Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,835
[Logan] Previously on Motorheads...
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,837
Time to get him some competition.
3
00:00:03,838 --> 00:00:05,004
- What?
- He needs to race.
4
00:00:05,005 --> 00:00:05,922
How long do you need?
5
00:00:05,923 --> 00:00:07,090
Three weeks.
6
00:00:07,091 --> 00:00:08,092
[grunts]
7
00:00:09,510 --> 00:00:11,428
[Ezra] Don’t look so surprised, Hugo.
8
00:00:11,429 --> 00:00:13,012
You knew I was getting out eventually.
9
00:00:13,013 --> 00:00:14,139
Welcome home, Daddy.
10
00:00:14,140 --> 00:00:15,181
I made a new friend today.
11
00:00:15,182 --> 00:00:18,101
I have seen that video
a couple hundred times.
12
00:00:18,102 --> 00:00:20,812
But I had no idea it was my old man
in the front seat.
13
00:00:20,813 --> 00:00:22,063
[Hugo] Day it all went down.
14
00:00:22,064 --> 00:00:24,275
No one ever saw Christian Maddox
with the money again.
15
00:00:25,067 --> 00:00:26,402
That’s not true, is it?
16
00:00:27,111 --> 00:00:28,529
I pulled him out of that river.
17
00:00:29,029 --> 00:00:30,531
[thunderclap]
18
00:01:03,230 --> 00:01:04,398
Where’s Uncle Logan?
19
00:01:05,691 --> 00:01:07,150
[sighs] He’s still not here.
20
00:01:07,151 --> 00:01:09,653
- I’m up next!
- [Sam] I’m well aware of that.
21
00:01:11,405 --> 00:01:12,864
Oh, he’s here now.
22
00:01:12,865 --> 00:01:14,158
Okay, good luck, buddy.
23
00:01:16,911 --> 00:01:18,787
- Hey, bud.
- Where were you?
24
00:01:18,788 --> 00:01:19,788
[Logan] Long story.
25
00:01:19,789 --> 00:01:21,748
You’re about to be real surprised,
26
00:01:21,749 --> 00:01:24,459
but I want you to stay
calm and breathe through it.
27
00:01:24,460 --> 00:01:26,378
Logan, what’s going on?
28
00:01:32,593 --> 00:01:35,678
- Sup, kid.
- Why is Ray next to me?
29
00:01:35,679 --> 00:01:38,223
Longer story, but you’re racing him.
30
00:01:38,224 --> 00:01:39,474
What happened to Olaf?
31
00:01:39,475 --> 00:01:40,893
[Logan] Zac, focus.
32
00:01:41,519 --> 00:01:42,936
You have to win this race.
33
00:01:42,937 --> 00:01:44,020
[sighs]
34
00:01:44,021 --> 00:01:45,021
[dings]
35
00:01:45,022 --> 00:01:46,022
[engine revving]
36
00:01:46,023 --> 00:01:47,775
- [dings]
- [engine revs]
37
00:01:48,484 --> 00:01:50,402
- [dings]
- [tires screech]
38
00:02:01,247 --> 00:02:02,665
Walk me through it, Logan.
39
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
Where do you want me to start?
40
00:02:05,960 --> 00:02:07,294
Take a wild guess.
41
00:02:10,714 --> 00:02:11,966
[Logan] The day of the robbery,
42
00:02:12,716 --> 00:02:15,970
while you were in the bank with Ezra
and Finn, Christian got a text.
43
00:02:17,054 --> 00:02:18,806
[alarm blaring]
44
00:02:21,350 --> 00:02:25,145
It said, "Pick up. Listen. Don’t talk."
45
00:02:25,729 --> 00:02:26,813
[tires screech]
46
00:02:26,814 --> 00:02:27,940
[phone rings]
47
00:02:28,607 --> 00:02:31,277
[Logan] The voice told him
it was gonna go sideways.
48
00:02:42,204 --> 00:02:43,289
Who called him?
49
00:02:44,039 --> 00:02:46,458
He said just somebody
who owed him a favor.
50
00:02:47,585 --> 00:02:50,170
Christian didn’t know who to trust.
He texted me.
51
00:02:51,380 --> 00:02:54,049
I told him to meet me at the spot
where we used to go fishing.
52
00:03:03,183 --> 00:03:05,936
[panting] Keep these safe for me.
53
00:03:19,909 --> 00:03:21,285
He said he’d be back.
54
00:03:22,494 --> 00:03:23,495
Took the money.
55
00:03:25,372 --> 00:03:27,082
And I never saw my brother again.
56
00:03:28,250 --> 00:03:29,627
[phone chimes]
57
00:03:33,088 --> 00:03:34,340
They want to meet up.
58
00:03:42,681 --> 00:03:44,766
[Caitlyn chuckles]
59
00:03:44,767 --> 00:03:46,976
Yo, we got the group text.
60
00:03:46,977 --> 00:03:48,811
- Are you on it yet?
- I sent it.
61
00:03:48,812 --> 00:03:51,230
Oh, yeah.
Well, welcome to the group finally.
62
00:03:51,231 --> 00:03:52,399
Okay, what’s going on?
63
00:03:53,025 --> 00:03:53,859
It’s finished.
64
00:03:54,610 --> 00:03:56,611
- What?
- Dad’s car. It’s ready.
65
00:03:56,612 --> 00:03:58,446
Wait, but I haven’t painted it yet.
66
00:03:58,447 --> 00:04:00,448
Okay, aesthetically, it’s not ready.
67
00:04:00,449 --> 00:04:01,783
You can paint it before the race,
68
00:04:01,784 --> 00:04:05,203
but we just wanted you guys to be here
for when we turn the key.
69
00:04:05,204 --> 00:04:07,205
[chuckles] Can’t believe
this is actually happening.
70
00:04:07,206 --> 00:04:08,831
Yeah, it was the best group text ever.
71
00:04:08,832 --> 00:04:12,126
- [chuckles]
- Okay. [sighs] Let’s do this.
72
00:04:12,127 --> 00:04:14,253
- Give me the keys.
- No, dude.
73
00:04:14,254 --> 00:04:15,381
Caitlyn.
74
00:04:16,507 --> 00:04:18,968
- Me?
- Yeah. It’s your baby.
75
00:04:19,802 --> 00:04:20,678
Our baby.
76
00:04:22,054 --> 00:04:24,931
The baby’s almost in college with
you two milking this moment. Let’s go.
77
00:04:24,932 --> 00:04:26,599
Yeah, just seriously.
Just give me the keys.
78
00:04:26,600 --> 00:04:27,893
I got it.
79
00:04:29,144 --> 00:04:30,395
Should we count down?
80
00:04:30,396 --> 00:04:31,771
If you want.
81
00:04:31,772 --> 00:04:33,190
Countdown moment. Come on.
82
00:04:34,149 --> 00:04:36,401
- All right, 20, 19...
- Dude.
83
00:04:36,402 --> 00:04:38,194
...18... What? It was a joke.
84
00:04:38,195 --> 00:04:39,153
Solid.
85
00:04:39,154 --> 00:04:40,197
Thank you.
86
00:04:41,448 --> 00:04:42,866
All right, are we doing this or what?
87
00:04:43,409 --> 00:04:44,576
- You guys ready?
- Ready.
88
00:04:45,202 --> 00:04:51,207
- [Marcel] And five...
- [all] ...four, three, two,
89
00:04:51,208 --> 00:04:52,667
- one.
- [engine cranks]
90
00:04:52,668 --> 00:04:54,837
[engine sputters, stalls]
91
00:04:57,673 --> 00:04:59,382
[engine sputters, stalls]
92
00:04:59,383 --> 00:05:02,301
Okay. Uh, hey, try it again.
Just don’t flood it.
93
00:05:02,302 --> 00:05:03,387
Okay.
94
00:05:05,848 --> 00:05:07,140
[engine cranks, revs]
95
00:05:07,141 --> 00:05:08,808
[engine sputters]
96
00:05:08,809 --> 00:05:10,226
[engine stalls]
97
00:05:10,227 --> 00:05:12,645
- [car door opens]
- The group chat built up expectations.
98
00:05:12,646 --> 00:05:14,773
- Yeah.
- Okay. Both of you, over there.
99
00:05:19,278 --> 00:05:20,361
Ignition module?
100
00:05:20,362 --> 00:05:22,031
I... We replaced it.
101
00:05:22,614 --> 00:05:24,824
It’s not brand new,
but it was in good shape.
102
00:05:24,825 --> 00:05:26,868
This is like when I saw
John Wick 4 in IMAX,
103
00:05:26,869 --> 00:05:28,703
and a fire alarm went off
right before the ending.
104
00:05:28,704 --> 00:05:30,413
- Distributor?
- No.
105
00:05:30,414 --> 00:05:31,622
How is this the same?
106
00:05:31,623 --> 00:05:34,250
We stood outside wondering if
we’d get to see the ending, just like now.
107
00:05:34,251 --> 00:05:35,710
It seems fine.
108
00:05:35,711 --> 00:05:38,337
- Are we gonna get to see the ending?
- Not tonight.
109
00:05:38,338 --> 00:05:39,590
Maybe tomorrow.
110
00:05:40,591 --> 00:05:41,759
I’m sorry, Cate.
111
00:05:48,348 --> 00:05:49,182
Hey, you.
112
00:05:49,183 --> 00:05:51,477
Hey, I can’t really talk.
I’m just grabbing stuff.
113
00:05:53,020 --> 00:05:54,688
Zac said you were
almost finished with the car.
114
00:05:55,314 --> 00:05:56,814
It won’t start. [sighs]
115
00:05:56,815 --> 00:05:58,232
But it’s close.
116
00:05:58,233 --> 00:05:59,401
I mean, I hope so.
117
00:06:00,235 --> 00:06:01,694
Curtis is beating himself up about it.
118
00:06:01,695 --> 00:06:03,321
Engines are like his thing. [chuckles]
119
00:06:03,322 --> 00:06:05,074
And what’s your thing?
120
00:06:06,075 --> 00:06:08,035
Everything else. [sighs]
121
00:06:08,619 --> 00:06:11,996
So when the engine finally starts,
what’s next?
122
00:06:11,997 --> 00:06:14,249
Maybe like an old Camaro or something?
123
00:06:15,125 --> 00:06:18,629
I meant what’s next for Caitlyn Torres?
124
00:06:25,052 --> 00:06:26,678
Good question. [scoffs]
125
00:06:49,701 --> 00:06:50,953
[Hugo] Shouldn’t take long.
126
00:06:51,537 --> 00:06:52,620
What do they want?
127
00:06:52,621 --> 00:06:53,705
No idea.
128
00:06:54,373 --> 00:06:56,125
Then how do you know it won’t take long?
129
00:06:58,460 --> 00:06:59,836
- A hunch.
- [chuckles]
130
00:06:59,837 --> 00:07:01,130
Such a cop word.
131
00:07:02,089 --> 00:07:03,966
- Is not.
- Who else says "hunch"?
132
00:07:04,758 --> 00:07:05,926
[Hugo sighs]
133
00:07:08,762 --> 00:07:09,805
We’re here.
134
00:07:25,195 --> 00:07:26,613
You know about this place?
135
00:07:28,240 --> 00:07:29,491
You know about this place?
136
00:07:29,992 --> 00:07:31,076
Obviously.
137
00:07:31,994 --> 00:07:33,328
Why obviously?
138
00:07:33,871 --> 00:07:34,913
No reason.
139
00:07:35,998 --> 00:07:37,665
You been doing business with Ray?
140
00:07:37,666 --> 00:07:39,710
Relax. It’s ancient history.
141
00:07:40,794 --> 00:07:41,712
Sort of.
142
00:07:46,133 --> 00:07:47,633
Who are you racing tomorrow?
143
00:07:47,634 --> 00:07:48,926
Uh, Olaf.
144
00:07:48,927 --> 00:07:50,678
- Who?
- Yeah.
145
00:07:50,679 --> 00:07:52,930
His name is Olaf.
He’s like a old-school guy.
146
00:07:52,931 --> 00:07:54,765
He’s been racing for years.
He’s really good.
147
00:07:54,766 --> 00:07:57,018
- Mmm. Is he Norwegian?
- What?
148
00:07:57,019 --> 00:07:58,644
No, dude, he’s from Philly.
149
00:07:58,645 --> 00:08:01,439
Oh. That’s weird.
150
00:08:01,440 --> 00:08:04,192
Your name is Marcel. Are you from France?
151
00:08:04,193 --> 00:08:05,694
- [laughing]
- Okay! You made your point.
152
00:08:06,862 --> 00:08:10,032
Hey, it’s okay if you lose tomorrow.
153
00:08:10,532 --> 00:08:12,575
Dude, I am so much better
than you guys all remember.
154
00:08:12,576 --> 00:08:14,577
I-I didn’t mean anything by it.
155
00:08:14,578 --> 00:08:16,996
Hey, have you guys seen Curtis?
156
00:08:16,997 --> 00:08:19,207
Oh, he’s trying to get
the engine to start.
157
00:08:19,208 --> 00:08:20,625
Putting a lot of pressure on himself.
158
00:08:20,626 --> 00:08:22,336
I haven’t seen him since homecoming.
159
00:08:22,836 --> 00:08:23,879
I wouldn’t worry about it.
160
00:08:25,797 --> 00:08:27,632
I’m... I’m not worried.
161
00:08:27,633 --> 00:08:29,301
Mmm, you look worried.
162
00:08:30,260 --> 00:08:32,638
Okay, I am worried,
but about something different.
163
00:08:33,305 --> 00:08:36,098
I applied for a design internship
in New York City over winter break.
164
00:08:36,099 --> 00:08:37,643
Wait, you applied to that?
165
00:08:38,477 --> 00:08:39,353
Did you?
166
00:08:40,020 --> 00:08:40,895
Yeah.
167
00:08:40,896 --> 00:08:42,397
Awkward.
168
00:08:43,982 --> 00:08:45,566
I hope you don’t get it.
169
00:08:45,567 --> 00:08:47,778
Well, I-I hope you don’t get it.
170
00:08:50,614 --> 00:08:52,407
I hope neither of you guys get it.
171
00:08:53,533 --> 00:08:54,534
[Zac sighs]
172
00:08:59,581 --> 00:09:00,582
Gentlemen.
173
00:09:01,583 --> 00:09:04,795
So, what do you think
of my place, Sheriff?
174
00:09:05,295 --> 00:09:07,714
Is the smug taunting necessary?
175
00:09:09,341 --> 00:09:11,051
It looks rinky-dink to me.
176
00:09:12,552 --> 00:09:14,596
All right. Let’s get to it.
177
00:09:15,097 --> 00:09:16,014
Great.
178
00:09:16,515 --> 00:09:18,392
Hugo had a hunch this wouldn’t take long.
179
00:09:18,976 --> 00:09:19,977
A hunch?
180
00:09:20,602 --> 00:09:21,560
Okay, Columbo.
181
00:09:21,561 --> 00:09:25,022
Ray told me there’s a private car
collection in town worth ten million.
182
00:09:25,023 --> 00:09:26,066
[Logan] Bruce Whitaker?
183
00:09:26,650 --> 00:09:29,319
You don’t really think
you could steal that collection, do you?
184
00:09:30,612 --> 00:09:32,822
If I have any extra time,
I’ll grab your old Mustang too.
185
00:09:32,823 --> 00:09:33,991
I always loved that thing.
186
00:09:35,033 --> 00:09:37,703
You two morons are not getting
in that room.
187
00:09:38,662 --> 00:09:40,080
- I’ve been there.
- [Ezra] Yeah.
188
00:09:40,580 --> 00:09:41,707
And that’s why you’re here.
189
00:09:43,333 --> 00:09:44,710
You’re gonna help us do it.
190
00:10:05,480 --> 00:10:07,316
Can you believe they’re almost finished?
191
00:10:09,651 --> 00:10:11,528
Well, when Cate sets her mind
to something...
192
00:10:12,821 --> 00:10:13,947
You okay?
193
00:10:15,615 --> 00:10:17,241
Just a lot going on right now.
194
00:10:17,242 --> 00:10:19,995
[sighs] Are you sure this is a good idea?
195
00:10:21,747 --> 00:10:22,914
Zac’s race.
196
00:10:23,874 --> 00:10:24,875
It’s tonight?
197
00:10:25,417 --> 00:10:26,418
You forgot.
198
00:10:28,211 --> 00:10:31,590
- He’s ready.
- Logan, tell me what’s going on.
199
00:10:33,008 --> 00:10:34,717
I’m just in a bit of a situation.
200
00:10:34,718 --> 00:10:37,512
Anything to do with Ezra Martinez
getting out of prison?
201
00:10:44,353 --> 00:10:46,104
You mind if we go for a drive?
202
00:10:51,318 --> 00:10:53,652
- It’s all my fault!
- [Caitlyn laughs] Dude, stop.
203
00:10:53,653 --> 00:10:55,739
We’re gonna find what we need. Seriously.
204
00:10:56,948 --> 00:10:58,532
Maybe down that row?
205
00:10:58,533 --> 00:11:00,326
Oh, no, we already went down that row.
206
00:11:00,327 --> 00:11:01,452
Are you sure?
207
00:11:01,453 --> 00:11:03,204
Plymouth wagon, 56 Buick,
208
00:11:03,205 --> 00:11:05,665
a couple pickups, an American Firebird.
209
00:11:06,249 --> 00:11:08,001
You remember every car down that row?
210
00:11:08,710 --> 00:11:10,170
Not every car.
211
00:11:11,630 --> 00:11:14,549
- I can’t believe we’re at the finish line.
- Yeah. Almost.
212
00:11:15,634 --> 00:11:18,511
It’s gonna be weird not going
to the garage every day.
213
00:11:18,512 --> 00:11:19,637
You can still come.
214
00:11:19,638 --> 00:11:23,058
Uh, no. I think I’m gonna finally
help my dad finish fixing the boat.
215
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Cool.
216
00:11:25,310 --> 00:11:28,605
When we get it back out on the lake,
you’re my first invite.
217
00:11:29,272 --> 00:11:30,565
Not Brooke?
218
00:11:33,735 --> 00:11:34,861
I like her.
219
00:11:35,821 --> 00:11:36,696
I know.
220
00:11:37,531 --> 00:11:40,659
And I... I like that she likes me.
221
00:11:42,869 --> 00:11:44,287
Why wouldn’t she? You’re great.
222
00:11:48,667 --> 00:11:50,668
I wish we could just start over, Curtis.
223
00:11:50,669 --> 00:11:52,421
[chuckling] You wanna start over?
224
00:11:53,380 --> 00:11:55,756
The engine had a bird’s nest
in it when we started, remember?
225
00:11:55,757 --> 00:11:58,551
No, I’m... I’m, like, I’m talking about...
226
00:11:58,552 --> 00:11:59,636
Jackpot.
227
00:12:00,887 --> 00:12:02,097
Distributor?
228
00:12:02,597 --> 00:12:04,015
A boy can dream.
229
00:12:06,977 --> 00:12:07,978
Okay.
230
00:12:10,564 --> 00:12:12,399
Okay, moment of truth.
231
00:12:14,109 --> 00:12:16,820
Oh! Okay.
232
00:12:18,029 --> 00:12:21,283
That is a distributor
with magnetic pickups. Come on.
233
00:12:22,117 --> 00:12:23,118
[chuckles]
234
00:12:27,914 --> 00:12:29,124
Hey, new guy.
235
00:12:30,459 --> 00:12:31,417
You’re going back to that?
236
00:12:31,418 --> 00:12:33,253
Yeah, I’m feeling nostalgic.
237
00:12:34,504 --> 00:12:36,338
Did you hear what happened to Harris?
238
00:12:36,339 --> 00:12:38,091
- No.
- Got suspended.
239
00:12:39,426 --> 00:12:41,469
- For being a dick?
- No.
240
00:12:41,470 --> 00:12:43,555
- [Zac chuckles]
- Well, sort of, I guess.
241
00:12:44,556 --> 00:12:47,766
He stole that gross limo from homecoming
and destroyed the football field.
242
00:12:47,767 --> 00:12:49,853
- That was him?
- Mm-hmm.
243
00:12:51,480 --> 00:12:54,023
So, he’s not here today?
244
00:12:54,024 --> 00:12:56,109
I’m glad you know what suspended means.
245
00:12:57,027 --> 00:12:59,778
Should we like hold hands
in the hallway or something?
246
00:12:59,779 --> 00:13:00,821
No.
247
00:13:00,822 --> 00:13:03,073
Oh, no, yeah. That’s cool.
I didn’t want to hold hands anyways.
248
00:13:03,074 --> 00:13:06,077
Look, I really like you.
249
00:13:06,745 --> 00:13:07,828
Uh-oh.
250
00:13:07,829 --> 00:13:10,582
But I’m not even close to
being ready to go there.
251
00:13:11,166 --> 00:13:13,460
[sighs] It’s cool.
252
00:13:14,711 --> 00:13:16,713
- It is?
- I’ll wait.
253
00:13:18,215 --> 00:13:19,508
Just like that?
254
00:13:20,300 --> 00:13:22,134
I’m just glad I got to make out
with you on a racetrack.
255
00:13:22,135 --> 00:13:23,552
Hey. Wait. [laughs]
256
00:13:23,553 --> 00:13:25,846
We didn’t make out. We just...
257
00:13:25,847 --> 00:13:26,931
we kissed.
258
00:13:26,932 --> 00:13:28,475
[chuckles] What’s the difference?
259
00:13:28,975 --> 00:13:30,976
Making out is like continuous kissing.
260
00:13:30,977 --> 00:13:33,729
[chuckles] You know I’m actually going
back to the racetrack tonight.
261
00:13:33,730 --> 00:13:35,774
My mom agreed to let me
race against somebody.
262
00:13:36,274 --> 00:13:37,191
Well, good luck.
263
00:13:37,192 --> 00:13:38,485
[chuckles] Thanks.
264
00:13:40,570 --> 00:13:43,073
[engine revs]
265
00:13:48,411 --> 00:13:49,412
Better.
266
00:13:49,913 --> 00:13:51,247
- [engine stops]
- You’re welcome.
267
00:13:51,248 --> 00:13:52,874
You paid for these upgrades?
268
00:13:53,625 --> 00:13:54,667
He’s gonna pay me back.
269
00:13:54,668 --> 00:13:55,710
With what?
270
00:13:58,213 --> 00:13:59,214
Give us a minute.
271
00:14:00,674 --> 00:14:02,758
Uh, you’re serious?
272
00:14:02,759 --> 00:14:05,387
Hey, go away now.
273
00:14:12,477 --> 00:14:14,311
You know I don’t have
the money for all this.
274
00:14:14,312 --> 00:14:17,232
Well, there’s another way to pay me back.
275
00:14:18,233 --> 00:14:19,651
I want you to meet my dad.
276
00:14:20,193 --> 00:14:21,068
Who’s your dad?
277
00:14:21,069 --> 00:14:23,238
Ezra Martinez.
278
00:14:23,989 --> 00:14:24,863
Wait, from the...
279
00:14:24,864 --> 00:14:26,366
Yeah, that’s him.
280
00:14:27,117 --> 00:14:29,327
The one who got caught,
and he just got out.
281
00:14:30,328 --> 00:14:33,290
- I told him about you.
- Why?
282
00:14:33,957 --> 00:14:35,458
He’s got something coming up.
283
00:14:39,337 --> 00:14:40,922
You know what? I’m, uh...
284
00:14:41,756 --> 00:14:42,715
I’m good.
285
00:14:42,716 --> 00:14:45,134
You know, I got a lot going on.
I got my race in a couple days.
286
00:14:45,135 --> 00:14:47,177
I probably should, you know, focus on--
287
00:14:47,178 --> 00:14:50,849
Well, thanks to me,
you got that burst you need to win.
288
00:14:52,851 --> 00:14:54,894
And all of this wasn’t a friendly gift.
289
00:15:04,613 --> 00:15:07,281
Hey, babelicious. What’s going on?
290
00:15:07,282 --> 00:15:08,699
Please don’t call me that.
291
00:15:08,700 --> 00:15:10,368
It’s a compliment. It means you’re a babe.
292
00:15:10,869 --> 00:15:12,161
And delicious?
293
00:15:12,162 --> 00:15:13,704
Yeah. Whatever.
294
00:15:13,705 --> 00:15:17,000
Um, so my brother’s like super pissed.
295
00:15:17,500 --> 00:15:18,626
At who?
296
00:15:18,627 --> 00:15:20,253
Harris totaled his limo.
297
00:15:21,171 --> 00:15:23,047
Okay, why are you telling me?
298
00:15:23,048 --> 00:15:25,549
Well, we shared the limo,
so we’re all kind of on the hook.
299
00:15:25,550 --> 00:15:26,759
For what?
300
00:15:26,760 --> 00:15:28,094
Eleven hundred each.
301
00:15:28,595 --> 00:15:30,220
I’m not paying for that gross limo.
302
00:15:30,221 --> 00:15:31,931
- That’s a little selfish.
- Noah!
303
00:15:34,267 --> 00:15:37,645
- Can we... can we stop?
- Stop what?
304
00:15:37,646 --> 00:15:38,938
This.
305
00:15:40,023 --> 00:15:43,109
- This conversation about the limo?
- No. This.
306
00:15:43,777 --> 00:15:46,153
Still don’t know what "this" is.
307
00:15:46,154 --> 00:15:48,239
Neither do I, and that’s the problem.
308
00:15:49,783 --> 00:15:52,077
I... I don’t know why I’m still with you.
309
00:15:53,203 --> 00:15:55,579
Fine. Babe, look, you don’t have to
pay the 1,100.
310
00:15:55,580 --> 00:15:57,874
- I’ll take care of it--
- I was never gonna pay the 1,100.
311
00:16:00,293 --> 00:16:02,504
I don’t want to be with you anymore.
312
00:16:04,089 --> 00:16:05,173
I’m sorry.
313
00:16:11,221 --> 00:16:13,932
Is this about the babelicious thing? Or...
314
00:16:17,060 --> 00:16:19,062
[bell ringing]
315
00:16:20,647 --> 00:16:21,481
Brooke.
316
00:16:22,565 --> 00:16:23,400
Marcel.
317
00:16:24,609 --> 00:16:26,151
- Good luck with the internship.
- Don’t need it.
318
00:16:26,152 --> 00:16:27,404
Neither do I.
319
00:16:28,113 --> 00:16:30,114
- Hmm.
- [Mrs. Oleato] Okay, class.
320
00:16:30,115 --> 00:16:31,407
I have an announcement.
321
00:16:31,408 --> 00:16:33,117
Please have your seats.
322
00:16:33,118 --> 00:16:35,703
Uh, some of you applied
for a design internship
323
00:16:35,704 --> 00:16:37,996
in New York over the winter break,
324
00:16:37,997 --> 00:16:44,295
and as of eight minutes ago,
they still haven’t made their decision.
325
00:16:44,796 --> 00:16:48,091
They said by end of day,
so please check in with me later.
326
00:16:48,883 --> 00:16:50,510
Just delaying the inevitable.
327
00:16:51,177 --> 00:16:52,679
Are we like bitter rivals now?
328
00:16:53,304 --> 00:16:56,390
I don’t know why I said it like that.
I’m coming off as a villain, aren’t I?
329
00:16:56,391 --> 00:16:57,850
- I don’t hate it.
- Really?
330
00:16:57,851 --> 00:16:59,394
Friendly competition.
331
00:16:59,978 --> 00:17:02,188
- Okay. Your turn.
- Um...
332
00:17:02,856 --> 00:17:06,151
You’re about to go downtown.
333
00:17:06,776 --> 00:17:09,069
Downtown? Like main street?
334
00:17:09,070 --> 00:17:12,322
No, dude. That’s like really bad.
Okay, just let me be the villain.
335
00:17:12,323 --> 00:17:14,325
Okay. Yeah. [chuckles]
336
00:17:18,496 --> 00:17:20,540
All these years,
you didn’t think to tell me?
337
00:17:22,625 --> 00:17:24,252
Guess I thought I was protecting you.
338
00:17:25,128 --> 00:17:26,629
So who called Christian that day?
339
00:17:27,130 --> 00:17:29,339
He just said it was
somebody who lost a race to him.
340
00:17:29,340 --> 00:17:30,633
Owed him a favor.
341
00:17:31,801 --> 00:17:33,845
Whoever it was probably saved his life.
342
00:17:34,804 --> 00:17:36,430
And he would’ve come back to us, Sam.
343
00:17:36,431 --> 00:17:38,515
But somebody told the police
he was the driver.
344
00:17:38,516 --> 00:17:39,934
It was blacked-out windows.
345
00:17:40,602 --> 00:17:42,103
Nobody would’ve ever known it was him.
346
00:17:43,438 --> 00:17:44,731
Is that everything?
347
00:17:46,065 --> 00:17:47,442
I wish it was. [sighs]
348
00:17:52,614 --> 00:17:54,949
I want you to hear this from me,
in case it comes out.
349
00:17:57,327 --> 00:18:00,079
I told you how Christian and I
were gonna take over the racing world.
350
00:18:00,663 --> 00:18:03,458
He’d be the star, I’d be by his side.
351
00:18:04,918 --> 00:18:06,920
- That was our dream.
- And then I got pregnant.
352
00:18:09,756 --> 00:18:12,300
I was young, arrogant, angry.
353
00:18:13,051 --> 00:18:14,761
I’d been paying for all his training.
354
00:18:15,386 --> 00:18:16,888
And I got that money from...
355
00:18:17,847 --> 00:18:18,681
[sighs]
356
00:18:20,183 --> 00:18:21,434
You know how I got it.
357
00:18:22,727 --> 00:18:23,728
I ain’t proud of that.
358
00:18:24,229 --> 00:18:26,606
But I did what I had to do
because we had a dream.
359
00:18:27,273 --> 00:18:31,694
When that dream died suddenly,
I told him he had to pay me back.
360
00:18:34,030 --> 00:18:36,157
So I introduced him to the wrong people.
361
00:18:38,076 --> 00:18:39,577
What are you talking about?
362
00:18:40,286 --> 00:18:41,538
They needed a driver.
363
00:18:42,831 --> 00:18:44,165
So I gave ’em one.
364
00:18:44,666 --> 00:18:46,167
They asked for my help.
365
00:18:46,960 --> 00:18:48,837
So you gave them your little brother?
366
00:18:54,050 --> 00:18:55,218
[Sam exhales sharply]
367
00:19:02,058 --> 00:19:04,060
["Living Feeling Dead" playing on speaker]
368
00:19:08,857 --> 00:19:10,567
- Is this gonna work?
- Hopefully.
369
00:19:11,317 --> 00:19:12,985
Okay, you can’t be that close.
370
00:19:12,986 --> 00:19:14,862
- Why?
- You’re hovering.
371
00:19:14,863 --> 00:19:16,154
- I’m observing.
- Caitlyn.
372
00:19:16,155 --> 00:19:18,699
Curtis hates judgmental observation.
Look at Marcel.
373
00:19:18,700 --> 00:19:20,492
He’s standing
the appropriate distance away.
374
00:19:20,493 --> 00:19:22,787
I pride myself on
respecting personal space.
375
00:19:25,915 --> 00:19:28,334
[sighs] I just need to know
if this thing’s gonna be ready.
376
00:19:28,918 --> 00:19:30,168
And I need time to paint it.
377
00:19:30,169 --> 00:19:32,254
We’re doing everything we can. Okay?
378
00:19:32,255 --> 00:19:34,047
And you guys really aren’t
coming to my race tonight?
379
00:19:34,048 --> 00:19:36,843
Okay, what do you want? Do you want us
to finish the car or to come to your race?
380
00:19:37,635 --> 00:19:38,468
- Both.
- [Curtis chuckles]
381
00:19:38,469 --> 00:19:40,429
And remember,
don’t be discouraged if you lose.
382
00:19:40,430 --> 00:19:42,682
I’m so far past where you guys think I am.
383
00:19:43,182 --> 00:19:44,016
I’m actually good.
384
00:19:44,017 --> 00:19:46,144
Don’t get all grumpy about it.
385
00:19:47,562 --> 00:19:48,729
- Hovering.
- Sorry.
386
00:19:48,730 --> 00:19:49,772
God.
387
00:19:51,608 --> 00:19:53,318
- Darren. Hey.
- Hey.
388
00:19:54,027 --> 00:19:55,485
- Got a second?
- Uh... [chuckles]
389
00:19:55,486 --> 00:19:57,112
Running late to a meeting, what’s up?
390
00:19:57,113 --> 00:19:59,824
I have a question about
your race with Christian.
391
00:20:00,575 --> 00:20:01,992
I thought we talked about this.
392
00:20:01,993 --> 00:20:04,536
No, you only told me about half the bet.
393
00:20:04,537 --> 00:20:06,414
You didn’t tell me what you lost.
394
00:20:07,040 --> 00:20:08,791
Uh... A favor.
395
00:20:10,460 --> 00:20:12,420
Was it you that called him
during the robbery?
396
00:20:13,171 --> 00:20:14,422
I know he got a call.
397
00:20:19,928 --> 00:20:21,595
This meeting is just
gonna take a few minutes, Sam.
398
00:20:21,596 --> 00:20:22,512
If you could just wait.
399
00:20:22,513 --> 00:20:25,683
No, I’ve been waiting 17 years.
Your meeting can wait.
400
00:20:32,732 --> 00:20:33,566
Yeah.
401
00:20:36,194 --> 00:20:37,111
He won.
402
00:20:37,695 --> 00:20:38,738
I lost.
403
00:20:39,405 --> 00:20:41,323
He didn’t want the keys
to my dad’s Corvette.
404
00:20:41,324 --> 00:20:43,451
He just wanted me to owe him a favor.
405
00:20:44,077 --> 00:20:48,164
I guess back then it was a good thing
to have a Bowers in your back pocket.
406
00:20:49,624 --> 00:20:51,292
And how did you know he needed your help?
407
00:20:53,711 --> 00:20:56,881
My family had a majority interest
in the bank.
408
00:20:58,341 --> 00:21:00,926
My dad got a tip that there
was gonna be a robbery one day.
409
00:21:00,927 --> 00:21:03,428
I mean he had details.
410
00:21:03,429 --> 00:21:05,640
Like down to the people
that were involved.
411
00:21:06,849 --> 00:21:09,059
Something did not seem right.
412
00:21:09,060 --> 00:21:12,021
So when I found out Christian
was driving the car, I called him.
413
00:21:12,522 --> 00:21:13,523
I owed him that.
414
00:21:17,193 --> 00:21:19,862
I... I really gotta get to this meeting. So...
415
00:21:22,865 --> 00:21:23,825
Darren.
416
00:21:26,452 --> 00:21:29,038
Do you know who told
the police that Christian was driving?
417
00:21:34,252 --> 00:21:36,503
So, these are the cars that we want.
418
00:21:36,504 --> 00:21:39,089
And I-I threw your old Mustang
up there just to piss you off.
419
00:21:39,090 --> 00:21:40,632
D-bag.
420
00:21:40,633 --> 00:21:42,426
And as I said, we need a driver.
421
00:21:42,427 --> 00:21:45,137
Got two right now.
Hopefully three. Including Ray.
422
00:21:45,138 --> 00:21:46,264
What are you getting outta this?
423
00:21:46,848 --> 00:21:49,224
- It was my idea.
- [Logan] A bad one.
424
00:21:49,225 --> 00:21:52,561
I told you, I’ve seen
Whitaker’s security system up close.
425
00:21:52,562 --> 00:21:54,688
I’m looking at
a couple of small-time punks
426
00:21:54,689 --> 00:21:56,940
who are never gonna get away with this.
427
00:21:56,941 --> 00:21:58,358
Yeah, well, glad you brought it up.
428
00:21:58,359 --> 00:22:00,152
We need that security code.
429
00:22:00,153 --> 00:22:01,945
And you’re restoring one of his cars.
430
00:22:01,946 --> 00:22:03,990
I can’t get that code, dummy.
431
00:22:04,490 --> 00:22:08,035
- Then you can drive.
- If you don’t wanna drive, don’t worry,
432
00:22:08,036 --> 00:22:10,912
I told them I was training a new guy
recently who’d be a great replacement.
433
00:22:10,913 --> 00:22:13,791
And, uh, he still owes me a car.
434
00:22:14,459 --> 00:22:17,170
- Ray, I swear to God. I--
- He’s just trying to get to you.
435
00:22:22,175 --> 00:22:24,260
All right. What’s my role in this?
436
00:22:26,596 --> 00:22:28,264
You can take the night off, Sheriff.
437
00:22:38,983 --> 00:22:39,901
[sighs]
438
00:22:47,241 --> 00:22:49,493
- [Noah] Yo. Where you been?
- Around.
439
00:22:49,494 --> 00:22:51,162
- Hanging with your new crew?
- [scoffs]
440
00:22:51,662 --> 00:22:53,497
Yo. You really messed up
my brother’s limo, man.
441
00:22:53,498 --> 00:22:56,124
- Tell him I said sorry.
- As long as that sorry comes with a check.
442
00:22:56,125 --> 00:22:58,001
[scoffs] You actually asking me for money?
443
00:22:58,002 --> 00:22:59,087
Harris.
444
00:22:59,837 --> 00:23:01,839
I'm asking you to do the right thing, man.
445
00:23:05,635 --> 00:23:06,844
Give me a couple of days.
446
00:23:07,762 --> 00:23:08,638
Yeah.
447
00:23:09,305 --> 00:23:11,808
[inhales sharply] Kiara and I broke up.
448
00:23:12,475 --> 00:23:14,893
It was mutual. [scoffs] For the better.
449
00:23:14,894 --> 00:23:17,855
But, uh... looks like we're both
single and ready to mingle.
450
00:23:19,690 --> 00:23:20,691
You doing okay?
451
00:23:22,610 --> 00:23:24,237
Yeah. I'll be all right.
452
00:23:25,696 --> 00:23:27,155
You hear about that race tonight?
453
00:23:27,156 --> 00:23:29,742
That Maddox kid
is gonna be at Seven Springs.
454
00:23:33,496 --> 00:23:34,747
There's Alicia, man.
455
00:23:37,500 --> 00:23:38,959
[sighing] Harris, I don't wanna talk.
456
00:23:38,960 --> 00:23:42,420
You don't even have to listen. Okay?
I just need to say a few things out loud.
457
00:23:42,421 --> 00:23:45,758
- Okay, I'm, uh... sorry that went--
- We are so far past "sorry."
458
00:23:46,592 --> 00:23:48,427
I know. I just, uh... [sighs]
459
00:23:49,637 --> 00:23:50,805
you deserve to hear it.
460
00:23:54,308 --> 00:23:55,268
Is that it?
461
00:23:56,978 --> 00:24:00,564
I'm kinda lost right now.
And I don't expect you to care,
462
00:24:00,565 --> 00:24:04,402
I just don't know
anyone else who would care.
463
00:24:05,820 --> 00:24:07,947
- What do you want me to say?
- I don't know.
464
00:24:09,407 --> 00:24:11,658
I just don't recognize myself anymore.
465
00:24:11,659 --> 00:24:14,411
Okay, you said you missed
the old Harris Bowers. And so do I.
466
00:24:14,412 --> 00:24:15,955
Well, like you said. He's gone.
467
00:24:17,039 --> 00:24:18,457
Maybe he's still in there somewhere.
468
00:24:19,625 --> 00:24:20,458
Even if he is--
469
00:24:20,459 --> 00:24:23,504
Look, I'm not saying we get back together.
Okay, I don't deserve that.
470
00:24:26,090 --> 00:24:29,093
But I was hoping you'd do that thing
where you see the good in me.
471
00:24:30,052 --> 00:24:31,804
Okay, I really need that right now.
472
00:24:32,680 --> 00:24:33,681
More than you know.
473
00:24:35,016 --> 00:24:36,017
[sighs]
474
00:24:39,103 --> 00:24:41,731
I can't be that person for you anymore.
475
00:24:57,663 --> 00:24:59,790
Hello, Brooke.
476
00:25:00,416 --> 00:25:01,666
Why'd you say it like that?
477
00:25:01,667 --> 00:25:03,878
- Well, we're rivals.
- [scoffs]
478
00:25:04,712 --> 00:25:05,754
Hey, Marcel.
479
00:25:05,755 --> 00:25:07,506
Huh, suddenly you're not the villain?
480
00:25:08,090 --> 00:25:09,174
Not anymore.
481
00:25:09,175 --> 00:25:10,968
- You heard from 'em?
- Mmm.
482
00:25:11,719 --> 00:25:12,970
You didn't get it?
483
00:25:13,971 --> 00:25:14,972
[sighs]
484
00:25:16,015 --> 00:25:17,016
I got it.
485
00:25:17,850 --> 00:25:18,851
Oh.
486
00:25:20,019 --> 00:25:21,938
Which means I didn't. [sighs]
487
00:25:22,438 --> 00:25:23,564
I'm sorry.
488
00:25:24,106 --> 00:25:25,107
Mmm. It's okay.
489
00:25:26,192 --> 00:25:28,526
I mean... Look, dude.
If it makes you feel any better,
490
00:25:28,527 --> 00:25:30,362
I was secretly rooting for you
the whole time.
491
00:25:30,363 --> 00:25:32,656
- No offense, Brooke, but...
- [stammers] I mean it's fine.
492
00:25:32,657 --> 00:25:34,659
You're obviously fired. But I get it.
493
00:25:35,660 --> 00:25:36,827
I barely work here.
494
00:25:38,663 --> 00:25:41,749
Hey, look. On the bright side
we get to hang out all winter break.
495
00:25:42,250 --> 00:25:44,417
- You like snowmobiling?
- Yeah.
496
00:25:44,418 --> 00:25:45,711
I like snowmobiling.
497
00:25:46,796 --> 00:25:47,797
Well, too bad.
498
00:25:49,715 --> 00:25:50,967
I didn't wanna go anyway.
499
00:25:52,218 --> 00:25:53,970
[both chuckle]
500
00:25:54,553 --> 00:25:56,472
[pop music playing on speakers]
501
00:26:00,810 --> 00:26:01,811
Bad time?
502
00:26:02,311 --> 00:26:03,312
Hi.
503
00:26:04,647 --> 00:26:06,273
No, not really.
504
00:26:06,274 --> 00:26:08,693
Just, uh... taking a break.
505
00:26:09,193 --> 00:26:11,821
Curtis went to the diner
to get some food and see Brooke.
506
00:26:12,321 --> 00:26:13,281
That's still happening?
507
00:26:16,117 --> 00:26:19,120
I was driving by and I realized
I've never even been in here.
508
00:26:20,121 --> 00:26:22,623
- This is where you spend all your time.
- Not all my time.
509
00:26:25,584 --> 00:26:27,086
- Most of it.
- [chuckles]
510
00:26:29,213 --> 00:26:30,965
So is this what you've been working on?
511
00:26:33,342 --> 00:26:34,760
This was my dad's car.
512
00:26:35,845 --> 00:26:37,263
We did a full rebuild on it.
513
00:26:38,723 --> 00:26:41,183
We're almost finished actually. I hope.
514
00:26:42,226 --> 00:26:43,351
We installed the distributor,
515
00:26:43,352 --> 00:26:46,314
but I was, uh, looking at the manual
because I don't know if, uh...
516
00:26:46,814 --> 00:26:48,816
we're pulling enough
vacuum for the advance.
517
00:26:50,026 --> 00:26:52,695
Needs new paint... [chuckling] ...obviously.
518
00:26:53,195 --> 00:26:54,488
How'd you learn to do all this?
519
00:26:56,365 --> 00:26:58,576
My Uncle Logan taught me. Mostly.
520
00:26:59,660 --> 00:27:02,538
So what I'm hearing is
you might have some free time soon.
521
00:27:04,290 --> 00:27:05,583
[smacks lips] I guess I will.
522
00:27:06,876 --> 00:27:07,877
Good to know.
523
00:27:08,544 --> 00:27:09,420
[Caitlyn sighs]
524
00:27:11,839 --> 00:27:13,924
Haven't had a chance to congratulate you.
525
00:27:14,925 --> 00:27:15,926
Homecoming queen.
526
00:27:16,427 --> 00:27:18,386
It's always been a dream of mine
to win that crown.
527
00:27:18,387 --> 00:27:19,930
- Really?
- No.
528
00:27:21,849 --> 00:27:22,850
So, anyway...
529
00:27:23,768 --> 00:27:26,311
I don't know if you noticed this,
but when I won,
530
00:27:26,312 --> 00:27:29,523
- they asked me to choose a dance partner--
- I noticed.
531
00:27:33,027 --> 00:27:34,110
What if I had picked you?
532
00:27:34,111 --> 00:27:35,528
Then I would've danced with you.
533
00:27:35,529 --> 00:27:38,282
[scoffs] It's just that easy for you?
534
00:27:40,618 --> 00:27:41,619
Nothing's easy.
535
00:27:44,413 --> 00:27:47,041
[inhales sharply]
I'll let you get back to work. [chuckles]
536
00:27:50,044 --> 00:27:50,961
Oh, um...
537
00:27:51,670 --> 00:27:53,171
by the way, I broke up with Noah.
538
00:27:53,172 --> 00:27:55,299
Kinda buried the lede there.
539
00:27:56,550 --> 00:27:58,385
I feel like I'm getting closer
to who I am.
540
00:27:58,386 --> 00:28:00,137
But I'm not quite there yet.
541
00:28:13,401 --> 00:28:14,860
I only have 15 minutes.
542
00:28:16,070 --> 00:28:19,281
Yeah, your assistant told me
about your busy schedule.
543
00:28:20,324 --> 00:28:21,866
Who do you think you're talking to?
544
00:28:21,867 --> 00:28:23,828
My former best friend?
545
00:28:24,745 --> 00:28:26,037
Former because of you.
546
00:28:26,038 --> 00:28:28,499
You're still upset that I left Ironwood?
547
00:28:30,626 --> 00:28:33,045
Can you guess why I'm upset right now?
548
00:28:34,213 --> 00:28:36,589
Nobody knew
Christian was in that car, Kelly.
549
00:28:36,590 --> 00:28:40,678
I confided in you, my best friend,
and you told the police?
550
00:28:49,937 --> 00:28:51,188
I was protecting you.
551
00:28:52,731 --> 00:28:54,692
You robbed my kids of a father.
552
00:28:55,276 --> 00:28:56,444
He was a criminal.
553
00:28:57,445 --> 00:28:59,070
He belonged in prison.
554
00:28:59,071 --> 00:29:00,239
He was a kid.
555
00:29:01,157 --> 00:29:03,993
Who got his girlfriend pregnant
and made a mistake.
556
00:29:05,703 --> 00:29:07,037
Pretty big mistake.
557
00:29:20,217 --> 00:29:21,426
- [tittering]
- Hey, stranger.
558
00:29:21,427 --> 00:29:23,636
- Hey.
- He comes out of his cave.
559
00:29:23,637 --> 00:29:25,346
- Seeking food.
- [chuckles]
560
00:29:25,347 --> 00:29:26,807
I heard you're almost done.
561
00:29:27,308 --> 00:29:28,309
Hopefully.
562
00:29:29,560 --> 00:29:32,479
So what you gonna do with all that free
time? Now that winter break's coming up.
563
00:29:32,480 --> 00:29:34,482
Uh, probably help my dad with his boat.
564
00:29:34,982 --> 00:29:36,483
You have a boat?
565
00:29:36,484 --> 00:29:37,985
- Sort of.
- [chuckles]
566
00:29:39,987 --> 00:29:41,864
I'll be around if you wanna hang out.
567
00:29:42,490 --> 00:29:43,532
Oh. Um...
568
00:29:44,950 --> 00:29:45,951
I can't.
569
00:29:46,452 --> 00:29:48,036
- Oh.
- I-I mean, I want to.
570
00:29:48,037 --> 00:29:49,871
I'm just gonna be in New York.
571
00:29:49,872 --> 00:29:51,789
- When?
- Winter break.
572
00:29:51,790 --> 00:29:53,834
I got an internship at a design school.
573
00:29:54,418 --> 00:29:56,128
Oh, yeah. The one Marcel applied for.
574
00:29:56,629 --> 00:29:59,172
Yeah, I-I feel kinda bad about that.
575
00:29:59,173 --> 00:30:00,924
But I'm so excited.
576
00:30:00,925 --> 00:30:03,051
I wanna work on movies someday.
577
00:30:03,052 --> 00:30:04,929
Maybe set design.
578
00:30:06,388 --> 00:30:08,349
Well, it'll be a little boring
around here.
579
00:30:10,226 --> 00:30:11,227
You wanna come?
580
00:30:11,727 --> 00:30:13,687
- What?
- To visit.
581
00:30:14,188 --> 00:30:15,396
[chuckles] To New York?
582
00:30:15,397 --> 00:30:17,440
Yeah. I'll only be there a few weeks.
583
00:30:17,441 --> 00:30:20,652
And my uncle has a place in Brooklyn that
he rents out. But I'm getting it for free.
584
00:30:20,653 --> 00:30:23,655
And there's plenty of rooms.
So you could come stay for a weekend,
585
00:30:23,656 --> 00:30:25,240
or... longer. [chuckles]
586
00:30:25,241 --> 00:30:28,451
I don't know, we just started hanging out.
I thought it'd be cool if you were there.
587
00:30:28,452 --> 00:30:30,453
But you have your boat thing,
like you said,
588
00:30:30,454 --> 00:30:32,622
so why don't you just forget
that I said anything.
589
00:30:32,623 --> 00:30:34,917
And I will get you a menu.
590
00:30:37,086 --> 00:30:38,879
You have a menu. [chuckles]
591
00:30:42,591 --> 00:30:44,676
- Wanna order? [sighs]
- Okay.
592
00:30:44,677 --> 00:30:46,219
[inhales sharply] Ready when you are.
593
00:30:46,220 --> 00:30:47,429
No, I mean, okay.
594
00:30:48,806 --> 00:30:49,848
I'll come visit.
595
00:30:54,186 --> 00:30:55,020
Okay. [chuckles]
596
00:30:56,522 --> 00:30:58,566
[car approaching]
597
00:31:07,283 --> 00:31:08,576
[brakes screech]
598
00:31:11,495 --> 00:31:12,705
You make a decision yet?
599
00:31:14,373 --> 00:31:17,459
Wanted to talk. Just you and me.
600
00:31:18,335 --> 00:31:20,296
Look, you gonna drive, or get us the code?
601
00:31:21,213 --> 00:31:22,423
Who's this us?
602
00:31:24,216 --> 00:31:25,217
Me and Ezra.
603
00:31:26,552 --> 00:31:28,011
There's no you and Ezra.
604
00:31:28,012 --> 00:31:29,346
Well, it's our plan.
605
00:31:29,888 --> 00:31:31,599
He's just using you for your shop.
606
00:31:32,266 --> 00:31:34,225
That's where your contribution
to this thing ends.
607
00:31:34,226 --> 00:31:35,686
This is all Ezra.
608
00:31:36,979 --> 00:31:38,856
He just needs you to get to your dad.
609
00:31:41,066 --> 00:31:42,276
What are you doing, Ray?
610
00:31:44,903 --> 00:31:46,195
Guess I'm just getting paid.
611
00:31:46,196 --> 00:31:48,364
I-I think you wanna show
your pop you're big-time.
612
00:31:48,365 --> 00:31:52,119
But the problem is,
you'll always be small-time.
613
00:31:54,204 --> 00:31:55,414
No, this ain't small-time.
614
00:31:55,914 --> 00:31:58,626
There's nothing wrong with small-time.
That was me.
615
00:32:00,085 --> 00:32:01,295
You know why I did it?
616
00:32:02,338 --> 00:32:04,005
To get enough money
to train my little brother.
617
00:32:04,006 --> 00:32:07,550
- Why-Why're you telling me this?
- Because I know you have the same dream.
618
00:32:07,551 --> 00:32:10,304
I know about
your abandoned airstrip racetrack.
619
00:32:11,013 --> 00:32:12,640
You do all this shit to pay for that.
620
00:32:14,850 --> 00:32:17,436
That's... that's a hobby. It's not a dream.
621
00:32:20,856 --> 00:32:22,524
Zac was your ticket, wasn't he?
622
00:32:28,364 --> 00:32:30,866
- He still owes me a car, Logan.
- No, he doesn't.
623
00:32:32,368 --> 00:32:33,494
But I tell you what.
624
00:32:34,536 --> 00:32:35,871
I know where you wanna be.
625
00:32:37,331 --> 00:32:38,707
So I have a race for you.
626
00:32:39,500 --> 00:32:42,544
A legit race, at the speedway. Tonight.
627
00:32:44,046 --> 00:32:45,964
Now if you lose, you forget about Zac.
628
00:32:47,257 --> 00:32:50,469
He doesn't owe you anything.
You quit dangling that in our faces.
629
00:32:51,345 --> 00:32:52,304
And if I win?
630
00:32:53,263 --> 00:32:54,515
- You won't.
- [chuckles]
631
00:32:55,766 --> 00:32:57,517
I wouldn't be too confident.
632
00:32:57,518 --> 00:32:59,353
Unless you found your little brother
to race me.
633
00:33:02,481 --> 00:33:03,649
Close enough.
634
00:33:06,443 --> 00:33:07,444
Zac?
635
00:33:17,079 --> 00:33:18,163
[tool clanging]
636
00:33:19,790 --> 00:33:22,334
Okay. That's it. [huffs]
637
00:33:24,002 --> 00:33:25,879
- You mean...
- It'll start.
638
00:33:28,799 --> 00:33:29,966
You're sure?
639
00:33:29,967 --> 00:33:32,594
Uh, if I'm wrong,
then I'm hanging up my wrench.
640
00:33:34,596 --> 00:33:36,098
[both chuckle]
641
00:33:37,099 --> 00:33:39,143
- [Caitlyn] So what now?
- Turn the key.
642
00:33:39,727 --> 00:33:42,730
Oh, we have to wait for Zac and Marcel.
I just... I meant like...
643
00:33:43,731 --> 00:33:45,858
[sighs] what now?
644
00:33:49,778 --> 00:33:51,530
I mean, I guess you have your boat.
645
00:33:52,114 --> 00:33:54,867
I have my eye on an old Camaro
in the junkyard. But, uh...
646
00:33:55,659 --> 00:33:57,995
- I need a break. [sighs]
- Yeah, you deserve it.
647
00:33:58,912 --> 00:33:59,830
So do you.
648
00:34:01,707 --> 00:34:03,834
Uh, Brooke asked me to come to New York.
649
00:34:04,543 --> 00:34:05,502
Oh.
650
00:34:06,003 --> 00:34:07,754
Like... for, like, a weekend?
651
00:34:07,755 --> 00:34:09,715
Uh, winter break.
652
00:34:11,049 --> 00:34:12,259
The wh-whole break?
653
00:34:13,844 --> 00:34:17,138
I mean, she said I could just visit,
or stay longer.
654
00:34:17,139 --> 00:34:18,474
I don't know. It's up to me.
655
00:34:18,974 --> 00:34:22,101
Hmm. I didn't realize
you guys were that far along. [chuckles]
656
00:34:22,102 --> 00:34:23,187
Oh, we're not.
657
00:34:25,522 --> 00:34:26,899
So you said no?
658
00:34:27,524 --> 00:34:29,568
[sighs] I said yes.
659
00:34:31,862 --> 00:34:32,696
Cool.
660
00:34:33,280 --> 00:34:34,948
Like I said, you deserve a break.
661
00:34:35,699 --> 00:34:39,119
And New York is great. I can give you
recommendations if you want.
662
00:34:42,414 --> 00:34:45,626
So I guess we'll start the car
when Zac gets back from his race.
663
00:34:47,294 --> 00:34:49,755
- [gasps] Wait, what time is it?
- [engines revving]
664
00:35:02,351 --> 00:35:04,393
- Mom. Where's Uncle Logan?
- I don't know, honey.
665
00:35:04,394 --> 00:35:05,478
I texted him four times.
666
00:35:05,479 --> 00:35:07,231
Okay. Well,
maybe five is the magic number.
667
00:35:08,232 --> 00:35:09,608
- He'll be here.
- Mom.
668
00:35:10,108 --> 00:35:12,109
Okay. I'm texting him a fifth time.
669
00:35:12,110 --> 00:35:13,195
Thank you. [sighs]
670
00:35:14,196 --> 00:35:16,156
Look at your little racing suit.
671
00:35:16,698 --> 00:35:18,367
This car is sick, dude.
672
00:35:19,117 --> 00:35:20,368
So what are you guys doing here?
673
00:35:20,369 --> 00:35:22,079
We finished it.
674
00:35:23,372 --> 00:35:24,997
Like... finished it-finished it?
675
00:35:24,998 --> 00:35:26,999
Yeah. We're just waiting on you
to start it.
676
00:35:27,000 --> 00:35:28,251
And no countdown this time.
677
00:35:28,252 --> 00:35:31,171
- What? You're blaming the countdown?
- It might've jinxed it. Okay?
678
00:35:31,797 --> 00:35:33,006
- [Caitlyn scoffs]
- Where's Logan?
679
00:35:33,507 --> 00:35:34,967
I'm wondering the same thing.
680
00:35:39,555 --> 00:35:41,306
- Hey, Zac.
- Hmm?
681
00:35:42,808 --> 00:35:43,851
You got this.
682
00:35:44,852 --> 00:35:46,270
[sighs] Thanks.
683
00:35:48,981 --> 00:35:50,607
[engine revving]
684
00:35:51,942 --> 00:35:53,943
[announcer on PA] Race four is up next.
685
00:35:53,944 --> 00:35:56,320
Drivers, please come to the starting line.
686
00:35:56,321 --> 00:35:58,156
- [crowd cheers]
- Where's Uncle Logan?
687
00:35:58,740 --> 00:36:00,826
- [radio clicks]
- [sighs] He's still not here.
688
00:36:01,702 --> 00:36:03,369
[exhales sharply] I'm up next.
689
00:36:03,370 --> 00:36:05,038
I'm well aware of that.
690
00:36:06,331 --> 00:36:07,540
Oh, he's here.
691
00:36:07,541 --> 00:36:08,624
Okay, good luck, buddy.
692
00:36:08,625 --> 00:36:10,084
- Sam...
- We'll talk later.
693
00:36:10,085 --> 00:36:11,169
He needs you.
694
00:36:12,671 --> 00:36:14,715
- Hey, bud.
- Where were you?
695
00:36:15,299 --> 00:36:16,465
Long story.
696
00:36:16,466 --> 00:36:18,759
Listen up.
You're about to be real surprised,
697
00:36:18,760 --> 00:36:20,386
but I want you to stay focused
698
00:36:20,387 --> 00:36:21,888
and breathe through it.
699
00:36:21,889 --> 00:36:24,683
- [Zac] Logan? Logan, what's going on?
- [engine revving]
700
00:36:28,770 --> 00:36:29,771
Sup, kid?
701
00:36:31,023 --> 00:36:32,274
Why is Ray next to me?
702
00:36:32,858 --> 00:36:35,067
Longer story, but you're racing him.
703
00:36:35,068 --> 00:36:35,986
What?
704
00:36:36,820 --> 00:36:40,072
- What happened to Olaf?
- [Logan, on radio] Zac, focus.
705
00:36:40,073 --> 00:36:41,491
You have to win this race.
706
00:36:41,992 --> 00:36:42,910
[sighs]
707
00:36:44,745 --> 00:36:46,162
I've seen Ray race before.
708
00:36:46,163 --> 00:36:47,247
He's good.
709
00:36:48,123 --> 00:36:49,750
You're better. And he knows it.
710
00:36:50,250 --> 00:36:52,377
Now it's time to show everybody else
what you got.
711
00:36:56,632 --> 00:36:57,466
Ray.
712
00:36:59,635 --> 00:37:03,055
I never got to say thank you.
For making me a better driver.
713
00:37:04,181 --> 00:37:05,182
Let's see it then.
714
00:37:09,645 --> 00:37:12,147
[engines revving]
715
00:37:14,650 --> 00:37:15,566
[dings]
716
00:37:15,567 --> 00:37:16,567
[engine revs]
717
00:37:16,568 --> 00:37:18,195
- [dings]
- [engine revs]
718
00:37:19,029 --> 00:37:20,363
- [dings]
- [engines accelerate]
719
00:37:20,364 --> 00:37:21,865
[tires screech]
720
00:37:30,290 --> 00:37:31,249
Looking good.
721
00:37:33,502 --> 00:37:34,835
- All right!
- Whoo!
722
00:37:34,836 --> 00:37:36,129
[crowd cheering]
723
00:37:37,339 --> 00:37:38,173
Nice, nice.
724
00:37:38,757 --> 00:37:40,341
Hold your line. Hold that line.
725
00:37:40,342 --> 00:37:43,469
All right, kid.
Let's see what you got then.
726
00:37:43,470 --> 00:37:44,429
[engine accelerates]
727
00:37:47,975 --> 00:37:49,184
- [brakes screech]
- Damn it!
728
00:37:50,811 --> 00:37:52,853
Okay, he did you dirty there.
Stay with it.
729
00:37:52,854 --> 00:37:53,813
Come on, Zac.
730
00:37:53,814 --> 00:37:55,065
Zac, you got this!
731
00:38:05,909 --> 00:38:07,244
Your brother can drive.
732
00:38:08,036 --> 00:38:09,287
[chuckling] So can yours.
733
00:38:12,499 --> 00:38:15,210
- [Zac] Running out of track here.
- We got two laps left.
734
00:38:17,879 --> 00:38:20,048
[tires screech]
735
00:38:21,425 --> 00:38:23,592
[groans] I can't get past him.
736
00:38:23,593 --> 00:38:26,596
You don't need the brakes.
There's still time. Be patient.
737
00:38:31,727 --> 00:38:33,102
Remember that move we worked on?
738
00:38:33,103 --> 00:38:34,938
Yeah. I do.
739
00:38:35,439 --> 00:38:36,648
Wait for it.
740
00:38:39,735 --> 00:38:41,570
- Hit it.
- [engine accelerating]
741
00:38:53,498 --> 00:38:54,457
Yes!
742
00:38:54,458 --> 00:38:57,252
[cheering]
743
00:39:01,256 --> 00:39:02,548
No, no, no, no, no.
744
00:39:02,549 --> 00:39:04,426
- [Caitlyn cheers]
- All right, dude.
745
00:39:08,930 --> 00:39:10,807
Yes! That's right!
746
00:39:12,017 --> 00:39:13,142
Yeah!
747
00:39:13,143 --> 00:39:14,643
[cheering]
748
00:39:14,644 --> 00:39:16,353
- Go, Zac!
- [chuckling]
749
00:39:16,354 --> 00:39:18,314
- Oh, my God.
- [Curtis] Whoo, yeah!
750
00:39:18,315 --> 00:39:20,108
- [Marcel cheering]
- Wow, Zac.
751
00:39:20,859 --> 00:39:23,403
[Curtis cheering] Come on! [chuckles]
752
00:39:28,325 --> 00:39:29,451
Ya did good, kid.
753
00:39:35,207 --> 00:39:36,208
[sighs]
754
00:39:39,669 --> 00:39:42,047
- [crowd cheering]
- [announcer speaks indistinctly]
755
00:39:42,547 --> 00:39:44,965
[Curtis cheering]
756
00:39:44,966 --> 00:39:47,761
- [Caitlyn cheering] Go, Zac!
- [Marcel, Curtis cheer]
757
00:39:48,678 --> 00:39:50,805
- [Marcel] Zac attack!
- [Curtis] Whoo! Whoo!
758
00:39:50,806 --> 00:39:52,181
- [chuckles]
- [Curtis] Dude!
759
00:39:52,182 --> 00:39:55,184
[chuckling] Dude!
Where did that come from?
760
00:39:55,185 --> 00:39:58,396
- It's in my blood. [chuckles, sighs]
- [chuckles]
761
00:39:59,481 --> 00:40:00,856
Wanna go start his car?
762
00:40:00,857 --> 00:40:01,942
[huffs]
763
00:40:05,237 --> 00:40:07,948
- I'll meet you guys there.
- Yeah, okay. Just don't be too late.
764
00:40:08,657 --> 00:40:10,699
- Who are you? Mom?
- I just wanna start the car.
765
00:40:10,700 --> 00:40:12,284
Okay. I'll be there soon.
766
00:40:12,285 --> 00:40:14,496
Fine. [chuckling]
767
00:40:18,625 --> 00:40:19,917
Didn't know you were coming.
768
00:40:19,918 --> 00:40:21,335
I was pretty loud out there.
769
00:40:21,336 --> 00:40:22,378
That was you?
770
00:40:22,379 --> 00:40:24,548
- You couldn't hear me. [chuckles]
- [chuckles]
771
00:40:43,859 --> 00:40:44,943
We had a deal, right?
772
00:40:46,361 --> 00:40:47,487
I always keep my word.
773
00:40:48,071 --> 00:40:49,072
I know.
774
00:40:50,031 --> 00:40:53,160
Don't forget you still owe us a driver.
Never got us the code.
775
00:40:55,745 --> 00:40:56,663
[Curtis] Hey.
776
00:40:57,664 --> 00:40:58,582
[chuckles]
777
00:41:00,041 --> 00:41:01,042
That was a good race.
778
00:41:01,543 --> 00:41:04,754
- Yeah. Kid's got it. [sighs]
- Yeah?
779
00:41:06,506 --> 00:41:07,757
Yeah, maybe.
780
00:41:09,134 --> 00:41:10,010
[both chuckle]
781
00:41:11,303 --> 00:41:12,304
See you around, Ray.
782
00:41:13,847 --> 00:41:15,932
[stammers] Hold up, Curt. I, uh...
783
00:41:17,309 --> 00:41:19,727
There's something you deserve to know.
784
00:41:19,728 --> 00:41:21,896
You're gonna find out about it eventually.
785
00:41:21,897 --> 00:41:22,939
'Bout what?
786
00:41:24,024 --> 00:41:24,858
Pop.
787
00:41:37,037 --> 00:41:38,872
[line rings]
788
00:41:41,750 --> 00:41:42,708
What's up?
789
00:41:42,709 --> 00:41:44,501
[Harris] Just needed
a little time to think.
790
00:41:44,502 --> 00:41:45,587
And?
791
00:41:47,589 --> 00:41:48,965
I'm ready to meet your dad.
792
00:41:49,758 --> 00:41:51,634
[Ryan] He's gonna love you.
793
00:41:51,635 --> 00:41:53,303
So what does he need me to do?
794
00:41:53,970 --> 00:41:55,180
What you do best.
795
00:41:58,141 --> 00:41:58,975
[chuckles]
796
00:42:10,445 --> 00:42:11,946
Thanks for driving me home.
797
00:42:11,947 --> 00:42:12,864
No problem.
798
00:42:14,115 --> 00:42:16,326
So, how'd I do?
799
00:42:17,619 --> 00:42:19,286
- You know how you did.
- [chuckles]
800
00:42:19,287 --> 00:42:20,789
Just wanted to see what you thought.
801
00:42:21,873 --> 00:42:24,000
I still don't think
you should race Harris.
802
00:42:25,126 --> 00:42:25,961
[sighs]
803
00:42:26,461 --> 00:42:29,630
[smacks lips] I should, uh,
probably get back to the garage.
804
00:42:29,631 --> 00:42:32,050
Everyone's waiting for me
to turn the key, so...
805
00:42:34,469 --> 00:42:36,554
Did you ever see my dad's toy collection?
806
00:42:37,305 --> 00:42:39,057
The top secret room? Nope.
807
00:42:40,600 --> 00:42:41,601
Quick peek?
808
00:43:09,087 --> 00:43:10,005
[beeps, lock clicks]
809
00:43:11,673 --> 00:43:15,051
Okay. This part's
actually kinda cool. [chuckles]
810
00:43:16,136 --> 00:43:17,137
Illuminate.
811
00:43:23,435 --> 00:43:25,311
Nice toys. [chuckles]
812
00:43:25,312 --> 00:43:27,022
Yeah. I thought you'd like them.
813
00:43:27,689 --> 00:43:29,899
He has more but he,
uh, he switches them out.
814
00:43:31,067 --> 00:43:33,152
[clicks tongue] Still wish
he had the Batmobile though.
815
00:43:33,153 --> 00:43:34,904
- I'm sorry. [chuckles]
- [chuckles]
816
00:43:41,077 --> 00:43:43,663
[Zac] This was my uncle's Mustang.
817
00:43:50,128 --> 00:43:51,046
[sighs]
818
00:43:58,053 --> 00:43:59,220
So how bad is it?
819
00:44:00,430 --> 00:44:01,514
There's a plan.
820
00:44:02,474 --> 00:44:03,475
Involving you?
821
00:44:04,601 --> 00:44:05,894
I don't have a choice.
822
00:44:07,771 --> 00:44:09,189
So he just wants his money?
823
00:44:10,940 --> 00:44:12,025
And we don't have it.
824
00:44:13,985 --> 00:44:15,862
- And what if you did?
- [scoffs]
825
00:44:17,614 --> 00:44:20,033
Well, that would solve a lot of problems.
826
00:44:22,869 --> 00:44:25,080
- I know where it is.
- What?
827
00:44:26,164 --> 00:44:27,165
How?
828
00:44:27,999 --> 00:44:29,292
I helped him bury it.
829
00:44:29,793 --> 00:44:31,169
[thunderclap]
830
00:44:40,387 --> 00:44:42,931
[footsteps approaching]
831
00:44:44,808 --> 00:44:46,976
- Hey.
- Hey.
832
00:44:48,311 --> 00:44:49,312
You okay?
833
00:44:50,230 --> 00:44:51,731
Head's spinning a little bit.
834
00:44:53,024 --> 00:44:53,858
About what?
835
00:44:54,984 --> 00:44:55,944
New York?
836
00:44:56,611 --> 00:45:00,031
No, it's... [sighs] ...something Ray told me.
837
00:45:01,324 --> 00:45:03,951
All right. Marcel is insisting
on doing another countdown.
838
00:45:03,952 --> 00:45:05,828
- I never said that.
- [chuckles]
839
00:45:05,829 --> 00:45:08,372
[Curtis] Okay, guys.
[stammers] Let's... let's just do it.
840
00:45:08,373 --> 00:45:11,209
- [Zac] Yeah.
- Yeah. Let's do this.
841
00:45:16,047 --> 00:45:18,298
- Back seat middle. [chuckles]
- Move over, dude.
842
00:45:18,299 --> 00:45:19,384
[chuckles]
843
00:45:20,218 --> 00:45:21,136
Okay.
844
00:45:21,803 --> 00:45:22,679
[sighs]
845
00:45:26,766 --> 00:45:28,601
Ready to hear Dad's voice
for the first time?
846
00:45:34,774 --> 00:45:37,693
[engine starts]
847
00:45:37,694 --> 00:45:40,905
- [engine revs]
- [Zac, Marcel, Curtis cheering, laughing]
848
00:45:45,452 --> 00:45:47,454
[engine revving]
60572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.