Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:07,340
- So, did you find Skinner?
- Babylonia City.
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,134
At the homeless community.
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,845
- Are you kidding? That's
practically right next door!
4
00:00:11,928 --> 00:00:16,599
♪
5
00:00:16,683 --> 00:00:18,643
- Aw, yeah!
6
00:00:18,768 --> 00:00:20,353
- We're taking Hersch back.
7
00:00:20,437 --> 00:00:23,273
- Tell me, what will I get
for cooperating
8
00:00:23,398 --> 00:00:24,691
with your investigation?
9
00:00:24,774 --> 00:00:26,943
- Are you serious?
10
00:00:27,027 --> 00:00:29,112
Get your head out of your ass.
11
00:00:30,113 --> 00:00:32,240
- Be sure to look after Skinner
for me!
12
00:00:32,323 --> 00:00:34,993
- For sure!
We'll find him!
13
00:00:35,118 --> 00:00:37,245
[ Cellphone vibrates ]
14
00:00:39,080 --> 00:00:41,374
[ Theme music plays ]
15
00:00:41,458 --> 00:00:44,919
♪
16
00:00:45,003 --> 00:00:52,761
♪
17
00:00:52,844 --> 00:01:00,810
♪
18
00:01:00,935 --> 00:01:07,817
♪
19
00:01:07,942 --> 00:01:17,160
♪
20
00:01:17,243 --> 00:01:26,419
♪
21
00:01:26,503 --> 00:01:34,427
♪
22
00:01:34,511 --> 00:01:43,436
♪
23
00:01:43,520 --> 00:01:51,194
♪
24
00:01:51,277 --> 00:01:59,828
♪
25
00:01:59,911 --> 00:02:05,458
♪
26
00:02:05,542 --> 00:02:07,877
♪
27
00:02:08,795 --> 00:02:10,630
[ Birds chirping ]
28
00:02:11,714 --> 00:02:14,300
- What a lovely invitation
for a date.
29
00:02:14,384 --> 00:02:16,928
It's a shame you're
not gonna make it.
30
00:02:17,053 --> 00:02:18,555
- You're telling me.
31
00:02:18,680 --> 00:02:20,807
I can't go anywhere
in this condition.
32
00:02:20,890 --> 00:02:25,019
- "Where the angel watches."
Isn't that romantic?
33
00:02:25,103 --> 00:02:26,229
- Yeah, I guess.
34
00:02:26,354 --> 00:02:27,939
Maybe one of us will
end up in Heaven
35
00:02:28,064 --> 00:02:30,108
when this is all over.
36
00:02:30,233 --> 00:02:31,860
- You mean Hell, right?
37
00:02:31,943 --> 00:02:33,403
- Ahh.
38
00:02:33,486 --> 00:02:35,905
Yeah, I don't think
I'll be leaving anytime soon.
39
00:02:35,989 --> 00:02:38,575
- Not unless that bed grows legs.
40
00:02:38,658 --> 00:02:40,660
[ Both laugh ]
41
00:02:40,743 --> 00:02:48,960
♪
42
00:02:49,085 --> 00:02:53,923
♪
43
00:02:54,048 --> 00:02:59,888
♪
44
00:02:59,971 --> 00:03:03,141
- We're already aware
that people within INSCOM
45
00:03:03,266 --> 00:03:05,268
are guilty of violating
international law
46
00:03:05,351 --> 00:03:08,146
by secretly developing
biological weapons.
47
00:03:08,271 --> 00:03:11,566
You took Skinner's research and
turned it into a deadly toxin.
48
00:03:11,649 --> 00:03:14,319
Then you attacked Skinner
at Schiphol Airport
49
00:03:14,444 --> 00:03:16,905
when he tried to
publicly leak that information.
50
00:03:16,988 --> 00:03:19,782
And in the resulting clash
with local police,
51
00:03:19,908 --> 00:03:22,702
your bio-weapon was dispersed
into the air,
52
00:03:22,785 --> 00:03:25,496
which resulted
in multiple casualties.
53
00:03:25,622 --> 00:03:29,959
But that was all swept under
the rug as a "terrorist attack."
54
00:03:30,043 --> 00:03:32,378
Oh, I forgot to mention.
55
00:03:32,462 --> 00:03:35,298
The one we're here to arrest
happens to be you,
56
00:03:35,381 --> 00:03:37,050
2nd Lieutenant Schneider.
57
00:03:37,133 --> 00:03:39,844
- This is stupid.
58
00:03:39,969 --> 00:03:41,387
Governments all over the world
59
00:03:41,471 --> 00:03:45,308
have been ignoring
the Geneva Convention for years.
60
00:03:45,391 --> 00:03:48,353
And now our country
has fallen way behind.
61
00:03:48,478 --> 00:03:50,813
Who exactly do you think
will pay the price
62
00:03:50,897 --> 00:03:52,649
for this hypocrisy?
- Fortunately,
63
00:03:52,732 --> 00:03:54,817
that's not something
you get to decide.
64
00:03:54,901 --> 00:03:57,362
- Just imagine the day
those bastards use
65
00:03:57,487 --> 00:03:59,197
a bio-weapon on our soil.
66
00:03:59,322 --> 00:04:01,741
The people
will see us as heroes.
67
00:04:01,824 --> 00:04:05,495
- You can save that kind of crap
for your court-martial.
68
00:04:05,578 --> 00:04:08,248
- Only if your so-called
"living proof"
69
00:04:08,331 --> 00:04:10,667
turns out to still be alive.
70
00:04:10,792 --> 00:04:19,842
♪
71
00:04:19,926 --> 00:04:22,220
- I'm seeing a top-secret
document here called
72
00:04:22,345 --> 00:04:24,973
"Testimony on
the Hundun Program."
73
00:04:25,056 --> 00:04:27,141
But accessing it requires...
74
00:04:27,225 --> 00:04:30,895
approval from both the president
and the secretary of state.
75
00:04:31,020 --> 00:04:32,105
Apparently.
76
00:04:32,188 --> 00:04:33,690
- That would take forever to get.
77
00:04:33,773 --> 00:04:35,775
We'd run out of time!
- Right.
78
00:04:35,858 --> 00:04:38,152
Then I'll just have to fabricate
the approval myself.
79
00:04:38,236 --> 00:04:40,321
- Huh?
- You know...
80
00:04:40,405 --> 00:04:42,198
that happens to be my specialty.
81
00:04:42,323 --> 00:04:50,456
♪
82
00:04:50,540 --> 00:04:53,376
- How was your ride?
- It was perfect.
83
00:04:53,459 --> 00:04:55,336
And the car?
- It's ready for you.
84
00:04:55,420 --> 00:04:58,631
♪
85
00:04:58,715 --> 00:04:59,799
- Abel?
86
00:04:59,882 --> 00:05:01,301
- No time to talk.
87
00:05:01,384 --> 00:05:02,844
We've found Skinner.
88
00:05:02,927 --> 00:05:04,679
I want you to head over
there right away.
89
00:05:04,762 --> 00:05:07,932
I'll follow along
after we settle things here.
90
00:05:09,726 --> 00:05:13,313
- We're certain that Skinner is
somewhere in the homeless camp.
91
00:05:13,396 --> 00:05:15,648
But the search area
is too wide.
92
00:05:15,732 --> 00:05:19,152
- Any clues? What could we use
to narrow his location?
93
00:05:19,235 --> 00:05:22,405
- We need to look for something
only Skinner would have.
94
00:05:22,530 --> 00:05:24,365
- He has a deep love for plants.
95
00:05:24,449 --> 00:05:26,075
His room used
to be filled with them.
96
00:05:26,200 --> 00:05:30,079
But that alone isn't
going to help us very much.
97
00:05:30,204 --> 00:05:33,041
- Oh, wait.
I remember.
98
00:05:33,791 --> 00:05:36,044
That rare variety of tulip!
99
00:05:36,127 --> 00:05:38,421
[ Display chiming ]
100
00:05:38,546 --> 00:05:40,256
- All right! We're in!
101
00:05:40,381 --> 00:05:41,883
Let's see.
102
00:05:41,966 --> 00:05:45,261
"The following testimony
was given by Zhang Jianguo,
103
00:05:45,386 --> 00:05:47,555
former Chinese Minister
of State Security,
104
00:05:47,638 --> 00:05:50,475
as he was seeking asylum
in the United States."
105
00:05:50,600 --> 00:05:53,603
- "Please note he was killed
by an unknown assailant
106
00:05:53,686 --> 00:05:57,065
shortly after providing
this testimony."
107
00:05:57,148 --> 00:05:58,399
There's no doubt about it.
108
00:05:58,483 --> 00:06:00,068
This is what we're after!
109
00:06:00,151 --> 00:06:02,987
- He's gone?!
- Yeah. Can you believe it?
110
00:06:03,112 --> 00:06:06,157
It blows my mind so much
that I'm at a loss for words.
111
00:06:06,282 --> 00:06:07,950
What could he possibly
accomplish
112
00:06:08,034 --> 00:06:10,453
with the shape he's in?
- Do you know where he went?
113
00:06:10,578 --> 00:06:11,788
- Apparently,
114
00:06:11,871 --> 00:06:15,416
"where the angel
watches," I assume.
115
00:06:15,500 --> 00:06:16,959
- All right then.
116
00:06:17,043 --> 00:06:20,088
Leland, you meet up with Hersch
and head over to Skinner.
117
00:06:20,171 --> 00:06:22,757
I have a dumbass to go pick up.
118
00:06:22,840 --> 00:06:24,759
- Got it!
119
00:06:24,842 --> 00:06:26,969
- Target Alpha has been sighted.
120
00:06:27,053 --> 00:06:28,971
- Copy.
Proceeding with operation
121
00:06:29,055 --> 00:06:32,558
in anticipation of him making
contact with Target Beta.
122
00:06:32,642 --> 00:06:36,020
Emergency alert.
This is U.S. Army INSCOM.
123
00:06:36,145 --> 00:06:38,731
We have received intel
that two wanted terrorists
124
00:06:38,815 --> 00:06:41,275
are currently hiding
atop Babylonia Tower.
125
00:06:41,359 --> 00:06:43,027
- Roger.
We'll work with the police
126
00:06:43,152 --> 00:06:45,321
to issue evacuation orders
immediately.
127
00:06:45,446 --> 00:06:48,324
- We're heading there
via helicopter now.
128
00:06:48,449 --> 00:06:53,830
♪
129
00:06:53,955 --> 00:06:56,165
- Attention, an emergency
evacuation order
130
00:06:56,290 --> 00:06:59,335
has been issued for the area
surrounding Babylonia Tower.
131
00:06:59,419 --> 00:07:02,964
Please evacuate immediately if
you live within the vicinity.
132
00:07:03,047 --> 00:07:11,973
♪
133
00:07:12,056 --> 00:07:15,017
♪
134
00:07:15,101 --> 00:07:16,853
- [ Grunts ]
135
00:07:16,936 --> 00:07:19,564
♪
136
00:07:19,689 --> 00:07:23,359
So, the wait is finally over.
137
00:07:23,484 --> 00:07:26,654
That's some heavy artillery
you have there.
138
00:07:26,737 --> 00:07:28,448
The world's
literally about to end
139
00:07:28,531 --> 00:07:31,701
and all you can
think about is me.
140
00:07:33,077 --> 00:07:34,328
- This is the end.
141
00:07:34,412 --> 00:07:36,080
There's no way
I can let you live.
142
00:07:36,205 --> 00:07:37,540
- Okay, I'm ready.
143
00:07:37,665 --> 00:07:39,584
But you want to know something,
don'tcha?
144
00:07:39,709 --> 00:07:41,043
Better ask me now.
145
00:07:41,169 --> 00:07:43,045
It'll be too late to talk
after I'm dead.
146
00:07:43,129 --> 00:07:44,839
- The Hundun.
147
00:07:44,922 --> 00:07:47,216
- Time for our last dance.
148
00:07:47,341 --> 00:07:48,843
Let's make it a good one.
149
00:07:48,926 --> 00:07:51,471
♪
150
00:07:51,554 --> 00:07:53,848
[ Both grunting ]
151
00:07:53,931 --> 00:08:00,938
♪
152
00:08:01,063 --> 00:08:02,440
[ Groans ]
153
00:08:02,565 --> 00:08:05,067
Yeah, that's the spirit!
154
00:08:05,151 --> 00:08:08,529
- It says here that a secret
project meant to train assassins
155
00:08:08,613 --> 00:08:10,364
was carried out
under the oversight
156
00:08:10,448 --> 00:08:12,992
of the Ministry
of State Security.
157
00:08:13,075 --> 00:08:15,786
The project indoctrinated
children from a young age
158
00:08:15,912 --> 00:08:18,956
to completely discard
their emotions and humanity,
159
00:08:19,081 --> 00:08:20,750
turning them
into faceless monsters
160
00:08:20,875 --> 00:08:22,919
that were impossible
to negotiate with.
161
00:08:23,002 --> 00:08:25,338
♪
162
00:08:25,421 --> 00:08:28,424
These assassins were likened
to a faceless creature
163
00:08:28,508 --> 00:08:31,177
from Chinese mythology...
164
00:08:31,260 --> 00:08:32,720
known as the "Hundun."
165
00:08:32,803 --> 00:08:35,640
- So, that's
the Hundun Program.
166
00:08:36,599 --> 00:08:38,935
- [ Grunting ]
167
00:08:39,769 --> 00:08:42,021
- You are no longer human.
168
00:08:42,104 --> 00:08:45,024
♪
169
00:08:45,107 --> 00:08:47,944
You will become
a faceless monster.
170
00:08:50,780 --> 00:08:53,115
Rid yourself of your heart.
171
00:08:55,952 --> 00:08:58,120
And kill everything.
172
00:08:58,246 --> 00:08:59,580
[ Groaning ]
173
00:08:59,664 --> 00:09:02,250
♪
174
00:09:02,333 --> 00:09:06,837
The Hundun had holes
bored into its face...
175
00:09:06,963 --> 00:09:10,132
but then what happened next?!
176
00:09:10,258 --> 00:09:13,135
♪
177
00:09:13,261 --> 00:09:14,303
- [ Grunts ]
178
00:09:14,387 --> 00:09:19,433
♪
179
00:09:19,517 --> 00:09:21,185
- [ Groaning ]
180
00:09:21,310 --> 00:09:26,649
♪
181
00:09:26,774 --> 00:09:29,402
- At some point,
one of the assassins snapped
182
00:09:29,485 --> 00:09:32,655
killed all of the students
as well as the instructor,
183
00:09:32,738 --> 00:09:35,324
before vanishing
without a trace.
184
00:09:37,743 --> 00:09:41,455
- Good. You are this
project's masterpiece.
185
00:09:41,539 --> 00:09:42,873
- [ Panting ]
186
00:09:42,999 --> 00:09:45,376
- You've become a true monster,
187
00:09:45,501 --> 00:09:49,964
But no one
can control you anymore.
188
00:09:50,047 --> 00:09:53,593
Because you're going to forget
everything right here.
189
00:09:53,676 --> 00:09:54,594
[ Finger snaps ]
190
00:09:54,677 --> 00:10:03,644
♪
191
00:10:03,728 --> 00:10:07,982
♪
192
00:10:08,065 --> 00:10:13,154
♪
193
00:10:13,237 --> 00:10:20,620
♪
194
00:10:20,703 --> 00:10:22,455
- Hey, I'm over here!
195
00:10:22,538 --> 00:10:29,337
♪
196
00:10:29,420 --> 00:10:30,087
[ Gasps ]
197
00:10:30,212 --> 00:10:37,386
♪
198
00:10:37,470 --> 00:10:45,978
♪
199
00:10:46,062 --> 00:10:53,235
♪
200
00:10:53,361 --> 00:11:02,370
♪
201
00:11:02,453 --> 00:11:03,704
- [ Gasps ]
202
00:11:03,788 --> 00:11:12,213
♪
203
00:11:12,296 --> 00:11:21,013
♪
204
00:11:21,097 --> 00:11:24,433
♪
205
00:11:24,517 --> 00:11:25,768
- [ Grunting ]
206
00:11:25,893 --> 00:11:34,610
♪
207
00:11:34,735 --> 00:11:42,368
♪
208
00:11:42,451 --> 00:11:46,205
♪
209
00:11:47,957 --> 00:11:51,210
[ Debris settling ]
210
00:11:53,587 --> 00:11:56,424
[ Wind gusting ]
211
00:12:04,557 --> 00:12:06,976
- [ Sighs ]
212
00:12:13,441 --> 00:12:16,193
Hey, you still alive?
213
00:12:16,318 --> 00:12:18,988
Here's the answer
to your question.
214
00:12:19,071 --> 00:12:21,741
After the Hundun got those holes
bored into its face,
215
00:12:21,824 --> 00:12:25,369
on the 7th day, it died.
216
00:12:25,494 --> 00:12:30,416
- Yeah, I just remembered.
217
00:12:30,499 --> 00:12:35,004
So now,
I'm no longer a monster.
218
00:12:35,087 --> 00:12:37,173
Isn't that right?
219
00:12:39,842 --> 00:12:41,469
- [ Sighs ]
220
00:12:41,552 --> 00:12:43,804
[ Vehicle approaching ]
221
00:12:45,514 --> 00:12:48,184
[ Sirens wailing in distance ]
222
00:12:48,309 --> 00:12:50,686
- Axel.
223
00:12:50,811 --> 00:12:52,396
Hey there, how ya doing?
224
00:12:52,521 --> 00:12:54,690
- So, so, I guess.
225
00:12:54,815 --> 00:12:57,276
- I think we found
Skinner's location.
226
00:12:57,359 --> 00:12:59,111
Want a ride?
227
00:13:00,279 --> 00:13:04,074
♪
228
00:13:04,200 --> 00:13:07,161
- Yeah, everything's finished
on my end.
229
00:13:07,244 --> 00:13:07,995
And you?
230
00:13:08,078 --> 00:13:10,498
- I got a Hapna-induced fever,
231
00:13:10,581 --> 00:13:11,916
but it went down
for some reason
232
00:13:12,041 --> 00:13:13,709
and now I'm all right.
233
00:13:13,834 --> 00:13:15,503
I'd like to know why.
234
00:13:15,586 --> 00:13:21,342
- Right. I guess it's time
for me to share all the details.
235
00:13:21,425 --> 00:13:24,428
Skinner was opposed to his
research being used to create
236
00:13:24,553 --> 00:13:28,224
biological weapons,
but nobody would listen to him.
237
00:13:28,307 --> 00:13:31,393
So he decided to leak proof
of it in Europe.
238
00:13:31,477 --> 00:13:36,232
But then the Army found out and
sent troops to Schiphol Airport.
239
00:13:36,315 --> 00:13:39,902
They ended up clashing
with the local airport police.
240
00:13:39,985 --> 00:13:42,446
During the shootout,
Skinner's suitcase was damaged
241
00:13:42,571 --> 00:13:47,409
and started leaking the toxin,
which killed many people.
242
00:13:47,493 --> 00:13:52,164
And as it turns out, all five of
you were there when it happened.
243
00:13:53,415 --> 00:13:56,210
While countless victims lay
there dying,
244
00:13:56,293 --> 00:13:58,838
your genes underwent
a sudden mutation,
245
00:13:58,921 --> 00:14:02,091
giving you a resistance
to the drug.
246
00:14:02,174 --> 00:14:06,929
Essentially, you all died
and then came back to life.
247
00:14:07,012 --> 00:14:09,431
- The raising of Lazarus.
248
00:14:09,557 --> 00:14:12,268
- That's when Skinner
came up with a plan.
249
00:14:12,393 --> 00:14:15,104
A way to leak the existence
of the drug to the whole world
250
00:14:15,187 --> 00:14:18,274
without it ever
getting covered up.
251
00:14:18,357 --> 00:14:21,443
And now that drug exists
within the bodies
252
00:14:21,527 --> 00:14:24,446
of all mankind as Hapna.
253
00:14:24,572 --> 00:14:27,575
- A problem that no one
can afford to ignore.
254
00:14:27,658 --> 00:14:32,997
♪
255
00:14:33,122 --> 00:14:35,791
- You must be Hersch
and Leland, right?
256
00:14:35,916 --> 00:14:38,878
I'm Jill.
Heard all about you.
257
00:14:38,961 --> 00:14:42,089
- Hey, I think I have a clue.
258
00:14:42,172 --> 00:14:44,216
Both Skinner's house
and his grandmother's
259
00:14:44,300 --> 00:14:46,302
had the exact flower displayed.
260
00:14:46,385 --> 00:14:50,472
It happens to be an
incredibly rare type of tulip.
261
00:14:50,556 --> 00:14:51,849
- This one here.
262
00:14:51,974 --> 00:14:54,310
I'm pretty sure it's
a Tulipa sprengeri.
263
00:14:54,435 --> 00:14:57,313
- Oh, how pretty!
I've seen that before!
264
00:14:57,396 --> 00:15:00,024
- Huh?
- Come on, I'll show you.
265
00:15:01,650 --> 00:15:04,320
[ Vehicle approaching ]
266
00:15:06,822 --> 00:15:08,198
- Hmm?
267
00:15:12,119 --> 00:15:15,915
Oh, I recognize you!
You're that escaped convict!
268
00:15:15,998 --> 00:15:18,876
- Hey! We don't have time
for this!
269
00:15:19,001 --> 00:15:22,004
Skinner's right over there.
- Huh?!
270
00:15:22,129 --> 00:15:24,173
- It's too risky for you
to go after him by yourself!
271
00:15:24,298 --> 00:15:26,008
Call for some backup
and go catch him!
272
00:15:26,091 --> 00:15:28,886
- Oh! Yeah, of course, sir!
273
00:15:29,011 --> 00:15:31,513
- The fate of humanity
depends on you, officer!
274
00:15:31,639 --> 00:15:32,598
Go get him!
275
00:15:32,681 --> 00:15:33,682
- All right!
276
00:15:33,807 --> 00:15:35,559
- [ Chuckles ]
277
00:15:36,852 --> 00:15:40,397
- He showed up out of nowhere
around three years ago.
278
00:15:40,522 --> 00:15:44,860
All he had with him was a pot
of strange looking tulips.
279
00:15:44,985 --> 00:15:46,487
He has really poor eyesight,
280
00:15:46,570 --> 00:15:49,031
so I try to help him
whenever I can.
281
00:15:49,114 --> 00:15:51,533
[ Tires squeal ]
282
00:15:53,410 --> 00:15:54,119
- [ Groans ]
283
00:15:54,203 --> 00:15:56,205
- Are you all right?
284
00:15:56,330 --> 00:15:59,124
- This place.
Huh?
285
00:16:01,001 --> 00:16:03,879
Was that... really him?
286
00:16:04,004 --> 00:16:06,298
- Hang in there, okay?
287
00:16:13,639 --> 00:16:15,683
- There he is.
288
00:16:26,860 --> 00:16:29,405
- Skinner!
[ Gun cocks ]
289
00:16:30,781 --> 00:16:32,950
- Hello, Hersch.
290
00:16:33,075 --> 00:16:36,412
I wish I could see you
one last time.
291
00:16:36,495 --> 00:16:39,915
But at this stage, I can
barely see anything at all.
292
00:16:40,040 --> 00:16:41,667
- [ Gasps ]
293
00:16:43,127 --> 00:16:46,171
Why haven't you taken the cure?
294
00:16:46,255 --> 00:16:49,216
Trying to assume responsibility
by killing yourself?
295
00:16:49,299 --> 00:16:52,136
The life of one man
versus the human race?
296
00:16:52,261 --> 00:16:55,431
That doesn't add up.
- [ Gasps ]
297
00:16:55,556 --> 00:16:58,851
- Yes, I know.
298
00:16:58,934 --> 00:17:01,603
Seems like I've lost
our game of hide and seek.
299
00:17:01,729 --> 00:17:05,816
So as I promised, the fate of
the world is now in your hands.
300
00:17:05,941 --> 00:17:07,693
- So where's the cure?
301
00:17:21,373 --> 00:17:25,461
Why did you leave
without saying anything?
302
00:17:25,586 --> 00:17:27,129
- I'm sorry.
303
00:17:27,254 --> 00:17:30,049
I couldn't bear
to take you down with me.
304
00:17:30,132 --> 00:17:34,303
- Well, I... would have gone.
305
00:17:34,386 --> 00:17:36,096
- I know.
306
00:17:37,014 --> 00:17:41,143
That day changed
my life forever.
307
00:17:41,643 --> 00:17:49,985
♪
308
00:17:50,069 --> 00:17:57,868
♪
309
00:17:57,993 --> 00:17:59,703
♪
310
00:17:59,828 --> 00:18:01,163
[ Gunfire ]
311
00:18:01,246 --> 00:18:08,087
♪
312
00:18:08,170 --> 00:18:17,221
♪
313
00:18:17,346 --> 00:18:22,226
In that moment,
I lost my faith in humanity.
314
00:18:22,351 --> 00:18:25,395
I started to doubt
if there was any value in me,
315
00:18:25,521 --> 00:18:28,148
or mankind continuing
to exist.
316
00:18:28,232 --> 00:18:31,527
♪
317
00:18:31,610 --> 00:18:33,737
I was broken.
318
00:18:33,862 --> 00:18:35,864
And in that instant,
319
00:18:35,948 --> 00:18:40,828
I decided that I didn't want
you to see what I had become.
320
00:18:40,911 --> 00:18:43,038
- That's not true.
321
00:18:43,163 --> 00:18:44,790
You haven't changed.
322
00:18:44,873 --> 00:18:47,709
You're still the same person
I know and love.
323
00:18:49,586 --> 00:18:53,882
- Hey, Dr. Skinner.
Mind if I ask you something?
324
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
- I know that voice.
325
00:18:55,592 --> 00:18:59,596
You're the one
who paid a visit to Belinda.
326
00:18:59,721 --> 00:19:04,268
- Is it really a good thing
that we found you?
327
00:19:04,393 --> 00:19:07,813
Or would it have been better
for humanity to get wiped out?
328
00:19:09,731 --> 00:19:10,732
- You tell me.
329
00:19:10,858 --> 00:19:13,652
How do you see the world,
young man?
330
00:19:13,735 --> 00:19:15,237
- [ Sighs ]
331
00:19:15,362 --> 00:19:18,073
- I'd say the world's
a pretty screwed-up place,
332
00:19:18,198 --> 00:19:21,410
but it still got
some redeeming qualities.
333
00:19:22,369 --> 00:19:24,663
- [ Sighs ]
334
00:19:26,665 --> 00:19:28,167
- [ Sobbing ]
335
00:19:28,250 --> 00:19:36,091
♪
336
00:19:36,216 --> 00:19:38,886
[ Birds chirping ]
337
00:19:38,969 --> 00:19:41,221
[ Sirens wailing ]
338
00:19:41,305 --> 00:19:43,765
♪
339
00:19:43,891 --> 00:19:46,810
- My apologies, I really wish
we didn't have to do this.
340
00:19:46,935 --> 00:19:49,563
- But now we know way to much,
don't we?
341
00:19:49,646 --> 00:19:51,440
We can't let you erase us.
342
00:19:51,523 --> 00:19:54,693
- Leland told us everything
we needed to know.
343
00:19:54,776 --> 00:19:57,946
- Including the fact that
you were keeping tabs on us.
344
00:19:59,990 --> 00:20:02,117
- It's true.
Those were the instructions
345
00:20:02,242 --> 00:20:04,286
I was originally given.
346
00:20:04,411 --> 00:20:05,746
However...
347
00:20:05,829 --> 00:20:08,957
- The president just issued
an executive order.
348
00:20:09,082 --> 00:20:11,460
[ Bracelets click, whir ]
349
00:20:11,585 --> 00:20:13,587
You all have been formally
recognized
350
00:20:13,670 --> 00:20:16,298
for your contributions
in securing Skinner,
351
00:20:16,423 --> 00:20:19,384
as well as preventing the Army's
bioweapon development.
352
00:20:19,468 --> 00:20:22,137
For that, you are being
granted your release.
353
00:20:22,262 --> 00:20:25,474
All records pertaining to your
pasts and criminal histories
354
00:20:25,557 --> 00:20:28,185
are going to be wiped clean,
meaning...
355
00:20:28,310 --> 00:20:30,354
you have complete freedom.
356
00:20:30,479 --> 00:20:32,356
But I have a proposal.
357
00:20:32,481 --> 00:20:34,483
To be honest,
I would hate to disband
358
00:20:34,566 --> 00:20:36,443
such a capable group of people.
359
00:20:36,526 --> 00:20:38,487
And the world still has
a multitude of problems
360
00:20:38,612 --> 00:20:39,905
that need solving.
361
00:20:39,988 --> 00:20:41,615
Which is why I'm asking you,
362
00:20:41,698 --> 00:20:45,202
would you be willing
to join Lazarus again?
363
00:20:45,327 --> 00:20:49,957
Of course, you're entirely free
to decline if you so choose.
364
00:20:51,166 --> 00:20:53,627
- I'm in! I'm up for it!
365
00:20:54,294 --> 00:20:56,421
Well, I have no plans.
366
00:20:56,505 --> 00:20:57,839
So, sure, why not?
367
00:20:57,923 --> 00:21:01,218
- Same here.
I would like to join.
368
00:21:01,343 --> 00:21:03,804
- Sounds good. Count me in, too.
369
00:21:03,887 --> 00:21:05,555
- Hmm.
370
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
Well, personally...
371
00:21:09,393 --> 00:21:12,729
I was hoping for an excuse
to kick some more ass.
372
00:21:12,854 --> 00:21:14,523
[ Chuckles ]
373
00:21:14,648 --> 00:21:16,984
[ Slow bluesy music plays ]
374
00:21:17,067 --> 00:21:22,614
♪
375
00:21:22,698 --> 00:21:29,329
♪
376
00:21:29,413 --> 00:21:35,877
- ♪ Darkness comes like
a fire ♪
377
00:21:35,961 --> 00:21:41,258
♪ Draped in war, death,
and desire ♪
378
00:21:41,383 --> 00:21:48,307
♪ Beelzebub done signed my
name, I'm on his mind ♪
379
00:21:48,390 --> 00:21:55,105
♪ Gave me everything
but my heart's desire ♪
380
00:21:55,230 --> 00:22:01,570
♪ He came in like a flood ♪
381
00:22:01,653 --> 00:22:07,409
♪ Fire blazing,
hotter than the sun ♪
382
00:22:07,492 --> 00:22:10,329
♪ I done drowned
in the flames ♪
383
00:22:10,412 --> 00:22:14,041
♪ Far from the shore ♪
384
00:22:14,124 --> 00:22:16,209
♪ Ain't nothing else
could help ♪
385
00:22:16,293 --> 00:22:21,006
♪ So I done begged for more ♪
386
00:22:21,089 --> 00:22:24,134
♪ Can't turn back ♪
387
00:22:24,259 --> 00:22:28,805
♪ I'm yours now ♪
388
00:22:28,930 --> 00:22:34,853
♪ Ain't letting go,
we made a vow ♪
389
00:22:34,936 --> 00:22:42,903
♪ Sun will rise,
dark will fall ♪
390
00:22:42,986 --> 00:22:46,948
♪ Feet, don't fail
me now ♪
391
00:22:47,032 --> 00:22:54,831
♪
392
00:22:54,956 --> 00:22:57,667
♪
393
00:22:57,793 --> 00:23:00,462
♪ Whatever my lot ♪
394
00:23:00,587 --> 00:23:07,803
♪
395
00:23:07,928 --> 00:23:11,056
♪
396
00:23:11,139 --> 00:23:14,184
♪ Whatever my lot ♪
397
00:23:14,309 --> 00:23:17,354
- ♪ Whatever my lot ♪
398
00:23:17,479 --> 00:23:20,399
♪ Whatever my lot ♪
399
00:23:20,482 --> 00:23:23,610
♪ Whatever my lot ♪
400
00:23:23,693 --> 00:23:25,320
♪ Whatever my lot ♪
401
00:23:25,404 --> 00:23:27,322
- ♪ Whatever my lot ♪
402
00:23:27,406 --> 00:23:30,200
- ♪ Whatever my lot ♪
403
00:23:30,325 --> 00:23:33,620
♪ Whatever my lot ♪
404
00:23:33,703 --> 00:23:36,748
♪ Whatever my lot ♪
405
00:23:36,832 --> 00:23:38,708
♪ Whatever my lot ♪
406
00:23:38,834 --> 00:23:40,168
- ♪ Whatever my lot ♪
407
00:23:40,293 --> 00:23:41,878
- ♪ Whatever my lot ♪
408
00:23:42,003 --> 00:23:45,882
- ♪ Oh, my ♪
- ♪ Whatever my lot ♪
409
00:23:46,007 --> 00:23:49,928
- ♪ Whoo ♪
410
00:23:50,011 --> 00:23:54,599
♪
28236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.