All language subtitles for My.Dearest.Nemes.E01.250217.HDTV.H264-NEXT-VIDIO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,889 MY DEAREST NEMESIS 2 00:00:05,913 --> 00:00:08,354 ALL PLACES, ORGANIZATIONS, CHARACTERS, EVENTS, 3 00:00:08,378 --> 00:00:10,706 AND BACKGROUND IN THIS DRAMA IS JUST FICTION 4 00:00:10,934 --> 00:00:13,854 CONGRATULATIONS TO THE STUDENTS WHO PASSED THE ENTRANCE EXAM UNIVERSITY WAVE 1 YEAR 2009 5 00:00:13,879 --> 00:00:14,829 2008 BAEK SU JEONG (SOCIO-CULTURAL) 6 00:00:14,853 --> 00:00:16,606 H - 60 LEARN TO BE INDEPENDENT 7 00:00:22,465 --> 00:00:25,257 Look. Baek Su Jeong is studying again. 8 00:00:25,799 --> 00:00:27,025 He's annoying. 9 00:00:27,312 --> 00:00:29,795 Even though he had been accepted into university. 10 00:00:32,264 --> 00:00:34,117 The homeroom teacher said no guidance today. 11 00:00:38,587 --> 00:00:39,671 ELECTRICAL ENGINEERING WRITTEN EXAM INDUSTRIAL ENGINEERING 12 00:00:57,368 --> 00:01:00,141 Are we going too far? What if he gets angry? 13 00:01:00,347 --> 00:01:01,627 What can he do? 14 00:01:01,833 --> 00:01:03,473 He was poor and had no connections. 15 00:01:03,552 --> 00:01:04,785 He doesn't even have a mother. 16 00:01:08,609 --> 00:01:11,882 You have a mother and money. So, what's your problem? 17 00:01:12,162 --> 00:01:13,972 Hey! Are you crazy? 18 00:01:13,997 --> 00:01:16,010 Don't look for trouble. You can't beat me. 19 00:01:16,120 --> 00:01:17,300 God damn it. 20 00:01:17,428 --> 00:01:19,030 You won't win against me. 21 00:01:21,847 --> 00:01:25,209 Isn't there expensive tutoring material in that book? 22 00:01:26,048 --> 00:01:27,586 Is it not necessary to take it? 23 00:01:27,725 --> 00:01:29,288 Your book must be soaked. 24 00:01:59,818 --> 00:02:01,954 BAEK SU JEONG IS ANNOYING 25 00:02:07,087 --> 00:02:07,893 Hey! 26 00:02:17,936 --> 00:02:19,037 Darling. 27 00:02:39,691 --> 00:02:41,076 NELL - STAY 28 00:03:05,517 --> 00:03:07,786 BAEK SU JEONG IS ANNOYING 29 00:03:22,356 --> 00:03:23,486 At that time, 30 00:03:23,702 --> 00:03:27,572 I'm full of enthusiasm though don't have a good umbrella. 31 00:03:28,483 --> 00:03:30,242 But I want to believe... 32 00:03:31,437 --> 00:03:33,749 ...that there is someone that I can rely on, 33 00:03:36,369 --> 00:03:40,052 and can accompany me through this rain. 34 00:03:41,972 --> 00:03:44,656 Maybe that person exists in this world. 35 00:03:48,632 --> 00:03:49,961 For example... 36 00:03:51,313 --> 00:03:53,065 ...first love. 37 00:04:08,153 --> 00:04:09,332 Come on, come on! 38 00:04:09,427 --> 00:04:10,442 EPISODE 1 39 00:04:10,586 --> 00:04:12,117 I will not die. 40 00:04:15,392 --> 00:04:17,189 Murasaki. 41 00:04:17,452 --> 00:04:18,640 Hey, Baek Su Bin! 42 00:04:18,757 --> 00:04:21,740 You haven't paid for your meal yet? Your homeroom teacher called. 43 00:04:21,928 --> 00:04:23,228 Oh, I forgot. 44 00:04:23,375 --> 00:04:25,063 How could you forget about that? 45 00:04:25,188 --> 00:04:27,515 I have transferred the money. Tell your homeroom teacher. 46 00:04:27,606 --> 00:04:28,600 Okay. 47 00:04:29,348 --> 00:04:31,566 Aren't you ashamed? 48 00:04:31,703 --> 00:04:34,292 Tell me your needs because Dad is busy. 49 00:04:34,317 --> 00:04:37,442 Ask for pocket money. Dad forgot. give money for school supplies. 50 00:04:37,574 --> 00:04:39,010 Why did you just say that? 51 00:04:42,815 --> 00:04:44,196 Use this money first. 52 00:04:46,518 --> 00:04:48,061 Clean up your leftovers! 53 00:04:48,086 --> 00:04:49,688 Don't play games too often. 54 00:04:49,855 --> 00:04:52,624 - Why do not you answer? - Okay, I understand. 55 00:04:59,131 --> 00:05:01,700 YOUR LIFE WILL CHANGE IF YOU STUDY ONE MINUTE LONGER 56 00:05:06,704 --> 00:05:07,704 Ouch. 57 00:05:12,847 --> 00:05:14,579 Wait a moment. 58 00:05:15,213 --> 00:05:16,607 Why two people... 59 00:05:16,794 --> 00:05:18,850 How can I beat two people? 60 00:05:19,207 --> 00:05:20,552 No! 61 00:05:25,332 --> 00:05:26,332 Good grief. 62 00:05:26,607 --> 00:05:28,007 Why isn't it dead yet? 63 00:05:28,154 --> 00:05:30,413 Come on! You're dead! 64 00:05:34,501 --> 00:05:35,567 Dead! 65 00:05:37,054 --> 00:05:39,237 - Dead! - You're the one who dies. 66 00:05:39,571 --> 00:05:41,347 You are crazy. Have you been playing games all night? 67 00:05:41,561 --> 00:05:43,180 Do you think electricity is paid for with leaves? 68 00:05:43,308 --> 00:05:45,277 - One more round. - Follow me! 69 00:05:45,410 --> 00:05:47,130 - Wait. - Father! 70 00:05:47,267 --> 00:05:49,333 Dad will let he plays games without sleeping? 71 00:05:49,515 --> 00:05:51,710 Kick him out! Remove him from the family card! 72 00:05:51,841 --> 00:05:53,713 - Ouch. - Don't pull her hair. 73 00:05:53,854 --> 00:05:55,093 Come here! 74 00:05:55,227 --> 00:05:56,754 - Stop playing games. - My hair... 75 00:05:56,889 --> 00:05:59,257 - Stop... - My hair is falling out. 76 00:06:02,123 --> 00:06:03,512 Father... 77 00:06:10,056 --> 00:06:12,204 Oh my, my hair is falling out. 78 00:06:12,496 --> 00:06:14,580 Brother wants to take responsibility what if i go bald? 79 00:06:16,216 --> 00:06:17,108 Good grief! 80 00:06:17,763 --> 00:06:19,500 I have to hunt from the beginning. 81 00:06:19,525 --> 00:06:21,000 I have to reach the highest level. 82 00:06:21,213 --> 00:06:23,511 What's the point of reaching the highest level? 83 00:06:23,637 --> 00:06:25,370 It doesn't produce rice or grain. 84 00:06:25,483 --> 00:06:27,063 You are a student, but you never study. 85 00:06:27,141 --> 00:06:29,127 All my friends have leveled up. 86 00:06:29,290 --> 00:06:32,566 They underestimate me because I'm the only one with a low level. 87 00:06:34,493 --> 00:06:35,493 Belittle? 88 00:06:37,361 --> 00:06:40,599 - They look down on you? - Why is this? 89 00:06:42,994 --> 00:06:44,002 What? 90 00:06:45,070 --> 00:06:45,870 Move aside. 91 00:06:47,606 --> 00:06:50,108 What's so great about it that it belittles people? 92 00:06:50,722 --> 00:06:53,345 I assure you they won't underestimate you again. 93 00:07:14,448 --> 00:07:16,034 Did you stay up late? 94 00:07:16,201 --> 00:07:18,921 Why did you choose Healer? 95 00:07:19,014 --> 00:07:20,834 I can't catch a bear alone. 96 00:07:21,008 --> 00:07:22,297 You don't have a strategy? 97 00:07:22,441 --> 00:07:24,727 Don't play alone. You have to form a team. 98 00:07:24,943 --> 00:07:27,146 The problem is there are no strong characters. 99 00:07:27,339 --> 00:07:28,642 Just wait. 100 00:07:28,937 --> 00:07:31,216 I will level you up in three days. 101 00:07:34,878 --> 00:07:35,720 Okay. 102 00:07:38,327 --> 00:07:40,191 ENTERING THE SQUIRREL FOREST 103 00:07:52,004 --> 00:07:54,437 MISSION COLLECT Acorns IN THE SQUIRREL FOREST 104 00:07:54,606 --> 00:07:56,323 COLLECTED 28 OF 30 105 00:07:56,544 --> 00:07:58,406 There is so much to do. 106 00:08:03,348 --> 00:08:04,363 MISSION ACCOMPLISHED 107 00:08:04,388 --> 00:08:05,784 YOU GET 410 XP AND 1200 GOLD COINS 108 00:08:07,719 --> 00:08:08,998 THERE IS A NEW MISSION ARE YOU WILLING TO ACCEPT IT? 109 00:08:09,022 --> 00:08:09,688 YES 110 00:08:13,603 --> 00:08:16,923 MISSION, FINISH THE WOLVES THAT DISTURBS THE VILLAGERS 111 00:08:19,397 --> 00:08:20,412 CHECK 112 00:08:56,867 --> 00:08:58,106 BLACK FIRE DRAGON, LEVEL 77 113 00:08:59,130 --> 00:08:59,871 Oh... 114 00:09:00,663 --> 00:09:01,373 Oh. 115 00:09:01,799 --> 00:09:02,974 Good. 116 00:09:08,249 --> 00:09:10,984 Hey, what are you doing in my area? 117 00:09:12,689 --> 00:09:15,086 - Are you talking to me? - Is there anyone else here? 118 00:09:15,220 --> 00:09:16,755 This is my territory! 119 00:09:18,809 --> 00:09:21,062 That's ridiculous. You claim this territory? 120 00:09:21,260 --> 00:09:23,279 I'm sure you not investing in this game. 121 00:09:23,486 --> 00:09:25,563 You don't know business ethics? 122 00:09:25,845 --> 00:09:27,232 Get out of here quickly. 123 00:09:27,698 --> 00:09:28,767 If I refuse? 124 00:09:29,331 --> 00:09:31,205 Where are your manners? 125 00:09:33,071 --> 00:09:34,967 How old are you? Why were you so rude earlier? 126 00:09:34,992 --> 00:09:37,205 The one who asks must answer first. 127 00:09:37,340 --> 00:09:38,877 I am 19 years old. 128 00:09:39,011 --> 00:09:40,346 You're an elementary school kid, right? 129 00:09:40,479 --> 00:09:43,047 - You're as stupid as... - I'm 22 years old. 130 00:09:43,639 --> 00:09:45,550 I'm 22 years old. Satisfied? 131 00:09:46,318 --> 00:09:49,542 I don't believe it. What's your phone number? Let's meet in person. 132 00:09:49,769 --> 00:09:50,522 Yes? 133 00:09:55,594 --> 00:09:56,594 Sad. 134 00:09:57,830 --> 00:10:00,031 Those of low level, move aside. I am busy. 135 00:10:01,940 --> 00:10:02,634 Hey... 136 00:10:28,188 --> 00:10:29,188 Geez. 137 00:10:29,942 --> 00:10:31,833 The damage from my attack was minimal. 138 00:10:40,664 --> 00:10:41,840 Unlucky. 139 00:10:44,809 --> 00:10:46,379 WOLF SUFFERED 303 DAMAGES 140 00:10:46,848 --> 00:10:48,587 WOLF SUFFERED 292 DAMAGES 141 00:10:52,684 --> 00:10:54,771 BLACK FIRE DRAGON HEALTH POINT 142 00:11:08,692 --> 00:11:11,536 HEALTH POINT, 311 143 00:11:15,696 --> 00:11:16,975 Should I go back? 144 00:11:20,491 --> 00:11:21,980 HEALTH POINT 145 00:11:27,953 --> 00:11:29,854 Apparently the Healer doesn't need medicine. 146 00:11:35,761 --> 00:11:38,129 GET DOUBLE THE XP BY HUNTING TOGETHER 147 00:11:39,297 --> 00:11:41,766 BLACK FIRE DRAGON INVITES YOU DO YOU WANT TO ACCEPT THE INVITATION? 148 00:11:41,792 --> 00:11:42,500 YES 149 00:11:57,032 --> 00:11:58,852 BLACK FIRE DRAGON HEALTH POINT, 162 150 00:12:00,186 --> 00:12:01,612 BLACK FIRE DRAGON HEALTH POINT, 90 151 00:12:09,627 --> 00:12:11,114 BLACK FIRE DRAGON HEALTH POINT, 2171 152 00:12:37,556 --> 00:12:38,958 WARNING THE RED WOLF IS COMING 153 00:12:43,494 --> 00:12:45,330 RED WOLF 154 00:13:04,749 --> 00:13:06,751 SUCCESSFULLY FINISHED THE RED WOLF 155 00:13:07,419 --> 00:13:08,523 MISSION ACCOMPLISHED 156 00:13:08,687 --> 00:13:11,018 YOU GET 1630 XP, RED WOLF ARMOR, 2000 GOLD COINS 157 00:13:14,405 --> 00:13:17,185 You are stronger than I thought. Your control is also good. 158 00:13:17,319 --> 00:13:21,223 You're pretty good too. Unfortunately it's not polite. 159 00:13:21,400 --> 00:13:23,401 I'll try to be more polite next time. 160 00:13:25,184 --> 00:13:25,937 You... 161 00:13:27,744 --> 00:13:28,973 Be my friend. 162 00:13:30,108 --> 00:13:34,379 FRIENDSHIP REQUEST FROM BLACK FIRE DRAGON 163 00:13:34,613 --> 00:13:37,541 DO YOU WANT TO ACCEPT IT? 164 00:13:39,885 --> 00:13:40,900 YES 165 00:13:41,030 --> 00:13:43,417 YOU HAVE BECOME FRIENDS WITH THE BLACK FIRE DRAGON Everything! 166 00:13:43,655 --> 00:13:45,356 SCRUB DAKI, LEVEL 72 I AM SINGLE, LEVEL 34 167 00:13:45,491 --> 00:13:46,506 WEAPONS SELLER 168 00:13:46,625 --> 00:13:47,781 MAGIC BOOK MAGIC STONE 169 00:13:47,928 --> 00:13:48,943 DEFENSE MARBLES 170 00:13:49,124 --> 00:13:50,191 GENERATION FLUID 171 00:13:50,329 --> 00:13:52,363 DEFENSE HANGERS DESTROYING AXE 172 00:13:55,567 --> 00:13:56,801 BLACK FIRE DRAGON, LEVEL 84 173 00:13:56,935 --> 00:13:58,336 Here! 174 00:13:58,737 --> 00:14:00,906 ARCHER MASTER JJIN, LEVEL 80 175 00:14:01,510 --> 00:14:03,376 MURDERER GOD OF MONEY FROM THE EAST, LEVEL 68 176 00:14:03,810 --> 00:14:05,710 WITCH NUT EATING WORM, LEVEL 78 177 00:14:06,678 --> 00:14:08,946 YEOKRIN CLAN 178 00:14:18,856 --> 00:14:22,794 BEAN-EATING WORM, MASTER JJIN GOD OF MONEY FROM THE EAST 179 00:14:29,578 --> 00:14:30,568 Black Fire Dragon. 180 00:14:32,437 --> 00:14:33,705 These are our clan members. 181 00:14:33,871 --> 00:14:35,573 He is the Healer I told you about. 182 00:14:36,330 --> 00:14:37,345 Hello. 183 00:14:37,490 --> 00:14:39,344 Welcome to the Yeokrin Clan. 184 00:14:39,511 --> 00:14:41,045 What is the purpose of our clan? 185 00:14:42,825 --> 00:14:43,648 Win. 186 00:14:44,149 --> 00:14:45,316 Our goal is to win. 187 00:14:50,644 --> 00:14:51,622 Let's win! 188 00:14:52,118 --> 00:14:53,591 We won! 189 00:14:57,434 --> 00:14:58,434 Good grief. 190 00:14:58,931 --> 00:15:00,317 This is what victory feels like. 191 00:15:00,438 --> 00:15:02,100 BLACK FIRE DRAGON, LEVEL 99 192 00:15:02,768 --> 00:15:04,374 Congratulations on reaching the highest level, 193 00:15:04,440 --> 00:15:06,573 Black Fire Dragon and Mangwon-dong Exhibition. 194 00:15:06,770 --> 00:15:07,881 PRINCE OF MANGWON-DONG, LEVEL 99 195 00:15:07,905 --> 00:15:08,873 Good grief. 196 00:15:09,425 --> 00:15:11,743 Hey. His name is "prince", not "exhibition". 197 00:15:12,010 --> 00:15:13,711 How could it be wrong? 198 00:15:13,925 --> 00:15:16,031 Oh my gosh, I'm sorry. I read that wrong. 199 00:15:16,405 --> 00:15:17,849 Anyway, congratulations, Prince. 200 00:15:17,991 --> 00:15:20,418 Your collaboration with the Fire Dragon very impressive. 201 00:15:20,818 --> 00:15:22,286 Too bad. 202 00:15:22,438 --> 00:15:25,189 If you are a woman, you can marry the Black Fire Dragon. 203 00:15:25,358 --> 00:15:27,558 - Yes, right, Prince? - I am female. 204 00:15:27,851 --> 00:15:29,794 Don't call me prince. 205 00:15:30,185 --> 00:15:31,062 Woman? 206 00:15:32,372 --> 00:15:34,946 I thought you were a boy because it uses male characters... 207 00:15:34,971 --> 00:15:36,051 ...and your name is like that. 208 00:15:36,120 --> 00:15:39,289 That's my little brother's name. He is indeed a bit childish. 209 00:15:39,471 --> 00:15:40,505 Correct? 210 00:15:40,751 --> 00:15:42,864 It turns out she's a princess, not a prince. 211 00:15:43,038 --> 00:15:44,976 Geez. 212 00:15:45,511 --> 00:15:47,471 Should we call you Princess? 213 00:15:47,550 --> 00:15:49,399 No. I don't want to. 214 00:15:49,730 --> 00:15:52,583 Just call her Strawberry. That's my username. 215 00:15:53,036 --> 00:15:55,543 Strawberry? What a sweet name. 216 00:15:55,692 --> 00:15:57,355 Maybe this is better. 217 00:15:57,686 --> 00:15:59,924 You can't get married in the game, 218 00:16:00,172 --> 00:16:02,478 but can get married in the real world. 219 00:16:02,632 --> 00:16:03,895 Falling in love with each other. 220 00:16:04,563 --> 00:16:05,730 What the hell? 221 00:16:21,739 --> 00:16:23,047 Wow. 222 00:16:24,085 --> 00:16:25,016 You see? 223 00:16:32,196 --> 00:16:34,125 Hooray! I won! 224 00:16:34,517 --> 00:16:35,793 Not bad. 225 00:16:43,181 --> 00:16:45,236 Even the stones are no longer visible. 226 00:16:46,038 --> 00:16:47,962 The stone fell in front there. 227 00:16:48,444 --> 00:16:49,173 Hey! 228 00:16:51,231 --> 00:16:52,777 Good. 229 00:17:04,641 --> 00:17:05,590 Good grief! 230 00:17:11,462 --> 00:17:13,338 During the clan battle earlier, 231 00:17:13,465 --> 00:17:16,801 it feels thrilling when you use power at the right time. 232 00:17:18,270 --> 00:17:20,571 That is the result of our cooperation so far. 233 00:17:22,925 --> 00:17:25,076 Why do you use your sister's name? 234 00:17:25,978 --> 00:17:29,858 This is the game my sister plays. I want to level it up. 235 00:17:30,058 --> 00:17:32,617 I don't want to he was underestimated by his friends. 236 00:17:34,165 --> 00:17:36,020 It seems like you really love your sister. 237 00:17:36,758 --> 00:17:37,955 What's the matter dear? 238 00:17:38,323 --> 00:17:39,852 It is just... 239 00:17:40,752 --> 00:17:42,360 My little brother is still very small. 240 00:17:43,219 --> 00:17:46,531 Our mother has passed away and our father is busy. 241 00:17:47,126 --> 00:17:49,300 At least I have to take care of him. 242 00:17:54,613 --> 00:17:55,640 How about you? 243 00:17:58,287 --> 00:18:00,811 - What? - Who takes care of you? 244 00:18:01,666 --> 00:18:04,949 Your mother is dead, your father is busy, 245 00:18:05,855 --> 00:18:07,118 and your sister is still small. 246 00:18:10,222 --> 00:18:11,429 That... 247 00:18:11,995 --> 00:18:13,124 I... 248 00:18:15,629 --> 00:18:17,028 I am alright. 249 00:18:17,735 --> 00:18:19,630 I can do everything by myself. 250 00:18:21,667 --> 00:18:22,934 It seems so. 251 00:18:23,735 --> 00:18:25,770 But let me take care of you here. 252 00:18:29,295 --> 00:18:33,477 Do it all yourself it's hard and makes you lonely. 253 00:18:38,809 --> 00:18:40,551 You don't need to be alone here. 254 00:18:43,282 --> 00:18:45,189 You make me calm. 255 00:18:46,102 --> 00:18:48,059 Maybe because you're older. 256 00:18:48,936 --> 00:18:51,996 I've always wanted to have an older sibling since forever. 257 00:18:52,816 --> 00:18:55,199 I think I can count on him. 258 00:18:57,476 --> 00:18:59,136 You can count on me. 259 00:19:02,823 --> 00:19:03,607 Okay. 260 00:19:06,517 --> 00:19:08,279 Do you have any siblings? 261 00:19:09,717 --> 00:19:10,715 I am an only child. 262 00:19:10,856 --> 00:19:12,321 Really? 263 00:19:13,344 --> 00:19:16,654 No wonder you know being alone makes you lonely. 264 00:19:17,391 --> 00:19:19,957 Yes, more or less like that. 265 00:19:21,320 --> 00:19:23,327 Actually I don't have parents. 266 00:19:31,813 --> 00:19:35,239 Let's make it like this. 267 00:19:37,067 --> 00:19:39,043 I will count on you. 268 00:19:39,645 --> 00:19:41,472 You can count on me too. 269 00:19:44,078 --> 00:19:46,682 That way, we are not lonely. 270 00:19:47,854 --> 00:19:48,886 How? 271 00:19:51,558 --> 00:19:55,960 We will not be lonely. 272 00:19:57,161 --> 00:19:57,962 Yes. 273 00:20:19,750 --> 00:20:22,485 What time are we hunting tomorrow? You're coming, right? 274 00:20:22,846 --> 00:20:25,122 Of course. What time do you want to meet? 275 00:20:25,533 --> 00:20:26,657 At 8:00 p.m.? 276 00:20:27,313 --> 00:20:28,192 Okay. 277 00:20:30,066 --> 00:20:33,164 From now on, we meet at that hour every day. 278 00:20:38,502 --> 00:20:41,205 NUMBER ONE TOOL SHOP 279 00:20:45,218 --> 00:20:47,878 Tomorrow is the weekend. How about we meet earlier? 280 00:20:48,145 --> 00:20:49,291 At lunch time. 281 00:20:49,378 --> 00:20:52,405 I have piano lessons. Only available from 17.00. 282 00:20:52,685 --> 00:20:55,553 Wow, that's cool. Are you learning to play the piano? 283 00:20:55,687 --> 00:20:57,866 I also want to learn piano. 284 00:20:58,380 --> 00:21:00,424 You can learn from me later. 285 00:21:00,921 --> 00:21:03,774 Strawberry milk reminds me of you. So, I bought it. 286 00:21:04,563 --> 00:21:06,322 Wouldn't you prefer chocolate milk? 287 00:21:06,456 --> 00:21:09,136 Turns out it's strawberry milk also delicious and sweet. 288 00:21:09,843 --> 00:21:14,538 Love is the most difficult problem in the world, who do you want to find it with? 289 00:21:14,696 --> 00:21:16,407 Anyway, someone who is older than me. 290 00:21:16,536 --> 00:21:18,542 Someone like you. 291 00:21:18,944 --> 00:21:20,043 If you? 292 00:21:20,136 --> 00:21:22,466 Someone who can understand me. 293 00:21:23,080 --> 00:21:24,716 Want to be friends on social media? 294 00:21:24,917 --> 00:21:25,932 MESSAGE SENT 295 00:21:26,851 --> 00:21:28,423 Do you like Nell? 296 00:21:28,623 --> 00:21:30,421 Wow, you too? 297 00:21:30,561 --> 00:21:31,601 NELL - STAY 298 00:21:34,330 --> 00:21:39,004 Happy New Year 2009, Fire Dragon. 299 00:21:39,097 --> 00:21:39,544 MESSAGE SENT 300 00:21:39,610 --> 00:21:42,214 Thank You. Happy new year, too. 301 00:21:42,481 --> 00:21:45,069 You know our clan hold regular meetings? 302 00:21:45,269 --> 00:21:48,273 Finally we will meet. 303 00:21:48,991 --> 00:21:49,550 MESSAGE SENT 304 00:21:49,575 --> 00:21:51,408 I want to meet you, Strawberry. 305 00:21:51,795 --> 00:21:54,578 I want to meet you too. 306 00:21:55,055 --> 00:21:56,175 MESSAGE SENT 307 00:22:24,858 --> 00:22:27,178 Hi. You're Strawberry, right? 308 00:22:28,605 --> 00:22:30,915 Are you Master Jin? 309 00:22:31,207 --> 00:22:32,222 Yes. 310 00:22:32,288 --> 00:22:35,140 It seems you are as beautiful as a goddess from heaven. 311 00:22:35,354 --> 00:22:37,588 In fact, you are the one who is very beautiful. 312 00:22:37,765 --> 00:22:39,038 You look mature. 313 00:22:39,701 --> 00:22:41,091 You are so cute. 314 00:22:56,140 --> 00:22:57,141 Strawberry. 315 00:23:12,149 --> 00:23:14,658 Hi, nice to meet you. 316 00:23:15,293 --> 00:23:17,494 Is he the Fire Dragon? 317 00:23:17,759 --> 00:23:20,397 No. He is the Eastern God of Money. 318 00:23:20,859 --> 00:23:21,932 Oh... 319 00:23:23,150 --> 00:23:24,316 That's how it is. 320 00:23:24,456 --> 00:23:25,536 Hello. 321 00:23:26,403 --> 00:23:29,974 - You look like my homeroom teacher. - Is it true? 322 00:23:30,329 --> 00:23:31,709 Are you Strawberry? 323 00:23:36,018 --> 00:23:38,282 No. He's a Nut Eating Worm. 324 00:23:39,244 --> 00:23:39,891 Oh... 325 00:23:40,212 --> 00:23:43,387 When will the Fire Dragon come? We've never met him either. 326 00:23:43,463 --> 00:23:44,834 - Is it true? - Yes. 327 00:23:45,023 --> 00:23:47,758 The Fire Dragon has never come to our regular meetings. 328 00:23:48,437 --> 00:23:50,928 I think he came because you were there. 329 00:23:51,717 --> 00:23:55,666 - ♪ I want to be a Strawberry bed... ♪ - It is not like that. 330 00:23:56,439 --> 00:23:58,442 - Not that far. - What? 331 00:23:58,563 --> 00:24:01,171 You are definitely a perfect match with the Fire Dragon. 332 00:24:01,330 --> 00:24:03,073 They said he was very handsome. 333 00:24:03,197 --> 00:24:05,376 - Says who? - Said the Fire Dragon. 334 00:24:07,544 --> 00:24:09,313 I better call him. 335 00:25:02,501 --> 00:25:03,971 Good morning. 336 00:25:04,677 --> 00:25:06,236 Greetings all. 337 00:25:07,944 --> 00:25:10,884 I am the Black Fire Dragon. 338 00:25:22,911 --> 00:25:24,688 Are you an angel? 339 00:25:24,991 --> 00:25:26,991 Dragon Fire? 340 00:25:31,827 --> 00:25:34,264 Hey Strawberry! 341 00:25:38,287 --> 00:25:43,020 So, that Black Fire Dragon junior high school or elementary school children? 342 00:25:43,346 --> 00:25:46,126 Basically, we were all cheated. How about this? 343 00:25:46,306 --> 00:25:47,827 Are you okay, Strawberry? 344 00:25:54,252 --> 00:25:57,070 I've paid for everything. 345 00:25:57,770 --> 00:25:58,958 Eat as much as you like. 346 00:25:59,125 --> 00:26:01,323 - Where do you get the money from to... - Shut up. 347 00:26:01,496 --> 00:26:04,143 Don't worry about that. 348 00:26:06,045 --> 00:26:10,049 If you are class of 2006, does that mean you've finished your military service? 349 00:26:13,261 --> 00:26:15,822 - Of course. - What is your rank? 350 00:26:19,826 --> 00:26:21,461 SERGEANT KERORO 351 00:26:21,648 --> 00:26:22,662 Sergeant? 352 00:26:25,311 --> 00:26:26,466 Sergeant Keroro? 353 00:26:31,157 --> 00:26:33,940 We better go to karaoke. 354 00:26:34,117 --> 00:26:35,308 What karaoke? 355 00:26:42,420 --> 00:26:46,652 ♪ What should I do? ♪ 356 00:26:48,116 --> 00:26:52,425 ♪ What should I do? ♪ 357 00:26:54,343 --> 00:26:55,995 What should we do? 358 00:26:57,396 --> 00:27:05,138 ♪ I love him so recklessly ♪ 359 00:27:07,909 --> 00:27:12,801 ♪ The whole world is criticizing me ♪ 360 00:27:13,614 --> 00:27:18,327 ♪ And call me crazy ♪ 361 00:27:19,112 --> 00:27:23,623 ♪ I know all that ♪ 362 00:27:23,849 --> 00:27:26,759 ♪ I'm scared ♪ 363 00:27:27,016 --> 00:27:31,998 ♪ But I still love you ♪ 364 00:27:32,645 --> 00:27:37,370 ♪ Where are you? ♪ 365 00:27:37,871 --> 00:27:44,310 ♪ Can you hear my voice? ♪ 366 00:27:44,873 --> 00:27:48,712 ♪ Do you know? ♪ 367 00:27:48,868 --> 00:27:55,744 ♪ My love is full with blood and suffering ♪ 368 00:28:10,615 --> 00:28:11,637 Good grief! 369 00:28:19,835 --> 00:28:25,118 ♪ Let me love her ♪ 370 00:28:38,376 --> 00:28:39,391 This... 371 00:28:39,536 --> 00:28:41,262 I just finished my military service. 372 00:28:41,643 --> 00:28:43,269 I wear a wig because I'm afraid you won't like it. 373 00:28:43,294 --> 00:28:45,475 Shut up! You're in middle school, right? 374 00:28:47,516 --> 00:28:48,708 No, Strawberry. 375 00:28:48,843 --> 00:28:52,245 - I will explain everything... - I said shut up! 376 00:28:52,596 --> 00:28:55,815 You snotty kid, a cheater! 377 00:29:00,509 --> 00:29:01,754 Strawberry! 378 00:29:03,309 --> 00:29:05,791 Strawberry! Wait for me! 379 00:29:06,409 --> 00:29:07,260 Strawberry! 380 00:29:09,796 --> 00:29:10,730 A moment. 381 00:29:12,165 --> 00:29:13,566 Listen to my explanation. 382 00:29:15,716 --> 00:29:17,003 You're right. 383 00:29:17,481 --> 00:29:18,938 I am 15 years old. 384 00:29:19,621 --> 00:29:22,508 - Crazy. - Sorry I lied to you. 385 00:29:23,625 --> 00:29:26,913 At first I lied because they don't want to be underestimated. 386 00:29:27,418 --> 00:29:31,484 Then I can't be honest because you want a brother. 387 00:29:32,098 --> 00:29:33,686 But what does it matter? 388 00:29:34,738 --> 00:29:37,156 - What? - We can chat without... 389 00:29:37,290 --> 00:29:39,191 - Is that Su Jeong? - ...care about name and age. 390 00:29:39,327 --> 00:29:40,860 - That's Su Jeong. - Correct. 391 00:29:40,995 --> 00:29:42,566 Isn't that what matters? 392 00:29:42,797 --> 00:29:45,431 - Cool. - He's right. 393 00:29:45,610 --> 00:29:47,099 Cool! 394 00:29:51,372 --> 00:29:54,207 We are meant to be together. 395 00:29:54,931 --> 00:29:56,142 You are my destiny. 396 00:29:56,885 --> 00:29:58,411 Your name is Su Jeong, meaning crystal. 397 00:29:58,648 --> 00:30:03,141 Dragon like me loves sparkling gems. 398 00:30:03,325 --> 00:30:05,651 You are destined... 399 00:30:06,171 --> 00:30:08,988 ...enter my heart. 400 00:30:10,858 --> 00:30:13,085 - I believe it was fate. - Damn it. 401 00:30:13,227 --> 00:30:14,927 Only you can... 402 00:30:15,141 --> 00:30:18,497 ...free me from darkness who locked me up. 403 00:30:20,041 --> 00:30:21,367 My love... 404 00:30:27,975 --> 00:30:29,114 My destiny... 405 00:30:29,742 --> 00:30:33,981 I hope you will allow me... 406 00:30:35,422 --> 00:30:36,716 ...love you. 407 00:30:46,925 --> 00:30:50,229 - Accept! - Accept! 408 00:30:50,572 --> 00:30:53,666 - Accept! - Accept! 409 00:30:53,872 --> 00:30:57,143 - Accept! - Accept! 410 00:30:57,392 --> 00:31:00,539 - Accept! - Accept! 411 00:31:00,799 --> 00:31:03,876 - Accept! - Accept! 412 00:31:04,212 --> 00:31:07,446 - Accept! - Accept! 413 00:31:09,882 --> 00:31:10,850 You're right. 414 00:31:12,793 --> 00:31:14,287 Age is not a problem. 415 00:31:17,183 --> 00:31:19,124 The problem is you, Black Flame Dragon. 416 00:31:20,061 --> 00:31:23,303 I hate you. 417 00:31:23,596 --> 00:31:25,846 Your appearance is rustic, from head to toe. 418 00:31:25,993 --> 00:31:29,673 You look like a tramp, your voice is ugly, and your way of speaking is stupid. 419 00:31:29,806 --> 00:31:31,479 The you in the game is not real. 420 00:31:31,504 --> 00:31:33,574 This is the real you. 421 00:31:33,867 --> 00:31:36,075 Don't wander around with this style. 422 00:31:37,247 --> 00:31:40,680 You have to be locked up forever. What a fickle junior high school kid! 423 00:31:56,688 --> 00:31:58,331 My existence... 424 00:32:00,195 --> 00:32:02,568 My existence in this world is a problem. 425 00:32:11,179 --> 00:32:12,345 Sir. 426 00:32:12,859 --> 00:32:14,513 You should go to lessons. 427 00:32:17,979 --> 00:32:19,118 Let me go. 428 00:32:19,919 --> 00:32:20,820 Let go! 429 00:32:21,299 --> 00:32:23,756 Why did you do this to me? 430 00:32:23,960 --> 00:32:25,257 How cruel. 431 00:32:25,440 --> 00:32:27,993 Let me go! 432 00:32:36,684 --> 00:32:38,217 - Su Bin! - I mean, 433 00:32:38,364 --> 00:32:40,150 - What's wrong with him? - Why does he only eat grass? 434 00:32:40,273 --> 00:32:43,652 I don't know. He's noisy. Why not just play games? 435 00:32:43,944 --> 00:32:46,579 Elephants are also herbivorous animals. 436 00:32:56,455 --> 00:32:58,624 My first love, the Black Flame Dragon. 437 00:32:58,926 --> 00:33:01,158 My embarrassing past. 438 00:33:02,082 --> 00:33:03,729 I realized that day. 439 00:33:04,809 --> 00:33:07,466 When I lean my body to others, 440 00:33:07,791 --> 00:33:09,835 I could fall harder. 441 00:33:15,535 --> 00:33:17,275 YEAR 2024 442 00:33:20,148 --> 00:33:22,281 After all, life is lived alone. 443 00:33:23,084 --> 00:33:25,934 That's why I decided to stop being a Healer... 444 00:33:26,401 --> 00:33:28,034 ...and turns into a Slayer. 445 00:33:28,225 --> 00:33:30,178 Wait, Mrs. Baek. 446 00:33:30,291 --> 00:33:31,816 Su Jeong. 447 00:33:32,665 --> 00:33:35,528 Take this off first. 448 00:33:36,185 --> 00:33:38,965 No way. You must go. if I let go. 449 00:33:39,125 --> 00:33:41,600 I will do my best. I promise. 450 00:33:41,732 --> 00:33:44,370 Don't! Don't do anything! 451 00:33:44,551 --> 00:33:47,373 You call me every morning and come to my house every weekend. 452 00:33:47,538 --> 00:33:48,908 Are you possessed by a demon? 453 00:33:49,051 --> 00:33:52,077 I have never met troublesome girl like you. 454 00:33:52,278 --> 00:33:54,647 I don't want to say this. 455 00:33:55,917 --> 00:33:58,076 My hemorrhoids have gone down to my heels because of you. 456 00:33:58,196 --> 00:34:00,319 I resigned because of you, you know? 457 00:34:01,523 --> 00:34:02,555 Only that? 458 00:34:03,491 --> 00:34:07,226 - What? Hemorrhoids? - You resigned just because of that? 459 00:34:10,984 --> 00:34:12,865 This is what drives me crazy. 460 00:34:13,011 --> 00:34:15,401 People like you become my superiors. 461 00:34:16,225 --> 00:34:18,971 - Do not go! - Excuse me. 462 00:34:21,091 --> 00:34:24,944 If it continues like this, the position of general director Yongsung Construction will have no problems. 463 00:34:25,124 --> 00:34:28,657 Secretary Kim, have you found out? about the granddaughter of the Chairwoman? 464 00:34:29,304 --> 00:34:30,082 Yes. 465 00:34:30,649 --> 00:34:31,984 Her name is Ban Ju Yeon. 466 00:34:32,184 --> 00:34:34,055 He is a graduate of Harvard's faculty of economics, 467 00:34:34,080 --> 00:34:36,188 then continued his studies in the field of management. 468 00:34:36,333 --> 00:34:37,857 That's all that is known. 469 00:34:38,587 --> 00:34:39,692 Just that? 470 00:34:39,840 --> 00:34:42,328 He is a perfectionist and easily suspicious. 471 00:34:42,563 --> 00:34:44,697 It seems he doesn't have many friends. 472 00:34:45,064 --> 00:34:47,846 He never came to formal events since graduating from junior high school. 473 00:34:48,013 --> 00:34:49,401 Nobody knows his face. 474 00:34:49,637 --> 00:34:51,663 Don't you know where he is now? 475 00:34:51,804 --> 00:34:54,890 He hides his identity and investigate... 476 00:34:55,042 --> 00:34:57,595 ...employee employment in subsidiaries. 477 00:34:57,735 --> 00:34:59,821 He plays an important role in labor transfer. 478 00:34:59,947 --> 00:35:00,995 In that case, 479 00:35:01,449 --> 00:35:04,850 he was involved in the dismissal CEO of Yongsung Automotive? 480 00:35:06,548 --> 00:35:07,419 Unbelieveable. 481 00:35:07,815 --> 00:35:09,588 The influence is strong too. 482 00:35:10,001 --> 00:35:11,141 I already guessed. 483 00:35:11,392 --> 00:35:14,034 He is the Chairman's only grandson. 484 00:35:14,201 --> 00:35:15,294 Grandchild? 485 00:35:16,164 --> 00:35:17,709 More appropriately called a dog. 486 00:35:17,845 --> 00:35:19,098 The Chairwoman's dog. 487 00:35:19,225 --> 00:35:22,591 He carried out all his orders to be recognized as an heir. 488 00:35:22,666 --> 00:35:24,833 From what I hear, he is not a dog, 489 00:35:25,246 --> 00:35:26,906 but a fierce wolf. 490 00:35:27,835 --> 00:35:29,108 Good work. 491 00:35:29,502 --> 00:35:30,509 You may go. 492 00:35:51,148 --> 00:35:54,833 You are three minutes late 15 seconds, Ms. Kwon. 493 00:35:56,041 --> 00:35:59,138 Sorry. The road is congested. because it's time to go home from work. 494 00:35:59,668 --> 00:36:01,173 What are you doing? 495 00:36:01,373 --> 00:36:02,408 Who are you? 496 00:36:02,746 --> 00:36:04,846 We received an internal report about alleged bribery. 497 00:36:04,980 --> 00:36:07,046 - You have to meet the audit team. - What? 498 00:36:07,487 --> 00:36:08,747 Internal report? 499 00:36:10,484 --> 00:36:12,817 - Secretary Kim. - Don't try to deny it. 500 00:36:12,964 --> 00:36:14,453 We have a lot of evidence. 501 00:36:15,958 --> 00:36:17,423 Let go! 502 00:36:18,991 --> 00:36:22,424 Hey, you think you can survive? after doing this to me? 503 00:36:22,457 --> 00:36:24,530 They are all from the same place. 504 00:36:24,966 --> 00:36:25,981 What did you say? 505 00:36:26,158 --> 00:36:28,667 - Are you looking for death, Secretary Kim? - I'm not Secretary Kim. 506 00:36:28,971 --> 00:36:32,805 I'm Ban Ju Yeon. 507 00:36:36,994 --> 00:36:38,877 Farewell to hell. 508 00:36:41,114 --> 00:36:42,380 Wait a moment. 509 00:36:42,493 --> 00:36:43,830 I left my jacket behind. 510 00:36:43,961 --> 00:36:45,477 Hey, bring me my coat! 511 00:36:50,191 --> 00:36:51,206 DESIGN TEAM 512 00:37:03,577 --> 00:37:05,657 - Ah, really! - Excuse me. 513 00:37:05,864 --> 00:37:07,272 This is so scary. 514 00:37:07,897 --> 00:37:10,083 Want to know something even scarier? 515 00:37:10,284 --> 00:37:14,218 - What? - Our team leader didn't come home again. 516 00:37:15,660 --> 00:37:16,581 Correct. 517 00:37:16,784 --> 00:37:17,645 BAEK SU JEONG 518 00:37:17,746 --> 00:37:19,111 He can't go home. 519 00:37:19,332 --> 00:37:23,199 He has to work overtime every day because Our general manager suddenly quit. 520 00:37:23,319 --> 00:37:25,558 Actually he himself who drove them away. 521 00:37:25,583 --> 00:37:27,169 Even up to three times. 522 00:37:27,772 --> 00:37:31,985 But how can the team leader change general manager? 523 00:37:32,132 --> 00:37:34,519 The general manager higher position. 524 00:37:34,879 --> 00:37:38,279 - If that's the case... - You don't know yet because you're still an intern. 525 00:37:40,399 --> 00:37:41,740 Let me tell you. 526 00:37:42,149 --> 00:37:44,743 Miss, pour me some alcohol. 527 00:37:44,896 --> 00:37:48,370 Alcohol tastes better if poured by a woman. 528 00:37:50,486 --> 00:37:53,939 Oh my gosh, sir. Your hands feel better too. if bent by a woman. 529 00:37:54,420 --> 00:37:55,865 Hey, you! 530 00:37:55,890 --> 00:37:57,856 Come with me to the Committee Labor Supervision. 531 00:37:58,025 --> 00:37:59,758 Ouch, let go! 532 00:38:00,571 --> 00:38:02,558 Come on, quickly. 533 00:38:04,232 --> 00:38:06,108 You are not allowed to smoke in the building. 534 00:38:06,277 --> 00:38:09,702 I just smoke. Who wants to nag? 535 00:38:09,864 --> 00:38:11,870 Is this Mrs. Baek's order? 536 00:38:12,484 --> 00:38:14,073 Where is he now? 537 00:38:21,324 --> 00:38:23,515 Geez. I thought there was a fire. 538 00:38:23,725 --> 00:38:26,244 It looks like there's an idiot smoking. 539 00:38:26,565 --> 00:38:28,531 Hey what is wrong with you... 540 00:38:28,686 --> 00:38:30,472 What are you doing? 541 00:38:30,606 --> 00:38:32,991 The General Manager is smoking, 542 00:38:33,179 --> 00:38:36,028 then he sprayed gas in front of his face. 543 00:38:36,161 --> 00:38:37,518 He is very brave. 544 00:38:37,547 --> 00:38:39,427 So, he was nicknamed "General Manager Killer" 545 00:38:39,679 --> 00:38:40,866 General Manager Killer? 546 00:38:40,928 --> 00:38:44,992 I hope the new general manager that's a good person. 547 00:38:45,123 --> 00:38:48,184 Right. Is this fourth general manager... 548 00:38:48,445 --> 00:38:50,943 ...strong enough to withstand the onslaught of the killer? 549 00:38:51,092 --> 00:38:53,445 - That's what's important. - That's important. 550 00:38:53,692 --> 00:38:56,131 Are you curious? Give me 500 won. 551 00:38:56,263 --> 00:38:57,278 Good grief. 552 00:38:58,665 --> 00:39:01,887 You better go home rather than talking about unimportant things. 553 00:39:04,892 --> 00:39:06,506 When will you come home? 554 00:39:06,644 --> 00:39:10,980 I will go home after arranging report for the new general manager. 555 00:39:13,978 --> 00:39:16,368 Choi Jeon Mo will not remain silent. 556 00:39:16,711 --> 00:39:18,737 Let him fight. 557 00:39:20,422 --> 00:39:23,148 What are the next orders, Madam Chair? 558 00:39:23,411 --> 00:39:25,764 You will be the general manager in department stores . 559 00:39:26,601 --> 00:39:27,880 - General Manager? - Yes. 560 00:39:28,028 --> 00:39:30,783 Not an intern, new employee, assistant manager, or secretary, 561 00:39:31,061 --> 00:39:31,884 but general manager. 562 00:39:31,909 --> 00:39:32,885 GENERAL MANAGER OF PLANNING DIVISION 563 00:39:35,487 --> 00:39:38,223 Congratulations on your promotion, General Manager Ban Ju Yeon. 564 00:39:38,361 --> 00:39:40,225 Finally I can use my own name. 565 00:39:40,335 --> 00:39:42,528 It's thanks to your efforts so far. 566 00:39:43,296 --> 00:39:46,465 This is a file related to the planning division. Yongsung Department Store. 567 00:39:46,616 --> 00:39:48,849 - What is my job? - Increase sales twofold. 568 00:39:48,954 --> 00:39:52,647 You have to increase sales and department store revenues. 569 00:39:53,141 --> 00:39:54,473 It's simple. 570 00:39:59,814 --> 00:40:01,613 NICKNAMED GENERAL MANAGER KILLER 571 00:40:02,414 --> 00:40:03,649 NAME, BAEK SU JEONG 572 00:40:06,627 --> 00:40:08,306 NICKNAMED GENERAL MANAGER KILLER 573 00:40:10,400 --> 00:40:11,623 Another. 574 00:40:12,354 --> 00:40:14,426 You occupy an important position. 575 00:40:14,720 --> 00:40:17,696 So, you have to be more obey the rules. 576 00:40:18,160 --> 00:40:19,464 That's the message from the Chairwoman. 577 00:40:25,657 --> 00:40:29,107 One, always look perfect. 578 00:40:29,724 --> 00:40:33,512 Two, avoid behavior which can damage reputation. 579 00:40:34,224 --> 00:40:39,718 Three, throw away all hobbies that can damaging the image as an ideal manager. 580 00:41:09,143 --> 00:41:12,651 If you can't throw it away, hide it. 581 00:42:13,912 --> 00:42:15,438 INCOMING CALL Mrs. KWON 582 00:42:27,166 --> 00:42:30,139 Did something happen to Madam Chairwoman? Why can't he be called? 583 00:42:30,331 --> 00:42:32,864 No. This is an emergency call. 584 00:42:33,534 --> 00:42:34,721 Emergency call? 585 00:42:34,806 --> 00:42:36,365 You will know soon. 586 00:42:47,148 --> 00:42:49,152 Are you going to get off after turning left? 587 00:42:49,430 --> 00:42:50,349 Yes. 588 00:42:51,052 --> 00:42:51,883 Oh. 589 00:42:52,551 --> 00:42:55,713 You don't want to change cars? Your car is old. 590 00:42:55,880 --> 00:42:57,633 It still works fine. 591 00:42:57,927 --> 00:43:00,125 Your position is team leader. 592 00:43:00,461 --> 00:43:03,562 I know. This car fits. with my position. 593 00:43:04,665 --> 00:43:05,697 Okay. 594 00:43:11,636 --> 00:43:13,105 Mrs. KWON 595 00:43:14,980 --> 00:43:15,987 Geez. 596 00:43:28,126 --> 00:43:29,141 What's that? 597 00:43:32,960 --> 00:43:34,459 This is crazy. 598 00:43:36,027 --> 00:43:37,629 - Are you ok? - Yes. 599 00:43:37,765 --> 00:43:39,831 - Wait here. - Yes. 600 00:43:40,429 --> 00:43:41,429 Good grief. 601 00:43:45,605 --> 00:43:46,620 Good grief. 602 00:43:52,580 --> 00:43:54,279 I'm in a hurry. 603 00:43:55,905 --> 00:43:58,546 Sir, Madam Chair is waiting for you. 604 00:43:58,772 --> 00:43:59,851 Excuse me. 605 00:44:03,717 --> 00:44:05,624 You occupy an important position. 606 00:44:06,063 --> 00:44:09,161 So, you have to be more obey the rules. 607 00:44:09,570 --> 00:44:10,862 That's the message from the Chairwoman. 608 00:44:13,901 --> 00:44:14,916 BAN JU YEON 609 00:44:15,064 --> 00:44:17,264 MR BAN'S PERSONAL LIFE SCANDAL, YONGSUNG'S HEIR 610 00:44:20,802 --> 00:44:22,040 You're not coming down? 611 00:44:24,015 --> 00:44:24,976 Hey. 612 00:44:59,130 --> 00:45:00,345 I'm in a hurry. 613 00:45:02,020 --> 00:45:03,482 Please contact my lawyer. 614 00:45:13,384 --> 00:45:14,824 Where are you going? 615 00:45:43,542 --> 00:45:44,548 What is this? 616 00:45:45,252 --> 00:45:49,291 You should apologize and asked about my condition after the accident. 617 00:45:49,397 --> 00:45:51,599 You have no manners. 618 00:45:51,897 --> 00:45:54,625 You're clearly a snotty kid. who can only show off luxury cars. 619 00:45:54,769 --> 00:45:57,735 - Your money was spent on buying a car, right? - What did you say? 620 00:45:58,740 --> 00:46:00,132 You are poor because of this car. 621 00:46:00,279 --> 00:46:02,674 I knew you would run away because I don't have any money. 622 00:46:03,097 --> 00:46:04,943 Let's call the police first. 623 00:46:05,113 --> 00:46:07,910 - Hear. - Are you afraid because I called the police? 624 00:46:07,949 --> 00:46:10,980 Should I ask? condition of a person who can scream? 625 00:46:11,284 --> 00:46:14,185 You're obviously fine. Don't make a fuss. 626 00:46:14,531 --> 00:46:17,923 I will pay for your car service. Please call my lawyer. 627 00:46:19,331 --> 00:46:22,304 This is not a big deal. Why involve a lawyer? 628 00:46:22,463 --> 00:46:25,730 - Let's finish it here. - Move. I'm in a hurry. 629 00:46:29,716 --> 00:46:31,102 Joon-soo. 630 00:46:31,939 --> 00:46:33,626 - Yes? - You have a driver's license, right? 631 00:46:33,810 --> 00:46:35,273 Take my car home. 632 00:46:35,650 --> 00:46:36,408 What? 633 00:46:37,417 --> 00:46:38,643 Are you crazy? 634 00:46:40,863 --> 00:46:42,996 How can I believe what you say? 635 00:46:43,237 --> 00:46:45,584 Let's go. You're in a hurry, right? 636 00:46:46,292 --> 00:46:47,185 Good grief. 637 00:47:02,257 --> 00:47:03,822 Will you continue to follow me? 638 00:47:04,487 --> 00:47:07,326 Why didn't you tell me someone was sick? 639 00:47:07,540 --> 00:47:09,959 I told you, I'm in a hurry. 640 00:47:10,118 --> 00:47:12,395 Who told you to hit my car? 641 00:47:14,484 --> 00:47:15,498 But... 642 00:47:17,511 --> 00:47:19,168 ...have we met? 643 00:47:20,369 --> 00:47:21,237 What? 644 00:47:27,219 --> 00:47:30,646 Are you flirting with me? 645 00:47:32,615 --> 00:47:35,710 Are you crazy? Do you think your seduction will work? 646 00:47:35,952 --> 00:47:36,886 Answer. 647 00:47:39,943 --> 00:47:41,129 AMBULANCE 648 00:47:48,834 --> 00:47:51,000 Wait... Hey! 649 00:47:55,380 --> 00:47:56,272 What? 650 00:47:56,975 --> 00:47:58,459 Where did the boy go? 651 00:47:59,420 --> 00:48:00,476 Unlucky. 652 00:48:08,291 --> 00:48:09,418 You're late. 653 00:48:11,304 --> 00:48:13,856 - Excuse me. - When my son died, 654 00:48:14,357 --> 00:48:18,561 he was also recently appointed as general manager of department store . 655 00:48:19,929 --> 00:48:20,996 You understand? 656 00:48:21,991 --> 00:48:25,402 I give you a golden opportunity. 657 00:48:27,711 --> 00:48:29,538 It's time to prove... 658 00:48:29,811 --> 00:48:32,942 ...can you replace my son. 659 00:48:36,266 --> 00:48:39,048 I will prove that I am worthy... 660 00:48:40,639 --> 00:48:42,485 ...become Yongsung's heir. 661 00:48:43,381 --> 00:48:45,860 Okay. Prove it as much as possible. 662 00:48:46,054 --> 00:48:48,157 Don't make a mistake. 663 00:48:49,247 --> 00:48:52,554 I will not forgive even the slightest mistake. 664 00:49:04,522 --> 00:49:07,450 Madam Chair, you don't need to come all the way here. 665 00:49:07,615 --> 00:49:10,179 Of course I have to attend my employee's funeral. 666 00:49:11,316 --> 00:49:12,348 Madam Chair. 667 00:49:18,516 --> 00:49:19,522 Good grief. 668 00:49:20,576 --> 00:49:21,957 Your fate is unfortunate. 669 00:49:22,236 --> 00:49:24,160 Your son is still young. 670 00:49:24,916 --> 00:49:26,228 It doesn't matter. 671 00:49:26,816 --> 00:49:28,364 I have to face this trial. 672 00:49:30,216 --> 00:49:31,231 Ban Ju Yeon. 673 00:49:31,576 --> 00:49:32,768 Stop crying. 674 00:49:32,923 --> 00:49:35,104 You have no right to cry. 675 00:49:35,416 --> 00:49:36,572 You... 676 00:49:38,236 --> 00:49:39,875 ...killed my son. 677 00:51:13,739 --> 00:51:14,754 FROM ME TO YOU 678 00:51:14,873 --> 00:51:15,888 GLASS MASK 679 00:51:15,973 --> 00:51:16,973 NARUTO 680 00:51:37,655 --> 00:51:38,827 Crazy punk. 681 00:51:38,898 --> 00:51:40,588 Irresponsible scammer. 682 00:51:40,999 --> 00:51:42,672 You tore up his business card, right? 683 00:51:42,730 --> 00:51:44,637 I didn't think he would leave. 684 00:51:44,837 --> 00:51:47,008 Too bad, he's already courting you. 685 00:51:47,075 --> 00:51:47,695 Good grief. 686 00:51:47,806 --> 00:51:50,033 How could he seduce me in that situation? 687 00:51:50,175 --> 00:51:52,986 The boy has good taste. 688 00:51:53,212 --> 00:51:56,245 He considered it fate. Why don't you try approaching him? 689 00:51:56,548 --> 00:51:57,778 Approach that crazy con man? 690 00:51:57,992 --> 00:51:59,007 You know? 691 00:51:59,199 --> 00:52:01,350 He is not in his right mind. 692 00:52:01,559 --> 00:52:05,397 He wears sunglasses at night and his clothes are rustic like a dragon... 693 00:52:12,619 --> 00:52:14,946 Eat and stop being angry. 694 00:52:16,815 --> 00:52:17,895 Wow. 695 00:52:18,118 --> 00:52:20,235 Awesome. You are the best. 696 00:52:21,758 --> 00:52:24,721 Can you give me this? There are no customers here. 697 00:52:24,761 --> 00:52:25,327 SULLO 698 00:52:25,352 --> 00:52:28,372 I gave it because there were no customers. The fish is almost rotten. 699 00:52:28,485 --> 00:52:30,913 Even though you've only been open for two months. 700 00:52:31,046 --> 00:52:33,085 Mind Yourself, General Manager Killer 701 00:52:33,188 --> 00:52:34,741 How many days have you worked overtime? 702 00:52:34,887 --> 00:52:37,766 This is the last day. Tomorrow there will be a new general manager. 703 00:52:37,865 --> 00:52:38,987 New General Manager? 704 00:52:40,347 --> 00:52:43,258 This time I will treat him well. 705 00:52:43,433 --> 00:52:46,252 I made him work in the company until it becomes bones. 706 00:52:46,428 --> 00:52:48,834 Yeah, looks like you would do that. 707 00:52:52,334 --> 00:52:53,727 YONGSUNG 708 00:52:56,909 --> 00:52:58,982 Finally you are officially working. 709 00:52:59,494 --> 00:53:01,120 Want to go straight to your room? 710 00:53:01,294 --> 00:53:03,545 No, let's have a look first. 711 00:53:04,851 --> 00:53:08,250 I was so surprised when I saw you leave yesterday. 712 00:53:10,368 --> 00:53:14,421 - Are you alright? - No. I'm a little upset. 713 00:53:15,188 --> 00:53:16,658 You took my car, right? 714 00:53:17,175 --> 00:53:19,895 Yes, but the back is scratched. 715 00:53:20,182 --> 00:53:21,050 What? 716 00:53:21,768 --> 00:53:23,766 I thought I just got hit a little. 717 00:53:23,948 --> 00:53:26,894 I should have hit him while ranting yesterday. 718 00:53:28,515 --> 00:53:29,769 Irritating. 719 00:53:39,618 --> 00:53:43,201 Noisy in public places. Employees need ethics training. 720 00:53:53,065 --> 00:53:54,696 Menu choices should be more varied. 721 00:53:54,896 --> 00:53:56,902 Protein deficiency. 722 00:54:00,776 --> 00:54:03,605 New general manager start work today, right? 723 00:54:04,243 --> 00:54:05,908 The room is still empty. 724 00:54:06,024 --> 00:54:07,804 I heard he's here. 725 00:54:08,157 --> 00:54:09,956 Maybe he was being called by a higher-up. 726 00:54:10,143 --> 00:54:11,180 Mrs. Baek. 727 00:54:11,383 --> 00:54:13,215 You'll get along with him, right? 728 00:54:13,390 --> 00:54:14,683 I want that too. 729 00:54:14,843 --> 00:54:18,120 I'm fed up with my village nickname. 730 00:54:18,270 --> 00:54:20,622 Even though I'm a former Healer. 731 00:54:22,053 --> 00:54:24,126 Not a former Killer? 732 00:54:25,026 --> 00:54:26,595 Forgive me. 733 00:54:27,528 --> 00:54:30,947 They should have chosen from the start qualified general manager. 734 00:54:31,233 --> 00:54:34,606 I can't stand working with abnormal people. 735 00:54:34,786 --> 00:54:38,540 Personnel system Our company is in trouble. 736 00:54:38,877 --> 00:54:40,409 - Remember that. - Good. 737 00:54:40,929 --> 00:54:43,472 Look at this. There is no meat. 738 00:54:43,615 --> 00:54:45,112 How do we get energy? 739 00:54:46,359 --> 00:54:49,852 Gossiping in the open. It can ruin the office atmosphere. 740 00:54:50,586 --> 00:54:52,157 You were very diligent on the first day. 741 00:54:52,291 --> 00:54:54,819 The tiger ran as fast as he could even if it's just catching a rabbit. 742 00:54:55,027 --> 00:54:57,906 I have to try my best even for small problems. 743 00:55:06,679 --> 00:55:07,703 What is it? 744 00:55:08,373 --> 00:55:09,552 It doesn't matter. 745 00:55:10,006 --> 00:55:12,474 I see people that shouldn't be here. 746 00:55:13,775 --> 00:55:15,878 COMPANY MADE FUN THANKS TO YOUR PRESENCE 747 00:55:21,750 --> 00:55:23,384 DRINK THIS, MR. KIM 748 00:55:28,778 --> 00:55:30,359 - Hello. - Hello. 749 00:55:40,372 --> 00:55:43,163 "Happiness will definitely come." 750 00:55:43,742 --> 00:55:45,230 FROM LIM HEE JI, MARKETING TEAM 751 00:55:45,359 --> 00:55:47,298 Is it marigold season yet? 752 00:55:47,901 --> 00:55:50,651 I wonder how? I can't accept her feelings. 753 00:55:50,816 --> 00:55:53,182 Improvement of the working environment is needed irregular. 754 00:55:53,980 --> 00:55:54,995 Ban Ju Yeon? 755 00:55:55,020 --> 00:55:58,025 I am the general manager of the planning division. starting today. 756 00:55:58,738 --> 00:56:01,290 Meet me for a moment, Mr. Kim Shin Won. 757 00:56:03,024 --> 00:56:04,459 Ppan Ju. 758 00:56:04,672 --> 00:56:06,762 I told you not to call me that. 759 00:56:07,132 --> 00:56:10,199 - Especially outside. - There's no one here. 760 00:56:10,912 --> 00:56:14,236 By the way, I don't believe it. you are appointed as general manager. 761 00:56:14,736 --> 00:56:18,774 What did the Chairwoman decide? to designate you as heir? 762 00:56:18,912 --> 00:56:21,009 - This is just the beginning. - Is it true? 763 00:56:21,472 --> 00:56:23,658 We should celebrate this. 764 00:56:23,779 --> 00:56:24,918 I'm proud of you, my brother. 765 00:56:25,039 --> 00:56:27,592 I'm not your sister. We are not related by blood. 766 00:56:27,732 --> 00:56:31,486 Of course because my mother thinks of you as his biological child. 767 00:56:31,809 --> 00:56:35,182 We've known each other for 20 years. Can't you be my little brother? 768 00:56:35,327 --> 00:56:36,342 Can't. 769 00:56:38,643 --> 00:56:41,502 If you know there's something to celebrate, I will definitely buy a gift. 770 00:56:41,733 --> 00:56:43,316 Welcome to Yongsung. 771 00:56:43,341 --> 00:56:46,052 - This is someone else's gift. - Then I give it to you. 772 00:56:47,139 --> 00:56:49,096 THIS IS MY FEELING FOR YOU 773 00:56:49,293 --> 00:56:51,113 Aren't you tired of teasing women? 774 00:56:51,807 --> 00:56:53,579 I'm not teasing them. 775 00:56:53,764 --> 00:56:56,211 I was just breathing, but they... 776 00:56:58,378 --> 00:57:00,638 Just working has scared me. 777 00:57:00,785 --> 00:57:03,218 I do not care what are you doing outside. 778 00:57:03,345 --> 00:57:06,154 - But watch your attitude at the office. - What's wrong with dating? 779 00:57:06,285 --> 00:57:08,788 That's not dating, but moral pollution. 780 00:57:10,359 --> 00:57:12,613 - Nothing you say is good. - Good grief. 781 00:57:14,229 --> 00:57:17,003 I have an order for you. Come to my room before going home. 782 00:57:17,164 --> 00:57:18,237 You want to go? 783 00:57:18,317 --> 00:57:21,189 I can't just keep quiet after my shirt got stained. 784 00:57:24,184 --> 00:57:25,707 Base. 785 00:57:26,842 --> 00:57:28,944 He was cuter when he was little. 786 00:57:29,177 --> 00:57:31,150 I have marked the section which is a typo. 787 00:57:31,283 --> 00:57:34,616 Fix, then double check maybe something is wrong. 788 00:57:34,830 --> 00:57:36,652 - Good. - A moment. 789 00:57:39,569 --> 00:57:41,123 The general manager has arrived. 790 00:57:41,415 --> 00:57:42,322 What? 791 00:57:44,709 --> 00:57:45,724 Finally. 792 00:57:46,546 --> 00:57:47,996 You should say hello to him. 793 00:57:48,199 --> 00:57:50,365 Don't forget your decision to become a Healer. 794 00:57:52,807 --> 00:57:56,104 I will socialize after such a long time. 795 00:57:59,070 --> 00:58:00,342 I'll go there first. 796 00:58:02,003 --> 00:58:03,845 - Spirit. - Good luck. 797 00:58:05,447 --> 00:58:06,723 GENERAL MANAGER ROOM 798 00:58:34,473 --> 00:58:35,410 Dragon? 799 00:58:41,806 --> 00:58:42,718 You... 800 00:58:47,692 --> 00:58:48,523 Oh... 801 00:58:52,331 --> 00:58:53,261 You... 802 00:58:54,283 --> 00:58:56,276 What? Oh my! 803 00:59:25,427 --> 00:59:27,929 MY DEAREST NEMESIS 804 00:59:29,398 --> 00:59:32,198 THANK YOU TO OH EUI SIK, KIM SUN HYUK, KIM HEE CHANG, CRACK SHOT 805 00:59:56,124 --> 00:59:59,027 We never meet outside the office. 806 00:59:59,177 --> 01:00:00,192 Can you? 807 01:00:00,437 --> 01:00:01,630 I have a bad feeling. 808 01:00:01,750 --> 01:00:04,199 I'm sure that bastard is vengeful. 809 01:00:04,736 --> 01:00:07,635 Mr. Ban, you like toys, huh? 810 01:00:08,384 --> 01:00:10,238 Why did you treat me? 811 01:00:10,410 --> 01:00:12,574 I reject useless attention. 812 01:00:12,810 --> 01:00:14,209 Why should it be hidden? 813 01:00:14,770 --> 01:00:17,913 Is this a double life? 814 01:00:19,010 --> 01:00:20,025 He is dangerous. 815 01:00:20,624 --> 01:00:22,884 I have to get rid of it. 54005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.