All language subtitles for It Happened on Fifth Avenue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,484 --> 00:01:45,120 And here. folks. are some of the most famous homes. shops... 2 00:01:45,121 --> 00:01:47,623 ...and hotels in New York City. 3 00:01:47,624 --> 00:01:52,494 Fifth Avenue. the street where the original 400 built their homes... 4 00:01:52,495 --> 00:01:54,329 ...making it the most celebrated... 5 00:01:54,330 --> 00:01:57,927 ...richest avenue in the world. See it for yourself. 6 00:01:58,601 --> 00:02:01,570 The famous homes of New York's Fifth Avenue. 7 00:02:01,571 --> 00:02:05,240 That magnificent marble dwelling that we are now approaching... 8 00:02:05,241 --> 00:02:07,376 ...is the Guggenhoff Mansion. 9 00:02:07,377 --> 00:02:09,444 He was the copper king. 10 00:02:09,445 --> 00:02:11,213 And there on your right... 11 00:02:11,214 --> 00:02:14,416 ...that big brownstone mansion that's all boarded up... 12 00:02:14,417 --> 00:02:17,786 ...that is the townhouse of the great industrial wizard... 13 00:02:17,787 --> 00:02:19,488 ...Michael J. O'Connor. 14 00:02:19,489 --> 00:02:22,291 The second-richest man in the world. 15 00:02:22,292 --> 00:02:27,863 Leaders of society. business and politics built their homes upon this avenue. 16 00:02:27,864 --> 00:02:30,732 Palatial homes worth millions. 17 00:02:30,733 --> 00:02:35,103 See for yourself the famous homes of New York's Fifth Avenue. 18 00:02:35,104 --> 00:02:40,242 The wealthiest and most fashionable avenue in the world's largest city. 19 00:02:40,243 --> 00:02:45,347 To your left is the internationally known Museum of Science and History. 20 00:02:45,348 --> 00:02:51,248 Look ahead and you will see at 90th street Andrew Carnegie's fabulous residence. 21 00:05:42,091 --> 00:05:46,972 Well. Sammy. everything looks just the same as usual. 22 00:05:47,130 --> 00:05:50,098 It's certainly nice to be back again. ain't it? 23 00:05:50,099 --> 00:05:53,442 Come on. Let's go up and clean up a bit. 24 00:06:27,737 --> 00:06:30,238 - Well. is everything out? - Yup. 25 00:06:30,239 --> 00:06:33,575 Everything but the tenant in 4G. He refuses to be evicted. 26 00:06:33,576 --> 00:06:34,810 Refuses? 27 00:06:34,811 --> 00:06:37,179 Did you tell him the place is being torn down... 28 00:06:37,180 --> 00:06:40,048 ...and Michael O'Connor's putting up an 80-story building? 29 00:06:40,049 --> 00:06:41,650 Yep. I told him. 30 00:06:41,651 --> 00:06:44,820 He said if an 80-story building goes up. he's going up with it. 31 00:06:44,821 --> 00:06:47,219 The manager's up arguing with the guy now. 32 00:06:47,290 --> 00:06:50,692 But. Mr. Bullock. you had ample notice. 33 00:06:50,693 --> 00:06:53,662 Please put on your pants and vacate at once. 34 00:06:53,663 --> 00:06:54,896 I've got rights. 35 00:06:54,897 --> 00:06:58,066 Constitutional rights. and that's what I'm standing-Sitting on. 36 00:06:58,067 --> 00:07:01,570 Besides Section 40. Article 27 of the Housing Code... 37 00:07:01,571 --> 00:07:03,839 ...no discharged veteran can be evicted. 38 00:07:03,840 --> 00:07:06,308 There's no such regulation. 39 00:07:06,309 --> 00:07:07,509 - There isn't? - No. 40 00:07:07,510 --> 00:07:08,810 Well. there should be. 41 00:07:08,811 --> 00:07:12,447 I refuse to be evicted. because a wealthy Croesus named Michael O'Connor... 42 00:07:12,448 --> 00:07:16,370 ...wishes to perpetuate his name with an 80-story steel monument. 43 00:07:18,087 --> 00:07:20,055 Mr. Bullock. I'm terribly sorry- 44 00:07:20,056 --> 00:07:21,857 Oh-ho. So it's you again. 45 00:07:21,858 --> 00:07:24,092 Well. if you came back to apologize. you can. 46 00:07:24,093 --> 00:07:28,230 Mr. Bullock. don't you realize this building is being torn down? 47 00:07:28,231 --> 00:07:30,132 Every tenant has vacated but you. 48 00:07:30,133 --> 00:07:33,301 Listen. chum. I've hunted three months for this foxhole... 49 00:07:33,302 --> 00:07:35,137 ...and I'm not leaving this bed. 50 00:07:35,138 --> 00:07:37,839 Will you vacate quietly. or must I-? 51 00:07:37,840 --> 00:07:39,174 Call your Cossacks. 52 00:07:39,175 --> 00:07:43,266 I'll fight it out on this front if it takes all winter. 53 00:07:47,083 --> 00:07:48,447 All right. boys. 54 00:07:49,886 --> 00:07:51,324 Take him out. 55 00:07:53,923 --> 00:07:55,657 - Come on. - There you are. 56 00:07:55,658 --> 00:07:58,098 Do your worst. 57 00:08:00,129 --> 00:08:03,398 I captured these handcuffs from a Japanese MP. 58 00:08:03,399 --> 00:08:05,934 Little did I know that this souvenir of war... 59 00:08:05,935 --> 00:08:08,603 ...would become the instrument of resisting tyranny. 60 00:08:08,604 --> 00:08:11,863 Go ahead. Let's see you move me now. Ha! 61 00:08:12,175 --> 00:08:14,776 I'll fight this outrageous intrusion of human rights. 62 00:08:14,777 --> 00:08:17,479 I'll sue Michael O'Connor. He can't get away with this. 63 00:08:17,480 --> 00:08:19,781 Because I'm in bed is no sign I'm taking this. 64 00:08:19,782 --> 00:08:21,750 Michael O'Connor is an octopus. 65 00:08:21,751 --> 00:08:26,914 A human. ah-ah. octopus slowly strangling civilization in his tentacles. 66 00:09:02,692 --> 00:09:04,659 Sam. stop that. 67 00:09:04,660 --> 00:09:05,860 Go on up here. 68 00:09:05,861 --> 00:09:08,174 Come on. Up. 69 00:09:11,267 --> 00:09:12,467 Is that your dog? 70 00:09:12,468 --> 00:09:14,236 Yes. I'm terribly sorry. 71 00:09:14,237 --> 00:09:17,372 I suppose my dog and I are somewhat responsible. 72 00:09:17,373 --> 00:09:19,474 Why don't you keep him on a leash? 73 00:09:19,475 --> 00:09:22,444 Well. he's not afraid I'll run away. 74 00:09:22,445 --> 00:09:23,841 Are you. Sam? 75 00:09:24,947 --> 00:09:26,915 Say. you better go home and change. 76 00:09:26,916 --> 00:09:29,317 - Where do you live? - Right here. 77 00:09:29,318 --> 00:09:32,787 You're practically standing in the middle of my living room. 78 00:09:32,788 --> 00:09:35,468 Draw up a chair and sit down. 79 00:09:35,691 --> 00:09:36,891 Uh-uh. 80 00:09:36,892 --> 00:09:39,628 Careful of those cigar ashes on the rug. 81 00:09:39,629 --> 00:09:41,363 Oh. terrible thing. isn't it? 82 00:09:41,364 --> 00:09:43,765 The housing problem. 83 00:09:43,766 --> 00:09:47,035 I'd settle for an upholstered steam-heated gutter. 84 00:09:47,036 --> 00:09:52,936 Well. fortunately. I solved my residential problem years ago. 85 00:09:54,610 --> 00:09:56,811 Say. he likes you. 86 00:09:56,812 --> 00:10:00,715 And when Sam likes a stranger. that's good enough for me. 87 00:10:00,716 --> 00:10:03,918 I feel somewhat obligated. 88 00:10:03,919 --> 00:10:06,021 Care to be my guest for the night? 89 00:10:06,022 --> 00:10:08,423 No. I don't wanna trouble you. Thanks. anyway. 90 00:10:08,424 --> 00:10:11,092 Oh. it's no trouble at all. 91 00:10:11,093 --> 00:10:13,628 As it happens. I live alone. 92 00:10:13,629 --> 00:10:16,197 I'd be delighted to have you. 93 00:10:16,198 --> 00:10:19,372 Well. are you sure it would be all right with Sam? 94 00:10:31,380 --> 00:10:33,848 Do you...? Do you always...? 95 00:10:33,849 --> 00:10:36,785 Only when the house is boarded up. 96 00:10:36,786 --> 00:10:39,054 Only when the house is boarded up. 97 00:10:39,055 --> 00:10:41,411 Yeah. Come on. 98 00:10:55,905 --> 00:10:58,006 JIM: "Michael O'Connor. winner Champion... 99 00:10:58,007 --> 00:11:01,710 ...Class B Sloop. 1937 Newport Races." 100 00:11:01,711 --> 00:11:04,645 Michael O'Connor. 101 00:11:09,151 --> 00:11:10,952 Here you are. my boy. Try this. 102 00:11:10,953 --> 00:11:12,620 Well. isn't this just dandy? 103 00:11:12,621 --> 00:11:15,090 The great Michael O'Connor in person. 104 00:11:15,091 --> 00:11:18,660 I've always wanted to see a walking cash register. Listen. moneybags. 105 00:11:18,661 --> 00:11:21,529 While guys like you are living here in Oriental splendor... 106 00:11:21,530 --> 00:11:24,599 ...guys like me are being thrown out of $40-a-month apartments. 107 00:11:24,600 --> 00:11:27,502 You so wrapped up in races you forgot there's a human race? 108 00:11:27,503 --> 00:11:33,403 My boy. much to my regret. you've forced me to divulge a secret. 109 00:11:33,576 --> 00:11:36,468 I am not Mr. O'Connor. 110 00:11:36,579 --> 00:11:39,013 My name is McKeever. 111 00:11:39,014 --> 00:11:41,750 Aloysius T. McKeever. 112 00:11:41,751 --> 00:11:43,551 You mean. you're not...? 113 00:11:43,552 --> 00:11:45,820 Yeah. but isn't this...? I mean. don't you-? 114 00:11:45,821 --> 00:11:50,191 Well. let us say that I'm a guest of Mr. O'Connor. 115 00:11:50,192 --> 00:11:54,453 Oh. I'm sorry. I thought maybe... 116 00:11:54,797 --> 00:11:58,433 - You mean you live here all alone? - Uh-huh. 117 00:11:58,434 --> 00:11:59,734 Where's O'Connor? 118 00:11:59,735 --> 00:12:01,636 In Virginia. 119 00:12:01,637 --> 00:12:06,341 A place called Bubbling Springs. 120 00:12:06,342 --> 00:12:09,149 Oh. it's quite beautiful there. 121 00:12:23,626 --> 00:12:26,728 O'CONNOR: "Evicted tenant calls O'Connor octopus." 122 00:12:26,729 --> 00:12:29,085 Heh. What do you think of that? 123 00:12:29,265 --> 00:12:32,000 Couldn't you have kept this thing out of the newspapers? 124 00:12:32,001 --> 00:12:35,036 Publicity like this doesn't do me or the project any good. 125 00:12:35,037 --> 00:12:38,072 I was on my way down here. Picked up the paper at the airport. 126 00:12:38,073 --> 00:12:39,850 Octopus. Heh. 127 00:12:40,009 --> 00:12:42,562 Well. let's get on. 128 00:12:48,617 --> 00:12:53,354 Gentlemen. you're wondering why I called this conference. 129 00:12:53,355 --> 00:12:56,791 The building we're constructing in New York. as you're well aware of... 130 00:12:56,792 --> 00:13:00,628 ...is merely the first link in our postwar plans. 131 00:13:00,629 --> 00:13:02,764 Our new headquarters. in fact. 132 00:13:02,765 --> 00:13:06,734 Link number two is right there. 133 00:13:06,735 --> 00:13:08,385 Take a good look. gentlemen. 134 00:13:09,472 --> 00:13:13,942 This is the main terminal of our newest and greatest venture. 135 00:13:13,943 --> 00:13:18,079 An air cargo network that will span the globe. 136 00:13:18,080 --> 00:13:21,549 And with the proper facilities. as you see here... 137 00:13:21,550 --> 00:13:25,220 ...vast quantities of industrial cargo can be moved by air... 138 00:13:25,221 --> 00:13:30,384 ...a dozen times as rapidly as present land and water transportation. 139 00:13:30,493 --> 00:13:33,728 - Well. gentlemen. what do you think of it? - It's inspired. Michael. 140 00:13:33,729 --> 00:13:37,465 - But you're not going to build all of this. - It's an ambitious undertaking. 141 00:13:37,466 --> 00:13:39,634 Where are you gonna get sufficient property? 142 00:13:39,635 --> 00:13:41,158 Tell them. Farrow. 143 00:13:41,570 --> 00:13:45,340 Well. believe it or not. gentlemen. we're getting it from the government. 144 00:13:45,341 --> 00:13:46,674 From the government? 145 00:13:46,675 --> 00:13:47,876 Exactly. 146 00:13:47,877 --> 00:13:52,447 The government owns Camp Kilson. over 300 acres. just outside the city. 147 00:13:52,448 --> 00:13:56,818 It's to be sold one month from today and they will accept any reasonable offer. 148 00:13:56,819 --> 00:14:01,322 Farrow here is flying to Washington tonight to find out what they consider reasonable- 149 00:14:01,323 --> 00:14:02,924 Your pills. Mr. O'Connor. 150 00:14:02,925 --> 00:14:05,605 Oh. Mm. 151 00:14:07,530 --> 00:14:10,231 - Ah. And now. gentlemen- - Excuse me. 152 00:14:10,232 --> 00:14:13,034 There's a long-distance call from your daughter's school. 153 00:14:13,035 --> 00:14:15,670 - Not now. I'll call her back. - It isn't your daughter. 154 00:14:15,671 --> 00:14:18,740 It's the headmistress. and she says it's very urgent. 155 00:14:18,741 --> 00:14:22,277 Mull over that project for a moment. gentlemen. I'll be right with you. 156 00:14:22,278 --> 00:14:23,945 - I'll take it in here. - Yes. sir. 157 00:14:23,946 --> 00:14:25,310 I don't think... 158 00:14:30,085 --> 00:14:31,553 Hello? 159 00:14:31,554 --> 00:14:33,571 Yes. this is Mr. O'Connor. 160 00:14:33,689 --> 00:14:36,357 Trudy was missing from class this morning. 161 00:14:36,358 --> 00:14:39,427 I'm terribly afraid she's run away. Mr. O'Connor. 162 00:14:39,428 --> 00:14:42,645 Well. I don't understand this. 163 00:14:43,399 --> 00:14:46,375 Yes. yes. Do that. 164 00:14:46,435 --> 00:14:48,570 And I'll keep you posted. 165 00:14:48,571 --> 00:14:50,138 Thanks. 166 00:14:50,139 --> 00:14:51,874 Goodbye. 167 00:14:59,882 --> 00:15:02,650 FARROW: Mr. O'Connor. anything I can do? 168 00:15:02,651 --> 00:15:05,249 O'CONNOR: Do you suppose she's gone to her mother? 169 00:15:05,487 --> 00:15:07,855 I have no idea. but I doubt it. 170 00:15:07,856 --> 00:15:10,792 Farrow. phone our legal department in New York. 171 00:15:10,793 --> 00:15:13,061 I want the best detective agency they can get. 172 00:15:13,062 --> 00:15:17,031 Check every hotel. every airport. railroad and bus station in New York. Chicago... 173 00:15:17,032 --> 00:15:18,266 ...and all points west. 174 00:15:18,267 --> 00:15:22,597 Tell New York to keep in constant touch with me till they find her. 175 00:15:30,879 --> 00:15:32,880 Hey. Mac. 176 00:15:32,881 --> 00:15:35,857 Mac. quit playing with the light switch. 177 00:15:37,653 --> 00:15:39,187 Hey. what goes on here? 178 00:15:39,188 --> 00:15:40,588 Jim. what time is it? 179 00:15:40,589 --> 00:15:42,239 Four minutes to 9. 180 00:15:43,192 --> 00:15:45,126 Can't be them. 181 00:15:45,127 --> 00:15:46,327 It's too early. 182 00:15:46,328 --> 00:15:49,178 It can't be who? And who's too early? 183 00:15:49,465 --> 00:15:51,115 Never mind. 184 00:16:04,046 --> 00:16:06,280 Did you say you lived here alone? 185 00:16:06,281 --> 00:16:08,916 - Yes. - Well. you've got company. 186 00:16:08,917 --> 00:16:11,061 Somebody's coming up the stairs. 187 00:16:50,659 --> 00:16:55,540 JIM: Well. you've got pretty good taste. haven't you? 188 00:16:59,802 --> 00:17:01,369 Come on. Shed that mink. 189 00:17:01,370 --> 00:17:03,237 - Who are you? - A fur trapper. 190 00:17:03,238 --> 00:17:05,206 - Come on. give. - Get your hands off me. 191 00:17:05,207 --> 00:17:08,508 Okay. sister. you wanna play rough. I said. take it off. 192 00:17:09,745 --> 00:17:11,813 What are you people doing here? 193 00:17:11,814 --> 00:17:14,749 Oh. we just hang around to see that little girls like you... 194 00:17:14,750 --> 00:17:17,552 ...don't swipe great big mink coats like this. 195 00:17:17,553 --> 00:17:20,445 You get out of here before I call the police. 196 00:17:20,556 --> 00:17:22,658 You'll call the police? 197 00:17:23,625 --> 00:17:25,360 That I've gotta see. 198 00:17:25,461 --> 00:17:29,058 There's a phone. Go on. call them. 199 00:17:29,565 --> 00:17:32,100 Oh. just a moment. Uh- 200 00:17:32,101 --> 00:17:35,870 Jim. I'd like to speak to you outside for just a minute. 201 00:17:35,871 --> 00:17:38,382 Excuse us. miss. 202 00:17:48,684 --> 00:17:53,438 Now. remember. no tricks or we'll call the cops. 203 00:18:01,396 --> 00:18:03,413 Psst. 204 00:18:04,299 --> 00:18:07,064 - Say. what's the idea? - Shh. 205 00:18:08,871 --> 00:18:11,939 What's the idea of you grabbing the phone? 206 00:18:11,940 --> 00:18:17,840 Jim. I'm afraid we're in no position to let her call the police. 207 00:18:18,013 --> 00:18:19,213 Why not? 208 00:18:19,214 --> 00:18:22,717 Because the young lady. no matter who she is... 209 00:18:22,718 --> 00:18:25,787 ...has as much right here as we have. 210 00:18:25,788 --> 00:18:27,155 I don't get it. 211 00:18:27,156 --> 00:18:28,956 Aren't you a guest of O'Connor? 212 00:18:28,957 --> 00:18:31,592 Well. yes. 213 00:18:31,593 --> 00:18:36,030 Except that Mr. O'Connor doesn't know about it. 214 00:18:36,031 --> 00:18:38,132 But you're a friend of his. aren't you? 215 00:18:38,133 --> 00:18:40,568 That is. if anybody can be a friend of that guy. 216 00:18:40,569 --> 00:18:42,388 McKEEVER: Never laid eyes on him. 217 00:18:43,772 --> 00:18:47,073 Our paths have never crossed. 218 00:18:47,509 --> 00:18:49,210 You live here without permission? 219 00:18:49,211 --> 00:18:51,879 - Mm-hm. - But how do you get away with it? 220 00:18:51,880 --> 00:18:54,515 Oh. it's not hard at all. 221 00:18:54,516 --> 00:18:57,852 Mr. O'Connor boards up the house and goes to his estate... 222 00:18:57,853 --> 00:19:00,955 ...in Virginia on November 1 st. 223 00:19:00,956 --> 00:19:03,791 I move in on November 3rd. 224 00:19:03,792 --> 00:19:05,827 But suppose he comes back? 225 00:19:05,828 --> 00:19:09,997 McKEEVER: Oh-ho. He never comes back till March 15th. 226 00:19:09,998 --> 00:19:13,100 I leave on March 13th. 227 00:19:13,101 --> 00:19:15,703 It works out very well that way. 228 00:19:15,704 --> 00:19:17,972 Why. you old possum. 229 00:19:17,973 --> 00:19:20,208 You're bound to get caught. You know that. 230 00:19:20,209 --> 00:19:25,346 They never even came close in all the three winters I've been here. 231 00:19:25,347 --> 00:19:27,575 I never do any harm. 232 00:19:27,683 --> 00:19:30,585 As a matter of fact. I do a lot of good. 233 00:19:30,586 --> 00:19:33,354 I dust off the furniture every once in a while. 234 00:19:33,355 --> 00:19:35,857 I wind the clocks. 235 00:19:35,858 --> 00:19:39,413 You take these clothes I'm wearing. 236 00:19:40,062 --> 00:19:43,941 If it weren't for me. they'd be in the closet gathering moths. 237 00:19:44,566 --> 00:19:47,468 I take them out for an airing every day. 238 00:19:47,469 --> 00:19:51,038 Say. what are we gonna do about her? 239 00:19:51,039 --> 00:19:53,508 McKEEVER: You leave it to me. 240 00:19:53,809 --> 00:19:56,544 I'll give her a lecture and send her home. 241 00:19:56,545 --> 00:19:58,364 Come on. 242 00:20:03,485 --> 00:20:08,222 - Young lady. we've decided that- - Please don't call the police. 243 00:20:08,223 --> 00:20:10,892 I know I shouldn't have broken in. 244 00:20:10,893 --> 00:20:14,695 But well. I'm applying for a job tomorrow. and I needed a coat so- 245 00:20:14,696 --> 00:20:16,297 That's a fine excuse. 246 00:20:16,298 --> 00:20:18,866 It isn't an excuse. It's true. 247 00:20:18,867 --> 00:20:22,126 Look. I'll show you. 248 00:20:25,173 --> 00:20:28,943 "Wanted. Girl with personality to sell sheet music. 249 00:20:28,944 --> 00:20:30,511 Must play piano. 250 00:20:30,512 --> 00:20:33,149 Apply Times Square Melody Shop." 251 00:20:34,016 --> 00:20:35,750 Oh. sure. 252 00:20:35,751 --> 00:20:38,986 Sure. you've gotta wear a mink coat when you work in a music shop. 253 00:20:38,987 --> 00:20:42,556 They play those Frank Sinatra records. chills run up and down your spine. 254 00:20:42,557 --> 00:20:46,327 It gets cold. You have to wear a mink coat. 255 00:20:46,328 --> 00:20:50,131 It's the first time I ever did a thing like this. 256 00:20:50,132 --> 00:20:52,106 Please don't call the police. 257 00:20:52,734 --> 00:20:56,370 Young lady. don't you know there's a law against breaking... 258 00:20:56,371 --> 00:20:59,373 ...into other people's homes? 259 00:20:59,374 --> 00:21:05,274 I do but I was alone and hungry and desperate. 260 00:21:06,048 --> 00:21:07,571 I... 261 00:21:11,219 --> 00:21:12,420 I'll get some water. 262 00:21:12,421 --> 00:21:14,649 Yeah. hurry. 263 00:21:20,562 --> 00:21:22,339 Here. 264 00:21:31,273 --> 00:21:32,740 You feel better? 265 00:21:32,741 --> 00:21:33,941 Much. 266 00:21:33,942 --> 00:21:38,546 Say. when was the last time you ate? 267 00:21:38,547 --> 00:21:40,581 I'd rather not talk about it. 268 00:21:40,582 --> 00:21:43,558 McKEEVER: Oh. where do you live? 269 00:21:43,852 --> 00:21:48,723 In Dubuque. with my 13 brothers and sisters. 270 00:21:48,724 --> 00:21:51,625 Fourteen children? 271 00:21:51,626 --> 00:21:56,210 Well. the neighbors must call your house the Stork Club. 272 00:21:56,865 --> 00:22:00,534 These cookies are very nice. Won't you have one? 273 00:22:00,535 --> 00:22:01,736 The gates patrol. 274 00:22:01,737 --> 00:22:03,738 - Out of sight. quick. - Here we go again. 275 00:22:03,739 --> 00:22:05,940 Now. wait a minute. Get these dishes. 276 00:22:05,941 --> 00:22:07,308 Pull them up. 277 00:22:07,309 --> 00:22:09,128 Hurry. 278 00:22:10,545 --> 00:22:13,479 Now. into the kitchen. Quick. 279 00:22:17,052 --> 00:22:19,450 McKEEVER: Get in here. Quick. 280 00:22:20,856 --> 00:22:22,220 Shh. 281 00:22:23,191 --> 00:22:25,504 I thought I heard something. 282 00:22:25,794 --> 00:22:27,795 It's the gates patrol. 283 00:22:27,796 --> 00:22:30,865 They generally come around every night at 10. 284 00:22:30,866 --> 00:22:32,500 They're a little early tonight. 285 00:22:32,501 --> 00:22:34,068 Yeah. but why the blackout? 286 00:22:34,069 --> 00:22:36,804 Well. I've arranged a gadget at the front door... 287 00:22:36,805 --> 00:22:40,141 ...so that all the lights go out when the door opens. 288 00:22:40,142 --> 00:22:43,979 Why do we have to hide in the ice box? 289 00:22:44,679 --> 00:22:50,579 Young lady. you may as well know. I'm an interloper here. the same as you are. 290 00:22:51,186 --> 00:22:52,963 Oh. 291 00:22:53,155 --> 00:22:56,057 - You mean. you go through this every night? - Yeah. 292 00:22:56,058 --> 00:22:58,059 You get used to it. 293 00:22:58,060 --> 00:23:01,234 In fact. it's kind of fun after a while. 294 00:23:02,230 --> 00:23:03,631 Hello? 295 00:23:03,632 --> 00:23:05,833 This is Brady. reporting. 296 00:23:05,834 --> 00:23:08,923 Okay at the O'Connor house. 297 00:23:10,972 --> 00:23:13,240 How'd you like to live in a joint like this? 298 00:23:13,241 --> 00:23:16,977 What? And have room for the rest of my wife's relations? Oh. 299 00:23:16,978 --> 00:23:20,900 Here. put this on. 300 00:23:23,085 --> 00:23:24,975 Thanks. 301 00:23:33,361 --> 00:23:34,695 Anybody in that house? 302 00:23:34,696 --> 00:23:36,030 Who are you? 303 00:23:36,031 --> 00:23:37,932 I'm looking for a girl. 304 00:23:37,933 --> 00:23:39,834 Michael O'Connor's daughter. 305 00:23:39,835 --> 00:23:41,035 She ain't in there. 306 00:23:41,036 --> 00:23:45,366 That joint's as empty as a sewing basket in a nudist camp. 307 00:23:45,740 --> 00:23:50,377 Young lady. we have decided not to turn you over to the police. 308 00:23:50,378 --> 00:23:52,646 Oh. I was sure you wouldn't. 309 00:23:52,647 --> 00:23:54,381 How can I thank you. Mr...? 310 00:23:54,382 --> 00:23:55,916 McKeever is the name. 311 00:23:55,917 --> 00:23:59,019 Aloysius T. McKeever. 312 00:23:59,020 --> 00:24:01,322 And this is Jim Bullock. 313 00:24:01,323 --> 00:24:04,825 You know. New York is no place for a kid without friends. 314 00:24:04,826 --> 00:24:06,293 I'm not a kid. 315 00:24:06,294 --> 00:24:08,162 And besides. I have friends. 316 00:24:08,163 --> 00:24:10,331 I have you and Mr. McKeever. 317 00:24:10,332 --> 00:24:13,334 Well. yeah. but you're used to a home and a big family. 318 00:24:13,335 --> 00:24:16,904 Besides. the other 13 kids might get lonesome. 319 00:24:16,905 --> 00:24:19,673 Say. you're not all planning to come here. are you? 320 00:24:19,674 --> 00:24:20,941 Oh. no. 321 00:24:20,942 --> 00:24:23,043 I'm thankful you're letting me stay. 322 00:24:23,044 --> 00:24:24,879 But you must go back home. 323 00:24:24,880 --> 00:24:27,248 Oh. please. no. 324 00:24:27,249 --> 00:24:29,483 Not that. 325 00:24:29,484 --> 00:24:32,019 I can't go back to him. 326 00:24:32,020 --> 00:24:33,320 You're married? 327 00:24:33,321 --> 00:24:34,755 It's my father. 328 00:24:34,756 --> 00:24:38,192 He's a drunkard. he's lazy and he beats us. 329 00:24:38,193 --> 00:24:40,995 - Beats all 14 of you? - Every night. 330 00:24:40,996 --> 00:24:42,689 You're old man's not lazy. 331 00:24:43,365 --> 00:24:44,999 I can't go back. 332 00:24:45,000 --> 00:24:46,534 Please don't send me. 333 00:24:46,535 --> 00:24:48,002 Please. 334 00:24:48,003 --> 00:24:50,538 There. there. I understand. 335 00:24:50,539 --> 00:24:55,109 I wouldn't want any girl to go home to a brute like that. 336 00:24:55,110 --> 00:24:57,211 Now. you stay here. 337 00:24:57,212 --> 00:24:58,946 Just for tonight. 338 00:24:58,947 --> 00:25:03,317 And in the morning. you try to get that job in the music shop. 339 00:25:03,318 --> 00:25:08,756 I'll lend you a coat to wear. but not the mink. 340 00:25:08,757 --> 00:25:10,424 Something less expensive. 341 00:25:10,425 --> 00:25:12,059 You be sure to bring it back. 342 00:25:12,060 --> 00:25:13,594 I will. 343 00:25:13,595 --> 00:25:15,462 Well. it's getting late. 344 00:25:15,463 --> 00:25:18,165 Now. you can sleep in the room where we found you. 345 00:25:18,166 --> 00:25:20,834 Be sure to make your bed in the morning. 346 00:25:20,835 --> 00:25:23,804 - But don't touch anything. - I won't. 347 00:25:23,805 --> 00:25:25,105 - Good night. - Good night. 348 00:25:25,106 --> 00:25:27,617 - Good night. - Good night. Jim. 349 00:25:29,611 --> 00:25:32,261 [TRUDY SINGING "YOU'RE EVERYWHERE". PIANO PLAYING] 350 00:25:59,140 --> 00:26:00,608 Okay. okay. 351 00:26:00,609 --> 00:26:03,543 We'll make it 30 bucks. You start tomorrow morning. 352 00:26:18,627 --> 00:26:19,960 TRUDY: Jim. - Hi. 353 00:26:19,961 --> 00:26:23,197 He hired me. Thirty dollars a week and I start in the morning. 354 00:26:23,198 --> 00:26:25,032 Swell. 355 00:26:25,033 --> 00:26:26,333 What are you doing here? 356 00:26:26,334 --> 00:26:28,069 Oh. just looking around. 357 00:26:28,370 --> 00:26:29,570 For this coat? 358 00:26:29,571 --> 00:26:32,106 - Don't worry. I'll return it. - Heh. 359 00:26:32,107 --> 00:26:35,859 I'm not worried if you're not. 360 00:26:40,315 --> 00:26:42,182 Jim. 361 00:26:42,183 --> 00:26:43,384 Margie. 362 00:26:43,385 --> 00:26:44,585 Jim Bullock. 363 00:26:44,586 --> 00:26:46,954 - Margie. gee. it's swell to see you. - Same here. 364 00:26:46,955 --> 00:26:49,256 - What you doing here? - Same as everybody else. 365 00:26:49,257 --> 00:26:51,358 - Looking for a place to live. - Heh. 366 00:26:51,359 --> 00:26:52,860 Hi. fellow. What's your name? 367 00:26:52,861 --> 00:26:54,928 - Jackie. - Oh. this is Jackie. 368 00:26:54,929 --> 00:26:56,130 How's tricks. Jackie? 369 00:26:56,131 --> 00:26:58,632 - He's a dead ringer for his old man. - He sure is. 370 00:26:58,633 --> 00:27:01,068 Oh. Jim. this is Alice. Hank's wife. Jim Bullock. 371 00:27:01,069 --> 00:27:02,636 - How do you do? - How do you do? 372 00:27:02,637 --> 00:27:04,527 Hank's wife. huh? What do you know? 373 00:27:05,540 --> 00:27:08,709 A baby. Say. he's cute. Hank's? 374 00:27:08,710 --> 00:27:10,210 ALICE: He helped. 375 00:27:10,211 --> 00:27:12,212 - Where are you living? - Right here. 376 00:27:12,213 --> 00:27:14,848 - How do you like our penthouse on wheels? - Swell. 377 00:27:14,849 --> 00:27:17,718 - Where are Hank and Whitey? - We got a line on an apartment. 378 00:27:17,719 --> 00:27:19,887 They're upstairs. working on the landlord. 379 00:27:19,888 --> 00:27:22,856 Haven't seen those two monkeys since we're in the guardhouse. 380 00:27:22,857 --> 00:27:26,160 I'm going up and surprise them. Excuse me. Say. where have you been? 381 00:27:26,161 --> 00:27:28,595 Margie. this is Trudy. Trudy. say hello to Margie. 382 00:27:28,596 --> 00:27:32,193 You gals can talk over old times. I'll be back in a minute. 383 00:27:34,936 --> 00:27:37,805 - Well. boys. what do you say? - Oh. yes. sir. we'll take it. 384 00:27:37,806 --> 00:27:40,307 Wrap it up and put our initials on it. Any deposit? 385 00:27:40,308 --> 00:27:43,043 - Three months rent in advance. - Three months? 386 00:27:43,044 --> 00:27:45,809 Attention. 387 00:27:47,949 --> 00:27:49,216 Jim. 388 00:27:49,217 --> 00:27:53,675 Why. you ugly pair of goldbricking K.P.'s. 389 00:27:54,189 --> 00:27:57,057 - You're looking great. - You make a pretty good civilian yourself. 390 00:27:57,058 --> 00:27:58,926 - Ha-ha. Hank. how are you? - Swell. Jim. 391 00:27:58,927 --> 00:28:01,562 - I got married since the last time I saw you. - I know. 392 00:28:01,563 --> 00:28:04,998 Met the family downstairs. A swell-looking baby you rang up there. 393 00:28:04,999 --> 00:28:07,067 And. Whitey. that kid of yours. Ha. 394 00:28:07,068 --> 00:28:11,171 He's a dead ringer for the old man. The hair. the eyes. the nose... 395 00:28:11,172 --> 00:28:13,507 What's the matter? Did I say something wrong? 396 00:28:13,508 --> 00:28:14,875 You certainly did. 397 00:28:14,876 --> 00:28:17,845 We don't allow dogs or children. 398 00:28:17,846 --> 00:28:21,014 Oh. look. mister. What harm is there in a couple of kids? 399 00:28:21,015 --> 00:28:22,649 Why. one of them is only a baby. 400 00:28:22,650 --> 00:28:25,285 They're very small. They only take up that much space. 401 00:28:25,286 --> 00:28:27,121 - Why. sure. - One of the kids is sick. 402 00:28:27,122 --> 00:28:29,156 Come on. mister. Give us a break. 403 00:28:29,157 --> 00:28:30,991 I'm sorry. It's a rule of the house. 404 00:28:30,992 --> 00:28:33,360 We don't take children. 405 00:28:33,361 --> 00:28:36,530 But we need a place to live. The kids need a place to live. 406 00:28:36,531 --> 00:28:38,966 - What have you got against children? - It's a rule. 407 00:28:38,967 --> 00:28:40,801 Naturally. you can't break the rule. 408 00:28:40,802 --> 00:28:43,404 If he lets yours in. everybody start having children. 409 00:28:43,405 --> 00:28:46,140 - Then what would happen? - I'll tell you what we'll do. 410 00:28:46,141 --> 00:28:48,308 We'll drown them. Would that make you happy? 411 00:28:48,309 --> 00:28:49,676 - Were you ever a baby? - No. 412 00:28:49,677 --> 00:28:51,912 He's something left over from meat rationing. 413 00:28:51,913 --> 00:28:53,436 Rules are rules. 414 00:29:00,054 --> 00:29:02,156 Rules are rules. 415 00:29:14,836 --> 00:29:16,737 Come on. Mac. What gives? 416 00:29:16,738 --> 00:29:20,240 Well. you're placing me in a very embarrassing position. 417 00:29:20,241 --> 00:29:23,010 Look. Mac. these people have gotta have a place to live. 418 00:29:23,011 --> 00:29:25,546 You're O'Connor's guest. I'm O'Connor's guest. 419 00:29:25,547 --> 00:29:27,514 Okay. we'll all be O'Connor's guests. 420 00:29:27,515 --> 00:29:30,918 It's just until they find a place. Mr. McKeever. 421 00:29:30,919 --> 00:29:33,105 Please? 422 00:29:33,388 --> 00:29:35,422 Oh. dear. 423 00:29:35,423 --> 00:29:39,827 Not in my 20 years of living as a guest in other people's homes... 424 00:29:39,828 --> 00:29:43,510 ...have I ever been faced with a situation like this. 425 00:29:47,268 --> 00:29:52,673 Still. we can't very well turn children away. 426 00:29:52,674 --> 00:29:53,874 Mm-mm. 427 00:29:53,875 --> 00:29:55,239 Ooh. 428 00:29:56,277 --> 00:29:57,778 McKEEVER: Cute. A boy? 429 00:29:57,779 --> 00:30:01,515 - Yes. - Yeah. Ha-ha-ha-ha. 430 00:30:01,516 --> 00:30:03,283 Hello. Hello. 431 00:30:03,284 --> 00:30:04,651 Hello there. 432 00:30:04,652 --> 00:30:06,386 Hello there. 433 00:30:06,387 --> 00:30:09,067 Ahhhh. Boo! 434 00:30:10,325 --> 00:30:12,878 Oh. he's smiling. He's cute. 435 00:30:13,761 --> 00:30:16,196 Well. I guess we can manage somehow. 436 00:30:16,197 --> 00:30:18,065 - Oh. gee. thanks. - Thanks very much. 437 00:30:18,066 --> 00:30:20,467 - Attaboy. Mac. - Ha-ha. 438 00:30:20,468 --> 00:30:22,836 Tell me. have you been married long? 439 00:30:22,837 --> 00:30:25,235 - Seven years. - Oh. 440 00:30:25,507 --> 00:30:27,941 - Are you happy? - Sure. 441 00:30:27,942 --> 00:30:29,643 Whitey's a great guy. 442 00:30:29,644 --> 00:30:33,814 Say. you're a little crazy about Jim. aren't you? 443 00:30:33,815 --> 00:30:37,784 Oh. he's nice. but he doesn't know I'm alive. 444 00:30:37,785 --> 00:30:39,604 He calls me Cookie. 445 00:30:39,654 --> 00:30:41,221 What did Whitey call you? 446 00:30:41,222 --> 00:30:45,016 - Sugar because I was hard to get. - Heh. 447 00:30:45,126 --> 00:30:48,061 Tell me. what made him propose? 448 00:30:48,062 --> 00:30:50,597 Well. it happened at the movies. 449 00:30:50,598 --> 00:30:53,133 Gregory Peck and this blond were getting married. 450 00:30:53,134 --> 00:30:57,638 So I said to Whitey. I said. "Gee. I sure wish that was us." 451 00:30:57,639 --> 00:30:59,740 And Whitey said. "Uh-huh." 452 00:30:59,741 --> 00:31:02,843 And then I said. "Ain't marriage wonderful?" 453 00:31:02,844 --> 00:31:05,212 And Whitey said. "Uh-huh." 454 00:31:05,213 --> 00:31:08,081 And. then I said. "Why don't we get married?" 455 00:31:08,082 --> 00:31:10,350 And Whitey said. "Uh-huh." 456 00:31:10,351 --> 00:31:14,977 And. oh. after all. how can you say no when a fellow coaxes you like that? 457 00:31:20,295 --> 00:31:22,129 You know. while I was in the Army... 458 00:31:22,130 --> 00:31:25,365 ...I heard all about those $ 100-. $ 150-a-week jobs. 459 00:31:25,366 --> 00:31:26,730 What happened to them? 460 00:31:27,368 --> 00:31:30,571 They're around. But you gotta have what it takes to land them. 461 00:31:30,572 --> 00:31:33,507 Yeah. That's what makes it tough. 462 00:31:33,508 --> 00:31:36,276 I sure wish I had some experience at something. 463 00:31:36,277 --> 00:31:41,048 Some guys seem to get by without experience. even without money. 464 00:31:41,049 --> 00:31:42,614 How do you do it. McKeever? 465 00:31:43,051 --> 00:31:47,921 Well. I believe that people who require money should work for it. 466 00:31:47,922 --> 00:31:51,758 As for myself. I gave up working years ago. 467 00:31:51,759 --> 00:31:56,163 I never could make enough to satisfy my lavish tastes... 468 00:31:56,164 --> 00:32:02,064 ...so I let other people work for it. and I enjoy it. 469 00:32:05,673 --> 00:32:07,941 Yeah. but suppose you had a wife and a kid. 470 00:32:07,942 --> 00:32:10,644 Suppose you had to make dough. 471 00:32:10,645 --> 00:32:13,714 My boy. when you come right down to it... 472 00:32:13,715 --> 00:32:19,615 ...making money is simply a matter of analysis. 473 00:32:19,754 --> 00:32:22,155 I'd like to have a blueprint on that one. 474 00:32:22,156 --> 00:32:24,130 McKEEVER: All right. 475 00:32:24,592 --> 00:32:26,627 Now. analyze the times. 476 00:32:26,628 --> 00:32:32,528 Figure out what people want most. then try to give it to them. 477 00:32:39,107 --> 00:32:42,275 Now. use yourselves as an example. 478 00:32:42,276 --> 00:32:44,511 What do you want most? 479 00:32:44,512 --> 00:32:46,580 - A job. - And a place to live. 480 00:32:46,581 --> 00:32:47,945 Exactly. 481 00:32:48,783 --> 00:32:54,683 You'll find plenty of vacancies if you boys just use your heads. 482 00:32:55,757 --> 00:33:00,894 That came out sounding a little different from the way I meant it. 483 00:33:00,895 --> 00:33:03,597 Mac. where are all these vacancies? 484 00:33:03,598 --> 00:33:05,465 Army barracks. 485 00:33:05,466 --> 00:33:09,002 - Are you kidding? - Why. no. my boy. 486 00:33:09,003 --> 00:33:14,307 Vacant Army barracks in hundreds of deserted Army camps... 487 00:33:14,308 --> 00:33:16,243 ...from coast to coast. 488 00:33:16,244 --> 00:33:21,081 Electricity. gas and water in every one of them. 489 00:33:21,082 --> 00:33:24,961 Say. you know he's got something there. 490 00:33:25,053 --> 00:33:27,120 Mac. you're a genius. 491 00:33:27,121 --> 00:33:29,589 They need guys like you down in Washington. 492 00:33:29,590 --> 00:33:30,824 No. 493 00:33:30,825 --> 00:33:33,547 Things are balled up enough down there. 494 00:33:35,063 --> 00:33:37,532 Army barracks. 495 00:33:37,632 --> 00:33:39,945 It's made to order. 496 00:33:40,134 --> 00:33:42,002 I could redesign them. 497 00:33:42,003 --> 00:33:47,774 A few plumbing changes. closet space. a little landscaping- 498 00:33:47,775 --> 00:33:50,343 Wait. where do we get the dough to pay for all this? 499 00:33:50,344 --> 00:33:54,014 Who's got the dice? We need a couple million bucks in a hurry. 500 00:33:54,015 --> 00:33:57,851 Hey. Jim. where do we get the dough? 501 00:33:57,852 --> 00:33:59,186 - The dough? - Mm-hm. 502 00:33:59,187 --> 00:34:02,856 Well. we get the dough the same place we get the labor. 503 00:34:02,857 --> 00:34:05,225 Two or three hundred ex-GI's just like us. 504 00:34:05,226 --> 00:34:06,460 And we're all partners. 505 00:34:06,461 --> 00:34:08,361 McKEEVER: Gentlemen. gentlemen. 506 00:34:08,362 --> 00:34:11,898 Your problem of capital is secondary. 507 00:34:11,899 --> 00:34:17,799 Now. the first thing to be considered is which camp you intend to reconvert first. 508 00:34:17,839 --> 00:34:23,739 If the government will sell. and if so. for how much. right? 509 00:34:24,112 --> 00:34:25,645 Right. 510 00:34:25,646 --> 00:34:29,549 Now. do any of you boys know Camp Kilson? 511 00:34:29,550 --> 00:34:32,185 Oh. sure. That's just outside of New York. 512 00:34:32,186 --> 00:34:34,421 That's where I was induced into the Army. 513 00:34:34,422 --> 00:34:35,756 Induced. 514 00:34:35,757 --> 00:34:36,957 You mean. inducted. 515 00:34:36,958 --> 00:34:40,127 Oh. no. Me. they had to induce. Heh. 516 00:34:40,128 --> 00:34:42,028 Oh. yeah. it's a swell idea... 517 00:34:42,029 --> 00:34:45,465 ...but how do we know the government will sell the property? 518 00:34:45,466 --> 00:34:49,102 My boy. go down to Washington and find out. 519 00:34:49,103 --> 00:34:51,805 I was a government clerk there while Hank was overseas. 520 00:34:51,806 --> 00:34:53,707 - I know my way around. - Swell. 521 00:34:53,708 --> 00:34:56,343 Hank. why don't you and Alice get all the information? 522 00:34:56,344 --> 00:34:58,812 - Yeah. - But what about the baby? 523 00:34:58,813 --> 00:35:00,747 Oh. gee. that's right. 524 00:35:00,748 --> 00:35:03,850 There's Margie and Trudy. They'd be glad to take care of him. 525 00:35:03,851 --> 00:35:07,721 And I personally will mix its drinks. 526 00:35:07,722 --> 00:35:12,425 Yeah. I mean supervise its formula. 527 00:35:12,426 --> 00:35:13,927 Well. what do you say. honey? 528 00:35:13,928 --> 00:35:16,797 - Well. all right. - Good. 529 00:35:16,798 --> 00:35:19,232 Okay. fellas. Alice and I'll drive down tomorrow. 530 00:35:19,233 --> 00:35:22,569 Boy. if this Camp Kilson deal works out. we're really in the chips. 531 00:35:22,570 --> 00:35:24,571 And Mac. that goes for you too. 532 00:35:24,572 --> 00:35:26,673 - After all. this was your idea. - Heh-heh. 533 00:35:26,674 --> 00:35:29,763 Good evening. everyone. 534 00:35:32,280 --> 00:35:35,002 Has anyone a light? 535 00:35:36,217 --> 00:35:39,219 Now. ahem. as you were saying... 536 00:35:39,220 --> 00:35:41,490 Excuse me. 537 00:35:57,905 --> 00:35:59,555 What are you dressed for? 538 00:36:00,174 --> 00:36:03,856 I have a date. 539 00:36:06,647 --> 00:36:07,948 Whose dress is that? 540 00:36:07,949 --> 00:36:09,149 Miss O'Connor's. 541 00:36:09,150 --> 00:36:10,917 Oh. at it again. huh? 542 00:36:10,918 --> 00:36:12,819 Remember. don't touch that mink coat. 543 00:36:12,820 --> 00:36:15,622 If Mr. McKeever can wear Mr. O'Connor's clothes... 544 00:36:15,623 --> 00:36:19,798 ...I guess I can wear Miss O'Connor's. 545 00:36:32,840 --> 00:36:34,608 Hey. be careful with that thing. 546 00:36:34,609 --> 00:36:36,499 Oh. it's not loaded. See? 547 00:36:37,778 --> 00:36:38,979 I know all about guns. 548 00:36:38,980 --> 00:36:42,239 My father used to take me quail hunting. 549 00:36:42,283 --> 00:36:45,051 I thought your old man was a drunkard. 550 00:36:45,052 --> 00:36:47,087 He hunted quail while he was drunk. Heh. 551 00:36:47,088 --> 00:36:48,922 He thought they were ducks. 552 00:36:48,923 --> 00:36:51,925 If you know all about guns. you should know how to aim it. 553 00:36:51,926 --> 00:36:53,493 Show me how you do it. 554 00:36:53,494 --> 00:36:55,729 Well. the Army taught us this way. 555 00:36:55,730 --> 00:36:59,099 First. you place the butt of the gun firmly against the right shoulder. 556 00:36:59,100 --> 00:37:00,333 Mm-hm. 557 00:37:00,334 --> 00:37:03,103 Left hand well forward under the barrel. 558 00:37:03,104 --> 00:37:05,372 Now. you take a good aim. 559 00:37:05,373 --> 00:37:09,576 Now. with the right forefinger firmly on the trigger... 560 00:37:09,577 --> 00:37:13,346 ...you squeeze gently. 561 00:37:13,347 --> 00:37:16,817 Squeeze... 562 00:37:21,455 --> 00:37:23,020 Tighter. 563 00:37:23,824 --> 00:37:25,756 Tighter. 564 00:37:26,427 --> 00:37:28,120 Tighter. 565 00:37:31,432 --> 00:37:33,406 It sounded like a shot. 566 00:37:34,702 --> 00:37:37,509 What happened in there? 567 00:38:01,195 --> 00:38:03,043 Trudy. 568 00:38:04,365 --> 00:38:06,678 Hello. Dad. 569 00:38:08,836 --> 00:38:11,504 Well. what a surprise. 570 00:38:11,505 --> 00:38:14,240 So this is why I had to come all the way to New York. 571 00:38:14,241 --> 00:38:15,775 Trudy. I'm a very busy man. 572 00:38:15,776 --> 00:38:17,010 Now. get in the car. 573 00:38:17,011 --> 00:38:19,564 Get in the car. please. 574 00:38:22,583 --> 00:38:24,284 - Now. then- - Now. look. Dad. 575 00:38:24,285 --> 00:38:28,588 Before you say anything. I'm not going back to finishing school. 576 00:38:28,589 --> 00:38:31,057 - And why not? - Because I'm finished. 577 00:38:31,058 --> 00:38:33,026 Besides. I've met somebody. Dad. 578 00:38:33,027 --> 00:38:35,028 Somebody I like very much. 579 00:38:35,029 --> 00:38:36,629 In fact. I'm in love. 580 00:38:36,630 --> 00:38:39,265 Oh. that's ridiculous. Why. you're only 18. 581 00:38:39,266 --> 00:38:43,803 My goodness. a girl of 18 is practically middle-aged nowadays. 582 00:38:43,804 --> 00:38:45,805 Women get married at 11 in India. 583 00:38:45,806 --> 00:38:47,474 Yeah. but this isn't India. 584 00:38:47,475 --> 00:38:48,908 Joe. drive to the house. 585 00:38:48,909 --> 00:38:50,176 You can't do that. 586 00:38:50,177 --> 00:38:52,712 Well. why? Why can't I go to my own house? 587 00:38:52,713 --> 00:38:56,182 Because I'm staying there. only they don't know that I'm me. 588 00:38:56,183 --> 00:38:58,184 Who don't know that you're you? 589 00:38:58,185 --> 00:39:00,286 Mr. McKeever and Jim. 590 00:39:00,287 --> 00:39:02,255 Who the blazes are they? 591 00:39:02,256 --> 00:39:06,393 Mr. McKeever is the man who moves in when you move out. 592 00:39:06,394 --> 00:39:10,096 Do you mean to say you invited two men to live in my house? 593 00:39:10,097 --> 00:39:13,867 No. They just moved in. at least. Mr. McKeever did. 594 00:39:13,868 --> 00:39:15,535 Oh. and who is this Jim? 595 00:39:15,536 --> 00:39:18,138 Oh. he's wonderful. 596 00:39:18,139 --> 00:39:21,041 He thinks I'm a thief. and you're a drunkard... 597 00:39:21,042 --> 00:39:22,675 ...and that you beat me. 598 00:39:22,676 --> 00:39:24,110 - This is fantastic. - Heh-heh. 599 00:39:24,111 --> 00:39:25,945 Squatters living in my house. 600 00:39:25,946 --> 00:39:30,037 Joe. stop the car and pick up the nearest officer you can find. 601 00:39:33,120 --> 00:39:34,320 All right. Dad. 602 00:39:34,321 --> 00:39:36,623 Call the officer. call the whole police force. 603 00:39:36,624 --> 00:39:39,474 Have it your way. You always do. 604 00:39:40,361 --> 00:39:42,128 Trudy. 605 00:39:42,129 --> 00:39:43,363 Trudy. where you going? 606 00:39:43,364 --> 00:39:45,532 That's no concern of yours from now on. Dad. 607 00:39:45,533 --> 00:39:46,933 Goodbye. 608 00:39:46,934 --> 00:39:48,134 Taxi. 609 00:39:48,135 --> 00:39:50,772 Trudy. wait a minute. Trudy. 610 00:39:51,639 --> 00:39:54,074 Trudy. Trudy. 611 00:39:54,075 --> 00:39:56,135 Trudy. Trudy. 612 00:40:02,750 --> 00:40:05,051 Joe. drive to the Waldorf Towers and hurry. 613 00:40:05,052 --> 00:40:07,196 Yes. ma'am. 614 00:40:22,603 --> 00:40:24,437 Now. Trudy. listen. I- 615 00:40:24,438 --> 00:40:27,707 Why. I beg your pardon? 616 00:40:27,708 --> 00:40:29,008 I beg yours. 617 00:40:29,009 --> 00:40:31,365 Why... 618 00:40:31,679 --> 00:40:34,547 I'm too old to be chasing all over town after you. 619 00:40:34,548 --> 00:40:37,250 You know. honey. I'm still your father. 620 00:40:37,251 --> 00:40:39,564 Now. please sit down. 621 00:40:41,589 --> 00:40:44,691 Now. let's talk this over like two sensible people. 622 00:40:44,692 --> 00:40:47,457 What's troubling you. Trudy? 623 00:40:47,495 --> 00:40:50,096 Dad. I'm terribly unhappy. 624 00:40:50,097 --> 00:40:51,464 Well. why. dear? 625 00:40:51,465 --> 00:40:55,201 I've given you every luxury a girl could want. 626 00:40:55,202 --> 00:40:58,715 And you think I should be happy. 627 00:40:58,772 --> 00:41:02,475 I used to be. years ago. when I was little. 628 00:41:02,476 --> 00:41:03,957 When you were little? 629 00:41:04,178 --> 00:41:05,845 It's true. Dad. 630 00:41:05,846 --> 00:41:07,680 Everything was wonderful then... 631 00:41:07,681 --> 00:41:13,581 ...because I had you and mother and that's all that counted. 632 00:41:14,455 --> 00:41:16,148 Then something happened. 633 00:41:16,690 --> 00:41:19,192 I never did know just what. 634 00:41:19,193 --> 00:41:21,794 You and mother separated. 635 00:41:21,795 --> 00:41:25,165 I was sent off to school... 636 00:41:25,166 --> 00:41:29,383 ...and I'd lie awake nights trying to figure it out. 637 00:41:30,804 --> 00:41:33,935 I've been lonely. Dad. 638 00:41:35,543 --> 00:41:37,391 That's why I ran away. 639 00:41:40,347 --> 00:41:42,617 How long have you known this Jim? 640 00:41:44,618 --> 00:41:47,749 All my life. it seems. 641 00:41:48,189 --> 00:41:50,190 What do you want me to do? 642 00:41:50,191 --> 00:41:52,660 Meet Jim. 643 00:41:53,093 --> 00:41:54,894 All right. I'll meet him. 644 00:41:54,895 --> 00:41:57,335 You will? 645 00:41:58,265 --> 00:42:00,333 Thanks. Dad. 646 00:42:00,334 --> 00:42:03,469 Oh. but not as Michael O'Connor. 647 00:42:03,470 --> 00:42:05,405 And what's wrong with Michael O'Connor? 648 00:42:05,406 --> 00:42:07,607 Nothing. but if he knew who you were... 649 00:42:07,608 --> 00:42:09,375 ...well. I'd always be wondering. 650 00:42:09,376 --> 00:42:10,577 About what? 651 00:42:10,578 --> 00:42:13,213 If he were really thinking of me or your bank account. 652 00:42:13,214 --> 00:42:15,448 - Oh. Trudy. that's- - Oh. please. Dad. 653 00:42:15,449 --> 00:42:17,483 You've always had your way. 654 00:42:17,484 --> 00:42:20,253 Let me have mine just once? 655 00:42:20,254 --> 00:42:23,893 Okay. now what? 656 00:42:32,866 --> 00:42:35,034 Well. there you are. 657 00:42:35,035 --> 00:42:37,804 - Twelve dollars. already you look good. - Yeah. 658 00:42:37,805 --> 00:42:40,273 - Here. here's your hat. - Heh. 659 00:42:40,274 --> 00:42:41,474 There you are. 660 00:42:41,475 --> 00:42:44,143 Oh. Trudy. this is positively outrageous. 661 00:42:44,144 --> 00:42:45,478 You're not satisfied? 662 00:42:45,479 --> 00:42:48,581 All right. I throw into the bargain another hat. 663 00:42:48,582 --> 00:42:50,817 It should maybe come from the head of a duke. 664 00:42:50,818 --> 00:42:52,719 Yes. yes. I'm sure it did. I'm sure. 665 00:42:52,720 --> 00:42:54,254 Pay him the money. Let's get... 666 00:42:54,255 --> 00:42:55,988 - Wait a minute. wait a minute. - Huh? 667 00:42:55,989 --> 00:42:57,857 How much will you allow me for these? 668 00:42:57,858 --> 00:42:59,025 Well. $6. 669 00:42:59,026 --> 00:43:01,661 Six dollars for a brand-new tailor-made outfit? 670 00:43:01,662 --> 00:43:03,596 Your suit is all-wool. 671 00:43:03,597 --> 00:43:05,565 - Why. certainly. it's all-wool. - Oh... 672 00:43:05,566 --> 00:43:06,866 That's bad. 673 00:43:06,867 --> 00:43:08,835 Wool is bad? 674 00:43:08,836 --> 00:43:13,706 Look. when the moths are hearing I got here an all-wool suit... 675 00:43:13,707 --> 00:43:15,742 ...one moth tells the other. 676 00:43:15,743 --> 00:43:17,644 They're coming for a banquet. 677 00:43:17,645 --> 00:43:19,279 They're bringing their friends. 678 00:43:19,280 --> 00:43:22,181 Pretty soon. I got here a moth convention. 679 00:43:22,182 --> 00:43:25,918 A spray gun. I gotta buy. insecticide. I gotta buy... 680 00:43:25,919 --> 00:43:28,955 ...all night long. I am staying and spraying. 681 00:43:28,956 --> 00:43:30,189 I'm not coming home. 682 00:43:30,190 --> 00:43:33,426 My wife is getting mad. She's leaving for Reno. 683 00:43:33,427 --> 00:43:36,329 She's getting a divorce. What am I getting? 684 00:43:36,330 --> 00:43:39,899 Custody of the moths. Alimony I am paying. 685 00:43:39,900 --> 00:43:41,167 Payments I am missing. 686 00:43:41,168 --> 00:43:44,304 To jail I'm going. My business I'm losing. 687 00:43:44,305 --> 00:43:45,672 I'm a bum. 688 00:43:45,673 --> 00:43:51,077 All because you are bringing in here an all-wool suit. 689 00:43:51,078 --> 00:43:55,127 Pay him quick before he names me correspondent. 690 00:44:26,480 --> 00:44:30,232 Oh. look at that poor man on the bench. 691 00:44:32,486 --> 00:44:37,056 - What's the matter with him? - Can't you see? He's cold and hungry. 692 00:44:37,057 --> 00:44:38,991 How can you see he's hungry? 693 00:44:38,992 --> 00:44:40,356 Well. he must be. 694 00:44:40,661 --> 00:44:43,463 Mr. McKeever. couldn't we invite him? 695 00:44:43,464 --> 00:44:44,664 Trudy. please. 696 00:44:44,665 --> 00:44:47,500 You know how crowded the house is now. 697 00:44:47,501 --> 00:44:50,503 And we can't take in every tramp in New York. 698 00:44:50,504 --> 00:44:54,101 Oh. there's lots of food and lots of room. 699 00:44:56,009 --> 00:44:59,436 - Hello. - Hello. 700 00:45:01,448 --> 00:45:03,850 What's your name? 701 00:45:03,851 --> 00:45:05,051 Mike. 702 00:45:05,052 --> 00:45:07,086 Hi. Mike. I'm Trudy. 703 00:45:07,087 --> 00:45:08,921 And this is Jim. 704 00:45:08,922 --> 00:45:11,602 - How are you? - Hi. 705 00:45:15,028 --> 00:45:17,597 I've seen your face someplace. 706 00:45:17,598 --> 00:45:21,520 Could be. I've been following it around for a long time. 707 00:45:21,869 --> 00:45:24,237 This hooligan been trying to make a touch. lady? 708 00:45:24,238 --> 00:45:25,438 Oh. no. officer. he- 709 00:45:25,439 --> 00:45:28,007 If it's a place to sleep you want. try a flophouse. 710 00:45:28,008 --> 00:45:31,444 If you're hungry. try the soup kitchens. But no loafing in the park. 711 00:45:31,445 --> 00:45:32,645 Go on. 712 00:45:32,646 --> 00:45:33,846 - Beat it. - Now. look. 713 00:45:33,847 --> 00:45:36,516 But. officer. he's a friend of mine. ours. 714 00:45:36,517 --> 00:45:38,336 In fact. he's a relative. 715 00:45:38,419 --> 00:45:41,988 Don't worry. officer. We'll take care of him. 716 00:45:41,989 --> 00:45:43,623 Huh- 717 00:45:43,624 --> 00:45:46,058 Oh. the poor man. he's weak from hunger. 718 00:45:46,059 --> 00:45:47,960 He doesn't look undernourished to me. 719 00:45:47,961 --> 00:45:51,497 My good man. would you care to come home and have a bite with us? 720 00:45:51,498 --> 00:45:54,305 Of course he would. 721 00:45:54,601 --> 00:45:56,235 And there on your right... 722 00:45:56,236 --> 00:45:59,572 ...that big. brownstone mansion that's all boarded up... 723 00:45:59,573 --> 00:46:04,944 ...that is the townhouse of the great industrial wizard. Michael J. O'Connor... 724 00:46:04,945 --> 00:46:07,215 ...the second-richest man in the world. 725 00:46:08,682 --> 00:46:10,501 Hmm. 726 00:46:18,792 --> 00:46:20,860 Is this my home or a laundry? 727 00:46:20,861 --> 00:46:22,554 Shh. 728 00:46:24,531 --> 00:46:30,431 Heh. Well. Mike. you see. we're all one big happy family here. 729 00:46:30,471 --> 00:46:31,938 Now. make yourself at home. 730 00:46:31,939 --> 00:46:34,307 I'll try. 731 00:46:34,308 --> 00:46:37,043 Mighty nice lounging robe you have there. 732 00:46:37,044 --> 00:46:38,344 I'm glad you like it. 733 00:46:38,345 --> 00:46:41,647 Say. you know. I believe we're about the same size. 734 00:46:41,648 --> 00:46:43,483 Maybe I'll let you wear it sometime. 735 00:46:43,484 --> 00:46:46,819 Oh. I wouldn't deprive you. 736 00:46:46,820 --> 00:46:49,388 Cigar smells pretty good too. 737 00:46:49,389 --> 00:46:53,893 Well. I might let you smoke one sometime. 738 00:46:53,894 --> 00:46:55,094 Thank you. 739 00:46:55,095 --> 00:46:58,998 Hey. you better go and scrub up a bit. you're pretty dirty. 740 00:46:58,999 --> 00:47:03,950 I'll go and rustle you up some food. 741 00:47:04,705 --> 00:47:07,922 He tells me to scrub up. Aah! 742 00:47:09,343 --> 00:47:11,077 Oh. Mike. are you all right? 743 00:47:11,078 --> 00:47:14,113 Oh. what happened? Are you hurt? 744 00:47:14,114 --> 00:47:15,748 Trudy. who is this woman? 745 00:47:15,749 --> 00:47:19,485 And why has she erected a gallows in the reception hall? 746 00:47:19,486 --> 00:47:21,053 This is Margie. Mike. 747 00:47:21,054 --> 00:47:24,056 I'm terribly sorry. but we have to hang the wash in here. 748 00:47:24,057 --> 00:47:25,258 Why? 749 00:47:25,259 --> 00:47:28,427 Well. we can't very well hang it outside. can we? 750 00:47:28,428 --> 00:47:31,931 Trudy. I don't mean to be inquisitive... 751 00:47:31,932 --> 00:47:34,800 ...but how many people are living in this house? 752 00:47:34,801 --> 00:47:37,270 Maybe I should install a room clerk. 753 00:47:38,739 --> 00:47:40,072 Great Scott. what's that? 754 00:47:40,073 --> 00:47:42,575 That's Jim. He's building a barracks in the cellar. 755 00:47:42,576 --> 00:47:45,011 A barrack-? Isn't this house big enough? 756 00:47:45,012 --> 00:47:47,213 Does he have to build a barracks in the cellar? 757 00:47:47,214 --> 00:47:49,582 McKEEVER: Come and get it. Mike. - Come and get what? 758 00:47:49,583 --> 00:47:52,218 - Shh. Food. - Yeah. Oh. 759 00:47:52,319 --> 00:47:57,031 Trudy. Trudy. take a look. 760 00:47:57,457 --> 00:47:59,792 A complete model. 761 00:47:59,793 --> 00:48:02,728 Each barrack. when partitioned off. will house 12 families. 762 00:48:02,729 --> 00:48:06,098 Two bedrooms. bath. living room. kitchen for each. 763 00:48:06,099 --> 00:48:07,664 Jim. that's wonderful. 764 00:48:07,901 --> 00:48:10,670 Mike. Jim and Whitey are going to buy Army barracks... 765 00:48:10,671 --> 00:48:12,705 ...and transform them into model houses. 766 00:48:12,706 --> 00:48:15,141 - It's a wonderful idea. - Great. 767 00:48:15,142 --> 00:48:17,677 I suggest they build a model poorhouse too... 768 00:48:17,678 --> 00:48:21,781 ...so they can all move in when the idea fizzles. 769 00:48:21,782 --> 00:48:23,683 Well. that's gratitude for you. 770 00:48:23,684 --> 00:48:25,985 You feed a guy like that and he gets sarcastic. 771 00:48:25,986 --> 00:48:27,520 Yeah. what's he sore about? 772 00:48:27,521 --> 00:48:31,090 Well. he'll be more sociable when he eats. won't you? 773 00:48:31,091 --> 00:48:35,549 Well. go ahead. Mike. Dig in. 774 00:48:39,232 --> 00:48:42,735 I better not. Something lighter. perhaps. Hmm? 775 00:48:42,736 --> 00:48:44,904 Maybe he'd like to have some crépe suzettes. 776 00:48:44,905 --> 00:48:46,906 Or some breast of hummingbird on toast. 777 00:48:46,907 --> 00:48:51,711 All I want is milk and crackers. that is if you gentlemen don't mind. 778 00:48:51,712 --> 00:48:54,413 - Milk and crackers? - Ulcers. 779 00:48:54,414 --> 00:48:56,349 Only the rich get ulcers. 780 00:48:56,350 --> 00:48:59,085 Oh. what he means is that he hasn't eaten for so long... 781 00:48:59,086 --> 00:49:01,087 ...his stomach won't hold solid food. 782 00:49:01,088 --> 00:49:03,122 Mike. isn't that it? 783 00:49:03,123 --> 00:49:06,678 Yes. that's what I should have said. 784 00:49:06,760 --> 00:49:10,296 Trudy. don't forget the baby's milk. 785 00:49:10,297 --> 00:49:12,850 Oh. my goodness. I forgot. 786 00:49:14,201 --> 00:49:18,292 Oh. it's way past his feeding time. 787 00:49:20,007 --> 00:49:21,440 Mm-hm. 788 00:49:21,441 --> 00:49:23,676 Great little mother. isn't she? 789 00:49:23,677 --> 00:49:26,117 Hmm. Mother. 790 00:49:28,849 --> 00:49:30,739 Mother? 791 00:49:33,820 --> 00:49:35,964 Baby? 792 00:49:36,657 --> 00:49:40,748 Oh. no. it can't be. She's been in school. 793 00:49:44,331 --> 00:49:46,559 Baby. 794 00:50:00,480 --> 00:50:02,481 Oh. my. 795 00:50:02,482 --> 00:50:05,685 Trudy. I'd like to have a talk with you. 796 00:50:05,686 --> 00:50:07,186 Does it have to be right now? 797 00:50:07,187 --> 00:50:09,455 Right now. It's most important. 798 00:50:09,456 --> 00:50:11,896 Now. first. I want to ask- 799 00:50:12,159 --> 00:50:13,426 Hello. 800 00:50:13,427 --> 00:50:16,429 Hello. sweetie. Yes. 801 00:50:16,430 --> 00:50:20,099 Look at the little darling. Isn't he an angel? 802 00:50:20,100 --> 00:50:22,735 You know. he's got dimples just like yours. 803 00:50:22,736 --> 00:50:26,972 Ahem. Madam. would you mind if I spoke with my-? 804 00:50:26,973 --> 00:50:30,316 With Trudy alone. please. 805 00:50:37,384 --> 00:50:39,444 Trudy. 806 00:50:39,953 --> 00:50:42,822 I have just thought this all over. 807 00:50:42,823 --> 00:50:45,091 What's done is done. 808 00:50:45,092 --> 00:50:46,742 I consent to the marriage. 809 00:50:47,194 --> 00:50:50,129 You're still my daughter and I'll stand by your choice. 810 00:50:50,130 --> 00:50:53,299 Oh. Dad. you will? Really? 811 00:50:53,300 --> 00:50:55,035 Of course I will. darling. 812 00:50:56,970 --> 00:50:58,971 But just tell me one thing. 813 00:50:58,972 --> 00:51:01,107 Where did you meet this Jim? 814 00:51:01,108 --> 00:51:03,577 How did all this happen? 815 00:51:03,744 --> 00:51:05,911 I don't really know myself. 816 00:51:05,912 --> 00:51:09,876 He was just another man when I first met him. 817 00:51:10,283 --> 00:51:13,301 I think it happened in the ice box. 818 00:51:15,522 --> 00:51:17,189 In the ice box? 819 00:51:17,190 --> 00:51:19,125 We were hiding from the gates patrol. 820 00:51:19,126 --> 00:51:22,495 It was cold and his arm was around me. 821 00:51:22,496 --> 00:51:24,363 Mr. McKeever was there too. 822 00:51:24,364 --> 00:51:26,031 McKeever was there? 823 00:51:26,032 --> 00:51:28,300 Oh. yes. the whole time. 824 00:51:28,301 --> 00:51:31,771 Heh. He wanted to send me away afterward. but I wouldn't go. 825 00:51:31,772 --> 00:51:33,672 He's really very nice. 826 00:51:33,673 --> 00:51:36,175 Yeah. he must be. 827 00:51:36,176 --> 00:51:38,778 You'll like Jim too when you get to know him better. 828 00:51:38,779 --> 00:51:41,501 Eh-I'm sure I will. 829 00:51:41,882 --> 00:51:45,284 Well. I guess there's no use crying over spilled milk. 830 00:51:45,285 --> 00:51:46,852 You say you love this fellow? 831 00:51:46,853 --> 00:51:48,721 - Very much. - Very well then. 832 00:51:48,722 --> 00:51:50,489 If you're married. you're married. 833 00:51:50,490 --> 00:51:52,491 Congratulations. 834 00:51:52,492 --> 00:51:53,930 You have my blessing. 835 00:51:54,461 --> 00:51:58,143 But. Dad. we're not married. 836 00:51:58,665 --> 00:51:59,999 You're not married? 837 00:52:00,000 --> 00:52:03,302 - No. He hasn't asked me yet. - He ha-? 838 00:52:03,303 --> 00:52:04,503 Jim's funny. 839 00:52:04,504 --> 00:52:07,072 He takes his time about doing things. 840 00:52:07,073 --> 00:52:08,274 He does. eh? 841 00:52:08,275 --> 00:52:10,342 I don't even know if he wants to marry me. 842 00:52:10,343 --> 00:52:11,707 If he wa- 843 00:52:13,013 --> 00:52:15,581 Hmm! What kind of a man is he? 844 00:52:15,582 --> 00:52:18,317 That chicken-hearted blackguard. I'll kill him. 845 00:52:18,318 --> 00:52:20,052 I'll kill him with my bare hands. 846 00:52:20,053 --> 00:52:23,438 The rat in mouse's clothing. 847 00:52:24,724 --> 00:52:27,159 - Hello. - Did you think we were never coming back? 848 00:52:27,160 --> 00:52:32,097 - How did you like playing nursemaid? - I enjoyed every minute of it. Ha-ha. 849 00:52:32,098 --> 00:52:33,933 Hello. darling. 850 00:52:33,934 --> 00:52:36,502 - Did you get lonesome for Mommy? - Heh. 851 00:52:36,503 --> 00:52:38,871 - Say. I hope he wasn't much bother. - Not at all. 852 00:52:38,872 --> 00:52:40,691 I only wish he were mine. 853 00:52:41,708 --> 00:52:43,909 Pardon me. Is that your baby? 854 00:52:43,910 --> 00:52:47,465 - Well. my husband has a half interest. - Uh-huh. 855 00:52:48,148 --> 00:52:52,197 She's a pretty little thing. isn't he? Hmm. 856 00:52:58,191 --> 00:53:00,693 Hank. what's the dope? What happened in Washington? 857 00:53:00,694 --> 00:53:02,828 Oh. brother. What a merry-go-round that is. 858 00:53:02,829 --> 00:53:07,499 I've been through so many revolving doors. I'm still traveling in circles. 859 00:53:07,500 --> 00:53:11,470 Well. they're willing to sell the land. barracks and all. 860 00:53:11,471 --> 00:53:12,838 But there's a catch. 861 00:53:12,839 --> 00:53:14,306 Yeah. there always is. 862 00:53:14,307 --> 00:53:16,342 They've had an offer of 150.000... 863 00:53:16,343 --> 00:53:20,980 ...and the property is to be sold in 10 days to the highest bidder. 864 00:53:20,981 --> 00:53:23,415 Buck up. we're not licked yet. 865 00:53:23,416 --> 00:53:26,485 We'll offer them 160.000. 866 00:53:26,486 --> 00:53:28,654 Who will offer who 160.000? 867 00:53:28,655 --> 00:53:31,423 Gentlemen. there's no harm in making an offer. 868 00:53:31,424 --> 00:53:34,093 If they accept. then is the time to worry... 869 00:53:34,094 --> 00:53:37,663 ...about where you are gonna get the 160.000. 870 00:53:37,664 --> 00:53:40,199 The essence of big business. gentlemen... 871 00:53:40,200 --> 00:53:45,532 ...is never put one worry ahead of another. 872 00:53:53,980 --> 00:53:56,208 Here you are. Mike. 873 00:53:56,383 --> 00:53:58,781 Oh. thank you. 874 00:54:02,489 --> 00:54:06,292 You're terribly sloppy. 875 00:54:06,293 --> 00:54:10,562 You'll have to be more orderly or you can't stay. 876 00:54:10,563 --> 00:54:13,098 As a matter of fact. your staying here tonight... 877 00:54:13,099 --> 00:54:14,867 ...is against my better judgment. 878 00:54:14,868 --> 00:54:17,002 I'm sorry to inconvenience you. 879 00:54:17,003 --> 00:54:20,506 Well. it's these spells you have. these fits. 880 00:54:20,507 --> 00:54:24,009 Now. I can't have you upstairs near the women and children. 881 00:54:24,010 --> 00:54:27,947 You'll have to sleep in the servant's room downstairs. 882 00:54:27,948 --> 00:54:30,582 Sam sleeps in there too. 883 00:54:30,583 --> 00:54:33,786 He'll bark at about 7 a. m. 884 00:54:33,787 --> 00:54:35,955 Let him out in the yard. 885 00:54:35,956 --> 00:54:40,047 I won't have to get up so early. 886 00:55:23,937 --> 00:55:26,271 Hello. Phillips? It's me. 887 00:55:26,272 --> 00:55:29,441 - Did Farrow get back from Washington? - No. sir. Mr. O'Connor. 888 00:55:29,442 --> 00:55:31,176 He's flying in tomorrow morning. 889 00:55:31,177 --> 00:55:35,414 Well. tell him I'll call him at the office. No. no. no. I'm not kidnapped. 890 00:55:35,415 --> 00:55:38,450 No. I'm in town. in an ice box. 891 00:55:38,451 --> 00:55:40,352 I can't tell you where. 892 00:55:40,353 --> 00:55:41,920 In the meantime. listen. 893 00:55:41,921 --> 00:55:45,524 Wire Wickersham and tell him I'll take 6 million for that West Coast chain. 894 00:55:45,525 --> 00:55:46,725 Oh. 895 00:55:46,726 --> 00:55:49,428 Did Mason make an offer for that steel mill lease? 896 00:55:49,429 --> 00:55:51,497 What? A million and a half? 897 00:55:51,498 --> 00:55:53,866 No. tell him no soap. 898 00:55:53,867 --> 00:55:56,011 Nothing less than 3 million. 899 00:55:56,136 --> 00:56:00,239 And if American Foods goes up half a point tomorrow. sell a hundred thousand shares. 900 00:56:00,240 --> 00:56:03,414 Right. And if you- 901 00:56:04,177 --> 00:56:07,153 Mike. come out of that ice box. 902 00:56:08,381 --> 00:56:12,818 Mike. if you insist on using the telephone in here... 903 00:56:12,819 --> 00:56:15,687 ...I'd suggest you wear an overcoat. 904 00:56:15,688 --> 00:56:19,291 I know it's a great temptation. but you must control it. 905 00:56:19,292 --> 00:56:22,895 - Control what? - This playing at being a millionaire. 906 00:56:22,896 --> 00:56:25,464 Just because you're living in a millionaire's house. 907 00:56:25,465 --> 00:56:27,934 Maybe I am a millionaire. 908 00:56:28,835 --> 00:56:31,303 All right. Mike. You're a millionaire. 909 00:56:31,304 --> 00:56:35,174 Now. come on. You've got a million dishes to wash. 910 00:56:35,175 --> 00:56:37,543 Not with that. You might break them. 911 00:56:37,544 --> 00:56:39,434 Come on. 912 00:56:54,227 --> 00:56:57,612 Please. Over here. 913 00:57:08,508 --> 00:57:11,103 Not here. over there. 914 00:57:26,326 --> 00:57:27,722 Can I get in bed with you? 915 00:57:29,562 --> 00:57:31,864 No. Go get in bed with your father. 916 00:57:31,865 --> 00:57:33,799 - I can't. - Why not? 917 00:57:33,800 --> 00:57:36,889 Because he's in bed with my mother. 918 00:57:38,171 --> 00:57:41,039 Look. sonny. I'm tired and I wanna get some sleep. 919 00:57:41,040 --> 00:57:42,241 Now. you run along. 920 00:57:42,242 --> 00:57:44,476 Now. I'm sure the sandman is looking for you. 921 00:57:44,477 --> 00:57:46,044 Good night. sonny. good night. 922 00:57:46,045 --> 00:57:49,219 Have a good. good. good- 923 00:57:58,825 --> 00:58:00,659 Dad. Dad. are you awake? 924 00:58:00,660 --> 00:58:03,262 Awake? How can anybody sleep in this bear trap? 925 00:58:03,263 --> 00:58:05,597 Turn on those lights. 926 00:58:05,598 --> 00:58:07,232 You'll wake the whole house up. 927 00:58:07,233 --> 00:58:09,468 All right. let them wake up. Help me up here. 928 00:58:09,469 --> 00:58:11,236 - Help me up. - What happened? 929 00:58:11,237 --> 00:58:13,706 Well. help me up. 930 00:58:14,007 --> 00:58:16,508 Trudy. let me tell you something. 931 00:58:16,509 --> 00:58:20,846 I control a dozen corporations. coal mines. steamships. railroads. 932 00:58:20,847 --> 00:58:23,148 I push a button and make a bank president. 933 00:58:23,149 --> 00:58:28,187 But never in my whole life has anyone ever made a fool of me. 934 00:58:28,188 --> 00:58:29,521 Washing dishes. 935 00:58:29,522 --> 00:58:32,991 A servant in my own house. to a crowd of squatters. 936 00:58:32,992 --> 00:58:34,693 A valet to a dog. 937 00:58:34,694 --> 00:58:38,397 He barks at 7 and I have to take him for a promenade. 938 00:58:38,398 --> 00:58:40,232 And as for that Mr. McBeetle... 939 00:58:40,233 --> 00:58:43,569 ...who smokes my cigars and wears my clothes and drinks my brandy... 940 00:58:43,570 --> 00:58:46,071 ...he's leaving this house in the morning. 941 00:58:46,072 --> 00:58:48,707 Yes. and that goes for your precious Jim too. 942 00:58:48,708 --> 00:58:50,909 But. Dad. you promised. 943 00:58:50,910 --> 00:58:52,377 And where would they go? 944 00:58:52,378 --> 00:58:56,281 They have no place and this big house with nobody living in it. 945 00:58:56,282 --> 00:58:59,051 It just isn't right. And as for Jim. 946 00:58:59,052 --> 00:59:00,819 Yeah. he'll be the first to go. 947 00:59:00,820 --> 00:59:02,688 Believe me. 948 00:59:02,689 --> 00:59:04,256 What kind of a man is he? 949 00:59:04,257 --> 00:59:05,624 Why doesn't he go to work? 950 00:59:05,625 --> 00:59:08,894 He's going to. Dad. He's got a marvelous idea. 951 00:59:08,895 --> 00:59:10,362 He's really going places. 952 00:59:10,363 --> 00:59:12,364 He sure is. right out on the sidewalk. 953 00:59:12,365 --> 00:59:13,966 - But. Dad. - I've had enough. 954 00:59:13,967 --> 00:59:15,634 Now. Trudy. listen... 955 00:59:15,635 --> 00:59:18,670 ...I want all of these people out of this house in 24 hours... 956 00:59:18,671 --> 00:59:21,607 ...or I'm having them arrested for vagrancy and trespassing. 957 00:59:21,608 --> 00:59:22,808 Dad. please. 958 00:59:22,809 --> 00:59:25,644 You heard me. 24 hours or I'm calling the police. 959 00:59:25,645 --> 00:59:27,464 Good night. 960 00:59:34,487 --> 00:59:36,788 Hello. Western Union? 961 00:59:36,789 --> 00:59:40,216 I wanna send a telegram. please. 962 00:59:40,360 --> 00:59:46,260 To Mrs. Mary O'Connor. Royal Palms Hotel... 963 00:59:46,899 --> 00:59:49,833 ...Palm Beach. Florida. 964 00:59:49,869 --> 00:59:51,233 "Dear mother... 965 00:59:52,538 --> 00:59:55,923 ...please fly New York at once. 966 00:59:56,442 --> 01:00:01,323 Will contact you. Waldorf Towers. 967 01:00:01,514 --> 01:00:04,194 Terribly urgent. 968 01:00:04,284 --> 01:00:07,091 Love. Trudy." 969 01:00:17,263 --> 01:00:21,300 Yes. darling. I'm sure you're in love with this Jim. 970 01:00:21,301 --> 01:00:24,151 You have all the symptoms. 971 01:00:24,337 --> 01:00:28,373 - What does your father think of him? - Dad's going to have him arrested. 972 01:00:28,374 --> 01:00:30,976 Well. whatever for? Loving you? 973 01:00:30,977 --> 01:00:33,145 No. For trespassing. 974 01:00:33,146 --> 01:00:36,181 Well. that's the same thing. isn't it? To your father. 975 01:00:36,182 --> 01:00:38,417 I think it's awful of him. mother. 976 01:00:38,418 --> 01:00:43,655 Those people haven't done a single thing but live in that big old. vacant house. 977 01:00:43,656 --> 01:00:48,777 Well. there must be more than one way to skin a cat or an O'Connor. 978 01:00:49,662 --> 01:00:54,655 Of course. darling. I haven't seen your father in four years. 979 01:00:57,070 --> 01:01:01,570 But I think I know just how to cope with this situation. 980 01:01:01,574 --> 01:01:05,844 Your household will have to make room for another guest. 981 01:01:05,845 --> 01:01:07,346 You. mother? 982 01:01:07,347 --> 01:01:09,900 - Why not? - Well... 983 01:01:09,916 --> 01:01:12,229 Don't worry. I won't give anything away. 984 01:01:13,152 --> 01:01:14,753 Oh. mother. you're an angel. 985 01:01:14,754 --> 01:01:18,357 I can't understand how Dad ever let you go. 986 01:01:18,358 --> 01:01:19,891 Oh. honey. 987 01:01:19,892 --> 01:01:23,962 There are lots of things about your father that are difficult to understand. 988 01:01:23,963 --> 01:01:26,098 Well. now. I'll take my face off. and- 989 01:01:26,099 --> 01:01:29,401 Oh. where am I going to find some old clothes? 990 01:01:29,402 --> 01:01:32,745 I know just the place. 991 01:01:43,816 --> 01:01:45,635 McKEEVER: Mike. 992 01:01:46,586 --> 01:01:48,453 Rule number one in this house... 993 01:01:48,454 --> 01:01:52,591 ...is never come in or go out through that front door. 994 01:01:52,592 --> 01:01:54,626 Oh. I'm sorry. 995 01:01:54,627 --> 01:01:56,361 Where did you get the key? 996 01:01:56,362 --> 01:02:00,065 I found the key while I was cleaning. 997 01:02:00,066 --> 01:02:05,145 Well. come on. hand it over. 998 01:02:16,849 --> 01:02:19,360 Why. I must be dreaming. 999 01:02:20,386 --> 01:02:22,530 Smells like slumgullion. 1000 01:02:24,590 --> 01:02:26,158 Slumgullion? 1001 01:02:26,159 --> 01:02:29,714 It's a kind of an Irish stew. 1002 01:02:30,530 --> 01:02:33,747 I haven't eaten it for years. 1003 01:02:34,367 --> 01:02:39,615 As a matter of fact. it was on account of slumgullion I fell in love and got married. 1004 01:02:40,006 --> 01:02:42,607 It must be quite a dish. 1005 01:02:42,608 --> 01:02:45,076 Yes. she was. 1006 01:02:45,077 --> 01:02:48,580 My wife made the finest slumgullion in the whole state. 1007 01:02:48,581 --> 01:02:49,948 Wife? 1008 01:02:49,949 --> 01:02:51,950 Well. I don't see her anymore. 1009 01:02:51,951 --> 01:02:54,843 We're divorced. I- 1010 01:02:56,022 --> 01:02:57,956 By George. that is slumgullion. 1011 01:02:57,957 --> 01:02:59,624 Yeah. could be. 1012 01:02:59,625 --> 01:03:02,799 We've got a cook now. 1013 01:03:18,811 --> 01:03:21,829 Slumgullion. 1014 01:03:29,422 --> 01:03:31,778 Taste familiar? 1015 01:03:39,298 --> 01:03:41,526 Mary. 1016 01:03:46,172 --> 01:03:47,572 Hello. Michael. 1017 01:03:47,573 --> 01:03:50,342 Well. this is a surprise. 1018 01:03:50,343 --> 01:03:53,235 I thought it would be. 1019 01:03:59,519 --> 01:04:01,753 May I ask what are you doing here? 1020 01:04:01,754 --> 01:04:05,023 Same thing you're doing here. I came to meet Jim. 1021 01:04:05,024 --> 01:04:06,224 Oh. 1022 01:04:06,225 --> 01:04:09,160 And have you had that extreme pleasure? 1023 01:04:09,161 --> 01:04:12,364 I have. and I found him to be everything Trudy said he was. 1024 01:04:12,365 --> 01:04:15,000 Oh. indeed. indeed. 1025 01:04:15,001 --> 01:04:20,005 You've taken on a little weight since I last saw you. in the wrong places. 1026 01:04:20,006 --> 01:04:23,174 It's the clothes. and you're no Van Johnson yourself. 1027 01:04:23,175 --> 01:04:25,644 I can remember when you only had one chin. 1028 01:04:25,645 --> 01:04:27,579 - Indeed. Well. let me tell you- - Shh. 1029 01:04:27,580 --> 01:04:30,598 Stop shushing me. I won't- 1030 01:04:30,950 --> 01:04:33,752 We're going to dispose of this nonsense once and for all. 1031 01:04:33,753 --> 01:04:36,254 Imagine an 18-year-old girl wanting to marry this- 1032 01:04:36,255 --> 01:04:38,356 You married me when I was 17. 1033 01:04:38,357 --> 01:04:40,659 And look what happened to us. 1034 01:04:40,660 --> 01:04:43,895 Nothing happened to us that a little fidelity couldn't have cured. 1035 01:04:43,896 --> 01:04:45,730 Are you accusing me of infidelity? 1036 01:04:45,731 --> 01:04:47,032 I am. 1037 01:04:47,033 --> 01:04:48,833 You left me and married your money. 1038 01:04:48,834 --> 01:04:50,851 Nonsense. 1039 01:04:51,737 --> 01:04:53,939 And besides. I resent your being here. 1040 01:04:53,940 --> 01:04:56,875 Trudy belongs in school and that's where she's going. 1041 01:04:56,876 --> 01:04:59,778 Shh. Not so loud. 1042 01:04:59,779 --> 01:05:01,846 You listen to me. Michael O'Connor. 1043 01:05:01,847 --> 01:05:05,417 Trudy is in love with a young man and she wants to win him the hard way. 1044 01:05:05,418 --> 01:05:06,851 Not with your money. 1045 01:05:06,852 --> 01:05:09,487 Instead of admiring her for it. you're fighting her... 1046 01:05:09,488 --> 01:05:13,158 ...just as you've always battled anyone who wouldn't bend to your will. 1047 01:05:13,159 --> 01:05:15,594 You just haven't the courage to see this through. 1048 01:05:15,595 --> 01:05:16,962 Oh. I haven't? 1049 01:05:16,963 --> 01:05:18,163 That's what I said. 1050 01:05:18,164 --> 01:05:21,132 I can stick this out just as long as you can. 1051 01:05:21,133 --> 01:05:23,001 Longer. do you hear? Longer. 1052 01:05:23,002 --> 01:05:24,970 - That I'll have to see. - Hah. 1053 01:05:24,971 --> 01:05:26,338 I'll give you three days. 1054 01:05:26,339 --> 01:05:30,375 Three days over these pots and pans with your manicured fingernails... 1055 01:05:30,376 --> 01:05:32,310 ...and then you'll slink back to Palm Beach... 1056 01:05:32,311 --> 01:05:34,312 - ... and your favorite beauty parlor. - Ha. 1057 01:05:34,313 --> 01:05:37,515 And another thing. you might as well realize right now... 1058 01:05:37,516 --> 01:05:40,085 ...that this house isn't big enough for both of us. 1059 01:05:40,086 --> 01:05:41,920 All right. When are you leaving? 1060 01:05:41,921 --> 01:05:44,022 Hey. what goes on in here? 1061 01:05:44,023 --> 01:05:47,092 Mike and Mary had a little argument but it's all over now. 1062 01:05:47,093 --> 01:05:49,361 A new cook and already a fight in the kitchen? 1063 01:05:49,362 --> 01:05:51,853 Now. you two should learn to get along together. 1064 01:05:53,833 --> 01:05:55,333 Stew. 1065 01:05:55,334 --> 01:05:58,737 Mary. if this tastes as good as it smells. you're gonna be my new pinup girl. 1066 01:05:58,738 --> 01:06:01,673 Ha-ha. Thanks. But Trudy's been helping me with it. 1067 01:06:01,674 --> 01:06:04,376 Oh. she has. huh? Well. keep her busy. 1068 01:06:04,377 --> 01:06:09,413 Mike. I want you to quit picking on Mary. Good cooks are hard to find. 1069 01:06:12,752 --> 01:06:14,686 Cookie. I've got some great news for you. 1070 01:06:14,687 --> 01:06:15,887 I'm all ears. 1071 01:06:15,888 --> 01:06:18,723 Whitey and Hank got a couple hundred of the boys together. 1072 01:06:18,724 --> 01:06:20,759 They're all steamed up and raring to go. 1073 01:06:20,760 --> 01:06:22,994 Between us. we've averaged about 500 apiece. 1074 01:06:22,995 --> 01:06:25,797 And I went to see the Wheeler Construction Company today. 1075 01:06:25,798 --> 01:06:27,666 They went for the idea in a big way. 1076 01:06:27,667 --> 01:06:30,468 - They may even put up the money we need. - Tell me more. 1077 01:06:30,469 --> 01:06:32,537 I'm seeing the head of the outfit on Friday. 1078 01:06:32,538 --> 01:06:37,038 Boy. if this idea works out. I'll buy this joint from O'Connor. 1079 01:06:44,018 --> 01:06:47,320 - Hello. - Hello. Farrow. it's me. 1080 01:06:47,321 --> 01:06:51,724 Listen. do we still own an interest in Wheeler Construction? 1081 01:06:51,725 --> 01:06:54,260 Good. Now. pay attention. 1082 01:06:54,261 --> 01:06:57,664 There's a young man coming in there Friday named Jim Bullock. 1083 01:06:57,665 --> 01:07:02,635 He has some half-baked ideas about model houses or barracks. or something. 1084 01:07:02,636 --> 01:07:07,507 I want them to disregard the idea and offer him a job. 1085 01:07:07,508 --> 01:07:11,044 Yes. yes. I don't ca- 1086 01:07:11,045 --> 01:07:13,880 I don't care if it's teaching Eskimos the Boogie Woogie... 1087 01:07:13,881 --> 01:07:18,584 ...or milking whales in Patagonia. only it must be out of the country. 1088 01:07:18,585 --> 01:07:20,853 Huh? Anywhere. 1089 01:07:20,854 --> 01:07:24,190 Make it Bolivia. The farther away. the better. 1090 01:07:24,191 --> 01:07:26,025 There's only one stipulation. 1091 01:07:26,026 --> 01:07:28,261 He has to be a single man. 1092 01:07:28,262 --> 01:07:30,815 Single. you idiot. 1093 01:07:31,031 --> 01:07:32,899 That means unmarried. 1094 01:07:32,900 --> 01:07:34,100 Yeah. 1095 01:07:34,101 --> 01:07:36,169 I don't care. Make up any excuse. 1096 01:07:36,170 --> 01:07:39,339 Only offer him enough so that he can't refuse. 1097 01:07:39,340 --> 01:07:41,074 Yeah. right. You got it? 1098 01:07:41,075 --> 01:07:43,643 Okay. Now. how about that property? 1099 01:07:43,644 --> 01:07:48,525 We've been topped again. The price is now 185.000. 1100 01:07:48,549 --> 01:07:50,583 Offer them 190.000. 1101 01:07:50,584 --> 01:07:54,187 I don't care if we're bucking Morgan and Chase. I want that property. 1102 01:07:54,755 --> 01:07:58,291 Well. if you need cash. transfer a couple of million from the Chicago house. 1103 01:07:58,292 --> 01:08:00,727 - Right? Hmm? - Oh. Mike. 1104 01:08:00,728 --> 01:08:04,464 I'm sorry to interrupt your negotiations. 1105 01:08:04,465 --> 01:08:08,668 I know you have millions and millions of dollars hanging in the balance... 1106 01:08:08,669 --> 01:08:14,569 ...but. Mike. you didn't make your bed this morning. 1107 01:08:19,413 --> 01:08:22,615 - Good. Good. - Isn't this good? 1108 01:08:22,616 --> 01:08:25,585 Don't hold back. There's plenty more in the kitchen. 1109 01:08:25,586 --> 01:08:27,587 - Will you hand me the butter? - Yeah. 1110 01:08:27,588 --> 01:08:29,889 May I have a bit more. please? 1111 01:08:29,890 --> 01:08:33,192 Ha. What about your milk and cracker diet? 1112 01:08:33,193 --> 01:08:34,827 My stomach's a lot better. 1113 01:08:34,828 --> 01:08:39,365 Ah. That proves what I've always believed. 1114 01:08:39,366 --> 01:08:42,969 Indigestion is caused by unhappiness. 1115 01:08:42,970 --> 01:08:46,439 If you don't like the things the world makes you do... 1116 01:08:46,440 --> 01:08:47,804 ...you're not hungry. 1117 01:08:47,908 --> 01:08:51,944 But if you smile and you're happy... 1118 01:08:51,945 --> 01:08:55,448 ...you enjoy life and you're hungry all the time. 1119 01:08:55,449 --> 01:08:58,618 I wonder if the O'Connors were as happy in this house as we are? 1120 01:08:58,619 --> 01:08:59,819 Happy? 1121 01:08:59,820 --> 01:09:05,391 From what I hear. they're the most snarled uppest people in the whole world. 1122 01:09:05,392 --> 01:09:07,748 - What's wrong with them? McKEEVER: Plenty. 1123 01:09:07,861 --> 01:09:11,230 Now. you take Michael O'Connor. for example. 1124 01:09:11,231 --> 01:09:16,369 A poor boy who became the second-richest man in the world. 1125 01:09:16,370 --> 01:09:20,506 Almost the richest. So I hear. 1126 01:09:20,507 --> 01:09:23,876 Yeah. and is he happy? I should say not. 1127 01:09:23,877 --> 01:09:25,077 They tell me... 1128 01:09:25,078 --> 01:09:28,214 ...he's one of the worst-tempered men in the country. 1129 01:09:28,215 --> 01:09:30,149 I hear O'Connor is so high-hat... 1130 01:09:30,150 --> 01:09:33,965 ...he won't accept a glass of beer unless it's got a winged collar on it. 1131 01:09:34,388 --> 01:09:37,757 He must hate photographers. Nobody's ever seen his picture in the papers. 1132 01:09:37,758 --> 01:09:40,026 Yeah. what does the guy look like? 1133 01:09:40,027 --> 01:09:41,465 An octopus. 1134 01:09:42,529 --> 01:09:46,432 Now. Jim. let's have no personalities. please. 1135 01:09:46,433 --> 01:09:50,069 After all. we are living in O'Connor's house. 1136 01:09:50,070 --> 01:09:53,105 And eating his food and wearing his clothes. 1137 01:09:53,106 --> 01:09:57,577 Which reminds me. he needs some new white shirts. 1138 01:09:57,578 --> 01:09:59,912 Now. as I was about to say... 1139 01:09:59,913 --> 01:10:03,382 ...he's a sourpuss with a sour stomach... 1140 01:10:03,383 --> 01:10:06,452 ...that's so engrossed in his holding companies... 1141 01:10:06,453 --> 01:10:09,889 ...that he couldn't hold his wife and family together. 1142 01:10:09,890 --> 01:10:12,225 Maybe his wife walked out on him. 1143 01:10:12,226 --> 01:10:14,454 If she's smart. she ran. 1144 01:10:15,395 --> 01:10:19,528 McKEEVER: From what I hear. she's no bargain either. 1145 01:10:21,435 --> 01:10:24,804 They say she's really snarled up... 1146 01:10:24,805 --> 01:10:29,542 ...lives in a big house down at Palm Beach and spends most of her time... 1147 01:10:29,543 --> 01:10:35,443 ...trying not to admit she's a middle-aged woman. 1148 01:10:36,950 --> 01:10:39,185 Suppose we talk about something else. Hmm? 1149 01:10:39,186 --> 01:10:42,121 You're right. Mary. It's a waste of breath. 1150 01:10:42,122 --> 01:10:43,923 Mike. you had enough? 1151 01:10:43,924 --> 01:10:45,725 I've had plenty. 1152 01:10:45,726 --> 01:10:49,529 Oh. Mike. your dishes. 1153 01:10:49,530 --> 01:10:52,031 Now. please be a little more careful of them. 1154 01:10:52,032 --> 01:10:55,742 I found a couple of them chipped last night. 1155 01:10:58,105 --> 01:10:59,805 You see what I mean. Mike? 1156 01:10:59,806 --> 01:11:04,076 These shelves were jam-packed when all you people came to live with me. 1157 01:11:04,077 --> 01:11:08,014 When I lived here alone. what I ate was never missed... 1158 01:11:08,015 --> 01:11:13,286 ...but 11 of us. well. that would make a dent in any larder. 1159 01:11:13,287 --> 01:11:18,024 Mike. it looks as though you and I will have to go to work. 1160 01:11:18,025 --> 01:11:19,358 Me? Work? 1161 01:11:19,359 --> 01:11:21,360 Oh. no. Ha-ha. 1162 01:11:21,361 --> 01:11:23,095 Why. Trudy's working. 1163 01:11:23,096 --> 01:11:26,299 Jim and the other boys chip in money for food. 1164 01:11:26,300 --> 01:11:29,769 Mary does the cooking. and I... 1165 01:11:29,770 --> 01:11:33,639 Well. I sort of supervise. 1166 01:11:33,640 --> 01:11:38,978 I'll tell you. Mike. honest labor never hurt any man. 1167 01:11:38,979 --> 01:11:41,414 At least. it never did me. 1168 01:11:41,415 --> 01:11:44,951 That I can understand. and it's not going to hurt me either. 1169 01:11:44,952 --> 01:11:46,152 Now. get this... 1170 01:11:46,153 --> 01:11:50,022 ...neither you nor any man is going to make me do manual labor... 1171 01:11:50,023 --> 01:11:51,223 ...and that's final. 1172 01:11:51,224 --> 01:11:52,892 - Oh. well. Mike. - No. no. sir. 1173 01:11:52,893 --> 01:11:56,067 No. no. that's going too far. Oh. no. 1174 01:12:10,911 --> 01:12:13,946 - Well. you're doing fine. Mike. - Yeah. 1175 01:12:13,947 --> 01:12:17,249 You know. we're getting a dollar an hour for this job. 1176 01:12:17,250 --> 01:12:19,752 Not bad. eh? 1177 01:12:19,753 --> 01:12:23,589 After we get this cleared off. I've arranged for another one. 1178 01:12:23,590 --> 01:12:26,058 The movie theater down the street. 1179 01:12:26,059 --> 01:12:28,127 Don't tire yourself out. 1180 01:12:28,128 --> 01:12:31,922 We're getting $ 1.10 for that job. 1181 01:12:32,532 --> 01:12:35,701 Say. you know. I think I can help you. 1182 01:12:35,702 --> 01:12:38,938 Why. I wouldn't want you to exert yourself. 1183 01:12:38,939 --> 01:12:42,541 Well. after all. I should be doing something. 1184 01:12:42,542 --> 01:12:44,235 Ah. 1185 01:12:44,511 --> 01:12:46,746 I know what. 1186 01:12:46,747 --> 01:12:49,964 I'll get you a bigger shovel. 1187 01:13:01,261 --> 01:13:03,574 Mr. O- 1188 01:13:04,631 --> 01:13:06,479 Shh. 1189 01:13:06,566 --> 01:13:09,101 Shh. Quick. Get in the car. get in the car. 1190 01:13:09,102 --> 01:13:11,064 Don't look surprised. get in the car. 1191 01:13:13,173 --> 01:13:14,607 Mr. O'Connor. what is this? 1192 01:13:14,608 --> 01:13:17,910 Now. now. now. wait a minute. Don't ask questions. just answer them. 1193 01:13:17,911 --> 01:13:19,745 What about that government property? 1194 01:13:19,746 --> 01:13:21,614 Our offer's been topped again. 1195 01:13:21,615 --> 01:13:24,483 Our opponents. whoever they are. have gone to 195. 1196 01:13:24,484 --> 01:13:26,519 Ah. Well. offer them 200.000. 1197 01:13:26,520 --> 01:13:28,220 Any clue as to who's bucking us? 1198 01:13:28,221 --> 01:13:30,723 Not yet. but don't worry. sir. I won't let it drop. 1199 01:13:30,724 --> 01:13:32,124 Good. good. good. 1200 01:13:32,125 --> 01:13:34,560 - Now. what about that young fellow? - Young fellow? 1201 01:13:34,561 --> 01:13:36,696 Jim Bullock. the fellow I phoned you about. 1202 01:13:36,697 --> 01:13:37,897 Oh. yes. 1203 01:13:37,898 --> 01:13:41,000 He was in to see Henderson of Wheeler Construction this morning. 1204 01:13:41,001 --> 01:13:44,303 Henderson has full instructions to offer him that job in Bolivia. 1205 01:13:44,304 --> 01:13:46,372 Ah. Excellent. Farrow. excellent. 1206 01:13:46,373 --> 01:13:48,941 If he accepts. and there's no reason he shouldn't... 1207 01:13:48,942 --> 01:13:50,643 ...all of my troubles are over. Heh-heh 1208 01:13:50,644 --> 01:13:52,411 Well. okay. Farrow. see you later. 1209 01:13:52,412 --> 01:13:55,281 Mr. O'Connor. are you all right? 1210 01:13:55,282 --> 01:13:58,174 Never felt better in my life. Heh. 1211 01:13:59,553 --> 01:14:01,253 - Mr. O'Connor. - Yes? 1212 01:14:01,254 --> 01:14:02,455 - Your shovel. - Oh. 1213 01:14:02,456 --> 01:14:06,293 Oh. thank you. thank you. thank you. Ha-ha. 1214 01:14:07,561 --> 01:14:10,198 Come on. Mike. hurry up. 1215 01:14:11,665 --> 01:14:13,666 Here. let me help you. 1216 01:14:13,667 --> 01:14:15,067 Oh. thank you. 1217 01:14:15,068 --> 01:14:17,036 Mike. have you had a hard day? 1218 01:14:17,037 --> 01:14:18,304 No. nothing to speak of. 1219 01:14:18,305 --> 01:14:21,538 I merely shoveled snow off half of Manhattan. that's all. Oof. 1220 01:14:22,242 --> 01:14:25,044 Be careful. Mike. something cracked. 1221 01:14:25,045 --> 01:14:27,682 That was my back. 1222 01:14:27,781 --> 01:14:30,049 Oh. Mike. it did you good. 1223 01:14:30,050 --> 01:14:32,485 You have color in your cheeks. 1224 01:14:32,486 --> 01:14:34,653 Why. you look positively healthy. 1225 01:14:34,654 --> 01:14:37,546 I'm sick. I'm dying. 1226 01:14:44,798 --> 01:14:47,099 Hello. boys. 1227 01:14:47,100 --> 01:14:48,467 Hello. Jim. 1228 01:14:48,468 --> 01:14:49,835 Oh. hello. Mike. 1229 01:14:49,836 --> 01:14:52,938 - Ah-ah! - Careful of those Christmas bulbs. 1230 01:14:52,939 --> 01:14:57,143 Well. heh. it looks like you fellows are expecting Santa Claus. 1231 01:14:57,144 --> 01:15:00,045 Confidentially. there ain't no Santa Claus. we know. 1232 01:15:00,046 --> 01:15:02,715 Anything wrong? Ahem. 1233 01:15:02,716 --> 01:15:04,383 Uh-How'd you make out? 1234 01:15:04,384 --> 01:15:07,720 I mean. with Wheeler Construction? 1235 01:15:07,721 --> 01:15:09,955 They turned thumbs down on our proposition... 1236 01:15:09,956 --> 01:15:12,424 ...but they did offer me a job in Bolivia. 1237 01:15:12,425 --> 01:15:14,738 Twelve thousand a year and all expenses. 1238 01:15:15,729 --> 01:15:17,296 Well. that's great. Jim. 1239 01:15:17,297 --> 01:15:20,062 That's a lot of money. 1240 01:15:20,167 --> 01:15:22,168 When are you leaving? 1241 01:15:22,169 --> 01:15:24,036 Are you kidding? 1242 01:15:24,037 --> 01:15:25,838 Why would I wanna go to Bolivia? 1243 01:15:25,839 --> 01:15:31,739 Well. wonderful country. fine climate. beautiful girls down there. 1244 01:15:32,412 --> 01:15:35,304 They're not bad up here either. 1245 01:15:35,382 --> 01:15:37,526 But. Jim... 1246 01:15:38,351 --> 01:15:41,990 Bolivia is the tin capital of the world. 1247 01:15:42,289 --> 01:15:43,522 Look. Mike. 1248 01:15:43,523 --> 01:15:47,326 I like the good old U.S.A. and that ain't tin. 1249 01:15:47,327 --> 01:15:50,196 If I can't make a living here. then I'll give up. 1250 01:15:50,197 --> 01:15:53,465 Besides. I couldn't let guys like Hank and Whitey down. 1251 01:15:53,466 --> 01:15:57,102 They and others have put their time. faith and dough into an idea. 1252 01:15:57,103 --> 01:16:00,121 I'd be a heel to walk out. 1253 01:16:05,512 --> 01:16:07,646 I don't wanna be inquisitive... 1254 01:16:07,647 --> 01:16:11,984 ...but what is this big idea you think is so important? 1255 01:16:11,985 --> 01:16:14,220 I know it has something to do with barracks- 1256 01:16:14,221 --> 01:16:15,421 An Army camp. 1257 01:16:15,422 --> 01:16:17,656 Government's selling. we're trying to buy it. 1258 01:16:17,657 --> 01:16:19,547 Army camp. Oh. 1259 01:16:20,260 --> 01:16:24,097 - Where? - Just outside the city. 1260 01:16:24,531 --> 01:16:26,632 You mean. Camp Kilson? 1261 01:16:26,633 --> 01:16:29,001 You're a bright boy. Go to the head of class. 1262 01:16:29,002 --> 01:16:31,036 Yeah. we thought we could get it cheap... 1263 01:16:31,037 --> 01:16:34,676 ...but some drip has bid us up to 190.000. 1264 01:16:36,643 --> 01:16:38,617 Oh. excuse me. Mike. 1265 01:16:38,945 --> 01:16:43,148 You mean to say you fellas have been bidding on that property? 1266 01:16:43,149 --> 01:16:44,617 Well. sure. 1267 01:16:44,618 --> 01:16:46,852 Say. Mike. why are you so interested? 1268 01:16:46,853 --> 01:16:48,687 Oh. I'm not interested. 1269 01:16:48,688 --> 01:16:51,857 Doesn't mean anything to me. Only I-Heh. 1270 01:16:51,858 --> 01:16:57,463 I was just wondering. what are you using for money. clam shells? 1271 01:16:57,464 --> 01:17:00,599 No. we got a hundred thousand that we collected from our partners... 1272 01:17:00,600 --> 01:17:01,964 ...fellows just like us. 1273 01:17:02,102 --> 01:17:05,104 Yeah. but you bid up to 190.000. 1274 01:17:05,105 --> 01:17:07,273 That's way over your capital. 1275 01:17:07,274 --> 01:17:09,108 We know it. But we'll get the dough. 1276 01:17:09,109 --> 01:17:12,198 Tomorrow's another day. We're not licked yet. 1277 01:17:12,646 --> 01:17:14,713 Hello. 1278 01:17:14,714 --> 01:17:18,183 Have you ever seen Santa Claus? 1279 01:17:18,184 --> 01:17:20,319 Sonny... 1280 01:17:20,320 --> 01:17:25,557 ...there are some people who think I'm Santa Claus. 1281 01:17:25,558 --> 01:17:27,828 Why? 1282 01:17:30,363 --> 01:17:32,097 A little more to the right. Mary. 1283 01:17:32,098 --> 01:17:33,933 Down a little further. 1284 01:17:33,934 --> 01:17:36,571 That's it. That's it. 1285 01:17:36,670 --> 01:17:38,405 Ahh. 1286 01:17:39,572 --> 01:17:43,366 Heh. I feel better already. 1287 01:17:43,443 --> 01:17:45,878 - Mary? - Yes. Mike. 1288 01:17:45,879 --> 01:17:49,882 Do you remember that old railroad flat we had? 1289 01:17:49,883 --> 01:17:53,619 Twelve dollars a month and we thought it was expensive. 1290 01:17:53,620 --> 01:17:57,156 - Well. it was the nicest flat on the block. - Hmm. 1291 01:17:57,157 --> 01:18:02,461 Remember how we used to sit out on the front steps on hot summer nights? 1292 01:18:02,462 --> 01:18:07,232 Me with my can of beer and you with your bag of cherries... 1293 01:18:07,233 --> 01:18:10,660 ...spitting the stones at Finnigan's goat. 1294 01:18:12,205 --> 01:18:14,807 Yes. only it wasn't Finnigan's. it was Murphy's goat. 1295 01:18:14,808 --> 01:18:16,475 No. no. no. It was Finnigan's. 1296 01:18:16,476 --> 01:18:19,111 Well. I guess I ought to know which goat I spit at. 1297 01:18:19,112 --> 01:18:22,046 That was fun. wasn't it? 1298 01:18:23,450 --> 01:18:27,319 We had lots of friends in those days. 1299 01:18:27,320 --> 01:18:29,922 Real friends. 1300 01:18:29,923 --> 01:18:31,991 Yes. and you had lots of muscle. 1301 01:18:31,992 --> 01:18:33,492 Real muscle. 1302 01:18:33,493 --> 01:18:35,527 Now you're flabby as an old seal. 1303 01:18:35,528 --> 01:18:38,702 Yeah. who's flabby? Ow. ow! Oh. 1304 01:18:41,234 --> 01:18:43,135 - Mary. - Ha-ha. 1305 01:18:43,136 --> 01:18:44,837 Mike. 1306 01:18:44,838 --> 01:18:48,540 I must ask you. Mike. to return to your room at once. 1307 01:18:48,541 --> 01:18:53,295 - Now. just a minute you- - Go to your room. 1308 01:18:55,482 --> 01:18:57,132 Hmm. 1309 01:19:04,257 --> 01:19:05,822 Hmm. 1310 01:19:09,996 --> 01:19:15,779 Mary. I'll talk to you in the morning. 1311 01:19:26,413 --> 01:19:28,557 What's the matter? 1312 01:19:30,817 --> 01:19:33,018 - Jim. - Yeah? 1313 01:19:33,019 --> 01:19:37,356 If my name weren't Trudy Smith. if it were something else... 1314 01:19:37,357 --> 01:19:38,824 ...would it matter? 1315 01:19:38,825 --> 01:19:40,826 Oh-ho-ho. Cookie. 1316 01:19:40,827 --> 01:19:43,929 I don't know and I don't care what your name is. 1317 01:19:43,930 --> 01:19:48,500 But whatever it is. the minute I land a job... 1318 01:19:48,501 --> 01:19:51,519 ...I'll give you a chance to change it. 1319 01:19:54,374 --> 01:19:55,741 Good morning. Mary. 1320 01:19:55,742 --> 01:19:57,576 Good morning. Mike. How's your back? 1321 01:19:57,577 --> 01:20:01,280 Well. fair on one side. bad on the other. 1322 01:20:01,281 --> 01:20:05,717 Oh. Mike. I didn't sleep very well last night. 1323 01:20:05,718 --> 01:20:07,986 I think this mattress ought to be turned over. 1324 01:20:07,987 --> 01:20:10,921 Will you give me a hand. please? 1325 01:20:31,010 --> 01:20:36,910 I hope you and Mary don't think I was being a bit stuffy about last night. 1326 01:20:37,584 --> 01:20:41,019 Only you must remember there are young people in the house... 1327 01:20:41,020 --> 01:20:44,156 ...and we older folks mustn't set a bad example. 1328 01:20:44,157 --> 01:20:48,487 I assure you. Mr. McKeever. it was all perfectly innocent. 1329 01:20:48,895 --> 01:20:50,672 McKEEVER: Well. let's forget it. 1330 01:20:51,030 --> 01:20:54,366 Except that I hope I didn't give you the impression... 1331 01:20:54,367 --> 01:20:59,163 ...that I was opposed to a man and a woman falling in love. 1332 01:20:59,405 --> 01:21:02,641 Now. you take this bed. 1333 01:21:02,642 --> 01:21:05,911 It was made for a man and his wife... 1334 01:21:05,912 --> 01:21:11,812 ...only the wife is in Florida and the husband is in Virginia. 1335 01:21:12,452 --> 01:21:18,352 You know. when you think of all the people who fall out of love... 1336 01:21:18,992 --> 01:21:21,860 ...even though they have everything... 1337 01:21:21,861 --> 01:21:27,761 ...it's kind of nice to think of people like you falling in love. 1338 01:21:33,239 --> 01:21:35,240 Look. Mac. 1339 01:21:35,241 --> 01:21:38,810 There are some things that you just don't quite understand. 1340 01:21:38,811 --> 01:21:41,480 Oh. yes. I do. Mike. 1341 01:21:41,481 --> 01:21:43,849 It's very plain. 1342 01:21:43,850 --> 01:21:47,067 Mary is in love with you. 1343 01:22:12,812 --> 01:22:16,155 1918. 1344 01:22:27,660 --> 01:22:28,961 McKEEVER: May I come in? 1345 01:22:28,962 --> 01:22:30,326 Sure. 1346 01:22:32,098 --> 01:22:35,267 McKEEVER: Mike. I've been thinking. 1347 01:22:35,268 --> 01:22:39,037 - Why don't you and Mary get married? - Married? 1348 01:22:39,038 --> 01:22:43,308 It might be the best thing in the world for both of you. 1349 01:22:43,309 --> 01:22:45,844 Might make something of your lives. 1350 01:22:45,845 --> 01:22:47,145 Maybe it's too late. 1351 01:22:47,146 --> 01:22:49,681 Oh. it's never too late. 1352 01:22:49,682 --> 01:22:51,483 Now. you take Mike here... 1353 01:22:51,484 --> 01:22:57,384 ...he's a nice enough fellow but what has he made of his existence? 1354 01:22:58,124 --> 01:23:01,679 Absolutely nothing. 1355 01:23:01,761 --> 01:23:06,398 Now. Mary is a fine woman and a fine cook. 1356 01:23:06,399 --> 01:23:10,402 Responsibility would be the best thing for both of you. 1357 01:23:10,403 --> 01:23:15,207 And marriage means responsibility. 1358 01:23:15,208 --> 01:23:21,108 Whatever you do. don't end up like me. 1359 01:23:22,382 --> 01:23:28,282 You know. if I were a younger man. I might be asking Mary to marry me. 1360 01:23:31,090 --> 01:23:33,360 Think it over. 1361 01:23:58,685 --> 01:24:01,353 Oh. Mary. what's the matter with both of us? 1362 01:24:01,354 --> 01:24:04,372 Why don't we call all this off? 1363 01:24:05,558 --> 01:24:07,490 Call what off. Michael? 1364 01:24:11,064 --> 01:24:13,532 Mary. listen to me. 1365 01:24:13,533 --> 01:24:15,901 I love you very much. 1366 01:24:15,902 --> 01:24:18,470 I've always loved you. 1367 01:24:18,471 --> 01:24:22,674 There's never been another woman in my life but you. 1368 01:24:22,675 --> 01:24:24,368 No. I mean that. 1369 01:24:24,477 --> 01:24:28,580 Why do think I've been hanging around here submitting to all this? 1370 01:24:28,581 --> 01:24:33,251 Because you're here. because I want you. 1371 01:24:33,252 --> 01:24:35,721 Because I've been hoping... 1372 01:24:35,722 --> 01:24:39,277 I've been hoping that we might... 1373 01:24:40,226 --> 01:24:45,841 Mary. I never wanted that divorce. 1374 01:24:46,132 --> 01:24:49,306 I never wanted it either. 1375 01:24:49,402 --> 01:24:51,221 Oh. 1376 01:24:51,537 --> 01:24:53,405 Oh. Michael. 1377 01:24:53,406 --> 01:24:57,209 You seem to have changed. It's almost like old times. 1378 01:24:57,210 --> 01:25:00,812 I have changed and I'm going to change even more. 1379 01:25:00,813 --> 01:25:02,506 I promise. 1380 01:26:53,159 --> 01:26:56,714 All right. folks. that's enough of that. 1381 01:26:57,597 --> 01:27:00,192 Just as I suspected. 1382 01:27:02,768 --> 01:27:05,170 Well. I'll be a monkey's orphan. 1383 01:27:05,171 --> 01:27:06,571 Oh. come. sir. 1384 01:27:06,572 --> 01:27:09,808 Your family connections must be better than that. 1385 01:27:09,809 --> 01:27:13,678 All right. Santa. saddle up your reindeer and let's gallop down to headquarters. 1386 01:27:13,679 --> 01:27:15,414 Now. one moment. gentlemen. 1387 01:27:15,448 --> 01:27:18,283 These people are not doing any harm. 1388 01:27:18,284 --> 01:27:20,952 They're not thieves. nor are they vandals. 1389 01:27:20,953 --> 01:27:24,890 - Who are you? - McKeever's the name. 1390 01:27:24,891 --> 01:27:27,726 Aloysius T. McKeever. 1391 01:27:27,727 --> 01:27:31,229 And I wish you a very Merry Christmas. 1392 01:27:31,230 --> 01:27:32,631 Merry Christmas. 1393 01:27:32,632 --> 01:27:34,833 How long you been living here? 1394 01:27:34,834 --> 01:27:38,637 Well. I've been here for the past three winters. 1395 01:27:38,638 --> 01:27:41,172 And speaking for my friends here. 1396 01:27:41,173 --> 01:27:43,008 They're very nice people... 1397 01:27:43,009 --> 01:27:46,411 ...ex-servicemen with their wives and children... 1398 01:27:46,412 --> 01:27:52,312 ...who are merely. shall we say. taking advantage of much-needed shelter. 1399 01:27:53,486 --> 01:27:58,490 You wouldn't want to arrest them on Christmas Eve. now. would you? 1400 01:27:58,491 --> 01:28:00,158 No. 1401 01:28:00,159 --> 01:28:02,427 And this nice couple here... 1402 01:28:02,428 --> 01:28:06,898 ...is Mary and Mike. who are soon to be married. 1403 01:28:06,899 --> 01:28:12,768 You see. romance has flourished within our boarded windows. 1404 01:28:12,772 --> 01:28:16,841 Oh. Mary. this is the nicest Christmas present I've ever had. 1405 01:28:16,842 --> 01:28:19,198 Thank you. dear. 1406 01:28:19,378 --> 01:28:20,879 Mike. 1407 01:28:20,880 --> 01:28:25,550 I'm happy. Terribly happy. 1408 01:28:25,718 --> 01:28:28,353 Congratulations. Been married 22 years myself. 1409 01:28:28,354 --> 01:28:31,489 - Well. well. - Twenty-two years? My. that's wonderful. 1410 01:28:31,490 --> 01:28:35,160 Yeah. marriage is a great thing. No family should be without it. 1411 01:28:35,161 --> 01:28:39,364 Now. take my wife. a great little woman. Sits home night after night. 1412 01:28:39,365 --> 01:28:42,400 All alone? On Christmas Eve? 1413 01:28:42,401 --> 01:28:44,970 All alone and never a beef. 1414 01:28:44,971 --> 01:28:47,839 Well. call her up and ask her to come on over. 1415 01:28:47,840 --> 01:28:50,675 - No kidding? You mean it? - Of course I do. 1416 01:28:50,676 --> 01:28:52,744 - How about it. folks? - Why sure. go ahead. 1417 01:28:52,745 --> 01:28:54,879 Tell her to come on over and have some fun. 1418 01:28:54,880 --> 01:28:57,716 Gee. that's swell of you people. 1419 01:28:57,717 --> 01:28:59,484 Moitle would sure like that. 1420 01:28:59,485 --> 01:29:02,165 A great little woman. 1421 01:29:08,728 --> 01:29:11,396 Hello. Moitle. it's me. Cecil. 1422 01:29:11,397 --> 01:29:13,398 Your husband. 1423 01:29:13,399 --> 01:29:16,267 Yeah. honey. I'm at a little party. 1424 01:29:16,268 --> 01:29:18,770 It's that big gloomy-looking joint on Fifth Avenue. 1425 01:29:18,771 --> 01:29:20,538 The O'Connor place. 1426 01:29:20,539 --> 01:29:24,009 Tell her not to come in through the front door. 1427 01:29:24,010 --> 01:29:26,605 We have a hole in the back fence. 1428 01:29:26,846 --> 01:29:28,713 Don't come through the front door. 1429 01:29:28,714 --> 01:29:30,582 There's a hole in the back fence. 1430 01:29:30,583 --> 01:29:33,475 You crawl through the hole and- 1431 01:29:34,020 --> 01:29:36,721 How could you say that. baby? I ain't touched a drop. 1432 01:29:36,722 --> 01:29:38,723 That isn't nice. Moitle. 1433 01:29:38,724 --> 01:29:42,151 Well. if that's the way you feel. 1434 01:29:44,630 --> 01:29:46,831 - She says she ain't got nothing to wear. - Oh-ho. 1435 01:29:46,832 --> 01:29:48,566 Moitle's a great little woman. 1436 01:29:48,567 --> 01:29:50,301 We've been married 22 years. 1437 01:29:50,302 --> 01:29:54,172 She ain't never laid a fist on me except in self-defense. 1438 01:29:54,173 --> 01:29:59,547 Well. thanks for the invite anyway. We'll be running along. 1439 01:30:04,884 --> 01:30:06,851 They're not doing any harm. are they? 1440 01:30:06,852 --> 01:30:10,407 Hello. Brady reporting. 1441 01:30:10,589 --> 01:30:13,763 Okay at the O'Connor house. 1442 01:30:14,260 --> 01:30:17,629 - Exceptionally okay. Eee-ha! 1443 01:30:17,630 --> 01:30:19,097 How about it. everybody? 1444 01:30:19,098 --> 01:30:22,801 [ALL SINGING "FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW" 1445 01:30:22,802 --> 01:30:24,869 Shh! 1446 01:30:24,870 --> 01:30:26,638 Shh! Shh! 1447 01:30:26,639 --> 01:30:29,674 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. please. 1448 01:30:29,675 --> 01:30:32,544 Folks. Do us a favor. will you? 1449 01:30:32,545 --> 01:30:35,880 Don't sing so loud. It leaks through the boards. 1450 01:30:35,881 --> 01:30:38,283 Anything you say. gentlemen. 1451 01:30:38,284 --> 01:30:39,784 Will you have some cigars? 1452 01:30:39,785 --> 01:30:41,319 - Oh. thanks. - Gee. thanks. 1453 01:30:41,320 --> 01:30:43,388 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1454 01:30:43,389 --> 01:30:46,191 - May I have one. please? - Oh. sure. 1455 01:30:46,192 --> 01:30:47,859 Thank you. 1456 01:30:47,860 --> 01:30:52,263 Well. folks. you can stay for the holidays. but try and be gone after New Year's. 1457 01:30:52,264 --> 01:30:54,833 You know. if O'Connor heard about this. we'd get fired. 1458 01:30:54,834 --> 01:30:57,068 - Heh-heh. - Well. take care of things. will you? 1459 01:30:57,069 --> 01:30:58,917 Oh. boy. are these good. 1460 01:31:00,406 --> 01:31:04,109 Jim. what's the matter? 1461 01:31:04,110 --> 01:31:05,677 Oh. nothing. 1462 01:31:05,678 --> 01:31:07,812 Oh. now. something's wrong. 1463 01:31:07,813 --> 01:31:09,999 What is it? 1464 01:31:10,816 --> 01:31:12,984 Well. we've lost out. 1465 01:31:12,985 --> 01:31:16,354 - That barracks property's been sold. - Sold? 1466 01:31:16,355 --> 01:31:20,358 - Well. who'd they sell it to? - To Michael J. O'Connor. 1467 01:31:20,359 --> 01:31:22,376 Here. read it and weep. 1468 01:31:23,295 --> 01:31:26,297 Well. boys. that washes us up. 1469 01:31:26,298 --> 01:31:30,435 "Outbidding all competitors. industrial wizard Michael J. O'Connor... 1470 01:31:30,436 --> 01:31:33,972 ...has today added Camp Kilson to his other vast holdings." 1471 01:31:33,973 --> 01:31:36,274 How about that O'Connor? How do you like that? 1472 01:31:36,275 --> 01:31:39,410 He wants to buy up everything. Doesn't leave anything for anyone else. 1473 01:31:39,411 --> 01:31:42,796 - He's got about everything now. - Yeah. 1474 01:31:43,182 --> 01:31:45,735 Oh. Mike. 1475 01:31:50,489 --> 01:31:53,792 Now. look. Mary. How did I know they were bidding on that property? 1476 01:31:53,793 --> 01:31:56,233 - I'm no mind reader. - Mm-hm. 1477 01:31:57,229 --> 01:31:59,931 - When did you find out? - Just a couple of days ago. 1478 01:31:59,932 --> 01:32:02,967 I only did what I considered right from a business standpoint. 1479 01:32:02,968 --> 01:32:05,236 - After all. I- - Don't get belligerent. 1480 01:32:05,237 --> 01:32:07,572 - I didn't say anything. - But you're thinking. 1481 01:32:07,573 --> 01:32:10,295 - Of course I'm thinking. - Mm. 1482 01:32:10,376 --> 01:32:14,579 I'm thinking what a nice Christmas present it would be for Trudy and Jim and the rest. 1483 01:32:14,580 --> 01:32:18,049 Oh. their idea is harebrained and nonsensical. It won't make a dime. 1484 01:32:18,050 --> 01:32:21,553 Oh. maybe not. But it'd make an awful lot of people happy. 1485 01:32:21,554 --> 01:32:25,256 You never did understand that business and sentiment don't mix. 1486 01:32:25,257 --> 01:32:27,225 Why is it that every-? 1487 01:32:27,226 --> 01:32:32,497 Oh. look. Mary. let's not get sidetracked in a silly financial discussion. 1488 01:32:32,498 --> 01:32:36,034 Why should we start off arguing again? 1489 01:32:36,035 --> 01:32:39,420 Michael J. O'Connor. 1490 01:32:39,572 --> 01:32:41,800 I was wrong. 1491 01:32:42,174 --> 01:32:44,976 You haven't changed a bit. 1492 01:32:44,977 --> 01:32:47,446 And you never will. 1493 01:32:47,613 --> 01:32:49,545 Never. 1494 01:32:56,889 --> 01:32:58,423 Jim. 1495 01:32:58,424 --> 01:33:00,558 Jim. it's beautiful. 1496 01:33:00,559 --> 01:33:02,994 I didn't like the idea of you in borrowed clothes. 1497 01:33:02,995 --> 01:33:04,329 - I hope it fits. - It will. 1498 01:33:04,330 --> 01:33:06,390 Here. let me help you. 1499 01:33:06,732 --> 01:33:09,708 Oh. it's lovely. 1500 01:33:13,472 --> 01:33:18,268 Cookie. it may not be mink. but you sure make it look like it. 1501 01:33:22,681 --> 01:33:25,149 I really can't take it. Jim. 1502 01:33:25,150 --> 01:33:26,843 Why not? It's a gift. 1503 01:33:27,386 --> 01:33:30,655 I know. but you shouldn't have done it. 1504 01:33:30,656 --> 01:33:32,257 You can't afford it. 1505 01:33:32,258 --> 01:33:34,853 Well. it's Christmas. 1506 01:33:38,430 --> 01:33:41,731 Hey. hey. What's the matter? 1507 01:33:48,173 --> 01:33:51,149 Jim. you're wonderful. 1508 01:33:53,445 --> 01:33:55,547 Wonderful. 1509 01:34:03,956 --> 01:34:05,857 Mike. 1510 01:34:05,858 --> 01:34:07,296 Women are funny. 1511 01:34:08,193 --> 01:34:11,462 You give them something to make them happy and they cry about it. 1512 01:34:11,463 --> 01:34:14,299 Hmm. You think that's funny? Heh. 1513 01:34:14,300 --> 01:34:17,235 Wait till you get to be my age. 1514 01:34:17,236 --> 01:34:19,592 What...? 1515 01:34:21,073 --> 01:34:23,975 What are you planning on doing now. Jim? 1516 01:34:23,976 --> 01:34:27,235 Nothing. What is there to do? 1517 01:34:28,280 --> 01:34:33,273 In the morning. I've gotta get down to the barracks and tell the gang the deal is off. 1518 01:34:34,420 --> 01:34:36,854 I'd rather take a beating than do that. 1519 01:34:36,855 --> 01:34:39,691 Mind if I go along with you? 1520 01:34:39,692 --> 01:34:41,392 If you like. 1521 01:34:41,393 --> 01:34:44,327 I don't see how you can help any. 1522 01:34:47,099 --> 01:34:50,075 Wait a minute. fellows. Wait a minute. 1523 01:34:50,736 --> 01:34:54,472 Now. I probably like O'Connor a lot less than any of you... 1524 01:34:54,473 --> 01:34:57,108 ...but in this case. he's perfectly within his rights. 1525 01:34:57,109 --> 01:35:00,278 He owns half the town. Why should he grab this property? 1526 01:35:00,279 --> 01:35:01,612 We'll buy it from him. 1527 01:35:01,613 --> 01:35:03,841 I'm afraid that's impossible. 1528 01:35:03,849 --> 01:35:07,952 I know it's a tough break. fellows. but there's no use beefing about it. 1529 01:35:07,953 --> 01:35:10,139 We tried and we failed. 1530 01:35:13,759 --> 01:35:16,439 Would you mind standing aside? 1531 01:35:16,562 --> 01:35:19,030 I asked you to stand aside. young man. 1532 01:35:19,031 --> 01:35:20,921 Say please. 1533 01:35:22,101 --> 01:35:24,569 May I ask what are all you men doing here? 1534 01:35:24,570 --> 01:35:26,404 We've been holding a meeting. 1535 01:35:26,405 --> 01:35:29,540 Union Square is for that purpose. Take your soapbox down there. 1536 01:35:29,541 --> 01:35:31,109 This is private property. 1537 01:35:31,110 --> 01:35:35,813 See that this property is cleared and no trespassing signs erected. 1538 01:35:35,814 --> 01:35:39,417 And those barracks. Get those people out at once. 1539 01:35:39,418 --> 01:35:41,552 They're wives and kids of some of the men. 1540 01:35:41,553 --> 01:35:44,255 Give them a chance. They have no place to go. 1541 01:35:44,256 --> 01:35:47,158 I can't help that. Now. gentlemen. we want action. 1542 01:35:47,159 --> 01:35:49,193 I want all those barracks torn down... 1543 01:35:49,194 --> 01:35:52,411 ...and construction started as soon as possible. 1544 01:35:54,933 --> 01:35:56,834 Who is that little creep? 1545 01:35:56,835 --> 01:36:00,471 Say. maybe it's O'Connor. 1546 01:36:00,472 --> 01:36:02,489 Yeah. 1547 01:36:02,708 --> 01:36:04,008 Could be. 1548 01:36:04,009 --> 01:36:06,544 O'Connor. huh? 1549 01:36:06,545 --> 01:36:08,813 Hey. it's O'Connor. 1550 01:36:08,814 --> 01:36:11,664 Hey. fellows. it's O'Connor. 1551 01:36:17,256 --> 01:36:19,273 Who did that? 1552 01:36:20,125 --> 01:36:22,927 I'll have you run off this property. 1553 01:36:22,928 --> 01:36:24,451 I'll have you arrested. 1554 01:36:30,102 --> 01:36:32,415 Well. let's have it. 1555 01:36:32,471 --> 01:36:35,447 You know who I am? Who are you? 1556 01:36:38,610 --> 01:36:39,974 Police. 1557 01:36:44,016 --> 01:36:45,906 Police! Police! 1558 01:36:47,553 --> 01:36:49,909 Give me that. 1559 01:38:01,860 --> 01:38:04,088 It's got a game leg. 1560 01:38:18,377 --> 01:38:21,437 What is this. a pinball machine? 1561 01:38:35,127 --> 01:38:36,820 Sugar? 1562 01:38:38,197 --> 01:38:39,561 Swell number. 1563 01:38:39,731 --> 01:38:42,733 I wonder if the musicians will know it down in Bolivia? 1564 01:38:42,734 --> 01:38:45,403 - You're really going? - Sure. 1565 01:38:45,404 --> 01:38:49,307 Twelve thousand a year is too much dough to pass up when you haven't got a job... 1566 01:38:49,308 --> 01:38:51,282 ...or a place to live. 1567 01:38:51,677 --> 01:38:55,104 Well. I guess I don't know the combination. 1568 01:39:43,095 --> 01:39:45,129 You must have decided in an awful hurry. 1569 01:39:45,130 --> 01:39:47,331 The Army taught us to do things in a hurry. 1570 01:39:47,332 --> 01:39:50,568 Didn't the Army teach you to fight harder when the going got tough? 1571 01:39:50,569 --> 01:39:53,571 Of course. In the Army you're fighting with guns. 1572 01:39:53,572 --> 01:39:55,706 In this fight. the bullets are greenbacks. 1573 01:39:55,707 --> 01:39:58,175 And O'Connor has all the ammunition. 1574 01:39:58,176 --> 01:40:01,879 Look. Trudy. I'll only be gone a year or so. 1575 01:40:01,880 --> 01:40:03,770 That's a long time. 1576 01:40:03,915 --> 01:40:05,734 Well. maybe you better not wait. 1577 01:40:06,151 --> 01:40:07,928 Maybe I shouldn't. 1578 01:40:16,228 --> 01:40:20,431 If you run short. I'll send you some cash so you won't have to borrow any clothes. 1579 01:40:20,432 --> 01:40:23,067 Don't worry. I'll get plenty of clothes. 1580 01:40:23,068 --> 01:40:25,170 From that guy with the champagne? 1581 01:40:25,437 --> 01:40:27,705 Listen. you'd better stay away from that wolf. 1582 01:40:27,706 --> 01:40:31,797 At least a wolf doesn't run away from you like a rabbit. 1583 01:40:31,977 --> 01:40:34,278 You guys scram. Check out. 1584 01:40:34,279 --> 01:40:36,414 I said check out. 1585 01:40:36,415 --> 01:40:37,948 Check out? 1586 01:40:37,949 --> 01:40:41,152 Ah. Checkoutsky. Russian. 1587 01:40:41,153 --> 01:40:43,960 Oh. Ha. Hey! 1588 01:40:48,293 --> 01:40:50,995 Jim. all that stands between you and the top of the ladder is- 1589 01:40:50,996 --> 01:40:52,689 Ahhhh 1590 01:40:52,698 --> 01:40:55,066 You can't climb with an anchor around your neck. 1591 01:40:55,067 --> 01:40:57,668 - So you think I'm an anchor? - I didn't say that. 1592 01:40:57,669 --> 01:41:00,638 You did and you can go straight to Bolivia and stay there. 1593 01:41:00,639 --> 01:41:03,728 Do you hear me? Stay there! 1594 01:41:14,853 --> 01:41:16,220 Jim's leaving. 1595 01:41:16,221 --> 01:41:17,488 Leaving? 1596 01:41:17,489 --> 01:41:19,590 Well. maybe it's all for the best. 1597 01:41:19,591 --> 01:41:20,825 Where's he going? 1598 01:41:20,826 --> 01:41:24,028 To Bolivia for some company. 1599 01:41:24,029 --> 01:41:26,163 Wheeler Construction. that's it. 1600 01:41:26,164 --> 01:41:29,800 Oh. darling. if you really love Jim. you marry him and go with him. 1601 01:41:29,801 --> 01:41:32,670 I can't. They only want single men. 1602 01:41:32,671 --> 01:41:34,505 Well. that's strange. 1603 01:41:34,506 --> 01:41:37,141 Well. in fact. it's ridiculous. 1604 01:41:37,142 --> 01:41:39,822 Wheeler Construction. 1605 01:41:40,278 --> 01:41:43,579 Single men only. 1606 01:41:44,149 --> 01:41:50,049 If I remember correctly. your father owns that company. 1607 01:41:50,522 --> 01:41:55,025 Dad. do you mean to say that you deliberately planned to-? 1608 01:41:55,026 --> 01:41:56,894 Of all the contemptible- 1609 01:41:56,895 --> 01:41:59,208 - All right. Mary. - Ugh. 1610 01:41:59,831 --> 01:42:02,765 We'll forget about Bolivia. 1611 01:42:03,735 --> 01:42:07,772 Michael J. O'Connor. you ought to be ashamed of yourself. 1612 01:42:07,773 --> 01:42:10,241 If you want to marry Jim. it's all right with me. 1613 01:42:10,242 --> 01:42:11,876 I'll give him a job here. 1614 01:42:11,877 --> 01:42:13,077 What kind of a job? 1615 01:42:13,078 --> 01:42:15,846 Doing something. I don't know. but it'll be a job... 1616 01:42:15,847 --> 01:42:19,617 ...nice office. secretary. good salary. all the trimmings. 1617 01:42:19,618 --> 01:42:24,488 Dad. can't you understand? He wants to stand on his own two feet. 1618 01:42:24,489 --> 01:42:28,859 Jim has ability. whether you think so or not and I'd rather he go anywhere... 1619 01:42:28,860 --> 01:42:33,233 ...than be one of your army of high-salaried yes men. 1620 01:42:39,805 --> 01:42:42,773 I'll be leaving tomorrow. Michael. 1621 01:42:42,774 --> 01:42:47,211 And when I leave. Trudy will be going with me. 1622 01:42:47,212 --> 01:42:51,749 So you'll have this whole house all to yourself again. 1623 01:42:51,750 --> 01:42:54,768 I hope you'll be very happy in it. 1624 01:43:15,540 --> 01:43:17,938 Did you say something? 1625 01:43:18,143 --> 01:43:19,920 No. 1626 01:43:20,312 --> 01:43:22,949 Where is everybody? 1627 01:43:23,048 --> 01:43:28,789 I don't know. I guess they're all down in the dumps the same as I am. 1628 01:43:28,854 --> 01:43:33,224 You know. I don't think I'll be coming back here next winter. 1629 01:43:33,225 --> 01:43:35,693 Why? What's wrong with this place? 1630 01:43:35,694 --> 01:43:38,996 Since Jim and the boys lost their property... 1631 01:43:38,997 --> 01:43:42,833 ...all the laughter and happiness is gone. 1632 01:43:42,834 --> 01:43:45,684 This place seems like a morgue. 1633 01:43:47,105 --> 01:43:53,005 You know. I think I'll try the Guggenhoff mansion next season. 1634 01:43:53,144 --> 01:43:55,346 The Guggenhoff mansion? 1635 01:43:55,347 --> 01:43:59,283 Oh. that place doesn't compare with this. 1636 01:43:59,284 --> 01:44:03,654 Everybody knows that the Guggenhoff place has bad plumbing... 1637 01:44:03,655 --> 01:44:06,490 ...and besides. they don't have air conditioning... 1638 01:44:06,491 --> 01:44:09,059 ...and that's something to be considered. 1639 01:44:09,060 --> 01:44:14,960 Mike. a house. any house. is only what its occupants make it. 1640 01:44:16,334 --> 01:44:21,215 No. this place doesn't seem the same. 1641 01:44:26,011 --> 01:44:29,608 I think I'll get a cup of coffee. 1642 01:44:32,617 --> 01:44:34,677 Hello. Jim. 1643 01:44:36,121 --> 01:44:38,556 Would you care for a cup of coffee? 1644 01:44:38,557 --> 01:44:40,489 No. thanks. 1645 01:44:42,294 --> 01:44:44,184 I... 1646 01:44:44,563 --> 01:44:46,830 - I hear you're leaving. - Yep. 1647 01:44:46,831 --> 01:44:50,090 Going down to see Wheeler Construction today. 1648 01:44:50,268 --> 01:44:54,538 Jim. you don't want to go to Bolivia. 1649 01:44:54,539 --> 01:44:58,108 Why not? You tried to sell me that deal once. 1650 01:44:58,109 --> 01:44:59,844 What changed your mind? 1651 01:45:00,045 --> 01:45:05,816 Well. I thought perhaps that if you had a talk with Mr. O'Connor... 1652 01:45:05,817 --> 01:45:07,785 ...you wouldn't have to go to Bolivia. 1653 01:45:07,786 --> 01:45:11,755 Talk with him? How are you gonna talk with him if you can't even see him? 1654 01:45:11,756 --> 01:45:15,926 Well. I have a friend who works in the O'Connor building. 1655 01:45:15,927 --> 01:45:19,597 Charlie's his name. Charlie Graham. 1656 01:45:19,598 --> 01:45:22,900 He and I used to ride the rods together. 1657 01:45:22,901 --> 01:45:26,303 He's head janitor there now and believe it or not... 1658 01:45:26,304 --> 01:45:30,310 ...O'Connor and Charlie are like two peas in a pod. 1659 01:45:30,609 --> 01:45:32,943 I hope you won't mind. Jim... 1660 01:45:32,944 --> 01:45:38,215 ...but I asked Charlie to ask Mr. O'Connor for an appointment for you. 1661 01:45:38,216 --> 01:45:40,384 - And guess what. - I'm guessing. 1662 01:45:40,385 --> 01:45:42,152 Charlie just phoned me and said... 1663 01:45:42,153 --> 01:45:45,122 ...that Mr. O'Connor would see you in one hour. 1664 01:45:45,123 --> 01:45:48,192 Mike. are you feeling all right? 1665 01:45:48,193 --> 01:45:52,596 Mike. you're having hallucinations again. 1666 01:45:52,597 --> 01:45:54,431 No. no. no. Not this time. 1667 01:45:54,432 --> 01:45:56,967 No. I know what I'm saying. 1668 01:45:56,968 --> 01:45:59,169 Don't pass up this chance. Jim. 1669 01:45:59,170 --> 01:46:00,534 Better go now. 1670 01:46:01,439 --> 01:46:04,274 Okay. Mike. We'll give it a try. 1671 01:46:04,275 --> 01:46:07,511 It won't be the first office I've been thrown out of. And. Mike... 1672 01:46:07,512 --> 01:46:10,939 ...if anything happens. we'll cut you in. 1673 01:46:25,597 --> 01:46:27,831 - How do you do? I- - Good morning. gentlemen. 1674 01:46:27,832 --> 01:46:32,162 Mr. O'Connor's expecting you. Will you go right in? 1675 01:46:34,205 --> 01:46:36,095 Thank you. 1676 01:46:40,211 --> 01:46:43,714 Farrow. I told you to transfer some cash to our Paris office. 1677 01:46:43,715 --> 01:46:46,750 Two million? Do you expect them to operate with pennies? 1678 01:46:46,751 --> 01:46:49,720 Cable them 3 million more right away. 1679 01:46:49,721 --> 01:46:53,023 Can't I leave this office five minutes without things going haywire? 1680 01:46:53,024 --> 01:46:54,725 Where are those lumber contracts? 1681 01:46:54,726 --> 01:46:56,527 Call San Francisco and tell them... 1682 01:46:56,528 --> 01:46:59,329 ...if the contracts aren't here tomorrow the deal is off. 1683 01:46:59,330 --> 01:47:01,398 Anything happen on that steel mill lease? 1684 01:47:01,399 --> 01:47:04,134 I don't care what it costs. I want it closed today. 1685 01:47:04,135 --> 01:47:05,602 Yeah. right. 1686 01:47:05,603 --> 01:47:07,705 And by the way. cable Kennedy in London... 1687 01:47:07,706 --> 01:47:11,809 ...and tell him we'll sell our British and Canadian holdings for 12 million. 1688 01:47:11,810 --> 01:47:15,112 If my American Can goes up tomorrow. sell a hundred thousand shares. 1689 01:47:15,113 --> 01:47:16,806 Right. 1690 01:47:20,852 --> 01:47:22,869 Hello. boys. 1691 01:47:24,255 --> 01:47:27,257 Mike. What are you doing behind O'Connor's desk? 1692 01:47:27,258 --> 01:47:29,259 - You gone nuts? - How'd you get in here? 1693 01:47:29,260 --> 01:47:32,496 We'd better get him out before O'Connor comes in. 1694 01:47:32,497 --> 01:47:35,092 We-Uh- Gentlemen. Gentlemen. 1695 01:47:42,774 --> 01:47:45,743 - Good morning. gentlemen. - Good morning. 1696 01:47:45,744 --> 01:47:48,381 Where's Mr. O'Connor? 1697 01:47:50,949 --> 01:47:53,150 We haven't seen him. 1698 01:47:53,151 --> 01:47:55,421 We have an appointment with him. 1699 01:47:56,621 --> 01:47:58,388 What's that? 1700 01:47:58,389 --> 01:48:01,365 - Well. it ain't mice. - Help. Somebody open this door. 1701 01:48:02,193 --> 01:48:04,041 Open this- 1702 01:48:04,496 --> 01:48:06,163 Mr. O'Connor. 1703 01:48:06,164 --> 01:48:08,632 Mr. O'Connor. What were you doing in that closet? 1704 01:48:08,633 --> 01:48:10,567 I like it in there. 1705 01:48:10,568 --> 01:48:14,972 There's nothing so restful as a nice. dark. stuffy closet. 1706 01:48:14,973 --> 01:48:17,484 Did you say...? 1707 01:48:17,976 --> 01:48:19,777 Mr. O'Connor? 1708 01:48:19,778 --> 01:48:22,289 That's what he said. 1709 01:48:23,414 --> 01:48:25,682 Don't start popping questions. I haven't time. 1710 01:48:25,683 --> 01:48:27,885 - Where are those papers of transfer? - Right here. 1711 01:48:27,886 --> 01:48:29,586 Yeah. Oh. Oh. good. 1712 01:48:29,587 --> 01:48:33,223 Now. then. before I transfer this barracks property... 1713 01:48:33,224 --> 01:48:36,483 ...over to you three gentlemen... 1714 01:48:36,594 --> 01:48:39,863 - ... there's one thing you must do for me. - Yes. sir. 1715 01:48:39,864 --> 01:48:42,432 Not one word of this to McKeever. 1716 01:48:42,433 --> 01:48:46,503 As far as he is concerned. I am still just a- 1717 01:48:46,504 --> 01:48:48,572 A panhandler. 1718 01:48:48,573 --> 01:48:50,941 - Gentlemen. is that clear? - Yes. sir. 1719 01:48:50,942 --> 01:48:53,579 Good. Sit down. make yourself at home. 1720 01:49:01,653 --> 01:49:04,521 Just a minute. folks. 1721 01:49:04,522 --> 01:49:06,623 To Mike... 1722 01:49:06,624 --> 01:49:11,695 ...I never would have believed it possible. but he certainly came through in a pinch. 1723 01:49:11,696 --> 01:49:13,586 - To Mike! - To Michael J.- 1724 01:49:15,300 --> 01:49:18,535 McKEEVER: Speech. Mike. Speech. - Come on. Mike. 1725 01:49:18,536 --> 01:49:22,606 Well. I-Ahem. I really don't know what to say... 1726 01:49:22,607 --> 01:49:26,844 ...excepting that I'm glad I was able to be of service... 1727 01:49:26,845 --> 01:49:29,947 ...even though Mac here chooses to think of me... 1728 01:49:29,948 --> 01:49:35,322 ...as a drifter. a panhandler and a man of little principle. 1729 01:49:35,720 --> 01:49:37,788 Water under the bridge. Mike. 1730 01:49:37,789 --> 01:49:40,390 Please try and forget that I ever said it. 1731 01:49:40,391 --> 01:49:42,661 Mac. it's already forgotten. 1732 01:49:45,330 --> 01:49:47,304 Well... 1733 01:49:47,799 --> 01:49:50,234 It's too bad we have to leave here. 1734 01:49:50,235 --> 01:49:55,472 But we did promise the patrolmen to be out of here by the first of the year. 1735 01:49:55,473 --> 01:49:59,142 Naturally. I would have preferred... 1736 01:49:59,143 --> 01:50:03,855 ...to spend the winter as I customarily do. 1737 01:50:03,948 --> 01:50:05,598 But... 1738 01:50:06,150 --> 01:50:10,921 All good things must come to an end. 1739 01:50:10,922 --> 01:50:15,993 Soon the O'Connor servants will be coming back. 1740 01:50:15,994 --> 01:50:18,962 Taking down the boards. 1741 01:50:18,963 --> 01:50:22,032 Tomorrow. we must put the house in order... 1742 01:50:22,033 --> 01:50:27,816 ...so that everything will be just as we found it. 1743 01:50:27,872 --> 01:50:32,542 Tonight is our last night together. 1744 01:50:32,911 --> 01:50:37,681 Our paths may never cross again. 1745 01:50:37,682 --> 01:50:43,582 And I would like to feel that you're all my friends. 1746 01:50:45,023 --> 01:50:50,923 For to be without friends is a serious form of poverty. 1747 01:50:56,034 --> 01:50:59,970 The New Year. And may it bring happiness to all of you. 1748 01:50:59,971 --> 01:51:01,238 Happy New Year! 1749 01:51:01,239 --> 01:51:02,603 Happy New Year! 1750 01:51:17,555 --> 01:51:21,758 You know. I always come out the same way I go in. 1751 01:51:21,759 --> 01:51:26,563 Well. everything is just as we found it. 1752 01:51:26,564 --> 01:51:31,643 You know. it's been a very pleasant winter after all. 1753 01:51:34,272 --> 01:51:37,207 I guess Sam knows that he's going on the road. 1754 01:51:37,208 --> 01:51:38,642 All right. Sam. I'm ready. 1755 01:51:38,643 --> 01:51:40,177 Well. look. Mac. I... 1756 01:51:40,178 --> 01:51:41,411 Well. that is... 1757 01:51:41,412 --> 01:51:43,981 - ... Trudy and I are gonna be married. - Oh. 1758 01:51:43,982 --> 01:51:47,217 - We're gonna have plenty of room. - Yes. we could all stay together. 1759 01:51:47,218 --> 01:51:50,220 Mike and I wish you'd come stay with us. 1760 01:51:50,221 --> 01:51:51,521 How about it. Mac? 1761 01:51:51,522 --> 01:51:53,724 Well. thanks. 1762 01:51:53,725 --> 01:51:55,926 Thanks to all of you. 1763 01:51:55,927 --> 01:52:00,430 But you have your own lives to lead and I... 1764 01:52:00,431 --> 01:52:05,235 Well. it's a little too late for me to change. 1765 01:52:05,236 --> 01:52:10,941 Anyway. I have a very nice place to go to down in Virginia. 1766 01:52:10,942 --> 01:52:12,809 It's near Bubbling Springs. 1767 01:52:12,810 --> 01:52:16,280 It's Mr. O'Connor's place. 1768 01:52:17,215 --> 01:52:20,417 When he comes back here. I go down there. 1769 01:52:20,418 --> 01:52:21,782 Oh. 1770 01:52:23,688 --> 01:52:27,424 Well. we better not all leave at once. 1771 01:52:27,425 --> 01:52:30,460 Jim and Trudy. you go out first. 1772 01:52:30,461 --> 01:52:33,268 - Goodbye. Mr. McKeever. McKEEVER: Goodbye. dear. 1773 01:52:35,266 --> 01:52:38,135 I hope you'll be very happy. 1774 01:52:38,136 --> 01:52:40,153 Thank you. 1775 01:52:40,338 --> 01:52:42,270 Mac. 1776 01:52:42,507 --> 01:52:45,742 - I'll always remember you. Good luck. - Oh. 1777 01:52:45,743 --> 01:52:49,792 Good luck to both of you too. 1778 01:52:52,550 --> 01:52:55,185 My. they're a nice couple. 1779 01:52:55,186 --> 01:52:58,121 Oh. by golly. I nearly forgot. 1780 01:52:58,122 --> 01:53:01,458 In case you've no place to spend your honeymoon... 1781 01:53:01,459 --> 01:53:04,828 ...here's the key to the Guggenhoff mansion. 1782 01:53:04,829 --> 01:53:06,963 - They're in Europe. - Thanks. 1783 01:53:06,964 --> 01:53:12,502 And. Mary. if Mike doesn't treat you right. you come back and report to me. 1784 01:53:12,503 --> 01:53:15,238 I'll be back here next November 3rd. 1785 01:53:15,239 --> 01:53:17,792 That's a date. 1786 01:53:19,410 --> 01:53:21,078 Mike. 1787 01:53:21,079 --> 01:53:22,729 Mac. 1788 01:53:24,649 --> 01:53:26,616 Thanks. 1789 01:53:26,617 --> 01:53:28,803 Goodbye. Mary. 1790 01:53:34,759 --> 01:53:37,976 Come on. Sam. Attaboy. 1791 01:53:38,729 --> 01:53:42,732 Fifth Avenue. This street where the original 400 built their homes... 1792 01:53:42,733 --> 01:53:46,937 ...making it the most celebrated residential avenue in the world. 1793 01:53:46,938 --> 01:53:51,141 That magnificent marble dwelling we are just passing is the Guggenhoff mansion. 1794 01:53:51,142 --> 01:53:52,342 Bye. 1795 01:53:52,343 --> 01:53:54,411 - He was the copper king. - Bye. 1796 01:53:54,412 --> 01:53:58,548 On your right. that big brownstone mansion that's all boarded up... 1797 01:53:58,549 --> 01:54:01,885 ...that is the townhouse of the great industrial wizard... 1798 01:54:01,886 --> 01:54:06,923 ...Michael J. O'Connor. the second-richest man in the world. 1799 01:54:06,924 --> 01:54:09,626 - You know. Mary. - Yes. Mike. 1800 01:54:09,627 --> 01:54:13,182 There are richer men than I. 1801 01:54:17,435 --> 01:54:19,970 - Mary. - Yes. Mike. 1802 01:54:19,971 --> 01:54:24,174 Remind me to nail up the board in the back fence. 1803 01:54:24,175 --> 01:54:28,675 He's coming through the front door next winter. 137872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.