Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,889
MY DEAREST NEMESIS
2
00:00:05,913 --> 00:00:08,354
ALL PLACES, ORGANIZATIONS,
CHARACTERS, EVENTS,
3
00:00:08,378 --> 00:00:10,706
AND BACKGROUND
IN THIS DRAMA IS JUST FICTION
4
00:00:10,934 --> 00:00:13,854
CONGRATULATIONS TO THE STUDENTS WHO PASSED THE ENTRANCE EXAM
UNIVERSITY WAVE 1 YEAR 2009
5
00:00:13,879 --> 00:00:14,829
2008
BAEK SU JEONG (SOCIO-CULTURAL)
6
00:00:14,853 --> 00:00:16,606
H - 60
LEARN TO BE INDEPENDENT
7
00:00:22,465 --> 00:00:25,257
Look. Baek Su Jeong is studying again.
8
00:00:25,799 --> 00:00:27,025
He's annoying.
9
00:00:27,312 --> 00:00:29,795
Even though he had been accepted into university.
10
00:00:32,264 --> 00:00:34,117
The homeroom teacher said
no guidance today.
11
00:00:38,587 --> 00:00:39,671
ELECTRICAL ENGINEERING WRITTEN EXAM
INDUSTRIAL ENGINEERING
12
00:00:57,368 --> 00:01:00,141
Are we going too far?
What if he gets angry?
13
00:01:00,347 --> 00:01:01,627
What can he do?
14
00:01:01,833 --> 00:01:03,473
He was poor and had no connections.
15
00:01:03,552 --> 00:01:04,785
He doesn't even have a mother.
16
00:01:08,609 --> 00:01:11,882
You have a mother and money.
So, what's your problem?
17
00:01:12,162 --> 00:01:13,972
Hey! Are you crazy?
18
00:01:13,997 --> 00:01:16,010
Don't look for trouble.
You can't beat me.
19
00:01:16,120 --> 00:01:17,300
God damn it.
20
00:01:17,428 --> 00:01:19,030
You won't win against me.
21
00:01:21,847 --> 00:01:25,209
Isn't there expensive tutoring material in that book?
22
00:01:26,048 --> 00:01:27,586
Is it not necessary to take it?
23
00:01:27,725 --> 00:01:29,288
Your book must be soaked.
24
00:01:59,818 --> 00:02:01,954
BAEK SU JEONG IS ANNOYING
25
00:02:07,087 --> 00:02:07,893
Hey!
26
00:02:17,936 --> 00:02:19,037
Darling.
27
00:02:39,691 --> 00:02:41,076
NELL - STAY
28
00:03:05,517 --> 00:03:07,786
BAEK SU JEONG IS ANNOYING
29
00:03:22,356 --> 00:03:23,486
At that time,
30
00:03:23,702 --> 00:03:27,572
I'm full of enthusiasm thoughdon't have a good umbrella.
31
00:03:28,483 --> 00:03:30,242
But I want to believe...
32
00:03:31,437 --> 00:03:33,749
...that there is someonethat I can rely on,
33
00:03:36,369 --> 00:03:40,052
and can accompany me through this rain.
34
00:03:41,972 --> 00:03:44,656
Maybe that person exists in this world.
35
00:03:48,632 --> 00:03:49,961
For example...
36
00:03:51,313 --> 00:03:53,065
...first love.
37
00:04:08,153 --> 00:04:09,332
Come on, come on!
38
00:04:09,427 --> 00:04:10,442
EPISODE 1
39
00:04:10,586 --> 00:04:12,117
I will not die.
40
00:04:15,392 --> 00:04:17,189
Murasaki.
41
00:04:17,452 --> 00:04:18,640
Hey, Baek Su Bin!
42
00:04:18,757 --> 00:04:21,740
You haven't paid for your meal yet?
Your homeroom teacher called.
43
00:04:21,928 --> 00:04:23,228
Oh, I forgot.
44
00:04:23,375 --> 00:04:25,063
How could you forget about that?
45
00:04:25,188 --> 00:04:27,515
I have transferred the money.
Tell your homeroom teacher.
46
00:04:27,606 --> 00:04:28,600
Okay.
47
00:04:29,348 --> 00:04:31,566
Aren't you ashamed?
48
00:04:31,703 --> 00:04:34,292
Tell me your needs
because Dad is busy.
49
00:04:34,317 --> 00:04:37,442
Ask for pocket money. Dad forgot.
give money for school supplies.
50
00:04:37,574 --> 00:04:39,010
Why did you just say that?
51
00:04:42,815 --> 00:04:44,196
Use this money first.
52
00:04:46,518 --> 00:04:48,061
Clean up your leftovers!
53
00:04:48,086 --> 00:04:49,688
Don't play games too often.
54
00:04:49,855 --> 00:04:52,624
- Why do not you answer?
- Okay, I understand.
55
00:04:59,131 --> 00:05:01,700
YOUR LIFE WILL CHANGE
IF YOU STUDY ONE MINUTE LONGER
56
00:05:06,704 --> 00:05:07,704
Ouch.
57
00:05:12,847 --> 00:05:14,579
Wait a moment.
58
00:05:15,213 --> 00:05:16,607
Why two people...
59
00:05:16,794 --> 00:05:18,850
How can I beat two people?
60
00:05:19,207 --> 00:05:20,552
No!
61
00:05:25,332 --> 00:05:26,332
Good grief.
62
00:05:26,607 --> 00:05:28,007
Why isn't it dead yet?
63
00:05:28,154 --> 00:05:30,413
Come on! You're dead!
64
00:05:34,501 --> 00:05:35,567
Dead!
65
00:05:37,054 --> 00:05:39,237
- Dead!
- You're the one who dies.
66
00:05:39,571 --> 00:05:41,347
You are crazy. Have you been playing games all night?
67
00:05:41,561 --> 00:05:43,180
Do you think electricity is paid for with leaves?
68
00:05:43,308 --> 00:05:45,277
- One more round.
- Follow me!
69
00:05:45,410 --> 00:05:47,130
- Wait.
- Father!
70
00:05:47,267 --> 00:05:49,333
Dad will let
he plays games without sleeping?
71
00:05:49,515 --> 00:05:51,710
Kick him out! Remove him from the family card!
72
00:05:51,841 --> 00:05:53,713
- Ouch.
- Don't pull her hair.
73
00:05:53,854 --> 00:05:55,093
Come here!
74
00:05:55,227 --> 00:05:56,754
- Stop playing games.
- My hair...
75
00:05:56,889 --> 00:05:59,257
- Stop...
- My hair is falling out.
76
00:06:02,123 --> 00:06:03,512
Father...
77
00:06:10,056 --> 00:06:12,204
Oh my, my hair is falling out.
78
00:06:12,496 --> 00:06:14,580
Brother wants to take responsibility
what if i go bald?
79
00:06:16,216 --> 00:06:17,108
Good grief!
80
00:06:17,763 --> 00:06:19,500
I have to hunt from the beginning.
81
00:06:19,525 --> 00:06:21,000
I have to reach the highest level.
82
00:06:21,213 --> 00:06:23,511
What's the point of reaching the highest level?
83
00:06:23,637 --> 00:06:25,370
It doesn't produce rice or grain.
84
00:06:25,483 --> 00:06:27,063
You are a student, but you never study.
85
00:06:27,141 --> 00:06:29,127
All my friends have leveled up.
86
00:06:29,290 --> 00:06:32,566
They underestimate me
because I'm the only one with a low level.
87
00:06:34,493 --> 00:06:35,493
Belittle?
88
00:06:37,361 --> 00:06:40,599
- They look down on you?
- Why is this?
89
00:06:42,994 --> 00:06:44,002
What?
90
00:06:45,070 --> 00:06:45,870
Move aside.
91
00:06:47,606 --> 00:06:50,108
What's so great about it that it belittles people?
92
00:06:50,722 --> 00:06:53,345
I assure you they won't
underestimate you again.
93
00:07:14,448 --> 00:07:16,034
Did you stay up late?
94
00:07:16,201 --> 00:07:18,921
Why did you choose Healer?
95
00:07:19,014 --> 00:07:20,834
I can't catch a bear alone.
96
00:07:21,008 --> 00:07:22,297
You don't have a strategy?
97
00:07:22,441 --> 00:07:24,727
Don't play alone.
You have to form a team.
98
00:07:24,943 --> 00:07:27,146
The problem is there are no strong characters.
99
00:07:27,339 --> 00:07:28,642
Just wait.
100
00:07:28,937 --> 00:07:31,216
I will level you up
in three days.
101
00:07:34,878 --> 00:07:35,720
Okay.
102
00:07:38,327 --> 00:07:40,191
ENTERING THE SQUIRREL FOREST
103
00:07:52,004 --> 00:07:54,437
MISSION
COLLECT Acorns IN THE SQUIRREL FOREST
104
00:07:54,606 --> 00:07:56,323
COLLECTED 28 OF 30
105
00:07:56,544 --> 00:07:58,406
There is so much to do.
106
00:08:03,348 --> 00:08:04,363
MISSION ACCOMPLISHED
107
00:08:04,388 --> 00:08:05,784
YOU GET 410 XP
AND 1200 GOLD COINS
108
00:08:07,719 --> 00:08:08,998
THERE IS A NEW MISSION
ARE YOU WILLING TO ACCEPT IT?
109
00:08:09,022 --> 00:08:09,688
YES
110
00:08:13,603 --> 00:08:16,923
MISSION, FINISH THE WOLVES
THAT DISTURBS THE VILLAGERS
111
00:08:19,397 --> 00:08:20,412
CHECK
112
00:08:56,867 --> 00:08:58,106
BLACK FIRE DRAGON, LEVEL 77
113
00:08:59,130 --> 00:08:59,871
Oh...
114
00:09:00,663 --> 00:09:01,373
Oh.
115
00:09:01,799 --> 00:09:02,974
Good.
116
00:09:08,249 --> 00:09:10,984
Hey, what are you doing in my area?
117
00:09:12,689 --> 00:09:15,086
- Are you talking to me?
- Is there anyone else here?
118
00:09:15,220 --> 00:09:16,755
This is my territory!
119
00:09:18,809 --> 00:09:21,062
That's ridiculous. You claim this territory?
120
00:09:21,260 --> 00:09:23,279
I'm sure you
not investing in this game.
121
00:09:23,486 --> 00:09:25,563
You don't know business ethics?
122
00:09:25,845 --> 00:09:27,232
Get out of here quickly.
123
00:09:27,698 --> 00:09:28,767
If I refuse?
124
00:09:29,331 --> 00:09:31,205
Where are your manners?
125
00:09:33,071 --> 00:09:34,967
How old are you?
Why were you so rude earlier?
126
00:09:34,992 --> 00:09:37,205
The one who asks must answer first.
127
00:09:37,340 --> 00:09:38,877
I am 19 years old.
128
00:09:39,011 --> 00:09:40,346
You're an elementary school kid, right?
129
00:09:40,479 --> 00:09:43,047
- You're as stupid as...
- I'm 22 years old.
130
00:09:43,639 --> 00:09:45,550
I'm 22 years old. Satisfied?
131
00:09:46,318 --> 00:09:49,542
I don't believe it. What's your phone number?
Let's meet in person.
132
00:09:49,769 --> 00:09:50,522
Yes?
133
00:09:55,594 --> 00:09:56,594
Sad.
134
00:09:57,830 --> 00:10:00,031
Those of low level, move aside.
I am busy.
135
00:10:01,940 --> 00:10:02,634
Hey...
136
00:10:28,188 --> 00:10:29,188
Geez.
137
00:10:29,942 --> 00:10:31,833
The damage from my attack was minimal.
138
00:10:40,664 --> 00:10:41,840
Unlucky.
139
00:10:44,809 --> 00:10:46,379
WOLF SUFFERED 303 DAMAGES
140
00:10:46,848 --> 00:10:48,587
WOLF SUFFERED 292 DAMAGES
141
00:10:52,684 --> 00:10:54,771
BLACK FIRE DRAGON
HEALTH POINT
142
00:11:08,692 --> 00:11:11,536
HEALTH POINT, 311
143
00:11:15,696 --> 00:11:16,975
Should I go back?
144
00:11:20,491 --> 00:11:21,980
HEALTH POINT
145
00:11:27,953 --> 00:11:29,854
Apparently the Healer doesn't need medicine.
146
00:11:35,761 --> 00:11:38,129
GET DOUBLE THE XP
BY HUNTING TOGETHER
147
00:11:39,297 --> 00:11:41,766
BLACK FIRE DRAGON INVITES YOU
DO YOU WANT TO ACCEPT THE INVITATION?
148
00:11:41,792 --> 00:11:42,500
YES
149
00:11:57,032 --> 00:11:58,852
BLACK FIRE DRAGON
HEALTH POINT, 162
150
00:12:00,186 --> 00:12:01,612
BLACK FIRE DRAGON
HEALTH POINT, 90
151
00:12:09,627 --> 00:12:11,114
BLACK FIRE DRAGON
HEALTH POINT, 2171
152
00:12:37,556 --> 00:12:38,958
WARNING
THE RED WOLF IS COMING
153
00:12:43,494 --> 00:12:45,330
RED WOLF
154
00:13:04,749 --> 00:13:06,751
SUCCESSFULLY FINISHED THE RED WOLF
155
00:13:07,419 --> 00:13:08,523
MISSION ACCOMPLISHED
156
00:13:08,687 --> 00:13:11,018
YOU GET 1630 XP,
RED WOLF ARMOR, 2000 GOLD COINS
157
00:13:14,405 --> 00:13:17,185
You are stronger than I thought.
Your control is also good.
158
00:13:17,319 --> 00:13:21,223
You're pretty good too.
Unfortunately it's not polite.
159
00:13:21,400 --> 00:13:23,401
I'll try to be more polite next time.
160
00:13:25,184 --> 00:13:25,937
You...
161
00:13:27,744 --> 00:13:28,973
Be my friend.
162
00:13:30,108 --> 00:13:34,379
FRIENDSHIP REQUEST FROM BLACK FIRE DRAGON
163
00:13:34,613 --> 00:13:37,541
DO YOU WANT TO ACCEPT IT?
164
00:13:39,885 --> 00:13:40,900
YES
165
00:13:41,030 --> 00:13:43,417
YOU HAVE BECOME FRIENDS WITH THE BLACK FIRE DRAGON
Everything!
166
00:13:43,655 --> 00:13:45,356
SCRUB DAKI, LEVEL 72
I AM SINGLE, LEVEL 34
167
00:13:45,491 --> 00:13:46,506
WEAPONS SELLER
168
00:13:46,625 --> 00:13:47,781
MAGIC BOOK
MAGIC STONE
169
00:13:47,928 --> 00:13:48,943
DEFENSE MARBLES
170
00:13:49,124 --> 00:13:50,191
GENERATION FLUID
171
00:13:50,329 --> 00:13:52,363
DEFENSE HANGERS
DESTROYING AXE
172
00:13:55,567 --> 00:13:56,801
BLACK FIRE DRAGON, LEVEL 84
173
00:13:56,935 --> 00:13:58,336
Here!
174
00:13:58,737 --> 00:14:00,906
ARCHER
MASTER JJIN, LEVEL 80
175
00:14:01,510 --> 00:14:03,376
MURDERER
GOD OF MONEY FROM THE EAST, LEVEL 68
176
00:14:03,810 --> 00:14:05,710
WITCH
NUT EATING WORM, LEVEL 78
177
00:14:06,678 --> 00:14:08,946
YEOKRIN CLAN
178
00:14:18,856 --> 00:14:22,794
BEAN-EATING WORM, MASTER JJIN
GOD OF MONEY FROM THE EAST
179
00:14:29,578 --> 00:14:30,568
Black Fire Dragon.
180
00:14:32,437 --> 00:14:33,705
These are our clan members.
181
00:14:33,871 --> 00:14:35,573
He is the Healer I told you about.
182
00:14:36,330 --> 00:14:37,345
Hello.
183
00:14:37,490 --> 00:14:39,344
Welcome to the Yeokrin Clan.
184
00:14:39,511 --> 00:14:41,045
What is the purpose of our clan?
185
00:14:42,825 --> 00:14:43,648
Win.
186
00:14:44,149 --> 00:14:45,316
Our goal is to win.
187
00:14:50,644 --> 00:14:51,622
Let's win!
188
00:14:52,118 --> 00:14:53,591
We won!
189
00:14:57,434 --> 00:14:58,434
Good grief.
190
00:14:58,931 --> 00:15:00,317
This is what victory feels like.
191
00:15:00,438 --> 00:15:02,100
BLACK FIRE DRAGON, LEVEL 99
192
00:15:02,768 --> 00:15:04,374
Congratulations on reaching the highest level,
193
00:15:04,440 --> 00:15:06,573
Black Fire Dragon and Mangwon-dong Exhibition.
194
00:15:06,770 --> 00:15:07,881
PRINCE OF MANGWON-DONG, LEVEL 99
195
00:15:07,905 --> 00:15:08,873
Good grief.
196
00:15:09,425 --> 00:15:11,743
Hey. His name is "prince", not "exhibition".
197
00:15:12,010 --> 00:15:13,711
How could it be wrong?
198
00:15:13,925 --> 00:15:16,031
Oh my gosh, I'm sorry. I read that wrong.
199
00:15:16,405 --> 00:15:17,849
Anyway, congratulations, Prince.
200
00:15:17,991 --> 00:15:20,418
Your collaboration with the Fire Dragon
very impressive.
201
00:15:20,818 --> 00:15:22,286
Too bad.
202
00:15:22,438 --> 00:15:25,189
If you are a woman,
you can marry the Black Fire Dragon.
203
00:15:25,358 --> 00:15:27,558
- Yes, right, Prince?
- I am female.
204
00:15:27,851 --> 00:15:29,794
Don't call me prince.
205
00:15:30,185 --> 00:15:31,062
Woman?
206
00:15:32,372 --> 00:15:34,946
I thought you were a boy
because it uses male characters...
207
00:15:34,971 --> 00:15:36,051
...and your name is like that.
208
00:15:36,120 --> 00:15:39,289
That's my little brother's name.
He is indeed a bit childish.
209
00:15:39,471 --> 00:15:40,505
Correct?
210
00:15:40,751 --> 00:15:42,864
It turns out she's a princess,
not a prince.
211
00:15:43,038 --> 00:15:44,976
Geez.
212
00:15:45,511 --> 00:15:47,471
Should we call you Princess?
213
00:15:47,550 --> 00:15:49,399
No. I don't want to.
214
00:15:49,730 --> 00:15:52,583
Just call her Strawberry.
That's my username.
215
00:15:53,036 --> 00:15:55,543
Strawberry? What a sweet name.
216
00:15:55,692 --> 00:15:57,355
Maybe this is better.
217
00:15:57,686 --> 00:15:59,924
You can't get married in the game,
218
00:16:00,172 --> 00:16:02,478
but can get married in the real world.
219
00:16:02,632 --> 00:16:03,895
Falling in love with each other.
220
00:16:04,563 --> 00:16:05,730
What the hell?
221
00:16:21,739 --> 00:16:23,047
Wow.
222
00:16:24,085 --> 00:16:25,016
You see?
223
00:16:32,196 --> 00:16:34,125
Hooray! I won!
224
00:16:34,517 --> 00:16:35,793
Not bad.
225
00:16:43,181 --> 00:16:45,236
Even the stones are no longer visible.
226
00:16:46,038 --> 00:16:47,962
The stone fell in front there.
227
00:16:48,444 --> 00:16:49,173
Hey!
228
00:16:51,231 --> 00:16:52,777
Good.
229
00:17:04,641 --> 00:17:05,590
Good grief!
230
00:17:11,462 --> 00:17:13,338
During the clan battle earlier,
231
00:17:13,465 --> 00:17:16,801
it feels thrilling when you
use power at the right time.
232
00:17:18,270 --> 00:17:20,571
That is the result of our cooperation so far.
233
00:17:22,925 --> 00:17:25,076
Why do you use your sister's name?
234
00:17:25,978 --> 00:17:29,858
This is the game my sister plays.
I want to level it up.
235
00:17:30,058 --> 00:17:32,617
I don't want to
he was underestimated by his friends.
236
00:17:34,165 --> 00:17:36,020
It seems like you really love your sister.
237
00:17:36,758 --> 00:17:37,955
What's the matter dear?
238
00:17:38,323 --> 00:17:39,852
It is just...
239
00:17:40,752 --> 00:17:42,360
My little brother is still very small.
240
00:17:43,219 --> 00:17:46,531
Our mother has passed away
and our father is busy.
241
00:17:47,126 --> 00:17:49,300
At least I have to take care of him.
242
00:17:54,613 --> 00:17:55,640
How about you?
243
00:17:58,287 --> 00:18:00,811
- What?
- Who takes care of you?
244
00:18:01,666 --> 00:18:04,949
Your mother is dead, your father is busy,
245
00:18:05,855 --> 00:18:07,118
and your sister is still small.
246
00:18:10,222 --> 00:18:11,429
That...
247
00:18:11,995 --> 00:18:13,124
I...
248
00:18:15,629 --> 00:18:17,028
I am alright.
249
00:18:17,735 --> 00:18:19,630
I can do everything by myself.
250
00:18:21,667 --> 00:18:22,934
It seems so.
251
00:18:23,735 --> 00:18:25,770
But let me take care of you here.
252
00:18:29,295 --> 00:18:33,477
Do it all yourself
it's hard and makes you lonely.
253
00:18:38,809 --> 00:18:40,551
You don't need to be alone here.
254
00:18:43,282 --> 00:18:45,189
You make me calm.
255
00:18:46,102 --> 00:18:48,059
Maybe because you're older.
256
00:18:48,936 --> 00:18:51,996
I've always wanted to have an older sibling since forever.
257
00:18:52,816 --> 00:18:55,199
I think I can count on him.
258
00:18:57,476 --> 00:18:59,136
You can count on me.
259
00:19:02,823 --> 00:19:03,607
Okay.
260
00:19:06,517 --> 00:19:08,279
Do you have any siblings?
261
00:19:09,717 --> 00:19:10,715
I am an only child.
262
00:19:10,856 --> 00:19:12,321
Really?
263
00:19:13,344 --> 00:19:16,654
No wonder you know
being alone makes you lonely.
264
00:19:17,391 --> 00:19:19,957
Yes, more or less like that.
265
00:19:21,320 --> 00:19:23,327
Actually I don't have parents.
266
00:19:31,813 --> 00:19:35,239
Let's make it like this.
267
00:19:37,067 --> 00:19:39,043
I will count on you.
268
00:19:39,645 --> 00:19:41,472
You can count on me too.
269
00:19:44,078 --> 00:19:46,682
That way, we are not lonely.
270
00:19:47,854 --> 00:19:48,886
How?
271
00:19:51,558 --> 00:19:55,960
We will not be lonely.
272
00:19:57,161 --> 00:19:57,962
Yes.
273
00:20:19,750 --> 00:20:22,485
What time are we hunting tomorrow?You're coming, right?
274
00:20:22,846 --> 00:20:25,122
Of course. What time do you want to meet?
275
00:20:25,533 --> 00:20:26,657
At 8:00 p.m.?
276
00:20:27,313 --> 00:20:28,192
Okay.
277
00:20:30,066 --> 00:20:33,164
From now on, we meetat that hour every day.
278
00:20:38,502 --> 00:20:41,205
NUMBER ONE TOOL SHOP
279
00:20:45,218 --> 00:20:47,878
Tomorrow is the weekend.How about we meet earlier?
280
00:20:48,145 --> 00:20:49,291
At lunch time.
281
00:20:49,378 --> 00:20:52,405
I have piano lessons.Only available from 17.00.
282
00:20:52,685 --> 00:20:55,553
Wow, that's cool.
Are you learning to play the piano?
283
00:20:55,687 --> 00:20:57,866
I also want to learn piano.
284
00:20:58,380 --> 00:21:00,424
You can learn from me later.
285
00:21:00,921 --> 00:21:03,774
Strawberry milk reminds me of you.So, I bought it.
286
00:21:04,563 --> 00:21:06,322
Wouldn't you prefer chocolate milk?
287
00:21:06,456 --> 00:21:09,136
Turns out it's strawberry milkalso delicious and sweet.
288
00:21:09,843 --> 00:21:14,538
Love is the most difficult problem in the world,who do you want to find it with?
289
00:21:14,696 --> 00:21:16,407
Anyway, someone who is older than me.
290
00:21:16,536 --> 00:21:18,542
Someone like you.
291
00:21:18,944 --> 00:21:20,043
If you?
292
00:21:20,136 --> 00:21:22,466
Someone who can understand me.
293
00:21:23,080 --> 00:21:24,716
Want to be friends on social media?
294
00:21:24,917 --> 00:21:25,932
MESSAGE SENT
295
00:21:26,851 --> 00:21:28,423
Do you like Nell?
296
00:21:28,623 --> 00:21:30,421
Wow, you too?
297
00:21:30,561 --> 00:21:31,601
NELL - STAY
298
00:21:34,330 --> 00:21:39,004
Happy New Year 2009, Fire Dragon.
299
00:21:39,097 --> 00:21:39,544
MESSAGE SENT
300
00:21:39,610 --> 00:21:42,214
Thank You.Happy new year, too.
301
00:21:42,481 --> 00:21:45,069
You know our clanhold regular meetings?
302
00:21:45,269 --> 00:21:48,273
Finally we will meet.
303
00:21:48,991 --> 00:21:49,550
MESSAGE SENT
304
00:21:49,575 --> 00:21:51,408
I want to meet you, Strawberry.
305
00:21:51,795 --> 00:21:54,578
I want to meet you too.
306
00:21:55,055 --> 00:21:56,175
MESSAGE SENT
307
00:22:24,858 --> 00:22:27,178
Hi. You're Strawberry, right?
308
00:22:28,605 --> 00:22:30,915
Are you Master Jin?
309
00:22:31,207 --> 00:22:32,222
Yes.
310
00:22:32,288 --> 00:22:35,140
It seems you are as beautiful as a goddess from heaven.
311
00:22:35,354 --> 00:22:37,588
In fact, you are the one who is very beautiful.
312
00:22:37,765 --> 00:22:39,038
You look mature.
313
00:22:39,701 --> 00:22:41,091
You are so cute.
314
00:22:56,140 --> 00:22:57,141
Strawberry.
315
00:23:12,149 --> 00:23:14,658
Hi, nice to meet you.
316
00:23:15,293 --> 00:23:17,494
Is he the Fire Dragon?
317
00:23:17,759 --> 00:23:20,397
No. He is the Eastern God of Money.
318
00:23:20,859 --> 00:23:21,932
Oh...
319
00:23:23,150 --> 00:23:24,316
That's how it is.
320
00:23:24,456 --> 00:23:25,536
Hello.
321
00:23:26,403 --> 00:23:29,974
- You look like my homeroom teacher.
- Is it true?
322
00:23:30,329 --> 00:23:31,709
Are you Strawberry?
323
00:23:36,018 --> 00:23:38,282
No. He's a Nut Eating Worm.
324
00:23:39,244 --> 00:23:39,891
Oh...
325
00:23:40,212 --> 00:23:43,387
When will the Fire Dragon come?
We've never met him either.
326
00:23:43,463 --> 00:23:44,834
- Is it true?
- Yes.
327
00:23:45,023 --> 00:23:47,758
The Fire Dragon has never come
to our regular meetings.
328
00:23:48,437 --> 00:23:50,928
I think he came because you were there.
329
00:23:51,717 --> 00:23:55,666
- ♪ I want to be a Strawberry bed... ♪
- It is not like that.
330
00:23:56,439 --> 00:23:58,442
- Not that far.
- What?
331
00:23:58,563 --> 00:24:01,171
You are definitely a perfect match
with the Fire Dragon.
332
00:24:01,330 --> 00:24:03,073
They said he was very handsome.
333
00:24:03,197 --> 00:24:05,376
- Says who?
- Said the Fire Dragon.
334
00:24:07,544 --> 00:24:09,313
I better call him.
335
00:25:02,501 --> 00:25:03,971
Good morning.
336
00:25:04,677 --> 00:25:06,236
Greetings all.
337
00:25:07,944 --> 00:25:10,884
I am the Black Fire Dragon.
338
00:25:22,911 --> 00:25:24,688
Are you an angel?
339
00:25:24,991 --> 00:25:26,991
Dragon Fire?
340
00:25:31,827 --> 00:25:34,264
Hey Strawberry!
341
00:25:38,287 --> 00:25:43,020
So, that Black Fire Dragon
junior high school or elementary school children?
342
00:25:43,346 --> 00:25:46,126
Basically, we were all cheated.
How about this?
343
00:25:46,306 --> 00:25:47,827
Are you okay, Strawberry?
344
00:25:54,252 --> 00:25:57,070
I've paid for everything.
345
00:25:57,770 --> 00:25:58,958
Eat as much as you like.
346
00:25:59,125 --> 00:26:01,323
- Where do you get the money from to...
- Shut up.
347
00:26:01,496 --> 00:26:04,143
Don't worry about that.
348
00:26:06,045 --> 00:26:10,049
If you are class of 2006,
does that mean you've finished your military service?
349
00:26:13,261 --> 00:26:15,822
- Of course.
- What is your rank?
350
00:26:19,826 --> 00:26:21,461
SERGEANT KERORO
351
00:26:21,648 --> 00:26:22,662
Sergeant?
352
00:26:25,311 --> 00:26:26,466
Sergeant Keroro?
353
00:26:31,157 --> 00:26:33,940
We better go to karaoke.
354
00:26:34,117 --> 00:26:35,308
What karaoke?
355
00:26:42,420 --> 00:26:46,652
♪ What should I do? ♪
356
00:26:48,116 --> 00:26:52,425
♪ What should I do? ♪
357
00:26:54,343 --> 00:26:55,995
What should we do?
358
00:26:57,396 --> 00:27:05,138
♪ I love him so recklessly ♪
359
00:27:07,909 --> 00:27:12,801
♪ The whole world is criticizing me ♪
360
00:27:13,614 --> 00:27:18,327
♪ And call me crazy ♪
361
00:27:19,112 --> 00:27:23,623
♪ I know all that ♪
362
00:27:23,849 --> 00:27:26,759
♪ I'm scared ♪
363
00:27:27,016 --> 00:27:31,998
♪ But I still love you ♪
364
00:27:32,645 --> 00:27:37,370
♪ Where are you? ♪
365
00:27:37,871 --> 00:27:44,310
♪ Can you hear my voice? ♪
366
00:27:44,873 --> 00:27:48,712
♪ Do you know? ♪
367
00:27:48,868 --> 00:27:55,744
♪ My love is full
with blood and suffering ♪
368
00:28:10,615 --> 00:28:11,637
Good grief!
369
00:28:19,835 --> 00:28:25,118
♪ Let me love her ♪
370
00:28:38,376 --> 00:28:39,391
This...
371
00:28:39,536 --> 00:28:41,262
I just finished my military service.
372
00:28:41,643 --> 00:28:43,269
I wear a wig
because I'm afraid you won't like it.
373
00:28:43,294 --> 00:28:45,475
Shut up! You're in middle school, right?
374
00:28:47,516 --> 00:28:48,708
No, Strawberry.
375
00:28:48,843 --> 00:28:52,245
- I will explain everything...
- I said shut up!
376
00:28:52,596 --> 00:28:55,815
You snotty kid, a cheater!
377
00:29:00,509 --> 00:29:01,754
Strawberry!
378
00:29:03,309 --> 00:29:05,791
Strawberry! Wait for me!
379
00:29:06,409 --> 00:29:07,260
Strawberry!
380
00:29:09,796 --> 00:29:10,730
A moment.
381
00:29:12,165 --> 00:29:13,566
Listen to my explanation.
382
00:29:15,716 --> 00:29:17,003
You're right.
383
00:29:17,481 --> 00:29:18,938
I am 15 years old.
384
00:29:19,621 --> 00:29:22,508
- Crazy.
- Sorry I lied to you.
385
00:29:23,625 --> 00:29:26,913
At first I lied
because they don't want to be underestimated.
386
00:29:27,418 --> 00:29:31,484
Then I can't be honest
because you want a brother.
387
00:29:32,098 --> 00:29:33,686
But what does it matter?
388
00:29:34,738 --> 00:29:37,156
- What?
- We can chat without...
389
00:29:37,290 --> 00:29:39,191
- Is that Su Jeong?
- ...care about name and age.
390
00:29:39,327 --> 00:29:40,860
- That's Su Jeong.
- Correct.
391
00:29:40,995 --> 00:29:42,566
Isn't that what matters?
392
00:29:42,797 --> 00:29:45,431
- Cool.
- He's right.
393
00:29:45,610 --> 00:29:47,099
Cool!
394
00:29:51,372 --> 00:29:54,207
We are meant to be together.
395
00:29:54,931 --> 00:29:56,142
You are my destiny.
396
00:29:56,885 --> 00:29:58,411
Your name is Su Jeong, meaning crystal.
397
00:29:58,648 --> 00:30:03,141
Dragon like me
loves sparkling gems.
398
00:30:03,325 --> 00:30:05,651
You are destined...
399
00:30:06,171 --> 00:30:08,988
...enter my heart.
400
00:30:10,858 --> 00:30:13,085
- I believe it was fate.
- Damn it.
401
00:30:13,227 --> 00:30:14,927
Only you can...
402
00:30:15,141 --> 00:30:18,497
...free me from darkness
who locked me up.
403
00:30:20,041 --> 00:30:21,367
My love...
404
00:30:27,975 --> 00:30:29,114
My destiny...
405
00:30:29,742 --> 00:30:33,981
I hope you will allow me...
406
00:30:35,422 --> 00:30:36,716
...love you.
407
00:30:46,925 --> 00:30:50,229
- Accept!
- Accept!
408
00:30:50,572 --> 00:30:53,666
- Accept!
- Accept!
409
00:30:53,872 --> 00:30:57,143
- Accept!
- Accept!
410
00:30:57,392 --> 00:31:00,539
- Accept!
- Accept!
411
00:31:00,799 --> 00:31:03,876
- Accept!
- Accept!
412
00:31:04,212 --> 00:31:07,446
- Accept!
- Accept!
413
00:31:09,882 --> 00:31:10,850
You're right.
414
00:31:12,793 --> 00:31:14,287
Age is not a problem.
415
00:31:17,183 --> 00:31:19,124
The problem is you, Black Flame Dragon.
416
00:31:20,061 --> 00:31:23,303
I hate you.
417
00:31:23,596 --> 00:31:25,846
Your appearance is rustic,
from head to toe.
418
00:31:25,993 --> 00:31:29,673
You look like a tramp,
your voice is ugly, and your way of speaking is stupid.
419
00:31:29,806 --> 00:31:31,479
The you in the game is not real.
420
00:31:31,504 --> 00:31:33,574
This is the real you.
421
00:31:33,867 --> 00:31:36,075
Don't wander around
with this style.
422
00:31:37,247 --> 00:31:40,680
You have to be locked up forever.
What a fickle junior high school kid!
423
00:31:56,688 --> 00:31:58,331
My existence...
424
00:32:00,195 --> 00:32:02,568
My existence in this world is a problem.
425
00:32:11,179 --> 00:32:12,345
Sir.
426
00:32:12,859 --> 00:32:14,513
You should go to lessons.
427
00:32:17,979 --> 00:32:19,118
Let me go.
428
00:32:19,919 --> 00:32:20,820
Let go!
429
00:32:21,299 --> 00:32:23,756
Why did you do this to me?
430
00:32:23,960 --> 00:32:25,257
How cruel.
431
00:32:25,440 --> 00:32:27,993
Let me go!
432
00:32:36,684 --> 00:32:38,217
- Su Bin!
- I mean,
433
00:32:38,364 --> 00:32:40,150
- What's wrong with him?
- Why does he only eat grass?
434
00:32:40,273 --> 00:32:43,652
I don't know. He's noisy.
Why not just play games?
435
00:32:43,944 --> 00:32:46,579
Elephants are also herbivorous animals.
436
00:32:56,455 --> 00:32:58,624
My first love, the Black Flame Dragon.
437
00:32:58,926 --> 00:33:01,158
My embarrassing past.
438
00:33:02,082 --> 00:33:03,729
I realized that day.
439
00:33:04,809 --> 00:33:07,466
When I lean my bodyto others,
440
00:33:07,791 --> 00:33:09,835
I could fall harder.
441
00:33:15,535 --> 00:33:17,275
YEAR 2024
442
00:33:20,148 --> 00:33:22,281
After all, life is lived alone.
443
00:33:23,084 --> 00:33:25,934
That's why I decidedto stop being a Healer...
444
00:33:26,401 --> 00:33:28,034
...and turns into a Slayer.
445
00:33:28,225 --> 00:33:30,178
Wait, Mrs. Baek.
446
00:33:30,291 --> 00:33:31,816
Su Jeong.
447
00:33:32,665 --> 00:33:35,528
Take this off first.
448
00:33:36,185 --> 00:33:38,965
No way. You must go.
if I let go.
449
00:33:39,125 --> 00:33:41,600
I will do my best. I promise.
450
00:33:41,732 --> 00:33:44,370
Don't! Don't do anything!
451
00:33:44,551 --> 00:33:47,373
You call me every morning
and come to my house every weekend.
452
00:33:47,538 --> 00:33:48,908
Are you possessed by a demon?
453
00:33:49,051 --> 00:33:52,077
I have never met
troublesome girl like you.
454
00:33:52,278 --> 00:33:54,647
I don't want to say this.
455
00:33:55,917 --> 00:33:58,076
My hemorrhoids have gone down to my heels
because of you.
456
00:33:58,196 --> 00:34:00,319
I resigned because of you, you know?
457
00:34:01,523 --> 00:34:02,555
Only that?
458
00:34:03,491 --> 00:34:07,226
- What? Hemorrhoids?
- You resigned just because of that?
459
00:34:10,984 --> 00:34:12,865
This is what drives me crazy.
460
00:34:13,011 --> 00:34:15,401
People like you become my superiors.
461
00:34:16,225 --> 00:34:18,971
- Do not go!
- Excuse me.
462
00:34:21,091 --> 00:34:24,944
If it continues like this, the position of general director
Yongsung Construction will have no problems.
463
00:34:25,124 --> 00:34:28,657
Secretary Kim, have you found out?
about the granddaughter of the Chairwoman?
464
00:34:29,304 --> 00:34:30,082
Yes.
465
00:34:30,649 --> 00:34:31,984
Her name is Ban Ju Yeon.
466
00:34:32,184 --> 00:34:34,055
He is a graduate of Harvard's faculty of economics,
467
00:34:34,080 --> 00:34:36,188
then continued his studies
in the field of management.
468
00:34:36,333 --> 00:34:37,857
That's all that is known.
469
00:34:38,587 --> 00:34:39,692
Just that?
470
00:34:39,840 --> 00:34:42,328
He is a perfectionist
and easily suspicious.
471
00:34:42,563 --> 00:34:44,697
It seems he doesn't have many friends.
472
00:34:45,064 --> 00:34:47,846
He never came
to formal events since graduating from junior high school.
473
00:34:48,013 --> 00:34:49,401
Nobody knows his face.
474
00:34:49,637 --> 00:34:51,663
Don't you know where he is now?
475
00:34:51,804 --> 00:34:54,890
He hides his identity
and investigate...
476
00:34:55,042 --> 00:34:57,595
...employee employment in subsidiaries.
477
00:34:57,735 --> 00:34:59,821
He plays an important role
in labor transfer.
478
00:34:59,947 --> 00:35:00,995
In that case,
479
00:35:01,449 --> 00:35:04,850
he was involved in the dismissal
CEO of Yongsung Automotive?
480
00:35:06,548 --> 00:35:07,419
Unbelieveable.
481
00:35:07,815 --> 00:35:09,588
The influence is strong too.
482
00:35:10,001 --> 00:35:11,141
I already guessed.
483
00:35:11,392 --> 00:35:14,034
He is the Chairman's only grandson.
484
00:35:14,201 --> 00:35:15,294
Grandchild?
485
00:35:16,164 --> 00:35:17,709
More appropriately called a dog.
486
00:35:17,845 --> 00:35:19,098
The Chairwoman's dog.
487
00:35:19,225 --> 00:35:22,591
He carried out all his orders
to be recognized as an heir.
488
00:35:22,666 --> 00:35:24,833
From what I hear,
he is not a dog,
489
00:35:25,246 --> 00:35:26,906
but a fierce wolf.
490
00:35:27,835 --> 00:35:29,108
Good work.
491
00:35:29,502 --> 00:35:30,509
You may go.
492
00:35:51,148 --> 00:35:54,833
You are three minutes late
15 seconds, Ms. Kwon.
493
00:35:56,041 --> 00:35:59,138
Sorry. The road is congested.
because it's time to go home from work.
494
00:35:59,668 --> 00:36:01,173
What are you doing?
495
00:36:01,373 --> 00:36:02,408
Who are you?
496
00:36:02,746 --> 00:36:04,846
We received an internal report
about alleged bribery.
497
00:36:04,980 --> 00:36:07,046
- You have to meet the audit team.
- What?
498
00:36:07,487 --> 00:36:08,747
Internal report?
499
00:36:10,484 --> 00:36:12,817
- Secretary Kim.
- Don't try to deny it.
500
00:36:12,964 --> 00:36:14,453
We have a lot of evidence.
501
00:36:15,958 --> 00:36:17,423
Let go!
502
00:36:18,991 --> 00:36:22,424
Hey, you think you can survive?
after doing this to me?
503
00:36:22,457 --> 00:36:24,530
They are all from the same place.
504
00:36:24,966 --> 00:36:25,981
What did you say?
505
00:36:26,158 --> 00:36:28,667
- Are you looking for death, Secretary Kim?
- I'm not Secretary Kim.
506
00:36:28,971 --> 00:36:32,805
I'm Ban Ju Yeon.
507
00:36:36,994 --> 00:36:38,877
Farewell to hell.
508
00:36:41,114 --> 00:36:42,380
Wait a moment.
509
00:36:42,493 --> 00:36:43,830
I left my jacket behind.
510
00:36:43,961 --> 00:36:45,477
Hey, bring me my coat!
511
00:36:50,191 --> 00:36:51,206
DESIGN TEAM
512
00:37:03,577 --> 00:37:05,657
- Ah, really!
- Excuse me.
513
00:37:05,864 --> 00:37:07,272
This is so scary.
514
00:37:07,897 --> 00:37:10,083
Want to know something even scarier?
515
00:37:10,284 --> 00:37:14,218
- What?
- Our team leader didn't come home again.
516
00:37:15,660 --> 00:37:16,581
Correct.
517
00:37:16,784 --> 00:37:17,645
BAEK SU JEONG
518
00:37:17,746 --> 00:37:19,111
He can't go home.
519
00:37:19,332 --> 00:37:23,199
He has to work overtime every day because
Our general manager suddenly quit.
520
00:37:23,319 --> 00:37:25,558
Actually he himself
who drove them away.
521
00:37:25,583 --> 00:37:27,169
Even up to three times.
522
00:37:27,772 --> 00:37:31,985
But how can the team leader
change general manager?
523
00:37:32,132 --> 00:37:34,519
The general manager
higher position.
524
00:37:34,879 --> 00:37:38,279
- If that's the case...
- You don't know yet because you're still an intern.
525
00:37:40,399 --> 00:37:41,740
Let me tell you.
526
00:37:42,149 --> 00:37:44,743
Miss, pour me some alcohol.
527
00:37:44,896 --> 00:37:48,370
Alcohol tastes better
if poured by a woman.
528
00:37:50,486 --> 00:37:53,939
Oh my gosh, sir. Your hands feel better too.
if bent by a woman.
529
00:37:54,420 --> 00:37:55,865
Hey, you!
530
00:37:55,890 --> 00:37:57,856
Come with me to the Committee
Labor Supervision.
531
00:37:58,025 --> 00:37:59,758
Ouch, let go!
532
00:38:00,571 --> 00:38:02,558
Come on, quickly.
533
00:38:04,232 --> 00:38:06,108
You are not allowed to smoke in the building.
534
00:38:06,277 --> 00:38:09,702
I just smoke.
Who wants to nag?
535
00:38:09,864 --> 00:38:11,870
Is this Mrs. Baek's order?
536
00:38:12,484 --> 00:38:14,073
Where is he now?
537
00:38:21,324 --> 00:38:23,515
Geez.
I thought there was a fire.
538
00:38:23,725 --> 00:38:26,244
It looks like there's an idiot smoking.
539
00:38:26,565 --> 00:38:28,531
Hey what is wrong with you...
540
00:38:28,686 --> 00:38:30,472
What are you doing?
541
00:38:30,606 --> 00:38:32,991
The General Manager is smoking,
542
00:38:33,179 --> 00:38:36,028
then he sprayed gas
in front of his face.
543
00:38:36,161 --> 00:38:37,518
He is very brave.
544
00:38:37,547 --> 00:38:39,427
So, he was nicknamed "General Manager Killer"
545
00:38:39,679 --> 00:38:40,866
General Manager Killer?
546
00:38:40,928 --> 00:38:44,992
I hope the new general manager
that's a good person.
547
00:38:45,123 --> 00:38:48,184
Right. Is this fourth general manager...
548
00:38:48,445 --> 00:38:50,943
...strong enough to withstand the onslaught of the killer?
549
00:38:51,092 --> 00:38:53,445
- That's what's important.
- That's important.
550
00:38:53,692 --> 00:38:56,131
Are you curious? Give me 500 won.
551
00:38:56,263 --> 00:38:57,278
Good grief.
552
00:38:58,665 --> 00:39:01,887
You better go home
rather than talking about unimportant things.
553
00:39:04,892 --> 00:39:06,506
When will you come home?
554
00:39:06,644 --> 00:39:10,980
I will go home after arranging
report for the new general manager.
555
00:39:13,978 --> 00:39:16,368
Choi Jeon Mo will not remain silent.
556
00:39:16,711 --> 00:39:18,737
Let him fight.
557
00:39:20,422 --> 00:39:23,148
What are the next orders, Madam Chair?
558
00:39:23,411 --> 00:39:25,764
You will be the general manager
in department stores .
559
00:39:26,601 --> 00:39:27,880
- General Manager?
- Yes.
560
00:39:28,028 --> 00:39:30,783
Not an intern, new employee,
assistant manager, or secretary,
561
00:39:31,061 --> 00:39:31,884
but general manager.
562
00:39:31,909 --> 00:39:32,885
GENERAL MANAGER OF PLANNING DIVISION
563
00:39:35,487 --> 00:39:38,223
Congratulations on your promotion,
General Manager Ban Ju Yeon.
564
00:39:38,361 --> 00:39:40,225
Finally I can use my own name.
565
00:39:40,335 --> 00:39:42,528
It's thanks to your efforts so far.
566
00:39:43,296 --> 00:39:46,465
This is a file related to the planning division.
Yongsung Department Store.
567
00:39:46,616 --> 00:39:48,849
- What is my job?
- Increase sales twofold.
568
00:39:48,954 --> 00:39:52,647
You have to increase sales
and department store revenues.
569
00:39:53,141 --> 00:39:54,473
It's simple.
570
00:39:59,814 --> 00:40:01,613
NICKNAMED GENERAL MANAGER KILLER
571
00:40:02,414 --> 00:40:03,649
NAME, BAEK SU JEONG
572
00:40:06,627 --> 00:40:08,306
NICKNAMED GENERAL MANAGER KILLER
573
00:40:10,400 --> 00:40:11,623
Another.
574
00:40:12,354 --> 00:40:14,426
You occupy an important position.
575
00:40:14,720 --> 00:40:17,696
So, you have to be more
obey the rules.
576
00:40:18,160 --> 00:40:19,464
That's the message from the Chairwoman.
577
00:40:25,657 --> 00:40:29,107
One, always look perfect.
578
00:40:29,724 --> 00:40:33,512
Two, avoid behaviorwhich can damage reputation.
579
00:40:34,224 --> 00:40:39,718
Three, throw away all hobbies that candamaging the image as an ideal manager.
580
00:41:09,143 --> 00:41:12,651
If you can't throw it away, hide it.
581
00:42:13,912 --> 00:42:15,438
INCOMING CALL
Mrs. KWON
582
00:42:27,166 --> 00:42:30,139
Did something happen to Madam Chairwoman?
Why can't he be called?
583
00:42:30,331 --> 00:42:32,864
No. This is an emergency call.
584
00:42:33,534 --> 00:42:34,721
Emergency call?
585
00:42:34,806 --> 00:42:36,365
You will know soon.
586
00:42:47,148 --> 00:42:49,152
Are you going to get off after turning left?
587
00:42:49,430 --> 00:42:50,349
Yes.
588
00:42:51,052 --> 00:42:51,883
Oh.
589
00:42:52,551 --> 00:42:55,713
You don't want to change cars?
Your car is old.
590
00:42:55,880 --> 00:42:57,633
It still works fine.
591
00:42:57,927 --> 00:43:00,125
Your position is team leader.
592
00:43:00,461 --> 00:43:03,562
I know. This car fits.
with my position.
593
00:43:04,665 --> 00:43:05,697
Okay.
594
00:43:11,636 --> 00:43:13,105
Mrs. KWON
595
00:43:14,980 --> 00:43:15,987
Geez.
596
00:43:28,126 --> 00:43:29,141
What's that?
597
00:43:32,960 --> 00:43:34,459
This is crazy.
598
00:43:36,027 --> 00:43:37,629
- Are you ok?
- Yes.
599
00:43:37,765 --> 00:43:39,831
- Wait here.
- Yes.
600
00:43:40,429 --> 00:43:41,429
Good grief.
601
00:43:45,605 --> 00:43:46,620
Good grief.
602
00:43:52,580 --> 00:43:54,279
I'm in a hurry.
603
00:43:55,905 --> 00:43:58,546
Sir, Madam Chair is waiting for you.
604
00:43:58,772 --> 00:43:59,851
Excuse me.
605
00:44:03,717 --> 00:44:05,624
You occupy an important position.
606
00:44:06,063 --> 00:44:09,161
So, you have to be more
obey the rules.
607
00:44:09,570 --> 00:44:10,862
That's the message from the Chairwoman.
608
00:44:13,901 --> 00:44:14,916
BAN JU YEON
609
00:44:15,064 --> 00:44:17,264
MR BAN'S PERSONAL LIFE SCANDAL,
YONGSUNG'S HEIR
610
00:44:20,802 --> 00:44:22,040
You're not coming down?
611
00:44:24,015 --> 00:44:24,976
Hey.
612
00:44:59,130 --> 00:45:00,345
I'm in a hurry.
613
00:45:02,020 --> 00:45:03,482
Please contact my lawyer.
614
00:45:13,384 --> 00:45:14,824
Where are you going?
615
00:45:43,542 --> 00:45:44,548
What is this?
616
00:45:45,252 --> 00:45:49,291
You should apologize and
asked about my condition after the accident.
617
00:45:49,397 --> 00:45:51,599
You have no manners.
618
00:45:51,897 --> 00:45:54,625
You're clearly a snotty kid.
who can only show off luxury cars.
619
00:45:54,769 --> 00:45:57,735
- Your money was spent on buying a car, right?
- What did you say?
620
00:45:58,740 --> 00:46:00,132
You are poor because of this car.
621
00:46:00,279 --> 00:46:02,674
I knew you would run away
because I don't have any money.
622
00:46:03,097 --> 00:46:04,943
Let's call the police first.
623
00:46:05,113 --> 00:46:07,910
- Hear.
- Are you afraid because I called the police?
624
00:46:07,949 --> 00:46:10,980
Should I ask?
condition of a person who can scream?
625
00:46:11,284 --> 00:46:14,185
You're obviously fine.
Don't make a fuss.
626
00:46:14,531 --> 00:46:17,923
I will pay for your car service.
Please call my lawyer.
627
00:46:19,331 --> 00:46:22,304
This is not a big deal.
Why involve a lawyer?
628
00:46:22,463 --> 00:46:25,730
- Let's finish it here.
- Move. I'm in a hurry.
629
00:46:29,716 --> 00:46:31,102
Joon-soo.
630
00:46:31,939 --> 00:46:33,626
- Yes?
- You have a driver's license, right?
631
00:46:33,810 --> 00:46:35,273
Take my car home.
632
00:46:35,650 --> 00:46:36,408
What?
633
00:46:37,417 --> 00:46:38,643
Are you crazy?
634
00:46:40,863 --> 00:46:42,996
How can I believe what you say?
635
00:46:43,237 --> 00:46:45,584
Let's go. You're in a hurry, right?
636
00:46:46,292 --> 00:46:47,185
Good grief.
637
00:47:02,257 --> 00:47:03,822
Will you continue to follow me?
638
00:47:04,487 --> 00:47:07,326
Why didn't you tell me someone was sick?
639
00:47:07,540 --> 00:47:09,959
I told you, I'm in a hurry.
640
00:47:10,118 --> 00:47:12,395
Who told you to hit my car?
641
00:47:14,484 --> 00:47:15,498
But...
642
00:47:17,511 --> 00:47:19,168
...have we met?
643
00:47:20,369 --> 00:47:21,237
What?
644
00:47:27,219 --> 00:47:30,646
Are you flirting with me?
645
00:47:32,615 --> 00:47:35,710
Are you crazy?
Do you think your seduction will work?
646
00:47:35,952 --> 00:47:36,886
Answer.
647
00:47:39,943 --> 00:47:41,129
AMBULANCE
648
00:47:48,834 --> 00:47:51,000
Wait...
Hey!
649
00:47:55,380 --> 00:47:56,272
What?
650
00:47:56,975 --> 00:47:58,459
Where did the boy go?
651
00:47:59,420 --> 00:48:00,476
Unlucky.
652
00:48:08,291 --> 00:48:09,418
You're late.
653
00:48:11,304 --> 00:48:13,856
- Excuse me.
- When my son died,
654
00:48:14,357 --> 00:48:18,561
he was also recently appointed as
general manager of department store .
655
00:48:19,929 --> 00:48:20,996
You understand?
656
00:48:21,991 --> 00:48:25,402
I give you a golden opportunity.
657
00:48:27,711 --> 00:48:29,538
It's time to prove...
658
00:48:29,811 --> 00:48:32,942
...can you replace my son.
659
00:48:36,266 --> 00:48:39,048
I will prove that I am worthy...
660
00:48:40,639 --> 00:48:42,485
...become Yongsung's heir.
661
00:48:43,381 --> 00:48:45,860
Okay. Prove it as much as possible.
662
00:48:46,054 --> 00:48:48,157
Don't make a mistake.
663
00:48:49,247 --> 00:48:52,554
I will not forgive
even the slightest mistake.
664
00:49:04,522 --> 00:49:07,450
Madam Chair, you don't need to
come all the way here.
665
00:49:07,615 --> 00:49:10,179
Of course I have to attend
my employee's funeral.
666
00:49:11,316 --> 00:49:12,348
Madam Chair.
667
00:49:18,516 --> 00:49:19,522
Good grief.
668
00:49:20,576 --> 00:49:21,957
Your fate is unfortunate.
669
00:49:22,236 --> 00:49:24,160
Your son is still young.
670
00:49:24,916 --> 00:49:26,228
It doesn't matter.
671
00:49:26,816 --> 00:49:28,364
I have to face this trial.
672
00:49:30,216 --> 00:49:31,231
Ban Ju Yeon.
673
00:49:31,576 --> 00:49:32,768
Stop crying.
674
00:49:32,923 --> 00:49:35,104
You have no right to cry.
675
00:49:35,416 --> 00:49:36,572
You...
676
00:49:38,236 --> 00:49:39,875
...killed my son.
677
00:51:13,739 --> 00:51:14,754
FROM ME TO YOU
678
00:51:14,873 --> 00:51:15,888
GLASS MASK
679
00:51:15,973 --> 00:51:16,973
NARUTO
680
00:51:37,655 --> 00:51:38,827
Crazy punk.
681
00:51:38,898 --> 00:51:40,588
Irresponsible scammer.
682
00:51:40,999 --> 00:51:42,672
You tore up his business card, right?
683
00:51:42,730 --> 00:51:44,637
I didn't think he would leave.
684
00:51:44,837 --> 00:51:47,008
Too bad, he's already courting you.
685
00:51:47,075 --> 00:51:47,695
Good grief.
686
00:51:47,806 --> 00:51:50,033
How could he seduce me in that situation?
687
00:51:50,175 --> 00:51:52,986
The boy has good taste.
688
00:51:53,212 --> 00:51:56,245
He considered it fate.
Why don't you try approaching him?
689
00:51:56,548 --> 00:51:57,778
Approach that crazy con man?
690
00:51:57,992 --> 00:51:59,007
You know?
691
00:51:59,199 --> 00:52:01,350
He is not in his right mind.
692
00:52:01,559 --> 00:52:05,397
He wears sunglasses at night
and his clothes are rustic like a dragon...
693
00:52:12,619 --> 00:52:14,946
Eat and stop being angry.
694
00:52:16,815 --> 00:52:17,895
Wow.
695
00:52:18,118 --> 00:52:20,235
Awesome. You are the best.
696
00:52:21,758 --> 00:52:24,721
Can you give me this?
There are no customers here.
697
00:52:24,761 --> 00:52:25,327
SULLO
698
00:52:25,352 --> 00:52:28,372
I gave it because there were no customers.
The fish is almost rotten.
699
00:52:28,485 --> 00:52:30,913
Even though you've only been open for two months.
700
00:52:31,046 --> 00:52:33,085
Mind Yourself, General Manager Killer
701
00:52:33,188 --> 00:52:34,741
How many days have you worked overtime?
702
00:52:34,887 --> 00:52:37,766
This is the last day.
Tomorrow there will be a new general manager.
703
00:52:37,865 --> 00:52:38,987
New General Manager?
704
00:52:40,347 --> 00:52:43,258
This time I will treat him
well.
705
00:52:43,433 --> 00:52:46,252
I made him work in the company
until it becomes bones.
706
00:52:46,428 --> 00:52:48,834
Yeah, looks like you would do that.
707
00:52:52,334 --> 00:52:53,727
YONGSUNG
708
00:52:56,909 --> 00:52:58,982
Finally you are officially working.
709
00:52:59,494 --> 00:53:01,120
Want to go straight to your room?
710
00:53:01,294 --> 00:53:03,545
No, let's have a look first.
711
00:53:04,851 --> 00:53:08,250
I was so surprised
when I saw you leave yesterday.
712
00:53:10,368 --> 00:53:14,421
- Are you alright?
- No. I'm a little upset.
713
00:53:15,188 --> 00:53:16,658
You took my car, right?
714
00:53:17,175 --> 00:53:19,895
Yes, but the back is scratched.
715
00:53:20,182 --> 00:53:21,050
What?
716
00:53:21,768 --> 00:53:23,766
I thought I just got hit a little.
717
00:53:23,948 --> 00:53:26,894
I should have hit him
while ranting yesterday.
718
00:53:28,515 --> 00:53:29,769
Irritating.
719
00:53:39,618 --> 00:53:43,201
Noisy in public places.
Employees need ethics training.
720
00:53:53,065 --> 00:53:54,696
Menu choices should be more varied.
721
00:53:54,896 --> 00:53:56,902
Protein deficiency.
722
00:54:00,776 --> 00:54:03,605
New general manager
start work today, right?
723
00:54:04,243 --> 00:54:05,908
The room is still empty.
724
00:54:06,024 --> 00:54:07,804
I heard he's here.
725
00:54:08,157 --> 00:54:09,956
Maybe he was being called by a higher-up.
726
00:54:10,143 --> 00:54:11,180
Mrs. Baek.
727
00:54:11,383 --> 00:54:13,215
You'll get along with him, right?
728
00:54:13,390 --> 00:54:14,683
I want that too.
729
00:54:14,843 --> 00:54:18,120
I'm fed up with
my village nickname.
730
00:54:18,270 --> 00:54:20,622
Even though I'm a former Healer.
731
00:54:22,053 --> 00:54:24,126
Not a former Killer?
732
00:54:25,026 --> 00:54:26,595
Forgive me.
733
00:54:27,528 --> 00:54:30,947
They should have chosen from the start
qualified general manager.
734
00:54:31,233 --> 00:54:34,606
I can't stand working
with abnormal people.
735
00:54:34,786 --> 00:54:38,540
Personnel system
Our company is in trouble.
736
00:54:38,877 --> 00:54:40,409
- Remember that.
- Good.
737
00:54:40,929 --> 00:54:43,472
Look at this. There is no meat.
738
00:54:43,615 --> 00:54:45,112
How do we get energy?
739
00:54:46,359 --> 00:54:49,852
Gossiping in the open.
It can ruin the office atmosphere.
740
00:54:50,586 --> 00:54:52,157
You were very diligent on the first day.
741
00:54:52,291 --> 00:54:54,819
The tiger ran as fast as he could
even if it's just catching a rabbit.
742
00:54:55,027 --> 00:54:57,906
I have to try my best
even for small problems.
743
00:55:06,679 --> 00:55:07,703
What is it?
744
00:55:08,373 --> 00:55:09,552
It doesn't matter.
745
00:55:10,006 --> 00:55:12,474
I see people
that shouldn't be here.
746
00:55:13,775 --> 00:55:15,878
COMPANY MADE FUN
THANKS TO YOUR PRESENCE
747
00:55:21,750 --> 00:55:23,384
DRINK THIS, MR. KIM
748
00:55:28,778 --> 00:55:30,359
- Hello.
- Hello.
749
00:55:40,372 --> 00:55:43,163
"Happiness will definitely come."
750
00:55:43,742 --> 00:55:45,230
FROM LIM HEE JI, MARKETING TEAM
751
00:55:45,359 --> 00:55:47,298
Is it marigold season yet?
752
00:55:47,901 --> 00:55:50,651
I wonder how?
I can't accept her feelings.
753
00:55:50,816 --> 00:55:53,182
Improvement of the working environment is needed
irregular.
754
00:55:53,980 --> 00:55:54,995
Ban Ju Yeon?
755
00:55:55,020 --> 00:55:58,025
I am the general manager of the planning division.
starting today.
756
00:55:58,738 --> 00:56:01,290
Meet me for a moment, Mr. Kim Shin Won.
757
00:56:03,024 --> 00:56:04,459
Ppan Ju.
758
00:56:04,672 --> 00:56:06,762
I told you not to call me that.
759
00:56:07,132 --> 00:56:10,199
- Especially outside.
- There's no one here.
760
00:56:10,912 --> 00:56:14,236
By the way, I don't believe it.
you are appointed as general manager.
761
00:56:14,736 --> 00:56:18,774
What did the Chairwoman decide?
to designate you as heir?
762
00:56:18,912 --> 00:56:21,009
- This is just the beginning.
- Is it true?
763
00:56:21,472 --> 00:56:23,658
We should celebrate this.
764
00:56:23,779 --> 00:56:24,918
I'm proud of you, my brother.
765
00:56:25,039 --> 00:56:27,592
I'm not your sister.
We are not related by blood.
766
00:56:27,732 --> 00:56:31,486
Of course because my mother thinks of you
as his biological child.
767
00:56:31,809 --> 00:56:35,182
We've known each other for 20 years.
Can't you be my little brother?
768
00:56:35,327 --> 00:56:36,342
Can't.
769
00:56:38,643 --> 00:56:41,502
If you know there's something to celebrate,
I will definitely buy a gift.
770
00:56:41,733 --> 00:56:43,316
Welcome to Yongsung.
771
00:56:43,341 --> 00:56:46,052
- This is someone else's gift.
- Then I give it to you.
772
00:56:47,139 --> 00:56:49,096
THIS IS MY FEELING FOR YOU
773
00:56:49,293 --> 00:56:51,113
Aren't you tired of teasing women?
774
00:56:51,807 --> 00:56:53,579
I'm not teasing them.
775
00:56:53,764 --> 00:56:56,211
I was just breathing, but they...
776
00:56:58,378 --> 00:57:00,638
Just working
has scared me.
777
00:57:00,785 --> 00:57:03,218
I do not care
what are you doing outside.
778
00:57:03,345 --> 00:57:06,154
- But watch your attitude at the office.
- What's wrong with dating?
779
00:57:06,285 --> 00:57:08,788
That's not dating, but moral pollution.
780
00:57:10,359 --> 00:57:12,613
- Nothing you say is good.
- Good grief.
781
00:57:14,229 --> 00:57:17,003
I have an order for you.
Come to my room before going home.
782
00:57:17,164 --> 00:57:18,237
You want to go?
783
00:57:18,317 --> 00:57:21,189
I can't just keep quiet
after my shirt got stained.
784
00:57:24,184 --> 00:57:25,707
Base.
785
00:57:26,842 --> 00:57:28,944
He was cuter when he was little.
786
00:57:29,177 --> 00:57:31,150
I have marked the section
which is a typo.
787
00:57:31,283 --> 00:57:34,616
Fix, then double check
maybe something is wrong.
788
00:57:34,830 --> 00:57:36,652
- Good.
- A moment.
789
00:57:39,569 --> 00:57:41,123
The general manager has arrived.
790
00:57:41,415 --> 00:57:42,322
What?
791
00:57:44,709 --> 00:57:45,724
Finally.
792
00:57:46,546 --> 00:57:47,996
You should say hello to him.
793
00:57:48,199 --> 00:57:50,365
Don't forget your decision to become a Healer.
794
00:57:52,807 --> 00:57:56,104
I will socialize
after such a long time.
795
00:57:59,070 --> 00:58:00,342
I'll go there first.
796
00:58:02,003 --> 00:58:03,845
- Spirit.
- Good luck.
797
00:58:05,447 --> 00:58:06,723
GENERAL MANAGER ROOM
798
00:58:34,473 --> 00:58:35,410
Dragon?
799
00:58:41,806 --> 00:58:42,718
You...
800
00:58:47,692 --> 00:58:48,523
Oh...
801
00:58:52,331 --> 00:58:53,261
You...
802
00:58:54,283 --> 00:58:56,276
What? Oh my!
803
00:59:25,427 --> 00:59:27,929
MY DEAREST NEMESIS
804
00:59:29,398 --> 00:59:32,198
THANK YOU TO OH EUI SIK,
KIM SUN HYUK, KIM HEE CHANG, CRACK SHOT
805
00:59:56,124 --> 00:59:59,027
We never meet outside the office.
806
00:59:59,177 --> 01:00:00,192
Can you?
807
01:00:00,437 --> 01:00:01,630
I have a bad feeling.
808
01:00:01,750 --> 01:00:04,199
I'm sure that bastard is vengeful.
809
01:00:04,736 --> 01:00:07,635
Mr. Ban, you like toys, huh?
810
01:00:08,384 --> 01:00:10,238
Why did you treat me?
811
01:00:10,410 --> 01:00:12,574
I reject useless attention.
812
01:00:12,810 --> 01:00:14,209
Why should it be hidden?
813
01:00:14,770 --> 01:00:17,913
Is this a double life?
814
01:00:19,010 --> 01:00:20,025
He is dangerous.
815
01:00:20,624 --> 01:00:22,884
I have to get rid of it.
54005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.