All language subtitles for Jade Bunot e Coralie 2 scene
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,790
Monsieur, je vous en prie.
2
00:00:04,690 --> 00:00:05,690
Merci.
3
00:00:08,990 --> 00:00:11,050
Mademoiselle. Bonjour, monsieur.
4
00:00:12,130 --> 00:00:13,370
Vous êtes très belle.
5
00:00:13,650 --> 00:00:14,650
Merci.
6
00:00:25,430 --> 00:00:26,570
Comment vous vous appelez?
7
00:00:27,210 --> 00:00:28,210
Charlotte.
8
00:00:29,330 --> 00:00:30,330
Ravissant.
9
00:00:42,150 --> 00:00:43,150
Ravisant comme de vrai.
10
00:05:39,560 --> 00:05:40,560
Merci à vous.
11
00:07:09,340 --> 00:07:10,340
Oh oui !
12
00:07:46,700 --> 00:07:47,700
C 'est incroyable.
13
00:08:51,370 --> 00:08:52,370
beauté jouie.
14
00:08:53,630 --> 00:08:54,630
Oh,
15
00:08:56,410 --> 00:08:58,030
ce que tu manges.
16
00:08:58,230 --> 00:08:59,230
Oh,
17
00:09:00,710 --> 00:09:02,170
ça glisse tout seul, ouais.
18
00:09:03,490 --> 00:09:04,490
Oh,
19
00:09:07,890 --> 00:09:09,810
vas -y.
20
00:09:10,090 --> 00:09:14,770
Oh, j 'aime que tu me le dis, ça m
'excite.
21
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
Tu y es, là.
22
00:09:48,620 --> 00:09:49,640
Putain, tu me fais plaisir.
23
00:09:50,780 --> 00:09:51,780
C 'est bon.
24
00:09:54,120 --> 00:09:58,220
C 'est bon, défonce -moi le cul.
25
00:09:59,100 --> 00:10:00,780
J 'aime quand tu m 'encules.
26
00:10:03,540 --> 00:10:06,380
J 'aime te baisser les chevilles.
27
00:11:02,730 --> 00:11:03,730
chérie.
28
00:13:19,340 --> 00:13:20,660
Oui, je l 'aime, ta grosse queue.
29
00:13:21,280 --> 00:13:22,540
Je l 'aime, ta queue.
30
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Elle baisse bien.
31
00:13:23,960 --> 00:13:27,760
C 'est toi qu 'elle a bassé. Elle me
défonce bien, ma pastille.
32
00:13:29,860 --> 00:13:31,040
Elle t 'a bien fait jouer.
33
00:13:32,120 --> 00:13:34,100
Oui, je veux que tu me baises encore.
34
00:13:36,260 --> 00:13:38,120
Tu m 'excites tellement, pourquoi pas.
35
00:13:40,980 --> 00:13:45,660
Eh bien, si mes comptes sont bons, on
doit avoir déjà dans les 5 millions.
36
00:13:46,960 --> 00:13:47,960
Oui, exactement.
37
00:13:49,870 --> 00:13:50,870
5 millions.
38
00:13:50,890 --> 00:13:54,030
Je dois toujours enquêter les chèques
demain ? Oui.
39
00:13:54,890 --> 00:13:55,890
Entendez.
40
00:13:57,090 --> 00:13:58,450
Maintenant, on va raccompagner. D
'accord.
41
00:13:59,070 --> 00:14:00,070
J 'y vais.
42
00:14:00,410 --> 00:14:01,069
Très bien.
43
00:14:01,070 --> 00:14:02,250
Raccompagnons la star dans ce villa.
44
00:14:04,290 --> 00:14:05,290
À la maison.
45
00:14:05,510 --> 00:14:09,810
Je suis fatigué, j 'ai besoin de me
reposer. Entendu. Tu te crois au top,
46
00:14:09,810 --> 00:14:11,650
mignon, mais tu vas tomber de très haut.
47
00:14:25,150 --> 00:14:27,110
Non, non, non, non, non, non. Arrêtez,
descendez pas.
48
00:14:27,390 --> 00:14:28,390
Attendez une minute.
49
00:14:30,090 --> 00:14:31,090
Attendez -moi une minute.
50
00:14:32,110 --> 00:14:33,110
Bougez pas.
51
00:15:06,600 --> 00:15:09,280
Qu 'est -ce que tu fais là ? Je croyais
que t 'étais en vacances. J 'ai cassé
52
00:15:09,280 --> 00:15:10,980
mes lunettes. Je cherche ma paire de
rechange.
53
00:15:11,980 --> 00:15:15,820
T 'es revenue de vacances pour chercher
des lunettes ? Non, il fallait que je
54
00:15:15,820 --> 00:15:17,440
prenne de l 'argent dans le coffre de
Robin.
55
00:15:18,220 --> 00:15:24,440
Comment ? De l 'argent ? Écoute, affie
-toi.
56
00:15:25,020 --> 00:15:31,900
Affie -toi. Pourquoi ? Robin est en bas.
Il a eu un petit accident. Oh mon
57
00:15:31,900 --> 00:15:33,920
Dieu, c 'est grave ? Non, rassure -toi.
58
00:15:34,200 --> 00:15:35,700
Il a fait une chute de cheval.
59
00:15:35,960 --> 00:15:39,060
Il s 'est cogné la tête, il est un peu
sonné, mais c 'est rien, il n 'y a pas
60
00:15:39,060 --> 00:15:41,280
problème. Il faut que je le voie. Non,
non, non, non, non, non, non. Reste
61
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
assise, c 'est sans gravité.
62
00:15:42,580 --> 00:15:46,700
Mais il est dans la voiture. Non, non,
non, il est dans la voiture. Le docteur
63
00:15:46,700 --> 00:15:50,580
lui a conseillé de rentrer ici quelques
jours afin de bien se reposer. D 'accord
64
00:15:50,580 --> 00:15:53,860
? Mais de toute façon, on devait
repasser prendre un peu de liquide. Il
65
00:15:53,860 --> 00:15:56,980
je lui parle. Non, non, non, on devait
prendre de l 'argent dans le coffre.
66
00:15:56,980 --> 00:16:00,380
il n 'arrive pas à retrouver la
combinaison. C 'est une chance que tu
67
00:16:01,880 --> 00:16:04,920
Attends une seconde, je vais chercher
Robin. Mais ne t 'inquiète pas.
68
00:16:05,120 --> 00:16:06,120
D 'accord, j 'accorde.
69
00:16:06,400 --> 00:16:07,400
Bien.
70
00:16:07,800 --> 00:16:09,500
Oh, mon Dieu, une chute de chat.
71
00:16:17,260 --> 00:16:24,100
Mais qu 'est -ce qu 'il y a ? Tu dois
passer
72
00:16:24,100 --> 00:16:25,100
une audition.
73
00:16:25,260 --> 00:16:29,700
Bien. Il y a un producteur et un
caméraman chez toi. Ils veulent te voir
74
00:16:29,860 --> 00:16:34,360
Mais la caméra sera cachée, donc tu ne
les verras pas. Il y a une fille au
75
00:16:34,360 --> 00:16:37,580
salon. Elle jouera le rôle de ta petite
amie.
76
00:16:38,260 --> 00:16:40,060
Tu dois être très aimant.
77
00:16:41,620 --> 00:16:46,360
Mais à tout ce que je dirai, tu devras
dire oui. D 'accord ? Si, par exemple,
78
00:16:46,360 --> 00:16:51,220
te parle de combinaison de coffre, tu
dois dire oui. D 'accord ? Mais encore
79
00:16:51,220 --> 00:16:55,340
chose, tu dois dire prétendre avoir reçu
un coup sur la tête. Alors, tiens, un
80
00:16:55,340 --> 00:17:00,060
peu... un peu s 'aimer, tu vois ? Fais
comme si tu étais s 'aimer. Tu vois ?
81
00:17:00,060 --> 00:17:02,760
Bien, excellent.
82
00:17:03,400 --> 00:17:04,900
T 'es à part. Ça va ? Excellent.
83
00:17:05,280 --> 00:17:07,040
Bien. Bien, d 'accord.
84
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Oui, d 'accord.
85
00:17:08,920 --> 00:17:09,618
Allons -y.
86
00:17:09,619 --> 00:17:10,619
Viens, allons -y.
87
00:17:17,240 --> 00:17:22,540
Robin ! Robin.
88
00:17:22,980 --> 00:17:29,540
Oh, ma tête. Ça va ? Tu te sens mal ? C
'est rien, ça va passer. Oh, ma
89
00:17:29,540 --> 00:17:30,540
tête.
90
00:17:31,820 --> 00:17:35,180
Il est juste un peu sonné. Le docteur
dit qu 'avec un peu de repos, il sera
91
00:17:35,180 --> 00:17:37,820
surpris. Mais il a l 'air de souffrir.
Ne t 'inquiète pas, c 'est rien.
92
00:17:38,180 --> 00:17:39,180
Ça va passer.
93
00:17:39,200 --> 00:17:42,900
Mais il faut qu 'on paye le reste du
personnel, Robin.
94
00:17:43,700 --> 00:17:45,260
Il a oublié la combinaison.
95
00:17:45,680 --> 00:17:49,820
Robin, tu veux bien qu 'elle me donne la
combinaison du coffre ? Qu 'on prenne l
96
00:17:49,820 --> 00:17:52,420
'argent ? Oui. Tu es sûre ? Oui.
97
00:17:52,740 --> 00:17:55,800
Très bien. Tu la donnes, s 'il te plaît
? 25 ,246.
98
00:17:56,040 --> 00:17:58,680
25 ,246. Très bien.
99
00:18:00,020 --> 00:18:05,700
Où il est ? déjà ce coffre ? Dans sa
chambre. Tu ne te souviens pas ? Avec
100
00:18:05,700 --> 00:18:08,580
toutes ces émotions, je ne vais pas te
prendre demain.
101
00:18:08,800 --> 00:18:14,120
D 'accord ? Tu devrais peut -être t
'allonger sur ton lit. Et si tu as
102
00:18:14,120 --> 00:18:16,300
te reposer ? Non, je suis bien.
103
00:18:17,080 --> 00:18:20,220
Tu veux que je te fasse un petit massage
? Ça te ferait du bien.
104
00:18:20,440 --> 00:18:22,420
Un massage ? Oui.
105
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
Attendez.
106
00:18:35,560 --> 00:18:36,860
Tu verras, ça va aller mieux.
107
00:19:01,800 --> 00:19:05,400
Tu savais que ça te ferait pâter ton mal
de tête. Oui, tu as raison.
108
00:19:09,520 --> 00:19:10,040
C
109
00:19:10,040 --> 00:19:18,500
'est
110
00:19:18,500 --> 00:19:19,500
beau comme massage.
111
00:19:20,800 --> 00:19:22,500
C 'est fou ce que ça fait.
112
00:19:24,420 --> 00:19:25,940
Oui, c 'est fantastique.
113
00:19:28,520 --> 00:19:30,940
Relaxe. Un bon massage.
114
00:19:33,160 --> 00:19:39,120
Tu veux que j 'en laisse un autre ? Tu
115
00:19:39,120 --> 00:19:48,760
es
116
00:19:48,760 --> 00:19:50,060
vraiment la reine du massage.
117
00:20:24,960 --> 00:20:26,500
Oh, voilà qu 'ils sont là.
118
00:20:26,940 --> 00:20:28,380
Oui, très douce.
119
00:20:28,820 --> 00:20:29,820
Continue.
120
00:20:43,310 --> 00:20:44,430
Ça fait tellement de bien.
121
00:20:45,590 --> 00:20:47,790
C 'est drôle, elle est basse comme d
'habitude.
122
00:20:48,130 --> 00:20:51,930
Ah oui ? C 'est sûrement parce que je n
'ai pas mes lignes. Ah, sûrement, oui.
123
00:20:52,330 --> 00:20:55,710
Ça peut être que ça ? Non.
124
00:20:58,930 --> 00:20:59,930
Non.
125
00:21:01,350 --> 00:21:05,410
C 'est beaucoup de bien, mon mal de
tête.
126
00:21:25,449 --> 00:21:26,449
Non.
127
00:21:28,510 --> 00:21:29,790
Non.
128
00:22:01,680 --> 00:22:05,860
Oui. Ça te plaît ? Oh oui.
129
00:22:11,680 --> 00:22:14,600
Ça te fait du bien ? Ah oui, beaucoup de
bien.
130
00:22:19,900 --> 00:22:20,900
Ah oui.
131
00:22:28,620 --> 00:22:30,840
J 'ai continué ? Oh oui, j 'adore.
132
00:22:31,520 --> 00:22:33,180
Oh oui, t 'arrêtes pas.
133
00:23:00,540 --> 00:23:01,540
Oh oui.
134
00:23:03,180 --> 00:23:04,580
Oh, c 'est que ça fait du bien.
135
00:23:08,040 --> 00:23:11,240
Oh, oui, c 'est bien.
136
00:23:15,360 --> 00:23:16,360
Oh, oui.
137
00:23:45,550 --> 00:23:46,550
Merci.
138
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
Au revoir.
139
00:25:31,620 --> 00:25:34,420
Oui. Oui.
140
00:27:21,130 --> 00:27:22,910
Désolé d 'avoir dû te bousculer un peu,
Ron.
141
00:27:24,210 --> 00:27:26,010
Mais il y avait Stratos, j 'étais
obligé.
142
00:27:26,630 --> 00:27:29,910
Oh, t 'en fais pas pour ça. C 'était pas
si terrible. Et encore merci de m
143
00:27:29,910 --> 00:27:30,910
'avoir libéré.
144
00:27:32,450 --> 00:27:33,810
Cinq millions en chèques.
145
00:27:34,410 --> 00:27:35,790
Et ceux -là, ils sont pas en bois.
146
00:27:36,370 --> 00:27:38,450
J 'ai refilé des fois à cet enfoiré de
Stratos.
147
00:27:39,070 --> 00:27:40,670
Il croit que je peux les encaisser.
148
00:27:41,290 --> 00:27:44,290
Mais je me souviens que tu m 'avais
expliqué qu 'il fallait tes empreintes
149
00:27:44,290 --> 00:27:45,890
digitales. Une double sécurité.
150
00:27:47,010 --> 00:27:50,530
Alors je lui ai dit que je venais te
prendre tes vêtements histoire de faire
151
00:27:50,530 --> 00:27:53,030
essai et de voir si à la banque ils me
reconnaîtront ou pas.
152
00:27:53,960 --> 00:27:56,220
On va se contenter donc d 'inverser nos
rôles.
153
00:27:57,140 --> 00:28:01,360
Et quand tu sortiras, ils penseront que
tu es moi et que je suis toi, prisonnier
154
00:28:01,360 --> 00:28:06,880
ici. Alors tu vas à la banque, tu
caisses les chèques et tu reviens ici et
155
00:28:06,880 --> 00:28:08,160
reprend chacun notre rôle.
156
00:28:09,060 --> 00:28:10,060
Ok?
157
00:28:10,760 --> 00:28:13,080
Ron, les chèques.
158
00:28:14,920 --> 00:28:15,920
Viens.
159
00:28:27,240 --> 00:28:28,240
Qu 'est -ce qu 'il y a ?
160
00:29:00,720 --> 00:29:02,240
Je suis trop excité, ma petite.
161
00:29:02,740 --> 00:29:04,320
Attends une minute, une toute petite.
162
00:29:39,950 --> 00:29:40,950
Au revoir.
163
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
Oh !
164
00:31:22,410 --> 00:31:23,870
Oui. Oui.
165
00:31:24,850 --> 00:31:25,850
Oui.
166
00:31:56,030 --> 00:31:57,030
Au revoir.
167
00:34:14,760 --> 00:34:15,760
Oui.
168
00:34:43,920 --> 00:34:44,920
Au revoir
169
00:35:46,350 --> 00:35:53,170
C 'était bon ? C 'était fantastique.
11672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.