02:30,584 --> 00:02:32,584 What's her name? Carol? 45 00:02:32,586 --> 00:02:33,852 Carol with the limp. 46 00:02:33,854 --> 00:02:35,854 It was a farming accident, mcgee, 47 00:02:35,856 --> 00:02:36,822 And, uh, full disclosure, 48 00:02:36,824 --> 00:02:38,290 I find her 49 00:02:38,292 --> 00:02:39,391 Rather attractive, 50 00:02:39,393 --> 00:02:40,692 A softer female version 51 00:02:40,694 --> 00:02:41,827 Of verbal kint 52 00:02:41,829 --> 00:02:42,895 Without the evil mind. 53 00:02:42,897 --> 00:02:44,496 We're having dinner tomorrow night. 54 00:02:44,498 --> 00:02:46,465 The wife is okay with it. 55 00:02:46,467 --> 00:02:48,367 Wait a second, what do you know about verbal kint? 56 00:02:48,369 --> 00:02:49,935 Verbal who? 57 00:02:49,937 --> 00:02:52,337 Only one of the greatest cinematic villains of all time. 58 00:02:52,339 --> 00:02:54,339 That third act denouement, 59 00:02:54,341 --> 00:02:56,375 It-it changed my life. 60 00:02:56,377 --> 00:02:57,442 So you're a film buff? 61 00:02:57,444 --> 00:02:59,244 Oh, I'm many things, dinozzo, 62 00:02:59,246 --> 00:03:00,445 When I'm not babbling on 63 00:03:00,447 --> 00:03:02,381 Or giving you dysentery. 64 00:03:02,383 --> 00:03:04,816 That is kenyan black mamba roast. 65 00:03:04,818 --> 00:03:05,851 I'm good, thanks. 66 00:03:05,853 --> 00:03:07,252 Mmm. 67 00:03:07,254 --> 00:03:08,787 Bitter with just the right amount of bite. 68 00:03:08,789 --> 00:03:10,522 Just a breath of, uh, cacao. 69 00:03:10,524 --> 00:03:11,957 Cacao? 70 00:03:11,959 --> 00:03:13,859 Dead marine at quantico; let's move. 71 00:03:13,861 --> 00:03:15,894 I haven't heard a word. 72 00:03:15,896 --> 00:03:17,896 You? 73 00:03:17,898 --> 00:03:20,832 You mean since the last time you asked me? No. 74 00:03:20,834 --> 00:03:23,202 I'm getting antsy here, gibbs. 75 00:03:23,204 --> 00:03:25,204 Look, I told you, I told you, 76 00:03:25,206 --> 00:03:27,306 I am not cut out for this office thing, okay? 77 00:03:27,308 --> 00:03:28,407 I've tried. 78 00:03:28,409 --> 00:03:29,875 Well, try harder. 79 00:03:29,877 --> 00:03:31,510 You're the only thing we got. 80 00:03:31,512 --> 00:03:32,844 Gibbs, gibbs, wait. 81 00:03:32,846 --> 00:03:34,246 What does that mean? 82 00:03:34,248 --> 00:03:36,315 You mean he's not coming... Coming back? 83 00:03:42,989 --> 00:03:44,990 Eli: This tradition 84 00:03:44,992 --> 00:03:46,491 Is to remember 85 00:03:46,493 --> 00:03:48,860 All of the good things god has given. 86 00:03:48,862 --> 00:03:50,996 Life, 87 00:03:50,998 --> 00:03:53,232 Freedom and family. 88 00:04:02,275 --> 00:04:04,343 (exhales) 89 00:04:26,633 --> 00:04:28,667 Is that mom's stuff? 90 00:04:29,636 --> 00:04:31,570 Some of it, yeah. 91 00:04:34,340 --> 00:04:35,974 Are you throwing it away? 92 00:04:35,976 --> 00:04:37,609 Of course not. 93 00:04:37,611 --> 00:04:39,478 I'm just organizing it. 94 00:04:39,480 --> 00:04:41,313 We can help if you want. 95 00:04:41,315 --> 00:04:43,448 No, that's okay, kayla. 96 00:04:43,450 --> 00:04:45,317 You two go have your breakfast. 97 00:04:45,319 --> 00:04:47,286 There's oatmeal on the stove. 98 00:04:47,288 --> 00:04:48,553 Okay. Okay. 99 00:04:55,962 --> 00:04:59,298 Are you gonna go back to work? 100 00:05:00,033 --> 00:05:02,801 Car leaves for school in 20, son. 101 00:05:18,318 --> 00:05:19,885 Pfc holland, is it? 102 00:05:19,887 --> 00:05:21,086 Yes, sir. 103 00:05:21,088 --> 00:05:23,789 And neither of you saw anything unusual 104 00:05:23,791 --> 00:05:25,490 Before he collapsed? No, sir. 105 00:05:25,492 --> 00:05:27,092 He was ahead, and we were losing, 106 00:05:27,094 --> 00:05:28,660 Like every morning. 107 00:05:28,662 --> 00:05:30,062 Crowe's what we call a badass. 108 00:05:30,064 --> 00:05:32,397 Holland: Just glad we went fast. 109 00:05:32,399 --> 00:05:34,599 Mp says a trauma call was received just after 7:00 a.M. 110 00:05:34,601 --> 00:05:35,801 Who made it? 111 00:05:35,803 --> 00:05:40,005 But he believes it may have been from other marines in the field. 112 00:05:40,007 --> 00:05:41,973 You got a time of death, duck? 113 00:05:41,975 --> 00:05:44,509 Around 0630. 114 00:05:44,511 --> 00:05:46,411 Mcgee: So they waited before they called for help. 115 00:05:46,413 --> 00:05:47,813 Or they worked to revive him. 116 00:05:47,815 --> 00:05:49,981 I have to say, it's a few good men over there. 117 00:05:49,983 --> 00:05:51,350 Nobody's saying much of anything. 118 00:05:51,352 --> 00:05:52,417 Well, understandable 119 00:05:52,419 --> 00:05:53,985 After what they just witnessed. 120 00:05:53,987 --> 00:05:55,053 Got an I.D.? 121 00:05:55,055 --> 00:05:56,355 Lance corporal gabe crowe. 122 00:05:56,357 --> 00:05:57,689 23 years old, 123 00:05:57,691 --> 00:05:59,591 Transferred to quantico last August. 124 00:05:59,593 --> 00:06:00,425 Family? 125 00:06:00,427 --> 00:06:01,860 Mother's being notified. 126 00:06:02,829 --> 00:06:04,062 It's a long fall. 127 00:06:04,064 --> 00:06:06,064 Yeah, but I'm not sure that's what killed him. 128 00:06:06,066 --> 00:06:07,733 Take a look here, jethro. 129 00:06:07,735 --> 00:06:10,669 Trauma to the side of his head, nasal bleeding. 130 00:06:10,671 --> 00:06:11,937 Defensive wounds 131 00:06:11,939 --> 00:06:13,038 To the hands and arms, 132 00:06:13,040 --> 00:06:14,506 And... (grunts) 133 00:06:14,508 --> 00:06:16,141 These unusual cuts. 134 00:06:16,143 --> 00:06:18,610 Ziva: They look like stab wounds. Perhaps. 135 00:06:18,612 --> 00:06:20,579 A fight before he fell, duck? 136 00:06:20,581 --> 00:06:22,447 Possibly. 137 00:06:22,449 --> 00:06:23,949 This guy's really been roughed up, boss. 138 00:06:23,951 --> 00:06:26,585 The question is: Who did the roughing? 139 00:06:31,023 --> 00:06:34,059 Woman: I'm so very sorry, mr. Vance, 140 00:06:34,061 --> 00:06:36,128 But you're not an authorized signer. 141 00:06:36,130 --> 00:06:38,063 There must be a mistake. 142 00:06:38,065 --> 00:06:40,065 My wife and I, we don't have separate accounts. 143 00:06:40,067 --> 00:06:42,634 Well, that's what the computer is telling me, 144 00:06:42,636 --> 00:06:44,403 And it never lies. 145 00:06:44,405 --> 00:06:46,104 Look, 146 00:06:46,106 --> 00:06:48,440 I would just like to close it out. 147 00:06:48,442 --> 00:06:50,409 Without your wife's signature, 148 00:06:50,411 --> 00:06:51,643 There's not much I can do. 149 00:06:51,645 --> 00:06:53,779 Hey, how about you bring her down, 150 00:06:53,781 --> 00:06:55,914 And we can get all of this taken care of. 151 00:07:03,089 --> 00:07:05,090 Is this one of yours? 152 00:07:05,092 --> 00:07:07,526 It looks like it. 153 00:07:07,528 --> 00:07:09,828 To one of our safety-deposit boxes. 154 00:07:09,830 --> 00:07:10,996 Just give me a minute, 155 00:07:10,998 --> 00:07:12,531 And I'll... I'll look up the number. 156 00:07:12,533 --> 00:07:13,732 Fine. 157 00:07:16,135 --> 00:07:18,470 Yep. 158 00:07:18,472 --> 00:07:20,105 It says it belongs to your wife. 159 00:07:20,107 --> 00:07:23,175 Oh, and good news, you have access. 160 00:07:23,177 --> 00:07:25,444 Want to go take a look? 161 00:07:28,748 --> 00:07:30,882 It's all yours, mr. Vance, 162 00:07:30,884 --> 00:07:33,952 And I will just be right outside if you need anything. 163 00:07:38,958 --> 00:07:41,193 (door closes) 164 00:07:44,831 --> 00:07:46,898 ♪ 165 00:08:11,557 --> 00:08:13,625 ♪ 166 00:08:43,256 --> 00:08:45,524 ♪ 167 00:09:12,184 --> 00:09:14,853 Tony: Say hello to lance corporal gabe crowe. 168 00:09:14,855 --> 00:09:17,055 Born in west virginia, raised by a single mom, 169 00:09:17,057 --> 00:09:19,090 No siblings. Mcgee: Joined the marines 170 00:09:19,092 --> 00:09:21,092 In 2011, trained as an ammo tech 171 00:09:21,094 --> 00:09:22,961 With the weapons training battalion at quantico, 172 00:09:22,963 --> 00:09:24,829 Preparing for his first tour. 173 00:09:24,831 --> 00:09:26,131 Record? Spotless. 174 00:09:26,133 --> 00:09:27,999 C.O. Called him one of his brightest stars. 175 00:09:28,001 --> 00:09:29,601 Wasn't always so bright. 176 00:09:29,603 --> 00:09:33,171 Spent time in juvie as a teen: Vandalism, petty theft, 177 00:09:33,173 --> 00:09:36,107 Underage drinking. Mcgee: But he cleaned up after high school. 178 00:09:36,109 --> 00:09:38,843 Graduated top of his class from virginia tech. 179 00:09:38,845 --> 00:09:41,112 Bad boy done good, just like steve mcqueen. 180 00:09:41,114 --> 00:09:43,348 Love those guys. E-mails? 181 00:09:43,350 --> 00:09:46,585 Uh, nothing unusual on the military server, but I... 182 00:09:46,587 --> 00:09:48,653 Just got a hit off his personal e-mail account. 183 00:09:48,655 --> 00:09:52,757 Like he may have left messages in a social network chat room. 184 00:09:54,126 --> 00:09:56,061 And I'm bringing those up now. 185 00:09:56,063 --> 00:09:57,996 Tony: "I've got to protect myself. 186 00:09:57,998 --> 00:10:00,065 Feel like things could turn fast." 187 00:10:00,067 --> 00:10:02,067 That's a little obscure, and dark. 188 00:10:02,069 --> 00:10:06,171 Kind of like the deputy dawg's coffee obsession. (chuckles) 189 00:10:06,173 --> 00:10:07,272 Mcgee: There's about a hundred more 190 00:10:07,274 --> 00:10:08,740 Messages here, boss-- it's gonna 191 00:10:08,742 --> 00:10:10,976 Take me a while to dig 'em out. Dig fast. 192 00:10:10,978 --> 00:10:13,778 Dinozzo. Yes. Phone records, credit card history. 193 00:10:13,780 --> 00:10:16,948 Track down old friends he may have had a problem with. 194 00:10:16,950 --> 00:10:18,149 Anything from the mother? 195 00:10:18,151 --> 00:10:20,285 She received a phone call three days ago. 196 00:10:20,287 --> 00:10:22,287 She said he sounded "agitated." 197 00:10:22,289 --> 00:10:24,656 About what? He did not say. 198 00:10:24,658 --> 00:10:26,291 That's the last time she ever heard from him. 199 00:10:26,293 --> 00:10:29,294 Also, gibbs, um, she had fallen behind on her mortgage. 200 00:10:29,296 --> 00:10:31,096 He was sending her cash. 201 00:10:31,098 --> 00:10:33,898 A few thousand every time to help cover costs. 202 00:10:33,900 --> 00:10:37,035 Well, he had to be getting the cash from somewhere. 203 00:10:37,037 --> 00:10:38,637 Find out where. 204 00:10:39,939 --> 00:10:41,806 Tony: Private holland. 205 00:10:44,310 --> 00:10:46,011 Your c.O. Know you're here? 206 00:10:47,146 --> 00:10:49,147 No, sir. 207 00:10:49,149 --> 00:10:50,415 No one does. 208 00:10:51,951 --> 00:10:54,319 Holland: If any of the guys knew I was here, 209 00:10:54,321 --> 00:10:56,254 They'd never forgive me. 210 00:10:56,256 --> 00:10:59,024 Gibbs: You protecting them? 211 00:10:59,026 --> 00:11:00,692 Not them, sir. 212 00:11:00,694 --> 00:11:01,893 Crowe. 213 00:11:01,895 --> 00:11:03,194 You're saying he has something to hide? 214 00:11:05,097 --> 00:11:06,698 Come on. Sit down. 215 00:11:09,301 --> 00:11:12,370 Look, I-I didn't want to say too much earlier. 216 00:11:13,939 --> 00:11:15,840 He meant a lot to us. 217 00:11:15,842 --> 00:11:18,209 The whole day has been like a bad dream, 218 00:11:18,211 --> 00:11:19,844 But I had to come. 219 00:11:19,846 --> 00:11:22,213 You had to know the truth. Maybe you could... Hey. 220 00:11:22,215 --> 00:11:25,050 Stop. Just tell me what's going on. 221 00:11:25,052 --> 00:11:27,085 Fighting... Sir. 222 00:11:27,087 --> 00:11:31,222 Illegal backroom stuff. 223 00:11:31,224 --> 00:11:33,758 He told me he found some group online 224 00:11:33,760 --> 00:11:36,895 And that he was going to clubs in d.C. 225 00:11:36,897 --> 00:11:37,962 Which ones? 226 00:11:37,964 --> 00:11:39,397 He didn't say. 227 00:11:39,399 --> 00:11:41,332 Anyone else know what he was doing? 228 00:11:41,334 --> 00:11:43,968 No, sir. He just told me. 229 00:11:43,970 --> 00:11:47,138 He made me swear not to tell. You know, if word got out, 230 00:11:47,140 --> 00:11:48,807 He'd be discharged. 231 00:11:48,809 --> 00:11:50,241 Crowe wasn't a bad guy, all right? 232 00:11:50,243 --> 00:11:53,244 He worked hard, and he loved his country. 233 00:11:53,246 --> 00:11:56,715 He just... He... He needed an outlet. 234 00:11:57,483 --> 00:12:00,785 I think he got in too deep. 235 00:12:01,721 --> 00:12:04,255 I saw him sneak off base last night. 236 00:12:04,257 --> 00:12:06,858 And when he came back, he was... 237 00:12:06,860 --> 00:12:08,159 He was pretty beat-up. 238 00:12:08,161 --> 00:12:11,196 What time was that? Just after midnight. 239 00:12:11,198 --> 00:12:13,164 I told him to stop. 240 00:12:13,166 --> 00:12:14,933 I told him it was too dangerous. 241 00:12:14,935 --> 00:12:17,469 But... He wouldn't listen. 242 00:12:17,471 --> 00:12:20,305 Why wouldn't he listen? 243 00:12:23,175 --> 00:12:25,276 Yes. I drafted this. 244 00:12:25,278 --> 00:12:27,278 Vance: And why did she have it, mr. Mathison? 245 00:12:27,280 --> 00:12:28,313 You're her lawyer, right? 246 00:12:28,315 --> 00:12:30,248 Mr. Vance... Explain to me 247 00:12:30,250 --> 00:12:31,983 Why my wife was looking 248 00:12:31,985 --> 00:12:35,153 I really think you should talk this over with her. 249 00:12:35,155 --> 00:12:36,154 I can't. 250 00:12:36,156 --> 00:12:37,188 She's gone. 251 00:12:37,190 --> 00:12:39,190 I wasn't aware she was traveling. 252 00:12:39,192 --> 00:12:40,859 Not traveling. 253 00:12:40,861 --> 00:12:43,361 Gone. 254 00:12:45,998 --> 00:12:48,066 I am so very sorry. 255 00:12:50,269 --> 00:12:52,003 I had no idea. 256 00:12:52,005 --> 00:12:55,340 Jackie was a... A great woman. 257 00:12:55,342 --> 00:12:57,342 I don't need you to tell me that. 258 00:12:57,344 --> 00:12:58,243 I know who she was. 259 00:12:59,211 --> 00:13:02,147 And now... I got questions. 260 00:13:02,149 --> 00:13:05,116 So here I am with you, trying to decipher a legal document 261 00:13:05,118 --> 00:13:07,285 That I found in a safety-deposit box 262 00:13:07,287 --> 00:13:08,853 That I didn't even know she had! 263 00:13:08,855 --> 00:13:10,255 Mr. Vance, calm down. 264 00:13:10,257 --> 00:13:12,290 Please. 265 00:13:12,292 --> 00:13:13,525 When did she retain your services? 266 00:13:13,527 --> 00:13:15,460 It was sometime last may. 267 00:13:15,462 --> 00:13:18,129 Okay. And? And beyond that, 268 00:13:18,131 --> 00:13:20,131 I'm not able to discuss. 269 00:13:20,133 --> 00:13:22,367 She left no instructions in the event of her... 270 00:13:22,369 --> 00:13:24,235 Of her death. 271 00:13:24,237 --> 00:13:26,271 She was my wife. 272 00:13:26,273 --> 00:13:29,274 I have a right to know what the hell's going on. 273 00:13:29,276 --> 00:13:31,309 Look, I know this is difficult, 274 00:13:31,311 --> 00:13:33,044 But my hands are tied. 275 00:13:33,046 --> 00:13:34,913 There's nothing more I can say. 276 00:13:53,065 --> 00:13:55,200 ♪ 277 00:14:11,383 --> 00:14:14,252 (line ringing) 278 00:14:14,254 --> 00:14:15,353 Woman: Hello? 279 00:14:15,355 --> 00:14:16,888 Hello, rhonda? 280 00:14:16,890 --> 00:14:18,189 Yes? This is rhonda. 281 00:14:18,191 --> 00:14:19,858 Hi. It's leon vance. 282 00:14:19,860 --> 00:14:21,192 This is jared and kayla's dad. 283 00:14:21,194 --> 00:14:22,227 Everything all right? 284 00:14:22,229 --> 00:14:23,294 Yeah. 285 00:14:23,296 --> 00:14:25,096 What can I do for you? 286 00:14:25,098 --> 00:14:27,265 Listen, would you mind bringing them home from school today? 287 00:14:27,267 --> 00:14:28,967 Today? 288 00:14:28,969 --> 00:14:31,369 Yeah, something's come up. I-I have to take care of it. 289 00:14:31,371 --> 00:14:33,404 I'd be more than happy to. 290 00:14:33,406 --> 00:14:34,572 Thank you. I appreciate that. Thanks. 291 00:14:34,574 --> 00:14:36,875 No problem. 292 00:14:43,015 --> 00:14:44,616 Talk to me, duck. 293 00:14:44,618 --> 00:14:46,951 I don't know where to begin. 294 00:14:46,953 --> 00:14:49,287 I've counted 13 blows-- six to the torso, 295 00:14:49,289 --> 00:14:51,522 Five to the legs and two to the head. 296 00:14:51,524 --> 00:14:54,025 Witness says crowe was involved in illegal fighting. 297 00:14:54,027 --> 00:14:56,194 Well, that makes sense. His injuries are consistent 298 00:14:56,196 --> 00:15:00,531 With numerous beatings over the past days or weeks. 299 00:15:00,533 --> 00:15:01,566 You got a cause of death? 300 00:15:01,568 --> 00:15:04,035 Cerebral hemorrhage from... 301 00:15:04,037 --> 00:15:06,037 Repeated blows to the skull. 302 00:15:06,039 --> 00:15:07,572 That's a ticking time bomb. Mm-hmm. 303 00:15:07,574 --> 00:15:08,673 What about these? 304 00:15:08,675 --> 00:15:11,476 They're puncture wounds. 305 00:15:11,478 --> 00:15:15,413 The angle and depth suggest a quick jabbing motion 306 00:15:15,415 --> 00:15:17,515 With a sharp, jagged object. 307 00:15:17,517 --> 00:15:19,050 Now, these wounds 308 00:15:19,052 --> 00:15:20,418 Show signs of healing, 309 00:15:20,420 --> 00:15:21,452 But that one is fresh. 310 00:15:21,454 --> 00:15:22,954 How fresh? 311 00:15:22,956 --> 00:15:24,622 As early as last night. 312 00:15:24,624 --> 00:15:26,557 Now, these... 313 00:15:26,559 --> 00:15:30,361 Sutures tell me that he sought medical help 314 00:15:30,363 --> 00:15:31,529 For this injury. 315 00:15:31,531 --> 00:15:34,332 Yes, I removed them, 316 00:15:34,334 --> 00:15:37,001 Opened the wound and found these. 317 00:15:37,003 --> 00:15:38,403 Small fragments 318 00:15:38,405 --> 00:15:40,471 Of plastic or fiberglass. 319 00:15:40,473 --> 00:15:42,507 Abby will perform her magic. 320 00:15:42,509 --> 00:15:44,542 Oh, and finally, his nails. 321 00:15:44,544 --> 00:15:46,277 They're split. 322 00:15:46,279 --> 00:15:49,314 Probably caught on something or somebody. 323 00:15:49,316 --> 00:15:50,548 Killer will have battle wounds. 324 00:15:50,550 --> 00:15:52,317 More than a few. 325 00:15:54,486 --> 00:15:56,487 He's all alone, duck. 326 00:15:56,489 --> 00:16:00,491 Yeah, well, death can have that effect. 327 00:16:00,493 --> 00:16:04,062 I'm talking about director vance. 328 00:16:04,064 --> 00:16:06,397 He needs time, jethro. 329 00:16:06,399 --> 00:16:09,133 You know that better than anyone. 330 00:16:10,269 --> 00:16:12,270 Hardest part is after. 331 00:16:12,272 --> 00:16:15,139 And you worry he may get stuck there? 332 00:16:15,141 --> 00:16:17,709 In the "after"? 333 00:16:17,711 --> 00:16:20,979 I worry he'll get stuck. Period. 334 00:16:25,517 --> 00:16:28,286 Mcgee: Found multiple videos in that chat room, boss. 335 00:16:28,288 --> 00:16:29,554 Dated three months ago. 336 00:16:29,556 --> 00:16:31,756 Another fun-filled night on ass kick avenue. 337 00:16:31,758 --> 00:16:33,391 Still trying to determine location 338 00:16:33,393 --> 00:16:37,462 But we do know this is where the money was coming from. 339 00:16:37,464 --> 00:16:39,530 Crowe was getting paid to fight, gibbs. 340 00:16:39,532 --> 00:16:40,631 Mcgee: Made several deposits. 341 00:16:40,633 --> 00:16:42,000 All for at least two grand. 342 00:16:42,002 --> 00:16:43,468 Gibbs: Deposits match fight dates? 343 00:16:43,470 --> 00:16:44,569 Yeah, so far. 344 00:16:45,504 --> 00:16:47,071 Rewind it, mcgee. 345 00:16:47,073 --> 00:16:48,539 (keys clack) 346 00:16:51,176 --> 00:16:52,443 Stop it. (taps key) 347 00:16:52,445 --> 00:16:54,312 The williams fruit company. 348 00:16:54,314 --> 00:16:55,747 Selling more than just fruit. 349 00:16:55,749 --> 00:16:57,749 I'll track down the business address. 350 00:16:57,751 --> 00:16:59,417 And I will locate the owner. 351 00:16:59,419 --> 00:17:01,586 Gibbs. 352 00:17:01,588 --> 00:17:03,488 Never liked being the go-between guy, 353 00:17:03,490 --> 00:17:05,423 But the base commander's been sniffing around. 354 00:17:05,425 --> 00:17:07,425 He's called three times already. He needs answers. 355 00:17:07,427 --> 00:17:08,793 He's not the only one. 356 00:17:08,795 --> 00:17:10,128 We need to tell him something. 357 00:17:10,130 --> 00:17:12,463 Vance: Tell him to leave us alone. 358 00:17:12,465 --> 00:17:13,631 Let us do our jobs. 359 00:17:13,633 --> 00:17:15,566 Leon. 360 00:17:15,568 --> 00:17:17,101 Good to see you. I didn't know you were... 361 00:17:17,103 --> 00:17:18,736 Stopping by for a visit. 362 00:17:18,738 --> 00:17:20,304 I'm not visiting; I'm here to work. 363 00:17:21,273 --> 00:17:23,274 Oh, okay. Uh, let me just, 364 00:17:23,276 --> 00:17:26,277 Uh, grab some things from your office. No need. 365 00:17:26,279 --> 00:17:27,478 I'll be down here. 366 00:17:27,480 --> 00:17:28,813 With them. 367 00:17:41,727 --> 00:17:43,227 Gibbs: Hey. 368 00:17:43,229 --> 00:17:45,229 Give us a minute. 369 00:17:45,231 --> 00:17:47,298 Sure. Uh, I'll just... 370 00:17:47,300 --> 00:17:50,635 Be upstairs rearranging my zen rock garden. (chuckles) 371 00:17:53,138 --> 00:17:54,472 Kidding. Paperwork. 372 00:17:54,474 --> 00:17:56,074 Tons of it. 373 00:17:59,545 --> 00:18:01,112 Jerome, he's... 374 00:18:01,114 --> 00:18:02,613 He's doing the best he can. 375 00:18:02,615 --> 00:18:05,149 He's not built for management, but you knew that. 376 00:18:05,151 --> 00:18:06,684 Yeah. It shows. 377 00:18:06,686 --> 00:18:08,820 How are you? 378 00:18:08,822 --> 00:18:12,190 Is that why you're not going back to the director's chair? 379 00:18:12,192 --> 00:18:14,192 I don't need to give you a reason. 380 00:18:14,194 --> 00:18:18,096 Just want to make sure you're coming back with a clear head. 381 00:18:18,098 --> 00:18:20,131 Vance: I'm clear, gibbs. 382 00:18:20,133 --> 00:18:21,699 I'm clearer than I've been in a long time. 383 00:18:21,701 --> 00:18:24,836 I just need to get back to basics, that's all. 384 00:18:24,838 --> 00:18:26,270 Back to my roots. 385 00:18:29,341 --> 00:18:32,410 Do you have any other questions? 386 00:18:33,345 --> 00:18:35,413 Good. I'll get settled in, then. 387 00:18:38,317 --> 00:18:41,886 This desk still open, mcgee? Uh, yes, sir. 388 00:18:44,823 --> 00:18:47,391 All right. (sighs) 389 00:18:56,368 --> 00:18:58,636 So, is he back for good? I don't know. 390 00:18:58,638 --> 00:19:00,138 But he's not director vance, 391 00:19:00,140 --> 00:19:02,306 Would that make him probie vance? 392 00:19:02,308 --> 00:19:04,208 Dinozzo, enough, okay? 393 00:19:05,677 --> 00:19:07,278 Something I can help you with? 394 00:19:07,280 --> 00:19:08,880 Yeah, we're looking for the owner, ruben williams. 395 00:19:08,882 --> 00:19:11,149 You got him. Who are you? 396 00:19:11,151 --> 00:19:12,517 Ncis special agent gibbs 397 00:19:12,519 --> 00:19:13,885 And dinozzo. 398 00:19:13,887 --> 00:19:15,753 Okay. What's this about? 399 00:19:15,755 --> 00:19:17,755 Tony: We have reason to believe that your business 400 00:19:17,757 --> 00:19:19,457 Is being used after hours 401 00:19:19,459 --> 00:19:20,525 For illegal fighting. 402 00:19:20,527 --> 00:19:22,527 I don't think so. 403 00:19:22,529 --> 00:19:25,596 I run a fruit company here, not a fight club. 404 00:19:26,565 --> 00:19:29,567 You sure about that? What the...? 405 00:19:29,569 --> 00:19:31,802 I didn't know. 406 00:19:31,804 --> 00:19:33,204 Does he work for you? 407 00:19:34,206 --> 00:19:36,240 He does. 408 00:19:36,242 --> 00:19:37,875 Is he here? 409 00:19:37,877 --> 00:19:39,410 Yeah. 410 00:19:39,412 --> 00:19:41,179 He's here. 411 00:19:41,181 --> 00:19:42,480 His name is charles kang. 412 00:19:42,482 --> 00:19:44,916 Most of the guys know him as chucky bang. 413 00:19:44,918 --> 00:19:48,186 Dumb son of a... Chucky! 414 00:19:49,721 --> 00:19:51,656 Drop the bone, mr. Bang. 415 00:19:51,658 --> 00:19:53,257 You're coming with us. 416 00:19:55,360 --> 00:19:58,229 (quietly): Look at the size of that guy. 417 00:20:00,399 --> 00:20:02,633 You got a bigger chair? Uh, this one's kind of 418 00:20:02,635 --> 00:20:04,802 Cutting off my circulation. Not in a good way. 419 00:20:04,804 --> 00:20:06,971 Suck it up. You'll live. 420 00:20:06,973 --> 00:20:08,773 Recognize him? 421 00:20:09,608 --> 00:20:10,975 Yeah. That's crowe. 422 00:20:10,977 --> 00:20:14,745 Lot of marines come to your little tupperware parties? 423 00:20:14,747 --> 00:20:17,415 Marines, working dads, truck drivers. 424 00:20:17,417 --> 00:20:19,584 Guys just wanting to blow off some steam, 425 00:20:19,586 --> 00:20:21,986 Maybe make a few bucks. It's no big deal. 426 00:20:21,988 --> 00:20:24,222 It is when one of them ends up dead. 427 00:20:24,224 --> 00:20:27,592 I already told you, I never killed anybody. 428 00:20:27,594 --> 00:20:30,995 I got one rule at my fights: Both guys leave standing. 429 00:20:30,997 --> 00:20:33,231 Tony: Witness says lance corporal crowe 430 00:20:33,233 --> 00:20:35,766 Returned to base pretty wobbly last night. 431 00:20:35,768 --> 00:20:38,269 I'm betting you had something to do with it. No way. 432 00:20:38,271 --> 00:20:40,304 I haven't seen crowe for three months. 433 00:20:40,306 --> 00:20:41,606 We have the video. 434 00:20:41,608 --> 00:20:42,873 We know you fought. 435 00:20:42,875 --> 00:20:45,409 Yeah. Three months ago. 436 00:20:45,411 --> 00:20:49,313 Look, I didn't host any fights last night. 437 00:20:49,315 --> 00:20:51,816 I was, uh... Un-disposable. 438 00:20:51,818 --> 00:20:54,018 You mean "indisposed"? Whatever. 439 00:20:54,020 --> 00:20:56,454 I got a condition. 440 00:20:56,456 --> 00:20:58,723 Uh, digestive stuff. 441 00:20:58,725 --> 00:21:01,626 Flares up here, and I got to go to the e.R. 442 00:21:01,628 --> 00:21:03,628 Was there all last night. 443 00:21:03,630 --> 00:21:05,863 Di-uh-gestive stuff... 444 00:21:05,865 --> 00:21:07,565 Do that? 445 00:21:07,567 --> 00:21:09,567 I'm always cut up. 446 00:21:09,569 --> 00:21:11,335 Between my job and the fighting... 447 00:21:11,337 --> 00:21:12,370 The turkey bones. 448 00:21:12,372 --> 00:21:14,005 (sighs) 449 00:21:14,007 --> 00:21:16,007 I did not do this. 450 00:21:16,009 --> 00:21:19,510 And crowe wasn't fighting anymore anyway. 451 00:21:19,512 --> 00:21:21,679 Wanted to take a break. Why is that? 452 00:21:21,681 --> 00:21:22,680 I don't know. 453 00:21:22,682 --> 00:21:23,848 Personal stuff. 454 00:21:23,850 --> 00:21:25,283 Wouldn't talk about it. 455 00:21:25,285 --> 00:21:29,887 Took one of the best uppercuts of my life from that guy. 456 00:21:29,889 --> 00:21:31,589 I will miss that. 457 00:21:34,426 --> 00:21:37,361 Thanks. Alibi checks out. Washington general confirms 458 00:21:37,363 --> 00:21:39,363 Chuck was in the hospital all night upchucking-- 459 00:21:39,365 --> 00:21:41,065 Not released till 8:00 this morning. 460 00:21:41,067 --> 00:21:42,700 Mcgee, phone records. 461 00:21:42,702 --> 00:21:45,002 Just one call between him and lance corporal crowe. 462 00:21:45,004 --> 00:21:46,804 It was the night of November 17. 463 00:21:46,806 --> 00:21:48,673 That's the date of their last fight. 464 00:21:48,675 --> 00:21:51,075 Tony: So maybe up-chuck really was telling the truth. 465 00:21:51,077 --> 00:21:53,844 But somebody had an issue with crowe. 466 00:21:53,846 --> 00:21:55,579 Vance: Think I might know who. 467 00:21:57,349 --> 00:22:00,318 I talked to some old friends at quantico. 468 00:22:00,320 --> 00:22:03,054 Disciplinary reports on private first class holland 469 00:22:03,056 --> 00:22:05,456 Were just released. Problems? 470 00:22:05,458 --> 00:22:07,958 He was written up for fighting, twice. 471 00:22:07,960 --> 00:22:10,661 It's funny how the pfc failed to mention that this morning. 472 00:22:10,663 --> 00:22:12,096 One guess who his target was. 473 00:22:12,098 --> 00:22:14,332 Crowe. Last altercation: 474 00:22:14,334 --> 00:22:15,666 Three days before his death. 475 00:22:16,935 --> 00:22:18,836 Ziver. 476 00:22:18,838 --> 00:22:20,538 Trauma call made when crowe died-- who made it? 477 00:22:20,540 --> 00:22:22,640 Just one second, let me check. 478 00:22:23,775 --> 00:22:26,077 None other than pfc david holland. 479 00:22:26,079 --> 00:22:27,611 The mp traced it back to his cell phone. 480 00:22:27,613 --> 00:22:29,714 Tony: Too bad he dialed a half hour 481 00:22:29,716 --> 00:22:31,015 After his buddy kicked the bucket. 482 00:22:31,017 --> 00:22:32,983 Time for a visit. 483 00:22:34,386 --> 00:22:36,087 No, no, no. Not you. 484 00:22:39,024 --> 00:22:41,092 Chair was killing my back. 485 00:22:42,494 --> 00:22:44,362 Yes, they had a few run-ins. 486 00:22:44,364 --> 00:22:45,896 But it happens; things get heated. 487 00:22:45,898 --> 00:22:47,765 If you served, you'd know that. 488 00:22:47,767 --> 00:22:49,100 Vance: We have, and we do. 489 00:22:49,102 --> 00:22:51,068 This goes beyond normal competition, captain ellis. 490 00:22:51,070 --> 00:22:52,837 We got to talk to him. Understood. 491 00:22:52,839 --> 00:22:54,405 Need to do your job. 492 00:22:57,109 --> 00:22:59,877 Man, holland, they're looking at you. 493 00:22:59,879 --> 00:23:01,946 What's going on? 494 00:23:04,883 --> 00:23:07,752 I don't know. 495 00:23:07,754 --> 00:23:09,987 Holland: No. No, these are wrong. 496 00:23:09,989 --> 00:23:11,922 We never fought. Reports say otherwise. 497 00:23:11,924 --> 00:23:13,424 And so does your c.O. 498 00:23:13,426 --> 00:23:14,425 I said they're wrong! 499 00:23:14,427 --> 00:23:15,559 Loser your voice. 500 00:23:15,561 --> 00:23:17,395 Holland: I would never hurt crowe. 501 00:23:17,397 --> 00:23:18,729 Or anybody in my unit. 502 00:23:18,731 --> 00:23:20,798 We're brothers-- we look out for each other. 503 00:23:20,800 --> 00:23:23,768 Then what took you so long to make the trauma call? 504 00:23:23,770 --> 00:23:24,802 I was scared. 505 00:23:24,804 --> 00:23:26,737 Okay? 506 00:23:26,739 --> 00:23:28,706 We all were. 507 00:23:28,708 --> 00:23:32,710 We tried everything that we could to save him. 508 00:23:32,712 --> 00:23:34,445 It was just... 509 00:23:34,447 --> 00:23:36,547 It was too late. 510 00:23:36,549 --> 00:23:38,749 Roll up your sleeves. 511 00:23:38,751 --> 00:23:40,050 Sir? 512 00:23:40,052 --> 00:23:43,087 Roll up your sleeves. 513 00:23:56,868 --> 00:23:58,169 I didn't do it. 514 00:24:00,806 --> 00:24:03,140 You have to believe me. 515 00:24:05,544 --> 00:24:07,011 Abby? 516 00:24:08,513 --> 00:24:10,548 Hey. I thought you said you were ready. 517 00:24:10,550 --> 00:24:12,950 I was just finishing up with a few things. 518 00:24:12,952 --> 00:24:16,921 I heard you guys were, like, the dynamic duo today. 519 00:24:16,923 --> 00:24:19,089 We're not dynamic anything. Uh-oh. 520 00:24:19,091 --> 00:24:20,558 Problems. Yeah. 521 00:24:20,560 --> 00:24:21,826 One. 522 00:24:21,828 --> 00:24:25,729 Yeah. Guess I could have put your eye out with that. 523 00:24:25,731 --> 00:24:26,764 That would've been awful. 524 00:24:26,766 --> 00:24:28,732 Except eye patches are so cool. 525 00:24:28,734 --> 00:24:31,202 You could totally rock an eye patch, gibbs. 526 00:24:33,205 --> 00:24:36,740 And that's not important. 527 00:24:36,742 --> 00:24:38,876 So, ducky's observations were spot-on. 528 00:24:38,878 --> 00:24:41,545 This was definitely a quick, deep jab. 529 00:24:41,547 --> 00:24:43,981 The murderer stuck the weapon in 530 00:24:43,983 --> 00:24:45,182 And pulled it right out. 531 00:24:45,184 --> 00:24:47,718 The wound is just over an inch wide, 532 00:24:47,720 --> 00:24:49,653 And it's three inches in depth. 533 00:24:49,655 --> 00:24:51,489 It was so deep that the fragments 534 00:24:51,491 --> 00:24:52,857 Were absorbed by the flesh. 535 00:24:52,859 --> 00:24:54,592 Material? Fiberglass 536 00:24:54,594 --> 00:24:55,993 Or a composite material. 537 00:24:55,995 --> 00:24:57,995 Which leads me to my next point. 538 00:24:57,997 --> 00:24:59,530 If the weapon 539 00:24:59,532 --> 00:25:00,865 Was made out of fiberglass 540 00:25:00,867 --> 00:25:02,533 Or some sort of composite material, 541 00:25:02,535 --> 00:25:03,701 That will rule out... 542 00:25:03,703 --> 00:25:05,503 This guy, 543 00:25:05,505 --> 00:25:08,105 And it'll rule it... This guy. 544 00:25:08,107 --> 00:25:10,140 I'm sure you're not too sad to see him go. 545 00:25:10,142 --> 00:25:11,141 That leaves the delta dart? 546 00:25:11,143 --> 00:25:12,843 Exactly. When I re-created 547 00:25:12,845 --> 00:25:15,179 The puncture wounds on crowe's side and legs, 548 00:25:15,181 --> 00:25:17,915 I was able to determine the size and the shape 549 00:25:17,917 --> 00:25:19,083 Of the weapon. 550 00:25:19,085 --> 00:25:20,985 I mean, it's not an exact match, 551 00:25:20,987 --> 00:25:23,721 But it's close, gibbs. It's-it's really close. 552 00:25:23,723 --> 00:25:24,922 Basically, we're looking 553 00:25:24,924 --> 00:25:27,124 For some kind of tool, something jagged. 554 00:25:27,126 --> 00:25:28,659 Ducky said the guy was stitched up? 555 00:25:28,661 --> 00:25:31,729 Yeah. But not how you'd think. 556 00:25:33,198 --> 00:25:36,133 Abby: See how there's no pattern to the suture marks? 557 00:25:36,135 --> 00:25:37,535 They're all... 558 00:25:37,537 --> 00:25:40,037 Disordered and... And chaotic. 559 00:25:40,039 --> 00:25:42,873 It makes me think that he probably... 560 00:25:42,875 --> 00:25:44,141 Did it himself. 561 00:25:44,143 --> 00:25:47,111 Yeah. And more than a few times. 562 00:25:47,113 --> 00:25:49,013 I mean, why, gibbs? 563 00:25:49,015 --> 00:25:51,649 Why would the same injury happen 564 00:25:51,651 --> 00:25:53,784 In the same area? 565 00:25:53,786 --> 00:25:57,221 And why would he keep sewing himself back up again? 566 00:26:07,299 --> 00:26:11,936 Mcgee, lance corporal have any trauma care training? 567 00:26:11,938 --> 00:26:13,237 Not that I know of. 568 00:26:13,239 --> 00:26:15,072 Quantico weapons log-- 569 00:26:15,074 --> 00:26:16,740 Who took what out and when? 570 00:26:16,742 --> 00:26:18,676 Boss, there's over 40 marines in crowe's unit. 571 00:26:18,678 --> 00:26:20,778 You want me to check on all of them? 572 00:26:20,780 --> 00:26:22,580 Keep an eye out on one. 573 00:26:22,582 --> 00:26:23,681 Pfc holland. 574 00:26:23,683 --> 00:26:25,316 Gibbs: And research medical history, 575 00:26:25,318 --> 00:26:26,951 Past medical problems, 576 00:26:26,953 --> 00:26:29,153 Emotional issues, anything you can find. 577 00:26:29,155 --> 00:26:31,221 And where is dinozzo and ziva? 578 00:26:31,223 --> 00:26:33,157 Vance: On assignment, for me. 579 00:26:33,159 --> 00:26:36,794 Thought you were heading home. I'm not leaving till you leave. 580 00:26:36,796 --> 00:26:39,163 Appreciate that, leon, but we got it. 581 00:26:41,099 --> 00:26:43,767 Mcgee, do you have the updated r.O.I.? 582 00:26:43,769 --> 00:26:46,003 I'd like to take another look. Gibbs: Leon. 583 00:26:46,005 --> 00:26:49,306 I said we got it. And I said I'd like to take another look. 584 00:26:52,811 --> 00:26:55,245 I'm grabbing coffee, if anybody needs me. 585 00:26:56,281 --> 00:26:58,749 Mcgee: Boss, I don't mean to interfere, 586 00:26:58,751 --> 00:27:00,384 But is he... He's fine. 587 00:27:00,386 --> 00:27:02,653 Craig: Doesn't seem all that fine to me. 588 00:27:02,655 --> 00:27:04,188 And it kills me to say it, 589 00:27:04,190 --> 00:27:06,190 But if he's not fine, he can't be here. 590 00:27:06,192 --> 00:27:08,392 Well, that's not your call, director. 591 00:27:09,327 --> 00:27:12,262 No, it's not. That would be up to secnav jarvis. 592 00:27:12,264 --> 00:27:13,764 Look, gibbs, 593 00:27:13,766 --> 00:27:16,667 For all intents and purposes, he's on your team now. 594 00:27:16,669 --> 00:27:18,369 So that means it's your job to protect him 595 00:27:18,371 --> 00:27:19,970 And my job to protect you. 596 00:27:19,972 --> 00:27:21,338 Give him time to figure things out. 597 00:27:21,340 --> 00:27:23,374 And if he doesn't? He will. 598 00:27:25,176 --> 00:27:26,810 (sighs) let's hope you're right. 599 00:27:31,349 --> 00:27:33,217 Your dad said he would be here in a couple of hours. 600 00:27:33,219 --> 00:27:34,218 You guys okay with that? 601 00:27:34,220 --> 00:27:37,187 Yeah. That's cool. Okay. 602 00:27:37,189 --> 00:27:39,990 Is he just gonna stand there like that? 603 00:27:41,326 --> 00:27:44,294 Get in here. You're scaring them. Come on! 604 00:27:46,431 --> 00:27:49,400 Jared: You look weird. Are you sick? 605 00:27:49,402 --> 00:27:52,036 Bad batch of shellfish. 606 00:27:53,672 --> 00:27:56,407 Uh, why don't you two go into the kitchen. I'll be there in... 607 00:27:56,409 --> 00:27:58,842 Just a minute, and I'll make you guys some... 608 00:27:58,844 --> 00:28:00,277 Hot chocolate? 609 00:28:00,279 --> 00:28:01,345 With marshmallows? 610 00:28:01,347 --> 00:28:03,213 With marshmallows! 611 00:28:03,215 --> 00:28:04,682 Yes! 612 00:28:08,119 --> 00:28:10,354 (whispers): No, dinozzo, pull it together! 613 00:28:11,456 --> 00:28:14,258 Kids. This is way above my pay grade. 614 00:28:14,260 --> 00:28:16,727 I spent the afternoon in a child care clinic 615 00:28:16,729 --> 00:28:19,296 When I almost lost my life... Okay! Stop, stop, stop, stop. 616 00:28:19,298 --> 00:28:20,764 We're doing the director a favor, okay? 617 00:28:20,766 --> 00:28:22,733 We just need to be here, we need to be normal. 618 00:28:22,735 --> 00:28:25,269 Can you just... Please do that 619 00:28:25,271 --> 00:28:28,839 For a few hours? Sure. Fine. 620 00:28:28,841 --> 00:28:30,307 Fine. 621 00:28:30,309 --> 00:28:31,709 Only because you asked nicely. 622 00:28:31,711 --> 00:28:33,744 (low chuckle) 623 00:28:33,746 --> 00:28:35,312 (chuckles) 624 00:28:52,230 --> 00:28:55,399 Inconsistencies? 625 00:28:55,401 --> 00:28:57,167 No. Nothing yet. 626 00:29:07,479 --> 00:29:10,114 I have a lot of doubts, gibbs. 627 00:29:10,116 --> 00:29:11,315 I know. 628 00:29:11,317 --> 00:29:14,184 I'm not talking about the case. 629 00:29:14,186 --> 00:29:15,986 Yeah, I know. 630 00:29:26,464 --> 00:29:28,332 Where'd you find this? 631 00:29:28,334 --> 00:29:30,801 I was going through some old files this morning, 632 00:29:30,803 --> 00:29:33,270 Trying to organize. 633 00:29:33,272 --> 00:29:35,372 I found a key to a safety-deposit box 634 00:29:35,374 --> 00:29:38,342 That jackie was keeping. 635 00:29:38,344 --> 00:29:41,278 Digging around isn't good, leon. 636 00:29:41,280 --> 00:29:44,214 I thought I knew everything about her. 637 00:29:45,183 --> 00:29:47,084 But now I... 638 00:29:49,120 --> 00:29:51,355 I need answers, gibbs. 639 00:29:52,323 --> 00:29:55,526 She had a separate bank account. 640 00:29:55,528 --> 00:29:56,994 And a lawyer. 641 00:29:56,996 --> 00:29:59,496 A lawyer. 642 00:29:59,498 --> 00:30:03,233 He'd drawn up this "separation of property" letter. 643 00:30:03,235 --> 00:30:05,803 There were charges for things that I didn't know about, 644 00:30:05,805 --> 00:30:07,271 Large amounts of cash. 645 00:30:08,239 --> 00:30:09,973 What if she... 646 00:30:09,975 --> 00:30:12,242 Jackie loved you, leon-- that's all you need to know. 647 00:30:13,211 --> 00:30:15,379 Gibbs, did shannon... 648 00:30:15,381 --> 00:30:18,048 Hey. Go home. 649 00:30:19,417 --> 00:30:21,485 Go home. Hug your kids. 650 00:30:21,487 --> 00:30:24,454 Tell them you love them, leon. 651 00:30:28,927 --> 00:30:32,329 Don't come back until you're ready to be here. (pats vance's back) 652 00:30:35,900 --> 00:30:38,268 Let's go, mcgee. 653 00:30:38,270 --> 00:30:39,436 Well, there's no mental issues 654 00:30:39,438 --> 00:30:41,138 In pfc holland's medical records, boss. 655 00:30:41,140 --> 00:30:42,973 Phone records are a different story. 656 00:30:42,975 --> 00:30:46,276 I found outgoing text messages to a second cell phone 657 00:30:46,278 --> 00:30:47,311 Lance corporal crowe was using. 658 00:30:47,313 --> 00:30:49,580 Same day. One after another. 659 00:30:49,582 --> 00:30:52,115 And it looks like they had bad blood between them. 660 00:30:52,117 --> 00:30:53,984 Mcgee: "you can test me all you want. 661 00:30:53,986 --> 00:30:55,552 Nobody has seen what I'm capable of." 662 00:30:55,554 --> 00:30:56,620 Weapons logs? 663 00:30:56,622 --> 00:30:58,422 Fairly routine for each marine-- 664 00:30:58,424 --> 00:31:00,924 All logged in following training sessions this past month. 665 00:31:00,926 --> 00:31:02,426 Returned everything they used. 666 00:31:02,428 --> 00:31:04,494 Weapons and tools were kept under lock and key 667 00:31:04,496 --> 00:31:08,131 Yeah, but one marine gained access after hours. 668 00:31:10,969 --> 00:31:12,502 Holland. When? 669 00:31:12,504 --> 00:31:13,971 Two nights ago. 670 00:31:13,973 --> 00:31:17,507 Right before crowe's death. 671 00:31:17,509 --> 00:31:20,878 (laughter) 672 00:31:20,880 --> 00:31:22,312 Stop it! Stop it! You're gonna 673 00:31:22,314 --> 00:31:24,214 Break something, dinozzo. Somebody's coming! 674 00:31:24,216 --> 00:31:26,516 Stop it! Vance: Been a long time 675 00:31:26,518 --> 00:31:28,018 Since I've heard that sound. 676 00:31:28,020 --> 00:31:29,586 Oh, I know this looks really bad. 677 00:31:29,588 --> 00:31:31,521 It is way past their bedtime. 678 00:31:31,523 --> 00:31:33,523 No, it's okay. Let 'em play. 679 00:31:33,525 --> 00:31:35,158 They need it. 680 00:31:35,160 --> 00:31:38,295 Um... 681 00:31:38,297 --> 00:31:40,664 Director, 682 00:31:40,666 --> 00:31:44,468 I've been thinking of what to say to you, and 683 00:31:44,470 --> 00:31:48,005 I'm... I'm just... 684 00:31:48,007 --> 00:31:50,374 Sorry. 685 00:31:52,410 --> 00:31:54,411 Had my father not been here, uh... 686 00:31:54,413 --> 00:31:56,380 Agent david, 687 00:31:56,382 --> 00:31:59,650 You don't need to say anything else. 688 00:31:59,652 --> 00:32:02,486 Not another word. 689 00:32:02,488 --> 00:32:03,687 Jared: Go, go, go! 690 00:32:03,689 --> 00:32:05,455 Kayla: Oh, no! Oh, no! Come on, jared! 691 00:32:05,457 --> 00:32:06,690 Tony: Ooh, I've got your leg! 692 00:32:06,692 --> 00:32:09,026 Hey, you two. Dad! 693 00:32:09,028 --> 00:32:10,294 (laughing) 694 00:32:10,296 --> 00:32:11,495 Slow motion shark a... 695 00:32:11,497 --> 00:32:13,397 Oh, my, what do we have here? 696 00:32:13,399 --> 00:32:16,500 Well, I see agent dinozzo's been keeping you entertained. 697 00:32:16,502 --> 00:32:18,001 He let us watch jaws. 698 00:32:18,003 --> 00:32:19,469 Yeah, uh-huh, I can see that. 699 00:32:19,471 --> 00:32:21,471 Nice hat, dinozzo. 700 00:32:21,473 --> 00:32:25,309 (laughs) used to have a dorsal fin, but somebody ate it. 701 00:32:25,311 --> 00:32:27,144 Now, you know, it's a funny story. 702 00:32:27,146 --> 00:32:29,212 So, we were talking about the greatest movies ever. 703 00:32:29,214 --> 00:32:31,381 And then, the first real blockbuster was 704 00:32:31,383 --> 00:32:33,717 The incredible steven spielberg classic jaws, and I... 705 00:32:33,719 --> 00:32:35,319 I got it. I got it. 706 00:32:35,321 --> 00:32:37,087 You got it. Okay, let's 707 00:32:37,089 --> 00:32:38,322 Get you guys ready for bed. 708 00:32:38,324 --> 00:32:39,589 Time to brush your teeth. Let's go. 709 00:32:39,591 --> 00:32:41,124 Remember the shark teeth. 710 00:32:41,126 --> 00:32:42,225 Jared: See you later. 711 00:32:42,227 --> 00:32:45,162 Jared: That was fun. Kayla: Yeah, it was. 712 00:32:47,098 --> 00:32:49,599 Thank you. 713 00:32:51,703 --> 00:32:53,370 So, you two talk? 714 00:32:53,372 --> 00:32:54,438 Yes. 715 00:32:54,440 --> 00:32:56,440 All good, I hope? 716 00:32:56,442 --> 00:32:59,276 As good as it can be. 717 00:33:10,455 --> 00:33:13,056 Pfc holland. 718 00:33:13,058 --> 00:33:16,426 Ncis! 719 00:33:22,433 --> 00:33:25,102 (bangs on door) holland? 720 00:33:39,317 --> 00:33:41,418 Pfc holland was also beaten, 721 00:33:41,420 --> 00:33:44,421 But not as severely as lance corporal crowe. 722 00:33:44,423 --> 00:33:46,723 Also, the beatings were in a similar time period. 723 00:33:46,725 --> 00:33:48,058 Cause of death? 724 00:33:48,060 --> 00:33:50,460 Well, his spleen was ruptured 725 00:33:50,462 --> 00:33:52,729 By powerful blows to his torso. 726 00:33:52,731 --> 00:33:54,398 He bled to death. 727 00:33:54,400 --> 00:33:56,500 Oh, hello, director. 728 00:33:56,502 --> 00:33:58,568 Second victim? How are they connected? 729 00:33:58,570 --> 00:34:00,437 Well, this may help. 730 00:34:00,439 --> 00:34:04,141 It's similar to the material I found on lance corporal crowe. 731 00:34:04,143 --> 00:34:06,543 Uh, maybe part of a fragmentation grenade. 732 00:34:06,545 --> 00:34:08,745 But neither of the victims ever saw battle. 733 00:34:10,448 --> 00:34:11,815 That wound recent, duck? 734 00:34:11,817 --> 00:34:14,384 Sometime within a 12- to 24-hour period. 735 00:34:14,386 --> 00:34:17,521 Hey, mcgee, we're in autopsy. Link us up. 736 00:34:17,523 --> 00:34:20,123 Got it. Syncing up now. 737 00:34:21,492 --> 00:34:23,593 Unit medical records. Go. 738 00:34:23,595 --> 00:34:25,829 (keyboard keys clicking quickly) 739 00:34:25,831 --> 00:34:28,231 Well, looks like there were three other marines 740 00:34:28,233 --> 00:34:29,332 Who suffered similar injuries. 741 00:34:29,334 --> 00:34:30,700 Vance: "broken bones, 742 00:34:30,702 --> 00:34:33,570 Concussions and unexplained puncture wounds." 743 00:34:33,572 --> 00:34:36,540 All visited the sick bay within the last five weeks. 744 00:34:36,542 --> 00:34:39,676 Had to be somebody who had access to all of them. 745 00:34:43,514 --> 00:34:45,582 Mcgee, c.O. Background. 746 00:34:45,584 --> 00:34:47,517 (keyboard keys clicking) 747 00:34:47,519 --> 00:34:49,486 Captain jonah ellis, 32. 748 00:34:49,488 --> 00:34:50,754 12-year marine veteran. 749 00:34:50,756 --> 00:34:52,556 Served three tours in afghanistan, 750 00:34:52,558 --> 00:34:54,558 Before returning to quantico six months ago. 751 00:34:54,560 --> 00:34:56,293 Ducky: Which means this is 752 00:34:56,295 --> 00:35:00,297 The first group of marines he's commanded since his return. 753 00:35:00,299 --> 00:35:01,832 Also, boss, there was an incident 754 00:35:01,834 --> 00:35:03,533 Near kabul last spring. 755 00:35:03,535 --> 00:35:05,869 His younger brother, sergeant caleb ellis, was killed. 756 00:35:05,871 --> 00:35:07,104 How? 757 00:35:07,106 --> 00:35:08,805 Convoy hit an I.E.D. 758 00:35:08,807 --> 00:35:10,607 He went missing for several hours. 759 00:35:10,609 --> 00:35:13,543 Enemy dumped his body 15 miles from the nearest base. 760 00:35:13,545 --> 00:35:14,878 Oh, god. 761 00:35:14,880 --> 00:35:16,246 What? 762 00:35:16,248 --> 00:35:17,247 Captain's unit found him. 763 00:35:17,249 --> 00:35:18,548 His body was full of shrapnel. 764 00:35:18,550 --> 00:35:20,750 State department report says he was tortured. 765 00:35:20,752 --> 00:35:23,587 Ducky: His wounds look similar to the wounds 766 00:35:23,589 --> 00:35:25,288 On both our victims. 767 00:35:28,427 --> 00:35:32,762 Grenade casings were found lodged in sergeant ellis's skin. 768 00:35:32,764 --> 00:35:34,531 If I may. 769 00:35:34,533 --> 00:35:37,534 This is a classic case of emotional transference. 770 00:35:37,536 --> 00:35:40,504 Captain ellis is re-creating the wounds 771 00:35:40,506 --> 00:35:42,873 On his own men by stabbing them, 772 00:35:42,875 --> 00:35:44,875 Using a piece of the very material 773 00:35:44,877 --> 00:35:46,743 That killed his brother. 774 00:35:48,881 --> 00:35:53,216 Appreciate you have a job to do, gentlemen, but so do I. 775 00:35:53,218 --> 00:35:55,685 Important we talk. Now. Captain, what's happening? 776 00:35:55,687 --> 00:35:57,654 Anything you have to say to me, you say in front of them. 777 00:36:03,694 --> 00:36:05,562 Marines never disobey orders. 778 00:36:05,564 --> 00:36:06,630 Vance: You know it. 779 00:36:06,632 --> 00:36:07,631 You exploit it. 780 00:36:07,633 --> 00:36:08,798 No. 781 00:36:08,800 --> 00:36:10,200 I've done right by them. 782 00:36:10,202 --> 00:36:11,368 You tortured them, captain. 783 00:36:11,370 --> 00:36:12,569 It's my duty to prepare them. 784 00:36:12,571 --> 00:36:14,504 They need to be strong, vigilant. 785 00:36:14,506 --> 00:36:15,505 They have to know the enemy can... 786 00:36:15,507 --> 00:36:17,807 Can strike at any time. 787 00:36:17,809 --> 00:36:19,342 Expose us to manipulation. 788 00:36:19,344 --> 00:36:20,877 We need to be ready, rock solid. 789 00:36:20,879 --> 00:36:22,679 The enemy is around every corner. 790 00:36:22,681 --> 00:36:24,614 We need to persevere, survive, 791 00:36:24,616 --> 00:36:26,550 Rise up stronger than before. 792 00:36:26,552 --> 00:36:28,552 These men are ready. Crowe and holland were not. 793 00:36:28,554 --> 00:36:31,288 They'd never survive the hell waiting for them over there. 794 00:36:31,290 --> 00:36:33,290 Like the hell your brother faced. 795 00:36:43,935 --> 00:36:46,469 Caleb needed to be tougher. 796 00:36:47,572 --> 00:36:50,707 Play them at their own game. 797 00:36:50,709 --> 00:36:53,577 Our bodies are trained to endure anything. 798 00:36:54,979 --> 00:36:56,980 But if the enemy breaks your spirit... 799 00:36:59,750 --> 00:37:01,885 They treated him like an animal. 800 00:37:04,622 --> 00:37:06,623 When I held him in my arms, 801 00:37:06,625 --> 00:37:10,727 Saw what they did... 802 00:37:10,729 --> 00:37:12,596 He was my brother. 803 00:37:12,598 --> 00:37:15,465 He was my baby brother. 804 00:37:15,467 --> 00:37:17,767 I couldn't let that happen again. 805 00:37:28,479 --> 00:37:30,714 Just dropping off some things. Of course. 806 00:37:30,716 --> 00:37:32,749 Right. 807 00:37:32,751 --> 00:37:34,884 Heard about the case. 808 00:37:34,886 --> 00:37:36,720 Nice work. 809 00:37:36,722 --> 00:37:39,723 Not that you need praise from me or anything. 810 00:37:39,725 --> 00:37:42,559 I was just... 811 00:37:42,561 --> 00:37:44,661 You could have made yourself more at home. 812 00:37:44,663 --> 00:37:47,797 You could have put some pictures up. 813 00:37:47,799 --> 00:37:49,032 Well, it's hard to make yourself at home 814 00:37:49,034 --> 00:37:50,433 When it's only a temporary residence. 815 00:37:51,636 --> 00:37:54,638 And I didn't want to get too comfortable. 816 00:37:55,640 --> 00:37:57,941 You have a suitcase packed, jerome? 817 00:37:57,943 --> 00:37:59,943 Always, leon. You know that. 818 00:37:59,945 --> 00:38:01,444 Good. 819 00:38:01,446 --> 00:38:03,513 I'll be in touch. 820 00:38:18,462 --> 00:38:20,363 (dog barking in distance) 821 00:38:32,543 --> 00:38:34,611 You're gonna need that. 822 00:38:43,854 --> 00:38:46,623 Shannon increased your life insurance policy? 823 00:38:46,625 --> 00:38:48,825 When? 824 00:38:48,827 --> 00:38:50,393 After one of my deployments. 825 00:38:50,395 --> 00:38:52,762 I came back and found that on her desk. 826 00:38:52,764 --> 00:38:54,698 She told me about her fear. 827 00:38:54,700 --> 00:38:57,767 All the nights she sat up worried 828 00:38:57,769 --> 00:38:59,803 I'd never make it home. 829 00:39:00,738 --> 00:39:02,739 Think about it, leon. 830 00:39:02,741 --> 00:39:04,007 When did jackie open the account? 831 00:39:04,009 --> 00:39:05,675 When did she get the lawyer? 832 00:39:05,677 --> 00:39:06,843 Just over nine months ago. 833 00:39:06,845 --> 00:39:09,646 Right after the attack on ncis. 834 00:39:11,415 --> 00:39:13,917 She had to prepare for life after you. 835 00:39:19,056 --> 00:39:21,558 I always thought I would go first. 836 00:39:22,893 --> 00:39:24,728 I mean, that's the way it should be. 837 00:39:24,730 --> 00:39:26,796 Well, should be isn't life. 838 00:39:26,798 --> 00:39:30,567 And now here I am. 839 00:39:30,569 --> 00:39:32,602 Here you are, gibbs, 840 00:39:32,604 --> 00:39:34,137 In this basement, 841 00:39:34,139 --> 00:39:38,375 Trying to carve out a new life. 842 00:39:38,377 --> 00:39:40,910 Me-- I'm... 843 00:39:40,912 --> 00:39:43,079 You have two beautiful kids 844 00:39:43,081 --> 00:39:46,983 Who love you and need you to be okay. 845 00:39:50,755 --> 00:39:54,791 Leon... You get up every morning, 846 00:39:54,793 --> 00:39:57,093 And you put one foot in front of the other. 847 00:39:58,028 --> 00:40:00,063 Without her. 848 00:40:00,065 --> 00:40:02,932 I just wish she'd told me. 849 00:40:02,934 --> 00:40:04,768 Couldn't. 850 00:40:04,770 --> 00:40:06,870 You'd have left the job you loved. 851 00:40:06,872 --> 00:40:09,406 I still do, you know. 852 00:40:13,511 --> 00:40:15,845 Thanks, gibbs. 853 00:40:15,847 --> 00:40:18,047 For the drink. 854 00:40:27,124 --> 00:40:30,560 You ever gonna let me in on what you're building down here? 855 00:40:30,562 --> 00:40:33,196 No. 856 00:40:34,432 --> 00:40:43,206 Captioning sponsored by cbs 857 00:40:43,208 --> 00:40:45,475 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 59765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.