All language subtitles for Motorheads.S01E10.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,627 [Caitlyn] Previously on Motorheads... 2 00:00:02,628 --> 00:00:03,878 [Zac] Why is Ray next to me? 3 00:00:03,879 --> 00:00:05,880 - [Logan] Well, you're racing him. - Yeah! 4 00:00:05,881 --> 00:00:07,257 - You don't matter. - [Zac] But I will 5 00:00:07,258 --> 00:00:09,175 when I beat your ass in a race. 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,678 - Are you challenging me to a race? - [Curtis] It's finished. 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,722 - [Zac] Did Dad ever race for pinks? - [Logan] Never. 8 00:00:13,723 --> 00:00:15,223 Legends don't need trophies. 9 00:00:15,224 --> 00:00:17,016 [Zac] If our dad was hiding out somewhere, 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,810 might as well be a place called Spider Lake. 11 00:00:18,811 --> 00:00:20,311 [Ray] There's something you deserve to know. 12 00:00:20,312 --> 00:00:21,771 - 'Bout what? - Pop. 13 00:00:21,772 --> 00:00:23,857 [Ezra] Private car collection in town worth 10 million. 14 00:00:23,858 --> 00:00:25,358 We need that security code. 15 00:00:25,359 --> 00:00:26,735 So he just wants his money? 16 00:00:26,736 --> 00:00:28,403 - I know where it is. - What? 17 00:00:28,404 --> 00:00:29,655 I helped him bury it. 18 00:00:30,740 --> 00:00:32,408 [thunderclap] 19 00:00:46,380 --> 00:00:48,090 Promise me you'll come back to us. 20 00:00:49,133 --> 00:00:50,134 I promise. 21 00:01:03,314 --> 00:01:04,439 Not gonna lie. 22 00:01:04,440 --> 00:01:06,984 You kinda guilt-tripped me about keeping secrets... 23 00:01:07,735 --> 00:01:09,361 You knew where the money was. 24 00:01:10,112 --> 00:01:11,780 That's a bigger secret. 25 00:01:11,781 --> 00:01:13,615 You're the reason he drove the car. 26 00:01:13,616 --> 00:01:15,826 Without you, there are no secrets. 27 00:01:16,869 --> 00:01:18,453 - [sighs] - Look. After this is over, 28 00:01:18,454 --> 00:01:20,539 I'm gonna figure out what we're gonna do next. 29 00:01:21,749 --> 00:01:22,792 What does that mean? 30 00:01:23,793 --> 00:01:27,671 When Cate and Zac find out, they're probably not gonna wanna live with you. 31 00:01:31,133 --> 00:01:32,718 Can we just get this over with? 32 00:01:35,054 --> 00:01:36,054 Tomorrow night. 33 00:01:36,055 --> 00:01:37,139 Why not now? 34 00:01:38,432 --> 00:01:40,016 'Cause I don't have a shovel. 35 00:01:40,017 --> 00:01:41,685 How do you not have a shovel? 36 00:01:42,269 --> 00:01:44,270 It was in the trunk of my Mustang. 37 00:01:44,271 --> 00:01:46,232 Well, let's just go get shovels now. 38 00:01:46,732 --> 00:01:47,733 After midnight? 39 00:01:48,359 --> 00:01:50,360 You ever seen those murder shows? 40 00:01:50,361 --> 00:01:53,530 If you buy a shovel after midnight, I think they need to report it to the FBI. 41 00:01:53,531 --> 00:01:54,864 That is not true. 42 00:01:54,865 --> 00:01:55,950 Hey. 43 00:01:56,700 --> 00:01:57,827 Or maybe it is true. 44 00:01:59,119 --> 00:02:01,539 Okay, fine. Tomorrow night. 45 00:02:02,039 --> 00:02:03,790 [breathes deeply] 46 00:02:03,791 --> 00:02:05,084 I'll buy the shovels. 47 00:02:10,714 --> 00:02:13,175 ["Here's To You Kid" playing] 48 00:02:50,004 --> 00:02:51,171 What do you guys think? 49 00:02:56,635 --> 00:02:59,138 ["Here's To You Kid" continues playing on speakers] 50 00:02:59,638 --> 00:03:00,639 Do you like it? 51 00:03:02,141 --> 00:03:02,974 Please say something. 52 00:03:02,975 --> 00:03:04,059 It's perfect. 53 00:03:04,643 --> 00:03:05,644 You're a magician. 54 00:03:06,270 --> 00:03:09,188 - Well I prefer artist, but thank you, Zac. - [chuckles] 55 00:03:09,189 --> 00:03:10,523 Looks great, man. 56 00:03:10,524 --> 00:03:11,609 [Marcel sighs] 57 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Uh, Cate. 58 00:03:15,070 --> 00:03:19,407 - Um, what did you want here again? - Oh, I want it to be just like it was. 59 00:03:19,408 --> 00:03:22,912 - The initials, CM. For Christian Maddox. - Yeah. 60 00:03:24,204 --> 00:03:26,582 Or for Caitlyn Maddox. 61 00:03:29,543 --> 00:03:31,712 [sighs] You've come a long way. 62 00:03:32,463 --> 00:03:34,130 Yeah, we are who we are. 63 00:03:34,131 --> 00:03:35,799 [chuckles] 64 00:03:39,511 --> 00:03:41,638 So, how long is this gonna take to dry? 65 00:03:41,639 --> 00:03:44,182 Uh, like, 24 to 48 hours... [sighs] 66 00:03:44,183 --> 00:03:46,727 ...but I think we can take it for a spin tomorrow after school. 67 00:03:47,978 --> 00:03:48,979 [sighs] 68 00:03:50,522 --> 00:03:52,650 So, what do we do until then? [chuckles] 69 00:03:54,610 --> 00:03:55,861 We could go bowling. 70 00:03:58,864 --> 00:03:59,782 I gotta get home. 71 00:04:01,450 --> 00:04:02,868 I actually have my own ball. 72 00:04:03,494 --> 00:04:05,495 [sighs] I'm gonna go walk the track. 73 00:04:05,496 --> 00:04:07,538 - What track? - Where I'm racing Harris. 74 00:04:07,539 --> 00:04:08,915 Dude, it's a road. 75 00:04:08,916 --> 00:04:11,084 Logan said to always walk the track. 76 00:04:11,085 --> 00:04:12,169 Can I come? 77 00:04:12,753 --> 00:04:14,213 I thought you were going bowling. 78 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 [train horn blowing in distance] 79 00:04:17,633 --> 00:04:18,717 [Zac grunts] 80 00:04:22,638 --> 00:04:23,639 How far are we walking? 81 00:04:24,264 --> 00:04:26,015 - A quarter mile. [sighs] - Oh. 82 00:04:26,016 --> 00:04:27,225 Both ways. 83 00:04:27,226 --> 00:04:30,061 - Well, why both ways? - I don't know which lane I'm gonna be in. 84 00:04:30,062 --> 00:04:32,855 [sighs] I should've put on more comfortable shoes. 85 00:04:32,856 --> 00:04:33,941 What? 86 00:04:34,608 --> 00:04:35,859 What are you looking for? 87 00:04:36,652 --> 00:04:37,820 Imperfections. 88 00:04:41,115 --> 00:04:42,574 - Like that? - [sighs] Yeah. 89 00:04:43,993 --> 00:04:46,077 - What are you looking for now? - A landmark. 90 00:04:46,078 --> 00:04:47,871 That way I can avoid this pothole. 91 00:04:48,414 --> 00:04:50,207 Like that sign over there. 92 00:04:54,044 --> 00:04:55,587 So what happens if you lose? 93 00:04:56,755 --> 00:05:00,884 Well... [sighs] ...then Harris is as good as everyone says he is. 94 00:05:03,095 --> 00:05:07,766 U-Uncle Logan said that if you get beat, you know, you tip your hat to the winner. 95 00:05:09,435 --> 00:05:10,436 Then what? 96 00:05:11,478 --> 00:05:13,355 Work harder. [chuckles] 97 00:05:16,066 --> 00:05:19,069 I was really hoping to get that design internship in New York. 98 00:05:19,778 --> 00:05:22,531 - I thought I was pretty good at it. - [chuckles] You are. 99 00:05:23,032 --> 00:05:26,118 Yeah. I'm just not great at anything. 100 00:05:26,618 --> 00:05:29,370 Dude, did you not see your paint job on the Charger? 101 00:05:29,371 --> 00:05:31,415 Hmm. That was just from watching Logan. 102 00:05:32,875 --> 00:05:33,876 [sighs] 103 00:05:35,335 --> 00:05:37,087 Did you hear my dad's coming home soon? 104 00:05:37,588 --> 00:05:40,840 Yeah. Yeah. That's a... That's a good thing. Right? 105 00:05:40,841 --> 00:05:42,133 Yeah. Yeah. 106 00:05:42,134 --> 00:05:43,719 O-Obviously, I miss him, but... 107 00:05:45,137 --> 00:05:47,055 it's been really cool living with you guys. 108 00:05:47,056 --> 00:05:49,183 [chuckles] Dude, you can crash anytime. 109 00:05:49,683 --> 00:05:52,769 Well, maybe don't mention crashing while walking this road before your race. 110 00:05:52,770 --> 00:05:53,687 [chuckles] 111 00:05:54,188 --> 00:05:56,189 Oh. There's another pothole. 112 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 [inhales sharply] 113 00:05:58,108 --> 00:05:59,943 If it's dangerous, why take the risk? 114 00:06:02,196 --> 00:06:03,822 Everything's about taking risks. 115 00:06:04,323 --> 00:06:06,075 Otherwise why are we here? 116 00:06:06,617 --> 00:06:07,743 Yeah. 117 00:06:15,084 --> 00:06:17,377 [bird chirping] 118 00:06:21,465 --> 00:06:24,468 [birdsong] 119 00:06:31,892 --> 00:06:34,352 - You're here more than I am. - Hey, Buzz. 120 00:06:34,353 --> 00:06:37,271 I still think kids your age ought to be hanging out at the mall, 121 00:06:37,272 --> 00:06:39,148 not some old junkyard. 122 00:06:39,149 --> 00:06:42,527 Hey, look, if you can find a time machine to take me to the '80s, I'll go to a mall. 123 00:06:42,528 --> 00:06:43,778 [both chuckle] 124 00:06:43,779 --> 00:06:46,030 I finished rebuilding the Charger. 125 00:06:46,031 --> 00:06:48,158 And yet here you are. 126 00:06:49,326 --> 00:06:50,327 I like it here. 127 00:06:51,078 --> 00:06:53,038 Your... Your dad, he used to... 128 00:06:54,039 --> 00:06:55,499 He used to come here a lot. 129 00:06:57,334 --> 00:06:58,751 We rebuilt the same car. 130 00:06:58,752 --> 00:07:01,003 Well, two of my best customers. 131 00:07:01,004 --> 00:07:02,172 All time. 132 00:07:03,799 --> 00:07:05,676 [sighs] You know what though? 133 00:07:06,969 --> 00:07:10,055 You still haven't given Dottie a spin. 134 00:07:11,140 --> 00:07:12,807 Driving's not really my thing. 135 00:07:12,808 --> 00:07:14,893 No, no, no, no, no. It's not about that. 136 00:07:16,228 --> 00:07:18,355 Dottie will teach you a lesson or two. 137 00:07:18,981 --> 00:07:20,649 It may come in handy some day. 138 00:07:22,568 --> 00:07:24,944 I mean, I guess I always have wondered what's under her hood. 139 00:07:24,945 --> 00:07:26,113 Ooh. Plenty. 140 00:07:26,905 --> 00:07:29,907 - Can I see? - Uh-uh. She's bashful. 141 00:07:29,908 --> 00:07:31,910 Oh, what happened to me being your best customer? 142 00:07:32,494 --> 00:07:34,496 [chuckling] 143 00:07:39,126 --> 00:07:40,502 [breathes deeply] 144 00:07:45,382 --> 00:07:48,468 Okay, Dottie. Packing some punch. 145 00:07:49,511 --> 00:07:50,512 So, what do you say? 146 00:07:53,807 --> 00:07:55,475 ["HOT TO GO!" playing] 147 00:07:57,060 --> 00:07:59,938 [Caitlyn whimpers] Oh, my God. [chuckles] 148 00:08:02,024 --> 00:08:03,817 [squealing, chuckling] 149 00:08:09,907 --> 00:08:11,033 [chuckles] 150 00:08:13,452 --> 00:08:14,578 Oh, my God. 151 00:08:18,498 --> 00:08:20,209 [squeals, panting] 152 00:08:23,879 --> 00:08:26,465 [squealing] 153 00:08:31,887 --> 00:08:34,181 So, why did you wanna have dinner? 154 00:08:34,681 --> 00:08:35,766 Do I need a reason? 155 00:08:36,433 --> 00:08:37,434 [scoffs] 156 00:08:42,898 --> 00:08:43,899 [sighs] 157 00:08:46,443 --> 00:08:49,655 [stammers] Your dad and I heard that you broke up with Noah. 158 00:08:53,200 --> 00:08:55,118 So, where is Dad? 159 00:08:55,786 --> 00:09:00,749 He... [sighs] ...felt that this was more of a one-on-one type conversation. 160 00:09:02,542 --> 00:09:04,419 - Okay. Thanks. - Thank you. 161 00:09:10,050 --> 00:09:11,635 Noah actually came to see us today. 162 00:09:14,346 --> 00:09:18,225 He said that you've been acting a little differently for the past couple of months. 163 00:09:19,601 --> 00:09:22,980 - Differently? - Confused maybe. 164 00:09:24,231 --> 00:09:25,857 Since the new kids came to town. 165 00:09:27,943 --> 00:09:30,988 Okay, well, I broke up with Noah because he's not really my type. 166 00:09:31,488 --> 00:09:32,990 Not that it's any of your business. 167 00:09:34,783 --> 00:09:36,285 [chuckles] Okay. 168 00:09:40,247 --> 00:09:41,331 So what is your type? 169 00:09:44,209 --> 00:09:45,210 [scoffs] 170 00:09:47,212 --> 00:09:48,213 Caitlyn. 171 00:09:50,841 --> 00:09:51,842 She's my type. 172 00:09:52,718 --> 00:09:54,010 [inhales deeply] 173 00:09:54,011 --> 00:09:55,971 Let Dad know how the one-on-one went. 174 00:10:00,017 --> 00:10:01,768 [door opens] 175 00:10:06,023 --> 00:10:07,024 [door opens] 176 00:10:11,194 --> 00:10:12,738 Winter break's coming up soon. 177 00:10:13,697 --> 00:10:14,698 Yeah. 178 00:10:15,198 --> 00:10:17,366 Maybe we could get some work in on the boat. 179 00:10:17,367 --> 00:10:18,702 Have it ready for summer. 180 00:10:19,703 --> 00:10:21,246 That was the plan, but... 181 00:10:22,956 --> 00:10:23,957 But not anymore? 182 00:10:25,792 --> 00:10:27,085 Think I might go to New York. 183 00:10:28,378 --> 00:10:30,756 Brooke's gonna be there. She invited me to come along. 184 00:10:31,923 --> 00:10:33,091 Your mother know about it? 185 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 Yeah. 186 00:10:35,844 --> 00:10:36,970 What did she say? 187 00:10:38,138 --> 00:10:38,971 No. 188 00:10:38,972 --> 00:10:40,682 Well, there's your answer then. 189 00:10:41,433 --> 00:10:42,600 Yeah, I don't think so. 190 00:10:42,601 --> 00:10:43,977 Excuse me? 191 00:10:52,778 --> 00:10:53,779 Ray told me. 192 00:10:58,617 --> 00:11:00,952 [inhales deeply] Hoped he wouldn't. 193 00:11:03,163 --> 00:11:04,664 Does Mom know about that? 194 00:11:08,877 --> 00:11:10,253 She knows that, uh... 195 00:11:11,213 --> 00:11:12,756 that I-I made mistakes. 196 00:11:13,256 --> 00:11:14,257 A lot of 'em, 197 00:11:15,258 --> 00:11:17,010 but I-I turned my life around. 198 00:11:17,594 --> 00:11:20,513 - Curtis, you were my second chance. - Oh, more like a do-over. 199 00:11:20,514 --> 00:11:22,723 What-Whatever you wanna call it. I'm grateful. 200 00:11:22,724 --> 00:11:25,685 I can't look at Caitlyn anymore because of you. 201 00:11:27,896 --> 00:11:28,897 How can I? 202 00:11:30,816 --> 00:11:33,151 My dad is the reason she doesn't have a dad. 203 00:11:34,736 --> 00:11:35,987 What did Ray tell you? 204 00:11:37,572 --> 00:11:38,573 Everything. 205 00:11:39,449 --> 00:11:40,908 Well, Ray doesn't know everything. 206 00:11:40,909 --> 00:11:42,244 No one does. 207 00:11:42,911 --> 00:11:43,912 Not even me. 208 00:11:45,664 --> 00:11:49,668 Sit down, and I will tell you what I know. 209 00:11:50,168 --> 00:11:51,169 Okay? 210 00:11:55,257 --> 00:11:57,175 ["Black Gold" playing on speakers] 211 00:12:02,639 --> 00:12:03,974 They got a dartboard here. 212 00:12:04,808 --> 00:12:07,143 - So? - You play darts? 213 00:12:07,144 --> 00:12:08,812 You mean, do I throw darts? 214 00:12:10,647 --> 00:12:11,940 - You throw darts? - No. 215 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 Rack 'em. 216 00:12:18,947 --> 00:12:20,281 Made a decision yet? 217 00:12:20,282 --> 00:12:23,075 Well, I guess I'm driving, 218 00:12:23,076 --> 00:12:24,870 because I can't get you that code. 219 00:12:25,579 --> 00:12:27,664 Nobody can. Flip. [sighs] 220 00:12:28,915 --> 00:12:32,794 Dude, those cars are in a pitch-black room that lights up when you say "illuminate." 221 00:12:33,545 --> 00:12:34,921 [chuckles] Demolition Man? 222 00:12:35,422 --> 00:12:36,464 It's high-tech shit. 223 00:12:36,465 --> 00:12:39,758 Hey, if I'm driving, I wanna know who else is. 224 00:12:39,759 --> 00:12:40,968 Well, we got all four now. 225 00:12:40,969 --> 00:12:43,220 There's you, Ray, my daughter Ryan, 226 00:12:43,221 --> 00:12:45,849 and some rich kid, Harris Bowers. 227 00:12:47,684 --> 00:12:49,310 How'd he get wrapped up in this? 228 00:12:49,311 --> 00:12:50,645 Ryan says he's the best. 229 00:12:51,438 --> 00:12:53,606 She says that your nephew's pretty good too. 230 00:12:53,607 --> 00:12:55,525 Could be better than the Bowers kid. 231 00:12:56,443 --> 00:12:57,776 Guess we'll find out soon. 232 00:12:57,777 --> 00:12:59,361 What's that supposed to mean? 233 00:12:59,362 --> 00:13:00,613 They're racing. 234 00:13:00,614 --> 00:13:03,116 Your nephew's driving your brother's old Charger. 235 00:13:14,211 --> 00:13:15,712 - Think fast. - [gasps] 236 00:13:17,464 --> 00:13:20,300 So, I hear you're officially single. 237 00:13:20,884 --> 00:13:21,967 Copycat. 238 00:13:21,968 --> 00:13:23,594 And you're already moving on. 239 00:13:23,595 --> 00:13:24,679 No, I haven't. 240 00:13:25,514 --> 00:13:28,140 Okay, so as long as you don't put a label on your thing with Zac, 241 00:13:28,141 --> 00:13:29,643 you haven't really moved on? 242 00:13:30,393 --> 00:13:31,645 - Pretty much. - [chuckling] 243 00:13:32,187 --> 00:13:33,438 I'm proud of you, though. 244 00:13:33,939 --> 00:13:34,940 Thanks. 245 00:13:36,274 --> 00:13:37,566 Noah went to my parents. 246 00:13:37,567 --> 00:13:38,651 No, he didn't. 247 00:13:38,652 --> 00:13:41,445 Yeah, he said I've been acting differently since the new kids moved to town. 248 00:13:41,446 --> 00:13:43,365 - Was he trying to out you? - Probably. 249 00:13:44,366 --> 00:13:46,201 So I confirmed their suspicions. 250 00:13:46,701 --> 00:13:47,702 Kiara. 251 00:13:49,162 --> 00:13:50,663 And now they're really acting weird. 252 00:13:50,664 --> 00:13:54,291 - Wait, weird how? - Like the conversation never happened. 253 00:13:54,292 --> 00:13:56,878 - Denial? - Probably. 254 00:13:57,379 --> 00:13:59,214 That, or I imagined the whole thing. 255 00:13:59,714 --> 00:14:01,132 Don't let them gaslight you. 256 00:14:02,259 --> 00:14:06,262 Yeah. Either way, I feel so much better. 257 00:14:06,263 --> 00:14:08,515 Good. [breathes deeply] 258 00:14:09,099 --> 00:14:10,225 So what now? 259 00:14:12,727 --> 00:14:13,728 Winter break. 260 00:14:14,563 --> 00:14:15,729 Sad news, guys. 261 00:14:15,730 --> 00:14:18,816 I'll be showing our final informational video of the semester. 262 00:14:18,817 --> 00:14:20,109 [class cheering, applauding] 263 00:14:20,110 --> 00:14:22,945 Okay, these videos have saved countless lives. Okay? 264 00:14:22,946 --> 00:14:24,655 But I've saved the best one for last. 265 00:14:24,656 --> 00:14:26,240 This video is a time-lapse 266 00:14:26,241 --> 00:14:30,035 featuring a total rebuild of a classic car from the '70s. [chuckles] 267 00:14:30,036 --> 00:14:32,121 Are you kidding me? Oh, my God. 268 00:14:32,122 --> 00:14:34,873 We just finished the rebuild and now he wants to show us a video of this. 269 00:14:34,874 --> 00:14:36,835 Something you'd like to share, Miss Torres? 270 00:14:37,502 --> 00:14:38,378 Uh, just... 271 00:14:38,878 --> 00:14:40,796 nominating you for the Bad Timing Awards. 272 00:14:40,797 --> 00:14:43,133 - [students chuckling] - [chuckling] Oh, thank you. 273 00:14:46,761 --> 00:14:48,888 - Are you okay? - I'm fine. 274 00:14:49,889 --> 00:14:53,767 I feel like I'm, like, being ghosted in person. 275 00:14:53,768 --> 00:14:55,395 I mean, is that a thing? 276 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 Is this about, 277 00:15:01,109 --> 00:15:02,777 like, Brooke and New York, or... 278 00:15:03,570 --> 00:15:05,572 What, since you're done with the car, you're done with me? 279 00:15:06,489 --> 00:15:07,907 [sighs] Stuff with my dad. 280 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 Okay. 281 00:15:15,332 --> 00:15:17,167 - How was the junkyard? - [chuckles] 282 00:15:18,084 --> 00:15:19,501 I drove Dottie. 283 00:15:19,502 --> 00:15:21,171 - No way. - I did. 284 00:15:23,048 --> 00:15:24,048 How 'bout that clutch? 285 00:15:24,049 --> 00:15:26,842 - Dude, my ankle still hurts. [chuckles] - [chuckles] 286 00:15:26,843 --> 00:15:27,927 What'd she teach you? 287 00:15:29,721 --> 00:15:32,223 Something about staying in neutral. [chuckles] 288 00:15:32,724 --> 00:15:34,851 I don't know. Zac's lesson was way better. 289 00:15:54,829 --> 00:15:55,830 Time's up, buddy. 290 00:15:56,456 --> 00:15:58,499 - Aren't you suspended, bro? - Not anymore. 291 00:15:58,500 --> 00:16:00,460 - When are we doing this? - You tell me. 292 00:16:01,252 --> 00:16:02,294 Is your car ready? 293 00:16:02,295 --> 00:16:04,254 Yeah. It's loud. 294 00:16:04,255 --> 00:16:05,547 Who cares if it's loud? 295 00:16:05,548 --> 00:16:07,257 Well, I just thought it was relevant information... 296 00:16:07,258 --> 00:16:08,842 Stop. Tomorrow night. 297 00:16:08,843 --> 00:16:10,177 Done. [sighs] 298 00:16:10,178 --> 00:16:11,346 - We're racing for pinks? - No. 299 00:16:12,389 --> 00:16:14,516 - It's my sister's car. - Okay. 300 00:16:15,058 --> 00:16:16,226 How about if I win... 301 00:16:18,144 --> 00:16:19,269 stay away from Alicia. 302 00:16:19,270 --> 00:16:21,230 What? I'm not racing for Alicia, bro. 303 00:16:21,231 --> 00:16:24,149 No, I'm not saying the winner gets her, just that the loser doesn't. 304 00:16:24,150 --> 00:16:27,277 - No. - Just think it over, okay? 305 00:16:27,278 --> 00:16:29,780 Alicia or your sister's dad's car. 306 00:16:29,781 --> 00:16:32,534 - [stammers] What do I get if I win? - You can have my car. 307 00:16:33,910 --> 00:16:34,911 [sighs] 308 00:16:36,579 --> 00:16:38,248 Legends don't need trophies. 309 00:16:47,632 --> 00:16:50,342 I hate asking this, 'cause it feels like a salt-in-the-wound situation, 310 00:16:50,343 --> 00:16:51,719 but since I'm going to New York, 311 00:16:51,720 --> 00:16:54,513 do you mind picking up some of my shifts while I'm gone? 312 00:16:54,514 --> 00:16:55,681 Sure. 313 00:16:55,682 --> 00:16:56,766 Thank you. 314 00:16:57,392 --> 00:16:58,810 Bet it's gonna be fun there. 315 00:16:59,853 --> 00:17:01,020 So what's next for you? 316 00:17:02,439 --> 00:17:05,066 - You're the first person to ask me that. - Well? 317 00:17:06,067 --> 00:17:08,278 - Uh, I don't really know. - Huh. 318 00:17:10,321 --> 00:17:12,865 It's a good thing that nobody's asked you then. 319 00:17:12,866 --> 00:17:15,452 Maybe next time, you'll have an answer ready to go. 320 00:17:16,411 --> 00:17:19,747 Well, with the car, we were all working together towards this big moment, 321 00:17:19,748 --> 00:17:23,292 and now that it's over I'm-I'm worried everything's gonna change. 322 00:17:23,293 --> 00:17:25,502 'Cause Curtis is going to New York with you, 323 00:17:25,503 --> 00:17:27,463 Zac's getting into racing at the speedway, 324 00:17:27,464 --> 00:17:30,007 and Caitlyn's gonna find a new project. 325 00:17:30,008 --> 00:17:32,302 So, I don't know what that means for me. 326 00:17:33,178 --> 00:17:34,179 What do you love? 327 00:17:35,180 --> 00:17:37,097 - I don't know. - Yes, you do. [chuckles] 328 00:17:37,098 --> 00:17:38,974 - Design, I guess. - Yeah. 329 00:17:38,975 --> 00:17:42,436 Yeah, so take your free time over winter break and work on some new designs. 330 00:17:42,437 --> 00:17:44,980 I won't have that much time, since I'll be covering all your shifts. 331 00:17:44,981 --> 00:17:47,233 - Dude. [chuckles] - [chuckles] Sorry. 332 00:17:48,151 --> 00:17:49,569 It's simple, I think. 333 00:17:50,487 --> 00:17:54,574 Find something you love. Focus on it. Nothing else deserves your time. 334 00:17:56,493 --> 00:17:57,494 Hmm. 335 00:18:05,835 --> 00:18:08,505 - It's weird seeing you outside the garage. - [chuckles] 336 00:18:09,464 --> 00:18:10,673 Nothing to work on. 337 00:18:12,008 --> 00:18:13,009 Feeling lost? 338 00:18:14,677 --> 00:18:16,471 Just wondering what's next for me. 339 00:18:17,722 --> 00:18:19,182 Like I said, I wish I knew. 340 00:18:20,600 --> 00:18:22,268 Too bad I'm not into sports, huh? 341 00:18:23,061 --> 00:18:24,979 Your dad played sports. 342 00:18:25,730 --> 00:18:26,897 - No, he didn't. - Yeah. 343 00:18:26,898 --> 00:18:27,982 Played baseball. 344 00:18:29,442 --> 00:18:31,653 - [chuckling] No way. - Freshman year. 345 00:18:33,738 --> 00:18:34,739 I didn't know that. 346 00:18:36,032 --> 00:18:38,534 - Maybe you should try out for a team. - Yeah, right. 347 00:18:38,535 --> 00:18:40,328 [scoffs] It's not for me. 348 00:18:41,621 --> 00:18:42,747 Was he a Pirates fan? 349 00:18:43,248 --> 00:18:44,249 Redbirds. 350 00:18:44,916 --> 00:18:47,252 - Who? - He liked the Cardinals. 351 00:18:48,294 --> 00:18:49,462 Wait, that's so weird. 352 00:18:50,380 --> 00:18:52,006 I just saw a cardinal yesterday. 353 00:18:53,174 --> 00:18:54,758 I was at the junkyard. 354 00:18:54,759 --> 00:18:55,759 'Course you were. 355 00:18:55,760 --> 00:18:57,554 Finally drove Dottie. 356 00:18:58,304 --> 00:18:59,972 What'd she teach you? 357 00:18:59,973 --> 00:19:02,058 [sighs] According to Buzz, 358 00:19:02,642 --> 00:19:05,603 I stay in neutral for too long. 359 00:19:06,729 --> 00:19:08,230 Got to put it in drive. 360 00:19:08,231 --> 00:19:09,732 Solid analysis. 361 00:19:11,234 --> 00:19:12,944 So, you gonna put it in drive? 362 00:19:13,528 --> 00:19:14,529 I'm working on it. 363 00:19:17,240 --> 00:19:18,408 [chuckles] 364 00:19:19,492 --> 00:19:22,078 - Okay. Fuel pump patterns look good. - [device beeps] 365 00:19:23,246 --> 00:19:24,246 Ignition, good. 366 00:19:24,247 --> 00:19:25,873 - Amp draw is optimal. - [device beeps] 367 00:19:25,874 --> 00:19:28,167 - And the air flow is great. - [device beeping] 368 00:19:31,296 --> 00:19:32,630 This must be hard for you. 369 00:19:34,215 --> 00:19:35,132 What? 370 00:19:35,133 --> 00:19:38,261 Well, it used to be your car. I get it. 371 00:19:39,637 --> 00:19:41,722 But now you're like an ex-boyfriend hanging around 372 00:19:41,723 --> 00:19:43,098 watching your girl with someone new. 373 00:19:43,099 --> 00:19:44,183 It can't be fun. 374 00:19:46,644 --> 00:19:48,229 Ain't that what you're doing? 375 00:19:49,939 --> 00:19:52,816 Your girl's hanging out with the dude that you're racing. 376 00:19:52,817 --> 00:19:55,194 - What do you know about that? - Oh, I pay attention. 377 00:19:55,778 --> 00:19:56,988 We gotta be somewhere. 378 00:19:58,031 --> 00:19:59,406 - Where? - [Ryan] Not you. 379 00:19:59,407 --> 00:20:01,575 Meet and greet time. I'll drive. 380 00:20:01,576 --> 00:20:03,327 - Still getting the car ready. - It's ready. 381 00:20:03,328 --> 00:20:04,412 - Let's go. - Okay. 382 00:20:10,418 --> 00:20:13,171 - [engine revs] - Ready? 383 00:20:20,094 --> 00:20:21,971 [Caitlyn, Zac chuckle] 384 00:20:25,475 --> 00:20:27,392 - [Zac chuckles] - Wait, where's the car? 385 00:20:27,393 --> 00:20:31,064 Maybe it was the fumes from the paint job? Logan probably took it outside. 386 00:20:31,564 --> 00:20:32,481 I-I'll go check. 387 00:20:32,482 --> 00:20:34,650 - [sighing] Yeah. - Zac, what's happening? 388 00:20:34,651 --> 00:20:36,735 - Just relax. - Well, it's gone. I'm freaking out. 389 00:20:36,736 --> 00:20:38,362 Okay. It's probably outside. Chill. 390 00:20:38,363 --> 00:20:40,238 - It's not outside. - Oh, my God. What? 391 00:20:40,239 --> 00:20:42,325 Just breathe. Please. 392 00:20:44,285 --> 00:20:45,286 It's really gone. 393 00:20:47,038 --> 00:20:47,872 [sighs] 394 00:20:57,799 --> 00:20:58,925 [Caitlyn] Where is it? 395 00:20:59,467 --> 00:21:01,594 - It's gone. - Gone? 396 00:21:02,136 --> 00:21:05,055 - What do you mean, "it's gone?" - I've spent hundreds of hours on that car. 397 00:21:05,056 --> 00:21:07,350 Both of you have been lying to me for months. 398 00:21:08,184 --> 00:21:11,104 Caitlyn, you lied right to my face when I asked if you were racing it. 399 00:21:11,604 --> 00:21:15,149 Zac, I've been training you, even though I knew it was a mistake. 400 00:21:15,733 --> 00:21:18,361 You were gonna take everything I taught you and race my brother's car. 401 00:21:19,529 --> 00:21:22,489 Our dad's car that I rebuilt. 402 00:21:22,490 --> 00:21:24,993 Well, it's gone. No race. 403 00:21:25,994 --> 00:21:27,452 - You can't do this. - I did it. 404 00:21:27,453 --> 00:21:31,833 If you want, I can get your mom out here and see who she agrees with. 405 00:21:32,417 --> 00:21:33,625 [sighs] 406 00:21:33,626 --> 00:21:34,836 I didn't think so. 407 00:21:36,295 --> 00:21:37,880 Marcel, you betrayed me too. 408 00:21:38,506 --> 00:21:39,799 - [sighs] It's okay. - [mumbles] 409 00:21:40,299 --> 00:21:42,259 [Caitlyn] Okay, so we call off the race. 410 00:21:42,260 --> 00:21:44,721 [sighs] Hopefully, not too many people know about it. 411 00:21:45,221 --> 00:21:46,596 Everybody knows about it. 412 00:21:46,597 --> 00:21:47,931 What? How? 413 00:21:47,932 --> 00:21:49,683 Well, a massive group text went out. 414 00:21:49,684 --> 00:21:52,269 - [sighs] Oh, God. - Still not on that. 415 00:21:52,270 --> 00:21:54,063 It wasn't my fault this time. 416 00:21:55,023 --> 00:21:57,149 Maybe I can just respond to the big group text 417 00:21:57,150 --> 00:22:00,528 - that the race isn't happening? - [sighs] It's gonna look like I bailed. 418 00:22:01,821 --> 00:22:03,698 How did Logan find out? 419 00:22:04,490 --> 00:22:06,742 - Maybe he was... - Don't say it. 420 00:22:06,743 --> 00:22:08,453 - ...on the group text? - [sighs] 421 00:22:13,499 --> 00:22:14,500 Should be here. 422 00:22:15,084 --> 00:22:16,002 [Zac sighs] 423 00:22:16,502 --> 00:22:18,880 [engine revs] 424 00:22:30,767 --> 00:22:33,186 Okay, this is Harris. 425 00:22:33,853 --> 00:22:35,771 And this is my dad. 426 00:22:35,772 --> 00:22:36,773 Hey. 427 00:22:38,399 --> 00:22:39,941 Ryan says you're the best. 428 00:22:39,942 --> 00:22:42,737 - Oh, I know someone who's better. - Who? 429 00:22:43,404 --> 00:22:44,613 I think we all know who. 430 00:22:44,614 --> 00:22:46,114 Find out tomorrow. 431 00:22:46,115 --> 00:22:47,950 Oh, you didn't hear? 432 00:22:51,621 --> 00:22:54,414 [scoffs] Wait, you stole it before I could beat it? 433 00:22:54,415 --> 00:22:56,584 No, I'm just keeping it safe, 434 00:22:57,835 --> 00:22:59,921 and, uh... [inhales sharply] 435 00:23:01,005 --> 00:23:02,757 ...you were never gonna beat that thing. 436 00:23:05,218 --> 00:23:06,219 [scoffs] 437 00:23:09,388 --> 00:23:10,890 Ryan tell you what the job is? 438 00:23:15,520 --> 00:23:17,438 [gasps] Alicia? 439 00:23:19,941 --> 00:23:21,192 Welcome to the team, kid. 440 00:23:32,286 --> 00:23:34,455 [phone chiming, buzzing] 441 00:23:38,668 --> 00:23:40,752 Dude, your phone is blowing up. 442 00:23:40,753 --> 00:23:43,004 Yeah, I sent out the "race is off" text. 443 00:23:43,005 --> 00:23:47,342 I've gotten back 71 poop emojis, 14 poop GIFs, which are pretty gross... 444 00:23:47,343 --> 00:23:49,845 - Mmm. - ...and Homer Simpson backing into a bush. 445 00:23:49,846 --> 00:23:51,013 That last one was me. 446 00:23:51,556 --> 00:23:54,224 - Just trying to fit in. - You never try to fit in. 447 00:23:54,225 --> 00:23:57,478 It's a rare quality. You actually have a lot in common with Caitlyn. 448 00:23:58,771 --> 00:23:59,855 I'm not sure about that. 449 00:23:59,856 --> 00:24:01,983 [chuckles] More than you know. Trust me. 450 00:24:02,483 --> 00:24:03,568 What does that mean? 451 00:24:05,611 --> 00:24:06,445 Nothing. 452 00:24:06,946 --> 00:24:08,280 Marcel. 453 00:24:08,281 --> 00:24:10,032 [stammers] It's old news. 454 00:24:11,367 --> 00:24:12,784 [sighs] God, I'm so bad with secrets, 455 00:24:12,785 --> 00:24:14,619 but I don't even know if this ever was a secret. 456 00:24:14,620 --> 00:24:16,998 - You're probably just making it worse. - Um. 457 00:24:17,790 --> 00:24:20,835 So a long time ago, like a long time, 458 00:24:21,544 --> 00:24:25,255 Curtis had a thing for Caitlyn. 459 00:24:25,256 --> 00:24:26,673 Oh. 460 00:24:26,674 --> 00:24:28,009 Like, forever ago. [chuckles] 461 00:24:28,509 --> 00:24:30,887 Didn't she just move here a few months ago? 462 00:24:31,721 --> 00:24:33,763 Ye... I didn't look at a calendar. 463 00:24:33,764 --> 00:24:35,056 - But she friend zoned him... - Huh. 464 00:24:35,057 --> 00:24:36,350 ...and now he's into you. 465 00:24:36,851 --> 00:24:37,767 He is? 466 00:24:37,768 --> 00:24:39,979 Well, he's going to New York with you, right? 467 00:24:40,563 --> 00:24:42,356 - Yeah. - See. 468 00:24:42,899 --> 00:24:44,609 It's old news. Nothing to worry about. 469 00:24:51,616 --> 00:24:52,949 Are the... These are... 470 00:24:52,950 --> 00:24:55,828 Yeah. These are garden shovels. 471 00:24:56,370 --> 00:24:57,371 What? Too small? 472 00:24:59,957 --> 00:25:01,374 Did you get a deal or something? 473 00:25:01,375 --> 00:25:03,753 Two for one in the gardening section. 474 00:25:04,253 --> 00:25:06,714 Look, I just wanted to get this over with. 475 00:25:07,215 --> 00:25:08,715 - Me too. - [sighs] 476 00:25:08,716 --> 00:25:10,092 We get the money tonight. 477 00:25:10,593 --> 00:25:12,845 Hopefully, Ezra calls off this thing tomorrow. 478 00:25:13,804 --> 00:25:15,096 Everybody wins. 479 00:25:15,097 --> 00:25:17,058 Nobody wins. 480 00:25:18,267 --> 00:25:19,810 Can I ask you something? 481 00:25:20,436 --> 00:25:21,938 Were you just gonna leave it there? 482 00:25:22,438 --> 00:25:23,438 Buried forever? 483 00:25:23,439 --> 00:25:25,024 It's not mine. 484 00:25:29,445 --> 00:25:31,072 You think Christian's still out there? 485 00:25:33,074 --> 00:25:34,283 [inhales deeply] No. 486 00:25:35,660 --> 00:25:36,661 Do you? 487 00:25:39,288 --> 00:25:40,665 He'd have come back by now. 488 00:25:42,833 --> 00:25:43,668 [sighs] 489 00:25:47,088 --> 00:25:49,257 Sam, I don't want you and the kids to leave. 490 00:25:50,508 --> 00:25:52,843 You three are the best thing I have in my life. 491 00:25:54,553 --> 00:25:55,554 I'm... 492 00:25:56,597 --> 00:25:58,557 I'm a better man with you all here. 493 00:26:01,310 --> 00:26:02,687 [phone buzzing] 494 00:26:11,362 --> 00:26:13,197 - Hey. - It's happening. 495 00:26:14,073 --> 00:26:15,074 I know. Tomorrow. 496 00:26:15,741 --> 00:26:17,118 - Now. - What? 497 00:26:17,702 --> 00:26:18,994 Ezra moved it up a day. 498 00:26:18,995 --> 00:26:20,162 [sighs] 499 00:26:21,664 --> 00:26:23,373 It was always gonna be today. 500 00:26:23,374 --> 00:26:26,335 Yeah, he's smarter than I remember. [sighs] 501 00:26:28,296 --> 00:26:29,297 [sighs] 502 00:26:30,339 --> 00:26:31,799 Is everything okay? 503 00:26:33,342 --> 00:26:34,343 Yeah. 504 00:26:35,594 --> 00:26:37,805 I'll see you tonight. 505 00:26:39,765 --> 00:26:40,766 Hey. 506 00:26:41,267 --> 00:26:45,396 Um, sorry about the gardening shovels. 507 00:26:47,815 --> 00:26:48,858 You did great. 508 00:26:53,487 --> 00:26:55,698 Hey, dude. Y-You going to the diner? 509 00:26:56,907 --> 00:26:58,909 - Actually, I'm looking for you. - Really? 510 00:26:59,702 --> 00:27:00,702 What's going on? 511 00:27:00,703 --> 00:27:02,495 Gotta talk about my dad and Logan. 512 00:27:02,496 --> 00:27:04,748 [sighs] Dude, I don't want to talk about Logan right now. 513 00:27:04,749 --> 00:27:06,458 I don't wanna talk about my dad right now, 514 00:27:06,459 --> 00:27:09,670 but I think we should set that aside, 'cause they're both in big trouble. 515 00:27:10,171 --> 00:27:11,005 Trouble? 516 00:27:12,173 --> 00:27:13,841 Something's about to go down. 517 00:27:14,467 --> 00:27:16,676 - That doesn't sound like Logan. - Yeah, it's the old Logan. 518 00:27:16,677 --> 00:27:20,263 All right, I've only heard stories, but, well, he was telling me some stuff. 519 00:27:20,264 --> 00:27:23,309 - Bro, what are you talking about? - It's about the bank robbery. 520 00:27:23,809 --> 00:27:26,144 What? Logan has nothing to do with that, bro. 521 00:27:26,145 --> 00:27:28,898 Yeah, I just found out my dad planned the whole thing. 522 00:27:29,565 --> 00:27:31,692 He needed a driver, so Logan gave him one. 523 00:27:32,318 --> 00:27:33,360 No. [chuckles] What? 524 00:27:33,361 --> 00:27:35,528 - There-There's... There's no way. No. - He was in the car. 525 00:27:35,529 --> 00:27:38,156 He was in the car sitting right beside your dad. 526 00:27:38,157 --> 00:27:39,741 We all saw the video. 527 00:27:39,742 --> 00:27:42,119 All of this is because of my dad. 528 00:27:44,121 --> 00:27:45,122 I'm sorry, man. 529 00:27:52,296 --> 00:27:53,422 What else do you know? 530 00:27:58,094 --> 00:28:00,136 - Logan? - No time, Zac. 531 00:28:00,137 --> 00:28:01,806 I know what you're about to do. 532 00:28:02,348 --> 00:28:03,682 Ray told Curtis. 533 00:28:04,683 --> 00:28:05,935 How much did he tell you? 534 00:28:07,728 --> 00:28:09,521 Pick up. Listen. Don't talk. 535 00:28:09,522 --> 00:28:11,190 [sighs] Damn it. [inhales sharply] 536 00:28:11,690 --> 00:28:14,026 I guess we got a lot to talk about, but right now... 537 00:28:14,527 --> 00:28:15,902 Please, don't go. 538 00:28:15,903 --> 00:28:18,655 Man, I have to. If I don't go, our whole world blows up. 539 00:28:18,656 --> 00:28:20,031 I-I can help. 540 00:28:20,032 --> 00:28:21,117 No. 541 00:28:22,034 --> 00:28:23,910 - But I... [stammers] - Not a discussion. 542 00:28:23,911 --> 00:28:25,495 I'm already late. 543 00:28:25,496 --> 00:28:27,498 [breathes heavily] So you're a driver? 544 00:28:27,998 --> 00:28:31,293 Look, i-i-it was either that or-or the security code. 545 00:28:32,420 --> 00:28:33,421 Right? 546 00:28:35,923 --> 00:28:36,966 [sighs] 547 00:28:39,218 --> 00:28:40,719 The whiteboard's double-sided. 548 00:28:56,026 --> 00:28:57,027 [sighs] 549 00:28:59,196 --> 00:29:01,198 [phone ringing] 550 00:29:03,284 --> 00:29:05,578 - You're late. - I'm sending you something now. 551 00:29:08,205 --> 00:29:10,665 - [phone chimes] - Is that what I think it is? 552 00:29:10,666 --> 00:29:12,001 Punch it in and find out. 553 00:29:12,501 --> 00:29:13,334 How'd you get it? 554 00:29:13,335 --> 00:29:14,627 Don't worry about it. 555 00:29:14,628 --> 00:29:16,296 Well, we only have three drivers now. 556 00:29:16,297 --> 00:29:17,381 It's not my problem. 557 00:29:18,299 --> 00:29:20,801 And when you're done, get the hell out of my town. 558 00:29:24,430 --> 00:29:25,973 0105. 559 00:29:27,433 --> 00:29:28,434 Logan came through? 560 00:29:29,226 --> 00:29:30,602 Alicia's birthday. 561 00:29:30,603 --> 00:29:33,021 How sweet. Guess I'm driving now. [sighs] 562 00:29:33,022 --> 00:29:35,773 You said you could get us into the upstairs garage. You good? 563 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 - Why aren't we waiting for darkness? - [Ryan] Nobody's home. 564 00:29:38,152 --> 00:29:39,695 It's now or never. 565 00:29:43,157 --> 00:29:44,365 Let's move. 566 00:29:44,366 --> 00:29:46,452 ["USA Today" playing] 567 00:30:11,977 --> 00:30:15,105 - [Ryan] You been in here before? - [Harris] Yeah. Illuminate. 568 00:30:18,442 --> 00:30:20,110 [panting] I disabled the cameras. 569 00:30:22,238 --> 00:30:23,154 [chuckles] 570 00:30:23,155 --> 00:30:24,907 Nobody needs this many trophies. 571 00:30:29,620 --> 00:30:31,539 This ain't even his entire toy collection. 572 00:30:32,039 --> 00:30:33,916 Apparently, he rotates it every week. 573 00:30:34,542 --> 00:30:37,670 All right, everybody pick a winner. 574 00:30:38,963 --> 00:30:39,838 Hey. 575 00:30:41,090 --> 00:30:42,799 - You awake? - Of course. 576 00:30:42,800 --> 00:30:44,718 [engine starts] 577 00:30:46,303 --> 00:30:48,055 [engine revs] 578 00:30:48,806 --> 00:30:49,890 This is the fun part. 579 00:30:54,061 --> 00:30:56,855 - [engine revving] - [engine starts] 580 00:31:22,881 --> 00:31:23,882 [phone chimes] 581 00:31:26,427 --> 00:31:28,679 [phone ringing] 582 00:31:30,139 --> 00:31:31,806 [Zac] Harris. [sighs] 583 00:31:31,807 --> 00:31:34,602 Look, man, I-I know I'm the last voice you want to hear from right now, 584 00:31:35,936 --> 00:31:40,440 but wherever you are you can walk away from this. 585 00:31:40,441 --> 00:31:41,941 Y-You don't need this, bro. 586 00:31:41,942 --> 00:31:44,945 And if you get caught, your life will change in an instant. 587 00:31:46,280 --> 00:31:47,364 Trust me. 588 00:31:50,618 --> 00:31:52,161 And then we'll never get our race. 589 00:31:52,661 --> 00:31:55,039 This has always been about you and me. 590 00:31:55,914 --> 00:31:57,541 Don't you want to find out who's the best? 591 00:31:58,792 --> 00:31:59,793 I know that I do. 592 00:32:07,343 --> 00:32:08,344 ["Shiver" playing] 593 00:32:30,199 --> 00:32:33,077 Feel like ever since we finished the car, you've been pulling away from me. 594 00:32:34,870 --> 00:32:37,539 - I'm figuring out how to tell you. - Tell me what? 595 00:32:46,006 --> 00:32:49,093 Look, I know when you told me you liked me, I pushed you away. 596 00:32:52,471 --> 00:32:53,680 And now you're with Brooke, 597 00:32:53,681 --> 00:32:55,933 and I thought I'd be okay with it, but I'm not. 598 00:32:59,061 --> 00:33:00,062 What? 599 00:33:00,646 --> 00:33:03,023 My lesson from Dottie was to get out of neutral. 600 00:33:03,899 --> 00:33:05,233 Put it in drive. 601 00:33:05,234 --> 00:33:07,235 [scoffs] Buzz is just a crazy old man. 602 00:33:07,236 --> 00:33:09,988 He might be a genius, 603 00:33:11,073 --> 00:33:12,658 because I have been in neutral. 604 00:33:13,325 --> 00:33:14,159 With you. 605 00:33:15,411 --> 00:33:16,703 I was so focused on the car 606 00:33:16,704 --> 00:33:19,289 and not wanting to mess it up, but the car's finished. 607 00:33:20,040 --> 00:33:21,542 And now I just want to hit the gas. 608 00:33:22,126 --> 00:33:24,002 Wasn't that Zac's lesson from Dottie... 609 00:33:54,950 --> 00:33:55,951 What's wrong? 610 00:33:58,120 --> 00:33:59,705 How you're looking at me right now. 611 00:34:00,205 --> 00:34:01,707 It's how I always look at you. 612 00:34:03,167 --> 00:34:04,001 I know. 613 00:34:06,128 --> 00:34:08,964 That's the look of someone who doesn't know what I'm about to say. 614 00:34:13,635 --> 00:34:15,012 You grew up without a dad. 615 00:34:17,389 --> 00:34:18,639 And I know it affected you. 616 00:34:18,640 --> 00:34:22,394 You've got this tough exterior, but every part of you wishes he was in your life. 617 00:34:24,313 --> 00:34:25,730 [scoffs] So? 618 00:34:25,731 --> 00:34:26,815 So... 619 00:34:27,983 --> 00:34:30,526 [stammers] You grew up without a dad 620 00:34:30,527 --> 00:34:31,612 because of my dad. 621 00:34:35,032 --> 00:34:37,367 - What? - It was his bank job, 622 00:34:38,118 --> 00:34:39,369 and he needed a driver. 623 00:34:42,247 --> 00:34:43,248 [sighs] 624 00:34:46,460 --> 00:34:47,753 That YouTube video? 625 00:34:48,587 --> 00:34:50,214 That's my dad in the front seat. 626 00:34:56,553 --> 00:34:58,305 I should've taken a picture before. 627 00:35:01,058 --> 00:35:02,434 Your face after that kiss. 628 00:35:06,188 --> 00:35:08,106 'Cause I'll never see that look again. 629 00:35:27,209 --> 00:35:29,418 I want the sheriff here right now. 630 00:35:29,419 --> 00:35:31,546 They got three of my cars. 631 00:35:31,547 --> 00:35:34,466 They left my Ferrari abandoned on the side of the street. 632 00:35:34,967 --> 00:35:36,343 They got my security code. 633 00:35:37,594 --> 00:35:39,345 I don't know how they got my security code. 634 00:35:39,346 --> 00:35:41,347 That's for you to figure out. 635 00:35:41,348 --> 00:35:43,433 Do your job! 636 00:35:44,351 --> 00:35:45,394 What's going on? 637 00:35:45,894 --> 00:35:49,522 Someone used the security code and stole four of my cars. 638 00:35:49,523 --> 00:35:51,315 Not even mom knows that code. 639 00:35:51,316 --> 00:35:52,401 Just me and you. 640 00:35:53,443 --> 00:35:56,446 You didn't tell anybody about that, did you? 641 00:36:01,785 --> 00:36:02,785 It's my birthday. 642 00:36:02,786 --> 00:36:04,245 - Today? - No, the code. 643 00:36:04,246 --> 00:36:07,666 - 0105. - January 5th. Noted. 644 00:36:09,668 --> 00:36:11,753 No. I didn't tell anybody. 645 00:36:13,005 --> 00:36:14,006 Good. 646 00:36:22,097 --> 00:36:23,514 Love the industrial windows. 647 00:36:23,515 --> 00:36:24,724 I know. 648 00:36:24,725 --> 00:36:26,350 - Real fireplace? - No. 649 00:36:26,351 --> 00:36:27,936 - [smacks lips] Still looks cool. - Mmm. 650 00:36:29,897 --> 00:36:31,355 [gasps] Hey. 651 00:36:31,356 --> 00:36:33,941 We were just looking at pictures of the apartment in Brooklyn. 652 00:36:33,942 --> 00:36:35,484 You are going to love it. 653 00:36:35,485 --> 00:36:36,862 [Marcel] It's pretty great. 654 00:36:37,905 --> 00:36:39,031 [Brooke] Are you okay? 655 00:36:40,240 --> 00:36:41,241 I can't go. 656 00:36:42,743 --> 00:36:43,744 To New York? 657 00:36:45,829 --> 00:36:46,830 Oh. 658 00:36:49,625 --> 00:36:50,626 No reason? 659 00:36:51,501 --> 00:36:53,754 I wish I had a good one. I-I don't. 660 00:36:55,756 --> 00:36:57,049 Is it because of Caitlyn? 661 00:37:00,427 --> 00:37:01,553 [sighs] 662 00:37:04,765 --> 00:37:05,766 I'm sorry. 663 00:37:17,444 --> 00:37:18,570 [phone chimes, buzzes] 664 00:37:23,951 --> 00:37:25,369 [phone rings] 665 00:37:26,578 --> 00:37:27,579 [Harris] You were right. 666 00:37:28,413 --> 00:37:31,124 This has always been about you and me. Nobody else. 667 00:37:32,334 --> 00:37:33,668 So let's settle this. 668 00:37:33,669 --> 00:37:34,753 Tonight. 669 00:37:35,253 --> 00:37:36,838 I know where your dad's car is. 670 00:37:47,808 --> 00:37:49,184 You shouldn't be here, kid. 671 00:37:50,310 --> 00:37:51,603 I need my dad's car. 672 00:37:52,104 --> 00:37:54,815 Ah. Babysitting it for Logan. 673 00:37:55,899 --> 00:37:59,068 - Does he know you're babysitting that one? - That one's not his anymore. 674 00:37:59,069 --> 00:38:00,153 [sighs] 675 00:38:03,198 --> 00:38:04,199 Neither is that one. 676 00:38:14,084 --> 00:38:15,752 You know I can't let you have it. 677 00:38:17,838 --> 00:38:20,007 I just beat you. Remember? 678 00:38:22,092 --> 00:38:23,260 Now you owe me a car. 679 00:38:26,221 --> 00:38:27,054 [chuckles] 680 00:38:27,055 --> 00:38:29,349 [birdsong] 681 00:38:57,711 --> 00:38:58,712 Hidden gem. 682 00:39:00,047 --> 00:39:01,506 Is this a Datsun Z? 683 00:39:02,674 --> 00:39:04,634 An original Z. 240. 684 00:39:05,343 --> 00:39:07,553 Can't tell 'cause it's faded after all these years, 685 00:39:07,554 --> 00:39:09,222 but it used to be cardinal red. 686 00:39:10,974 --> 00:39:12,476 You looking for a new project? 687 00:39:14,811 --> 00:39:15,812 Maybe. 688 00:39:17,689 --> 00:39:19,274 Yeah, I know that look. 689 00:39:20,901 --> 00:39:22,611 Question is... [sniffs] 690 00:39:23,320 --> 00:39:24,696 ...who's gonna race this one? 691 00:39:35,999 --> 00:39:36,999 Hey. 692 00:39:37,000 --> 00:39:38,085 Hi. 693 00:39:38,960 --> 00:39:40,503 I'm sorry about Curtis. 694 00:39:40,504 --> 00:39:43,005 It's fine. I mean, I'm gonna be so busy with classes, 695 00:39:43,006 --> 00:39:46,051 and it's not like I'm gonna have free time for anything else, so... 696 00:39:52,766 --> 00:39:54,684 - I'll go. - What? 697 00:39:55,435 --> 00:39:57,687 Would you believe I've never been to New York? 698 00:39:58,355 --> 00:40:00,107 I would believe that. [chuckles] 699 00:40:01,108 --> 00:40:03,193 - I'll go. - What? 700 00:40:03,860 --> 00:40:05,695 You know, if you need a Brooklyn buddy. 701 00:40:06,196 --> 00:40:07,780 That sounds like a bad sitcom. 702 00:40:07,781 --> 00:40:08,865 [both chuckle] 703 00:40:10,325 --> 00:40:11,827 But a pretty fun winter break. 704 00:40:12,869 --> 00:40:15,288 - [chuckles] Yeah. - [chuckles] 705 00:40:34,516 --> 00:40:35,684 What are we doing here? 706 00:40:37,102 --> 00:40:39,020 - No way. - Yes. 707 00:40:39,604 --> 00:40:42,315 This whole time the money's been right here in my spot. 708 00:40:42,858 --> 00:40:43,859 My spot. 709 00:40:44,818 --> 00:40:45,819 Unbelievable. 710 00:41:02,836 --> 00:41:03,837 Feels light. 711 00:41:04,337 --> 00:41:05,338 What? 712 00:41:08,633 --> 00:41:10,510 - Nothing. - It's empty. 713 00:41:11,303 --> 00:41:13,013 [Sam pants] 714 00:41:15,056 --> 00:41:16,057 There's no money. 715 00:41:17,309 --> 00:41:18,142 What's that? 716 00:41:18,143 --> 00:41:21,021 [Logan] Must've come back, took the money and left this. 717 00:41:22,272 --> 00:41:24,064 That's me and Christian on a lake in Michigan. 718 00:41:24,065 --> 00:41:26,276 Our folks used to take us there every summer. 719 00:41:27,986 --> 00:41:28,987 Spider Lake. 720 00:41:30,363 --> 00:41:31,364 So he was here. 721 00:41:33,074 --> 00:41:35,702 He came back for the money and not for us. 722 00:41:36,536 --> 00:41:40,040 [sobbing] 723 00:41:49,382 --> 00:41:51,885 ["Can I Fall In Love With Me?" playing on speakers] 724 00:42:19,704 --> 00:42:21,915 [car approaching] 725 00:42:35,595 --> 00:42:38,848 So, what are we racing for? 726 00:42:40,934 --> 00:42:43,812 Legends don't need trophies, right? 727 00:42:47,857 --> 00:42:50,026 [engine revving] 728 00:42:50,735 --> 00:42:52,112 - It is loud. - [chuckles] 729 00:42:52,612 --> 00:42:54,197 Still not relevant. 730 00:42:54,781 --> 00:42:56,073 Guess we'll find out. 731 00:42:56,074 --> 00:42:57,158 On three. 732 00:42:57,826 --> 00:42:59,827 [engines revving] 733 00:42:59,828 --> 00:43:01,620 ["Outro" playing] 734 00:43:01,621 --> 00:43:03,415 - [engine revs] - [car horn honks] 735 00:43:04,207 --> 00:43:05,041 [car horn honks] 736 00:43:05,542 --> 00:43:07,210 - [car horn honks] - [tires squealing] 737 00:44:08,605 --> 00:44:10,690 [tires, brakes squealing] 738 00:44:18,698 --> 00:44:19,949 [brakes squeal] 739 00:44:23,661 --> 00:44:24,662 Harris! 740 00:44:39,552 --> 00:44:40,595 [phone buzzing] 741 00:45:01,699 --> 00:45:02,700 Hello? 52041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.