Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
~Skybap.com~ [SkymoviesHD]
2
00:00:30,416 --> 00:00:32,125
Scheme Singh.
3
00:00:36,625 --> 00:00:40,000
He is our Master Sandeep Singh.
4
00:00:40,500 --> 00:00:45,500
With love or hatgreen people
call him Master Scheme Singh also.
5
00:00:45,750 --> 00:00:50,500
Because this person thinks
of schemes to become rich overnight.
6
00:00:52,125 --> 00:00:57,500
Though he is my tenant but
has not given me rent even for a month.
7
00:00:58,166 --> 00:01:02,625
Whatever money I have saved by
not getting trapped in any of his schemes.
8
00:01:02,750 --> 00:01:04,750
I think that as my rent.
9
00:01:05,250 --> 00:01:11,375
I cannot remove them because
his wife and mine are very good friends.
10
00:01:23,250 --> 00:01:28,875
On some days he throws two newspapers
but today he has not even thrown one.
11
00:01:43,291 --> 00:01:45,125
Dear, did you see today's newspaper?
12
00:01:46,125 --> 00:01:47,375
Dear!
13
00:01:47,791 --> 00:01:52,041
First send the girl here and then
I shall give you bag full of newspapers.
14
00:01:52,666 --> 00:01:55,125
Nowadays children watch so many films
15
00:01:55,250 --> 00:01:57,541
that though it is morning
but their climax does not get over.
16
00:01:57,875 --> 00:02:01,000
Barkat, the goons have
opened the hands of the girl.
17
00:02:01,125 --> 00:02:02,625
Open your eyes now.
18
00:02:02,750 --> 00:02:04,750
Where is today's newspaper?
Did you see it?
19
00:02:05,500 --> 00:02:08,291
What is it, father?
What has happened to newspaper?
20
00:02:08,500 --> 00:02:11,791
Will newspaper get corona?
I am finding to read it.
21
00:02:11,916 --> 00:02:13,875
Why are you finding
it early in the morning?
22
00:02:14,375 --> 00:02:18,416
Newspaper is to be read in the morning.
By evening it is a waste.
23
00:02:18,625 --> 00:02:21,291
I could not find it outside.
So, I came in to ask you.
24
00:02:21,416 --> 00:02:24,750
Father, you had asked
me to focus on studies.
25
00:02:24,875 --> 00:02:26,750
I focus only on that.
26
00:02:27,250 --> 00:02:29,125
I do not look at newspaper.
27
00:02:29,250 --> 00:02:31,750
I change channel even
if news is being shown on TV.
28
00:02:31,875 --> 00:02:34,375
It is useless talking to you.
29
00:02:34,541 --> 00:02:38,791
Money, dear,
did you see today's newspaper?
30
00:02:39,500 --> 00:02:42,000
I do not know. mother must be aware.
31
00:02:42,375 --> 00:02:45,166
What will mother do of newspaper?
32
00:02:45,416 --> 00:02:49,541
Father, mother was supposed to put
mango pickle and that too on newspaper.
33
00:02:49,666 --> 00:02:51,125
Your mother is uneducated.
34
00:02:51,250 --> 00:02:54,750
She does not which
newspaper is old or new.
35
00:02:54,875 --> 00:02:57,500
I am not that uneducated.
I know everything.
36
00:02:57,625 --> 00:02:59,000
The newspaper
37
00:02:59,125 --> 00:03:02,500
that is crumpled is old and the one
that is folded and ironed properly is new.
38
00:03:02,625 --> 00:03:04,375
Give me the newspaper.
39
00:03:04,750 --> 00:03:06,125
What are you saying?
40
00:03:06,291 --> 00:03:08,166
As if it is not a
newspaper but a Sherwani.
41
00:03:14,875 --> 00:03:18,750
889
42
00:03:19,875 --> 00:03:26,750
13514...
43
00:03:30,000 --> 00:03:32,041
the last number is 8 but we have 7
44
00:03:33,000 --> 00:03:35,625
Because of one number
we missed winning the lottery.
45
00:03:36,000 --> 00:03:38,625
Our luck is bad. Nothing can happen of us.
46
00:03:38,875 --> 00:03:40,666
I have lost lakhs of rupees today.
47
00:03:41,500 --> 00:03:42,875
My mind is not working.
48
00:03:43,000 --> 00:03:45,416
Father, will you tell me one thing?
49
00:03:45,500 --> 00:03:46,916
No, I will not tell. Never.
50
00:03:47,041 --> 00:03:48,500
Do you know how much loss have I suffegreen?
51
00:03:48,625 --> 00:03:50,416
It is related to loss.
52
00:03:52,291 --> 00:03:56,791
Didn't you a buy lottery
ticket for Gill uncle as well?
53
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
-Yes.
-Yes.
54
00:04:01,375 --> 00:04:02,791
The ticket next to this one is with Gill.
55
00:04:02,916 --> 00:04:06,750
If I have last number as 7 then the
ticket with last number 8 is with Gill.
56
00:04:06,791 --> 00:04:08,291
Yes.
57
00:04:08,500 --> 00:04:11,791
Educated children are helpful.
They remember things well.
58
00:04:11,916 --> 00:04:13,125
Hold the newspaper.
59
00:04:13,250 --> 00:04:17,041
I will try to trap Gill in
my talks and get ticket from him.
60
00:04:17,166 --> 00:04:19,750
If he gets trapped we will be lucky.
61
00:04:20,250 --> 00:04:25,166
Listen, if he gives his lottery
ticket it us, we will win lakhs of rupees.
62
00:04:25,291 --> 00:04:27,000
What will they get?
63
00:04:27,125 --> 00:04:28,541
Of course they will get.
64
00:04:28,625 --> 00:04:32,500
We will gift them
a beautiful crockery set.
65
00:04:33,166 --> 00:04:34,375
I will be back.
66
00:04:46,875 --> 00:04:48,291
Yes, Mr. Gill.
67
00:04:48,416 --> 00:04:51,375
-Welcome. Greetings.
-Greetings.
68
00:04:51,500 --> 00:04:53,666
I was about to come and meet you.
Have a seat.
69
00:04:54,000 --> 00:04:55,125
Thank you.
70
00:04:56,250 --> 00:04:59,916
Here is a small gift for you.
71
00:05:00,375 --> 00:05:02,041
What was the need for such a small gift?
72
00:05:02,375 --> 00:05:03,500
What do you mean?
73
00:05:03,750 --> 00:05:06,375
I meant to say what
was the need for a gift?
74
00:05:06,500 --> 00:05:09,000
We are family and close to each other.
75
00:05:09,625 --> 00:05:11,541
Gifts are for strangers.
76
00:05:11,666 --> 00:05:12,916
You are right.
77
00:05:13,291 --> 00:05:16,291
Keep this, dear.
we will give it to a stranger.
78
00:05:17,750 --> 00:05:19,750
What was there in this?
79
00:05:19,875 --> 00:05:25,250
A fantastic, expensive crockery set.
We will give it to someone else.
80
00:05:26,000 --> 00:05:29,625
Mr. Gill, I had come to say...
81
00:05:29,750 --> 00:05:33,250
I had given you lottery
ticket the other day.
82
00:05:33,375 --> 00:05:34,750
Yes, I won that.
83
00:05:34,875 --> 00:05:36,250
You came to know.
84
00:05:36,375 --> 00:05:37,291
Yes, yes...
85
00:05:37,416 --> 00:05:41,875
I mean to say that you have come
to know that you have won a lottery.
86
00:05:42,000 --> 00:05:44,916
I am so happy that
87
00:05:45,041 --> 00:05:49,125
-henceforth instead of 5 the
monthly rental would be... -3
88
00:05:49,500 --> 00:05:51,041
You must give Rs. 5,000
89
00:05:52,000 --> 00:05:55,125
but instead of 5th of every
month you can give on 10th.
90
00:05:55,250 --> 00:05:57,375
We will not mind at all.
91
00:05:57,750 --> 00:05:59,000
How are you feeling.
92
00:05:59,375 --> 00:06:04,000
The only difference is that
earlier I felt that 5th was too early
93
00:06:04,125 --> 00:06:07,750
and now I would feel
that 10th is too early.
94
00:06:07,875 --> 00:06:10,916
Master ji,
you did not tell why had you come?
95
00:06:11,250 --> 00:06:18,000
I came here to tell you that if you need
any help in counting the lottery money,
96
00:06:18,416 --> 00:06:23,250
then I will help you.
97
00:06:23,375 --> 00:06:28,000
They are not going to give cash
but will transfer directly into account.
98
00:06:28,166 --> 00:06:31,875
I can count money kept in account.
99
00:06:32,000 --> 00:06:35,125
If you make me stand outside the bank, I
can tell you how much cash is kept inside.
100
00:06:35,250 --> 00:06:37,500
Master ji,
money is not going to remain in bank.
101
00:06:37,625 --> 00:06:39,416
My son has already booked a car.
102
00:06:39,500 --> 00:06:40,416
Okay.
103
00:06:40,500 --> 00:06:43,416
Uncle, I have booked
a family tour as well.
104
00:06:43,541 --> 00:06:44,625
Okay.
105
00:06:45,000 --> 00:06:49,500
Mr. Gill, you must be remembering
106
00:06:50,625 --> 00:06:54,041
that I gave you Rs. 100 to buy
the lottery ticket that you have won.
107
00:06:54,250 --> 00:06:56,000
How can I forget this?
108
00:06:56,125 --> 00:07:01,250
Let me get the lottery money
and I will return your Rs. 100
109
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Very nice. Only Rs. 100.
110
00:07:05,041 --> 00:07:06,000
Yes.
111
00:07:06,000 --> 00:07:08,500
Okay, I will take your leave.
112
00:07:08,625 --> 00:07:09,750
Okay, fine.
113
00:07:09,916 --> 00:07:12,666
Give it to a stranger.
114
00:07:14,041 --> 00:07:15,625
-Master ji.
-Yes.
115
00:07:15,750 --> 00:07:18,500
Henceforth whenever
you buy lottery ticket,
116
00:07:18,791 --> 00:07:20,416
buy one for me as well.
117
00:07:20,500 --> 00:07:21,375
Okay.
118
00:07:21,500 --> 00:07:22,916
Your hands are very lucky.
119
00:07:23,500 --> 00:07:25,875
Yes, for others.
120
00:07:27,041 --> 00:07:28,750
-Good-bye.
-Good-bye.
121
00:07:31,125 --> 00:07:33,041
Couldn't you keep the
ticket that you gave them?
122
00:07:33,166 --> 00:07:34,375
You should have given yours to them.
123
00:07:34,500 --> 00:07:37,041
Did I know which ticket
is going to win a lottery?
124
00:07:37,166 --> 00:07:40,250
If the one I had won when given to him,
even then I would be thrashed.
125
00:07:41,916 --> 00:07:45,166
Lotteries are not won
by tickets but by luck.
126
00:07:45,291 --> 00:07:47,541
It is the woman of the
house that brings in good luck.
127
00:07:47,875 --> 00:07:49,125
Mine one did not bring.
128
00:07:49,250 --> 00:07:50,541
I was very lucky.
129
00:07:50,666 --> 00:07:54,000
But became unlucky
when I got married to you.
130
00:07:54,375 --> 00:07:57,250
I wish I had committed
suicide rather marrying you.
131
00:07:58,000 --> 00:07:59,416
This was not possible
132
00:07:59,541 --> 00:08:02,416
because it is in your destiny
that you will die after killing a person.
133
00:08:02,541 --> 00:08:03,791
My mood is off.
134
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
We bought lottery ticket but they won.
135
00:08:07,416 --> 00:08:11,375
All this is because of the game...
136
00:08:11,500 --> 00:08:12,625
What does that mean?
137
00:08:12,875 --> 00:08:17,000
I kept lottery tickets
here and played this game...
138
00:08:17,166 --> 00:08:19,875
That way I decided which ticket
I will keep and which one will I give him.
139
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
That game cheated me.
140
00:08:22,291 --> 00:08:24,250
Dare not play that game again.
141
00:08:24,375 --> 00:08:26,500
It always causes problems.
142
00:08:26,625 --> 00:08:27,500
What do you mean?
143
00:08:27,625 --> 00:08:30,250
When we were going to get engaged,
I received two photographs.
144
00:08:30,375 --> 00:08:32,291
One of yours and one of another boy.
145
00:08:32,375 --> 00:08:35,375
That time even I played the game
keeping those two photos in front of me.
146
00:08:35,625 --> 00:08:37,625
And your photo was finalized.
147
00:08:39,041 --> 00:08:41,625
Now in the morning I see
the wedding photo in front of me.
148
00:08:41,791 --> 00:08:43,375
I curse that game every day.
149
00:08:43,500 --> 00:08:44,875
Don't worry, Gogi.
150
00:08:45,000 --> 00:08:48,875
You may have married a poor boy
but will die as a wife of a rich man.
151
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
To hell with you.
152
00:08:50,125 --> 00:08:52,166
Will I have to get
married again in this age?
153
00:08:52,291 --> 00:08:55,000
No, I will become rich.
154
00:08:55,166 --> 00:08:58,250
We are fighting and arguing,
do not make me laugh with this joke.
155
00:08:59,041 --> 00:09:01,625
Laugh. No problem.
156
00:09:01,750 --> 00:09:03,750
Everyone laughs at poor person.
You may also laugh.
157
00:09:04,000 --> 00:09:06,416
I am not in pain because
I married a poor man.
158
00:09:06,750 --> 00:09:09,541
But I am in pain because
I married a very strange person.
159
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Father...
160
00:09:11,500 --> 00:09:14,291
Yes, dear. Come.
161
00:09:14,416 --> 00:09:15,625
I want some money.
162
00:09:16,875 --> 00:09:18,875
Talk about something else other than this.
163
00:09:19,125 --> 00:09:22,000
Dear, I have taken cheque.
You too get Google pay.
164
00:09:22,166 --> 00:09:25,541
Money dear, there is some
financial problem going on as of now.
165
00:09:25,750 --> 00:09:27,250
Why do you say as of now.
166
00:09:28,125 --> 00:09:31,625
Say that there is financial
problem every time.
167
00:09:32,250 --> 00:09:36,375
Father, if that is the problem
every time then why did you name me Money?
168
00:09:36,500 --> 00:09:38,000
You should have named me Tangi.
169
00:09:38,125 --> 00:09:41,875
I named you Money to increase
the money flow in the house.
170
00:09:42,541 --> 00:09:43,625
But it did not happen that way.
171
00:09:43,750 --> 00:09:46,250
I named elder one Barkat
but there was no prosperity.
172
00:09:46,375 --> 00:09:47,750
There is nothing in names.
173
00:09:47,875 --> 00:09:49,875
Your grandfather's name was Khazaan Singh.
174
00:09:50,000 --> 00:09:53,125
He had a tea stall outside the bank
but did not have an account in the bank.
175
00:09:53,875 --> 00:09:57,250
Father, I need Rs. 1000 means I need it.
176
00:09:57,375 --> 00:09:59,291
I want to join dance classes.
177
00:09:59,416 --> 00:10:01,250
What will you do by joining dance classes?
178
00:10:01,375 --> 00:10:02,875
You will dance on head only.
179
00:10:03,000 --> 00:10:05,875
So what? Children dance
on father's head only.
180
00:10:06,750 --> 00:10:10,000
Father, increase my pocket money as well.
181
00:10:10,125 --> 00:10:14,500
The pocket money that you
give is not enough for my pocket.
182
00:10:14,625 --> 00:10:17,625
Dear, do not increase pocket
money but greenuce the size of your pocket.
183
00:10:17,750 --> 00:10:19,625
It is increasing day by day.
184
00:10:19,750 --> 00:10:21,750
Father, I have started
going to college now.
185
00:10:22,375 --> 00:10:24,125
How long will I eat from others?
186
00:10:24,250 --> 00:10:26,000
Eat till they give.
187
00:10:26,125 --> 00:10:29,250
When they don't have problem.
Why should you have?
188
00:10:29,541 --> 00:10:32,666
You must be asking
money for eating chow Mein.
189
00:10:32,791 --> 00:10:35,125
I do not get money to eat poison.
190
00:10:35,625 --> 00:10:39,125
Just say yes.
I shall borrow money for you.
191
00:10:39,500 --> 00:10:41,625
Father, increase my pocket money.
192
00:10:41,791 --> 00:10:44,041
Do not complain later that
I was found stealing somewhere.
193
00:10:44,875 --> 00:10:48,000
Dare not get caught.
194
00:10:48,125 --> 00:10:49,000
Yes.
195
00:10:49,166 --> 00:10:51,750
You should not do stealing.
196
00:10:52,000 --> 00:10:54,750
And if you do it then
you should not be caught.
197
00:10:54,875 --> 00:10:55,875
What will remain with you?
198
00:10:56,000 --> 00:10:58,250
Hello, my dear father.
199
00:10:58,500 --> 00:11:00,750
I am not talking about
stealing in other people's house.
200
00:11:00,875 --> 00:11:02,291
I would be stealing from your pocket.
201
00:11:03,250 --> 00:11:05,750
Sister, steal Rs. 1000 for me as well.
202
00:11:06,500 --> 00:11:08,916
Dear, which is the pocket
that has so much money.
203
00:11:09,125 --> 00:11:11,416
Dare not anyone touch my pocket.
204
00:11:12,125 --> 00:11:14,416
Let my plan succeed and then dear,
205
00:11:14,625 --> 00:11:17,500
the teacher will come
home to teach you dance.
206
00:11:17,916 --> 00:11:22,750
You are fond of Chow Mein? I
will hire a chef for you who will cook it.
207
00:11:22,916 --> 00:11:26,916
Gogi, I will open a shop of suits for you.
208
00:11:27,125 --> 00:11:28,416
Don't sell any suit.
209
00:11:28,625 --> 00:11:30,916
But get them stitched for yourself.
210
00:11:31,166 --> 00:11:33,125
There will be no poverty. Enjoy life.
211
00:11:33,250 --> 00:11:35,166
There is one good quality of your father.
212
00:11:35,250 --> 00:11:36,375
Which one, mother?
213
00:11:36,875 --> 00:11:39,250
he cooks up his talks very well.
214
00:11:55,666 --> 00:11:56,666
Barkat.
215
00:11:57,666 --> 00:11:58,750
Arsh, you?
216
00:11:59,625 --> 00:12:00,500
Tell me.
217
00:12:00,500 --> 00:12:05,416
Father told me to ask if
water supply is proper in the house.
218
00:12:06,125 --> 00:12:08,250
Go home and ask my mother about this.
219
00:12:08,375 --> 00:12:10,375
Why do you ask me this
in the middle of the road?
220
00:12:10,750 --> 00:12:14,666
I thought your mother should
not feel that I came home to collect rent.
221
00:12:14,875 --> 00:12:17,250
No, your father has made it very clear
222
00:12:17,625 --> 00:12:20,875
not to give rent to Arsh
if he comes to ask for it.
223
00:12:21,250 --> 00:12:24,125
Listen to me.
Why are you calling me publicly.
224
00:12:24,375 --> 00:12:26,791
If anyone sees then
they become courageous.
225
00:12:27,000 --> 00:12:29,375
No, I know your level.
226
00:12:29,500 --> 00:12:30,375
Don't worry.
227
00:12:30,791 --> 00:12:32,000
Don't follow me.
228
00:12:57,125 --> 00:12:59,250
How many times have
I told you to come early?
229
00:12:59,625 --> 00:13:03,125
I go late so that your family
does not have doubt on you.
230
00:13:03,250 --> 00:13:06,375
I feel because of all this my
family will start having doubt on me.
231
00:13:06,500 --> 00:13:11,750
Sorry. I promise I will
help when you have a boyfriend.
232
00:13:12,041 --> 00:13:15,791
Looking at me, do you feel
I will waste my time on boyfriends.
233
00:13:17,041 --> 00:13:20,875
I don't understand why
do people call it wasting time.
234
00:13:21,000 --> 00:13:24,125
This is investment that
would be of use in future.
235
00:13:29,375 --> 00:13:30,541
Greetings, Aunty.
236
00:13:31,166 --> 00:13:32,375
Greetings.
237
00:13:32,500 --> 00:13:34,541
Again, you are late from college.
238
00:13:35,000 --> 00:13:38,625
Aunty, economics class went on for long.
239
00:13:38,791 --> 00:13:41,500
Madam was telling
about future investments.
240
00:13:42,291 --> 00:13:43,625
I am going.
241
00:13:44,875 --> 00:13:46,000
Bye.
242
00:13:46,916 --> 00:13:48,791
-Father.
-Yes, dear.
243
00:13:49,041 --> 00:13:51,625
Did you fall in love with
mother first and then got married?
244
00:13:52,291 --> 00:13:54,625
Or you married first
and then fell in love?
245
00:13:56,000 --> 00:13:58,166
Dear, love does not happen after marriage.
246
00:13:58,291 --> 00:13:59,250
Then what happens?
247
00:13:59,375 --> 00:14:00,791
Only children are born.
248
00:14:00,916 --> 00:14:04,125
And once children are born,
there is no scope for love.
249
00:14:04,250 --> 00:14:05,750
So, you never fell in love with anyone.
250
00:14:05,875 --> 00:14:08,916
He only loves himself and no one else.
251
00:14:09,250 --> 00:14:12,166
Yesterday, you were saying
that I only love food and nothing else.
252
00:14:12,291 --> 00:14:17,250
It is not called love for food but lust.
253
00:14:19,625 --> 00:14:22,791
Father, leave it. I don't think
you can help me in any way in this matter.
254
00:14:22,916 --> 00:14:29,125
A lion may grow old, but it
is he who teaches his puppy how to roar.
255
00:14:29,250 --> 00:14:31,666
A young one of a lion is
called a cub and not a puppy.
256
00:14:31,791 --> 00:14:33,125
Tell me
257
00:14:33,625 --> 00:14:35,041
what will you do if you come to know
258
00:14:35,666 --> 00:14:39,000
that the girl whom you
love also loves someone else.
259
00:14:39,125 --> 00:14:42,541
It is very straight.
There is one jalebi in the plate.
260
00:14:42,875 --> 00:14:44,875
Two hands are trying to reach it.
261
00:14:45,416 --> 00:14:48,000
What will you do if
you wish to eat Jalebi?
262
00:14:48,625 --> 00:14:50,250
You will increase your speed.
263
00:14:50,625 --> 00:14:53,041
What if the other hand is of MLA's son?
264
00:14:53,375 --> 00:14:54,625
Okay.
265
00:14:55,875 --> 00:14:59,416
Look around, there would be
Gualb Jamun kept in some other plate.
266
00:15:00,125 --> 00:15:02,000
Eat Gulab Jamun and get satisfied.
267
00:15:02,916 --> 00:15:06,000
Or convince MLA's son
that he should be eating
268
00:15:06,500 --> 00:15:09,375
Gulab Jamun today and not Jalebi.
269
00:15:10,166 --> 00:15:12,416
Father, can't we convince the jalebi
270
00:15:13,000 --> 00:15:15,500
that she should not be eaten by MLA's son.
271
00:15:15,875 --> 00:15:19,125
To convince Jalebi I must
do friendship with Gulab Jamun.
272
00:15:21,875 --> 00:15:23,041
What do you think?
273
00:15:24,875 --> 00:15:26,000
I am thinking
274
00:15:26,125 --> 00:15:29,125
whether I should order Jalebis
or Gulab Jamun from Manchanda sweets?
275
00:15:38,625 --> 00:15:39,875
-Mr. Gupta.
-Yes.
276
00:15:40,000 --> 00:15:41,625
Be careful when you sell scheme.
277
00:15:42,000 --> 00:15:44,125
Because the other name
of client is Scheme Singh.
278
00:15:44,250 --> 00:15:45,875
Don't take tension.
279
00:15:48,500 --> 00:15:49,375
-Come on.
-Let's go.
280
00:15:51,375 --> 00:15:52,625
Greetings sir.
281
00:15:52,750 --> 00:15:54,500
Sir, we have a scheme.
282
00:15:55,375 --> 00:15:56,750
I have more than you.
283
00:15:57,500 --> 00:16:00,875
Sir, we have one but it is amazing.
284
00:16:01,041 --> 00:16:04,375
With whomsoever we
have talked in the colony,
285
00:16:04,500 --> 00:16:07,125
they have suggested that there
is only one person in this colony
286
00:16:07,250 --> 00:16:08,875
who can understand our scheme.
287
00:16:10,625 --> 00:16:12,375
-Did they call me intelligent?
-Yes.
288
00:16:12,500 --> 00:16:14,375
Bring the bed and sit.
289
00:16:14,625 --> 00:16:15,666
Sit.
290
00:16:18,500 --> 00:16:19,375
-Yes.
-Sit.
291
00:16:21,250 --> 00:16:27,791
Sir, tell me what is the biggest desire of
a person once he crosses 45 years of age?
292
00:16:28,791 --> 00:16:32,750
-You are thinking right.
-You are thinking right.
293
00:16:33,541 --> 00:16:36,875
The biggest desire of a person
once he crosses 45 years of age is that
294
00:16:37,000 --> 00:16:38,500
his stomach should not be seen.
295
00:16:40,375 --> 00:16:42,500
You are right, sir. Insurance.
296
00:16:42,875 --> 00:16:43,916
When did he say insurance?
297
00:16:44,041 --> 00:16:45,750
That a person's stomach
should remain inside.
298
00:16:47,166 --> 00:16:49,250
Sir, think of something else.
299
00:16:50,625 --> 00:16:53,916
Think, think... you are thinking right.
300
00:16:56,791 --> 00:17:01,041
The biggest desire of a person
once he crosses 45 years of age is
301
00:17:01,166 --> 00:17:02,875
that when a man uploads
his photo on Instagram,
302
00:17:03,125 --> 00:17:07,291
women should send heart and appreciate.
303
00:17:07,625 --> 00:17:10,250
Looking too young.
304
00:17:12,291 --> 00:17:13,916
Very funny...
305
00:17:14,041 --> 00:17:14,875
You are right, sir.
306
00:17:15,000 --> 00:17:19,125
-But, we are talking about money.
-Yes.
307
00:17:19,500 --> 00:17:22,000
Regarding money everyone wishes
308
00:17:22,125 --> 00:17:24,041
that the person whom you
owe money should not come to ask.
309
00:17:26,750 --> 00:17:29,375
You are right but I will explain.
310
00:17:29,500 --> 00:17:32,750
Every person has a desire. I too have.
311
00:17:32,875 --> 00:17:36,250
Every person who turns
45 desires of having a bungalow,
312
00:17:36,375 --> 00:17:40,500
-car and 1crore in my bank balance.
-Exactly.
313
00:17:40,625 --> 00:17:45,166
And the biggest thing is that one of
my desires is being fulfilled in November.
314
00:17:45,791 --> 00:17:47,375
Which one?
315
00:17:47,500 --> 00:17:48,875
I am getting 45 years old.
316
00:17:50,750 --> 00:17:51,750
Good job.
317
00:17:53,041 --> 00:17:54,916
Stop talking nonsense.
318
00:17:55,666 --> 00:17:58,875
Tell me if you have a scheme
to become rich overnight.
319
00:18:01,541 --> 00:18:04,750
Sir, you need to loot a
bank to become rich overnight.
320
00:18:04,875 --> 00:18:07,125
Obviously,
a bank has to be looted quietly.
321
00:18:07,250 --> 00:18:09,125
Or we go to bank and
ask people to dare not speak.
322
00:18:11,625 --> 00:18:14,500
Sir, go to jail for 7-8
years and then come back home.
323
00:18:14,625 --> 00:18:15,500
Yes.
324
00:18:15,625 --> 00:18:16,500
Are you scaring me?
325
00:18:16,625 --> 00:18:18,750
No, sir. We are not scaring
you but explaining it to you.
326
00:18:18,875 --> 00:18:25,041
The best way to become rich is insurance.
327
00:18:25,166 --> 00:18:26,500
Insurance.
328
00:18:26,625 --> 00:18:28,500
Do you think I am a fool?
329
00:18:28,625 --> 00:18:30,500
Has anyone become rich
by selling insurance?
330
00:18:30,625 --> 00:18:32,125
For how many years have
you been selling insurance?
331
00:18:32,250 --> 00:18:33,125
8? years.
332
00:18:33,166 --> 00:18:35,750
Am I blind? Didn't I see
that you both came on one scooter.
333
00:18:35,875 --> 00:18:36,791
How much rich have you become?
334
00:18:36,916 --> 00:18:39,375
Exactly. We are trying to explain this.
335
00:18:39,500 --> 00:18:40,791
You said the right thing, sir.
336
00:18:40,916 --> 00:18:43,541
A person can get only
commission by selling insurance.
337
00:18:43,666 --> 00:18:46,166
But a person can become
rich by buying insurance.
338
00:18:47,291 --> 00:18:48,416
How?
339
00:18:48,541 --> 00:18:50,375
But Life Insurance is beneficial.
340
00:18:50,500 --> 00:18:53,000
After your death,
341
00:18:53,125 --> 00:18:57,625
your family will get all the money.
342
00:18:57,666 --> 00:19:00,625
My family is not ready
to serve water to me now.
343
00:19:00,750 --> 00:19:02,750
What will they do after my death?
344
00:19:02,875 --> 00:19:05,291
If you have any scheme that
is beneficial when I am alive.
345
00:19:05,416 --> 00:19:07,416
Otherwise,
put the bed where it was and go.
346
00:19:07,541 --> 00:19:09,916
-We have one more scheme.
-Sit on the bed. I can hear.
347
00:19:10,041 --> 00:19:13,750
I mean we have some schemes of cash back.
348
00:19:14,000 --> 00:19:16,166
If you are alive till 65 years of age,
349
00:19:16,291 --> 00:19:18,250
then you will get all
the money while you are alive.
350
00:19:18,375 --> 00:19:20,041
Then you can enjoy life.
351
00:19:24,541 --> 00:19:27,375
Do you think I would want to
get golden teeth after 65 years of age?
352
00:19:27,625 --> 00:19:30,500
There is only thing a person needs
in old age. And that too costs Rs. 30
353
00:19:30,625 --> 00:19:32,916
Tell me if you have a scheme
for present time. Or get lost.
354
00:19:33,041 --> 00:19:34,250
Listen to me.
355
00:19:35,000 --> 00:19:36,666
-Sister-in-law?
-Yes.
356
00:19:36,791 --> 00:19:37,666
Call her.
357
00:19:37,791 --> 00:19:39,875
We have few schemes
for sisters-in-laws as well.
358
00:19:40,500 --> 00:19:44,000
Keep quiet. If she comes to know
that she will get money after my death.
359
00:19:44,125 --> 00:19:46,416
Then tonight she will
add poison to my food.
360
00:19:49,166 --> 00:19:51,375
Is there petrol in the scooter?
361
00:19:51,750 --> 00:19:52,875
-We got it full today.
-Yes.
362
00:19:53,000 --> 00:19:55,666
Start it and get lost.
363
00:19:58,291 --> 00:20:01,750
Come again only if you have a good
scheme otherwise don't show me your face.
364
00:20:01,875 --> 00:20:02,750
Get lost.
365
00:20:02,875 --> 00:20:03,875
Just think about it.
366
00:20:04,041 --> 00:20:04,875
Yes, I will think.
367
00:20:05,000 --> 00:20:07,416
I think a lot and will
keep thinking after you leave.
368
00:20:07,541 --> 00:20:08,791
Get lost.
369
00:20:09,500 --> 00:20:10,875
-Shall we go?
-Yes.
370
00:20:12,375 --> 00:20:13,916
I shall put back the bed myself.
You may go.
371
00:20:14,041 --> 00:20:15,416
-Shall we go?
-Let's go.
372
00:20:16,166 --> 00:20:17,250
Let's go.
373
00:20:18,125 --> 00:20:19,875
Come again if you have a good
scheme or don't enter the colony.
374
00:20:20,000 --> 00:20:24,125
I am the only one
intelligent in this colony.
375
00:20:34,666 --> 00:20:35,875
Who were these people?
376
00:20:36,791 --> 00:20:42,625
These people were known to me.
377
00:20:43,000 --> 00:20:48,625
They had come from work
and wanted to stay here tonight.
378
00:20:48,750 --> 00:20:52,791
I asked them to leave. I told
then there is no place to stay here.
379
00:20:52,916 --> 00:20:54,000
Get ready.
380
00:20:55,000 --> 00:20:56,750
Your uncle is ready to come.
381
00:20:57,000 --> 00:20:58,291
Ask him to leave in this way.
382
00:20:59,250 --> 00:21:02,750
No, everyone cannot be asked to leave.
383
00:21:03,791 --> 00:21:05,541
the one who was supposed
to go have been asked to leave.
384
00:21:05,916 --> 00:21:07,291
Those who wish to stay can stay.
385
00:21:07,750 --> 00:21:09,291
Am I scagreen of uncle?
386
00:21:09,416 --> 00:21:10,500
How can he stay?
387
00:21:10,625 --> 00:21:13,500
You did not allow me to keep
a puppy saying the house is small.
388
00:21:13,625 --> 00:21:15,166
And now you will let
a monkey like uncle stay.
389
00:21:15,916 --> 00:21:19,000
Don't call uncle a monkey.
390
00:21:20,375 --> 00:21:24,000
I know uncle looks different but...
391
00:21:24,125 --> 00:21:26,541
Not because of his looks
but because of his actions.
392
00:21:27,625 --> 00:21:31,250
Gogi, he is old. How long will he live?
393
00:21:31,500 --> 00:21:35,375
You can tie him with a chain at
the door but should not enter the house.
394
00:21:35,916 --> 00:21:40,416
I request you not to throw
out uncle from house directly.
395
00:21:40,541 --> 00:21:42,166
I will somehow ask him to leave.
396
00:21:42,666 --> 00:21:46,875
I know about all your tricks and plans.
397
00:21:47,250 --> 00:21:49,625
Uncle has created a new problem.
398
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Greetings, uncle.
399
00:21:57,125 --> 00:21:58,750
Greetings.
400
00:21:59,250 --> 00:22:01,375
is your family fine, Master?
401
00:22:01,500 --> 00:22:03,541
They are always fine.
Nothing happens to them.
402
00:22:03,666 --> 00:22:08,166
Why have you come?
403
00:22:08,750 --> 00:22:12,250
I came by rickshaw till
the turning and then walked ahead.
404
00:22:12,750 --> 00:22:18,250
I did not ask the means
but the reason of your coming.
405
00:22:18,625 --> 00:22:21,000
Dear, I have very less time.
406
00:22:21,125 --> 00:22:24,500
Okay, then you will not even have tea.
407
00:22:24,625 --> 00:22:27,541
No dear, my life is less.
408
00:22:28,500 --> 00:22:32,666
Now I will have tea in this house
as well as breathe my last in this house.
409
00:22:33,000 --> 00:22:33,875
Talk softly.
410
00:22:34,000 --> 00:22:35,375
If your voice goes till kitchen
411
00:22:35,500 --> 00:22:39,250
then the sound from kitchen
will be like bursting of cylinder.
412
00:22:39,500 --> 00:22:43,875
Doctor has told me that
I will survive for few days.
413
00:22:44,625 --> 00:22:47,125
That is about your life.
414
00:22:47,625 --> 00:22:50,291
Tell me how long will
you stay in our house.
415
00:22:50,500 --> 00:22:55,625
Dear, I thought of spending last few days
of my life with some near and dear one.
416
00:22:55,916 --> 00:22:59,291
Okay. Good that you came uncle.
417
00:22:59,416 --> 00:23:01,875
Tell me to whom shall I go and drop you?
418
00:23:02,416 --> 00:23:04,375
-Only you are my near and dear one.
-Greetings, uncle.
419
00:23:05,791 --> 00:23:07,250
Greetings, dear.
420
00:23:07,541 --> 00:23:09,916
Blessings can be given
from far only like this.
421
00:23:10,500 --> 00:23:12,875
Near and dear ones are your
sons and daughters and not nephews.
422
00:23:13,166 --> 00:23:14,875
Should I download children now?
423
00:23:16,375 --> 00:23:18,041
You are my near and dear ones.
424
00:23:18,250 --> 00:23:21,250
You know about us being dear,
but don't you know about our poverty?
425
00:23:21,375 --> 00:23:25,875
How can you stay here, uncle?
You have a very bad habit of drinking.
426
00:23:26,041 --> 00:23:28,250
You know that alcohol
is not allowed in our house.
427
00:23:28,375 --> 00:23:31,291
I have stopped drinking.
428
00:23:31,500 --> 00:23:33,625
That is very good.
429
00:23:33,875 --> 00:23:36,625
One ailment is over. You stopped drinking.
430
00:23:36,750 --> 00:23:40,625
No. I have kept 3-4 bottles in village.
431
00:23:41,250 --> 00:23:43,041
Get whenever you go.
432
00:23:43,875 --> 00:23:46,291
That will be my support
for remaining days of my life.
433
00:23:46,416 --> 00:23:48,875
Uncle, that means you
are going to stay here forever.
434
00:23:49,125 --> 00:23:52,375
Yes dear, I sold everything and came here.
435
00:23:53,125 --> 00:23:56,000
You have wasted your money
from land and property in drinking.
436
00:23:56,125 --> 00:23:57,500
There is nothing in the bank.
437
00:23:57,625 --> 00:23:59,500
What was left to sell?
438
00:23:59,625 --> 00:24:01,041
You stay in a rented house.
439
00:24:01,375 --> 00:24:05,000
Dear, I had 250 empty bottles.
440
00:24:05,916 --> 00:24:08,750
Selling those I earned Rs. 850.
441
00:24:09,125 --> 00:24:11,500
Okay, Rs. 850.
442
00:24:11,666 --> 00:24:14,666
You were carrying so much cash,
so should have a gunman with you.
443
00:24:14,791 --> 00:24:18,291
Dear, do not tease
me but serve the old man.
444
00:24:18,416 --> 00:24:20,375
Uncle, there is a
big difference in our age
445
00:24:20,500 --> 00:24:23,250
otherwise I would have served you well.
446
00:24:23,750 --> 00:24:26,750
Our age is same so, be ready to be served.
447
00:24:26,875 --> 00:24:30,375
Gogi, listen to me.
448
00:24:30,625 --> 00:24:34,625
Sir, sir...
449
00:24:36,541 --> 00:24:39,000
Sir, sir... Here he is.
450
00:24:39,375 --> 00:24:41,000
-Sir.
-Hello, sir.
451
00:24:41,291 --> 00:24:43,000
Didn't you leave or have come again?
452
00:24:43,125 --> 00:24:47,250
Sir, we had left but as
promised brought another scheme.
453
00:24:47,375 --> 00:24:49,666
Go away. I have another scheme at home.
454
00:24:49,791 --> 00:24:52,375
My uncle has forcibly come home.
455
00:24:52,500 --> 00:24:55,416
Sir, listen to my scheme.
456
00:24:55,791 --> 00:24:58,750
Shouldn't I listen to him? Get lost.
457
00:24:58,875 --> 00:25:01,500
Throw those people out of
the house who are troubling you.
458
00:25:01,750 --> 00:25:03,041
Why are you throwing us out?
459
00:25:03,250 --> 00:25:08,875
A guest cannot be thrown out but this
uncle of mine has few days of life left.
460
00:25:09,000 --> 00:25:10,125
How can I throw him out?
461
00:25:10,250 --> 00:25:14,416
When I came, he was searching
on the mobile for a crematorium near me.
462
00:25:14,541 --> 00:25:17,375
Are you going there
walking on with GPS on?
463
00:25:17,500 --> 00:25:19,250
We shall lift you and take you there.
464
00:25:19,375 --> 00:25:20,250
What does that mean?
465
00:25:20,375 --> 00:25:24,000
I mean that he is a sick man.
He is about to die, so has come to us.
466
00:25:25,291 --> 00:25:29,791
He was telling me that when he dies,
will I serve Jalebis to people.
467
00:25:29,916 --> 00:25:31,625
I assugreen him.
468
00:25:31,750 --> 00:25:35,041
He asked me to order jalebis to
taste and know which one will you serve.
469
00:25:36,291 --> 00:25:37,625
One minute.
470
00:25:37,750 --> 00:25:40,250
Is it sure that he will die in 10 days?
471
00:25:40,416 --> 00:25:42,291
Maybe even before that.
472
00:25:42,416 --> 00:25:44,416
This is what medical reports are saying.
473
00:25:48,875 --> 00:25:50,125
-Mr. Gupta.
-Mr. Handa.
474
00:25:50,750 --> 00:25:52,375
Are you thinking the same as me.
475
00:25:52,666 --> 00:25:54,375
I am thinking worse than you.
476
00:25:54,500 --> 00:25:56,625
No, no, let us tell him.
477
00:25:56,666 --> 00:25:57,625
Okay.
478
00:25:59,000 --> 00:26:01,750
Sir, why don't you take
insurance policy in uncle's name?
479
00:26:01,875 --> 00:26:03,125
Once he dies,
480
00:26:03,250 --> 00:26:06,166
before his prayer meeting the
entire amount would be in your account.
481
00:26:06,375 --> 00:26:10,250
No, I cannot think so cheap.
482
00:26:15,875 --> 00:26:20,541
Even if I feel so cheap,
how much money will I get?
483
00:26:20,666 --> 00:26:24,000
Sir, you get insurance
for one lakh and claim 1crore.
484
00:26:24,375 --> 00:26:25,666
-What?
-Yes.
485
00:26:25,875 --> 00:26:27,375
Oh shit, dude.
486
00:26:27,541 --> 00:26:29,666
Last month my aunt died for free.
487
00:26:29,875 --> 00:26:32,250
Oh shit.
488
00:26:33,000 --> 00:26:36,875
Before getting insurance of 1lakh,
I will uncle's check-up done by doctor.
489
00:26:37,000 --> 00:26:40,291
What if I get insurance
and uncle starts recovering.
490
00:26:40,375 --> 00:26:42,291
No, uncle,
we must not show him to a doctor.
491
00:26:42,416 --> 00:26:44,916
What if with doctor's medicine
uncle starts recovering?
492
00:26:45,041 --> 00:26:47,791
We shall get fake reports
made for uncle's insurance.
493
00:26:48,625 --> 00:26:50,000
he will not recover.
494
00:26:50,125 --> 00:26:52,000
We will show him to our
neighbourhood doctor, Sharma.
495
00:26:52,125 --> 00:26:54,125
With his medicine no one has recovegreen.
496
00:26:55,750 --> 00:26:59,791
He cannot eat food at night
till he does not kill a person in a day.
497
00:27:01,625 --> 00:27:03,541
If he comes out from someone's house
498
00:27:03,666 --> 00:27:06,291
then people automatically
go and start mourning in that house.
499
00:27:06,625 --> 00:27:08,625
That someone must have expigreen here.
500
00:27:09,375 --> 00:27:10,250
We convinced him.
501
00:27:10,375 --> 00:27:11,416
Shall we make uncle's papers?
502
00:27:11,541 --> 00:27:14,500
How long will it take
to make uncle's papers?
503
00:27:15,000 --> 00:27:17,625
In just one hour.
We do not have to worship uncle.
504
00:27:19,416 --> 00:27:21,250
-Thank you, uncle.
-Congratulations.
505
00:27:21,875 --> 00:27:25,416
It is only because of you brothers
otherwise what can a person do alone.
506
00:27:25,541 --> 00:27:28,000
I am so happy to meet you all.
507
00:27:28,125 --> 00:27:29,166
We will do.
508
00:27:30,875 --> 00:27:33,250
Speak, why don't you speak now?
509
00:27:33,541 --> 00:27:36,750
So, your result is out.
510
00:27:36,875 --> 00:27:38,250
-Yes.
-What is it?
511
00:27:39,000 --> 00:27:40,750
I have got 35 marks in Punjabi.
512
00:27:40,875 --> 00:27:43,666
No problem, usually one
gets less marks in 1-2 subjects.
513
00:27:44,000 --> 00:27:46,541
He has scogreen the best marks in Punjabi.
514
00:27:46,791 --> 00:27:49,875
Of course, he would get
as Punjabi is his mother tongue.
515
00:27:50,625 --> 00:27:55,750
If mother has spoken earlier, he would
have scogreen good marks in all subjects.
516
00:27:56,416 --> 00:27:57,916
Ask him that how much
did he score in Math?
517
00:27:58,041 --> 00:27:59,041
How much did you score?
518
00:27:59,125 --> 00:28:00,416
No score in math.
519
00:28:00,916 --> 00:28:02,250
Didn't you get result of math?
520
00:28:02,375 --> 00:28:04,750
The result has come
but I did not get marks.
521
00:28:05,625 --> 00:28:07,375
How many times I have told you
522
00:28:07,500 --> 00:28:10,000
that why don't you take
tuition from your math professor?
523
00:28:10,250 --> 00:28:12,125
-He will not teach me.
-Why?
524
00:28:12,250 --> 00:28:16,416
He got a minor attack, so doctor
has asked him not to take any stress.
525
00:28:17,916 --> 00:28:20,625
You tell me,
from whom should he take tuition?
526
00:28:21,375 --> 00:28:24,250
-Our Master's daughter?
-Barkat?
527
00:28:24,375 --> 00:28:26,916
Yes, she is very good in math.
528
00:28:27,375 --> 00:28:29,625
Talk about this and let
him take tuition from her.
529
00:28:29,875 --> 00:28:30,916
I will talk to her.
530
00:28:31,375 --> 00:28:34,000
His tuition fees can
be deducted from rent.
531
00:28:34,541 --> 00:28:35,416
Very good.
532
00:28:36,375 --> 00:28:39,000
Father earns money and makes houses.
533
00:28:39,291 --> 00:28:41,750
And son gets rent
deducted in tuition fees.
534
00:28:41,875 --> 00:28:46,250
Even a stingy father sells of his property
to make his duffer child educated.
535
00:28:46,375 --> 00:28:48,000
For you, only the
rent is getting deducted.
536
00:28:48,125 --> 00:28:51,625
Dear, did you notice that
you called yourself duffer.
537
00:28:51,750 --> 00:28:54,750
I called you stingy as well.
Did you notice?
538
00:28:58,791 --> 00:28:59,750
Barkat.
539
00:28:59,875 --> 00:29:02,125
-Greetings, aunty.
-Greetings.
540
00:29:02,250 --> 00:29:03,666
Mother, aunty is here.
541
00:29:04,041 --> 00:29:05,000
I am coming.
542
00:29:05,625 --> 00:29:07,416
-How are you?
-I am fine.
543
00:29:08,625 --> 00:29:10,291
-Come and sit.
-How are you?
544
00:29:12,250 --> 00:29:14,375
You both sit and I shall get tea for you.
545
00:29:15,000 --> 00:29:16,666
Today, I have not come alone.
546
00:29:16,750 --> 00:29:20,375
I know along with my friend
a land lady has also come.
547
00:29:20,500 --> 00:29:22,916
But we refuse to give rent on 1st.
548
00:29:24,500 --> 00:29:28,666
Along with being your friend,
and a land lady, a mother has also come.
549
00:29:29,000 --> 00:29:32,375
No problem aunty, I shall make
4 cups of tea, you both have a chit chat.
550
00:29:32,500 --> 00:29:35,625
Make 2 cups of tea.
This is just a way of saying.
551
00:29:35,916 --> 00:29:36,916
Okay.
552
00:29:37,750 --> 00:29:41,375
My son's math is weak.
553
00:29:41,500 --> 00:29:45,166
Weak is not the word
but he is too weak in it.
554
00:29:45,750 --> 00:29:48,500
I want someone close to him teaches him.
555
00:29:48,625 --> 00:29:50,541
But Master Ji teaches Punjabi.
556
00:29:50,875 --> 00:29:52,375
I know that.
557
00:29:52,666 --> 00:29:54,625
I am talking about Barkat.
558
00:29:54,750 --> 00:29:57,375
Okay. Barkat.
559
00:29:57,500 --> 00:29:58,500
Yes.
560
00:30:00,166 --> 00:30:02,166
Dear, your aunty has
come to talk about Arsh.
561
00:30:03,125 --> 00:30:04,375
Are you ready with Arsh?
562
00:30:04,666 --> 00:30:06,791
Mother, I am not of marriageable age yet.
563
00:30:07,250 --> 00:30:09,500
I am not talking about marriage.
564
00:30:10,375 --> 00:30:13,375
I am asking that are you
ready to give tuition to Arsh?
565
00:30:14,000 --> 00:30:14,875
Tuition?
566
00:30:15,000 --> 00:30:16,250
What do you say, dear?
567
00:30:16,375 --> 00:30:19,166
What will she say?
It is yes from our side.
568
00:30:19,291 --> 00:30:21,000
Go and get sweetmeat for aunty.
569
00:30:26,250 --> 00:30:28,125
Aunty wants me to teach you math.
570
00:30:28,250 --> 00:30:29,125
Yes.
571
00:30:29,166 --> 00:30:31,000
-What do you want?
-Whatever mother wants.
572
00:30:31,916 --> 00:30:34,041
But I don't want to teach you math.
573
00:30:34,250 --> 00:30:37,000
Teach me whatever you wish to.
I am weak in all subjects.
574
00:30:37,250 --> 00:30:39,791
Hello, I am not a teacher.
575
00:30:39,916 --> 00:30:41,791
Why did you agree to teach me?
576
00:30:42,375 --> 00:30:47,875
Because our mothers are good
friends and my father pays rent late.
577
00:30:48,250 --> 00:30:51,416
If you will not teach me then
what will we do sitting for an hour here.
578
00:30:52,166 --> 00:30:53,041
Do whatever you wish to.
579
00:30:53,166 --> 00:30:56,125
Be on phone.
Be on Instagram, Facebook and what's app.
580
00:30:56,250 --> 00:30:57,291
Do whatever you wish to.
581
00:30:57,750 --> 00:31:00,000
If nothing else, talk to your girlfriend.
582
00:31:01,000 --> 00:31:02,500
I do not have a girlfriend.
583
00:31:04,125 --> 00:31:06,375
Then why are you laughing. Sit and cry.
584
00:31:06,916 --> 00:31:08,625
For this reason, I have come to you.
585
00:31:09,125 --> 00:31:10,125
What do you mean?
586
00:31:10,250 --> 00:31:11,500
Is Gagan your friend?
587
00:31:12,375 --> 00:31:13,250
Yes.
588
00:31:13,375 --> 00:31:14,791
Can she become my girlfriend?
589
00:31:14,916 --> 00:31:15,916
Not at all.
590
00:31:16,041 --> 00:31:18,166
If you help me, she can become.
591
00:31:18,291 --> 00:31:19,500
Why should I help you?
592
00:31:19,625 --> 00:31:22,750
Just think about it. Because
of you a poor person will settle in life.
593
00:31:23,500 --> 00:31:25,166
You and poor?
594
00:31:25,291 --> 00:31:26,541
I am not poor.
595
00:31:27,250 --> 00:31:28,916
I was talking about Gagan.
596
00:31:31,500 --> 00:31:34,291
You are not decent as you look.
597
00:31:34,416 --> 00:31:36,500
This is your greatness.
598
00:31:39,166 --> 00:31:42,625
No, that time I was re-instated.
599
00:31:43,000 --> 00:31:44,875
Last month I got freshly suspended.
600
00:31:45,166 --> 00:31:46,125
Yes.
601
00:31:46,875 --> 00:31:50,166
-Master Ji.
-Doctor is here. I will call you later.
602
00:31:52,375 --> 00:31:53,416
-Greetings.
-Greetings.
603
00:31:53,750 --> 00:31:56,875
Doctor, my uncle is very serious.
604
00:31:57,000 --> 00:32:00,416
Very good.
I don't like non-serious people.
605
00:32:00,541 --> 00:32:05,500
Not that way. His health is serious.
He is nearing death.
606
00:32:05,750 --> 00:32:07,750
Then show him to a good doctor.
607
00:32:07,875 --> 00:32:10,500
We consider you as a good doctor.
608
00:32:10,625 --> 00:32:13,625
I forget that I am a good doctor.
609
00:32:14,000 --> 00:32:15,291
Call the patient.
610
00:32:15,416 --> 00:32:17,000
He is sleeping as of now.
611
00:32:17,125 --> 00:32:19,375
Should I meet him in his dreams?
612
00:32:19,750 --> 00:32:20,666
Wake him up.
613
00:32:20,791 --> 00:32:22,250
Let's go and meet him.
614
00:32:22,375 --> 00:32:24,000
-Let's go.
-Come.
615
00:32:50,875 --> 00:32:52,041
Show me your tongue.
616
00:32:53,416 --> 00:32:54,416
Put it in.
617
00:32:56,291 --> 00:32:57,291
Do you drink?
618
00:32:57,541 --> 00:32:58,625
Call for it.
619
00:32:58,916 --> 00:33:00,416
I understood.
620
00:33:00,541 --> 00:33:02,125
His liver is not in a good condition.
621
00:33:02,250 --> 00:33:03,916
What does it say?
622
00:33:04,041 --> 00:33:06,750
It is in bad condition.
623
00:33:06,875 --> 00:33:12,000
I kept liver in my stomach for
60 years and it is now in bad condition.
624
00:33:12,916 --> 00:33:15,375
It was better to be without liver.
625
00:33:15,750 --> 00:33:16,875
Master ji,
626
00:33:17,000 --> 00:33:20,416
if his treatment does not start then
he will not survive more than 8-10 days.
627
00:33:20,625 --> 00:33:22,250
What if my treatment starts?
628
00:33:22,291 --> 00:33:24,375
Then you can survive for 14-15 days.
629
00:33:24,500 --> 00:33:25,500
Amazing.
630
00:33:25,875 --> 00:33:28,541
By studying for 6 years,
you have just increased 5 days.
631
00:33:29,541 --> 00:33:32,750
Doctor, you may leave.
You must be getting late.
632
00:33:32,875 --> 00:33:35,125
No, I am not in a hurry.
633
00:33:35,541 --> 00:33:38,750
I receive phone of
1-2 patients in 10-15 days.
634
00:33:39,875 --> 00:33:45,250
Signal is weak here,
may be that one patient is calling you.
635
00:33:45,375 --> 00:33:46,875
I suggest you leave on time.
636
00:33:46,916 --> 00:33:49,250
Okay.
637
00:33:49,791 --> 00:33:51,250
Come, sir. Is the bag yours?
638
00:33:51,375 --> 00:33:53,125
-Take it with you.
-Yes.
639
00:33:53,250 --> 00:33:56,250
It can be of use ahead. Come.
640
00:33:58,291 --> 00:33:59,291
Come.
641
00:34:00,875 --> 00:34:02,000
Okay, sir.
642
00:34:03,416 --> 00:34:06,791
Master Ji,
when do you want his treatment to start?
643
00:34:06,916 --> 00:34:10,500
Not treatment, doctor.
In just wanted to get his check-up done.
644
00:34:10,625 --> 00:34:12,625
We will avoid treatment.
645
00:34:12,750 --> 00:34:13,750
What do you mean?
646
00:34:14,125 --> 00:34:18,000
I mean to say prayers
work more than medicine.
647
00:34:18,125 --> 00:34:20,250
We will offer prayers
for a month and then see.
648
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Master ji, have you ever thought
of getting your treatment done?
649
00:34:24,625 --> 00:34:28,000
No, I will take my own
name in prayers as well.
650
00:34:30,416 --> 00:34:33,250
Okay. I thought only I am a fool.
651
00:34:33,666 --> 00:34:35,125
But there are more foolish than me.
652
00:34:37,000 --> 00:34:39,750
Great. You are giving
good service to uncle.
653
00:34:39,875 --> 00:34:42,125
Doctor is being called home for check-up.
654
00:34:42,250 --> 00:34:44,125
Will anyone tell me
what is happening here?
655
00:34:44,250 --> 00:34:46,000
Not check-up.
656
00:34:46,125 --> 00:34:49,666
I just called doctor to get confirmed
that uncle has only 8-10 days of life.
657
00:34:49,791 --> 00:34:50,875
What do you mean?
658
00:34:51,000 --> 00:34:54,125
I mean that uncle said
his doctors saw reports and said
659
00:34:54,250 --> 00:34:56,625
that he has only 8-10
days of his life left.
660
00:34:56,916 --> 00:34:58,000
Why?
661
00:34:58,375 --> 00:35:02,041
I am going to take an insurance
policy in the name of uncle.
662
00:35:02,166 --> 00:35:03,500
That of 1crore.
663
00:35:03,750 --> 00:35:07,916
We must pay a premium of 1lakh
and in 8-10 days uncle is going to die.
664
00:35:08,041 --> 00:35:10,791
As soon as uncle dies, we will get 1crore.
665
00:35:10,916 --> 00:35:16,625
As soon as uncle dies, we will get 1crore.
666
00:35:18,125 --> 00:35:22,875
Here sir, your uncle's insurance
policy papers are ready.
667
00:35:23,000 --> 00:35:26,500
Make uncle realize
that he is going to die.
668
00:35:26,625 --> 00:35:29,041
He might get well after
being emotionally strong.
669
00:35:29,166 --> 00:35:30,541
No!
670
00:35:30,666 --> 00:35:35,625
I would sit near him and sing
a song...no one is going to stay forever.
671
00:35:35,750 --> 00:35:38,000
It is just a life of few moments.
672
00:35:38,291 --> 00:35:39,666
Then consider that uncle is gone.
673
00:35:40,416 --> 00:35:43,500
That is the case. Before giving
bath to uncle, I should get the claim.
674
00:35:43,625 --> 00:35:46,041
I have taken loan from
bank to get uncle's insurance.
675
00:35:46,125 --> 00:35:48,375
Otherwise the soap I would
apply on dead body would pinch me.
676
00:35:48,500 --> 00:35:49,625
Don't worry sir.
677
00:35:49,750 --> 00:35:53,125
As soon as uncle dies
we will start the process.
678
00:35:55,875 --> 00:35:58,125
This is about uncle.
679
00:35:58,875 --> 00:36:03,916
We have an old gardener
who smokes a lot and is old.
680
00:36:04,041 --> 00:36:07,750
I stop him a lot not to smoke.
I want to get his insurance done.
681
00:36:07,875 --> 00:36:12,166
Just as he smokes,
it would be great if he dies soon.
682
00:36:13,041 --> 00:36:17,041
Sir, you can only
claim for your relatives.
683
00:36:18,625 --> 00:36:19,791
That too is a problem.
684
00:36:20,041 --> 00:36:24,500
My father-in-law is also unwell
but my brothers-in-law are very clever.
685
00:36:24,875 --> 00:36:29,750
My investment in insurance would go waste
if they do not give me share in claim.
686
00:36:30,500 --> 00:36:33,125
Listen, I have another uncle...
687
00:36:33,500 --> 00:36:34,791
Sir, go slow.
688
00:36:34,916 --> 00:36:39,125
the way you are trying to finish your
family, our company will become bankrupt.
689
00:36:39,250 --> 00:36:41,416
Let the relatives die slowly, slowly.
690
00:36:42,875 --> 00:36:47,916
Okay, let us begin from uncle
and then slowly work will increase
691
00:36:48,041 --> 00:36:49,375
Congratulations.
692
00:36:49,750 --> 00:36:51,166
Congratulations.
693
00:36:51,291 --> 00:36:52,500
Congratulations.
694
00:36:52,916 --> 00:36:54,166
Congratulations.
695
00:37:01,916 --> 00:37:05,750
"People say you are a cheater.
And follow others."
696
00:37:05,875 --> 00:37:09,500
"You feel you are different
from others in the world."
697
00:37:09,625 --> 00:37:14,375
"The dreams that you see
will not be fulfilled by talks."
698
00:37:14,750 --> 00:37:18,000
"Scheme Singh, none of your schemes work."
699
00:37:18,125 --> 00:37:23,000
"Scheme Singh, none of your schemes work."
700
00:37:30,500 --> 00:37:34,375
"All people are waiting
in this dreamland."
701
00:37:34,500 --> 00:37:38,250
"They are waiting as
to when will good days come."
702
00:37:38,291 --> 00:37:42,000
"All people are waiting
in this dreamland."
703
00:37:42,125 --> 00:37:45,625
"They are waiting as
to when will good days come."
704
00:37:45,666 --> 00:37:50,875
"An accountant must be
higreen to count your excuses."
705
00:37:51,000 --> 00:37:54,125
"Scheme Singh, none of your schemes work."
706
00:37:54,250 --> 00:37:59,500
"Scheme Singh, none of your schemes work."
707
00:38:37,166 --> 00:38:38,375
-Hi.
-Hi.
708
00:38:39,000 --> 00:38:40,500
You have helped me a lot.
709
00:38:41,500 --> 00:38:45,416
If I had a younger brother,
I would have set your life.
710
00:38:46,875 --> 00:38:50,666
No problem. Let me break-up with Gagan.
711
00:38:51,291 --> 00:38:52,750
Next number is yours.
712
00:38:52,875 --> 00:38:55,875
Why? Can't you handle
two girls at one time?
713
00:38:56,166 --> 00:38:57,500
Two are better than one.
714
00:38:57,625 --> 00:39:01,625
You are right.
Your friend is saying right.
715
00:39:03,000 --> 00:39:07,000
She gets pimples on her face
in summer and also vomits in car.
716
00:39:07,625 --> 00:39:09,250
Go now. I shall meet you again.
717
00:39:09,666 --> 00:39:11,375
-Bye.
-Bye.
718
00:39:18,541 --> 00:39:20,750
Sorry, dear.
If I did not say bad things about you,
719
00:39:20,875 --> 00:39:22,750
he would have got more impressed by you.
720
00:39:22,875 --> 00:39:24,750
He keeps on asking about you.
721
00:39:26,250 --> 00:39:31,375
No problem. Tell me that
will you take math tuition from me?
722
00:39:31,916 --> 00:39:33,375
I have started new tuitions.
723
00:39:33,500 --> 00:39:34,750
This is great.
724
00:39:35,125 --> 00:39:37,375
Under this excuse,
I will be able to meet Jassi.
725
00:39:37,500 --> 00:39:39,541
I will ask him to join too.
726
00:39:39,666 --> 00:39:43,375
No. you must study seriously.
You must come alone.
727
00:39:44,250 --> 00:39:48,250
You know that I have
no interest in studies.
728
00:39:49,166 --> 00:39:54,875
Okay, then tell your family that why
do you come late from college every day.
729
00:39:56,250 --> 00:39:58,500
Okay, I will come.
730
00:40:01,625 --> 00:40:05,625
Yes, dear. how is your tuition going on?
731
00:40:05,750 --> 00:40:07,166
I am learning algebra.
732
00:40:07,875 --> 00:40:09,916
This is the answer you
should give to your mother.
733
00:40:10,500 --> 00:40:11,666
Tell me about what I am asking.
734
00:40:11,791 --> 00:40:14,375
Father, I am not comfortable
in making you my Love Guru.
735
00:40:14,500 --> 00:40:16,166
I will take guidance from someone else.
736
00:40:16,291 --> 00:40:18,000
This is like you doing my personal insult.
737
00:40:18,125 --> 00:40:20,416
Have you ever heard
that Sachin Tendulkar's son
738
00:40:20,541 --> 00:40:22,000
is learning batting from Rahul Dravid?
739
00:40:22,125 --> 00:40:24,875
It is better if parents stay
away from their children's love life.
740
00:40:25,416 --> 00:40:28,750
I used to think the same,
that is why till now I was away.
741
00:40:28,875 --> 00:40:31,625
Tell me, how is your love life going on?
742
00:40:32,000 --> 00:40:36,416
You talk to a girl only
when girl calls a wrong number.
743
00:40:37,250 --> 00:40:39,875
When a child turns out to be useless,
744
00:40:40,125 --> 00:40:43,250
then people say that his
parents did not teach him anything.
745
00:40:43,416 --> 00:40:47,000
Now I will teach you everything.
746
00:40:47,541 --> 00:40:49,500
You have turned out to be useless, dear.
747
00:40:49,625 --> 00:40:52,291
Give me one chance to rectify my mistake.
748
00:40:52,416 --> 00:40:53,625
Okay.
749
00:40:53,750 --> 00:40:58,000
According to your example I asked
Barkat to tell her friend to join tuition.
750
00:40:58,125 --> 00:40:59,416
Let us see what happens.
751
00:40:59,541 --> 00:41:05,250
She must have told her,
so now go and create confusion.
752
00:41:07,500 --> 00:41:08,916
I don't think Gagan will come.
753
00:41:09,041 --> 00:41:10,000
How do you know?
754
00:41:10,125 --> 00:41:13,541
Because you are doing the same
thing that I am doing for last two years.
755
00:41:14,250 --> 00:41:17,375
Waiting for her.
But I know Gagan is not going to come.
756
00:41:17,750 --> 00:41:20,125
Do you think there is no
difference between you and me?
757
00:41:20,250 --> 00:41:23,750
the only difference is that
you are intelligent and I am duffer.
758
00:41:24,625 --> 00:41:26,500
Very good. Now look behind.
759
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
Hi.
760
00:41:38,875 --> 00:41:40,625
Will there be only people in the class?
761
00:41:40,750 --> 00:41:44,041
Yes. The less the students
the more the privacy.
762
00:41:44,125 --> 00:41:46,541
What is the need for privacy?
763
00:41:46,750 --> 00:41:48,291
Are we going to study here or have a bath?
764
00:41:48,750 --> 00:41:52,000
He meant I will be able to
give more attention to both of you.
765
00:41:52,916 --> 00:41:53,875
Me too.
766
00:41:57,541 --> 00:42:00,541
Let me tell you that
I am very weak in math.
767
00:42:00,666 --> 00:42:03,416
Because of me your time
is going to get wasted.
768
00:42:03,541 --> 00:42:06,875
no problem. Two years have already
been waste, two more months are fine.
769
00:42:07,375 --> 00:42:09,625
I am not able to understand
what you are saying.
770
00:42:09,750 --> 00:42:13,375
Not in math but you seem to be
duffer in general understanding as well.
771
00:42:13,500 --> 00:42:14,416
What did you say?
772
00:42:15,125 --> 00:42:17,375
Start the studies. Come on start studying.
773
00:42:29,625 --> 00:42:30,625
Sir.
774
00:42:30,916 --> 00:42:32,250
Hello, sir.
775
00:42:33,791 --> 00:42:34,750
Sir.
776
00:42:34,875 --> 00:42:36,000
-Mr. Gupta.
-Mr. Handa.
777
00:42:36,125 --> 00:42:37,875
Is there a confusion to the Lord Of Death?
778
00:42:38,041 --> 00:42:40,166
Instead of uncle, did he take him?
779
00:42:40,291 --> 00:42:41,750
Look, the stomach is moving.
780
00:42:42,166 --> 00:42:43,500
Shake him completely.
781
00:42:45,166 --> 00:42:46,125
Sir.
782
00:42:48,041 --> 00:42:49,375
Greetings, sir.
783
00:42:49,500 --> 00:42:52,375
Sir, you are sleeping
and called us urgently.
784
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
Be seated.
785
00:42:55,125 --> 00:42:59,041
Obviously I would be sleeping
as I do not get to sleep at night.
786
00:42:59,125 --> 00:42:59,875
Why sir?
787
00:43:00,000 --> 00:43:04,250
All night I keep a watch on uncle,
feeling that he would die anytime.
788
00:43:04,375 --> 00:43:06,375
Sometimes he does not
breathe for more than a minute.
789
00:43:06,500 --> 00:43:08,166
We heave a sigh of relief.
790
00:43:08,291 --> 00:43:13,750
And after a minute he snores loudly.
791
00:43:15,125 --> 00:43:19,000
He snores loudly like a horse
and would kill Yamdoot if standing close.
792
00:43:19,125 --> 00:43:20,416
He makes terrible sounds.
793
00:43:21,541 --> 00:43:25,416
Sir, have faith in God. Anyone
who has come in this world is sure to die.
794
00:43:25,791 --> 00:43:28,416
Brother, it is beneficial
if he goes on time.
795
00:43:29,750 --> 00:43:34,375
Sir, calm down. One day death
will surely knock at the door.
796
00:43:34,625 --> 00:43:39,041
Yes, it will. But I hope it
does not take me being an easy target.
797
00:43:39,166 --> 00:43:40,666
Our address is the same.
798
00:43:40,791 --> 00:43:44,250
You must have noticed.
He must have become weak.
799
00:43:44,375 --> 00:43:48,166
No. every day he asks
us to make new dish to taste.
800
00:43:48,291 --> 00:43:50,666
And ask us what will
we make on his prayer meet.
801
00:43:50,791 --> 00:43:55,541
The way uncle's demands are increasing
I think I must hire a chef for him.
802
00:43:55,666 --> 00:43:58,625
It has just been a week he is
here but his weight has increased by 3kgs.
803
00:43:58,750 --> 00:44:00,750
Exactly. You keep a watch.
804
00:44:01,125 --> 00:44:03,250
Does he have problem in walking?
805
00:44:03,375 --> 00:44:04,750
-Who?
-That of uncle.
806
00:44:07,375 --> 00:44:10,625
No. yesterday a dog came to our house
and uncle ran behind him with a stick.
807
00:44:10,750 --> 00:44:14,000
He ran with such a great speed that uncle
went out and the dog remained inside.
808
00:44:14,125 --> 00:44:17,166
Even the dog was surprised.
809
00:44:17,291 --> 00:44:18,250
Don't worry, sir.
810
00:44:18,375 --> 00:44:19,750
Why shouldn't I worry? What is the reason?
811
00:44:19,875 --> 00:44:23,000
The reason being that when the
lamp is about to extinguish it flutters.
812
00:44:23,125 --> 00:44:24,500
Same are the symptoms of uncle.
813
00:44:26,000 --> 00:44:28,625
I feel someone is
putting oil in this lamp.
814
00:44:28,875 --> 00:44:31,250
This is not going to extinguish.
815
00:44:31,375 --> 00:44:35,000
Do one thing. Cancel the policy
and I shall return money of the bank.
816
00:44:35,125 --> 00:44:37,875
No, sir. You still have 10 days margin.
817
00:44:38,000 --> 00:44:40,416
You can change policy
whenever you wish to.
818
00:44:40,541 --> 00:44:44,500
Either cancel the policy
or put my name in the policy.
819
00:44:44,625 --> 00:44:47,541
I think not he but I will die now.
820
00:44:47,666 --> 00:44:50,625
Sir, even Dr. Sharma is at fault.
821
00:44:50,750 --> 00:44:52,750
He had said that he wouldn't
survive more than 10 days.
822
00:44:52,875 --> 00:44:55,041
And because of that we
increased the amount of policy.
823
00:44:57,250 --> 00:44:58,250
Will you have tea?
824
00:44:59,500 --> 00:45:01,000
Yes, we will have.
825
00:45:01,125 --> 00:45:05,500
Do one thing. Just to the right-hand
side corner there is a tea stall.
826
00:45:05,625 --> 00:45:09,541
You have tea and I shall call Dr. Sharma.
827
00:45:11,625 --> 00:45:12,875
Should we go there and drink?
828
00:45:13,000 --> 00:45:15,625
Yes, and come back on time.
829
00:45:17,250 --> 00:45:18,250
Let's go.
830
00:45:33,125 --> 00:45:36,375
This is a miracle.
Your prayers have worked.
831
00:45:36,500 --> 00:45:37,875
Uncle's liver is improving and better now.
832
00:45:38,875 --> 00:45:40,500
Liver is better. What do you mean?
833
00:45:41,291 --> 00:45:43,875
Did you plant a peach
plant that has grown?
834
00:45:44,000 --> 00:45:47,000
Strange. How can liver
improve like this? Strange.
835
00:45:47,125 --> 00:45:49,125
What can I do? It has improved.
836
00:45:49,166 --> 00:45:50,500
I haven't put a new one in the body.
837
00:45:50,625 --> 00:45:52,791
I request you to check carefully.
838
00:45:52,916 --> 00:45:54,375
Maybe there is some misunderstanding.
839
00:45:54,500 --> 00:45:58,500
I have checked it properly
with hands and my eyes.
840
00:45:59,166 --> 00:46:03,416
Close your eyes and check.
May be there is some change in program.
841
00:46:03,541 --> 00:46:07,500
What is this? It is like hold
the knee and say that ear is fine.
842
00:46:07,625 --> 00:46:09,750
How can you come to know
by eyes that liver is fine?
843
00:46:09,791 --> 00:46:12,875
Master Ji,
the yield can be known from far.
844
00:46:13,500 --> 00:46:15,625
This you are saying now.
845
00:46:15,750 --> 00:46:19,041
Last time after seeing reports you had
said that he is going to die in 8-10 days.
846
00:46:19,166 --> 00:46:21,375
Cancel all the previous reports.
847
00:46:22,416 --> 00:46:23,541
Okay.
848
00:46:23,750 --> 00:46:25,791
If reports are cancelled then,
so is policy.
849
00:46:25,916 --> 00:46:27,000
Which policy?
850
00:46:27,250 --> 00:46:29,625
It is our family policy.
851
00:46:29,666 --> 00:46:31,375
Why are you interfering?
852
00:46:31,500 --> 00:46:35,875
I had told you that network
is slow in our house.
853
00:46:36,750 --> 00:46:40,000
You could miss your emergency call.
You may leave.
854
00:46:41,500 --> 00:46:43,250
Master ji, I am receiving full signal.
855
00:46:44,375 --> 00:46:46,916
Do we know more of our house or you?
856
00:46:47,041 --> 00:46:49,291
There are some fake towers also around.
857
00:46:49,416 --> 00:46:51,125
You may miss anyone's call. You can leave.
858
00:46:51,250 --> 00:46:52,500
Does that mean I go?
859
00:46:52,875 --> 00:46:55,125
Is there any other meaning to what I said?
860
00:46:55,250 --> 00:46:57,916
-It means that I leave.
-You may go.
861
00:46:59,291 --> 00:47:03,666
Go. He is not going anywhere
but you go wherever you wish to go.
862
00:47:04,916 --> 00:47:07,875
What are you looking at?
Haven't you ever seen me before?
863
00:47:09,541 --> 00:47:12,125
I don't know which prayers
of mine have been heard.
864
00:47:13,541 --> 00:47:14,500
Sir.
865
00:47:16,125 --> 00:47:18,250
Sir, you are sitting inside?
866
00:47:20,500 --> 00:47:22,000
Did the doctor come?
867
00:47:23,666 --> 00:47:24,625
What did he say?
868
00:47:25,750 --> 00:47:27,291
the news is very inauspicious.
869
00:47:27,625 --> 00:47:29,500
Congratulations.
870
00:47:29,791 --> 00:47:33,666
Not this kind of news.
It is inauspicious for us.
871
00:47:33,791 --> 00:47:38,000
Doctor said that uncle's health
is much better and he is improving.
872
00:47:38,125 --> 00:47:40,875
From talking for about 10
days he is now saying 10 years.
873
00:47:41,000 --> 00:47:42,666
Uncle will not go anywhere for 10 years.
874
00:47:42,791 --> 00:47:44,375
-Mr. Gupta.
-Mr. Handa.
875
00:47:44,500 --> 00:47:45,875
How did this happen?
876
00:47:47,375 --> 00:47:51,000
A person has control over
birth...can get caesarean done.
877
00:47:51,875 --> 00:47:54,000
But there is no control on death.
878
00:47:54,125 --> 00:47:58,666
I got hold of multi vitamins
bottle from under his pillow.
879
00:47:58,791 --> 00:48:00,416
I don't know when did he go and buy it.
880
00:48:00,541 --> 00:48:02,500
Secretly he is getting healthy.
881
00:48:02,625 --> 00:48:06,125
I have taken the policy and
he is playing policies with me.
882
00:48:07,875 --> 00:48:11,416
There is another option for this. Murder.
883
00:48:12,375 --> 00:48:15,000
But maybe you wouldn't
like to go towards that side.
884
00:48:15,125 --> 00:48:17,750
Maybe? How could you say that?
885
00:48:17,875 --> 00:48:20,000
Do I look like a murderer from face?
886
00:48:20,125 --> 00:48:23,791
Cancel the policy. I do not need it.
Take away your policy. Cancel it.
887
00:48:24,125 --> 00:48:26,791
Sir, we too have targets.
888
00:48:27,041 --> 00:48:28,625
I do not know about your targets
889
00:48:28,791 --> 00:48:31,791
but I sure you both will become my target.
890
00:48:32,125 --> 00:48:34,125
Sir, policy cannot be cancelled like this.
891
00:48:34,250 --> 00:48:35,875
Can't it get cancelled like this?
892
00:48:36,000 --> 00:48:37,000
-It cannot.
-Wait.
893
00:48:37,375 --> 00:48:39,750
Whom are you calling sir?
Whom are you calling?
894
00:48:39,875 --> 00:48:40,875
Police.
895
00:48:41,375 --> 00:48:43,750
Sir, what will police
do in work of policy?
896
00:48:44,250 --> 00:48:45,500
I will not talk about policy.
897
00:48:45,625 --> 00:48:50,500
I will tell them that two goons entegreen
my house and tried to touch my wife.
898
00:48:50,875 --> 00:48:53,125
Sir, when did we touch your wife?
899
00:48:53,750 --> 00:48:56,125
Brother, she does not
let me touch her either.
900
00:48:56,250 --> 00:49:00,416
But such allegations need to be
put if a honest person has to be trapped.
901
00:49:00,541 --> 00:49:05,125
One minute wait sir.
One second.
902
00:49:05,750 --> 00:49:06,750
Hurry up.
903
00:49:07,375 --> 00:49:12,750
Here sir, your policy is cancelled.
904
00:49:12,875 --> 00:49:14,791
I have cancelled the call as well.
905
00:49:14,916 --> 00:49:18,041
Sir, you applied scheme to us.
906
00:49:19,166 --> 00:49:22,125
You were applying a
scheme to get policy done
907
00:49:22,250 --> 00:49:24,875
and I applied scheme to get it cancelled.
908
00:49:25,000 --> 00:49:29,041
I had told you that I
have more schemes than you.
909
00:49:30,250 --> 00:49:32,291
Congratulations....
910
00:49:32,375 --> 00:49:36,000
-For what?
-Uncle is dead.
911
00:49:39,041 --> 00:49:43,625
After twelve years he came back with
Taadi, we got policy done and uncle died.
912
00:49:43,750 --> 00:49:46,250
Uncle is dead and we will get 1crore.
913
00:49:46,375 --> 00:49:47,791
Uncle is dead.
914
00:49:48,750 --> 00:49:51,541
Uncle is dead and we will get 1crore.
915
00:49:51,625 --> 00:49:54,250
Uncle is dead and we will get 1crore.
916
00:49:54,375 --> 00:49:57,166
One minute.
917
00:49:58,125 --> 00:50:02,875
Let us also sing a song on uncle's death.
918
00:50:02,916 --> 00:50:03,875
Yes.
919
00:50:03,916 --> 00:50:06,666
After twelve years
he came back with a pencil
920
00:50:06,791 --> 00:50:10,125
After twelve years
he came back with a pencil
921
00:50:10,250 --> 00:50:13,500
Don't be so happy,
the policy has been cancelled.
922
00:50:13,625 --> 00:50:15,125
Don't be so happy,
the policy has been cancelled.
923
00:50:32,291 --> 00:50:33,291
Are you sleeping?
924
00:50:33,625 --> 00:50:39,375
A person can have a sound sleep
only in class and not with sleeping pills.
925
00:50:48,375 --> 00:50:49,416
What happened, Gagan?
926
00:50:52,875 --> 00:50:54,125
What did you do to her?
927
00:50:54,875 --> 00:50:57,791
Before putting allegations
on me for Me Too, ask her first.
928
00:50:58,125 --> 00:50:59,416
I did not do anything.
929
00:51:00,916 --> 00:51:05,000
He has not done anything.
I am crying for some other reason.
930
00:51:06,041 --> 00:51:07,750
What happened?
Did your parents say something?
931
00:51:08,500 --> 00:51:11,250
No, my parents did not say anything.
932
00:51:11,500 --> 00:51:15,250
Jassi said something. He loves you.
933
00:51:18,375 --> 00:51:20,625
I don't think you love him truly.
934
00:51:20,750 --> 00:51:24,416
If you loved him truly then
he wouldn't have loved anyone.
935
00:51:24,625 --> 00:51:26,500
You are so nice.
936
00:51:26,625 --> 00:51:31,250
If Jassi was not in my life,
I would have hugged you now.
937
00:51:31,375 --> 00:51:34,250
Consider Jassi out of your life.
938
00:51:34,500 --> 00:51:37,666
You can hug me from one side. Hug me.
939
00:51:38,291 --> 00:51:41,500
Hey, control your emotions.
940
00:51:41,750 --> 00:51:46,375
You go and tell Jassi that forget about
true love, you do not even love him fake.
941
00:51:46,500 --> 00:51:48,375
Have some self-respect.
942
00:51:56,250 --> 00:51:58,666
Father, what are you
looking at so carefully?
943
00:51:58,875 --> 00:52:01,041
Nothing, dear. I was finding horoscope.
944
00:52:01,166 --> 00:52:05,375
Yes, find horoscope.
One cannot find fruits in this house.
945
00:52:05,500 --> 00:52:09,625
Have some patience.
We have planted guava tree outside.
946
00:52:09,750 --> 00:52:12,875
After three years it will bear fruits.
Enjoy as much as you want.
947
00:52:14,166 --> 00:52:19,500
Father, I learnt A for Apple in Nursery.
That was the time I ate it last.
948
00:52:20,375 --> 00:52:25,791
Relatives of people get fruits
but we do not have any such relative.
949
00:52:26,041 --> 00:52:28,791
Didn't your uncle get fruit the other day?
950
00:52:29,125 --> 00:52:32,375
Yes, half kg Ber fruit
and everyone ate two pieces.
951
00:52:32,500 --> 00:52:35,375
One of them was rotten.
952
00:52:35,500 --> 00:52:38,541
Dear, there is delay
but not denial in our house.
953
00:52:38,666 --> 00:52:42,625
One day this house will become prosperous.
954
00:52:43,000 --> 00:52:45,791
Father, when I was of her age
955
00:52:45,916 --> 00:52:49,125
I believed when you said
that there would be prosperity here.
956
00:52:49,250 --> 00:52:50,250
Enough.
957
00:52:51,375 --> 00:52:54,125
Look, dear.
it is clearly written in horoscope.
958
00:52:54,250 --> 00:52:58,625
Good news can come from south.
959
00:52:59,291 --> 00:53:01,000
-South?
-South.
960
00:53:01,375 --> 00:53:05,166
Today, you both will
remain out and focus on south.
961
00:53:05,291 --> 00:53:07,916
You must tell me if
there is good news. Okay.
962
00:53:08,041 --> 00:53:13,250
Father, slippers are kept on south,
mosquitoes come that side.
963
00:53:22,500 --> 00:53:24,875
-Dear, I have received message from South.
-What?
964
00:53:25,000 --> 00:53:28,875
I had received a fake TADA,
that of 7,000/-
965
00:53:29,000 --> 00:53:32,291
Disha madam called that
7,000/- has been passed.
966
00:53:32,750 --> 00:53:34,750
Yes, but messages do
not have any direction.
967
00:53:34,916 --> 00:53:38,000
That it came from South.
It has come from satellite, father.
968
00:53:38,125 --> 00:53:41,875
Our Disha madam's direction is South.
969
00:53:42,000 --> 00:53:45,375
She is Disha Subramaniam.
She has come from South.
970
00:53:46,125 --> 00:53:50,000
Father, buy me cycle with this money.
971
00:53:50,125 --> 00:53:53,500
No, father.
I want coaching for physics. I need money.
972
00:53:53,750 --> 00:53:57,750
Neither will I buy cycle nor
give you money for physics coaching.
973
00:53:57,875 --> 00:54:01,125
I will invest 7,000/- in some business.
974
00:54:01,250 --> 00:54:05,166
We will earn some profit...and
more profit from that.
975
00:54:05,291 --> 00:54:08,625
We shall earn more profit.
976
00:54:08,750 --> 00:54:11,875
Father, do not speak more
or otherwise I will start laughing.
977
00:54:12,000 --> 00:54:18,250
7,000/- is like a small boy.
We will nurture this child.
978
00:54:18,375 --> 00:54:20,291
One day it will be converted in crores.
979
00:54:23,000 --> 00:54:23,750
Don't just say anything.
980
00:54:23,875 --> 00:54:27,666
Dear, don't laugh in serious matters.
Understood.
981
00:54:28,000 --> 00:54:31,750
We must save this child from evil eye.
982
00:54:32,125 --> 00:54:36,750
That comes and picks
up this innocent child.
983
00:54:36,875 --> 00:54:38,125
Which evil ill, father?
984
00:54:38,500 --> 00:54:40,916
Ther is one such in our house.
985
00:54:41,000 --> 00:54:43,500
It even pecks in my pocket.
986
00:54:43,625 --> 00:54:48,125
Father, look carefully,
is that evil on your head?
987
00:54:48,250 --> 00:54:49,750
No, dear.
988
00:54:52,791 --> 00:54:53,625
What is going on?
989
00:54:53,750 --> 00:54:58,791
I was telling children history of evil.
990
00:54:58,916 --> 00:55:04,041
Mother, father had filled a
fake TADA of 7,000/- and it has passed.
991
00:55:06,375 --> 00:55:07,500
Yes.
992
00:55:07,625 --> 00:55:09,875
I was praying to God yesterday.
993
00:55:10,000 --> 00:55:12,250
And today He heard my prayers.
994
00:55:12,375 --> 00:55:14,375
Not yours but God listened to my prayers.
995
00:55:14,500 --> 00:55:17,375
Yesterday a salesman came
to sell juicer for 6,800/-
996
00:55:17,500 --> 00:55:19,291
I am surely going to buy that.
997
00:55:19,500 --> 00:55:22,416
Have you gone crazy?
What will you do of juicer in our house?
998
00:55:22,500 --> 00:55:24,250
6800/- is its market price.
999
00:55:24,375 --> 00:55:27,000
But to me he will give it for 6750/-
1000
00:55:27,125 --> 00:55:29,125
Strange.
1001
00:55:29,291 --> 00:55:32,500
Today you want a juicer and tomorrow
you will ask me to get sweet lime.
1002
00:55:32,625 --> 00:55:35,250
-I will not tell you that.
-Whom will you tell that?
1003
00:55:35,416 --> 00:55:38,750
That is the scheme. Buy juicer
and you get sweet limes free for a year.
1004
00:55:38,875 --> 00:55:40,000
Have you gone mad?
1005
00:55:40,125 --> 00:55:43,625
Such people take advantage of
people's innocence through sweet lime.
1006
00:55:43,791 --> 00:55:44,875
Don't be a fool.
1007
00:55:45,000 --> 00:55:46,375
You too do not try to smart.
1008
00:55:47,000 --> 00:55:50,416
Withdraw your Tada money
and I want juicer at any cost.
1009
00:55:52,125 --> 00:55:55,500
Remove juice with your feet.
What is she saying?
1010
00:55:56,041 --> 00:55:58,875
Forget about juicer but
my procession will be out now.
1011
00:55:59,125 --> 00:56:01,916
I think you haven't
read the horoscope properly.
1012
00:56:02,041 --> 00:56:08,250
Was it written there that good news will
come for sure but will not stay for long.
1013
00:56:12,500 --> 00:56:15,500
Father, Jassi hurt Gagan.
She was crying a lot.
1014
00:56:16,750 --> 00:56:21,750
People like you cry more than
their wives during farewell in marriage.
1015
00:56:22,000 --> 00:56:23,750
-But.
-No ifs and buts.
1016
00:56:24,041 --> 00:56:27,250
Whether cry or laugh
but propose the girl tomorrow.
1017
00:56:27,291 --> 00:56:30,166
Do you think she likes me so
much that she would say yes immediately.
1018
00:56:30,291 --> 00:56:34,291
She may like you or not but hates Jassi.
1019
00:56:34,416 --> 00:56:37,416
-She will surely say yes.
-This would be cheating.
1020
00:56:37,541 --> 00:56:42,416
Dear, when you know that
you cannot score marks with honesty.
1021
00:56:42,750 --> 00:56:44,875
Then it is better to
do cheating than to fail.
1022
00:56:45,125 --> 00:56:48,166
Very good. Proud of you, Mr. Gill.
1023
00:56:48,375 --> 00:56:50,875
If you wanted you son
to pass by doing cheating
1024
00:56:51,000 --> 00:56:53,250
then what was the need to keep tuition.
1025
00:56:53,375 --> 00:56:56,125
No, mother.
He was not talking about cheating in exam.
1026
00:56:56,250 --> 00:56:57,250
He was...
1027
00:56:57,500 --> 00:56:59,875
Think before you speak.
1028
00:57:00,000 --> 00:57:02,541
Don't say anything that
will make you repent later.
1029
00:57:02,666 --> 00:57:06,750
One minute.
You tell me what you were saying.
1030
00:57:06,875 --> 00:57:09,166
Father was giving me
tips to make a girlfriend.
1031
00:57:09,291 --> 00:57:10,500
Don't you feel ashamed?
1032
00:57:10,625 --> 00:57:14,166
No, I have become shameless.
1033
00:57:14,291 --> 00:57:18,750
And now shamelessly I will
give tips to my son to set girls.
1034
00:57:18,875 --> 00:57:23,041
If you were so capable then
would you beg in front of the middleman.
1035
00:57:23,125 --> 00:57:25,125
And now you are trying to be love guru.
1036
00:57:25,250 --> 00:57:28,916
I am scagreen that with so much belly fat,
you may become fitness trainer in future.
1037
00:57:29,125 --> 00:57:34,375
Daljeet, the boy needs to be guided who
does not understand the signals of girls.
1038
00:57:34,500 --> 00:57:38,916
Guide reminds me. Arsh, look around.
1039
00:57:39,041 --> 00:57:42,500
You will see an expert
of girls in this house.
1040
00:57:42,625 --> 00:57:45,000
Your mother was pointing towards herself.
1041
00:57:45,291 --> 00:57:47,166
Didn't I say he does not
understand signals given by girls?
1042
00:57:47,250 --> 00:57:48,875
You do not have any experience?
1043
00:57:49,000 --> 00:57:51,041
I may or may not have experience.
1044
00:57:51,166 --> 00:57:54,625
But I know the likes
and dislikes of girls.
1045
00:57:54,750 --> 00:57:56,375
Mother, will you guide me?
1046
00:57:56,500 --> 00:57:59,041
-Of course.
-Aren't you ashamed now?
1047
00:57:59,166 --> 00:58:05,166
If you can become
shameless then why can't I?
1048
00:58:12,666 --> 00:58:16,250
Brother Tittu, brother Tittu...
1049
00:58:16,375 --> 00:58:17,791
Coming.
1050
00:58:18,125 --> 00:58:19,875
-Greetings, brother.
-Greetings.
1051
00:58:20,125 --> 00:58:22,250
I am Master Sandeep Singh.
1052
00:58:22,375 --> 00:58:24,750
My wife must have told you about juicer.
1053
00:58:24,875 --> 00:58:27,375
Greetings. So, you are here?
1054
00:58:27,500 --> 00:58:30,250
I came to know that you sell
juicer as well, brother Tittu.
1055
00:58:30,291 --> 00:58:32,166
I deal with everything.
1056
00:58:32,250 --> 00:58:34,750
Two hours ago, I sold two rabbits.
1057
00:58:34,875 --> 00:58:38,000
-Really?
-I show what the customer wants.
1058
00:58:38,125 --> 00:58:40,500
-What is the rate?
-That of rabbits?
1059
00:58:40,625 --> 00:58:43,916
No, that of juicer.
What am I going to do of rabbits?
1060
00:58:44,000 --> 00:58:45,500
7000/- with box.
1061
00:58:46,291 --> 00:58:48,916
Without box?
1062
00:58:49,625 --> 00:58:51,250
For 7000/-
1063
00:58:51,375 --> 00:58:53,791
What is the point of box?
1064
00:58:53,916 --> 00:58:57,541
Nothing much. It looks good to say.
It gives a good impression.
1065
00:58:57,666 --> 00:58:59,625
What have we to do of box?
1066
00:58:59,875 --> 00:59:02,750
Don't you have a cheap juicer?
1067
00:59:02,875 --> 00:59:05,666
Do you want the old fashioned one?
1068
00:59:06,000 --> 00:59:11,041
In which a woman rotates it for
one and half hour for one glass of juice.
1069
00:59:12,000 --> 00:59:14,375
Are you extracting juice or my procession?
1070
00:59:14,750 --> 00:59:19,166
I have got 7000/- as bonus and
if I buy juicer for same amount then...
1071
00:59:19,291 --> 00:59:22,291
I wished you greenuced the money
and I could invest in some business.
1072
00:59:22,416 --> 00:59:27,125
Amazing. I like people
who think about future.
1073
00:59:27,250 --> 00:59:28,375
Did you like me?
1074
00:59:28,500 --> 00:59:29,750
Yes, I liked you a lot.
1075
00:59:29,875 --> 00:59:31,916
-Let's sit inside and do the deal.
-Come.
1076
00:59:33,166 --> 00:59:34,791
-Brother Tittu...
-Yes.
1077
00:59:35,250 --> 00:59:36,291
I wanted eggs.
1078
00:59:36,416 --> 00:59:38,125
Come after half an hour.
1079
00:59:38,250 --> 00:59:39,750
Hens are resting now.
1080
00:59:41,041 --> 00:59:42,625
Close the door while leaving.
1081
00:59:44,500 --> 00:59:46,416
-Do you sell eggs as well?
-Yes,
1082
00:59:46,541 --> 00:59:49,000
I sold a box of candles in the morning.
1083
00:59:49,250 --> 00:59:50,875
-Okay.
-Come in.
1084
00:59:51,625 --> 00:59:52,541
Welcome, Master ji.
1085
00:59:53,750 --> 00:59:55,250
Have a seat.
1086
00:59:58,125 --> 00:59:59,875
How can you do so much work alone?
1087
01:00:00,000 --> 01:00:03,041
Do you think I was
named Tittu just like that?
1088
01:00:03,916 --> 01:00:05,916
Actually my name is with single T but
1089
01:00:06,000 --> 01:00:11,000
I do so much work so people call me Tittu.
1090
01:00:12,625 --> 01:00:16,875
Tell me, are you wearing washed clothes?
1091
01:00:17,875 --> 01:00:20,041
What is the matter? Are they smelling?
1092
01:00:20,166 --> 01:00:23,916
That is coming but my subject
is something else, Master Ji.
1093
01:00:24,041 --> 01:00:25,250
You must have worn it yesterday
and day before yesterday.
1094
01:00:25,375 --> 01:00:26,250
Yes.
1095
01:00:26,375 --> 01:00:27,625
You will wear it once or twice more.
1096
01:00:27,750 --> 01:00:32,125
I wouldn't lie to you.
I will wear it once or twice.
1097
01:00:32,250 --> 01:00:34,416
-But you must wash them.
-Yes, they must be washed.
1098
01:00:34,500 --> 01:00:36,000
There must be other clothes
to wear in the house.
1099
01:00:36,125 --> 01:00:37,166
Yes.
1100
01:00:38,791 --> 01:00:41,541
Brother, I have come to buy juicer.
1101
01:00:41,666 --> 01:00:44,250
Are you planning to
sell washing machine to me?
1102
01:00:44,375 --> 01:00:47,416
Look, I am very much
against washing machines.
1103
01:00:48,125 --> 01:00:50,750
If you wish to wash
clothes in washing machine
1104
01:00:50,875 --> 01:00:52,791
then what is the point
of marrying a woman.
1105
01:00:53,875 --> 01:01:00,166
That is why she ordegreen a juicer.
She must have told you.
1106
01:01:00,291 --> 01:01:03,041
Master Ji, your juicer has come.
It is in the kitchen.
1107
01:01:03,250 --> 01:01:08,250
The point is that you may not
wash clothes for 2-3 days or for a week.
1108
01:01:08,541 --> 01:01:09,416
You can manage.
1109
01:01:09,500 --> 01:01:11,666
But Master ji,
you need to wash utensils every day.
1110
01:01:11,791 --> 01:01:14,750
Yes, utensils need to be washed every day.
1111
01:01:15,375 --> 01:01:19,500
If a woman washes utensils
with bad quality soap,
1112
01:01:19,625 --> 01:01:21,875
then that will damage utensils
as well as woman's hands.
1113
01:01:22,000 --> 01:01:23,041
That will spoil her mood.
1114
01:01:23,166 --> 01:01:26,250
And if mood is bad that
will cause bad environment.
1115
01:01:27,125 --> 01:01:32,125
Master Ji, 90% of divorce in the
world are happening because of utensils.
1116
01:01:32,250 --> 01:01:36,500
What are you saying?
How can utensils be linked with divorce?
1117
01:01:36,625 --> 01:01:40,041
Have you heard that two utensils in
the house often bang against each other?
1118
01:01:40,125 --> 01:01:42,541
Two utensils in the house
often bang against each other?
1119
01:01:42,666 --> 01:01:43,916
When do utensils bang against each other?
1120
01:01:44,041 --> 01:01:45,916
When they are washed?
1121
01:01:46,041 --> 01:01:48,250
This is the benefit of
talking with an educated person.
1122
01:01:49,375 --> 01:01:53,375
Our company makes organic
cow dung cakes with 7 qualities.
1123
01:01:53,500 --> 01:01:56,625
And a detergent powder made with ash.
1124
01:01:56,750 --> 01:01:59,291
Shall I write it somewhere?
1125
01:01:59,416 --> 01:02:02,541
Do not write it anywhere.
Just learn it as I have done.
1126
01:02:02,666 --> 01:02:06,500
Washing utensils with this detergent
and washing powder, your wife will dance.
1127
01:02:06,625 --> 01:02:10,250
She would fight with you
that why don't you use the utensils.
1128
01:02:10,875 --> 01:02:14,666
Sometimes she would get up at night
and say shall I go and wash two utensils.
1129
01:02:16,000 --> 01:02:17,375
You must sell this powder.
1130
01:02:17,750 --> 01:02:22,916
Where do I have to open the shop?
1131
01:02:23,416 --> 01:02:27,416
You need not open the shop.
I will give you kit worth 7,000/-
1132
01:02:28,000 --> 01:02:30,125
You must make 4 members.
1133
01:02:30,500 --> 01:02:32,375
2 left and 2 right.
1134
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Further they must make 4 members.
1135
01:02:35,125 --> 01:02:39,250
In coming year,
you will have a bungalow in Model Town.
1136
01:02:39,791 --> 01:02:44,500
Mr. Tittu, you are still in this colony.
1137
01:02:44,916 --> 01:02:48,625
This is nothing. I have prepagreen
a plan of 2 canal of bungalow.
1138
01:02:48,750 --> 01:02:49,500
Okay.
1139
01:02:49,541 --> 01:02:52,125
I just need to buy a
plot and construct a bungalow.
1140
01:02:52,375 --> 01:02:55,125
And in the centre,
I would park an Audi car.
1141
01:02:55,250 --> 01:02:57,666
Amazing.
1142
01:02:59,125 --> 01:03:01,500
Mr. Tittu,
can I also buy an Audi in future?
1143
01:03:01,625 --> 01:03:05,000
Audi is not a big thing.
You must know how to talk and trap people.
1144
01:03:05,250 --> 01:03:08,875
I can talk and trap people.
1145
01:03:09,000 --> 01:03:14,000
I shall pay you 7,000/- online.
Get my work started.
1146
01:03:14,125 --> 01:03:16,291
Come on scan the bar code.
1147
01:03:16,416 --> 01:03:17,291
Done.
1148
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
-Payment received.
-Madam has messaged.
1149
01:03:19,625 --> 01:03:21,666
Your money is received.
Your work is done.
1150
01:03:21,791 --> 01:03:24,375
You sit here and I shall get kit for you.
1151
01:03:25,166 --> 01:03:28,375
The actual fun will begin now.
To hell with juicer.
1152
01:03:28,541 --> 01:03:31,625
I will make my wife roam in Audi.
1153
01:03:31,750 --> 01:03:34,625
I shall pass through the colony honking.
1154
01:03:35,875 --> 01:03:39,041
Congratulations. You are very lucky.
1155
01:03:39,166 --> 01:03:41,041
-Really?
-This was the last kit.
1156
01:03:41,875 --> 01:03:42,916
Here is your kit.
1157
01:03:43,125 --> 01:03:45,625
Thank you so much.
1158
01:03:45,750 --> 01:03:46,750
All the best.
1159
01:03:46,791 --> 01:03:49,041
You take rest and I will do work.
1160
01:04:02,750 --> 01:04:05,500
Gogi...hello, Gogi.
1161
01:04:05,625 --> 01:04:06,541
Yes.
1162
01:04:06,916 --> 01:04:08,500
Oh God.
1163
01:04:08,750 --> 01:04:10,625
Money and Barkat, come here.
1164
01:04:10,750 --> 01:04:12,541
Your father has brought juicer.
1165
01:04:12,875 --> 01:04:15,125
Now you need not drink
juice at the juice stalls.
1166
01:04:15,666 --> 01:04:17,500
Now juice will be extracted at home.
1167
01:04:17,625 --> 01:04:20,166
Gogi, do not call children.
I will be insulted.
1168
01:04:20,250 --> 01:04:21,000
What do you mean?
1169
01:04:21,125 --> 01:04:25,000
If I had brought a juicer it would not
be in my pocket but kept somewhere here.
1170
01:04:25,125 --> 01:04:26,791
That means you did not get the juicer.
1171
01:04:27,791 --> 01:04:29,000
How did you come home?
1172
01:04:29,125 --> 01:04:31,666
I came on scooter and not on juicer.
1173
01:04:31,791 --> 01:04:35,416
I had brought fruits to extract juice.
1174
01:04:35,541 --> 01:04:37,625
And you brought dry fruit like face.
1175
01:04:37,791 --> 01:04:40,250
I have invited neighbours
to serve them juice.
1176
01:04:40,750 --> 01:04:44,750
Call the neighbours,
they might eat dry fruits.
1177
01:04:45,625 --> 01:04:49,250
Give me 10 days' time
and juicer will come.
1178
01:04:49,375 --> 01:04:50,750
I have booked the juicer.
1179
01:04:51,500 --> 01:04:55,375
Don't fool me. Is it a juicer
or thar that needs to be booked first?
1180
01:04:55,500 --> 01:04:57,875
Give me 10 days' time.
1181
01:04:58,375 --> 01:05:01,125
Maybe every member of the
house has individual juicer.
1182
01:05:01,250 --> 01:05:05,750
What are you saying? Is the
machine going to deliver small juicers?
1183
01:05:06,000 --> 01:05:07,000
Consider it that way.
1184
01:05:07,125 --> 01:05:08,291
I will not spare you.
1185
01:05:08,416 --> 01:05:09,875
Do not threaten me.
1186
01:05:10,000 --> 01:05:12,125
I shall give you 10 days' time.
1187
01:05:12,250 --> 01:05:16,666
After that either juicer will
come home or you will leave home.
1188
01:05:17,250 --> 01:05:19,250
He insults me every time.
1189
01:05:21,416 --> 01:05:23,375
Don't worry, Gogi.
1190
01:05:23,791 --> 01:05:25,291
By grace of God
1191
01:05:25,416 --> 01:05:31,500
in ten days our entire family would
be sitting on Goa beach drinking juice.
1192
01:05:31,666 --> 01:05:34,416
Thank you, father, and mother.
1193
01:05:35,625 --> 01:05:38,000
Today because of you I
could become someone's boyfriend.
1194
01:05:38,125 --> 01:05:41,291
There is no need to give
so much cgreenit to your father.
1195
01:05:41,625 --> 01:05:44,916
You were successful
only when I intervened.
1196
01:05:45,250 --> 01:05:47,541
Do not get trapped in your mother's talks.
1197
01:05:47,666 --> 01:05:50,416
On your birth when people
came to congratulate her,
1198
01:05:50,541 --> 01:05:53,625
she would say what is my
husband's contribution in this?
1199
01:05:53,875 --> 01:05:56,791
Tell me. were you born
without my contribution?
1200
01:05:56,875 --> 01:06:00,625
You did not bear the weight
of child in womb for 9 months.
1201
01:06:00,666 --> 01:06:06,625
You bore for 9 months.
But thanks to me for bearing it always.
1202
01:06:07,041 --> 01:06:11,750
You are just talking about 2.5kg
and here I am bearing 2.5 quintals.
1203
01:06:11,875 --> 01:06:13,250
What are you saying?
1204
01:06:14,541 --> 01:06:18,041
Please, do not fight today.
Today is a happy day.
1205
01:06:19,500 --> 01:06:21,750
But how will I sell Swaha Detergent?
1206
01:06:21,875 --> 01:06:24,916
You need to sell once in
life and that to two customers.
1207
01:06:25,041 --> 01:06:28,750
Look out for a shy person
who feels shy in refusing.
1208
01:06:28,875 --> 01:06:30,375
And look out for a relative
1209
01:06:30,500 --> 01:06:33,250
who cannot refuse you because
of his relation with you.
1210
01:06:33,375 --> 01:06:34,916
Just sell to two members.
1211
01:06:35,041 --> 01:06:40,625
They will sell to two more and so on.
1212
01:06:40,750 --> 01:06:46,375
Relatives might say forget about
detergent, you have washed me off.
1213
01:06:46,500 --> 01:06:52,000
In 7000/- you are getting two
big boxes of Swaha Detergent powder.
1214
01:06:52,125 --> 01:06:56,416
You cannot get two big boxes
of regular detergent in 7000/- Strange.
1215
01:06:56,541 --> 01:06:58,875
-Understood.
-I did not understand anything.
1216
01:06:59,000 --> 01:07:03,500
Nothing? You may go.
1217
01:07:04,666 --> 01:07:05,625
Okay.
1218
01:07:07,500 --> 01:07:11,625
Oh God. I swear if I had taught
children in school with so much hard work,
1219
01:07:11,750 --> 01:07:14,125
no child would have failed.
1220
01:07:14,666 --> 01:07:16,500
Nothing will happen of this nation.
1221
01:07:17,166 --> 01:07:20,875
Where people do not value Swaha,
what else will they know.
1222
01:07:38,000 --> 01:07:39,125
What are you doing?
1223
01:07:39,750 --> 01:07:41,041
I was checking your pulse.
1224
01:07:41,750 --> 01:07:44,750
I thought you were holding my hand.
1225
01:07:45,375 --> 01:07:48,625
We are girlfriend and boyfriend.
I can hold your hand.
1226
01:07:48,791 --> 01:07:52,625
Okay, if you are so stubborn
then you can hold it.
1227
01:07:53,125 --> 01:07:56,125
Otherwise I am very shy.
1228
01:07:56,875 --> 01:08:01,416
Feeling shy will not work.
We will do romantic talks as well today.
1229
01:08:01,541 --> 01:08:03,166
Okay, let's do.
1230
01:08:03,291 --> 01:08:04,666
Romance.
1231
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
Break up.
1232
01:08:06,625 --> 01:08:09,375
You may do break up but
don't let me hold your hand.
1233
01:08:09,500 --> 01:08:11,666
Can't we remain as good friends?
1234
01:08:12,375 --> 01:08:14,000
Why? What is lacking in Jatt?
1235
01:08:14,125 --> 01:08:17,625
There is nothing lacking
in Jatt but I want more.
1236
01:08:18,000 --> 01:08:19,750
Do you understand what I mean by more?
1237
01:08:20,375 --> 01:08:22,791
Leave it. How will you understand?
1238
01:08:23,250 --> 01:08:28,666
I have money,
bike, respect, dignity in college.
1239
01:08:28,791 --> 01:08:31,291
If I propose any girl, no one will refuse.
1240
01:08:31,416 --> 01:08:33,000
I just need a girl to do romance.
1241
01:08:33,625 --> 01:08:36,250
Okay, give me some time.
1242
01:08:36,375 --> 01:08:37,291
But why?
1243
01:08:37,875 --> 01:08:38,875
What do you mean by why?
1244
01:08:39,625 --> 01:08:44,875
Just think that I had just had
tea and you are asking it to me again.
1245
01:08:45,000 --> 01:08:47,791
I still have the taste
of first tea in my mouth.
1246
01:08:50,500 --> 01:08:52,125
My Lipton tea did not work
1247
01:08:55,250 --> 01:08:59,875
Dear, I had thought that
when you have a girlfriend,
1248
01:09:00,416 --> 01:09:03,500
you face will be beaming with joy.
1249
01:09:03,750 --> 01:09:07,625
But you don't seem to.
What is the matter, dear?
1250
01:09:07,750 --> 01:09:09,000
Father, what does more mean?
1251
01:09:09,125 --> 01:09:10,250
It means peacock.
1252
01:09:10,375 --> 01:09:12,125
Father, not this one.
1253
01:09:12,500 --> 01:09:14,291
But what the girls want.
1254
01:09:15,750 --> 01:09:18,541
the way they say, I want more. That one.
1255
01:09:18,666 --> 01:09:22,000
This more is something that
makes a man's life difficult.
1256
01:09:22,125 --> 01:09:23,125
What do you mean?
1257
01:09:23,250 --> 01:09:28,041
This is that more which
no girl has got yet.
1258
01:09:28,166 --> 01:09:29,750
And every girl wants it.
1259
01:09:29,875 --> 01:09:34,250
Boys think that why don't girls
tell what is more that they want?
1260
01:09:34,375 --> 01:09:36,041
Maybe any boy gets it.
1261
01:09:36,166 --> 01:09:40,416
I understand you.
They do not give any clear instructions.
1262
01:09:40,500 --> 01:09:42,750
One day they will say
that boy should be simple.
1263
01:09:42,875 --> 01:09:45,166
Next day they would say
that boy should be naughty.
1264
01:09:45,500 --> 01:09:50,541
One day they will say that the boy should
earn a lot but gives full time to family.
1265
01:09:51,541 --> 01:09:58,541
Whatever the boy says should be
stern but also know how to talk nonsense.
1266
01:09:59,125 --> 01:10:01,916
Boy should be solid but flexible.
1267
01:10:02,166 --> 01:10:04,500
He should be practical but adventurous.
1268
01:10:04,625 --> 01:10:08,291
He should confident but not egoistic.
1269
01:10:08,875 --> 01:10:12,375
He should take care like a father
but should be careless like a child.
1270
01:10:12,500 --> 01:10:15,041
He should make one laugh
all day but should not be a joker.
1271
01:10:15,166 --> 01:10:18,125
They do not need a boy but Shah Rukh Khan.
1272
01:10:18,250 --> 01:10:25,000
That too not in one role.
They need all his roles in one life.
1273
01:10:25,125 --> 01:10:26,625
This is what they mean by more.
1274
01:10:27,125 --> 01:10:32,041
Master ji, tell me what is this?
1275
01:10:32,375 --> 01:10:34,500
According to me it is an umbrella.
1276
01:10:35,416 --> 01:10:37,666
It is just a point of view,
Master ji, point of view.
1277
01:10:37,791 --> 01:10:41,541
You think it is umbrella
and I feel it is an arrow.
1278
01:10:41,750 --> 01:10:43,625
An arrow always go upwards.
1279
01:10:43,791 --> 01:10:48,750
Why always upwards? If you
aim it downwards, it goes downwards.
1280
01:10:48,875 --> 01:10:51,625
That is the difference between you and me.
1281
01:10:52,125 --> 01:10:54,875
Always aim it upwards and not downwards.
1282
01:10:55,000 --> 01:10:57,875
Do you know Avtaar Singh Cheema?
1283
01:10:58,541 --> 01:11:00,375
I think I have heard about him.
1284
01:11:00,500 --> 01:11:05,125
Avtar Singh Cheema was the
first Indian to climb Mount Everest.
1285
01:11:05,250 --> 01:11:07,875
What connection does he have with this?
1286
01:11:08,125 --> 01:11:11,625
What is the first thing
needed to be successful?
1287
01:11:12,916 --> 01:11:14,250
Mount Everest.
1288
01:11:15,125 --> 01:11:17,000
Not Mount Everest, Master ji.
1289
01:11:17,125 --> 01:11:20,375
Courage is the first
thing needed to be successful.
1290
01:11:20,541 --> 01:11:22,750
You seem to have lost courage before time.
1291
01:11:22,791 --> 01:11:24,375
Shouldn't I lose?
1292
01:11:24,500 --> 01:11:28,916
The eye liner seller does not
shout so much in buses as I have done.
1293
01:11:29,041 --> 01:11:31,416
Buy this Swaha detergent.
1294
01:11:31,541 --> 01:11:32,625
People shout at me.
1295
01:11:32,750 --> 01:11:34,750
They say that they would get
free it free from the sweetmeat makes
1296
01:11:34,875 --> 01:11:37,541
rather than spending
7,000/- on a kit from me.
1297
01:11:37,916 --> 01:11:43,166
Master ji, there is a rule in
business that never let your emotions die.
1298
01:11:43,291 --> 01:11:44,916
And the family may die of hunger?
1299
01:11:45,000 --> 01:11:46,666
How can they die?
1300
01:11:46,791 --> 01:11:51,125
I am giving you in writing
that on 3rd November,
1301
01:11:52,625 --> 01:11:57,250
2025, I am buying a Ferrari.
1302
01:11:57,375 --> 01:12:00,375
What happened about the Audi
that you were supposed to buy in January?
1303
01:12:00,500 --> 01:12:05,125
Master ji, always dream big.
1304
01:12:05,250 --> 01:12:07,125
And the previous ones
might not get fulfilled.
1305
01:12:07,250 --> 01:12:08,375
To hell with previous ones.
1306
01:12:08,500 --> 01:12:13,625
When you came to me for the first time,
I was dreaming of buying Audi.
1307
01:12:14,125 --> 01:12:16,416
Today my dream is to buy Ferrari.
1308
01:12:16,625 --> 01:12:20,250
Shall I ask you something?
You seem to be fond of cars.
1309
01:12:20,291 --> 01:12:21,125
Yes.
1310
01:12:21,166 --> 01:12:23,125
From which model did
you start your fondness?
1311
01:12:23,250 --> 01:12:24,375
Maruti 800
1312
01:12:24,500 --> 01:12:26,125
You have progressed amazingly.
1313
01:12:26,250 --> 01:12:28,000
Only two cars are left above this.
1314
01:12:28,250 --> 01:12:30,875
Don't talk much but make members.
1315
01:12:31,000 --> 01:12:33,916
The more members you make,
the more your business will flourish.
1316
01:12:34,041 --> 01:12:35,750
I will not let my business drown.
1317
01:12:35,875 --> 01:12:37,125
I have already had many
businesses that did not flourish.
1318
01:12:37,250 --> 01:12:38,291
I am suffering.
1319
01:12:38,416 --> 01:12:39,791
I will make sure this business flourishes.
1320
01:12:39,916 --> 01:12:43,666
Even if I have to go
in lanes shouting for sale.
1321
01:12:43,791 --> 01:12:47,000
Buy amazing Swaha.
1322
01:12:47,125 --> 01:12:50,000
Wash utensils. But amazing Swaha.
1323
01:12:50,125 --> 01:12:51,250
-Fine.
-Done.
1324
01:12:51,375 --> 01:12:52,750
I will go and make members.
1325
01:12:52,875 --> 01:12:55,041
-Keep motivating me.
-All the best, brother.
1326
01:12:55,166 --> 01:12:56,125
Thank you.
1327
01:12:58,250 --> 01:12:59,666
He has irritated me a lot.
1328
01:13:03,625 --> 01:13:06,375
Hello, why are you so quiet?
1329
01:13:07,291 --> 01:13:10,125
You've had friendship
with whom you wanted.
1330
01:13:10,541 --> 01:13:12,125
Yes, may be.
1331
01:13:12,875 --> 01:13:13,791
May be?
1332
01:13:13,916 --> 01:13:16,000
I don't understand whether
she has become my girlfriend
1333
01:13:16,125 --> 01:13:17,375
or Sarpanch of the village.
1334
01:13:17,500 --> 01:13:19,125
She has put restrictions as soon we met.
1335
01:13:19,250 --> 01:13:20,375
What happened?
1336
01:13:20,625 --> 01:13:23,875
She said not to talk
anything romantic with her.
1337
01:13:24,125 --> 01:13:27,000
Don't hold her hand.
Am I sitting desperate here?
1338
01:13:27,125 --> 01:13:28,625
Become desperate.
1339
01:13:28,750 --> 01:13:31,916
If you will not romance with your
girlfriend then with whom will you do?
1340
01:13:32,041 --> 01:13:36,375
No, that is not the case.
Maybe she wants to become close slowly.
1341
01:13:37,041 --> 01:13:39,750
Why slowly? With Jassi she was very fast.
1342
01:13:39,875 --> 01:13:42,416
Please, do not share details with me.
1343
01:13:42,541 --> 01:13:44,750
Why can I change the girl,
is she feels shy?
1344
01:13:45,000 --> 01:13:48,750
If you cannot change the girl.
Then it is better you change the girl.
1345
01:13:49,500 --> 01:13:55,375
Listen to me. Gagan is a nice
girl but do not dance to her tunes.
1346
01:13:55,500 --> 01:13:58,500
I can never dance to
her dirty signals. Never.
1347
01:13:58,625 --> 01:13:59,500
Why?
1348
01:13:59,625 --> 01:14:01,500
Because I do not know how to dance.
1349
01:14:03,041 --> 01:14:04,250
it is better you study.
1350
01:14:09,166 --> 01:14:10,791
Tell me.
1351
01:14:11,750 --> 01:14:15,125
Nothing. I just wanted to
ask why are you eating groundnuts?
1352
01:14:15,625 --> 01:14:17,125
Because I brought groundnuts.
1353
01:14:17,541 --> 01:14:20,541
No, you are not eating
because you brought it.
1354
01:14:20,666 --> 01:14:23,666
You are eating groundnuts
because you did not get almonds.
1355
01:14:23,791 --> 01:14:25,541
You cannot buy almonds.
1356
01:14:26,125 --> 01:14:28,916
How can a poor person buy almonds?
1357
01:14:29,041 --> 01:14:32,000
A poor person can only look
at a rich person eating almonds.
1358
01:14:32,125 --> 01:14:33,000
Tell me one thing.
1359
01:14:33,125 --> 01:14:36,000
Till when will a poor person
look at the rich one eating almonds.
1360
01:14:36,125 --> 01:14:40,791
Till when will he eat
and enjoy eating groundnuts?
1361
01:14:41,166 --> 01:14:45,166
A rich person forgets
where he kept 2kg almonds?
1362
01:14:45,291 --> 01:14:49,250
For a poor person if his groundnut falls,
1363
01:14:49,500 --> 01:14:53,875
he will come out of quilt
in winter to find it among the skis.
1364
01:14:54,000 --> 01:14:57,375
Just as a mother finds
her child in a fair.
1365
01:14:57,500 --> 01:15:01,625
He may get Pneumonia but
will not let go of groundnut?
1366
01:15:01,750 --> 01:15:03,875
Till when will you follow peanut money?
1367
01:15:04,166 --> 01:15:05,375
Think big.
1368
01:15:05,500 --> 01:15:07,750
Master ji, my groundnuts are getting over.
1369
01:15:07,875 --> 01:15:09,250
When will you finish your talk?
1370
01:15:10,000 --> 01:15:12,791
Buy more groundnuts.
Our conversation will go on for long.
1371
01:15:12,916 --> 01:15:15,125
I want you to become rich.
1372
01:15:15,250 --> 01:15:17,625
I too want that but only
wishing for it is not enough.
1373
01:15:17,750 --> 01:15:21,000
Don't worry, brother. I have
come and will make sure to make you rich.
1374
01:15:21,041 --> 01:15:21,875
How?
1375
01:15:22,000 --> 01:15:24,416
-Actually our company makes...
-Other's fool.
1376
01:15:24,541 --> 01:15:27,500
No, not fool. Listen to me carefully.
1377
01:15:27,625 --> 01:15:31,750
Our company makes pure detergent
1378
01:15:32,416 --> 01:15:35,000
powder made from organic cow dung.
1379
01:15:35,125 --> 01:15:37,875
Which is unorganic cow dung?
Will you tell me that?
1380
01:15:38,041 --> 01:15:43,625
Our company serves that fodder
to animals which is chemical free.
1381
01:15:44,500 --> 01:15:51,125
The organic cow dung that is made is
handled by thousand workers of our company
1382
01:15:51,250 --> 01:15:55,125
after washing hands with sandalwood soap.
1383
01:15:55,250 --> 01:15:57,791
In this way pious cow dung cakes are made.
1384
01:15:58,000 --> 01:16:01,875
Then these pious cow dung
cakes are burnt in furnace.
1385
01:16:01,916 --> 01:16:07,916
Then from that silky ash
a detergent powder is made.
1386
01:16:08,041 --> 01:16:10,875
You may not use this detergent powder.
1387
01:16:11,000 --> 01:16:13,250
You just have to make members to sell it.
1388
01:16:13,375 --> 01:16:18,041
You become a member, then two
on this side and two on the other side.
1389
01:16:18,166 --> 01:16:21,125
In the same way they too
will make two members and so on...
1390
01:16:21,250 --> 01:16:23,750
Brother, has company
explained you all this?
1391
01:16:25,000 --> 01:16:25,875
What do you mean?
1392
01:16:25,916 --> 01:16:28,500
You have been asked
to say all these things.
1393
01:16:29,750 --> 01:16:31,750
Yes, how did you come to know?
1394
01:16:31,875 --> 01:16:34,416
I have been talking
this nonsense to people.
1395
01:16:35,125 --> 01:16:36,166
The same company.
1396
01:16:38,250 --> 01:16:42,666
Look at the plot behind.
I used to have a house there.
1397
01:16:42,791 --> 01:16:46,000
The people whom I asked to invest
in this company by becoming member,
1398
01:16:46,625 --> 01:16:48,125
They even removed the bricks.
1399
01:16:48,291 --> 01:16:49,625
Only this ash remains.
1400
01:16:49,750 --> 01:16:51,375
Master ji, I will give you an advice.
1401
01:16:51,500 --> 01:16:54,416
Forget this business
and pay attention to teaching.
1402
01:16:55,291 --> 01:16:59,041
Otherwise, you will lose
teaching as well as your wife.
1403
01:17:01,250 --> 01:17:04,166
Should I consider it a no?
1404
01:17:04,750 --> 01:17:07,541
It is better if you understand
it as early as possible.
1405
01:17:08,625 --> 01:17:13,625
Okay. Shall I take some groundnuts? Okay.
1406
01:17:15,875 --> 01:17:19,916
"People say you are a cheater.
And follow others."
1407
01:17:20,041 --> 01:17:23,416
"You feel you are different
from others in the world."
1408
01:17:23,541 --> 01:17:28,750
"The dreams that you see
will not be fulfilled by talks."
1409
01:17:31,625 --> 01:17:33,625
I had given you ten days'
time and today is the 12th day.
1410
01:17:33,750 --> 01:17:34,666
Has anything happened?
1411
01:17:34,791 --> 01:17:39,666
Yes, no...I don't know what has happened?
1412
01:17:39,791 --> 01:17:42,291
What are you whispering?
What happened of the juicer?
1413
01:17:43,041 --> 01:17:46,666
Yes, no...I mean I don't know.
1414
01:17:46,791 --> 01:17:49,750
-What do you mean?
-I mean juicer is getting ready.
1415
01:17:50,000 --> 01:17:52,541
Has it gone to beauty parlor to get ready?
1416
01:17:52,666 --> 01:17:55,041
It comes packed in boxes from the factory.
1417
01:17:55,166 --> 01:17:58,125
I told Tittu to give juicer.
1418
01:17:58,250 --> 01:17:59,041
He isn't giving.
1419
01:17:59,125 --> 01:18:00,625
Is there a strike in the market?
1420
01:18:00,750 --> 01:18:02,041
You could have bought from somewhere else.
1421
01:18:02,166 --> 01:18:03,000
Yes, you can get from market.
1422
01:18:03,125 --> 01:18:04,500
But the shopkeepers said
1423
01:18:04,625 --> 01:18:06,625
that if we wish to buy a good juicer
then that should be bought from Tittu.
1424
01:18:06,750 --> 01:18:07,625
Really?
1425
01:18:07,750 --> 01:18:10,875
If something happens to Tittu in future,
then will people stop drinking juice?
1426
01:18:11,000 --> 01:18:16,000
Don't worry. If I do not get
from Tittu then I will get from Bittu.
1427
01:18:16,125 --> 01:18:19,166
-Who is Bittu?
-He is Tittu's brother.
1428
01:18:19,291 --> 01:18:23,125
People buy juicer from Bittu
if they do not get from Tittu.
1429
01:18:23,250 --> 01:18:26,875
And vice a versa.
Consider Bittu and Tittu to the same.
1430
01:18:27,000 --> 01:18:29,916
Come with me to Shekha Bazar.
We will get from Nittu.
1431
01:18:30,041 --> 01:18:31,250
And he is not their brother.
1432
01:18:31,375 --> 01:18:33,125
We can buy from Nittu as well.
1433
01:18:33,291 --> 01:18:37,166
But Tittu and Bittu are better than Nittu.
1434
01:18:37,291 --> 01:18:41,291
You stammer when you
have wasted the money.
1435
01:18:41,416 --> 01:18:42,625
Tell me where have you spent money?
1436
01:18:42,750 --> 01:18:44,041
-Believe me...
-Don't say lies.
1437
01:18:44,250 --> 01:18:45,250
I have invested money somewhere.
1438
01:18:46,375 --> 01:18:47,375
What does that mean?
1439
01:18:47,666 --> 01:18:50,750
I have become member somewhere.
1440
01:18:50,875 --> 01:18:56,125
Just as I have become member,
I must make 4 members more.
1441
01:18:56,250 --> 01:19:01,375
And they further must make
4 members each and so on...
1442
01:19:01,500 --> 01:19:03,291
Stop talking nonsense.
1443
01:19:03,791 --> 01:19:09,541
Gogi, the day there are 80 members,
we will get a cheque of 10,000/-
1444
01:19:09,666 --> 01:19:13,500
And then we will get it continuously.
1445
01:19:13,625 --> 01:19:15,041
I will call up my brother.
1446
01:19:15,166 --> 01:19:17,625
No, your brother will not become a member.
1447
01:19:17,666 --> 01:19:19,041
He is very stingy.
1448
01:19:19,125 --> 01:19:20,750
Not to become a member.
1449
01:19:20,916 --> 01:19:23,500
But to tell him to take
me from here with children.
1450
01:19:23,625 --> 01:19:27,875
No Gogi. I have already made
2 members and now only 78 remain.
1451
01:19:28,000 --> 01:19:30,750
I will get that made as well.
What is the emergency of a juicer?
1452
01:19:30,875 --> 01:19:33,791
Day after tomorrow,
I have arranged kitty party of ladies
1453
01:19:33,916 --> 01:19:37,166
and have asked which juice they like.
1454
01:19:37,375 --> 01:19:39,000
These ladies do not drink juice.
1455
01:19:39,125 --> 01:19:41,416
Get two packets of Rasna.
Mix and serve them.
1456
01:19:41,541 --> 01:19:44,000
Get out. Come on get out.
1457
01:19:46,500 --> 01:19:48,250
Do not enter house without a juicer.
1458
01:19:51,666 --> 01:19:53,750
"Your scheme is good but none works."
1459
01:19:53,875 --> 01:20:00,041
"Your scheme is good but none works."
1460
01:20:01,375 --> 01:20:04,041
What is the matter?
Why is there crowd here?
1461
01:20:04,375 --> 01:20:05,416
We have come to meet Tittu.
1462
01:20:09,750 --> 01:20:11,416
Tittu is very busy.
1463
01:20:11,875 --> 01:20:17,125
You wish to become member. I shall
make you one for that Swaha detergent.
1464
01:20:17,250 --> 01:20:19,375
The silky Swaha of sacgreen ash.
1465
01:20:20,166 --> 01:20:22,791
The one that is made
from organic cow dung.
1466
01:20:22,916 --> 01:20:24,166
Pious cow dung cakes.
1467
01:20:26,916 --> 01:20:28,625
How do you know all this?
1468
01:20:28,750 --> 01:20:30,250
He has cheated us.
1469
01:20:30,500 --> 01:20:33,166
Swaha worth 20/-, he sold to me for 3000/-
1470
01:20:33,375 --> 01:20:35,375
he cheated me for 4,000/-
1471
01:20:35,541 --> 01:20:38,500
He sold the same Sw1aha to me for 7000/-
1472
01:20:40,291 --> 01:20:42,291
What is the matter?
Isn't Tittu coming out?
1473
01:20:42,416 --> 01:20:44,000
He is not inside.
1474
01:20:44,125 --> 01:20:46,791
We all standing here
so that he does not go inside.
1475
01:20:52,375 --> 01:20:53,250
Okay.
1476
01:21:04,375 --> 01:21:08,250
"People say you are a cheater.
And follow others."
1477
01:21:08,375 --> 01:21:11,791
"You feel you are different
from others in the world."
1478
01:21:11,916 --> 01:21:17,125
"the dreams that you see
will not be fulfilled by talks."
1479
01:21:17,250 --> 01:21:20,375
"Scheme Singh, none of your schemes work."
1480
01:21:20,500 --> 01:21:25,125
"Scheme Singh, none of your schemes work."
1481
01:21:32,916 --> 01:21:36,875
"All people are waiting
in this dreamland."
1482
01:21:37,000 --> 01:21:40,666
"They are waiting as
to when will good days come."
1483
01:21:40,791 --> 01:21:44,500
"All people are waiting
in this dreamland."
1484
01:21:44,625 --> 01:21:48,041
"They are waiting as
to when will good days come."
1485
01:21:48,166 --> 01:21:52,875
"An accountant must be
higreen to count your excuses."
1486
01:21:53,375 --> 01:21:56,375
"Scheme Singh, none of your schemes work."
1487
01:21:56,500 --> 01:21:59,500
"Scheme Singh, none of your schemes work."
1488
01:21:59,625 --> 01:22:04,791
Mother, father, I have decided
that henceforth you both are not needed.
1489
01:22:05,750 --> 01:22:09,916
Does that mean,
we will no longer be your parents?
1490
01:22:10,041 --> 01:22:11,666
No. you will remain my parents.
1491
01:22:11,791 --> 01:22:14,000
That means we will be your parents,
1492
01:22:14,125 --> 01:22:19,375
take care of expenditure and food,
but we are not needed in your love life?
1493
01:22:19,416 --> 01:22:20,166
Yes.
1494
01:22:20,250 --> 01:22:24,750
Tell me that will you able
to understand more that Gagan wants?
1495
01:22:24,875 --> 01:22:27,416
What I have to do with her
more when I do not love her anymore?
1496
01:22:27,541 --> 01:22:30,750
Idiot, learn from your father.
1497
01:22:30,875 --> 01:22:34,041
I at least loved your
mother till marriage.
1498
01:22:34,166 --> 01:22:39,750
After marriage he fell in love with potato
Paratha, and became co-wife of paratha.
1499
01:22:39,875 --> 01:22:44,250
You are always behind my potato paratha
but will never ask your brinjal like son.
1500
01:22:45,375 --> 01:22:47,166
Tell us what the matter is.
1501
01:22:47,291 --> 01:22:52,000
the matter is that if Gagan
wants more then I want some else.
1502
01:22:52,041 --> 01:22:52,916
What do you mean?
1503
01:22:53,000 --> 01:22:55,750
I mean that if the tuition
teacher is so beautiful
1504
01:22:56,125 --> 01:22:58,041
then why should I love the other student.
1505
01:22:58,166 --> 01:23:01,541
Very good.
If I tell your mother on Tuesday
1506
01:23:01,666 --> 01:23:03,500
that I don't want to
eat Khichdi on Thursday...
1507
01:23:03,541 --> 01:23:05,916
She says plan cannot
be changed so quickly.
1508
01:23:06,041 --> 01:23:07,875
And you have planned to change the girl.
1509
01:23:08,166 --> 01:23:13,916
Just think that Gagan did
not like you then how will Barkat do.
1510
01:23:14,041 --> 01:23:16,750
Does that mean now you
are in love with Barkat?
1511
01:23:16,875 --> 01:23:19,666
-Yes.
-I feel like giving you a tight slap.
1512
01:23:19,875 --> 01:23:22,500
Being a tenant Master
ji does not give rent
1513
01:23:22,625 --> 01:23:24,375
then why would he give
after being our relatives.
1514
01:23:24,500 --> 01:23:26,750
I do not know that but
my plan has changed now.
1515
01:23:26,875 --> 01:23:30,250
Just think about this.
If Master ji comes to know
1516
01:23:30,375 --> 01:23:32,125
that you are trying to woo his daughter.
1517
01:23:32,250 --> 01:23:34,125
He will stop the tuition.
1518
01:23:34,250 --> 01:23:38,791
Amazing. You said that your
mother cannot give a good advice.
1519
01:23:40,000 --> 01:23:41,000
I did not understand.
1520
01:23:41,125 --> 01:23:46,375
If a family knows that their daughter
is having an affair at the tuition.
1521
01:23:46,500 --> 01:23:48,416
They will stop the tuition.
1522
01:23:48,541 --> 01:23:50,750
I heard this before but
still did not understand.
1523
01:23:50,875 --> 01:23:52,625
My son is very slow.
1524
01:23:52,750 --> 01:23:55,750
If Gagan's family comes to know
1525
01:23:55,875 --> 01:23:58,625
that she is having an affair
with a boy in tuition classes.
1526
01:23:58,875 --> 01:24:01,500
Then they will stop sending her.
1527
01:24:11,625 --> 01:24:13,375
Here, drink this as well.
1528
01:24:13,500 --> 01:24:15,750
No, no...I drink less tea.
1529
01:24:15,875 --> 01:24:18,250
I have seen how less tea you drink.
1530
01:24:19,000 --> 01:24:23,375
Master ji, for you, tea is enough
but my children eat food as well.
1531
01:24:23,500 --> 01:24:24,375
What do you mean?
1532
01:24:24,375 --> 01:24:26,375
I mean to say that shall we
talk if there is something important.
1533
01:24:26,500 --> 01:24:30,500
Do you think I came here just to have tea?
1534
01:24:30,625 --> 01:24:34,750
The thing is that presently
the condition of the house is very bad.
1535
01:24:34,875 --> 01:24:39,666
You will not believe that lunch and
dinner in my house comes from Gurdwara.
1536
01:24:39,750 --> 01:24:41,875
I can believe that by your actions.
1537
01:24:42,000 --> 01:24:45,125
You get food from Gurdwara
and tea you have from here and there.
1538
01:24:45,250 --> 01:24:48,541
-What do you want in life?
-You seem to be joking, Mr. Saini.
1539
01:24:48,625 --> 01:24:52,750
Give me a way that will
make me rich overnight.
1540
01:24:52,875 --> 01:24:55,541
Change your name from
Sandeep Singh to Ameer Singh.
1541
01:24:55,666 --> 01:24:56,625
You will become rich overnight.
1542
01:24:56,750 --> 01:24:59,625
What are you talking? By changing my name,
I will not become rich.
1543
01:24:59,750 --> 01:25:03,375
It doesn't look good if my name
is Ameer Sigh and my motorcycle is broken.
1544
01:25:03,500 --> 01:25:04,541
Tell me some other way.
1545
01:25:04,666 --> 01:25:05,916
Show some courage.
1546
01:25:07,250 --> 01:25:08,875
-Do you have an ATM close by?
-Yes.
1547
01:25:09,125 --> 01:25:12,500
Break through the ATM and
loot money and you become rich.
1548
01:25:12,625 --> 01:25:16,750
As and when I open the ATM,
the police is going to thrash me.
1549
01:25:16,875 --> 01:25:20,125
Tell me a simple and
sober way to become rich.
1550
01:25:20,250 --> 01:25:22,541
Sober scheme? I have that as well.
1551
01:25:23,375 --> 01:25:25,750
Buy a disputed land at lower rate,
take control of it.
1552
01:25:25,875 --> 01:25:27,875
Sell it at higher rate and become rich.
1553
01:25:29,250 --> 01:25:33,250
This is great and to the point.
You have given me a good suggestion.
1554
01:25:33,375 --> 01:25:37,625
For how much can I buy a disputed land?
1555
01:25:37,750 --> 01:25:39,375
I have a disputed land in mind.
1556
01:25:40,000 --> 01:25:43,000
It is worth 2crore and
can be sold for 1.25crore.
1557
01:25:44,500 --> 01:25:46,500
1,25crore?
1558
01:25:47,166 --> 01:25:53,541
Don't you know of a property
which is of lesser amount? Less disputed.
1559
01:25:53,625 --> 01:25:56,166
I understood, Master ji.
You came here to have tea.
1560
01:25:56,625 --> 01:25:58,625
I beg of you to leave from here.
1561
01:25:58,875 --> 01:26:00,125
Before we start fighting.
1562
01:26:00,250 --> 01:26:02,000
No, no...fight...
1563
01:26:04,291 --> 01:26:05,625
-Drink this as well.
-No, no...
1564
01:26:07,875 --> 01:26:08,916
To hell with him.
1565
01:26:09,750 --> 01:26:13,000
Where is today's horoscope?
1566
01:26:13,500 --> 01:26:14,625
Here it is.
1567
01:26:17,041 --> 01:26:19,000
Disharmony in the house can increase.
1568
01:26:19,125 --> 01:26:21,791
What is new in this? It never greenuced.
1569
01:26:22,625 --> 01:26:24,416
Expenses will increase.
1570
01:26:24,541 --> 01:26:27,791
From where?
Only if I have money, it will increase.
1571
01:26:28,875 --> 01:26:30,291
Do not travel.
1572
01:26:30,416 --> 01:26:33,875
As we had prepagreen already.
1573
01:26:35,041 --> 01:26:37,750
Your planetary condition can worsen.
1574
01:26:38,500 --> 01:26:39,291
Here it is.
1575
01:26:39,375 --> 01:26:40,791
Here comes the bad planetary condition.
1576
01:26:41,250 --> 01:26:42,166
Tea for you.
1577
01:26:43,250 --> 01:26:46,291
You only brought tea?
You should have brought biscuit with it.
1578
01:26:46,416 --> 01:26:48,375
Thank God that you are getting tea.
1579
01:26:48,500 --> 01:26:50,000
I have kept biscuits for guests.
1580
01:26:50,125 --> 01:26:53,000
Stupid, we never have guests.
1581
01:26:54,041 --> 01:26:55,791
Consider me as your guest.
1582
01:26:56,625 --> 01:26:58,666
Consider me as your aunt's son.
1583
01:26:58,791 --> 01:27:00,750
Gogi, get biscuits with tea.
1584
01:27:00,875 --> 01:27:04,500
Have some shame. Just for a biscuit
you are ready to become my brother.
1585
01:27:04,625 --> 01:27:06,875
Tell me one thing. Did you give the rent?
1586
01:27:07,250 --> 01:27:09,500
Yes, I had given rent.
Consider it that way.
1587
01:27:10,875 --> 01:27:12,375
What do you mean by consider it that way?
1588
01:27:12,500 --> 01:27:13,416
Have you given or not.
1589
01:27:13,541 --> 01:27:15,500
I had almost given.
1590
01:27:15,625 --> 01:27:20,750
I was ready to go and
pay the rent when Bunty came.
1591
01:27:20,875 --> 01:27:22,375
He started crying that
his daughter is unwell.
1592
01:27:22,500 --> 01:27:24,125
So, I gave the money to him.
1593
01:27:24,250 --> 01:27:28,500
-Bunty has a son.
-I forgot, his son is serious.
1594
01:27:28,625 --> 01:27:30,500
Bunty's son was playing
marbles in the lane.
1595
01:27:30,625 --> 01:27:34,000
They must have been to a good
hospital that he recovegreen so soon.
1596
01:27:34,125 --> 01:27:36,875
If this was your behaviour
then why did you marry me.
1597
01:27:37,125 --> 01:27:40,375
If you are talking of marriage then
remember the teaching given by the man
1598
01:27:40,500 --> 01:27:42,000
who performed marriage rituals.
1599
01:27:42,125 --> 01:27:45,375
Dear, you must support
your husband all the time.
1600
01:27:45,416 --> 01:27:47,041
You must support him in bad times.
1601
01:27:47,166 --> 01:27:50,541
If need be you must stay
in a small house with me.
1602
01:27:50,791 --> 01:27:54,750
Whatever he said is not far.
That condition is also going to come soon.
1603
01:27:55,375 --> 01:27:57,375
I don't know when
will our good times come.
1604
01:27:57,500 --> 01:28:00,375
They will come. Don't lose hope.
They will surely come.
1605
01:28:00,500 --> 01:28:02,125
I do not know about good times
1606
01:28:02,250 --> 01:28:05,291
but if Gill comes to get rent
I will not be able to give excuses.
1607
01:28:05,416 --> 01:28:09,125
Why should you give excuses to Gill?
I will give.
1608
01:28:10,166 --> 01:28:13,125
Has it ever happened that
I haven't trapped Gill in my talks?
1609
01:28:13,166 --> 01:28:15,125
I can easily trap you in my talks.
1610
01:28:15,250 --> 01:28:16,375
Really?
1611
01:28:16,500 --> 01:28:19,000
That day is not far when
he will throw our things out.
1612
01:28:19,666 --> 01:28:22,500
Which one?
There is nothing that belongs to us here.
1613
01:28:22,541 --> 01:28:25,625
We brought our things in a rickshaw
and will take it back on cycle.
1614
01:28:25,750 --> 01:28:27,500
Our things have greenuced and not increased.
1615
01:28:27,625 --> 01:28:30,625
Otherwise why would Master Scheme Singh
take this well-furnished house on rent.
1616
01:28:30,750 --> 01:28:32,166
I feel bad for him.
1617
01:28:32,291 --> 01:28:36,541
Neither do you give rent nor another
tenant who is a lawyer gives him rent.
1618
01:28:36,750 --> 01:28:39,041
Nor does he leave the house.
1619
01:28:39,166 --> 01:28:41,625
Whenever he goes to ask him for rent,
he leaves his dog open.
1620
01:28:42,500 --> 01:28:43,541
Forget about the rent.
1621
01:28:44,125 --> 01:28:46,791
The scheme of dog did not come in my mind.
1622
01:28:46,916 --> 01:28:48,291
We should also keep a dog.
1623
01:28:48,416 --> 01:28:49,750
Don't take tension.
1624
01:28:50,666 --> 01:28:52,625
I have another scheme in m y head.
1625
01:28:52,916 --> 01:28:53,791
Which one?
1626
01:28:55,250 --> 01:28:56,125
I will tell you.
1627
01:28:56,750 --> 01:29:01,125
Mrs. Master Scheme Singh,
you will be proud of me.
1628
01:29:07,041 --> 01:29:11,791
Mr. Gill, we have tradition
to make a guest seated.
1629
01:29:11,916 --> 01:29:13,166
We have a different tradition.
1630
01:29:13,291 --> 01:29:15,875
We first look at the person
and then ask him to sit.
1631
01:29:16,125 --> 01:29:19,750
Master ji,
be seated if you have come to give rent.
1632
01:29:19,916 --> 01:29:22,875
If you have come to give an excuse,
then give one and leave.
1633
01:29:23,000 --> 01:29:27,375
Why do you always talk about rent?
Where will you take so much money?
1634
01:29:27,541 --> 01:29:30,750
The shroud does not have pockets.
You will not take anything with you.
1635
01:29:30,875 --> 01:29:34,875
Master ji, the amount of rent
that is due will not be fitted in pockets.
1636
01:29:35,000 --> 01:29:38,000
Give rent. I shall take bags with me.
1637
01:29:38,125 --> 01:29:41,125
Forget about rent.
I will tell you a scheme.
1638
01:29:41,250 --> 01:29:43,875
Master ji,
schemes are not enough to live a life.
1639
01:29:45,500 --> 01:29:47,166
It cannot be lived
without schemes as well.
1640
01:29:47,291 --> 01:29:48,166
I will tell you.
1641
01:29:48,291 --> 01:29:50,250
You made this office around 2 years ago.
1642
01:29:50,375 --> 01:29:53,625
You still have no idea
what to do in this office.
1643
01:29:55,666 --> 01:29:57,416
This is the first office
1644
01:29:57,500 --> 01:29:59,166
in the world whose 2nd
anniversary has been celebrated
1645
01:29:59,250 --> 01:30:01,750
but no one knows what
is done in this office.
1646
01:30:01,791 --> 01:30:03,250
You are right.
1647
01:30:03,750 --> 01:30:06,250
While decorating with balloons on
1648
01:30:06,375 --> 01:30:07,875
anniversary I feel why am I putting them.
1649
01:30:08,000 --> 01:30:09,375
I do nothing.
1650
01:30:09,541 --> 01:30:11,875
Now, I am here. I will tell you a scheme.
1651
01:30:12,041 --> 01:30:13,291
I will help you earn profit.
1652
01:30:14,250 --> 01:30:18,250
Mr. Gill, sell you Deep Nagar house.
1653
01:30:18,375 --> 01:30:20,250
How can I sell that house?
1654
01:30:20,291 --> 01:30:21,875
The lawyer has control over it.
1655
01:30:21,916 --> 01:30:24,500
We can sell only if he leaves the house.
1656
01:30:24,541 --> 01:30:26,291
This is the business that I have started.
1657
01:30:26,375 --> 01:30:29,500
I buy the disputed houses
and sell them further.
1658
01:30:29,625 --> 01:30:31,875
Tell me, at what amount
would you want to sell the house.
1659
01:30:32,000 --> 01:30:34,625
the price of that
house is around 2.5crore.
1660
01:30:34,666 --> 01:30:36,250
I shall sell it in 2crore.
1661
01:30:36,375 --> 01:30:37,875
Amazing.
1662
01:30:37,916 --> 01:30:40,750
Believe it or not I brought
the cheque of the same amount.
1663
01:30:40,791 --> 01:30:43,625
Here is post-dated cheque. Okay.
1664
01:30:43,666 --> 01:30:44,875
I have a customer.
1665
01:30:44,916 --> 01:30:47,000
You do the registry
in the name of the customer.
1666
01:30:47,041 --> 01:30:49,541
The day I ask you to deposit the cheque,
the money is yours.
1667
01:30:49,625 --> 01:30:54,500
Master ji, I will get the registry
done but the law is very strict.
1668
01:30:54,541 --> 01:30:58,250
If this cheque fails,
the registry stands cancelled.
1669
01:30:58,375 --> 01:31:01,875
You will go behind bars and the
customer will lose the registry money.
1670
01:31:01,916 --> 01:31:05,250
I will not let the customer pay anything.
1671
01:31:05,375 --> 01:31:07,291
I am spending on the registry amount.
1672
01:31:07,375 --> 01:31:08,375
Investment.
1673
01:31:08,416 --> 01:31:10,000
The customer will take over the house.
1674
01:31:10,125 --> 01:31:11,375
And the money would be yours.
1675
01:31:11,416 --> 01:31:12,500
Commission?
1676
01:31:12,750 --> 01:31:14,625
-Belongs to you.
-No.
1677
01:31:15,375 --> 01:31:16,666
In the hands of my wife.
1678
01:31:27,541 --> 01:31:30,041
Pick up the phone. It must be Gagan's.
1679
01:31:33,500 --> 01:31:34,500
Hello.
1680
01:31:34,500 --> 01:31:38,125
Barkat. Mother is asking
me not to continue with tuition.
1681
01:31:38,166 --> 01:31:40,125
-Why?
-She has received a letter saying
1682
01:31:40,166 --> 01:31:43,166
that your daughter will
be kidnapped from tuition today.
1683
01:31:43,250 --> 01:31:44,541
Who can it be?
1684
01:31:44,750 --> 01:31:46,416
Who else but Jassi.
1685
01:31:46,750 --> 01:31:52,000
Barkat, I may be able to learn Math or
not but Jassi should come back in my life.
1686
01:31:52,375 --> 01:31:54,875
Call me once Jassi comes.
1687
01:31:55,000 --> 01:31:57,541
I will lock mother in her room and come.
1688
01:31:57,625 --> 01:32:01,250
Apologize to Arsh.
1689
01:32:01,291 --> 01:32:04,125
Tell him that the true
lover took away the bride.
1690
01:32:04,625 --> 01:32:05,791
Okay.
1691
01:32:07,250 --> 01:32:08,416
What happened?
1692
01:32:08,750 --> 01:32:10,125
It was Gagan's call.
1693
01:32:10,750 --> 01:32:12,750
She said that she will not
be coming for tuition anymore.
1694
01:32:12,875 --> 01:32:14,791
From today, your romance is over.
1695
01:32:15,500 --> 01:32:16,750
Let's se.
1696
01:32:16,791 --> 01:32:19,125
You teach me math and leave romance on me.
1697
01:32:20,875 --> 01:32:22,500
May I come in, mam?
1698
01:32:24,375 --> 01:32:26,041
Gagan does not study here anymore.
1699
01:32:26,625 --> 01:32:28,625
Forget about here,
she does not study anywhere.
1700
01:32:30,416 --> 01:32:32,500
But I have come to learn math from you.
1701
01:32:32,666 --> 01:32:33,875
I will not teach you.
1702
01:32:34,000 --> 01:32:36,041
Studies will continue...
1703
01:32:36,125 --> 01:32:37,750
I want to inform you
1704
01:32:37,875 --> 01:32:41,125
that I have given
advanced fees to Master Ji
1705
01:32:41,166 --> 01:32:43,666
and have also taken his blessings.
1706
01:32:44,250 --> 01:32:47,000
He has told me to be
successful in my purpose.
1707
01:32:47,750 --> 01:32:50,291
Okay. No problem.
1708
01:32:50,375 --> 01:32:53,541
I will teach you math in such
a way that you will forget about romance.
1709
01:32:54,041 --> 01:32:57,041
Just teach math and leave romance to me.
1710
01:33:00,875 --> 01:33:04,291
Do you know Jassi has
joined Barkat's tuition class?
1711
01:33:04,375 --> 01:33:05,750
No problem, dear.
1712
01:33:05,875 --> 01:33:08,125
Maybe he is really interested in tuition.
1713
01:33:08,166 --> 01:33:11,375
He had said long back that
his interest was in Barkat.
1714
01:33:11,500 --> 01:33:13,500
How cheap are those people
1715
01:33:13,500 --> 01:33:16,041
who try to woo a girl
under the pretext of tuition?
1716
01:33:16,125 --> 01:33:18,250
Why are you making your son ashamed?
1717
01:33:18,750 --> 01:33:23,291
Our son was also trying to woo
a girl under the pretext of tuition.
1718
01:33:23,375 --> 01:33:27,125
This fool does not know
whom to fall in love with.
1719
01:33:27,791 --> 01:33:29,875
Every other day he is in true love.
1720
01:33:29,916 --> 01:33:31,416
Mother, tell me what should I do.
1721
01:33:31,500 --> 01:33:35,125
Dear, are you sure Gagan
is not your true love?
1722
01:33:35,250 --> 01:33:38,125
Yes, I am sure.
Now Barkat is my true love.
1723
01:33:38,375 --> 01:33:39,750
Why are you scagreen?
1724
01:33:39,875 --> 01:33:44,375
My son, go to Jassi with full
confidence and courageously request
1725
01:33:44,500 --> 01:33:48,666
that you cannot live without Barkat.
1726
01:33:48,750 --> 01:33:51,375
Jassi belongs to a rich family.
1727
01:33:51,500 --> 01:33:53,291
Yes, he is MLA's son.
1728
01:33:53,500 --> 01:33:56,125
Forget Barkat.
1729
01:33:56,166 --> 01:33:57,875
Let us take marriage
proposal to Gagan's house.
1730
01:33:58,000 --> 01:33:59,375
What kind of parents are you?
1731
01:34:00,291 --> 01:34:03,041
Rather than giving me confidence,
you are demotivating me.
1732
01:34:03,125 --> 01:34:05,166
We are not demotivating you
1733
01:34:05,250 --> 01:34:07,500
but preventing you from getting thrashed.
1734
01:34:07,791 --> 01:34:09,000
What do you mean?
1735
01:34:09,125 --> 01:34:12,916
This is not called demotivation
but being practical.
1736
01:34:13,875 --> 01:34:16,000
When you both decided to help me,
1737
01:34:17,166 --> 01:34:18,750
I thought I would be
successful in my purpose.
1738
01:34:18,875 --> 01:34:20,625
But we are coward Gills.
1739
01:34:20,750 --> 01:34:22,500
Whom have you called coward?
1740
01:34:22,541 --> 01:34:23,875
To all of us.
1741
01:34:24,000 --> 01:34:25,416
Why did you feel bad alone?
1742
01:34:25,500 --> 01:34:31,250
In the time you could not propose
two girls, I had proposed 35 girls.
1743
01:34:31,375 --> 01:34:33,916
And then the 36th one
that is your mother agreed.
1744
01:34:34,000 --> 01:34:35,375
And you say I am coward.
1745
01:34:39,291 --> 01:34:44,750
Master ji, tell me why do you talk
about work after drinking 3 cups of tea.
1746
01:34:45,250 --> 01:34:49,250
The boy that you have higreen
makes the third cup delicious.
1747
01:34:49,291 --> 01:34:51,625
The first two cups are tasteless.
1748
01:34:54,000 --> 01:34:56,666
Tell me what should I do?
1749
01:34:56,750 --> 01:34:59,750
The first advice is to stop drinking tea.
1750
01:34:59,875 --> 01:35:01,416
It gives acidity.
1751
01:35:02,375 --> 01:35:04,500
This suggestion of yours is very good.
1752
01:35:04,625 --> 01:35:06,416
Ask the boy to serve hot milk.
1753
01:35:06,500 --> 01:35:08,125
The entire milk got
finished in making your tea.
1754
01:35:08,250 --> 01:35:09,875
Where will he get milk from now?
1755
01:35:10,125 --> 01:35:12,000
-Can we talk about work now?
-Yes.
1756
01:35:12,166 --> 01:35:14,416
First get registry done in your name.
1757
01:35:14,500 --> 01:35:15,500
Okay.
1758
01:35:15,541 --> 01:35:18,375
What is the procedure
of getting registry done?
1759
01:35:18,416 --> 01:35:20,666
The cost of the house is around 2crore.
1760
01:35:21,541 --> 01:35:27,125
If we show it ruins on paper,
the registry would be worth 25lakhs.
1761
01:35:27,375 --> 01:35:31,125
-Okay.
-10% of 25 lakhs is around 2lakhs.
1762
01:35:31,250 --> 01:35:34,375
We need to spend 2 Lakhs
for getting registry done.
1763
01:35:34,500 --> 01:35:35,500
Yes.
1764
01:35:35,500 --> 01:35:37,250
2 lakh is too much.
1765
01:35:38,000 --> 01:35:40,791
I had told you that you come here
for drinking tea and not to do any work.
1766
01:35:41,375 --> 01:35:44,791
No. I want to don this deal.
1767
01:35:44,875 --> 01:35:48,125
I have given the advance for the house.
I would lose that.
1768
01:35:48,375 --> 01:35:49,541
-Have you given the advance?
-Yes.
1769
01:35:49,625 --> 01:35:53,125
-How much?
-I have given Rs. 1.25
1770
01:35:53,416 --> 01:35:55,250
Have you given advance
or just touched the house?
1771
01:35:55,375 --> 01:35:59,375
I have just given the auspicious amount
otherwise my word has a lot of value.
1772
01:35:59,416 --> 01:36:02,250
That is why I tell you not to drink tea.
Your tongue will burn.
1773
01:36:02,291 --> 01:36:03,500
Put it to use.
1774
01:36:03,541 --> 01:36:06,125
Okay, I will go and do something.
1775
01:36:06,250 --> 01:36:10,666
I have sent you a number
and get the registry done.
1776
01:36:10,750 --> 01:36:12,291
Okay. Have you sent the number?
1777
01:36:12,375 --> 01:36:14,000
-Yes, I have.
-I will do it.
1778
01:36:16,416 --> 01:36:17,541
What will he do?
1779
01:36:18,000 --> 01:36:20,875
Daddy, I feel I will top in next exams.
1780
01:36:20,916 --> 01:36:23,625
Really, dear.
are your studies going on so well?
1781
01:36:23,750 --> 01:36:27,375
No. even Barkat seems
to be slipping from my hands.
1782
01:36:27,500 --> 01:36:28,500
What do you mean?
1783
01:36:28,500 --> 01:36:29,500
I will tell you.
1784
01:36:30,125 --> 01:36:33,125
He means to say that if a
person does not have a girlfriend,
1785
01:36:33,250 --> 01:36:35,041
then he has nothing
else to do but to study.
1786
01:36:35,125 --> 01:36:37,500
Ask him what has happened.
1787
01:36:37,625 --> 01:36:38,625
Can't you ask.
1788
01:36:39,041 --> 01:36:40,166
Why are you forcing me to ask?
1789
01:36:40,250 --> 01:36:41,791
As if I am his secretary.
1790
01:36:43,625 --> 01:36:45,750
Dear, what has happened?
1791
01:36:45,875 --> 01:36:48,250
Jassi said something and Barkat smiled.
1792
01:36:48,375 --> 01:36:49,750
He must have cracked a good joke.
1793
01:36:49,916 --> 01:36:51,750
I think that wasn't a joke.
1794
01:36:51,791 --> 01:36:53,000
So what?
1795
01:36:53,500 --> 01:36:55,791
The girl just smiled but
hasn't agreed for marriage.
1796
01:36:55,875 --> 01:36:57,416
Don't listen to your mother.
1797
01:36:57,750 --> 01:36:59,750
Ladies do not know about girls.
1798
01:37:00,000 --> 01:37:02,666
You cannot take the
smile of a girl lightly.
1799
01:37:03,250 --> 01:37:07,875
It took me one and half year
from liking her to making her smile.
1800
01:37:08,125 --> 01:37:11,000
And from smile to marriage,
it took only two months.
1801
01:37:12,250 --> 01:37:13,625
Don't worry.
1802
01:37:14,625 --> 01:37:16,625
Now I must jump into the field.
1803
01:37:17,250 --> 01:37:23,750
Don't jump, step in slowly
or the field might get shaken up.
1804
01:37:23,916 --> 01:37:25,541
Forget about shaking up.
1805
01:37:26,000 --> 01:37:30,500
I guarantee that Arsh will get Barkat.
1806
01:37:52,625 --> 01:37:57,250
People do not unnecessarily call up
expert for vacating disputed properties.
1807
01:37:59,000 --> 01:38:00,375
Of course.
1808
01:38:03,666 --> 01:38:04,541
Hey...
1809
01:38:04,625 --> 01:38:09,291
Nothing, dear. yesterday a person was
asking me to get a parking area vacated.
1810
01:38:09,416 --> 01:38:11,791
I got a case filed under section 302.
1811
01:38:15,166 --> 01:38:16,375
Excuse me.
1812
01:38:16,500 --> 01:38:18,041
There was a blind murder.
1813
01:38:18,125 --> 01:38:19,291
That too in Sri Lanka.
1814
01:38:19,375 --> 01:38:22,000
That man did not go to Sri Lanka.
1815
01:38:22,125 --> 01:38:24,541
This is the respect of your brother.
1816
01:38:25,875 --> 01:38:27,625
Brother, I wanted to talk to you.
1817
01:38:27,666 --> 01:38:30,666
Don't take tension. We will not spare him.
1818
01:38:30,750 --> 01:38:33,166
I will wait till you get free. No problem.
1819
01:38:34,500 --> 01:38:38,125
Okay, I will clear his
misunderstanding as well.
1820
01:38:39,666 --> 01:38:41,041
Tell me, what is the matter?
1821
01:38:41,625 --> 01:38:43,291
Nothing.
1822
01:38:43,375 --> 01:38:47,916
I was passing by so
thought of seeing the house.
1823
01:38:48,500 --> 01:38:50,250
Seeing the house?
1824
01:38:50,500 --> 01:38:52,875
Has this been made by Shah Jahan?
1825
01:38:53,000 --> 01:38:57,041
Even Shah Jahan wouldn't
have been able to make such a house.
1826
01:38:57,125 --> 01:38:59,625
You have made an
altogether different thing.
1827
01:39:00,375 --> 01:39:04,125
I think you haven't recognized me.
1828
01:39:04,166 --> 01:39:05,916
Are you a dead body that I must recognize?
1829
01:39:06,500 --> 01:39:07,625
Dead body? What does it mean?
1830
01:39:07,875 --> 01:39:13,375
There are some unidentified
dead bodies as well.
1831
01:39:13,666 --> 01:39:16,625
You must be joking.
1832
01:39:16,791 --> 01:39:18,666
You are cracking a joke.
1833
01:39:19,875 --> 01:39:26,166
I too am Mr. Gill's tenant.
1834
01:39:26,250 --> 01:39:32,000
I just came here to tell
you if could do anything for you.
1835
01:39:32,125 --> 01:39:35,125
My name is Sandeep Singh.
1836
01:39:36,041 --> 01:39:38,916
You could have a better name than this.
1837
01:39:39,625 --> 01:39:40,875
No problem, now that you have this name.
1838
01:39:40,916 --> 01:39:45,291
I just wanted to get
checked if the name is proper.
1839
01:39:45,500 --> 01:39:48,500
This area is not good.
1840
01:39:48,541 --> 01:39:51,666
I came to know after coming here.
1841
01:39:51,750 --> 01:39:54,041
Henceforth, never come here.
1842
01:39:54,125 --> 01:39:56,500
Why would I come here.
I would go straight on my path.
1843
01:39:56,625 --> 01:39:58,416
-I am leaving.
-Listen.
1844
01:39:59,625 --> 01:40:03,125
I know that Gill has sent you here.
1845
01:40:04,000 --> 01:40:07,250
Tell him that I will not vacate the house.
1846
01:40:07,375 --> 01:40:11,000
It is just between us.
What is so special about this house?
1847
01:40:11,125 --> 01:40:13,416
I suggest you leave this house.
1848
01:40:13,500 --> 01:40:16,916
And in this much rent I
shall find a better house for you.
1849
01:40:17,000 --> 01:40:20,416
What if I make arrangement
for your safe stay?
1850
01:40:20,500 --> 01:40:22,750
Which is that place?
1851
01:40:23,625 --> 01:40:24,666
Jail.
1852
01:40:25,166 --> 01:40:27,291
I am getting late. Shall I leave?
1853
01:40:27,875 --> 01:40:29,000
Just go away.
1854
01:40:29,041 --> 01:40:29,916
I will.
1855
01:40:30,000 --> 01:40:34,125
Go with the doubles
speed with which you came.
1856
01:40:34,166 --> 01:40:35,625
"And follow others."
1857
01:40:35,750 --> 01:40:39,500
"You feel you are different
from others in the world."
1858
01:40:39,625 --> 01:40:42,875
"The dreams that you see
will not be fulfilled by talks."
1859
01:40:42,916 --> 01:40:44,375
What will you do of the lawyer now?
1860
01:40:44,500 --> 01:40:48,541
Even I am thinking
what to do of that lawyer.
1861
01:40:48,875 --> 01:40:50,666
Listen to me and do one thing.
1862
01:40:50,750 --> 01:40:53,375
Don't say it again.
I am not going to do any work.
1863
01:40:53,416 --> 01:40:55,875
Not any work. Listen to what I am saying.
1864
01:40:55,916 --> 01:40:58,000
The dirty waterfront on
the other side of the market.
1865
01:40:58,250 --> 01:41:00,541
-Yes.
-Go and drown all your schemes in that.
1866
01:41:01,041 --> 01:41:04,666
Okay, now you feel my schemes are cheap.
1867
01:41:04,750 --> 01:41:07,625
Don't forget we got married
because of my schemes.
1868
01:41:08,291 --> 01:41:11,375
Only this scheme of yours was
successful that you got married to me.
1869
01:41:11,750 --> 01:41:13,583
By telling that the land on
which crematorium is built is yours.
1870
01:41:13,833 --> 01:41:15,833
I did not say anything wrong.
1871
01:41:15,958 --> 01:41:18,625
It is rightly said that
this is our real house.
1872
01:41:18,708 --> 01:41:21,458
Our real land and property
is in crematorium.
1873
01:41:21,500 --> 01:41:23,833
Everyone's 2gaz land is there.
1874
01:41:23,958 --> 01:41:26,500
Our 2gaz each must be there.
1875
01:41:26,583 --> 01:41:28,375
Together we will have 4.
1876
01:41:28,458 --> 01:41:30,375
How much nonsense can you talk?
1877
01:41:30,458 --> 01:41:33,625
The condition of the house is bad and
you couldn't get reinstated in your job.
1878
01:41:33,708 --> 01:41:36,000
To which minister should I go?
1879
01:41:36,083 --> 01:41:37,083
Does anyone listen to me?
1880
01:41:37,125 --> 01:41:38,583
Climb the tank just like masters do.
1881
01:41:38,625 --> 01:41:41,708
I tried thrice. But I get into depression
as soon as climb the first step.
1882
01:41:41,833 --> 01:41:43,333
I feel I am fine suspended.
1883
01:41:43,458 --> 01:41:45,500
You know that I have height phobia.
1884
01:41:45,583 --> 01:41:47,708
Then sit on hunger strike.
1885
01:41:48,500 --> 01:41:50,833
You know that I cannot stay
hungry for two and half hours.
1886
01:41:50,958 --> 01:41:52,250
And you are talking of hunger strike.
1887
01:41:52,333 --> 01:41:53,583
In the middle of the night,
1888
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
I open refrigerator to
find what is there to eat.
1889
01:41:56,208 --> 01:41:57,958
You are good for nothing.
1890
01:41:58,083 --> 01:41:59,458
Don't say anything.
1891
01:42:00,375 --> 01:42:02,208
Let my scheme work.
1892
01:42:02,958 --> 01:42:06,500
The new one that I have started.
1893
01:42:07,208 --> 01:42:09,708
Buy disputed properties at
less rate and sell it at a higher rate.
1894
01:42:11,333 --> 01:42:12,833
To hell with your schemes.
1895
01:42:14,583 --> 01:42:19,708
Let me just remove
this lawyer from the house.
1896
01:42:21,958 --> 01:42:22,958
But how?
1897
01:42:40,958 --> 01:42:42,625
-Hello Barkat.
-Hello, uncle.
1898
01:42:42,875 --> 01:42:43,750
How are you, dear?
1899
01:42:43,833 --> 01:42:44,833
I am fine, uncle.
1900
01:42:45,125 --> 01:42:47,958
I wanted to give Arsh's
tuition fees to you.
1901
01:42:48,000 --> 01:42:50,458
You never asked for it.
So, I thought I would give it to you.
1902
01:42:50,833 --> 01:42:55,625
No, uncle.
I know my father gives rent very late.
1903
01:42:55,958 --> 01:42:56,958
You keep it.
1904
01:42:57,125 --> 01:43:00,250
My dealing with your father is
different and with you it is different.
1905
01:43:00,625 --> 01:43:04,958
Tell me whether my
son is intelligent or not.
1906
01:43:05,625 --> 01:43:07,583
Yes, uncle he has a bright future.
1907
01:43:08,458 --> 01:43:10,875
He is a very sensitive and a shy boy.
1908
01:43:10,958 --> 01:43:15,958
I believe if you say but one
knows the capability of their child.
1909
01:43:17,500 --> 01:43:20,208
Does any other boy also come for tuition?
1910
01:43:20,708 --> 01:43:23,250
Yes uncle, he is MLA's son Jassi.
1911
01:43:23,333 --> 01:43:25,375
Very good. This is so snice.
1912
01:43:25,875 --> 01:43:28,958
Being a politician's son,
he is interested in studies.
1913
01:43:29,625 --> 01:43:31,208
He is not interested in studies.
1914
01:43:31,250 --> 01:43:33,833
He does not come here
to study but to waste time.
1915
01:43:33,958 --> 01:43:35,958
I am thinking that I
will stop taking tuitions.
1916
01:43:36,000 --> 01:43:40,625
No dear, if you stop taking
tuitions then where will my son go?
1917
01:43:42,208 --> 01:43:45,750
Tell me one thing. Do you like that boy?
1918
01:43:46,208 --> 01:43:47,375
Not at all.
1919
01:43:49,958 --> 01:43:51,083
I wanted to know that.
1920
01:43:51,958 --> 01:43:52,833
What do you mean?
1921
01:43:52,875 --> 01:43:55,125
I mean I just wanted to
settle account of your tuition.
1922
01:43:57,375 --> 01:43:58,458
Thank you.
1923
01:43:59,375 --> 01:44:00,375
-Okay dear.
-Okay uncle.
1924
01:44:02,958 --> 01:44:05,083
Tell me what did you want to talk?
1925
01:44:05,583 --> 01:44:07,083
Do you still love Jassi?
1926
01:44:08,083 --> 01:44:09,958
I don't know from where
do people come to know?
1927
01:44:10,083 --> 01:44:11,333
Is it written on my forehead?
1928
01:44:11,958 --> 01:44:15,625
You had put a reel on Instagram saying,
I still love you, Jassi.
1929
01:44:15,833 --> 01:44:19,458
Okay, people must have judged from that.
1930
01:44:20,375 --> 01:44:23,458
It has been two years
and you still love him.
1931
01:44:23,583 --> 01:44:24,583
Two years?
1932
01:44:24,708 --> 01:44:26,833
We just had a break up recently.
1933
01:44:26,958 --> 01:44:28,333
Jassi told me it has been two years.
1934
01:44:28,458 --> 01:44:29,250
He is saying lies.
1935
01:44:29,333 --> 01:44:30,833
I feel you are saying lies.
1936
01:44:30,875 --> 01:44:33,708
Why would I say lies? I have photographs.
1937
01:44:35,333 --> 01:44:39,958
Look at this. This photograph
is just 3 seconds before the break-up.
1938
01:44:40,083 --> 01:44:42,125
Look at the date. It is of last month.
1939
01:44:43,000 --> 01:44:44,208
That is fine.
1940
01:44:44,833 --> 01:44:46,750
I do not have any proof against you.
1941
01:44:46,833 --> 01:44:48,458
I must believe what Jassi told me.
1942
01:44:48,583 --> 01:44:49,625
Why should you believe?
1943
01:44:49,833 --> 01:44:52,083
I will send you all pics on what's app.
1944
01:44:52,125 --> 01:44:54,583
If he talks nonsense then show him.
1945
01:44:59,458 --> 01:45:00,750
Greetings, Mr. Saini.
1946
01:45:01,500 --> 01:45:04,583
Amazing, you have already
got tea made for me today.
1947
01:45:04,708 --> 01:45:08,083
My boy starts making tea
as soon as he hears your motorcycle.
1948
01:45:11,458 --> 01:45:14,708
Listen. We bought the
house and the registry is done.
1949
01:45:14,833 --> 01:45:19,000
Shouldn't we remove the
lawyer who stays there on rent?
1950
01:45:19,083 --> 01:45:19,958
Yes.
1951
01:45:20,083 --> 01:45:22,458
Why did he throw me out when I went there?
1952
01:45:22,958 --> 01:45:25,333
-He threw you out? The tenant?
-Yes.
1953
01:45:25,375 --> 01:45:27,458
It is written in the registry
1954
01:45:27,875 --> 01:45:30,708
that henceforth the buyer
will have all the rights.
1955
01:45:30,708 --> 01:45:32,333
How will that happen?
1956
01:45:32,750 --> 01:45:35,250
We will get rights of ownership
only when he leaves his.
1957
01:45:35,708 --> 01:45:37,250
That means he is a clever person.
1958
01:45:37,958 --> 01:45:40,583
We must use some other
way to make him vacate the house.
1959
01:45:40,625 --> 01:45:44,458
Okay. Whenever I go
to his house should I go...
1960
01:45:44,500 --> 01:45:46,000
Not like this but use this.
1961
01:45:46,083 --> 01:45:47,000
What does that mean?
1962
01:45:47,083 --> 01:45:50,458
Till we do not use gun,
he is not going to leave the house.
1963
01:45:50,833 --> 01:45:52,583
This is hooliganism.
1964
01:45:52,708 --> 01:45:54,708
How can we mess up with law?
1965
01:45:54,750 --> 01:45:56,083
Forget about that house.
1966
01:45:56,125 --> 01:45:58,125
How can I forget about it?
1967
01:45:59,000 --> 01:46:02,958
Mr. Saini, I will go against the law.
Tell me how to do that.
1968
01:46:03,083 --> 01:46:05,500
Simple. Haven't you seen in movies?
1969
01:46:05,583 --> 01:46:09,583
Just as a hero sends goons
to trap the girl, we will do the same.
1970
01:46:10,208 --> 01:46:12,250
Mr. Saini, I think you are mistaken.
1971
01:46:12,333 --> 01:46:14,458
He is a lawyer and not my lover.
1972
01:46:14,500 --> 01:46:16,958
My dear, why don't you
understand what I am saying?
1973
01:46:17,208 --> 01:46:21,708
Here we must send goons not to
trap the lover but to threaten the lawyer.
1974
01:46:22,333 --> 01:46:23,458
You are right.
1975
01:46:23,958 --> 01:46:27,708
But where will get trustworthy goons from?
1976
01:46:28,125 --> 01:46:29,208
Do you trust me?
1977
01:46:29,333 --> 01:46:32,375
I trust you fully but
you do not look like a goon.
1978
01:46:32,708 --> 01:46:34,250
I am not a goon.
1979
01:46:34,750 --> 01:46:37,833
You must trust me that I
will find trustworthy goons for you.
1980
01:46:37,875 --> 01:46:40,750
Amazing. Very good.
1981
01:46:40,958 --> 01:46:41,958
Done, sir.
1982
01:46:46,375 --> 01:46:47,708
Greetings, Mr. Gill.
1983
01:46:47,833 --> 01:46:49,083
Greetings.
1984
01:46:51,458 --> 01:46:53,958
Welcome, Mr. Harjinder.
1985
01:46:54,250 --> 01:46:55,458
How are you?
1986
01:46:55,500 --> 01:46:56,500
Very well.
1987
01:46:56,708 --> 01:46:58,125
I am not asking about your well-being
1988
01:46:58,208 --> 01:47:00,750
but about the matter
for which you called me here.
1989
01:47:00,833 --> 01:47:04,958
Do you know MLA's son Jassi?
1990
01:47:04,958 --> 01:47:07,125
I know Jassi who is my son.
1991
01:47:07,583 --> 01:47:10,750
But my newspaper does
not let me cover politics.
1992
01:47:10,833 --> 01:47:14,500
By mistake I congratulated a defeated MLA.
1993
01:47:14,750 --> 01:47:16,458
Congratulations.
1994
01:47:16,708 --> 01:47:19,250
That MLA was congratulated after losing.
1995
01:47:19,333 --> 01:47:21,458
But this MLA will lose
after this news in printed.
1996
01:47:21,583 --> 01:47:22,708
I did not understand.
1997
01:47:22,833 --> 01:47:28,000
I have MLA's son Jasi's few
photographs with his girlfriend.
1998
01:47:28,208 --> 01:47:31,958
Jassi roamed around with that
girl for 5 years and then left her.
1999
01:47:32,208 --> 01:47:33,500
She is now very sad.
2000
01:47:33,583 --> 01:47:37,000
Mr. Gill, will MLA trouble
me if I publish this news?
2001
01:47:37,083 --> 01:47:40,833
Why should that journalist
be scagreen who has back of area's MLA?
2002
01:47:42,708 --> 01:47:48,708
I must agree Mr. Gill, your
brain is just the opposite of your body.
2003
01:47:48,833 --> 01:47:50,875
Healthy and slim.
2004
01:47:50,958 --> 01:47:56,333
Because I may not walk
but make my brain run every day.
2005
01:47:57,583 --> 01:48:01,958
Consider that this news
will hit MLA like a bullet.
2006
01:48:03,250 --> 01:48:04,833
There is no license for a pen.
2007
01:48:11,208 --> 01:48:12,750
This seems to be the house.
2008
01:48:15,375 --> 01:48:22,083
Dear, do goons stay here?
2009
01:48:22,125 --> 01:48:25,250
Yes. Father, customers are here.
2010
01:48:26,875 --> 01:48:27,833
Come.
2011
01:48:28,958 --> 01:48:29,958
Greetings.
2012
01:48:30,458 --> 01:48:31,875
Dear, you go and play.
2013
01:48:36,333 --> 01:48:38,833
You are a goon.
2014
01:48:40,583 --> 01:48:42,583
Yes, I am a goon.
2015
01:48:42,708 --> 01:48:46,208
How can we believe that you are a goon?
2016
01:48:46,333 --> 01:48:48,500
Can we see an Id proof?
2017
01:48:48,583 --> 01:48:51,083
Is it written on our Aadhaar
card that we are a goon?
2018
01:48:51,750 --> 01:48:54,583
We can show you a sample if you wish.
2019
01:48:55,083 --> 01:48:57,458
Let's see a sample.
2020
01:48:58,958 --> 01:49:00,208
Come on.
2021
01:49:02,833 --> 01:49:04,583
Stay away.
2022
01:49:06,125 --> 01:49:11,250
He is a very weak man. Show someone else.
2023
01:49:11,333 --> 01:49:12,875
He is a new person we have higreen.
2024
01:49:12,958 --> 01:49:16,375
We have more people as well.
I will call them.
2025
01:49:17,208 --> 01:49:18,833
Jeetu, Mani...
2026
01:49:24,458 --> 01:49:27,333
We do not wish to see that sample.
It is fine.
2027
01:49:27,458 --> 01:49:28,458
They are fine.
2028
01:49:28,500 --> 01:49:29,708
How must money will you take?
2029
01:49:29,750 --> 01:49:30,958
Tell me what is the work?
2030
01:49:31,375 --> 01:49:36,583
The rates are different
from slapping to murder.
2031
01:49:36,958 --> 01:49:41,750
We do not wish to get anyone
murdegreen but just vacate a house.
2032
01:49:41,833 --> 01:49:46,208
We supply goons and not workers.
2033
01:49:46,250 --> 01:49:50,458
No, not that we have to get sofas out...
2034
01:49:50,583 --> 01:49:52,833
We want someone to leave
the ownership of the house.
2035
01:49:57,708 --> 01:50:00,500
Rs. 30,000 plus gst.
2036
01:50:01,083 --> 01:50:05,833
Why are you charging GST? Do you file GST?
2037
01:50:06,458 --> 01:50:10,125
Not that GST.
GST means Goonda society tax.
2038
01:50:11,125 --> 01:50:13,333
This money goes to our organization.
2039
01:50:14,458 --> 01:50:15,375
Okay.
2040
01:50:16,083 --> 01:50:17,958
Look what to do.
2041
01:50:18,083 --> 01:50:19,583
Just greenuce some amount.
2042
01:50:19,625 --> 01:50:21,833
Is it a shop where bargaining takes place?
2043
01:50:21,875 --> 01:50:25,083
They do not do bargaining. I had told you.
2044
01:50:25,375 --> 01:50:27,625
No problem, that is fine. No problem.
2045
01:50:27,708 --> 01:50:28,958
We will give.
2046
01:50:29,250 --> 01:50:32,875
I was suggesting if
you greenuced some money,
2047
01:50:32,958 --> 01:50:35,333
we will give all further
assignments to you.
2048
01:50:35,500 --> 01:50:38,458
We have lots of work in future.
If we could finalize it at Rs. 25,000...
2049
01:50:40,833 --> 01:50:44,458
Okay, we finalize at Rs. 25,000 but Rs.
2,000 separately for our alcohol.
2050
01:50:44,958 --> 01:50:49,583
Okay fine but that is not right.
2051
01:50:49,625 --> 01:50:51,208
I will do Paytm.
2052
01:50:51,458 --> 01:50:52,583
Take it.
2053
01:50:57,500 --> 01:50:59,083
Payment received.
2054
01:50:59,958 --> 01:51:00,875
Done.
2055
01:51:01,833 --> 01:51:03,250
What about GST?
2056
01:51:03,500 --> 01:51:08,583
Raise a bill and I will deposit GST.
2057
01:51:08,833 --> 01:51:11,958
Okay, you may go.
2058
01:51:12,458 --> 01:51:14,833
We will give your message to our boss.
2059
01:51:15,750 --> 01:51:16,708
Boss?
2060
01:51:17,125 --> 01:51:18,208
Boss?
2061
01:51:19,375 --> 01:51:20,250
Aren't you the boss?
2062
01:51:20,333 --> 01:51:24,583
I am an additional boss.
Our boss stays somewhere else.
2063
01:51:25,250 --> 01:51:26,958
Okay, you are not the boss.
2064
01:51:27,958 --> 01:51:30,208
Where does the boss stay?
2065
01:51:35,458 --> 01:51:37,708
Boss fears ghosts.
2066
01:51:38,000 --> 01:51:43,833
One day he saw some playing so,
he stays somewhere else.
2067
01:51:44,333 --> 01:51:50,458
Okay, I thought al fear goons.
2068
01:51:50,708 --> 01:51:52,500
But are goons scagreen of ghosts as well.
2069
01:51:52,583 --> 01:51:56,833
No, we are not scagreen of
anyone but all are scagreen of ghosts.
2070
01:51:57,625 --> 01:52:02,750
-Yes, that is fine.
-We fear.
2071
01:52:05,583 --> 01:52:07,333
Mr. Lawyer, forgive us.
2072
01:52:07,625 --> 01:52:12,458
If we knew you were the boss
of these goons, why would we bring them.
2073
01:52:12,583 --> 01:52:13,708
We would have brought some other goons.
2074
01:52:13,833 --> 01:52:18,958
I did not understand. You are lawyer as
well boss of goons? How is this possible?
2075
01:52:19,250 --> 01:52:20,708
Mr. Saini, the thing is that...
2076
01:52:21,208 --> 01:52:22,958
Why are you sitting on the floor?
2077
01:52:23,000 --> 01:52:24,458
Sit on a chair.
2078
01:52:24,500 --> 01:52:26,208
Yes, why am I sitting here?
2079
01:52:28,208 --> 01:52:30,458
There were so many
fights happening every day.
2080
01:52:30,958 --> 01:52:33,125
It was difficult to hire a lawyer.
2081
01:52:33,208 --> 01:52:34,125
Okay.
2082
01:52:34,208 --> 01:52:36,583
-That is why I studied law.
-Okay.
2083
01:52:36,708 --> 01:52:39,958
I do something wrong
and then win the case.
2084
01:52:40,083 --> 01:52:44,083
-Amazing... this is intelligence.
-Amazing.
2085
01:52:44,333 --> 01:52:47,333
You wanted to vacate
the house of our boss.
2086
01:52:47,458 --> 01:52:50,000
Just wait and watch what we do with you.
2087
01:52:50,083 --> 01:52:53,500
Brother, do not thrash us.
We are already dead.
2088
01:52:53,833 --> 01:52:54,833
Say something, Mr. Saini.
2089
01:52:54,958 --> 01:52:57,083
What should I say?
I can only apologize to him.
2090
01:52:57,083 --> 01:52:58,250
Forgive me, sir.
2091
01:52:58,333 --> 01:52:59,708
I will forgive you.
2092
01:53:00,583 --> 01:53:02,333
We did not have an office.
2093
01:53:02,875 --> 01:53:05,208
Today, we will take over your office.
2094
01:53:05,250 --> 01:53:06,583
What?
2095
01:53:07,000 --> 01:53:09,750
-Boys, henceforth his office is ours.
-Yes.
2096
01:53:09,833 --> 01:53:12,833
No, sir. What is my fault in this?
Why do you do like this?
2097
01:53:12,875 --> 01:53:14,500
I am a poor person. Do not do that.
2098
01:53:14,583 --> 01:53:17,708
I am poorer than him. You know it.
2099
01:53:17,708 --> 01:53:19,708
Sir, what is to be done of them?
2100
01:53:21,333 --> 01:53:23,458
Leave them.
2101
01:53:23,750 --> 01:53:28,250
Listen to him. He is saying to spare us.
2102
01:53:30,583 --> 01:53:32,708
He is dumb.
2103
01:53:33,583 --> 01:53:37,208
He is not saying to
spare you but kill you.
2104
01:53:39,458 --> 01:53:40,958
Let us go, please.
2105
01:53:41,458 --> 01:53:46,208
If something happens to me,
my wife will be in trouble.
2106
01:53:46,208 --> 01:53:49,125
I am already suspended
and get only half salary.
2107
01:53:49,750 --> 01:53:53,083
After my death,
my wife will get half pension.
2108
01:53:53,125 --> 01:53:54,458
-Forgive us.
-Okay.
2109
01:53:56,125 --> 01:53:59,500
In will count till 5.
2110
01:53:59,833 --> 01:54:00,750
Leave.
2111
01:54:00,833 --> 01:54:03,208
My feet have become
numb because of sitting.
2112
01:54:03,583 --> 01:54:04,625
How will I run?
2113
01:54:05,250 --> 01:54:07,958
Nothing will happen.
You will be able to run.
2114
01:54:08,083 --> 01:54:09,583
-Oh God.
-What kind of feet you have?
2115
01:54:09,708 --> 01:54:11,250
They sleep even in tension.
2116
01:54:11,333 --> 01:54:13,458
Get your feet changed.
2117
01:54:22,458 --> 01:54:25,208
Jassi, Jassi...
2118
01:54:26,375 --> 01:54:27,333
come here.
2119
01:54:28,708 --> 01:54:30,000
What is the matter, father?
2120
01:54:31,083 --> 01:54:33,583
Your grandfather's photo was published
2121
01:54:33,708 --> 01:54:36,000
because he taught the
British government a lesson.
2122
01:54:36,333 --> 01:54:37,958
My photo was published
2123
01:54:38,083 --> 01:54:41,333
because for last 5 years I am making
Punjab government dance to my tunes.
2124
01:54:41,625 --> 01:54:43,833
Your photo got published because
2125
01:54:44,083 --> 01:54:45,833
you are roaming around
with a girl for last 5 years.
2126
01:54:48,708 --> 01:54:49,833
Father, this is not me.
2127
01:54:49,958 --> 01:54:51,333
Is it Brother Pammi?
2128
01:54:51,708 --> 01:54:53,083
You have brought disgrace to me.
2129
01:54:53,625 --> 01:54:56,125
Father, I am sure this
is someone's conspiracy.
2130
01:54:56,208 --> 01:54:58,750
This is your character.
2131
01:54:59,333 --> 01:55:03,458
-Go.
-I mean to say we have an enemy.
2132
01:55:03,500 --> 01:55:05,000
We are a politician.
2133
01:55:05,750 --> 01:55:07,708
All are our enemies
and no one is our friend.
2134
01:55:08,250 --> 01:55:10,833
I will find out which journalist
has published this. I will not...
2135
01:55:10,958 --> 01:55:11,833
Listen.
2136
01:55:12,833 --> 01:55:14,958
It is election time.
Don't create problems.
2137
01:55:15,708 --> 01:55:17,375
Daddy, not even one slap.
2138
01:55:17,583 --> 01:55:19,208
I will slap you.
2139
01:55:34,708 --> 01:55:35,583
Jassi.
2140
01:55:40,500 --> 01:55:41,500
One thing is there.
2141
01:55:42,208 --> 01:55:45,583
Looking at you it feels
MLA sir is proud of you.
2142
01:55:45,625 --> 01:55:47,750
Why? Do you have it on Arsh?
2143
01:55:48,083 --> 01:55:49,208
Not at all.
2144
01:55:49,708 --> 01:55:52,250
But Arsh has not done
anything special like you.
2145
01:55:52,333 --> 01:55:54,625
What have I done?
Have I bent iron rods with my chest?
2146
01:55:55,083 --> 01:56:00,500
Uncle, I feel a person likes others'
wives and children after some time.
2147
01:56:01,333 --> 01:56:05,958
Unmarried men know more
about wives than married men.
2148
01:56:06,208 --> 01:56:08,083
I feel that is why they are unmarried.
2149
01:56:08,625 --> 01:56:11,625
What is the matter? MLA's son
does not seem to be in a good mood.
2150
01:56:11,708 --> 01:56:15,875
I am MLA's son for others
but for my father I am a bad son.
2151
01:56:16,083 --> 01:56:17,125
What is the matter?
2152
01:56:17,875 --> 01:56:19,208
Did MLA sir say something?
2153
01:56:19,375 --> 01:56:22,750
What will he say?
He showed the real form of being a father.
2154
01:56:23,500 --> 01:56:25,208
-He scolded me.
-Why?
2155
01:56:25,333 --> 01:56:28,458
A journalist published my photo
with Gagan along with an article.
2156
01:56:28,875 --> 01:56:30,375
Okay.
2157
01:56:30,625 --> 01:56:33,708
My father asked me not to
say anything to that journalist.
2158
01:56:33,750 --> 01:56:35,875
Why is MLA sir angry?
2159
01:56:35,958 --> 01:56:37,208
Loving someone is not a crime.
2160
01:56:37,333 --> 01:56:39,583
But for MLA's son everything is a crime.
2161
01:56:39,625 --> 01:56:42,083
MLA's son should be kind and honest.
2162
01:56:42,208 --> 01:56:44,000
This is old thinking.
2163
01:56:44,083 --> 01:56:46,625
Nowadays people like these things.
2164
01:56:46,708 --> 01:56:52,583
I feel after this thing got revealed
that you love a girl for last 5 years,
2165
01:56:52,625 --> 01:56:54,708
your father will get youngster votes.
2166
01:56:54,750 --> 01:56:55,958
-Really?
-Of course.
2167
01:56:56,458 --> 01:56:59,208
It can be bad for people of our age
2168
01:56:59,250 --> 01:57:02,458
but for your generation
it is a matter of feeling proud.
2169
01:57:02,875 --> 01:57:06,375
I feel you should project
yourself as Lady's man.
2170
01:57:07,333 --> 01:57:10,583
Honestly speaking uncle,
I am a Lady's man.
2171
01:57:10,708 --> 01:57:14,125
It is quite evident by your looks,
but others should also know.
2172
01:57:15,000 --> 01:57:20,250
I will get it published in newspaper
that I never had a break up with Gagan.
2173
01:57:20,958 --> 01:57:23,708
I will be celebrating
6th Anniversary in September.
2174
01:57:23,833 --> 01:57:26,583
9041410043.
2175
01:57:27,500 --> 01:57:28,375
What?
2176
01:57:28,458 --> 01:57:30,958
This is the number of that
journalist who published this article.
2177
01:57:31,750 --> 01:57:33,458
How did you get his number?
2178
01:57:34,375 --> 01:57:36,250
This is the problem of your generation.
2179
01:57:36,333 --> 01:57:38,208
Enjoy the life that you have got.
2180
01:57:38,333 --> 01:57:40,833
What is the need to
know who is the father?
2181
01:57:44,250 --> 01:57:45,458
Think of more schemes.
2182
01:57:46,083 --> 01:57:48,208
The first one is not successful,
how do I think of more.
2183
01:57:48,333 --> 01:57:50,083
I am saying it out of frustration.
2184
01:57:50,458 --> 01:57:52,208
Okay. I thought you
were giving suggestion.
2185
01:57:52,250 --> 01:57:53,708
2 lakh, you spent on registry.
2186
01:57:53,833 --> 01:57:55,250
Rs. 1,90,000.
2187
01:57:55,500 --> 01:57:56,833
It is almost 2.
2188
01:57:56,875 --> 01:57:58,083
Rs. 25,000 for goons.
2189
01:57:58,833 --> 01:58:02,250
Rs. 27,000, I gave them
Rs. 2000 for alcohol.
2190
01:58:02,958 --> 01:58:05,083
You wasted Rs. 2,17,000
2191
01:58:06,375 --> 01:58:08,333
Where did you get so much money from?
2192
01:58:09,708 --> 01:58:12,208
I don't know whether
you remember it or not
2193
01:58:12,333 --> 01:58:16,208
but your sister Rani
had gifted you a necklace.
2194
01:58:16,333 --> 01:58:17,125
Yes.
2195
01:58:17,208 --> 01:58:21,458
Consider that we have lost
that necklace of sister Rani.
2196
01:58:21,583 --> 01:58:23,333
To hell with you.
2197
01:58:24,208 --> 01:58:27,333
You sold such a big
necklace for Rs. 2,17,000
2198
01:58:27,458 --> 01:58:29,500
No, for Rs. 2,21,000
2199
01:58:29,583 --> 01:58:31,458
Rs. 4,000 is there for you.
2200
01:58:31,500 --> 01:58:35,250
What should I do of this man, God?
2201
01:58:35,583 --> 01:58:38,458
Why are you worrying?
I am also very worried.
2202
01:58:38,500 --> 01:58:41,833
I spent Rs. 25,000 on goons
and Rs. 2,000 on their alcohol.
2203
01:58:41,875 --> 01:58:44,083
Thinking that they
would threaten the lawyer,
2204
01:58:44,208 --> 01:58:46,083
but they turned out to be his men.
2205
01:58:46,833 --> 01:58:49,208
They are his goons.
2206
01:58:49,333 --> 01:58:51,833
I spent money and made me run as well.
2207
01:58:51,875 --> 01:58:54,583
These schemes of yours will ruin us.
2208
01:58:54,708 --> 01:58:56,250
Shall I give you one scheme?
2209
01:58:57,000 --> 01:58:58,375
God will surely give us food to eat.
2210
01:58:58,583 --> 01:59:00,208
You just stay in bed as if in coma.
2211
01:59:02,583 --> 01:59:04,583
What answer will I give Rani?
2212
01:59:04,833 --> 01:59:07,333
There is nothing great in this.
2213
01:59:07,375 --> 01:59:08,958
Call her up.
2214
01:59:09,000 --> 01:59:11,958
Fight on some matter and then say at last
2215
01:59:12,083 --> 01:59:14,708
that Rani we are dead for
you and you are dead for us.
2216
01:59:14,750 --> 01:59:16,250
I have done like this with many people.
2217
01:59:16,333 --> 01:59:20,250
Oh God, Mungeri Lal
kike you were in my destiny.
2218
01:59:20,333 --> 01:59:23,083
Don't worry, my dear.
2219
01:59:23,333 --> 01:59:26,125
let any of my scheme work.
2220
01:59:26,708 --> 01:59:29,125
I will solve all your problems.
2221
01:59:31,083 --> 01:59:32,625
I will talk to Gill today.
2222
01:59:40,750 --> 01:59:45,458
Master ji, Rs.
1.25 that you had paid through Paytm
2223
01:59:45,500 --> 01:59:47,458
is kept safe in my locker.
2224
01:59:47,500 --> 01:59:49,500
If you wish, shall I return the money.
2225
01:59:49,583 --> 01:59:51,333
The money would be of use to you.
2226
01:59:51,625 --> 01:59:56,000
No problem, Mr. Gill.
You may tease and taunt me as well.
2227
01:59:57,000 --> 01:59:59,458
My name is Master Scheme Singh.
2228
02:00:00,583 --> 02:00:03,583
I have not spagreen any student
who will not take tuition from me.
2229
02:00:04,083 --> 02:00:06,208
How will I spare the lawyer and the house?
2230
02:00:06,250 --> 02:00:07,250
Just wait and watch.
2231
02:00:07,333 --> 02:00:08,833
Great, Master Ji.
2232
02:00:09,833 --> 02:00:11,708
I salute your passion.
2233
02:00:11,833 --> 02:00:14,333
This is called that though
you have suffegreen so many losses
2234
02:00:14,583 --> 02:00:15,833
but still you are doing the same thing.
2235
02:00:16,125 --> 02:00:18,708
Mr. Gill, I will make sure
2236
02:00:18,833 --> 02:00:23,250
that I will get the lawyer hanged
2237
02:00:23,333 --> 02:00:28,333
or make his face black with black ash.
2238
02:00:28,458 --> 02:00:29,458
How will you do that?
2239
02:00:29,500 --> 02:00:33,000
Just as evil spirits
danced in his old house,
2240
02:00:33,583 --> 02:00:36,083
-ghosts will dance in his new house.
-How?
2241
02:00:36,208 --> 02:00:37,375
I will tell you that.
2242
02:00:37,458 --> 02:00:39,583
I want your cries in this.
2243
02:00:40,833 --> 02:00:44,083
This is not called cries but support.
2244
02:00:44,208 --> 02:00:45,708
Your cries is my support.
2245
02:00:46,208 --> 02:00:50,000
What you must do is go
to the lawyer and cry, wail...
2246
02:00:50,083 --> 02:00:52,958
Tell him that you had
threatened Master Sandeep Singh.
2247
02:00:53,250 --> 02:00:56,958
As soon as he left he committed
suicide by consuming poison.
2248
02:00:57,083 --> 02:00:57,958
That's it.
2249
02:00:58,000 --> 02:01:00,208
Master ji, it is fine about your death.
2250
02:01:00,333 --> 02:01:01,833
But I can't cry fake.
2251
02:01:01,875 --> 02:01:02,833
No problem.
2252
02:01:02,833 --> 02:01:04,208
You simply go and tell him
2253
02:01:04,250 --> 02:01:06,583
that I have consumed poison
and have committed suicide.
2254
02:01:06,625 --> 02:01:07,708
You are blessed.
2255
02:01:07,708 --> 02:01:10,125
Looking at your face
it seems you are crying.
2256
02:01:10,708 --> 02:01:11,583
Thank you.
2257
02:01:11,625 --> 02:01:13,458
You must go.
2258
02:01:14,458 --> 02:01:15,958
Tell...
2259
02:01:17,375 --> 02:01:18,708
What is this scheme?
2260
02:01:22,125 --> 02:01:23,250
What is this?
2261
02:01:23,333 --> 02:01:24,333
What?
2262
02:01:24,833 --> 02:01:27,458
You have got it published in newspaper
that Gagan is still your girlfriend.
2263
02:01:27,583 --> 02:01:29,333
I have done all this for votes.
2264
02:01:29,458 --> 02:01:31,875
Do you have any shame or not?
2265
02:01:32,083 --> 02:01:34,083
Whenever you feel, you start using Gagan.
2266
02:01:34,208 --> 02:01:35,750
You never respected her.
2267
02:01:35,833 --> 02:01:39,875
A person gives respect
to parents and not to girlfriend.
2268
02:01:39,958 --> 02:01:43,375
What if your father
says this for your mother.
2269
02:01:43,458 --> 02:01:44,625
How can he say that?
2270
02:01:45,458 --> 02:01:47,708
My mother is not my father's girlfriend.
2271
02:01:47,750 --> 02:01:50,000
A girlfriend only gets
promoted to become a wife.
2272
02:01:50,083 --> 02:01:51,208
It is not necessary.
2273
02:01:51,625 --> 02:01:53,083
Some get suspended as well.
2274
02:01:53,125 --> 02:01:55,125
What if your mother was his girlfriend?
2275
02:01:55,208 --> 02:01:58,333
Not possible.
My mother cannot do such cheap deeds.
2276
02:01:58,375 --> 02:01:59,333
Very good.
2277
02:01:59,375 --> 02:02:01,708
Tell me why do come for tuition every day?
2278
02:02:01,833 --> 02:02:03,958
Because I love you.
2279
02:02:04,083 --> 02:02:05,833
If I say yes...
2280
02:02:05,958 --> 02:02:07,208
Then my life would be made.
2281
02:02:07,333 --> 02:02:10,208
And I would become your girlfriend, right?
2282
02:02:10,583 --> 02:02:12,833
Being a girlfriend
means doing cheap deeds.
2283
02:02:13,000 --> 02:02:14,833
Why do I do these cheap deeds?
2284
02:02:14,958 --> 02:02:16,083
You are very clever.
2285
02:02:16,250 --> 02:02:17,625
You are trapping me in my own talks.
2286
02:02:17,708 --> 02:02:19,958
If not girlfriend, should I
send marriage proposal to your house.
2287
02:02:20,125 --> 02:02:21,958
Tell me clearly, what do you wish to say.
2288
02:02:22,000 --> 02:02:23,125
Listen clearly.
2289
02:02:23,208 --> 02:02:25,083
There is no need to come
for tuition from tomorrow.
2290
02:02:25,083 --> 02:02:26,458
I am going to stop taking tuitions.
2291
02:02:27,083 --> 02:02:28,583
Sorry, if you felt bad.
2292
02:02:28,708 --> 02:02:30,833
Apologize to Gagan if you wish to.
2293
02:02:35,875 --> 02:02:39,958
My affair with Jassi is still on.
Amazing, I don't know.
2294
02:02:40,083 --> 02:02:41,583
Why? Don't you read newspaper?
2295
02:02:41,625 --> 02:02:44,458
You know I am not good at reading.
2296
02:02:44,500 --> 02:02:48,083
In an interview to newspaper,
he has said that he loves Gagan
2297
02:02:48,208 --> 02:02:49,750
and cannot leave her.
2298
02:02:49,833 --> 02:02:52,083
I am going to celebrate
6th anniversary with her.
2299
02:02:52,208 --> 02:02:53,208
I have no idea.
2300
02:02:53,333 --> 02:02:57,083
Just think that if I knew I would
get a new suit stitched and embroidegreen.
2301
02:02:57,125 --> 02:02:58,500
You keep getting suits stitched
2302
02:02:58,583 --> 02:02:59,583
and he insulted you publicly.
2303
02:02:59,625 --> 02:03:02,833
What is wrong in it if
he loves me so much?
2304
02:03:02,875 --> 02:03:04,208
Just think.
2305
02:03:04,333 --> 02:03:07,583
When you love him,
he considegreen you as his servant.
2306
02:03:07,708 --> 02:03:08,583
What do you mean?
2307
02:03:08,625 --> 02:03:11,958
This is the chance to keep
him under your control forever.
2308
02:03:12,333 --> 02:03:14,708
You are right.
Just wait and watch what I do.
2309
02:03:16,375 --> 02:03:17,458
What will I do?
2310
02:03:17,583 --> 02:03:19,500
What you will do is that
one article he got published,
2311
02:03:19,583 --> 02:03:20,875
one you get published.
2312
02:03:20,958 --> 02:03:23,083
I do not like Jassi at all.
2313
02:03:23,125 --> 02:03:24,625
Then he will fall at your feet.
2314
02:03:24,708 --> 02:03:26,958
This is an opportunity to prove.
2315
02:03:27,000 --> 02:03:28,583
If girls wish
2316
02:03:28,625 --> 02:03:30,958
then they can make boys dance
to their tunes before marriage.
2317
02:03:31,375 --> 02:03:32,958
I will give an interview.
2318
02:03:33,958 --> 02:03:36,958
But who will do so much work.
2319
02:03:37,083 --> 02:03:38,750
First find newspaper,
2320
02:03:38,833 --> 02:03:40,208
read the news
2321
02:03:40,333 --> 02:03:42,083
and find the number of the journalist.
2322
02:03:42,125 --> 02:03:43,708
I cannot do all this.
2323
02:03:43,833 --> 02:03:45,458
Leave all this on me.
2324
02:03:45,583 --> 02:03:48,583
Okay. But why would
you do all this for me?
2325
02:03:50,958 --> 02:03:55,208
You leave it. I have understood it all.
2326
02:03:55,250 --> 02:03:59,333
Anyone who falls in love
with me cannot ever forget me.
2327
02:03:59,375 --> 02:04:03,083
My love for you is
forcing you to do all this.
2328
02:04:03,333 --> 02:04:04,333
Isn't it?
2329
02:04:04,875 --> 02:04:07,875
Yes, Gagan.
Tell me what do wish to say about Jassi.
2330
02:04:08,083 --> 02:04:08,958
Jassi...
2331
02:04:09,083 --> 02:04:09,875
Gagan.
2332
02:04:11,458 --> 02:04:13,333
Jassi, what are you doing here?
2333
02:04:13,375 --> 02:04:15,333
First you tell me,
what are you doing here?
2334
02:04:15,458 --> 02:04:17,083
I had come here to give interview.
2335
02:04:18,083 --> 02:04:20,125
And I have come to stop that interview.
2336
02:04:20,958 --> 02:04:23,250
I came to know that you
are giving interview against me.
2337
02:04:23,458 --> 02:04:26,833
That's it. If you would have called,
I would have stopped it.
2338
02:04:27,458 --> 02:04:29,208
I wanted to talk something else with you.
2339
02:04:29,250 --> 02:04:30,625
What? Tell me.
2340
02:04:32,000 --> 02:04:33,083
I...
2341
02:04:33,958 --> 02:04:35,458
still live you.
2342
02:04:37,208 --> 02:04:39,125
Leave it. You are a liar.
2343
02:04:39,333 --> 02:04:40,958
You loved Barkat.
2344
02:04:41,000 --> 02:04:44,208
No, I want to get elections done again.
2345
02:04:44,458 --> 02:04:47,208
And this time you will be
the only candidate of my heart.
2346
02:04:47,333 --> 02:04:49,208
There would be no one in the opposition.
2347
02:04:50,375 --> 02:04:52,833
And you will form a
government with majority.
2348
02:04:53,083 --> 02:04:55,333
The chair of my heart is vacant.
2349
02:04:56,083 --> 02:04:57,333
Come and sit on it.
2350
02:04:58,625 --> 02:04:59,875
I love you, Gagan.
2351
02:05:00,833 --> 02:05:02,208
Love you too, Jassi.
2352
02:05:02,333 --> 02:05:04,000
It is a very political love story.
2353
02:05:07,000 --> 02:05:08,375
But it is very cute.
2354
02:05:08,750 --> 02:05:10,583
-Shall we go?
-Yes.
2355
02:05:14,125 --> 02:05:16,083
Mr. Lawyer, are you at home?
2356
02:05:19,458 --> 02:05:20,625
Mr. Lawyer...
2357
02:05:21,500 --> 02:05:24,083
If you have come for rent,
then go back.
2358
02:05:24,125 --> 02:05:26,208
Why would I come to ask for rent?
2359
02:05:26,875 --> 02:05:28,375
I know you never give that.
2360
02:05:28,458 --> 02:05:30,500
You must have come to
ask for a bowl of lentil.
2361
02:05:30,583 --> 02:05:32,208
Tell me one thing.
2362
02:05:33,333 --> 02:05:35,583
Is one bowl of lentil enough for you?
2363
02:05:36,125 --> 02:05:37,958
You need a big bowl.
2364
02:05:38,083 --> 02:05:39,625
Thank you for the compliment.
2365
02:05:40,250 --> 02:05:42,083
But I have come with a very bad news.
2366
02:05:42,125 --> 02:05:42,958
Bad news?
2367
02:05:43,083 --> 02:05:46,833
My tenant Master Sandeep
Singh died last night.
2368
02:05:46,958 --> 02:05:48,458
Died? How?
2369
02:05:48,500 --> 02:05:50,458
A goon threatened him.
2370
02:05:51,125 --> 02:05:54,333
He was soft at heart
2371
02:05:54,458 --> 02:05:56,958
and while sleeping
his heart left him.
2372
02:05:57,000 --> 02:05:58,333
And master died.
2373
02:05:58,458 --> 02:06:00,208
Died? How?
2374
02:06:00,333 --> 02:06:02,000
This depends on person to person.
2375
02:06:02,083 --> 02:06:05,958
Some do not leave house
and some leave their body.
2376
02:06:06,000 --> 02:06:07,208
Why are you telling me all this.
2377
02:06:07,333 --> 02:06:09,583
Mr. Lawyer,
I have heard that you are a goon as well.
2378
02:06:09,708 --> 02:06:11,125
What do you mean by that?
2379
02:06:11,208 --> 02:06:15,458
I mean you are a lawyer
so must be in contact with goons.
2380
02:06:15,750 --> 02:06:20,583
Pass this message to him if
you find that goon who threatened him.
2381
02:06:20,625 --> 02:06:21,500
What?
2382
02:06:21,583 --> 02:06:26,375
A person who dies like this,
his soul is never at peace.
2383
02:06:27,083 --> 02:06:31,333
Ask that goon to be beware.
2384
02:06:31,375 --> 02:06:33,958
What can a soul do?
2385
02:06:34,083 --> 02:06:35,875
I do not know much.
2386
02:06:36,083 --> 02:06:39,833
But neither bullet nor
a door can stop the ghost.
2387
02:06:41,083 --> 02:06:45,000
The ghost does not let the
person go to bathroom.
2388
02:06:45,208 --> 02:06:48,833
I do not know what will
the ghost do to that goon.
2389
02:06:48,875 --> 02:06:49,708
How is that possible?
2390
02:06:49,833 --> 02:06:51,958
Ghost can do anything, Mr. Lawyer.
2391
02:06:52,083 --> 02:06:54,500
It is not that you will
file a case against the ghost.
2392
02:06:57,958 --> 02:06:59,875
Only God can save him now.
2393
02:07:16,500 --> 02:07:18,333
"People say you are a cheater."
2394
02:07:18,458 --> 02:07:20,458
"And follow others."
2395
02:07:20,458 --> 02:07:24,333
"You feel you are different
from others in the world."
2396
02:07:27,125 --> 02:07:28,458
"You are a big cheater."
2397
02:07:31,833 --> 02:07:33,583
"People say you are a cheater."
2398
02:07:33,708 --> 02:07:35,708
"And follow others."
2399
02:07:35,833 --> 02:07:39,333
"You feel you are different
from others in the world."
2400
02:07:39,500 --> 02:07:43,333
"God knows what will happen with him."
2401
02:07:43,333 --> 02:07:46,958
"Blindly he aims the arrow,
and for once it hits the aim."
2402
02:07:47,208 --> 02:07:51,000
"God knows what will happen with him."
2403
02:07:51,083 --> 02:07:54,583
"Blindly he aims the arrow,
and for once it hits the aim."
2404
02:07:54,833 --> 02:07:56,458
"God heard our prayers."
2405
02:07:56,500 --> 02:07:59,083
"So, now you can dream."
-Who is there?
2406
02:07:59,875 --> 02:08:00,875
It's me.
2407
02:08:09,333 --> 02:08:10,250
Master,
2408
02:08:11,500 --> 02:08:12,708
I did not recognize you.
2409
02:08:12,958 --> 02:08:16,375
You have recognized me
but is not accepting it.
2410
02:08:16,833 --> 02:08:21,750
This is not your court, where
you would escape after saying lies.
2411
02:08:22,250 --> 02:08:24,583
Master ji, why have you come here?
2412
02:08:25,125 --> 02:08:26,958
-You.
-What do you mean?
2413
02:08:27,083 --> 02:08:28,208
I mean,
2414
02:08:29,333 --> 02:08:31,625
revenge for a murder is murder.
2415
02:08:32,708 --> 02:08:39,208
Master ji, I did not kill you.
I gave you a sweet threat.
2416
02:08:40,000 --> 02:08:44,708
It is said that if one
can be killed with sweet,
2417
02:08:44,833 --> 02:08:46,958
why to give poison.
2418
02:08:48,208 --> 02:08:52,000
I died because of your sweet threat.
2419
02:08:53,333 --> 02:08:55,208
Forgive me, Master ji.
2420
02:08:55,500 --> 02:08:57,250
I had said in the same way
2421
02:08:58,375 --> 02:09:00,708
to forgive me, Mr. Lawyer.
2422
02:09:02,250 --> 02:09:03,583
Did you forgive?
2423
02:09:03,625 --> 02:09:07,458
Now I will take you with me.
2424
02:09:09,125 --> 02:09:10,208
No, Master Ji.
2425
02:09:10,708 --> 02:09:12,208
Why would you take me?
2426
02:09:12,708 --> 02:09:15,125
One needs to fight one's own case there.
2427
02:09:15,333 --> 02:09:16,708
There is no lawyer there.
2428
02:09:16,833 --> 02:09:18,750
Proof is needed.
2429
02:09:20,000 --> 02:09:22,583
I must tell
2430
02:09:24,000 --> 02:09:27,333
why I committed suicide
when Dharamraj will ask me.
2431
02:09:28,208 --> 02:09:29,208
Because of him.
2432
02:09:29,333 --> 02:09:36,000
Even dogs do not accept
the fact when they die early.
2433
02:09:36,083 --> 02:09:37,583
Shall I give you one idea, Master ji?
2434
02:09:37,708 --> 02:09:39,708
Don't go above. Stay here.
2435
02:09:41,000 --> 02:09:42,125
Good idea.
2436
02:09:43,000 --> 02:09:46,083
You mean to say in this house.
2437
02:09:46,125 --> 02:09:47,125
No,
2438
02:09:48,250 --> 02:09:50,375
I have one other flat. You can stay there.
2439
02:09:50,708 --> 02:09:52,000
Shut up.
2440
02:09:54,208 --> 02:09:58,000
Often it is said haunted bungalow
2441
02:09:58,083 --> 02:09:59,833
or house.
2442
02:10:00,333 --> 02:10:02,083
Have you ever heard haunted flat?
2443
02:10:02,083 --> 02:10:03,625
You are insulting me.
2444
02:10:03,708 --> 02:10:07,125
Ghosts do not stay in flats
but in houses.
2445
02:10:08,583 --> 02:10:11,458
If I stay back, I will stay in this house.
2446
02:10:11,875 --> 02:10:17,583
I can keep few other ghosts
also with me in this big house.
2447
02:10:17,708 --> 02:10:21,458
Master ji, that is fully furnished.
2448
02:10:21,500 --> 02:10:23,458
Stop talking nonsense.
2449
02:10:24,500 --> 02:10:28,583
Will you leave this house
or come with me?
2450
02:10:28,708 --> 02:10:32,583
You stay here. I will go.
2451
02:10:33,083 --> 02:10:34,375
My feet do not get numb.
2452
02:10:35,625 --> 02:10:39,333
Okay, I will count till 10.
2453
02:10:40,458 --> 02:10:42,708
Leave till I count 10.
2454
02:10:42,958 --> 02:10:45,375
No, do not count till 10,
2455
02:10:45,708 --> 02:10:47,500
-counting till 5 is enough.
-Get lost...
2456
02:10:48,208 --> 02:10:49,458
Get lost!
2457
02:10:50,583 --> 02:10:51,583
Get lost!
2458
02:11:02,125 --> 02:11:03,833
Daddy...
Yes.
2459
02:11:03,875 --> 02:11:06,333
You have brought me till
here being my Love Guru.
2460
02:11:07,208 --> 02:11:08,083
Now what next.
2461
02:11:08,125 --> 02:11:12,208
Dear, what we did behind will
decide what will happen in future.
2462
02:11:13,000 --> 02:11:16,583
Whatever will happen next
is not in hands of love Guru
2463
02:11:16,625 --> 02:11:17,958
but in the hands of Waheguru.
2464
02:11:18,083 --> 02:11:20,125
Father, understand one thing.
2465
02:11:20,458 --> 02:11:23,458
It takes a lot of hard
work in passing paper of love.
2466
02:11:23,583 --> 02:11:27,500
Arsh dear,
you understand two things of mine.
2467
02:11:27,958 --> 02:11:33,833
You gave this paper of love
by studying through this guide of love.
2468
02:11:34,583 --> 02:11:37,958
Secondly, whether you
have passed in these papers
2469
02:11:38,083 --> 02:11:41,958
or not will not be decided
by you but by your madam.
2470
02:11:42,833 --> 02:11:48,333
If your madam gets angry
then you are a failure.
2471
02:11:49,458 --> 02:11:52,750
If he feels pity on you,
2472
02:11:52,833 --> 02:11:57,750
she will be calling your name Arsh,
Arsh here.
2473
02:11:59,833 --> 02:12:02,083
Our hard work paid off.
2474
02:12:03,083 --> 02:12:05,875
Madam passed my son in paper of love.
2475
02:12:06,875 --> 02:12:11,583
Great, Master ji. What kind of ghost
you would be that you scagreen the lawyer.
2476
02:12:11,625 --> 02:12:13,333
Show us as well.
2477
02:12:13,458 --> 02:12:16,375
Leave it, Mr. Gill.
You will the house and run.
2478
02:12:17,333 --> 02:12:18,750
You will not be able to run.
2479
02:12:20,583 --> 02:12:22,458
He ran away till I counted 5
2480
02:12:22,583 --> 02:12:24,750
but for you I must count till 500.
2481
02:12:26,375 --> 02:12:30,333
The one who bought the
house will come tomorrow
2482
02:12:30,583 --> 02:12:33,458
and give you 2crore cash
and take cheque from you.
2483
02:12:33,833 --> 02:12:35,208
Great, Master ji.
2484
02:12:35,833 --> 02:12:37,375
Did you earn anything?
2485
02:12:37,458 --> 02:12:39,833
Why do you ask such things?
2486
02:12:40,208 --> 02:12:41,250
Okay, let me tell you.
2487
02:12:41,333 --> 02:12:42,958
You got 2crore for the house.
2488
02:12:43,875 --> 02:12:47,375
I received a cheque of 40 lakh.
2489
02:12:47,458 --> 02:12:50,625
Amazing, Master ji, amazing.
2490
02:12:50,875 --> 02:12:53,458
-Shall I make a request?
-Yes, please.
2491
02:12:53,750 --> 02:12:55,333
Give me my rent now.
2492
02:12:56,083 --> 02:12:57,958
From where do I give?
My financial condition is so tight.
2493
02:12:58,083 --> 02:12:59,458
What are you saying?
2494
02:13:02,000 --> 02:13:03,125
Open your eyes.
2495
02:13:04,500 --> 02:13:05,333
What is this?
2496
02:13:05,458 --> 02:13:09,125
Check it, this is a cheque.
2497
02:13:09,333 --> 02:13:10,583
That of Rs. 4,000.
2498
02:13:11,333 --> 02:13:13,083
Isn't the zeros more?
2499
02:13:13,708 --> 02:13:15,083
Read the amount carefully.
2500
02:13:15,958 --> 02:13:16,958
Rs. 40,000.
2501
02:13:17,708 --> 02:13:19,458
Only Rs. 40,000.
2502
02:13:19,708 --> 02:13:20,708
Increase the amount.
2503
02:13:20,833 --> 02:13:22,000
Don't say that it is 4lakh.
2504
02:13:22,083 --> 02:13:23,958
Why would I say it is of 4lakh?
2505
02:13:24,083 --> 02:13:26,625
When it is of 40lkah.
2506
02:13:26,708 --> 02:13:29,208
-Don't talk nonsense.
-Read it carefully.
2507
02:13:29,250 --> 02:13:30,458
How many zeros are there?
2508
02:13:30,500 --> 02:13:32,208
Read in whose name the cheque is.
2509
02:13:32,250 --> 02:13:33,458
Sandeep Singh.
2510
02:13:34,833 --> 02:13:36,708
Is this really yours?
Will it get deposited in bank?
2511
02:13:36,750 --> 02:13:38,833
Of course.
Are they deposited in tea stalls?
2512
02:13:38,958 --> 02:13:44,458
Strange. This is the first
income of Scheme Singh's scheme.
2513
02:13:45,250 --> 02:13:46,708
Forgive me.
2514
02:13:46,750 --> 02:13:48,458
Unnecessarily I shouted at you.
2515
02:13:48,500 --> 02:13:52,833
What you were doing is not
shouting but treating like a dog.
2516
02:13:52,958 --> 02:13:57,000
No one feels bad if
a wife treats like a dog.
2517
02:13:57,083 --> 02:13:58,083
It is a tradition nowadays.
2518
02:13:58,208 --> 02:13:59,833
-Wait, I will get tea for you.
-Wait.
2519
02:13:59,875 --> 02:14:04,333
Get tea with biscuits
that you had saved for guests.
2520
02:14:04,833 --> 02:14:07,583
Not only biscuit,
but I will get Pinni for you.
2521
02:14:07,708 --> 02:14:08,708
Which one?
2522
02:14:08,875 --> 02:14:10,333
That of gram flour or thickened milk?
2523
02:14:10,958 --> 02:14:13,458
-That of flaxseeds.
-Great.
2524
02:14:15,333 --> 02:14:17,958
If a person's one scheme falls straight,
2525
02:14:18,583 --> 02:14:24,833
then his wife makes Pinni's' with
flaxseed rather than calling him lazy.
2526
02:14:35,083 --> 02:14:39,083
"All people are waiting
in this dreamland."
2527
02:14:39,125 --> 02:14:42,625
"They are waiting as
to when will good days come."
2528
02:14:42,708 --> 02:14:48,083
"An accountant must be
higreen to count your excuses."
2529
02:14:48,208 --> 02:14:51,208
"Scheme Singh, your scheme worked today."
2530
02:14:51,250 --> 02:14:55,958
"Scheme Singh, your scheme worked today."
2531
02:15:11,458 --> 02:15:15,208
"God knows what will happen with him."
2532
02:15:15,333 --> 02:15:19,000
"Blindly he aims the arrow,
and for once it hits the aim."
2533
02:15:19,083 --> 02:15:22,833
"God knows what will happen with him."
2534
02:15:22,958 --> 02:15:26,458
"Blindly he aims the arrow,
and for once it hits the aim."
2535
02:15:26,583 --> 02:15:31,208
"God heard our prayers.
So, now you can dream."
2536
02:15:31,708 --> 02:15:35,000
"Scheme Singh, your scheme worked today."
2537
02:15:35,083 --> 02:15:39,958
"Scheme Singh, your scheme worked today."
199617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.