Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,484 --> 00:01:45,120
And here. folks. are some
of the most famous homes. shops...
2
00:01:45,121 --> 00:01:47,623
...and hotels in New York City.
3
00:01:47,624 --> 00:01:52,494
Fifth Avenue. the street
where the original 400 built their homes...
4
00:01:52,495 --> 00:01:54,329
...making it the most celebrated...
5
00:01:54,330 --> 00:01:57,927
...richest avenue in the world.
See it for yourself.
6
00:01:58,601 --> 00:02:01,570
The famous homes
of New York's Fifth Avenue.
7
00:02:01,571 --> 00:02:05,240
That magnificent marble dwelling
that we are now approaching...
8
00:02:05,241 --> 00:02:07,376
...is the Guggenhoff Mansion.
9
00:02:07,377 --> 00:02:09,444
He was the copper king.
10
00:02:09,445 --> 00:02:11,213
And there on your right...
11
00:02:11,214 --> 00:02:14,416
...that big brownstone mansion
that's all boarded up...
12
00:02:14,417 --> 00:02:17,786
...that is the townhouse
of the great industrial wizard...
13
00:02:17,787 --> 00:02:19,488
...Michael J. O'Connor.
14
00:02:19,489 --> 00:02:22,291
The second-richest man in the world.
15
00:02:22,292 --> 00:02:27,863
Leaders of society. business and politics
built their homes upon this avenue.
16
00:02:27,864 --> 00:02:30,732
Palatial homes worth millions.
17
00:02:30,733 --> 00:02:35,103
See for yourself the famous homes
of New York's Fifth Avenue.
18
00:02:35,104 --> 00:02:40,242
The wealthiest and most fashionable avenue
in the world's largest city.
19
00:02:40,243 --> 00:02:45,347
To your left is the internationally known
Museum of Science and History.
20
00:02:45,348 --> 00:02:51,248
Look ahead and you will see at 90th street
Andrew Carnegie's fabulous residence.
21
00:05:42,091 --> 00:05:46,972
Well. Sammy. everything looks
just the same as usual.
22
00:05:47,130 --> 00:05:50,098
It's certainly nice
to be back again. ain't it?
23
00:05:50,099 --> 00:05:53,442
Come on. Let's go up and clean up a bit.
24
00:06:27,737 --> 00:06:30,238
- Well. is everything out?
- Yup.
25
00:06:30,239 --> 00:06:33,575
Everything but the tenant in 4G.
He refuses to be evicted.
26
00:06:33,576 --> 00:06:34,810
Refuses?
27
00:06:34,811 --> 00:06:37,179
Did you tell him the place
is being torn down...
28
00:06:37,180 --> 00:06:40,048
...and Michael O'Connor's
putting up an 80-story building?
29
00:06:40,049 --> 00:06:41,650
Yep. I told him.
30
00:06:41,651 --> 00:06:44,820
He said if an 80-story building goes up.
he's going up with it.
31
00:06:44,821 --> 00:06:47,219
The manager's up arguing
with the guy now.
32
00:06:47,290 --> 00:06:50,692
But. Mr. Bullock. you had ample notice.
33
00:06:50,693 --> 00:06:53,662
Please put on your pants
and vacate at once.
34
00:06:53,663 --> 00:06:54,896
I've got rights.
35
00:06:54,897 --> 00:06:58,066
Constitutional rights.
and that's what I'm standing-Sitting on.
36
00:06:58,067 --> 00:07:01,570
Besides Section 40.
Article 27 of the Housing Code...
37
00:07:01,571 --> 00:07:03,839
...no discharged veteran can be evicted.
38
00:07:03,840 --> 00:07:06,308
There's no such regulation.
39
00:07:06,309 --> 00:07:07,509
- There isn't?
- No.
40
00:07:07,510 --> 00:07:08,810
Well. there should be.
41
00:07:08,811 --> 00:07:12,447
I refuse to be evicted. because a wealthy
Croesus named Michael O'Connor...
42
00:07:12,448 --> 00:07:16,370
...wishes to perpetuate his name
with an 80-story steel monument.
43
00:07:18,087 --> 00:07:20,055
Mr. Bullock. I'm terribly sorry-
44
00:07:20,056 --> 00:07:21,857
Oh-ho. So it's you again.
45
00:07:21,858 --> 00:07:24,092
Well. if you came back to apologize.
you can.
46
00:07:24,093 --> 00:07:28,230
Mr. Bullock. don't you realize
this building is being torn down?
47
00:07:28,231 --> 00:07:30,132
Every tenant has vacated but you.
48
00:07:30,133 --> 00:07:33,301
Listen. chum.
I've hunted three months for this foxhole...
49
00:07:33,302 --> 00:07:35,137
...and I'm not leaving this bed.
50
00:07:35,138 --> 00:07:37,839
Will you vacate quietly. or must I-?
51
00:07:37,840 --> 00:07:39,174
Call your Cossacks.
52
00:07:39,175 --> 00:07:43,266
I'll fight it out on this front
if it takes all winter.
53
00:07:47,083 --> 00:07:48,447
All right. boys.
54
00:07:49,886 --> 00:07:51,324
Take him out.
55
00:07:53,923 --> 00:07:55,657
- Come on.
- There you are.
56
00:07:55,658 --> 00:07:58,098
Do your worst.
57
00:08:00,129 --> 00:08:03,398
I captured these handcuffs
from a Japanese MP.
58
00:08:03,399 --> 00:08:05,934
Little did I know
that this souvenir of war...
59
00:08:05,935 --> 00:08:08,603
...would become the instrument
of resisting tyranny.
60
00:08:08,604 --> 00:08:11,863
Go ahead. Let's see you move me now.
Ha!
61
00:08:12,175 --> 00:08:14,776
I'll fight this outrageous intrusion
of human rights.
62
00:08:14,777 --> 00:08:17,479
I'll sue Michael O'Connor.
He can't get away with this.
63
00:08:17,480 --> 00:08:19,781
Because I'm in bed
is no sign I'm taking this.
64
00:08:19,782 --> 00:08:21,750
Michael O'Connor is an octopus.
65
00:08:21,751 --> 00:08:26,914
A human. ah-ah. octopus slowly
strangling civilization in his tentacles.
66
00:09:02,692 --> 00:09:04,659
Sam. stop that.
67
00:09:04,660 --> 00:09:05,860
Go on up here.
68
00:09:05,861 --> 00:09:08,174
Come on. Up.
69
00:09:11,267 --> 00:09:12,467
Is that your dog?
70
00:09:12,468 --> 00:09:14,236
Yes. I'm terribly sorry.
71
00:09:14,237 --> 00:09:17,372
I suppose my dog and I
are somewhat responsible.
72
00:09:17,373 --> 00:09:19,474
Why don't you keep him on a leash?
73
00:09:19,475 --> 00:09:22,444
Well. he's not afraid I'll run away.
74
00:09:22,445 --> 00:09:23,841
Are you. Sam?
75
00:09:24,947 --> 00:09:26,915
Say. you better go home and change.
76
00:09:26,916 --> 00:09:29,317
- Where do you live?
- Right here.
77
00:09:29,318 --> 00:09:32,787
You're practically standing
in the middle of my living room.
78
00:09:32,788 --> 00:09:35,468
Draw up a chair and sit down.
79
00:09:35,691 --> 00:09:36,891
Uh-uh.
80
00:09:36,892 --> 00:09:39,628
Careful of those cigar ashes on the rug.
81
00:09:39,629 --> 00:09:41,363
Oh. terrible thing. isn't it?
82
00:09:41,364 --> 00:09:43,765
The housing problem.
83
00:09:43,766 --> 00:09:47,035
I'd settle for an upholstered
steam-heated gutter.
84
00:09:47,036 --> 00:09:52,936
Well. fortunately.
I solved my residential problem years ago.
85
00:09:54,610 --> 00:09:56,811
Say. he likes you.
86
00:09:56,812 --> 00:10:00,715
And when Sam likes a stranger.
that's good enough for me.
87
00:10:00,716 --> 00:10:03,918
I feel somewhat obligated.
88
00:10:03,919 --> 00:10:06,021
Care to be my guest for the night?
89
00:10:06,022 --> 00:10:08,423
No. I don't wanna trouble you.
Thanks. anyway.
90
00:10:08,424 --> 00:10:11,092
Oh. it's no trouble at all.
91
00:10:11,093 --> 00:10:13,628
As it happens. I live alone.
92
00:10:13,629 --> 00:10:16,197
I'd be delighted to have you.
93
00:10:16,198 --> 00:10:19,372
Well. are you sure
it would be all right with Sam?
94
00:10:31,380 --> 00:10:33,848
Do you...? Do you always...?
95
00:10:33,849 --> 00:10:36,785
Only when the house is boarded up.
96
00:10:36,786 --> 00:10:39,054
Only when the house is boarded up.
97
00:10:39,055 --> 00:10:41,411
Yeah. Come on.
98
00:10:55,905 --> 00:10:58,006
JIM:
"Michael O'Connor. winner Champion...
99
00:10:58,007 --> 00:11:01,710
...Class B Sloop. 1937 Newport Races."
100
00:11:01,711 --> 00:11:04,645
Michael O'Connor.
101
00:11:09,151 --> 00:11:10,952
Here you are. my boy. Try this.
102
00:11:10,953 --> 00:11:12,620
Well. isn't this just dandy?
103
00:11:12,621 --> 00:11:15,090
The great Michael O'Connor in person.
104
00:11:15,091 --> 00:11:18,660
I've always wanted to see a walking
cash register. Listen. moneybags.
105
00:11:18,661 --> 00:11:21,529
While guys like you are living here
in Oriental splendor...
106
00:11:21,530 --> 00:11:24,599
...guys like me are being thrown
out of $40-a-month apartments.
107
00:11:24,600 --> 00:11:27,502
You so wrapped up in races
you forgot there's a human race?
108
00:11:27,503 --> 00:11:33,403
My boy. much to my regret.
you've forced me to divulge a secret.
109
00:11:33,576 --> 00:11:36,468
I am not Mr. O'Connor.
110
00:11:36,579 --> 00:11:39,013
My name is McKeever.
111
00:11:39,014 --> 00:11:41,750
Aloysius T. McKeever.
112
00:11:41,751 --> 00:11:43,551
You mean. you're not...?
113
00:11:43,552 --> 00:11:45,820
Yeah. but isn't this...?
I mean. don't you-?
114
00:11:45,821 --> 00:11:50,191
Well. let us say
that I'm a guest of Mr. O'Connor.
115
00:11:50,192 --> 00:11:54,453
Oh. I'm sorry. I thought maybe...
116
00:11:54,797 --> 00:11:58,433
- You mean you live here all alone?
- Uh-huh.
117
00:11:58,434 --> 00:11:59,734
Where's O'Connor?
118
00:11:59,735 --> 00:12:01,636
In Virginia.
119
00:12:01,637 --> 00:12:06,341
A place called Bubbling Springs.
120
00:12:06,342 --> 00:12:09,149
Oh. it's quite beautiful there.
121
00:12:23,626 --> 00:12:26,728
O'CONNOR:
"Evicted tenant calls O'Connor octopus."
122
00:12:26,729 --> 00:12:29,085
Heh. What do you think of that?
123
00:12:29,265 --> 00:12:32,000
Couldn't you have kept
this thing out of the newspapers?
124
00:12:32,001 --> 00:12:35,036
Publicity like this doesn't do me
or the project any good.
125
00:12:35,037 --> 00:12:38,072
I was on my way down here.
Picked up the paper at the airport.
126
00:12:38,073 --> 00:12:39,850
Octopus. Heh.
127
00:12:40,009 --> 00:12:42,562
Well. let's get on.
128
00:12:48,617 --> 00:12:53,354
Gentlemen. you're wondering
why I called this conference.
129
00:12:53,355 --> 00:12:56,791
The building we're constructing
in New York. as you're well aware of...
130
00:12:56,792 --> 00:13:00,628
...is merely the first link
in our postwar plans.
131
00:13:00,629 --> 00:13:02,764
Our new headquarters. in fact.
132
00:13:02,765 --> 00:13:06,734
Link number two is right there.
133
00:13:06,735 --> 00:13:08,385
Take a good look. gentlemen.
134
00:13:09,472 --> 00:13:13,942
This is the main terminal
of our newest and greatest venture.
135
00:13:13,943 --> 00:13:18,079
An air cargo network
that will span the globe.
136
00:13:18,080 --> 00:13:21,549
And with the proper facilities.
as you see here...
137
00:13:21,550 --> 00:13:25,220
...vast quantities of industrial cargo
can be moved by air...
138
00:13:25,221 --> 00:13:30,384
...a dozen times as rapidly
as present land and water transportation.
139
00:13:30,493 --> 00:13:33,728
- Well. gentlemen. what do you think of it?
- It's inspired. Michael.
140
00:13:33,729 --> 00:13:37,465
- But you're not going to build all of this.
- It's an ambitious undertaking.
141
00:13:37,466 --> 00:13:39,634
Where are you gonna get
sufficient property?
142
00:13:39,635 --> 00:13:41,158
Tell them. Farrow.
143
00:13:41,570 --> 00:13:45,340
Well. believe it or not. gentlemen.
we're getting it from the government.
144
00:13:45,341 --> 00:13:46,674
From the government?
145
00:13:46,675 --> 00:13:47,876
Exactly.
146
00:13:47,877 --> 00:13:52,447
The government owns Camp Kilson.
over 300 acres. just outside the city.
147
00:13:52,448 --> 00:13:56,818
It's to be sold one month from today
and they will accept any reasonable offer.
148
00:13:56,819 --> 00:14:01,322
Farrow here is flying to Washington tonight
to find out what they consider reasonable-
149
00:14:01,323 --> 00:14:02,924
Your pills. Mr. O'Connor.
150
00:14:02,925 --> 00:14:05,605
Oh. Mm.
151
00:14:07,530 --> 00:14:10,231
- Ah. And now. gentlemen-
- Excuse me.
152
00:14:10,232 --> 00:14:13,034
There's a long-distance call
from your daughter's school.
153
00:14:13,035 --> 00:14:15,670
- Not now. I'll call her back.
- It isn't your daughter.
154
00:14:15,671 --> 00:14:18,740
It's the headmistress.
and she says it's very urgent.
155
00:14:18,741 --> 00:14:22,277
Mull over that project for a moment.
gentlemen. I'll be right with you.
156
00:14:22,278 --> 00:14:23,945
- I'll take it in here.
- Yes. sir.
157
00:14:23,946 --> 00:14:25,310
I don't think...
158
00:14:30,085 --> 00:14:31,553
Hello?
159
00:14:31,554 --> 00:14:33,571
Yes. this is Mr. O'Connor.
160
00:14:33,689 --> 00:14:36,357
Trudy was missing
from class this morning.
161
00:14:36,358 --> 00:14:39,427
I'm terribly afraid
she's run away. Mr. O'Connor.
162
00:14:39,428 --> 00:14:42,645
Well. I don't understand this.
163
00:14:43,399 --> 00:14:46,375
Yes. yes. Do that.
164
00:14:46,435 --> 00:14:48,570
And I'll keep you posted.
165
00:14:48,571 --> 00:14:50,138
Thanks.
166
00:14:50,139 --> 00:14:51,874
Goodbye.
167
00:14:59,882 --> 00:15:02,650
FARROW:
Mr. O'Connor. anything I can do?
168
00:15:02,651 --> 00:15:05,249
O'CONNOR: Do you suppose she's gone
to her mother?
169
00:15:05,487 --> 00:15:07,855
I have no idea. but I doubt it.
170
00:15:07,856 --> 00:15:10,792
Farrow. phone our legal department
in New York.
171
00:15:10,793 --> 00:15:13,061
I want the best detective agency
they can get.
172
00:15:13,062 --> 00:15:17,031
Check every hotel. every airport. railroad
and bus station in New York. Chicago...
173
00:15:17,032 --> 00:15:18,266
...and all points west.
174
00:15:18,267 --> 00:15:22,597
Tell New York to keep in constant touch
with me till they find her.
175
00:15:30,879 --> 00:15:32,880
Hey. Mac.
176
00:15:32,881 --> 00:15:35,857
Mac. quit playing with the light switch.
177
00:15:37,653 --> 00:15:39,187
Hey. what goes on here?
178
00:15:39,188 --> 00:15:40,588
Jim. what time is it?
179
00:15:40,589 --> 00:15:42,239
Four minutes to 9.
180
00:15:43,192 --> 00:15:45,126
Can't be them.
181
00:15:45,127 --> 00:15:46,327
It's too early.
182
00:15:46,328 --> 00:15:49,178
It can't be who? And who's too early?
183
00:15:49,465 --> 00:15:51,115
Never mind.
184
00:16:04,046 --> 00:16:06,280
Did you say you lived here alone?
185
00:16:06,281 --> 00:16:08,916
- Yes.
- Well. you've got company.
186
00:16:08,917 --> 00:16:11,061
Somebody's coming up the stairs.
187
00:16:50,659 --> 00:16:55,540
JIM: Well. you've got pretty good taste.
haven't you?
188
00:16:59,802 --> 00:17:01,369
Come on. Shed that mink.
189
00:17:01,370 --> 00:17:03,237
- Who are you?
- A fur trapper.
190
00:17:03,238 --> 00:17:05,206
- Come on. give.
- Get your hands off me.
191
00:17:05,207 --> 00:17:08,508
Okay. sister. you wanna play rough.
I said. take it off.
192
00:17:09,745 --> 00:17:11,813
What are you people doing here?
193
00:17:11,814 --> 00:17:14,749
Oh. we just hang around
to see that little girls like you...
194
00:17:14,750 --> 00:17:17,552
...don't swipe
great big mink coats like this.
195
00:17:17,553 --> 00:17:20,445
You get out of here
before I call the police.
196
00:17:20,556 --> 00:17:22,658
You'll call the police?
197
00:17:23,625 --> 00:17:25,360
That I've gotta see.
198
00:17:25,461 --> 00:17:29,058
There's a phone. Go on. call them.
199
00:17:29,565 --> 00:17:32,100
Oh. just a moment. Uh-
200
00:17:32,101 --> 00:17:35,870
Jim. I'd like to speak to you outside
for just a minute.
201
00:17:35,871 --> 00:17:38,382
Excuse us. miss.
202
00:17:48,684 --> 00:17:53,438
Now. remember.
no tricks or we'll call the cops.
203
00:18:01,396 --> 00:18:03,413
Psst.
204
00:18:04,299 --> 00:18:07,064
- Say. what's the idea?
- Shh.
205
00:18:08,871 --> 00:18:11,939
What's the idea of you
grabbing the phone?
206
00:18:11,940 --> 00:18:17,840
Jim. I'm afraid we're in no position
to let her call the police.
207
00:18:18,013 --> 00:18:19,213
Why not?
208
00:18:19,214 --> 00:18:22,717
Because the young lady.
no matter who she is...
209
00:18:22,718 --> 00:18:25,787
...has as much right here as we have.
210
00:18:25,788 --> 00:18:27,155
I don't get it.
211
00:18:27,156 --> 00:18:28,956
Aren't you a guest of O'Connor?
212
00:18:28,957 --> 00:18:31,592
Well. yes.
213
00:18:31,593 --> 00:18:36,030
Except that Mr. O'Connor
doesn't know about it.
214
00:18:36,031 --> 00:18:38,132
But you're a friend of his. aren't you?
215
00:18:38,133 --> 00:18:40,568
That is. if anybody
can be a friend of that guy.
216
00:18:40,569 --> 00:18:42,388
McKEEVER:
Never laid eyes on him.
217
00:18:43,772 --> 00:18:47,073
Our paths have never crossed.
218
00:18:47,509 --> 00:18:49,210
You live here without permission?
219
00:18:49,211 --> 00:18:51,879
- Mm-hm.
- But how do you get away with it?
220
00:18:51,880 --> 00:18:54,515
Oh. it's not hard at all.
221
00:18:54,516 --> 00:18:57,852
Mr. O'Connor boards up the house
and goes to his estate...
222
00:18:57,853 --> 00:19:00,955
...in Virginia on November 1 st.
223
00:19:00,956 --> 00:19:03,791
I move in on November 3rd.
224
00:19:03,792 --> 00:19:05,827
But suppose he comes back?
225
00:19:05,828 --> 00:19:09,997
McKEEVER: Oh-ho.
He never comes back till March 15th.
226
00:19:09,998 --> 00:19:13,100
I leave on March 13th.
227
00:19:13,101 --> 00:19:15,703
It works out very well that way.
228
00:19:15,704 --> 00:19:17,972
Why. you old possum.
229
00:19:17,973 --> 00:19:20,208
You're bound to get caught.
You know that.
230
00:19:20,209 --> 00:19:25,346
They never even came close
in all the three winters I've been here.
231
00:19:25,347 --> 00:19:27,575
I never do any harm.
232
00:19:27,683 --> 00:19:30,585
As a matter of fact. I do a lot of good.
233
00:19:30,586 --> 00:19:33,354
I dust off the furniture
every once in a while.
234
00:19:33,355 --> 00:19:35,857
I wind the clocks.
235
00:19:35,858 --> 00:19:39,413
You take these clothes I'm wearing.
236
00:19:40,062 --> 00:19:43,941
If it weren't for me.
they'd be in the closet gathering moths.
237
00:19:44,566 --> 00:19:47,468
I take them out for an airing every day.
238
00:19:47,469 --> 00:19:51,038
Say. what are we gonna do about her?
239
00:19:51,039 --> 00:19:53,508
McKEEVER:
You leave it to me.
240
00:19:53,809 --> 00:19:56,544
I'll give her a lecture and send her home.
241
00:19:56,545 --> 00:19:58,364
Come on.
242
00:20:03,485 --> 00:20:08,222
- Young lady. we've decided that-
- Please don't call the police.
243
00:20:08,223 --> 00:20:10,892
I know I shouldn't have broken in.
244
00:20:10,893 --> 00:20:14,695
But well. I'm applying for a job tomorrow.
and I needed a coat so-
245
00:20:14,696 --> 00:20:16,297
That's a fine excuse.
246
00:20:16,298 --> 00:20:18,866
It isn't an excuse. It's true.
247
00:20:18,867 --> 00:20:22,126
Look. I'll show you.
248
00:20:25,173 --> 00:20:28,943
"Wanted.
Girl with personality to sell sheet music.
249
00:20:28,944 --> 00:20:30,511
Must play piano.
250
00:20:30,512 --> 00:20:33,149
Apply Times Square Melody Shop."
251
00:20:34,016 --> 00:20:35,750
Oh. sure.
252
00:20:35,751 --> 00:20:38,986
Sure. you've gotta wear a mink coat
when you work in a music shop.
253
00:20:38,987 --> 00:20:42,556
They play those Frank Sinatra records.
chills run up and down your spine.
254
00:20:42,557 --> 00:20:46,327
It gets cold.
You have to wear a mink coat.
255
00:20:46,328 --> 00:20:50,131
It's the first time
I ever did a thing like this.
256
00:20:50,132 --> 00:20:52,106
Please don't call the police.
257
00:20:52,734 --> 00:20:56,370
Young lady. don't you know
there's a law against breaking...
258
00:20:56,371 --> 00:20:59,373
...into other people's homes?
259
00:20:59,374 --> 00:21:05,274
I do but I was alone
and hungry and desperate.
260
00:21:06,048 --> 00:21:07,571
I...
261
00:21:11,219 --> 00:21:12,420
I'll get some water.
262
00:21:12,421 --> 00:21:14,649
Yeah. hurry.
263
00:21:20,562 --> 00:21:22,339
Here.
264
00:21:31,273 --> 00:21:32,740
You feel better?
265
00:21:32,741 --> 00:21:33,941
Much.
266
00:21:33,942 --> 00:21:38,546
Say. when was the last time you ate?
267
00:21:38,547 --> 00:21:40,581
I'd rather not talk about it.
268
00:21:40,582 --> 00:21:43,558
McKEEVER:
Oh. where do you live?
269
00:21:43,852 --> 00:21:48,723
In Dubuque.
with my 13 brothers and sisters.
270
00:21:48,724 --> 00:21:51,625
Fourteen children?
271
00:21:51,626 --> 00:21:56,210
Well. the neighbors must call
your house the Stork Club.
272
00:21:56,865 --> 00:22:00,534
These cookies are very nice.
Won't you have one?
273
00:22:00,535 --> 00:22:01,736
The gates patrol.
274
00:22:01,737 --> 00:22:03,738
- Out of sight. quick.
- Here we go again.
275
00:22:03,739 --> 00:22:05,940
Now. wait a minute. Get these dishes.
276
00:22:05,941 --> 00:22:07,308
Pull them up.
277
00:22:07,309 --> 00:22:09,128
Hurry.
278
00:22:10,545 --> 00:22:13,479
Now. into the kitchen. Quick.
279
00:22:17,052 --> 00:22:19,450
McKEEVER:
Get in here. Quick.
280
00:22:20,856 --> 00:22:22,220
Shh.
281
00:22:23,191 --> 00:22:25,504
I thought I heard something.
282
00:22:25,794 --> 00:22:27,795
It's the gates patrol.
283
00:22:27,796 --> 00:22:30,865
They generally come around
every night at 10.
284
00:22:30,866 --> 00:22:32,500
They're a little early tonight.
285
00:22:32,501 --> 00:22:34,068
Yeah. but why the blackout?
286
00:22:34,069 --> 00:22:36,804
Well. I've arranged a gadget
at the front door...
287
00:22:36,805 --> 00:22:40,141
...so that all the lights go out
when the door opens.
288
00:22:40,142 --> 00:22:43,979
Why do we have to hide in the ice box?
289
00:22:44,679 --> 00:22:50,579
Young lady. you may as well know.
I'm an interloper here. the same as you are.
290
00:22:51,186 --> 00:22:52,963
Oh.
291
00:22:53,155 --> 00:22:56,057
- You mean. you go through this every night?
- Yeah.
292
00:22:56,058 --> 00:22:58,059
You get used to it.
293
00:22:58,060 --> 00:23:01,234
In fact. it's kind of fun after a while.
294
00:23:02,230 --> 00:23:03,631
Hello?
295
00:23:03,632 --> 00:23:05,833
This is Brady. reporting.
296
00:23:05,834 --> 00:23:08,923
Okay at the O'Connor house.
297
00:23:10,972 --> 00:23:13,240
How'd you like to live in a joint like this?
298
00:23:13,241 --> 00:23:16,977
What? And have room
for the rest of my wife's relations? Oh.
299
00:23:16,978 --> 00:23:20,900
Here. put this on.
300
00:23:23,085 --> 00:23:24,975
Thanks.
301
00:23:33,361 --> 00:23:34,695
Anybody in that house?
302
00:23:34,696 --> 00:23:36,030
Who are you?
303
00:23:36,031 --> 00:23:37,932
I'm looking for a girl.
304
00:23:37,933 --> 00:23:39,834
Michael O'Connor's daughter.
305
00:23:39,835 --> 00:23:41,035
She ain't in there.
306
00:23:41,036 --> 00:23:45,366
That joint's as empty
as a sewing basket in a nudist camp.
307
00:23:45,740 --> 00:23:50,377
Young lady. we have decided
not to turn you over to the police.
308
00:23:50,378 --> 00:23:52,646
Oh. I was sure you wouldn't.
309
00:23:52,647 --> 00:23:54,381
How can I thank you. Mr...?
310
00:23:54,382 --> 00:23:55,916
McKeever is the name.
311
00:23:55,917 --> 00:23:59,019
Aloysius T. McKeever.
312
00:23:59,020 --> 00:24:01,322
And this is Jim Bullock.
313
00:24:01,323 --> 00:24:04,825
You know. New York is no place
for a kid without friends.
314
00:24:04,826 --> 00:24:06,293
I'm not a kid.
315
00:24:06,294 --> 00:24:08,162
And besides. I have friends.
316
00:24:08,163 --> 00:24:10,331
I have you and Mr. McKeever.
317
00:24:10,332 --> 00:24:13,334
Well. yeah. but you're used
to a home and a big family.
318
00:24:13,335 --> 00:24:16,904
Besides. the other 13 kids
might get lonesome.
319
00:24:16,905 --> 00:24:19,673
Say. you're not all planning
to come here. are you?
320
00:24:19,674 --> 00:24:20,941
Oh. no.
321
00:24:20,942 --> 00:24:23,043
I'm thankful you're letting me stay.
322
00:24:23,044 --> 00:24:24,879
But you must go back home.
323
00:24:24,880 --> 00:24:27,248
Oh. please. no.
324
00:24:27,249 --> 00:24:29,483
Not that.
325
00:24:29,484 --> 00:24:32,019
I can't go back to him.
326
00:24:32,020 --> 00:24:33,320
You're married?
327
00:24:33,321 --> 00:24:34,755
It's my father.
328
00:24:34,756 --> 00:24:38,192
He's a drunkard.
he's lazy and he beats us.
329
00:24:38,193 --> 00:24:40,995
- Beats all 14 of you?
- Every night.
330
00:24:40,996 --> 00:24:42,689
You're old man's not lazy.
331
00:24:43,365 --> 00:24:44,999
I can't go back.
332
00:24:45,000 --> 00:24:46,534
Please don't send me.
333
00:24:46,535 --> 00:24:48,002
Please.
334
00:24:48,003 --> 00:24:50,538
There. there. I understand.
335
00:24:50,539 --> 00:24:55,109
I wouldn't want any girl to go home
to a brute like that.
336
00:24:55,110 --> 00:24:57,211
Now. you stay here.
337
00:24:57,212 --> 00:24:58,946
Just for tonight.
338
00:24:58,947 --> 00:25:03,317
And in the morning. you try to get
that job in the music shop.
339
00:25:03,318 --> 00:25:08,756
I'll lend you a coat to wear.
but not the mink.
340
00:25:08,757 --> 00:25:10,424
Something less expensive.
341
00:25:10,425 --> 00:25:12,059
You be sure to bring it back.
342
00:25:12,060 --> 00:25:13,594
I will.
343
00:25:13,595 --> 00:25:15,462
Well. it's getting late.
344
00:25:15,463 --> 00:25:18,165
Now. you can sleep in the room
where we found you.
345
00:25:18,166 --> 00:25:20,834
Be sure to make your bed in the morning.
346
00:25:20,835 --> 00:25:23,804
- But don't touch anything.
- I won't.
347
00:25:23,805 --> 00:25:25,105
- Good night.
- Good night.
348
00:25:25,106 --> 00:25:27,617
- Good night.
- Good night. Jim.
349
00:25:29,611 --> 00:25:32,261
[TRUDY SINGING "YOU'RE EVERYWHERE".
PIANO PLAYING]
350
00:25:59,140 --> 00:26:00,608
Okay. okay.
351
00:26:00,609 --> 00:26:03,543
We'll make it 30 bucks.
You start tomorrow morning.
352
00:26:18,627 --> 00:26:19,960
TRUDY: Jim.
- Hi.
353
00:26:19,961 --> 00:26:23,197
He hired me. Thirty dollars a week
and I start in the morning.
354
00:26:23,198 --> 00:26:25,032
Swell.
355
00:26:25,033 --> 00:26:26,333
What are you doing here?
356
00:26:26,334 --> 00:26:28,069
Oh. just looking around.
357
00:26:28,370 --> 00:26:29,570
For this coat?
358
00:26:29,571 --> 00:26:32,106
- Don't worry. I'll return it.
- Heh.
359
00:26:32,107 --> 00:26:35,859
I'm not worried if you're not.
360
00:26:40,315 --> 00:26:42,182
Jim.
361
00:26:42,183 --> 00:26:43,384
Margie.
362
00:26:43,385 --> 00:26:44,585
Jim Bullock.
363
00:26:44,586 --> 00:26:46,954
- Margie. gee. it's swell to see you.
- Same here.
364
00:26:46,955 --> 00:26:49,256
- What you doing here?
- Same as everybody else.
365
00:26:49,257 --> 00:26:51,358
- Looking for a place to live.
- Heh.
366
00:26:51,359 --> 00:26:52,860
Hi. fellow. What's your name?
367
00:26:52,861 --> 00:26:54,928
- Jackie.
- Oh. this is Jackie.
368
00:26:54,929 --> 00:26:56,130
How's tricks. Jackie?
369
00:26:56,131 --> 00:26:58,632
- He's a dead ringer for his old man.
- He sure is.
370
00:26:58,633 --> 00:27:01,068
Oh. Jim. this is Alice. Hank's wife.
Jim Bullock.
371
00:27:01,069 --> 00:27:02,636
- How do you do?
- How do you do?
372
00:27:02,637 --> 00:27:04,527
Hank's wife. huh?
What do you know?
373
00:27:05,540 --> 00:27:08,709
A baby.
Say. he's cute. Hank's?
374
00:27:08,710 --> 00:27:10,210
ALICE:
He helped.
375
00:27:10,211 --> 00:27:12,212
- Where are you living?
- Right here.
376
00:27:12,213 --> 00:27:14,848
- How do you like our penthouse on wheels?
- Swell.
377
00:27:14,849 --> 00:27:17,718
- Where are Hank and Whitey?
- We got a line on an apartment.
378
00:27:17,719 --> 00:27:19,887
They're upstairs.
working on the landlord.
379
00:27:19,888 --> 00:27:22,856
Haven't seen those two monkeys
since we're in the guardhouse.
380
00:27:22,857 --> 00:27:26,160
I'm going up and surprise them. Excuse me.
Say. where have you been?
381
00:27:26,161 --> 00:27:28,595
Margie. this is Trudy.
Trudy. say hello to Margie.
382
00:27:28,596 --> 00:27:32,193
You gals can talk over old times.
I'll be back in a minute.
383
00:27:34,936 --> 00:27:37,805
- Well. boys. what do you say?
- Oh. yes. sir. we'll take it.
384
00:27:37,806 --> 00:27:40,307
Wrap it up and put our initials on it.
Any deposit?
385
00:27:40,308 --> 00:27:43,043
- Three months rent in advance.
- Three months?
386
00:27:43,044 --> 00:27:45,809
Attention.
387
00:27:47,949 --> 00:27:49,216
Jim.
388
00:27:49,217 --> 00:27:53,675
Why. you ugly pair of goldbricking K.P.'s.
389
00:27:54,189 --> 00:27:57,057
- You're looking great.
- You make a pretty good civilian yourself.
390
00:27:57,058 --> 00:27:58,926
- Ha-ha. Hank. how are you?
- Swell. Jim.
391
00:27:58,927 --> 00:28:01,562
- I got married since the last time I saw you.
- I know.
392
00:28:01,563 --> 00:28:04,998
Met the family downstairs.
A swell-looking baby you rang up there.
393
00:28:04,999 --> 00:28:07,067
And. Whitey. that kid of yours. Ha.
394
00:28:07,068 --> 00:28:11,171
He's a dead ringer for the old man.
The hair. the eyes. the nose...
395
00:28:11,172 --> 00:28:13,507
What's the matter?
Did I say something wrong?
396
00:28:13,508 --> 00:28:14,875
You certainly did.
397
00:28:14,876 --> 00:28:17,845
We don't allow dogs or children.
398
00:28:17,846 --> 00:28:21,014
Oh. look. mister.
What harm is there in a couple of kids?
399
00:28:21,015 --> 00:28:22,649
Why. one of them is only a baby.
400
00:28:22,650 --> 00:28:25,285
They're very small.
They only take up that much space.
401
00:28:25,286 --> 00:28:27,121
- Why. sure.
- One of the kids is sick.
402
00:28:27,122 --> 00:28:29,156
Come on. mister. Give us a break.
403
00:28:29,157 --> 00:28:30,991
I'm sorry. It's a rule of the house.
404
00:28:30,992 --> 00:28:33,360
We don't take children.
405
00:28:33,361 --> 00:28:36,530
But we need a place to live.
The kids need a place to live.
406
00:28:36,531 --> 00:28:38,966
- What have you got against children?
- It's a rule.
407
00:28:38,967 --> 00:28:40,801
Naturally. you can't break the rule.
408
00:28:40,802 --> 00:28:43,404
If he lets yours in.
everybody start having children.
409
00:28:43,405 --> 00:28:46,140
- Then what would happen?
- I'll tell you what we'll do.
410
00:28:46,141 --> 00:28:48,308
We'll drown them.
Would that make you happy?
411
00:28:48,309 --> 00:28:49,676
- Were you ever a baby?
- No.
412
00:28:49,677 --> 00:28:51,912
He's something left over
from meat rationing.
413
00:28:51,913 --> 00:28:53,436
Rules are rules.
414
00:29:00,054 --> 00:29:02,156
Rules are rules.
415
00:29:14,836 --> 00:29:16,737
Come on. Mac. What gives?
416
00:29:16,738 --> 00:29:20,240
Well. you're placing me
in a very embarrassing position.
417
00:29:20,241 --> 00:29:23,010
Look. Mac. these people
have gotta have a place to live.
418
00:29:23,011 --> 00:29:25,546
You're O'Connor's guest.
I'm O'Connor's guest.
419
00:29:25,547 --> 00:29:27,514
Okay. we'll all be O'Connor's guests.
420
00:29:27,515 --> 00:29:30,918
It's just until they find a place.
Mr. McKeever.
421
00:29:30,919 --> 00:29:33,105
Please?
422
00:29:33,388 --> 00:29:35,422
Oh. dear.
423
00:29:35,423 --> 00:29:39,827
Not in my 20 years of living as a guest
in other people's homes...
424
00:29:39,828 --> 00:29:43,510
...have I ever been faced
with a situation like this.
425
00:29:47,268 --> 00:29:52,673
Still. we can't very well
turn children away.
426
00:29:52,674 --> 00:29:53,874
Mm-mm.
427
00:29:53,875 --> 00:29:55,239
Ooh.
428
00:29:56,277 --> 00:29:57,778
McKEEVER:
Cute. A boy?
429
00:29:57,779 --> 00:30:01,515
- Yes.
- Yeah. Ha-ha-ha-ha.
430
00:30:01,516 --> 00:30:03,283
Hello. Hello.
431
00:30:03,284 --> 00:30:04,651
Hello there.
432
00:30:04,652 --> 00:30:06,386
Hello there.
433
00:30:06,387 --> 00:30:09,067
Ahhhh. Boo!
434
00:30:10,325 --> 00:30:12,878
Oh. he's smiling. He's cute.
435
00:30:13,761 --> 00:30:16,196
Well. I guess we can manage somehow.
436
00:30:16,197 --> 00:30:18,065
- Oh. gee. thanks.
- Thanks very much.
437
00:30:18,066 --> 00:30:20,467
- Attaboy. Mac.
- Ha-ha.
438
00:30:20,468 --> 00:30:22,836
Tell me. have you been married long?
439
00:30:22,837 --> 00:30:25,235
- Seven years.
- Oh.
440
00:30:25,507 --> 00:30:27,941
- Are you happy?
- Sure.
441
00:30:27,942 --> 00:30:29,643
Whitey's a great guy.
442
00:30:29,644 --> 00:30:33,814
Say. you're a little crazy about Jim.
aren't you?
443
00:30:33,815 --> 00:30:37,784
Oh. he's nice.
but he doesn't know I'm alive.
444
00:30:37,785 --> 00:30:39,604
He calls me Cookie.
445
00:30:39,654 --> 00:30:41,221
What did Whitey call you?
446
00:30:41,222 --> 00:30:45,016
- Sugar because I was hard to get.
- Heh.
447
00:30:45,126 --> 00:30:48,061
Tell me. what made him propose?
448
00:30:48,062 --> 00:30:50,597
Well. it happened at the movies.
449
00:30:50,598 --> 00:30:53,133
Gregory Peck and this blond
were getting married.
450
00:30:53,134 --> 00:30:57,638
So I said to Whitey. I said.
"Gee. I sure wish that was us."
451
00:30:57,639 --> 00:30:59,740
And Whitey said. "Uh-huh."
452
00:30:59,741 --> 00:31:02,843
And then I said.
"Ain't marriage wonderful?"
453
00:31:02,844 --> 00:31:05,212
And Whitey said. "Uh-huh."
454
00:31:05,213 --> 00:31:08,081
And. then I said.
"Why don't we get married?"
455
00:31:08,082 --> 00:31:10,350
And Whitey said. "Uh-huh."
456
00:31:10,351 --> 00:31:14,977
And. oh. after all. how can you say no
when a fellow coaxes you like that?
457
00:31:20,295 --> 00:31:22,129
You know. while I was in the Army...
458
00:31:22,130 --> 00:31:25,365
...I heard all about those
$ 100-. $ 150-a-week jobs.
459
00:31:25,366 --> 00:31:26,730
What happened to them?
460
00:31:27,368 --> 00:31:30,571
They're around. But you gotta have
what it takes to land them.
461
00:31:30,572 --> 00:31:33,507
Yeah. That's what makes it tough.
462
00:31:33,508 --> 00:31:36,276
I sure wish I had some experience
at something.
463
00:31:36,277 --> 00:31:41,048
Some guys seem to get by
without experience. even without money.
464
00:31:41,049 --> 00:31:42,614
How do you do it. McKeever?
465
00:31:43,051 --> 00:31:47,921
Well. I believe that people
who require money should work for it.
466
00:31:47,922 --> 00:31:51,758
As for myself.
I gave up working years ago.
467
00:31:51,759 --> 00:31:56,163
I never could make enough
to satisfy my lavish tastes...
468
00:31:56,164 --> 00:32:02,064
...so I let other people work for it.
and I enjoy it.
469
00:32:05,673 --> 00:32:07,941
Yeah. but suppose
you had a wife and a kid.
470
00:32:07,942 --> 00:32:10,644
Suppose you had to make dough.
471
00:32:10,645 --> 00:32:13,714
My boy.
when you come right down to it...
472
00:32:13,715 --> 00:32:19,615
...making money
is simply a matter of analysis.
473
00:32:19,754 --> 00:32:22,155
I'd like to have a blueprint on that one.
474
00:32:22,156 --> 00:32:24,130
McKEEVER:
All right.
475
00:32:24,592 --> 00:32:26,627
Now. analyze the times.
476
00:32:26,628 --> 00:32:32,528
Figure out what people want most.
then try to give it to them.
477
00:32:39,107 --> 00:32:42,275
Now. use yourselves as an example.
478
00:32:42,276 --> 00:32:44,511
What do you want most?
479
00:32:44,512 --> 00:32:46,580
- A job.
- And a place to live.
480
00:32:46,581 --> 00:32:47,945
Exactly.
481
00:32:48,783 --> 00:32:54,683
You'll find plenty of vacancies
if you boys just use your heads.
482
00:32:55,757 --> 00:33:00,894
That came out sounding a little different
from the way I meant it.
483
00:33:00,895 --> 00:33:03,597
Mac. where are all these vacancies?
484
00:33:03,598 --> 00:33:05,465
Army barracks.
485
00:33:05,466 --> 00:33:09,002
- Are you kidding?
- Why. no. my boy.
486
00:33:09,003 --> 00:33:14,307
Vacant Army barracks
in hundreds of deserted Army camps...
487
00:33:14,308 --> 00:33:16,243
...from coast to coast.
488
00:33:16,244 --> 00:33:21,081
Electricity. gas and water
in every one of them.
489
00:33:21,082 --> 00:33:24,961
Say. you know he's got something there.
490
00:33:25,053 --> 00:33:27,120
Mac. you're a genius.
491
00:33:27,121 --> 00:33:29,589
They need guys like you
down in Washington.
492
00:33:29,590 --> 00:33:30,824
No.
493
00:33:30,825 --> 00:33:33,547
Things are balled up enough down there.
494
00:33:35,063 --> 00:33:37,532
Army barracks.
495
00:33:37,632 --> 00:33:39,945
It's made to order.
496
00:33:40,134 --> 00:33:42,002
I could redesign them.
497
00:33:42,003 --> 00:33:47,774
A few plumbing changes. closet space.
a little landscaping-
498
00:33:47,775 --> 00:33:50,343
Wait. where do we get
the dough to pay for all this?
499
00:33:50,344 --> 00:33:54,014
Who's got the dice? We need
a couple million bucks in a hurry.
500
00:33:54,015 --> 00:33:57,851
Hey. Jim. where do we get the dough?
501
00:33:57,852 --> 00:33:59,186
- The dough?
- Mm-hm.
502
00:33:59,187 --> 00:34:02,856
Well. we get the dough
the same place we get the labor.
503
00:34:02,857 --> 00:34:05,225
Two or three hundred ex-GI's
just like us.
504
00:34:05,226 --> 00:34:06,460
And we're all partners.
505
00:34:06,461 --> 00:34:08,361
McKEEVER:
Gentlemen. gentlemen.
506
00:34:08,362 --> 00:34:11,898
Your problem of capital is secondary.
507
00:34:11,899 --> 00:34:17,799
Now. the first thing to be considered
is which camp you intend to reconvert first.
508
00:34:17,839 --> 00:34:23,739
If the government will sell.
and if so. for how much. right?
509
00:34:24,112 --> 00:34:25,645
Right.
510
00:34:25,646 --> 00:34:29,549
Now. do any of you boys
know Camp Kilson?
511
00:34:29,550 --> 00:34:32,185
Oh. sure.
That's just outside of New York.
512
00:34:32,186 --> 00:34:34,421
That's where I was induced
into the Army.
513
00:34:34,422 --> 00:34:35,756
Induced.
514
00:34:35,757 --> 00:34:36,957
You mean. inducted.
515
00:34:36,958 --> 00:34:40,127
Oh. no. Me. they had to induce. Heh.
516
00:34:40,128 --> 00:34:42,028
Oh. yeah. it's a swell idea...
517
00:34:42,029 --> 00:34:45,465
...but how do we know the government
will sell the property?
518
00:34:45,466 --> 00:34:49,102
My boy. go down to Washington
and find out.
519
00:34:49,103 --> 00:34:51,805
I was a government clerk there
while Hank was overseas.
520
00:34:51,806 --> 00:34:53,707
- I know my way around.
- Swell.
521
00:34:53,708 --> 00:34:56,343
Hank. why don't you and Alice
get all the information?
522
00:34:56,344 --> 00:34:58,812
- Yeah.
- But what about the baby?
523
00:34:58,813 --> 00:35:00,747
Oh. gee. that's right.
524
00:35:00,748 --> 00:35:03,850
There's Margie and Trudy.
They'd be glad to take care of him.
525
00:35:03,851 --> 00:35:07,721
And I personally will mix its drinks.
526
00:35:07,722 --> 00:35:12,425
Yeah. I mean supervise its formula.
527
00:35:12,426 --> 00:35:13,927
Well. what do you say. honey?
528
00:35:13,928 --> 00:35:16,797
- Well. all right.
- Good.
529
00:35:16,798 --> 00:35:19,232
Okay. fellas.
Alice and I'll drive down tomorrow.
530
00:35:19,233 --> 00:35:22,569
Boy. if this Camp Kilson deal works out.
we're really in the chips.
531
00:35:22,570 --> 00:35:24,571
And Mac. that goes for you too.
532
00:35:24,572 --> 00:35:26,673
- After all. this was your idea.
- Heh-heh.
533
00:35:26,674 --> 00:35:29,763
Good evening. everyone.
534
00:35:32,280 --> 00:35:35,002
Has anyone a light?
535
00:35:36,217 --> 00:35:39,219
Now. ahem. as you were saying...
536
00:35:39,220 --> 00:35:41,490
Excuse me.
537
00:35:57,905 --> 00:35:59,555
What are you dressed for?
538
00:36:00,174 --> 00:36:03,856
I have a date.
539
00:36:06,647 --> 00:36:07,948
Whose dress is that?
540
00:36:07,949 --> 00:36:09,149
Miss O'Connor's.
541
00:36:09,150 --> 00:36:10,917
Oh. at it again. huh?
542
00:36:10,918 --> 00:36:12,819
Remember. don't touch that mink coat.
543
00:36:12,820 --> 00:36:15,622
If Mr. McKeever
can wear Mr. O'Connor's clothes...
544
00:36:15,623 --> 00:36:19,798
...I guess I can wear Miss O'Connor's.
545
00:36:32,840 --> 00:36:34,608
Hey. be careful with that thing.
546
00:36:34,609 --> 00:36:36,499
Oh. it's not loaded. See?
547
00:36:37,778 --> 00:36:38,979
I know all about guns.
548
00:36:38,980 --> 00:36:42,239
My father used to take me quail hunting.
549
00:36:42,283 --> 00:36:45,051
I thought your old man was a drunkard.
550
00:36:45,052 --> 00:36:47,087
He hunted quail while he was drunk. Heh.
551
00:36:47,088 --> 00:36:48,922
He thought they were ducks.
552
00:36:48,923 --> 00:36:51,925
If you know all about guns.
you should know how to aim it.
553
00:36:51,926 --> 00:36:53,493
Show me how you do it.
554
00:36:53,494 --> 00:36:55,729
Well. the Army taught us this way.
555
00:36:55,730 --> 00:36:59,099
First. you place the butt of the gun firmly
against the right shoulder.
556
00:36:59,100 --> 00:37:00,333
Mm-hm.
557
00:37:00,334 --> 00:37:03,103
Left hand well forward under the barrel.
558
00:37:03,104 --> 00:37:05,372
Now. you take a good aim.
559
00:37:05,373 --> 00:37:09,576
Now. with the right forefinger
firmly on the trigger...
560
00:37:09,577 --> 00:37:13,346
...you squeeze gently.
561
00:37:13,347 --> 00:37:16,817
Squeeze...
562
00:37:21,455 --> 00:37:23,020
Tighter.
563
00:37:23,824 --> 00:37:25,756
Tighter.
564
00:37:26,427 --> 00:37:28,120
Tighter.
565
00:37:31,432 --> 00:37:33,406
It sounded like a shot.
566
00:37:34,702 --> 00:37:37,509
What happened in there?
567
00:38:01,195 --> 00:38:03,043
Trudy.
568
00:38:04,365 --> 00:38:06,678
Hello. Dad.
569
00:38:08,836 --> 00:38:11,504
Well. what a surprise.
570
00:38:11,505 --> 00:38:14,240
So this is why I had to come
all the way to New York.
571
00:38:14,241 --> 00:38:15,775
Trudy. I'm a very busy man.
572
00:38:15,776 --> 00:38:17,010
Now. get in the car.
573
00:38:17,011 --> 00:38:19,564
Get in the car. please.
574
00:38:22,583 --> 00:38:24,284
- Now. then-
- Now. look. Dad.
575
00:38:24,285 --> 00:38:28,588
Before you say anything.
I'm not going back to finishing school.
576
00:38:28,589 --> 00:38:31,057
- And why not?
- Because I'm finished.
577
00:38:31,058 --> 00:38:33,026
Besides. I've met somebody. Dad.
578
00:38:33,027 --> 00:38:35,028
Somebody I like very much.
579
00:38:35,029 --> 00:38:36,629
In fact. I'm in love.
580
00:38:36,630 --> 00:38:39,265
Oh. that's ridiculous.
Why. you're only 18.
581
00:38:39,266 --> 00:38:43,803
My goodness. a girl of 18
is practically middle-aged nowadays.
582
00:38:43,804 --> 00:38:45,805
Women get married at 11 in India.
583
00:38:45,806 --> 00:38:47,474
Yeah. but this isn't India.
584
00:38:47,475 --> 00:38:48,908
Joe. drive to the house.
585
00:38:48,909 --> 00:38:50,176
You can't do that.
586
00:38:50,177 --> 00:38:52,712
Well. why?
Why can't I go to my own house?
587
00:38:52,713 --> 00:38:56,182
Because I'm staying there.
only they don't know that I'm me.
588
00:38:56,183 --> 00:38:58,184
Who don't know that you're you?
589
00:38:58,185 --> 00:39:00,286
Mr. McKeever and Jim.
590
00:39:00,287 --> 00:39:02,255
Who the blazes are they?
591
00:39:02,256 --> 00:39:06,393
Mr. McKeever is the man
who moves in when you move out.
592
00:39:06,394 --> 00:39:10,096
Do you mean to say you invited
two men to live in my house?
593
00:39:10,097 --> 00:39:13,867
No. They just moved in.
at least. Mr. McKeever did.
594
00:39:13,868 --> 00:39:15,535
Oh. and who is this Jim?
595
00:39:15,536 --> 00:39:18,138
Oh. he's wonderful.
596
00:39:18,139 --> 00:39:21,041
He thinks I'm a thief.
and you're a drunkard...
597
00:39:21,042 --> 00:39:22,675
...and that you beat me.
598
00:39:22,676 --> 00:39:24,110
- This is fantastic.
- Heh-heh.
599
00:39:24,111 --> 00:39:25,945
Squatters living in my house.
600
00:39:25,946 --> 00:39:30,037
Joe. stop the car and pick up
the nearest officer you can find.
601
00:39:33,120 --> 00:39:34,320
All right. Dad.
602
00:39:34,321 --> 00:39:36,623
Call the officer.
call the whole police force.
603
00:39:36,624 --> 00:39:39,474
Have it your way. You always do.
604
00:39:40,361 --> 00:39:42,128
Trudy.
605
00:39:42,129 --> 00:39:43,363
Trudy. where you going?
606
00:39:43,364 --> 00:39:45,532
That's no concern of yours
from now on. Dad.
607
00:39:45,533 --> 00:39:46,933
Goodbye.
608
00:39:46,934 --> 00:39:48,134
Taxi.
609
00:39:48,135 --> 00:39:50,772
Trudy. wait a minute. Trudy.
610
00:39:51,639 --> 00:39:54,074
Trudy. Trudy.
611
00:39:54,075 --> 00:39:56,135
Trudy. Trudy.
612
00:40:02,750 --> 00:40:05,051
Joe. drive to the Waldorf Towers
and hurry.
613
00:40:05,052 --> 00:40:07,196
Yes. ma'am.
614
00:40:22,603 --> 00:40:24,437
Now. Trudy. listen. I-
615
00:40:24,438 --> 00:40:27,707
Why. I beg your pardon?
616
00:40:27,708 --> 00:40:29,008
I beg yours.
617
00:40:29,009 --> 00:40:31,365
Why...
618
00:40:31,679 --> 00:40:34,547
I'm too old to be chasing
all over town after you.
619
00:40:34,548 --> 00:40:37,250
You know. honey. I'm still your father.
620
00:40:37,251 --> 00:40:39,564
Now. please sit down.
621
00:40:41,589 --> 00:40:44,691
Now. let's talk this over
like two sensible people.
622
00:40:44,692 --> 00:40:47,457
What's troubling you. Trudy?
623
00:40:47,495 --> 00:40:50,096
Dad. I'm terribly unhappy.
624
00:40:50,097 --> 00:40:51,464
Well. why. dear?
625
00:40:51,465 --> 00:40:55,201
I've given you every luxury
a girl could want.
626
00:40:55,202 --> 00:40:58,715
And you think I should be happy.
627
00:40:58,772 --> 00:41:02,475
I used to be. years ago.
when I was little.
628
00:41:02,476 --> 00:41:03,957
When you were little?
629
00:41:04,178 --> 00:41:05,845
It's true. Dad.
630
00:41:05,846 --> 00:41:07,680
Everything was wonderful then...
631
00:41:07,681 --> 00:41:13,581
...because I had you and mother
and that's all that counted.
632
00:41:14,455 --> 00:41:16,148
Then something happened.
633
00:41:16,690 --> 00:41:19,192
I never did know just what.
634
00:41:19,193 --> 00:41:21,794
You and mother separated.
635
00:41:21,795 --> 00:41:25,165
I was sent off to school...
636
00:41:25,166 --> 00:41:29,383
...and I'd lie awake nights
trying to figure it out.
637
00:41:30,804 --> 00:41:33,935
I've been lonely. Dad.
638
00:41:35,543 --> 00:41:37,391
That's why I ran away.
639
00:41:40,347 --> 00:41:42,617
How long have you known this Jim?
640
00:41:44,618 --> 00:41:47,749
All my life. it seems.
641
00:41:48,189 --> 00:41:50,190
What do you want me to do?
642
00:41:50,191 --> 00:41:52,660
Meet Jim.
643
00:41:53,093 --> 00:41:54,894
All right. I'll meet him.
644
00:41:54,895 --> 00:41:57,335
You will?
645
00:41:58,265 --> 00:42:00,333
Thanks. Dad.
646
00:42:00,334 --> 00:42:03,469
Oh. but not as Michael O'Connor.
647
00:42:03,470 --> 00:42:05,405
And what's wrong
with Michael O'Connor?
648
00:42:05,406 --> 00:42:07,607
Nothing. but if he knew who you were...
649
00:42:07,608 --> 00:42:09,375
...well. I'd always be wondering.
650
00:42:09,376 --> 00:42:10,577
About what?
651
00:42:10,578 --> 00:42:13,213
If he were really thinking of me
or your bank account.
652
00:42:13,214 --> 00:42:15,448
- Oh. Trudy. that's-
- Oh. please. Dad.
653
00:42:15,449 --> 00:42:17,483
You've always had your way.
654
00:42:17,484 --> 00:42:20,253
Let me have mine just once?
655
00:42:20,254 --> 00:42:23,893
Okay. now what?
656
00:42:32,866 --> 00:42:35,034
Well. there you are.
657
00:42:35,035 --> 00:42:37,804
- Twelve dollars. already you look good.
- Yeah.
658
00:42:37,805 --> 00:42:40,273
- Here. here's your hat.
- Heh.
659
00:42:40,274 --> 00:42:41,474
There you are.
660
00:42:41,475 --> 00:42:44,143
Oh. Trudy. this is positively outrageous.
661
00:42:44,144 --> 00:42:45,478
You're not satisfied?
662
00:42:45,479 --> 00:42:48,581
All right.
I throw into the bargain another hat.
663
00:42:48,582 --> 00:42:50,817
It should maybe come
from the head of a duke.
664
00:42:50,818 --> 00:42:52,719
Yes. yes. I'm sure it did. I'm sure.
665
00:42:52,720 --> 00:42:54,254
Pay him the money. Let's get...
666
00:42:54,255 --> 00:42:55,988
- Wait a minute. wait a minute.
- Huh?
667
00:42:55,989 --> 00:42:57,857
How much will you allow me for these?
668
00:42:57,858 --> 00:42:59,025
Well. $6.
669
00:42:59,026 --> 00:43:01,661
Six dollars for a brand-new
tailor-made outfit?
670
00:43:01,662 --> 00:43:03,596
Your suit is all-wool.
671
00:43:03,597 --> 00:43:05,565
- Why. certainly. it's all-wool.
- Oh...
672
00:43:05,566 --> 00:43:06,866
That's bad.
673
00:43:06,867 --> 00:43:08,835
Wool is bad?
674
00:43:08,836 --> 00:43:13,706
Look. when the moths are hearing
I got here an all-wool suit...
675
00:43:13,707 --> 00:43:15,742
...one moth tells the other.
676
00:43:15,743 --> 00:43:17,644
They're coming for a banquet.
677
00:43:17,645 --> 00:43:19,279
They're bringing their friends.
678
00:43:19,280 --> 00:43:22,181
Pretty soon.
I got here a moth convention.
679
00:43:22,182 --> 00:43:25,918
A spray gun. I gotta buy.
insecticide. I gotta buy...
680
00:43:25,919 --> 00:43:28,955
...all night long.
I am staying and spraying.
681
00:43:28,956 --> 00:43:30,189
I'm not coming home.
682
00:43:30,190 --> 00:43:33,426
My wife is getting mad.
She's leaving for Reno.
683
00:43:33,427 --> 00:43:36,329
She's getting a divorce.
What am I getting?
684
00:43:36,330 --> 00:43:39,899
Custody of the moths.
Alimony I am paying.
685
00:43:39,900 --> 00:43:41,167
Payments I am missing.
686
00:43:41,168 --> 00:43:44,304
To jail I'm going. My business I'm losing.
687
00:43:44,305 --> 00:43:45,672
I'm a bum.
688
00:43:45,673 --> 00:43:51,077
All because you are bringing in here
an all-wool suit.
689
00:43:51,078 --> 00:43:55,127
Pay him quick
before he names me correspondent.
690
00:44:26,480 --> 00:44:30,232
Oh. look at that poor man on the bench.
691
00:44:32,486 --> 00:44:37,056
- What's the matter with him?
- Can't you see? He's cold and hungry.
692
00:44:37,057 --> 00:44:38,991
How can you see he's hungry?
693
00:44:38,992 --> 00:44:40,356
Well. he must be.
694
00:44:40,661 --> 00:44:43,463
Mr. McKeever. couldn't we invite him?
695
00:44:43,464 --> 00:44:44,664
Trudy. please.
696
00:44:44,665 --> 00:44:47,500
You know how crowded
the house is now.
697
00:44:47,501 --> 00:44:50,503
And we can't take in every tramp
in New York.
698
00:44:50,504 --> 00:44:54,101
Oh. there's lots of food
and lots of room.
699
00:44:56,009 --> 00:44:59,436
- Hello.
- Hello.
700
00:45:01,448 --> 00:45:03,850
What's your name?
701
00:45:03,851 --> 00:45:05,051
Mike.
702
00:45:05,052 --> 00:45:07,086
Hi. Mike. I'm Trudy.
703
00:45:07,087 --> 00:45:08,921
And this is Jim.
704
00:45:08,922 --> 00:45:11,602
- How are you?
- Hi.
705
00:45:15,028 --> 00:45:17,597
I've seen your face someplace.
706
00:45:17,598 --> 00:45:21,520
Could be. I've been following it
around for a long time.
707
00:45:21,869 --> 00:45:24,237
This hooligan
been trying to make a touch. lady?
708
00:45:24,238 --> 00:45:25,438
Oh. no. officer. he-
709
00:45:25,439 --> 00:45:28,007
If it's a place to sleep you want.
try a flophouse.
710
00:45:28,008 --> 00:45:31,444
If you're hungry. try the soup kitchens.
But no loafing in the park.
711
00:45:31,445 --> 00:45:32,645
Go on.
712
00:45:32,646 --> 00:45:33,846
- Beat it.
- Now. look.
713
00:45:33,847 --> 00:45:36,516
But. officer. he's a friend of mine. ours.
714
00:45:36,517 --> 00:45:38,336
In fact. he's a relative.
715
00:45:38,419 --> 00:45:41,988
Don't worry. officer.
We'll take care of him.
716
00:45:41,989 --> 00:45:43,623
Huh-
717
00:45:43,624 --> 00:45:46,058
Oh. the poor man.
he's weak from hunger.
718
00:45:46,059 --> 00:45:47,960
He doesn't look undernourished to me.
719
00:45:47,961 --> 00:45:51,497
My good man. would you care
to come home and have a bite with us?
720
00:45:51,498 --> 00:45:54,305
Of course he would.
721
00:45:54,601 --> 00:45:56,235
And there on your right...
722
00:45:56,236 --> 00:45:59,572
...that big. brownstone mansion
that's all boarded up...
723
00:45:59,573 --> 00:46:04,944
...that is the townhouse of the great
industrial wizard. Michael J. O'Connor...
724
00:46:04,945 --> 00:46:07,215
...the second-richest man in the world.
725
00:46:08,682 --> 00:46:10,501
Hmm.
726
00:46:18,792 --> 00:46:20,860
Is this my home or a laundry?
727
00:46:20,861 --> 00:46:22,554
Shh.
728
00:46:24,531 --> 00:46:30,431
Heh. Well. Mike. you see.
we're all one big happy family here.
729
00:46:30,471 --> 00:46:31,938
Now. make yourself at home.
730
00:46:31,939 --> 00:46:34,307
I'll try.
731
00:46:34,308 --> 00:46:37,043
Mighty nice lounging robe
you have there.
732
00:46:37,044 --> 00:46:38,344
I'm glad you like it.
733
00:46:38,345 --> 00:46:41,647
Say. you know. I believe
we're about the same size.
734
00:46:41,648 --> 00:46:43,483
Maybe I'll let you wear it sometime.
735
00:46:43,484 --> 00:46:46,819
Oh. I wouldn't deprive you.
736
00:46:46,820 --> 00:46:49,388
Cigar smells pretty good too.
737
00:46:49,389 --> 00:46:53,893
Well. I might let you
smoke one sometime.
738
00:46:53,894 --> 00:46:55,094
Thank you.
739
00:46:55,095 --> 00:46:58,998
Hey. you better go and scrub up a bit.
you're pretty dirty.
740
00:46:58,999 --> 00:47:03,950
I'll go and rustle you up some food.
741
00:47:04,705 --> 00:47:07,922
He tells me to scrub up. Aah!
742
00:47:09,343 --> 00:47:11,077
Oh. Mike. are you all right?
743
00:47:11,078 --> 00:47:14,113
Oh. what happened? Are you hurt?
744
00:47:14,114 --> 00:47:15,748
Trudy. who is this woman?
745
00:47:15,749 --> 00:47:19,485
And why has she erected a gallows
in the reception hall?
746
00:47:19,486 --> 00:47:21,053
This is Margie. Mike.
747
00:47:21,054 --> 00:47:24,056
I'm terribly sorry.
but we have to hang the wash in here.
748
00:47:24,057 --> 00:47:25,258
Why?
749
00:47:25,259 --> 00:47:28,427
Well. we can't very well
hang it outside. can we?
750
00:47:28,428 --> 00:47:31,931
Trudy. I don't mean to be inquisitive...
751
00:47:31,932 --> 00:47:34,800
...but how many people
are living in this house?
752
00:47:34,801 --> 00:47:37,270
Maybe I should install a room clerk.
753
00:47:38,739 --> 00:47:40,072
Great Scott. what's that?
754
00:47:40,073 --> 00:47:42,575
That's Jim.
He's building a barracks in the cellar.
755
00:47:42,576 --> 00:47:45,011
A barrack-? Isn't this house big enough?
756
00:47:45,012 --> 00:47:47,213
Does he have to build a barracks
in the cellar?
757
00:47:47,214 --> 00:47:49,582
McKEEVER: Come and get it. Mike.
- Come and get what?
758
00:47:49,583 --> 00:47:52,218
- Shh. Food.
- Yeah. Oh.
759
00:47:52,319 --> 00:47:57,031
Trudy. Trudy. take a look.
760
00:47:57,457 --> 00:47:59,792
A complete model.
761
00:47:59,793 --> 00:48:02,728
Each barrack. when partitioned off.
will house 12 families.
762
00:48:02,729 --> 00:48:06,098
Two bedrooms. bath.
living room. kitchen for each.
763
00:48:06,099 --> 00:48:07,664
Jim. that's wonderful.
764
00:48:07,901 --> 00:48:10,670
Mike. Jim and Whitey
are going to buy Army barracks...
765
00:48:10,671 --> 00:48:12,705
...and transform them into model houses.
766
00:48:12,706 --> 00:48:15,141
- It's a wonderful idea.
- Great.
767
00:48:15,142 --> 00:48:17,677
I suggest they build
a model poorhouse too...
768
00:48:17,678 --> 00:48:21,781
...so they can all move in
when the idea fizzles.
769
00:48:21,782 --> 00:48:23,683
Well. that's gratitude for you.
770
00:48:23,684 --> 00:48:25,985
You feed a guy like that
and he gets sarcastic.
771
00:48:25,986 --> 00:48:27,520
Yeah. what's he sore about?
772
00:48:27,521 --> 00:48:31,090
Well. he'll be more sociable
when he eats. won't you?
773
00:48:31,091 --> 00:48:35,549
Well. go ahead. Mike. Dig in.
774
00:48:39,232 --> 00:48:42,735
I better not. Something lighter. perhaps.
Hmm?
775
00:48:42,736 --> 00:48:44,904
Maybe he'd like to have
some crépe suzettes.
776
00:48:44,905 --> 00:48:46,906
Or some breast of hummingbird on toast.
777
00:48:46,907 --> 00:48:51,711
All I want is milk and crackers.
that is if you gentlemen don't mind.
778
00:48:51,712 --> 00:48:54,413
- Milk and crackers?
- Ulcers.
779
00:48:54,414 --> 00:48:56,349
Only the rich get ulcers.
780
00:48:56,350 --> 00:48:59,085
Oh. what he means is
that he hasn't eaten for so long...
781
00:48:59,086 --> 00:49:01,087
...his stomach won't hold solid food.
782
00:49:01,088 --> 00:49:03,122
Mike. isn't that it?
783
00:49:03,123 --> 00:49:06,678
Yes. that's what I should have said.
784
00:49:06,760 --> 00:49:10,296
Trudy. don't forget the baby's milk.
785
00:49:10,297 --> 00:49:12,850
Oh. my goodness. I forgot.
786
00:49:14,201 --> 00:49:18,292
Oh. it's way past his feeding time.
787
00:49:20,007 --> 00:49:21,440
Mm-hm.
788
00:49:21,441 --> 00:49:23,676
Great little mother. isn't she?
789
00:49:23,677 --> 00:49:26,117
Hmm. Mother.
790
00:49:28,849 --> 00:49:30,739
Mother?
791
00:49:33,820 --> 00:49:35,964
Baby?
792
00:49:36,657 --> 00:49:40,748
Oh. no. it can't be. She's been in school.
793
00:49:44,331 --> 00:49:46,559
Baby.
794
00:50:00,480 --> 00:50:02,481
Oh. my.
795
00:50:02,482 --> 00:50:05,685
Trudy. I'd like to have a talk with you.
796
00:50:05,686 --> 00:50:07,186
Does it have to be right now?
797
00:50:07,187 --> 00:50:09,455
Right now. It's most important.
798
00:50:09,456 --> 00:50:11,896
Now. first. I want to ask-
799
00:50:12,159 --> 00:50:13,426
Hello.
800
00:50:13,427 --> 00:50:16,429
Hello. sweetie. Yes.
801
00:50:16,430 --> 00:50:20,099
Look at the little darling.
Isn't he an angel?
802
00:50:20,100 --> 00:50:22,735
You know.
he's got dimples just like yours.
803
00:50:22,736 --> 00:50:26,972
Ahem. Madam. would you mind
if I spoke with my-?
804
00:50:26,973 --> 00:50:30,316
With Trudy alone. please.
805
00:50:37,384 --> 00:50:39,444
Trudy.
806
00:50:39,953 --> 00:50:42,822
I have just thought this all over.
807
00:50:42,823 --> 00:50:45,091
What's done is done.
808
00:50:45,092 --> 00:50:46,742
I consent to the marriage.
809
00:50:47,194 --> 00:50:50,129
You're still my daughter
and I'll stand by your choice.
810
00:50:50,130 --> 00:50:53,299
Oh. Dad. you will? Really?
811
00:50:53,300 --> 00:50:55,035
Of course I will. darling.
812
00:50:56,970 --> 00:50:58,971
But just tell me one thing.
813
00:50:58,972 --> 00:51:01,107
Where did you meet this Jim?
814
00:51:01,108 --> 00:51:03,577
How did all this happen?
815
00:51:03,744 --> 00:51:05,911
I don't really know myself.
816
00:51:05,912 --> 00:51:09,876
He was just another man
when I first met him.
817
00:51:10,283 --> 00:51:13,301
I think it happened in the ice box.
818
00:51:15,522 --> 00:51:17,189
In the ice box?
819
00:51:17,190 --> 00:51:19,125
We were hiding from the gates patrol.
820
00:51:19,126 --> 00:51:22,495
It was cold and his arm was around me.
821
00:51:22,496 --> 00:51:24,363
Mr. McKeever was there too.
822
00:51:24,364 --> 00:51:26,031
McKeever was there?
823
00:51:26,032 --> 00:51:28,300
Oh. yes. the whole time.
824
00:51:28,301 --> 00:51:31,771
Heh. He wanted to send me away
afterward. but I wouldn't go.
825
00:51:31,772 --> 00:51:33,672
He's really very nice.
826
00:51:33,673 --> 00:51:36,175
Yeah. he must be.
827
00:51:36,176 --> 00:51:38,778
You'll like Jim too
when you get to know him better.
828
00:51:38,779 --> 00:51:41,501
Eh-I'm sure I will.
829
00:51:41,882 --> 00:51:45,284
Well. I guess there's no use
crying over spilled milk.
830
00:51:45,285 --> 00:51:46,852
You say you love this fellow?
831
00:51:46,853 --> 00:51:48,721
- Very much.
- Very well then.
832
00:51:48,722 --> 00:51:50,489
If you're married. you're married.
833
00:51:50,490 --> 00:51:52,491
Congratulations.
834
00:51:52,492 --> 00:51:53,930
You have my blessing.
835
00:51:54,461 --> 00:51:58,143
But. Dad. we're not married.
836
00:51:58,665 --> 00:51:59,999
You're not married?
837
00:52:00,000 --> 00:52:03,302
- No. He hasn't asked me yet.
- He ha-?
838
00:52:03,303 --> 00:52:04,503
Jim's funny.
839
00:52:04,504 --> 00:52:07,072
He takes his time about doing things.
840
00:52:07,073 --> 00:52:08,274
He does. eh?
841
00:52:08,275 --> 00:52:10,342
I don't even know
if he wants to marry me.
842
00:52:10,343 --> 00:52:11,707
If he wa-
843
00:52:13,013 --> 00:52:15,581
Hmm!
What kind of a man is he?
844
00:52:15,582 --> 00:52:18,317
That chicken-hearted blackguard.
I'll kill him.
845
00:52:18,318 --> 00:52:20,052
I'll kill him with my bare hands.
846
00:52:20,053 --> 00:52:23,438
The rat in mouse's clothing.
847
00:52:24,724 --> 00:52:27,159
- Hello.
- Did you think we were never coming back?
848
00:52:27,160 --> 00:52:32,097
- How did you like playing nursemaid?
- I enjoyed every minute of it. Ha-ha.
849
00:52:32,098 --> 00:52:33,933
Hello. darling.
850
00:52:33,934 --> 00:52:36,502
- Did you get lonesome for Mommy?
- Heh.
851
00:52:36,503 --> 00:52:38,871
- Say. I hope he wasn't much bother.
- Not at all.
852
00:52:38,872 --> 00:52:40,691
I only wish he were mine.
853
00:52:41,708 --> 00:52:43,909
Pardon me. Is that your baby?
854
00:52:43,910 --> 00:52:47,465
- Well. my husband has a half interest.
- Uh-huh.
855
00:52:48,148 --> 00:52:52,197
She's a pretty little thing. isn't he? Hmm.
856
00:52:58,191 --> 00:53:00,693
Hank. what's the dope?
What happened in Washington?
857
00:53:00,694 --> 00:53:02,828
Oh. brother.
What a merry-go-round that is.
858
00:53:02,829 --> 00:53:07,499
I've been through so many revolving doors.
I'm still traveling in circles.
859
00:53:07,500 --> 00:53:11,470
Well. they're willing to sell the land.
barracks and all.
860
00:53:11,471 --> 00:53:12,838
But there's a catch.
861
00:53:12,839 --> 00:53:14,306
Yeah. there always is.
862
00:53:14,307 --> 00:53:16,342
They've had an offer of 150.000...
863
00:53:16,343 --> 00:53:20,980
...and the property is to be sold
in 10 days to the highest bidder.
864
00:53:20,981 --> 00:53:23,415
Buck up. we're not licked yet.
865
00:53:23,416 --> 00:53:26,485
We'll offer them 160.000.
866
00:53:26,486 --> 00:53:28,654
Who will offer who 160.000?
867
00:53:28,655 --> 00:53:31,423
Gentlemen.
there's no harm in making an offer.
868
00:53:31,424 --> 00:53:34,093
If they accept.
then is the time to worry...
869
00:53:34,094 --> 00:53:37,663
...about where you are gonna get
the 160.000.
870
00:53:37,664 --> 00:53:40,199
The essence of big business.
gentlemen...
871
00:53:40,200 --> 00:53:45,532
...is never put one worry
ahead of another.
872
00:53:53,980 --> 00:53:56,208
Here you are. Mike.
873
00:53:56,383 --> 00:53:58,781
Oh. thank you.
874
00:54:02,489 --> 00:54:06,292
You're terribly sloppy.
875
00:54:06,293 --> 00:54:10,562
You'll have to be more orderly
or you can't stay.
876
00:54:10,563 --> 00:54:13,098
As a matter of fact.
your staying here tonight...
877
00:54:13,099 --> 00:54:14,867
...is against my better judgment.
878
00:54:14,868 --> 00:54:17,002
I'm sorry to inconvenience you.
879
00:54:17,003 --> 00:54:20,506
Well. it's these spells you have.
these fits.
880
00:54:20,507 --> 00:54:24,009
Now. I can't have you upstairs
near the women and children.
881
00:54:24,010 --> 00:54:27,947
You'll have to sleep
in the servant's room downstairs.
882
00:54:27,948 --> 00:54:30,582
Sam sleeps in there too.
883
00:54:30,583 --> 00:54:33,786
He'll bark at about 7 a. m.
884
00:54:33,787 --> 00:54:35,955
Let him out in the yard.
885
00:54:35,956 --> 00:54:40,047
I won't have to get up so early.
886
00:55:23,937 --> 00:55:26,271
Hello. Phillips? It's me.
887
00:55:26,272 --> 00:55:29,441
- Did Farrow get back from Washington?
- No. sir. Mr. O'Connor.
888
00:55:29,442 --> 00:55:31,176
He's flying in tomorrow morning.
889
00:55:31,177 --> 00:55:35,414
Well. tell him I'll call him at the office.
No. no. no. I'm not kidnapped.
890
00:55:35,415 --> 00:55:38,450
No. I'm in town. in an ice box.
891
00:55:38,451 --> 00:55:40,352
I can't tell you where.
892
00:55:40,353 --> 00:55:41,920
In the meantime. listen.
893
00:55:41,921 --> 00:55:45,524
Wire Wickersham and tell him
I'll take 6 million for that West Coast chain.
894
00:55:45,525 --> 00:55:46,725
Oh.
895
00:55:46,726 --> 00:55:49,428
Did Mason make an offer
for that steel mill lease?
896
00:55:49,429 --> 00:55:51,497
What? A million and a half?
897
00:55:51,498 --> 00:55:53,866
No. tell him no soap.
898
00:55:53,867 --> 00:55:56,011
Nothing less than 3 million.
899
00:55:56,136 --> 00:56:00,239
And if American Foods goes up half a point
tomorrow. sell a hundred thousand shares.
900
00:56:00,240 --> 00:56:03,414
Right. And if you-
901
00:56:04,177 --> 00:56:07,153
Mike. come out of that ice box.
902
00:56:08,381 --> 00:56:12,818
Mike. if you insist
on using the telephone in here...
903
00:56:12,819 --> 00:56:15,687
...I'd suggest you wear an overcoat.
904
00:56:15,688 --> 00:56:19,291
I know it's a great temptation.
but you must control it.
905
00:56:19,292 --> 00:56:22,895
- Control what?
- This playing at being a millionaire.
906
00:56:22,896 --> 00:56:25,464
Just because you're living in
a millionaire's house.
907
00:56:25,465 --> 00:56:27,934
Maybe I am a millionaire.
908
00:56:28,835 --> 00:56:31,303
All right. Mike. You're a millionaire.
909
00:56:31,304 --> 00:56:35,174
Now. come on.
You've got a million dishes to wash.
910
00:56:35,175 --> 00:56:37,543
Not with that. You might break them.
911
00:56:37,544 --> 00:56:39,434
Come on.
912
00:56:54,227 --> 00:56:57,612
Please. Over here.
913
00:57:08,508 --> 00:57:11,103
Not here. over there.
914
00:57:26,326 --> 00:57:27,722
Can I get in bed with you?
915
00:57:29,562 --> 00:57:31,864
No. Go get in bed with your father.
916
00:57:31,865 --> 00:57:33,799
- I can't.
- Why not?
917
00:57:33,800 --> 00:57:36,889
Because he's in bed with my mother.
918
00:57:38,171 --> 00:57:41,039
Look. sonny. I'm tired
and I wanna get some sleep.
919
00:57:41,040 --> 00:57:42,241
Now. you run along.
920
00:57:42,242 --> 00:57:44,476
Now. I'm sure the sandman
is looking for you.
921
00:57:44,477 --> 00:57:46,044
Good night. sonny. good night.
922
00:57:46,045 --> 00:57:49,219
Have a good. good. good-
923
00:57:58,825 --> 00:58:00,659
Dad. Dad. are you awake?
924
00:58:00,660 --> 00:58:03,262
Awake?
How can anybody sleep in this bear trap?
925
00:58:03,263 --> 00:58:05,597
Turn on those lights.
926
00:58:05,598 --> 00:58:07,232
You'll wake the whole house up.
927
00:58:07,233 --> 00:58:09,468
All right. let them wake up.
Help me up here.
928
00:58:09,469 --> 00:58:11,236
- Help me up.
- What happened?
929
00:58:11,237 --> 00:58:13,706
Well. help me up.
930
00:58:14,007 --> 00:58:16,508
Trudy. let me tell you something.
931
00:58:16,509 --> 00:58:20,846
I control a dozen corporations.
coal mines. steamships. railroads.
932
00:58:20,847 --> 00:58:23,148
I push a button
and make a bank president.
933
00:58:23,149 --> 00:58:28,187
But never in my whole life
has anyone ever made a fool of me.
934
00:58:28,188 --> 00:58:29,521
Washing dishes.
935
00:58:29,522 --> 00:58:32,991
A servant in my own house.
to a crowd of squatters.
936
00:58:32,992 --> 00:58:34,693
A valet to a dog.
937
00:58:34,694 --> 00:58:38,397
He barks at 7
and I have to take him for a promenade.
938
00:58:38,398 --> 00:58:40,232
And as for that Mr. McBeetle...
939
00:58:40,233 --> 00:58:43,569
...who smokes my cigars and wears
my clothes and drinks my brandy...
940
00:58:43,570 --> 00:58:46,071
...he's leaving this house in the morning.
941
00:58:46,072 --> 00:58:48,707
Yes. and that goes
for your precious Jim too.
942
00:58:48,708 --> 00:58:50,909
But. Dad. you promised.
943
00:58:50,910 --> 00:58:52,377
And where would they go?
944
00:58:52,378 --> 00:58:56,281
They have no place and this big house
with nobody living in it.
945
00:58:56,282 --> 00:58:59,051
It just isn't right. And as for Jim.
946
00:58:59,052 --> 00:59:00,819
Yeah. he'll be the first to go.
947
00:59:00,820 --> 00:59:02,688
Believe me.
948
00:59:02,689 --> 00:59:04,256
What kind of a man is he?
949
00:59:04,257 --> 00:59:05,624
Why doesn't he go to work?
950
00:59:05,625 --> 00:59:08,894
He's going to. Dad.
He's got a marvelous idea.
951
00:59:08,895 --> 00:59:10,362
He's really going places.
952
00:59:10,363 --> 00:59:12,364
He sure is. right out on the sidewalk.
953
00:59:12,365 --> 00:59:13,966
- But. Dad.
- I've had enough.
954
00:59:13,967 --> 00:59:15,634
Now. Trudy. listen...
955
00:59:15,635 --> 00:59:18,670
...I want all of these people
out of this house in 24 hours...
956
00:59:18,671 --> 00:59:21,607
...or I'm having them arrested
for vagrancy and trespassing.
957
00:59:21,608 --> 00:59:22,808
Dad. please.
958
00:59:22,809 --> 00:59:25,644
You heard me.
24 hours or I'm calling the police.
959
00:59:25,645 --> 00:59:27,464
Good night.
960
00:59:34,487 --> 00:59:36,788
Hello. Western Union?
961
00:59:36,789 --> 00:59:40,216
I wanna send a telegram. please.
962
00:59:40,360 --> 00:59:46,260
To Mrs. Mary O'Connor.
Royal Palms Hotel...
963
00:59:46,899 --> 00:59:49,833
...Palm Beach. Florida.
964
00:59:49,869 --> 00:59:51,233
"Dear mother...
965
00:59:52,538 --> 00:59:55,923
...please fly New York at once.
966
00:59:56,442 --> 01:00:01,323
Will contact you. Waldorf Towers.
967
01:00:01,514 --> 01:00:04,194
Terribly urgent.
968
01:00:04,284 --> 01:00:07,091
Love. Trudy."
969
01:00:17,263 --> 01:00:21,300
Yes. darling.
I'm sure you're in love with this Jim.
970
01:00:21,301 --> 01:00:24,151
You have all the symptoms.
971
01:00:24,337 --> 01:00:28,373
- What does your father think of him?
- Dad's going to have him arrested.
972
01:00:28,374 --> 01:00:30,976
Well. whatever for? Loving you?
973
01:00:30,977 --> 01:00:33,145
No. For trespassing.
974
01:00:33,146 --> 01:00:36,181
Well. that's the same thing. isn't it?
To your father.
975
01:00:36,182 --> 01:00:38,417
I think it's awful of him. mother.
976
01:00:38,418 --> 01:00:43,655
Those people haven't done a single thing
but live in that big old. vacant house.
977
01:00:43,656 --> 01:00:48,777
Well. there must be more than one way
to skin a cat or an O'Connor.
978
01:00:49,662 --> 01:00:54,655
Of course. darling.
I haven't seen your father in four years.
979
01:00:57,070 --> 01:01:01,570
But I think I know
just how to cope with this situation.
980
01:01:01,574 --> 01:01:05,844
Your household will have to make room
for another guest.
981
01:01:05,845 --> 01:01:07,346
You. mother?
982
01:01:07,347 --> 01:01:09,900
- Why not?
- Well...
983
01:01:09,916 --> 01:01:12,229
Don't worry. I won't give anything away.
984
01:01:13,152 --> 01:01:14,753
Oh. mother. you're an angel.
985
01:01:14,754 --> 01:01:18,357
I can't understand
how Dad ever let you go.
986
01:01:18,358 --> 01:01:19,891
Oh. honey.
987
01:01:19,892 --> 01:01:23,962
There are lots of things about your father
that are difficult to understand.
988
01:01:23,963 --> 01:01:26,098
Well. now. I'll take my face off. and-
989
01:01:26,099 --> 01:01:29,401
Oh. where am I going to find
some old clothes?
990
01:01:29,402 --> 01:01:32,745
I know just the place.
991
01:01:43,816 --> 01:01:45,635
McKEEVER:
Mike.
992
01:01:46,586 --> 01:01:48,453
Rule number one in this house...
993
01:01:48,454 --> 01:01:52,591
...is never come in or go out
through that front door.
994
01:01:52,592 --> 01:01:54,626
Oh. I'm sorry.
995
01:01:54,627 --> 01:01:56,361
Where did you get the key?
996
01:01:56,362 --> 01:02:00,065
I found the key while I was cleaning.
997
01:02:00,066 --> 01:02:05,145
Well. come on. hand it over.
998
01:02:16,849 --> 01:02:19,360
Why. I must be dreaming.
999
01:02:20,386 --> 01:02:22,530
Smells like slumgullion.
1000
01:02:24,590 --> 01:02:26,158
Slumgullion?
1001
01:02:26,159 --> 01:02:29,714
It's a kind of an Irish stew.
1002
01:02:30,530 --> 01:02:33,747
I haven't eaten it for years.
1003
01:02:34,367 --> 01:02:39,615
As a matter of fact. it was on account
of slumgullion I fell in love and got married.
1004
01:02:40,006 --> 01:02:42,607
It must be quite a dish.
1005
01:02:42,608 --> 01:02:45,076
Yes. she was.
1006
01:02:45,077 --> 01:02:48,580
My wife made the finest slumgullion
in the whole state.
1007
01:02:48,581 --> 01:02:49,948
Wife?
1008
01:02:49,949 --> 01:02:51,950
Well. I don't see her anymore.
1009
01:02:51,951 --> 01:02:54,843
We're divorced. I-
1010
01:02:56,022 --> 01:02:57,956
By George. that is slumgullion.
1011
01:02:57,957 --> 01:02:59,624
Yeah. could be.
1012
01:02:59,625 --> 01:03:02,799
We've got a cook now.
1013
01:03:18,811 --> 01:03:21,829
Slumgullion.
1014
01:03:29,422 --> 01:03:31,778
Taste familiar?
1015
01:03:39,298 --> 01:03:41,526
Mary.
1016
01:03:46,172 --> 01:03:47,572
Hello. Michael.
1017
01:03:47,573 --> 01:03:50,342
Well. this is a surprise.
1018
01:03:50,343 --> 01:03:53,235
I thought it would be.
1019
01:03:59,519 --> 01:04:01,753
May I ask what are you doing here?
1020
01:04:01,754 --> 01:04:05,023
Same thing you're doing here.
I came to meet Jim.
1021
01:04:05,024 --> 01:04:06,224
Oh.
1022
01:04:06,225 --> 01:04:09,160
And have you had that extreme pleasure?
1023
01:04:09,161 --> 01:04:12,364
I have. and I found him
to be everything Trudy said he was.
1024
01:04:12,365 --> 01:04:15,000
Oh. indeed. indeed.
1025
01:04:15,001 --> 01:04:20,005
You've taken on a little weight
since I last saw you. in the wrong places.
1026
01:04:20,006 --> 01:04:23,174
It's the clothes.
and you're no Van Johnson yourself.
1027
01:04:23,175 --> 01:04:25,644
I can remember
when you only had one chin.
1028
01:04:25,645 --> 01:04:27,579
- Indeed. Well. let me tell you-
- Shh.
1029
01:04:27,580 --> 01:04:30,598
Stop shushing me. I won't-
1030
01:04:30,950 --> 01:04:33,752
We're going to dispose of this nonsense
once and for all.
1031
01:04:33,753 --> 01:04:36,254
Imagine an 18-year-old girl
wanting to marry this-
1032
01:04:36,255 --> 01:04:38,356
You married me when I was 17.
1033
01:04:38,357 --> 01:04:40,659
And look what happened to us.
1034
01:04:40,660 --> 01:04:43,895
Nothing happened to us
that a little fidelity couldn't have cured.
1035
01:04:43,896 --> 01:04:45,730
Are you accusing me of infidelity?
1036
01:04:45,731 --> 01:04:47,032
I am.
1037
01:04:47,033 --> 01:04:48,833
You left me and married your money.
1038
01:04:48,834 --> 01:04:50,851
Nonsense.
1039
01:04:51,737 --> 01:04:53,939
And besides. I resent your being here.
1040
01:04:53,940 --> 01:04:56,875
Trudy belongs in school
and that's where she's going.
1041
01:04:56,876 --> 01:04:59,778
Shh. Not so loud.
1042
01:04:59,779 --> 01:05:01,846
You listen to me. Michael O'Connor.
1043
01:05:01,847 --> 01:05:05,417
Trudy is in love with a young man
and she wants to win him the hard way.
1044
01:05:05,418 --> 01:05:06,851
Not with your money.
1045
01:05:06,852 --> 01:05:09,487
Instead of admiring her for it.
you're fighting her...
1046
01:05:09,488 --> 01:05:13,158
...just as you've always battled anyone
who wouldn't bend to your will.
1047
01:05:13,159 --> 01:05:15,594
You just haven't the courage
to see this through.
1048
01:05:15,595 --> 01:05:16,962
Oh. I haven't?
1049
01:05:16,963 --> 01:05:18,163
That's what I said.
1050
01:05:18,164 --> 01:05:21,132
I can stick this out
just as long as you can.
1051
01:05:21,133 --> 01:05:23,001
Longer. do you hear? Longer.
1052
01:05:23,002 --> 01:05:24,970
- That I'll have to see.
- Hah.
1053
01:05:24,971 --> 01:05:26,338
I'll give you three days.
1054
01:05:26,339 --> 01:05:30,375
Three days over these pots and pans
with your manicured fingernails...
1055
01:05:30,376 --> 01:05:32,310
...and then you'll slink back
to Palm Beach...
1056
01:05:32,311 --> 01:05:34,312
- ... and your favorite beauty parlor.
- Ha.
1057
01:05:34,313 --> 01:05:37,515
And another thing.
you might as well realize right now...
1058
01:05:37,516 --> 01:05:40,085
...that this house isn't big enough
for both of us.
1059
01:05:40,086 --> 01:05:41,920
All right. When are you leaving?
1060
01:05:41,921 --> 01:05:44,022
Hey. what goes on in here?
1061
01:05:44,023 --> 01:05:47,092
Mike and Mary had a little argument
but it's all over now.
1062
01:05:47,093 --> 01:05:49,361
A new cook
and already a fight in the kitchen?
1063
01:05:49,362 --> 01:05:51,853
Now. you two should learn
to get along together.
1064
01:05:53,833 --> 01:05:55,333
Stew.
1065
01:05:55,334 --> 01:05:58,737
Mary. if this tastes as good as it smells.
you're gonna be my new pinup girl.
1066
01:05:58,738 --> 01:06:01,673
Ha-ha. Thanks.
But Trudy's been helping me with it.
1067
01:06:01,674 --> 01:06:04,376
Oh. she has. huh? Well. keep her busy.
1068
01:06:04,377 --> 01:06:09,413
Mike. I want you to quit picking on Mary.
Good cooks are hard to find.
1069
01:06:12,752 --> 01:06:14,686
Cookie. I've got some great news for you.
1070
01:06:14,687 --> 01:06:15,887
I'm all ears.
1071
01:06:15,888 --> 01:06:18,723
Whitey and Hank got a couple hundred
of the boys together.
1072
01:06:18,724 --> 01:06:20,759
They're all steamed up and raring to go.
1073
01:06:20,760 --> 01:06:22,994
Between us.
we've averaged about 500 apiece.
1074
01:06:22,995 --> 01:06:25,797
And I went to see
the Wheeler Construction Company today.
1075
01:06:25,798 --> 01:06:27,666
They went for the idea in a big way.
1076
01:06:27,667 --> 01:06:30,468
- They may even put up the money we need.
- Tell me more.
1077
01:06:30,469 --> 01:06:32,537
I'm seeing the head of the outfit on Friday.
1078
01:06:32,538 --> 01:06:37,038
Boy. if this idea works out.
I'll buy this joint from O'Connor.
1079
01:06:44,018 --> 01:06:47,320
- Hello.
- Hello. Farrow. it's me.
1080
01:06:47,321 --> 01:06:51,724
Listen. do we still own an interest
in Wheeler Construction?
1081
01:06:51,725 --> 01:06:54,260
Good. Now. pay attention.
1082
01:06:54,261 --> 01:06:57,664
There's a young man coming in there Friday
named Jim Bullock.
1083
01:06:57,665 --> 01:07:02,635
He has some half-baked ideas about
model houses or barracks. or something.
1084
01:07:02,636 --> 01:07:07,507
I want them to disregard the idea
and offer him a job.
1085
01:07:07,508 --> 01:07:11,044
Yes. yes. I don't ca-
1086
01:07:11,045 --> 01:07:13,880
I don't care if it's teaching Eskimos
the Boogie Woogie...
1087
01:07:13,881 --> 01:07:18,584
...or milking whales in Patagonia.
only it must be out of the country.
1088
01:07:18,585 --> 01:07:20,853
Huh? Anywhere.
1089
01:07:20,854 --> 01:07:24,190
Make it Bolivia.
The farther away. the better.
1090
01:07:24,191 --> 01:07:26,025
There's only one stipulation.
1091
01:07:26,026 --> 01:07:28,261
He has to be a single man.
1092
01:07:28,262 --> 01:07:30,815
Single. you idiot.
1093
01:07:31,031 --> 01:07:32,899
That means unmarried.
1094
01:07:32,900 --> 01:07:34,100
Yeah.
1095
01:07:34,101 --> 01:07:36,169
I don't care. Make up any excuse.
1096
01:07:36,170 --> 01:07:39,339
Only offer him enough
so that he can't refuse.
1097
01:07:39,340 --> 01:07:41,074
Yeah. right. You got it?
1098
01:07:41,075 --> 01:07:43,643
Okay. Now. how about that property?
1099
01:07:43,644 --> 01:07:48,525
We've been topped again.
The price is now 185.000.
1100
01:07:48,549 --> 01:07:50,583
Offer them 190.000.
1101
01:07:50,584 --> 01:07:54,187
I don't care if we're bucking
Morgan and Chase. I want that property.
1102
01:07:54,755 --> 01:07:58,291
Well. if you need cash. transfer a couple
of million from the Chicago house.
1103
01:07:58,292 --> 01:08:00,727
- Right? Hmm?
- Oh. Mike.
1104
01:08:00,728 --> 01:08:04,464
I'm sorry to interrupt your negotiations.
1105
01:08:04,465 --> 01:08:08,668
I know you have millions and millions
of dollars hanging in the balance...
1106
01:08:08,669 --> 01:08:14,569
...but. Mike.
you didn't make your bed this morning.
1107
01:08:19,413 --> 01:08:22,615
- Good. Good.
- Isn't this good?
1108
01:08:22,616 --> 01:08:25,585
Don't hold back.
There's plenty more in the kitchen.
1109
01:08:25,586 --> 01:08:27,587
- Will you hand me the butter?
- Yeah.
1110
01:08:27,588 --> 01:08:29,889
May I have a bit more. please?
1111
01:08:29,890 --> 01:08:33,192
Ha. What about your milk and cracker diet?
1112
01:08:33,193 --> 01:08:34,827
My stomach's a lot better.
1113
01:08:34,828 --> 01:08:39,365
Ah. That proves what I've always believed.
1114
01:08:39,366 --> 01:08:42,969
Indigestion is caused by unhappiness.
1115
01:08:42,970 --> 01:08:46,439
If you don't like the things
the world makes you do...
1116
01:08:46,440 --> 01:08:47,804
...you're not hungry.
1117
01:08:47,908 --> 01:08:51,944
But if you smile and you're happy...
1118
01:08:51,945 --> 01:08:55,448
...you enjoy life
and you're hungry all the time.
1119
01:08:55,449 --> 01:08:58,618
I wonder if the O'Connors
were as happy in this house as we are?
1120
01:08:58,619 --> 01:08:59,819
Happy?
1121
01:08:59,820 --> 01:09:05,391
From what I hear. they're the most
snarled uppest people in the whole world.
1122
01:09:05,392 --> 01:09:07,748
- What's wrong with them?
McKEEVER: Plenty.
1123
01:09:07,861 --> 01:09:11,230
Now. you take Michael O'Connor.
for example.
1124
01:09:11,231 --> 01:09:16,369
A poor boy who became
the second-richest man in the world.
1125
01:09:16,370 --> 01:09:20,506
Almost the richest. So I hear.
1126
01:09:20,507 --> 01:09:23,876
Yeah. and is he happy? I should say not.
1127
01:09:23,877 --> 01:09:25,077
They tell me...
1128
01:09:25,078 --> 01:09:28,214
...he's one of the worst-tempered men
in the country.
1129
01:09:28,215 --> 01:09:30,149
I hear O'Connor is so high-hat...
1130
01:09:30,150 --> 01:09:33,965
...he won't accept a glass of beer
unless it's got a winged collar on it.
1131
01:09:34,388 --> 01:09:37,757
He must hate photographers. Nobody's
ever seen his picture in the papers.
1132
01:09:37,758 --> 01:09:40,026
Yeah. what does the guy look like?
1133
01:09:40,027 --> 01:09:41,465
An octopus.
1134
01:09:42,529 --> 01:09:46,432
Now. Jim.
let's have no personalities. please.
1135
01:09:46,433 --> 01:09:50,069
After all.
we are living in O'Connor's house.
1136
01:09:50,070 --> 01:09:53,105
And eating his food
and wearing his clothes.
1137
01:09:53,106 --> 01:09:57,577
Which reminds me.
he needs some new white shirts.
1138
01:09:57,578 --> 01:09:59,912
Now. as I was about to say...
1139
01:09:59,913 --> 01:10:03,382
...he's a sourpuss with a sour stomach...
1140
01:10:03,383 --> 01:10:06,452
...that's so engrossed
in his holding companies...
1141
01:10:06,453 --> 01:10:09,889
...that he couldn't hold his wife
and family together.
1142
01:10:09,890 --> 01:10:12,225
Maybe his wife walked out on him.
1143
01:10:12,226 --> 01:10:14,454
If she's smart. she ran.
1144
01:10:15,395 --> 01:10:19,528
McKEEVER: From what I hear.
she's no bargain either.
1145
01:10:21,435 --> 01:10:24,804
They say she's really snarled up...
1146
01:10:24,805 --> 01:10:29,542
...lives in a big house down at Palm Beach
and spends most of her time...
1147
01:10:29,543 --> 01:10:35,443
...trying not to admit
she's a middle-aged woman.
1148
01:10:36,950 --> 01:10:39,185
Suppose we talk about something else.
Hmm?
1149
01:10:39,186 --> 01:10:42,121
You're right. Mary.
It's a waste of breath.
1150
01:10:42,122 --> 01:10:43,923
Mike. you had enough?
1151
01:10:43,924 --> 01:10:45,725
I've had plenty.
1152
01:10:45,726 --> 01:10:49,529
Oh. Mike. your dishes.
1153
01:10:49,530 --> 01:10:52,031
Now.
please be a little more careful of them.
1154
01:10:52,032 --> 01:10:55,742
I found a couple of them chipped
last night.
1155
01:10:58,105 --> 01:10:59,805
You see what I mean. Mike?
1156
01:10:59,806 --> 01:11:04,076
These shelves were jam-packed
when all you people came to live with me.
1157
01:11:04,077 --> 01:11:08,014
When I lived here alone.
what I ate was never missed...
1158
01:11:08,015 --> 01:11:13,286
...but 11 of us.
well. that would make a dent in any larder.
1159
01:11:13,287 --> 01:11:18,024
Mike. it looks as though you and I
will have to go to work.
1160
01:11:18,025 --> 01:11:19,358
Me? Work?
1161
01:11:19,359 --> 01:11:21,360
Oh. no. Ha-ha.
1162
01:11:21,361 --> 01:11:23,095
Why. Trudy's working.
1163
01:11:23,096 --> 01:11:26,299
Jim and the other boys
chip in money for food.
1164
01:11:26,300 --> 01:11:29,769
Mary does the cooking. and I...
1165
01:11:29,770 --> 01:11:33,639
Well. I sort of supervise.
1166
01:11:33,640 --> 01:11:38,978
I'll tell you. Mike.
honest labor never hurt any man.
1167
01:11:38,979 --> 01:11:41,414
At least. it never did me.
1168
01:11:41,415 --> 01:11:44,951
That I can understand.
and it's not going to hurt me either.
1169
01:11:44,952 --> 01:11:46,152
Now. get this...
1170
01:11:46,153 --> 01:11:50,022
...neither you nor any man is going
to make me do manual labor...
1171
01:11:50,023 --> 01:11:51,223
...and that's final.
1172
01:11:51,224 --> 01:11:52,892
- Oh. well. Mike.
- No. no. sir.
1173
01:11:52,893 --> 01:11:56,067
No. no. that's going too far.
Oh. no.
1174
01:12:10,911 --> 01:12:13,946
- Well. you're doing fine. Mike.
- Yeah.
1175
01:12:13,947 --> 01:12:17,249
You know.
we're getting a dollar an hour for this job.
1176
01:12:17,250 --> 01:12:19,752
Not bad. eh?
1177
01:12:19,753 --> 01:12:23,589
After we get this cleared off.
I've arranged for another one.
1178
01:12:23,590 --> 01:12:26,058
The movie theater down the street.
1179
01:12:26,059 --> 01:12:28,127
Don't tire yourself out.
1180
01:12:28,128 --> 01:12:31,922
We're getting $ 1.10 for that job.
1181
01:12:32,532 --> 01:12:35,701
Say. you know. I think I can help you.
1182
01:12:35,702 --> 01:12:38,938
Why. I wouldn't want you
to exert yourself.
1183
01:12:38,939 --> 01:12:42,541
Well. after all.
I should be doing something.
1184
01:12:42,542 --> 01:12:44,235
Ah.
1185
01:12:44,511 --> 01:12:46,746
I know what.
1186
01:12:46,747 --> 01:12:49,964
I'll get you a bigger shovel.
1187
01:13:01,261 --> 01:13:03,574
Mr. O-
1188
01:13:04,631 --> 01:13:06,479
Shh.
1189
01:13:06,566 --> 01:13:09,101
Shh. Quick. Get in the car. get in the car.
1190
01:13:09,102 --> 01:13:11,064
Don't look surprised. get in the car.
1191
01:13:13,173 --> 01:13:14,607
Mr. O'Connor. what is this?
1192
01:13:14,608 --> 01:13:17,910
Now. now. now. wait a minute.
Don't ask questions. just answer them.
1193
01:13:17,911 --> 01:13:19,745
What about that government property?
1194
01:13:19,746 --> 01:13:21,614
Our offer's been topped again.
1195
01:13:21,615 --> 01:13:24,483
Our opponents. whoever they are.
have gone to 195.
1196
01:13:24,484 --> 01:13:26,519
Ah. Well. offer them 200.000.
1197
01:13:26,520 --> 01:13:28,220
Any clue as to who's bucking us?
1198
01:13:28,221 --> 01:13:30,723
Not yet. but don't worry. sir.
I won't let it drop.
1199
01:13:30,724 --> 01:13:32,124
Good. good. good.
1200
01:13:32,125 --> 01:13:34,560
- Now. what about that young fellow?
- Young fellow?
1201
01:13:34,561 --> 01:13:36,696
Jim Bullock.
the fellow I phoned you about.
1202
01:13:36,697 --> 01:13:37,897
Oh. yes.
1203
01:13:37,898 --> 01:13:41,000
He was in to see Henderson
of Wheeler Construction this morning.
1204
01:13:41,001 --> 01:13:44,303
Henderson has full instructions
to offer him that job in Bolivia.
1205
01:13:44,304 --> 01:13:46,372
Ah. Excellent. Farrow. excellent.
1206
01:13:46,373 --> 01:13:48,941
If he accepts.
and there's no reason he shouldn't...
1207
01:13:48,942 --> 01:13:50,643
...all of my troubles are over.
Heh-heh
1208
01:13:50,644 --> 01:13:52,411
Well. okay. Farrow. see you later.
1209
01:13:52,412 --> 01:13:55,281
Mr. O'Connor. are you all right?
1210
01:13:55,282 --> 01:13:58,174
Never felt better in my life. Heh.
1211
01:13:59,553 --> 01:14:01,253
- Mr. O'Connor.
- Yes?
1212
01:14:01,254 --> 01:14:02,455
- Your shovel.
- Oh.
1213
01:14:02,456 --> 01:14:06,293
Oh. thank you. thank you. thank you.
Ha-ha.
1214
01:14:07,561 --> 01:14:10,198
Come on. Mike. hurry up.
1215
01:14:11,665 --> 01:14:13,666
Here. let me help you.
1216
01:14:13,667 --> 01:14:15,067
Oh. thank you.
1217
01:14:15,068 --> 01:14:17,036
Mike. have you had a hard day?
1218
01:14:17,037 --> 01:14:18,304
No. nothing to speak of.
1219
01:14:18,305 --> 01:14:21,538
I merely shoveled snow
off half of Manhattan. that's all. Oof.
1220
01:14:22,242 --> 01:14:25,044
Be careful. Mike. something cracked.
1221
01:14:25,045 --> 01:14:27,682
That was my back.
1222
01:14:27,781 --> 01:14:30,049
Oh. Mike. it did you good.
1223
01:14:30,050 --> 01:14:32,485
You have color in your cheeks.
1224
01:14:32,486 --> 01:14:34,653
Why. you look positively healthy.
1225
01:14:34,654 --> 01:14:37,546
I'm sick. I'm dying.
1226
01:14:44,798 --> 01:14:47,099
Hello. boys.
1227
01:14:47,100 --> 01:14:48,467
Hello. Jim.
1228
01:14:48,468 --> 01:14:49,835
Oh. hello. Mike.
1229
01:14:49,836 --> 01:14:52,938
- Ah-ah!
- Careful of those Christmas bulbs.
1230
01:14:52,939 --> 01:14:57,143
Well. heh. it looks like you fellows
are expecting Santa Claus.
1231
01:14:57,144 --> 01:15:00,045
Confidentially.
there ain't no Santa Claus. we know.
1232
01:15:00,046 --> 01:15:02,715
Anything wrong? Ahem.
1233
01:15:02,716 --> 01:15:04,383
Uh-How'd you make out?
1234
01:15:04,384 --> 01:15:07,720
I mean. with Wheeler Construction?
1235
01:15:07,721 --> 01:15:09,955
They turned thumbs down
on our proposition...
1236
01:15:09,956 --> 01:15:12,424
...but they did offer me a job in Bolivia.
1237
01:15:12,425 --> 01:15:14,738
Twelve thousand a year and all expenses.
1238
01:15:15,729 --> 01:15:17,296
Well. that's great. Jim.
1239
01:15:17,297 --> 01:15:20,062
That's a lot of money.
1240
01:15:20,167 --> 01:15:22,168
When are you leaving?
1241
01:15:22,169 --> 01:15:24,036
Are you kidding?
1242
01:15:24,037 --> 01:15:25,838
Why would I wanna go to Bolivia?
1243
01:15:25,839 --> 01:15:31,739
Well. wonderful country. fine climate.
beautiful girls down there.
1244
01:15:32,412 --> 01:15:35,304
They're not bad up here either.
1245
01:15:35,382 --> 01:15:37,526
But. Jim...
1246
01:15:38,351 --> 01:15:41,990
Bolivia is the tin capital of the world.
1247
01:15:42,289 --> 01:15:43,522
Look. Mike.
1248
01:15:43,523 --> 01:15:47,326
I like the good old U.S.A.
and that ain't tin.
1249
01:15:47,327 --> 01:15:50,196
If I can't make a living here.
then I'll give up.
1250
01:15:50,197 --> 01:15:53,465
Besides. I couldn't let guys
like Hank and Whitey down.
1251
01:15:53,466 --> 01:15:57,102
They and others have put their time.
faith and dough into an idea.
1252
01:15:57,103 --> 01:16:00,121
I'd be a heel to walk out.
1253
01:16:05,512 --> 01:16:07,646
I don't wanna be inquisitive...
1254
01:16:07,647 --> 01:16:11,984
...but what is this big idea
you think is so important?
1255
01:16:11,985 --> 01:16:14,220
I know it has something to do
with barracks-
1256
01:16:14,221 --> 01:16:15,421
An Army camp.
1257
01:16:15,422 --> 01:16:17,656
Government's selling.
we're trying to buy it.
1258
01:16:17,657 --> 01:16:19,547
Army camp. Oh.
1259
01:16:20,260 --> 01:16:24,097
- Where?
- Just outside the city.
1260
01:16:24,531 --> 01:16:26,632
You mean. Camp Kilson?
1261
01:16:26,633 --> 01:16:29,001
You're a bright boy.
Go to the head of class.
1262
01:16:29,002 --> 01:16:31,036
Yeah. we thought
we could get it cheap...
1263
01:16:31,037 --> 01:16:34,676
...but some drip
has bid us up to 190.000.
1264
01:16:36,643 --> 01:16:38,617
Oh. excuse me. Mike.
1265
01:16:38,945 --> 01:16:43,148
You mean to say you fellas
have been bidding on that property?
1266
01:16:43,149 --> 01:16:44,617
Well. sure.
1267
01:16:44,618 --> 01:16:46,852
Say. Mike. why are you so interested?
1268
01:16:46,853 --> 01:16:48,687
Oh. I'm not interested.
1269
01:16:48,688 --> 01:16:51,857
Doesn't mean anything to me. Only I-Heh.
1270
01:16:51,858 --> 01:16:57,463
I was just wondering.
what are you using for money. clam shells?
1271
01:16:57,464 --> 01:17:00,599
No. we got a hundred thousand
that we collected from our partners...
1272
01:17:00,600 --> 01:17:01,964
...fellows just like us.
1273
01:17:02,102 --> 01:17:05,104
Yeah. but you bid up to 190.000.
1274
01:17:05,105 --> 01:17:07,273
That's way over your capital.
1275
01:17:07,274 --> 01:17:09,108
We know it. But we'll get the dough.
1276
01:17:09,109 --> 01:17:12,198
Tomorrow's another day.
We're not licked yet.
1277
01:17:12,646 --> 01:17:14,713
Hello.
1278
01:17:14,714 --> 01:17:18,183
Have you ever seen Santa Claus?
1279
01:17:18,184 --> 01:17:20,319
Sonny...
1280
01:17:20,320 --> 01:17:25,557
...there are some people
who think I'm Santa Claus.
1281
01:17:25,558 --> 01:17:27,828
Why?
1282
01:17:30,363 --> 01:17:32,097
A little more to the right. Mary.
1283
01:17:32,098 --> 01:17:33,933
Down a little further.
1284
01:17:33,934 --> 01:17:36,571
That's it. That's it.
1285
01:17:36,670 --> 01:17:38,405
Ahh.
1286
01:17:39,572 --> 01:17:43,366
Heh. I feel better already.
1287
01:17:43,443 --> 01:17:45,878
- Mary?
- Yes. Mike.
1288
01:17:45,879 --> 01:17:49,882
Do you remember
that old railroad flat we had?
1289
01:17:49,883 --> 01:17:53,619
Twelve dollars a month
and we thought it was expensive.
1290
01:17:53,620 --> 01:17:57,156
- Well. it was the nicest flat on the block.
- Hmm.
1291
01:17:57,157 --> 01:18:02,461
Remember how we used to sit out
on the front steps on hot summer nights?
1292
01:18:02,462 --> 01:18:07,232
Me with my can of beer
and you with your bag of cherries...
1293
01:18:07,233 --> 01:18:10,660
...spitting the stones at Finnigan's goat.
1294
01:18:12,205 --> 01:18:14,807
Yes. only it wasn't Finnigan's.
it was Murphy's goat.
1295
01:18:14,808 --> 01:18:16,475
No. no. no. It was Finnigan's.
1296
01:18:16,476 --> 01:18:19,111
Well. I guess I ought to know
which goat I spit at.
1297
01:18:19,112 --> 01:18:22,046
That was fun. wasn't it?
1298
01:18:23,450 --> 01:18:27,319
We had lots of friends in those days.
1299
01:18:27,320 --> 01:18:29,922
Real friends.
1300
01:18:29,923 --> 01:18:31,991
Yes. and you had lots of muscle.
1301
01:18:31,992 --> 01:18:33,492
Real muscle.
1302
01:18:33,493 --> 01:18:35,527
Now you're flabby as an old seal.
1303
01:18:35,528 --> 01:18:38,702
Yeah. who's flabby? Ow. ow! Oh.
1304
01:18:41,234 --> 01:18:43,135
- Mary.
- Ha-ha.
1305
01:18:43,136 --> 01:18:44,837
Mike.
1306
01:18:44,838 --> 01:18:48,540
I must ask you. Mike.
to return to your room at once.
1307
01:18:48,541 --> 01:18:53,295
- Now. just a minute you-
- Go to your room.
1308
01:18:55,482 --> 01:18:57,132
Hmm.
1309
01:19:04,257 --> 01:19:05,822
Hmm.
1310
01:19:09,996 --> 01:19:15,779
Mary. I'll talk to you in the morning.
1311
01:19:26,413 --> 01:19:28,557
What's the matter?
1312
01:19:30,817 --> 01:19:33,018
- Jim.
- Yeah?
1313
01:19:33,019 --> 01:19:37,356
If my name weren't Trudy Smith.
if it were something else...
1314
01:19:37,357 --> 01:19:38,824
...would it matter?
1315
01:19:38,825 --> 01:19:40,826
Oh-ho-ho. Cookie.
1316
01:19:40,827 --> 01:19:43,929
I don't know and I don't care
what your name is.
1317
01:19:43,930 --> 01:19:48,500
But whatever it is.
the minute I land a job...
1318
01:19:48,501 --> 01:19:51,519
...I'll give you a chance to change it.
1319
01:19:54,374 --> 01:19:55,741
Good morning. Mary.
1320
01:19:55,742 --> 01:19:57,576
Good morning. Mike. How's your back?
1321
01:19:57,577 --> 01:20:01,280
Well. fair on one side. bad on the other.
1322
01:20:01,281 --> 01:20:05,717
Oh. Mike.
I didn't sleep very well last night.
1323
01:20:05,718 --> 01:20:07,986
I think this mattress
ought to be turned over.
1324
01:20:07,987 --> 01:20:10,921
Will you give me a hand. please?
1325
01:20:31,010 --> 01:20:36,910
I hope you and Mary don't think
I was being a bit stuffy about last night.
1326
01:20:37,584 --> 01:20:41,019
Only you must remember
there are young people in the house...
1327
01:20:41,020 --> 01:20:44,156
...and we older folks
mustn't set a bad example.
1328
01:20:44,157 --> 01:20:48,487
I assure you. Mr. McKeever.
it was all perfectly innocent.
1329
01:20:48,895 --> 01:20:50,672
McKEEVER:
Well. let's forget it.
1330
01:20:51,030 --> 01:20:54,366
Except that I hope
I didn't give you the impression...
1331
01:20:54,367 --> 01:20:59,163
...that I was opposed
to a man and a woman falling in love.
1332
01:20:59,405 --> 01:21:02,641
Now. you take this bed.
1333
01:21:02,642 --> 01:21:05,911
It was made for a man and his wife...
1334
01:21:05,912 --> 01:21:11,812
...only the wife is in Florida
and the husband is in Virginia.
1335
01:21:12,452 --> 01:21:18,352
You know. when you think of all the people
who fall out of love...
1336
01:21:18,992 --> 01:21:21,860
...even though they have everything...
1337
01:21:21,861 --> 01:21:27,761
...it's kind of nice to think of people
like you falling in love.
1338
01:21:33,239 --> 01:21:35,240
Look. Mac.
1339
01:21:35,241 --> 01:21:38,810
There are some things
that you just don't quite understand.
1340
01:21:38,811 --> 01:21:41,480
Oh. yes. I do. Mike.
1341
01:21:41,481 --> 01:21:43,849
It's very plain.
1342
01:21:43,850 --> 01:21:47,067
Mary is in love with you.
1343
01:22:12,812 --> 01:22:16,155
1918.
1344
01:22:27,660 --> 01:22:28,961
McKEEVER:
May I come in?
1345
01:22:28,962 --> 01:22:30,326
Sure.
1346
01:22:32,098 --> 01:22:35,267
McKEEVER:
Mike. I've been thinking.
1347
01:22:35,268 --> 01:22:39,037
- Why don't you and Mary get married?
- Married?
1348
01:22:39,038 --> 01:22:43,308
It might be the best thing
in the world for both of you.
1349
01:22:43,309 --> 01:22:45,844
Might make something of your lives.
1350
01:22:45,845 --> 01:22:47,145
Maybe it's too late.
1351
01:22:47,146 --> 01:22:49,681
Oh. it's never too late.
1352
01:22:49,682 --> 01:22:51,483
Now. you take Mike here...
1353
01:22:51,484 --> 01:22:57,384
...he's a nice enough fellow
but what has he made of his existence?
1354
01:22:58,124 --> 01:23:01,679
Absolutely nothing.
1355
01:23:01,761 --> 01:23:06,398
Now. Mary is a fine woman
and a fine cook.
1356
01:23:06,399 --> 01:23:10,402
Responsibility would be the best thing
for both of you.
1357
01:23:10,403 --> 01:23:15,207
And marriage means responsibility.
1358
01:23:15,208 --> 01:23:21,108
Whatever you do. don't end up like me.
1359
01:23:22,382 --> 01:23:28,282
You know. if I were a younger man.
I might be asking Mary to marry me.
1360
01:23:31,090 --> 01:23:33,360
Think it over.
1361
01:23:58,685 --> 01:24:01,353
Oh. Mary.
what's the matter with both of us?
1362
01:24:01,354 --> 01:24:04,372
Why don't we call all this off?
1363
01:24:05,558 --> 01:24:07,490
Call what off. Michael?
1364
01:24:11,064 --> 01:24:13,532
Mary. listen to me.
1365
01:24:13,533 --> 01:24:15,901
I love you very much.
1366
01:24:15,902 --> 01:24:18,470
I've always loved you.
1367
01:24:18,471 --> 01:24:22,674
There's never been
another woman in my life but you.
1368
01:24:22,675 --> 01:24:24,368
No. I mean that.
1369
01:24:24,477 --> 01:24:28,580
Why do think I've been hanging around here
submitting to all this?
1370
01:24:28,581 --> 01:24:33,251
Because you're here. because I want you.
1371
01:24:33,252 --> 01:24:35,721
Because I've been hoping...
1372
01:24:35,722 --> 01:24:39,277
I've been hoping that we might...
1373
01:24:40,226 --> 01:24:45,841
Mary. I never wanted that divorce.
1374
01:24:46,132 --> 01:24:49,306
I never wanted it either.
1375
01:24:49,402 --> 01:24:51,221
Oh.
1376
01:24:51,537 --> 01:24:53,405
Oh. Michael.
1377
01:24:53,406 --> 01:24:57,209
You seem to have changed.
It's almost like old times.
1378
01:24:57,210 --> 01:25:00,812
I have changed
and I'm going to change even more.
1379
01:25:00,813 --> 01:25:02,506
I promise.
1380
01:26:53,159 --> 01:26:56,714
All right. folks. that's enough of that.
1381
01:26:57,597 --> 01:27:00,192
Just as I suspected.
1382
01:27:02,768 --> 01:27:05,170
Well. I'll be a monkey's orphan.
1383
01:27:05,171 --> 01:27:06,571
Oh. come. sir.
1384
01:27:06,572 --> 01:27:09,808
Your family connections
must be better than that.
1385
01:27:09,809 --> 01:27:13,678
All right. Santa. saddle up your reindeer
and let's gallop down to headquarters.
1386
01:27:13,679 --> 01:27:15,414
Now. one moment. gentlemen.
1387
01:27:15,448 --> 01:27:18,283
These people are not doing any harm.
1388
01:27:18,284 --> 01:27:20,952
They're not thieves. nor are they vandals.
1389
01:27:20,953 --> 01:27:24,890
- Who are you?
- McKeever's the name.
1390
01:27:24,891 --> 01:27:27,726
Aloysius T. McKeever.
1391
01:27:27,727 --> 01:27:31,229
And I wish you a very Merry Christmas.
1392
01:27:31,230 --> 01:27:32,631
Merry Christmas.
1393
01:27:32,632 --> 01:27:34,833
How long you been living here?
1394
01:27:34,834 --> 01:27:38,637
Well. I've been here
for the past three winters.
1395
01:27:38,638 --> 01:27:41,172
And speaking for my friends here.
1396
01:27:41,173 --> 01:27:43,008
They're very nice people...
1397
01:27:43,009 --> 01:27:46,411
...ex-servicemen
with their wives and children...
1398
01:27:46,412 --> 01:27:52,312
...who are merely. shall we say.
taking advantage of much-needed shelter.
1399
01:27:53,486 --> 01:27:58,490
You wouldn't want to arrest them
on Christmas Eve. now. would you?
1400
01:27:58,491 --> 01:28:00,158
No.
1401
01:28:00,159 --> 01:28:02,427
And this nice couple here...
1402
01:28:02,428 --> 01:28:06,898
...is Mary and Mike.
who are soon to be married.
1403
01:28:06,899 --> 01:28:12,768
You see. romance has flourished
within our boarded windows.
1404
01:28:12,772 --> 01:28:16,841
Oh. Mary. this is the nicest
Christmas present I've ever had.
1405
01:28:16,842 --> 01:28:19,198
Thank you. dear.
1406
01:28:19,378 --> 01:28:20,879
Mike.
1407
01:28:20,880 --> 01:28:25,550
I'm happy. Terribly happy.
1408
01:28:25,718 --> 01:28:28,353
Congratulations.
Been married 22 years myself.
1409
01:28:28,354 --> 01:28:31,489
- Well. well.
- Twenty-two years? My. that's wonderful.
1410
01:28:31,490 --> 01:28:35,160
Yeah. marriage is a great thing.
No family should be without it.
1411
01:28:35,161 --> 01:28:39,364
Now. take my wife. a great little woman.
Sits home night after night.
1412
01:28:39,365 --> 01:28:42,400
All alone? On Christmas Eve?
1413
01:28:42,401 --> 01:28:44,970
All alone and never a beef.
1414
01:28:44,971 --> 01:28:47,839
Well. call her up
and ask her to come on over.
1415
01:28:47,840 --> 01:28:50,675
- No kidding? You mean it?
- Of course I do.
1416
01:28:50,676 --> 01:28:52,744
- How about it. folks?
- Why sure. go ahead.
1417
01:28:52,745 --> 01:28:54,879
Tell her to come on over
and have some fun.
1418
01:28:54,880 --> 01:28:57,716
Gee. that's swell of you people.
1419
01:28:57,717 --> 01:28:59,484
Moitle would sure like that.
1420
01:28:59,485 --> 01:29:02,165
A great little woman.
1421
01:29:08,728 --> 01:29:11,396
Hello. Moitle. it's me. Cecil.
1422
01:29:11,397 --> 01:29:13,398
Your husband.
1423
01:29:13,399 --> 01:29:16,267
Yeah. honey. I'm at a little party.
1424
01:29:16,268 --> 01:29:18,770
It's that big gloomy-looking
joint on Fifth Avenue.
1425
01:29:18,771 --> 01:29:20,538
The O'Connor place.
1426
01:29:20,539 --> 01:29:24,009
Tell her not to come in
through the front door.
1427
01:29:24,010 --> 01:29:26,605
We have a hole in the back fence.
1428
01:29:26,846 --> 01:29:28,713
Don't come through the front door.
1429
01:29:28,714 --> 01:29:30,582
There's a hole in the back fence.
1430
01:29:30,583 --> 01:29:33,475
You crawl through the hole and-
1431
01:29:34,020 --> 01:29:36,721
How could you say that. baby?
I ain't touched a drop.
1432
01:29:36,722 --> 01:29:38,723
That isn't nice. Moitle.
1433
01:29:38,724 --> 01:29:42,151
Well. if that's the way you feel.
1434
01:29:44,630 --> 01:29:46,831
- She says she ain't got nothing to wear.
- Oh-ho.
1435
01:29:46,832 --> 01:29:48,566
Moitle's a great little woman.
1436
01:29:48,567 --> 01:29:50,301
We've been married 22 years.
1437
01:29:50,302 --> 01:29:54,172
She ain't never laid a fist on me
except in self-defense.
1438
01:29:54,173 --> 01:29:59,547
Well. thanks for the invite anyway.
We'll be running along.
1439
01:30:04,884 --> 01:30:06,851
They're not doing any harm. are they?
1440
01:30:06,852 --> 01:30:10,407
Hello. Brady reporting.
1441
01:30:10,589 --> 01:30:13,763
Okay at the O'Connor house.
1442
01:30:14,260 --> 01:30:17,629
- Exceptionally okay.
Eee-ha!
1443
01:30:17,630 --> 01:30:19,097
How about it. everybody?
1444
01:30:19,098 --> 01:30:22,801
[ALL SINGING
"FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW"
1445
01:30:22,802 --> 01:30:24,869
Shh!
1446
01:30:24,870 --> 01:30:26,638
Shh! Shh!
1447
01:30:26,639 --> 01:30:29,674
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute. please.
1448
01:30:29,675 --> 01:30:32,544
Folks. Do us a favor. will you?
1449
01:30:32,545 --> 01:30:35,880
Don't sing so loud.
It leaks through the boards.
1450
01:30:35,881 --> 01:30:38,283
Anything you say. gentlemen.
1451
01:30:38,284 --> 01:30:39,784
Will you have some cigars?
1452
01:30:39,785 --> 01:30:41,319
- Oh. thanks.
- Gee. thanks.
1453
01:30:41,320 --> 01:30:43,388
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1454
01:30:43,389 --> 01:30:46,191
- May I have one. please?
- Oh. sure.
1455
01:30:46,192 --> 01:30:47,859
Thank you.
1456
01:30:47,860 --> 01:30:52,263
Well. folks. you can stay for the holidays.
but try and be gone after New Year's.
1457
01:30:52,264 --> 01:30:54,833
You know. if O'Connor heard about this.
we'd get fired.
1458
01:30:54,834 --> 01:30:57,068
- Heh-heh.
- Well. take care of things. will you?
1459
01:30:57,069 --> 01:30:58,917
Oh. boy. are these good.
1460
01:31:00,406 --> 01:31:04,109
Jim. what's the matter?
1461
01:31:04,110 --> 01:31:05,677
Oh. nothing.
1462
01:31:05,678 --> 01:31:07,812
Oh. now. something's wrong.
1463
01:31:07,813 --> 01:31:09,999
What is it?
1464
01:31:10,816 --> 01:31:12,984
Well. we've lost out.
1465
01:31:12,985 --> 01:31:16,354
- That barracks property's been sold.
- Sold?
1466
01:31:16,355 --> 01:31:20,358
- Well. who'd they sell it to?
- To Michael J. O'Connor.
1467
01:31:20,359 --> 01:31:22,376
Here. read it and weep.
1468
01:31:23,295 --> 01:31:26,297
Well. boys. that washes us up.
1469
01:31:26,298 --> 01:31:30,435
"Outbidding all competitors.
industrial wizard Michael J. O'Connor...
1470
01:31:30,436 --> 01:31:33,972
...has today added Camp Kilson
to his other vast holdings."
1471
01:31:33,973 --> 01:31:36,274
How about that O'Connor?
How do you like that?
1472
01:31:36,275 --> 01:31:39,410
He wants to buy up everything.
Doesn't leave anything for anyone else.
1473
01:31:39,411 --> 01:31:42,796
- He's got about everything now.
- Yeah.
1474
01:31:43,182 --> 01:31:45,735
Oh. Mike.
1475
01:31:50,489 --> 01:31:53,792
Now. look. Mary. How did I know
they were bidding on that property?
1476
01:31:53,793 --> 01:31:56,233
- I'm no mind reader.
- Mm-hm.
1477
01:31:57,229 --> 01:31:59,931
- When did you find out?
- Just a couple of days ago.
1478
01:31:59,932 --> 01:32:02,967
I only did what I considered right
from a business standpoint.
1479
01:32:02,968 --> 01:32:05,236
- After all. I-
- Don't get belligerent.
1480
01:32:05,237 --> 01:32:07,572
- I didn't say anything.
- But you're thinking.
1481
01:32:07,573 --> 01:32:10,295
- Of course I'm thinking.
- Mm.
1482
01:32:10,376 --> 01:32:14,579
I'm thinking what a nice Christmas present
it would be for Trudy and Jim and the rest.
1483
01:32:14,580 --> 01:32:18,049
Oh. their idea is harebrained
and nonsensical. It won't make a dime.
1484
01:32:18,050 --> 01:32:21,553
Oh. maybe not.
But it'd make an awful lot of people happy.
1485
01:32:21,554 --> 01:32:25,256
You never did understand that business
and sentiment don't mix.
1486
01:32:25,257 --> 01:32:27,225
Why is it that every-?
1487
01:32:27,226 --> 01:32:32,497
Oh. look. Mary. let's not get sidetracked
in a silly financial discussion.
1488
01:32:32,498 --> 01:32:36,034
Why should we start off arguing again?
1489
01:32:36,035 --> 01:32:39,420
Michael J. O'Connor.
1490
01:32:39,572 --> 01:32:41,800
I was wrong.
1491
01:32:42,174 --> 01:32:44,976
You haven't changed a bit.
1492
01:32:44,977 --> 01:32:47,446
And you never will.
1493
01:32:47,613 --> 01:32:49,545
Never.
1494
01:32:56,889 --> 01:32:58,423
Jim.
1495
01:32:58,424 --> 01:33:00,558
Jim. it's beautiful.
1496
01:33:00,559 --> 01:33:02,994
I didn't like the idea of you
in borrowed clothes.
1497
01:33:02,995 --> 01:33:04,329
- I hope it fits.
- It will.
1498
01:33:04,330 --> 01:33:06,390
Here. let me help you.
1499
01:33:06,732 --> 01:33:09,708
Oh. it's lovely.
1500
01:33:13,472 --> 01:33:18,268
Cookie. it may not be mink.
but you sure make it look like it.
1501
01:33:22,681 --> 01:33:25,149
I really can't take it. Jim.
1502
01:33:25,150 --> 01:33:26,843
Why not? It's a gift.
1503
01:33:27,386 --> 01:33:30,655
I know. but you shouldn't have done it.
1504
01:33:30,656 --> 01:33:32,257
You can't afford it.
1505
01:33:32,258 --> 01:33:34,853
Well. it's Christmas.
1506
01:33:38,430 --> 01:33:41,731
Hey. hey. What's the matter?
1507
01:33:48,173 --> 01:33:51,149
Jim. you're wonderful.
1508
01:33:53,445 --> 01:33:55,547
Wonderful.
1509
01:34:03,956 --> 01:34:05,857
Mike.
1510
01:34:05,858 --> 01:34:07,296
Women are funny.
1511
01:34:08,193 --> 01:34:11,462
You give them something
to make them happy and they cry about it.
1512
01:34:11,463 --> 01:34:14,299
Hmm. You think that's funny? Heh.
1513
01:34:14,300 --> 01:34:17,235
Wait till you get to be my age.
1514
01:34:17,236 --> 01:34:19,592
What...?
1515
01:34:21,073 --> 01:34:23,975
What are you planning
on doing now. Jim?
1516
01:34:23,976 --> 01:34:27,235
Nothing. What is there to do?
1517
01:34:28,280 --> 01:34:33,273
In the morning. I've gotta get down to the
barracks and tell the gang the deal is off.
1518
01:34:34,420 --> 01:34:36,854
I'd rather take a beating than do that.
1519
01:34:36,855 --> 01:34:39,691
Mind if I go along with you?
1520
01:34:39,692 --> 01:34:41,392
If you like.
1521
01:34:41,393 --> 01:34:44,327
I don't see how you can help any.
1522
01:34:47,099 --> 01:34:50,075
Wait a minute. fellows. Wait a minute.
1523
01:34:50,736 --> 01:34:54,472
Now. I probably like O'Connor
a lot less than any of you...
1524
01:34:54,473 --> 01:34:57,108
...but in this case.
he's perfectly within his rights.
1525
01:34:57,109 --> 01:35:00,278
He owns half the town.
Why should he grab this property?
1526
01:35:00,279 --> 01:35:01,612
We'll buy it from him.
1527
01:35:01,613 --> 01:35:03,841
I'm afraid that's impossible.
1528
01:35:03,849 --> 01:35:07,952
I know it's a tough break. fellows.
but there's no use beefing about it.
1529
01:35:07,953 --> 01:35:10,139
We tried and we failed.
1530
01:35:13,759 --> 01:35:16,439
Would you mind standing aside?
1531
01:35:16,562 --> 01:35:19,030
I asked you to stand aside. young man.
1532
01:35:19,031 --> 01:35:20,921
Say please.
1533
01:35:22,101 --> 01:35:24,569
May I ask
what are all you men doing here?
1534
01:35:24,570 --> 01:35:26,404
We've been holding a meeting.
1535
01:35:26,405 --> 01:35:29,540
Union Square is for that purpose.
Take your soapbox down there.
1536
01:35:29,541 --> 01:35:31,109
This is private property.
1537
01:35:31,110 --> 01:35:35,813
See that this property is cleared
and no trespassing signs erected.
1538
01:35:35,814 --> 01:35:39,417
And those barracks.
Get those people out at once.
1539
01:35:39,418 --> 01:35:41,552
They're wives and kids
of some of the men.
1540
01:35:41,553 --> 01:35:44,255
Give them a chance.
They have no place to go.
1541
01:35:44,256 --> 01:35:47,158
I can't help that.
Now. gentlemen. we want action.
1542
01:35:47,159 --> 01:35:49,193
I want all those barracks torn down...
1543
01:35:49,194 --> 01:35:52,411
...and construction started
as soon as possible.
1544
01:35:54,933 --> 01:35:56,834
Who is that little creep?
1545
01:35:56,835 --> 01:36:00,471
Say. maybe it's O'Connor.
1546
01:36:00,472 --> 01:36:02,489
Yeah.
1547
01:36:02,708 --> 01:36:04,008
Could be.
1548
01:36:04,009 --> 01:36:06,544
O'Connor. huh?
1549
01:36:06,545 --> 01:36:08,813
Hey. it's O'Connor.
1550
01:36:08,814 --> 01:36:11,664
Hey. fellows. it's O'Connor.
1551
01:36:17,256 --> 01:36:19,273
Who did that?
1552
01:36:20,125 --> 01:36:22,927
I'll have you run off this property.
1553
01:36:22,928 --> 01:36:24,451
I'll have you arrested.
1554
01:36:30,102 --> 01:36:32,415
Well. let's have it.
1555
01:36:32,471 --> 01:36:35,447
You know who I am? Who are you?
1556
01:36:38,610 --> 01:36:39,974
Police.
1557
01:36:44,016 --> 01:36:45,906
Police! Police!
1558
01:36:47,553 --> 01:36:49,909
Give me that.
1559
01:38:01,860 --> 01:38:04,088
It's got a game leg.
1560
01:38:18,377 --> 01:38:21,437
What is this. a pinball machine?
1561
01:38:35,127 --> 01:38:36,820
Sugar?
1562
01:38:38,197 --> 01:38:39,561
Swell number.
1563
01:38:39,731 --> 01:38:42,733
I wonder if the musicians
will know it down in Bolivia?
1564
01:38:42,734 --> 01:38:45,403
- You're really going?
- Sure.
1565
01:38:45,404 --> 01:38:49,307
Twelve thousand a year is too much dough
to pass up when you haven't got a job...
1566
01:38:49,308 --> 01:38:51,282
...or a place to live.
1567
01:38:51,677 --> 01:38:55,104
Well. I guess I don't know
the combination.
1568
01:39:43,095 --> 01:39:45,129
You must have decided in an awful hurry.
1569
01:39:45,130 --> 01:39:47,331
The Army taught us
to do things in a hurry.
1570
01:39:47,332 --> 01:39:50,568
Didn't the Army teach you to fight
harder when the going got tough?
1571
01:39:50,569 --> 01:39:53,571
Of course.
In the Army you're fighting with guns.
1572
01:39:53,572 --> 01:39:55,706
In this fight. the bullets are greenbacks.
1573
01:39:55,707 --> 01:39:58,175
And O'Connor has all the ammunition.
1574
01:39:58,176 --> 01:40:01,879
Look. Trudy.
I'll only be gone a year or so.
1575
01:40:01,880 --> 01:40:03,770
That's a long time.
1576
01:40:03,915 --> 01:40:05,734
Well. maybe you better not wait.
1577
01:40:06,151 --> 01:40:07,928
Maybe I shouldn't.
1578
01:40:16,228 --> 01:40:20,431
If you run short. I'll send you some cash
so you won't have to borrow any clothes.
1579
01:40:20,432 --> 01:40:23,067
Don't worry. I'll get plenty of clothes.
1580
01:40:23,068 --> 01:40:25,170
From that guy with the champagne?
1581
01:40:25,437 --> 01:40:27,705
Listen. you'd better stay away
from that wolf.
1582
01:40:27,706 --> 01:40:31,797
At least a wolf doesn't run away
from you like a rabbit.
1583
01:40:31,977 --> 01:40:34,278
You guys scram. Check out.
1584
01:40:34,279 --> 01:40:36,414
I said check out.
1585
01:40:36,415 --> 01:40:37,948
Check out?
1586
01:40:37,949 --> 01:40:41,152
Ah. Checkoutsky. Russian.
1587
01:40:41,153 --> 01:40:43,960
Oh. Ha. Hey!
1588
01:40:48,293 --> 01:40:50,995
Jim. all that stands between you
and the top of the ladder is-
1589
01:40:50,996 --> 01:40:52,689
Ahhhh
1590
01:40:52,698 --> 01:40:55,066
You can't climb with an anchor
around your neck.
1591
01:40:55,067 --> 01:40:57,668
- So you think I'm an anchor?
- I didn't say that.
1592
01:40:57,669 --> 01:41:00,638
You did and you can go straight
to Bolivia and stay there.
1593
01:41:00,639 --> 01:41:03,728
Do you hear me? Stay there!
1594
01:41:14,853 --> 01:41:16,220
Jim's leaving.
1595
01:41:16,221 --> 01:41:17,488
Leaving?
1596
01:41:17,489 --> 01:41:19,590
Well. maybe it's all for the best.
1597
01:41:19,591 --> 01:41:20,825
Where's he going?
1598
01:41:20,826 --> 01:41:24,028
To Bolivia for some company.
1599
01:41:24,029 --> 01:41:26,163
Wheeler Construction. that's it.
1600
01:41:26,164 --> 01:41:29,800
Oh. darling. if you really love Jim.
you marry him and go with him.
1601
01:41:29,801 --> 01:41:32,670
I can't. They only want single men.
1602
01:41:32,671 --> 01:41:34,505
Well. that's strange.
1603
01:41:34,506 --> 01:41:37,141
Well. in fact. it's ridiculous.
1604
01:41:37,142 --> 01:41:39,822
Wheeler Construction.
1605
01:41:40,278 --> 01:41:43,579
Single men only.
1606
01:41:44,149 --> 01:41:50,049
If I remember correctly.
your father owns that company.
1607
01:41:50,522 --> 01:41:55,025
Dad. do you mean to say
that you deliberately planned to-?
1608
01:41:55,026 --> 01:41:56,894
Of all the contemptible-
1609
01:41:56,895 --> 01:41:59,208
- All right. Mary.
- Ugh.
1610
01:41:59,831 --> 01:42:02,765
We'll forget about Bolivia.
1611
01:42:03,735 --> 01:42:07,772
Michael J. O'Connor.
you ought to be ashamed of yourself.
1612
01:42:07,773 --> 01:42:10,241
If you want to marry Jim.
it's all right with me.
1613
01:42:10,242 --> 01:42:11,876
I'll give him a job here.
1614
01:42:11,877 --> 01:42:13,077
What kind of a job?
1615
01:42:13,078 --> 01:42:15,846
Doing something. I don't know.
but it'll be a job...
1616
01:42:15,847 --> 01:42:19,617
...nice office. secretary.
good salary. all the trimmings.
1617
01:42:19,618 --> 01:42:24,488
Dad. can't you understand?
He wants to stand on his own two feet.
1618
01:42:24,489 --> 01:42:28,859
Jim has ability. whether you think so or not
and I'd rather he go anywhere...
1619
01:42:28,860 --> 01:42:33,233
...than be one of your army
of high-salaried yes men.
1620
01:42:39,805 --> 01:42:42,773
I'll be leaving tomorrow. Michael.
1621
01:42:42,774 --> 01:42:47,211
And when I leave.
Trudy will be going with me.
1622
01:42:47,212 --> 01:42:51,749
So you'll have this whole house
all to yourself again.
1623
01:42:51,750 --> 01:42:54,768
I hope you'll be very happy in it.
1624
01:43:15,540 --> 01:43:17,938
Did you say something?
1625
01:43:18,143 --> 01:43:19,920
No.
1626
01:43:20,312 --> 01:43:22,949
Where is everybody?
1627
01:43:23,048 --> 01:43:28,789
I don't know. I guess they're all down
in the dumps the same as I am.
1628
01:43:28,854 --> 01:43:33,224
You know. I don't think
I'll be coming back here next winter.
1629
01:43:33,225 --> 01:43:35,693
Why? What's wrong with this place?
1630
01:43:35,694 --> 01:43:38,996
Since Jim and the boys
lost their property...
1631
01:43:38,997 --> 01:43:42,833
...all the laughter and happiness is gone.
1632
01:43:42,834 --> 01:43:45,684
This place seems like a morgue.
1633
01:43:47,105 --> 01:43:53,005
You know. I think I'll try
the Guggenhoff mansion next season.
1634
01:43:53,144 --> 01:43:55,346
The Guggenhoff mansion?
1635
01:43:55,347 --> 01:43:59,283
Oh. that place doesn't compare with this.
1636
01:43:59,284 --> 01:44:03,654
Everybody knows that the
Guggenhoff place has bad plumbing...
1637
01:44:03,655 --> 01:44:06,490
...and besides.
they don't have air conditioning...
1638
01:44:06,491 --> 01:44:09,059
...and that's something to be considered.
1639
01:44:09,060 --> 01:44:14,960
Mike. a house. any house.
is only what its occupants make it.
1640
01:44:16,334 --> 01:44:21,215
No. this place doesn't seem the same.
1641
01:44:26,011 --> 01:44:29,608
I think I'll get a cup of coffee.
1642
01:44:32,617 --> 01:44:34,677
Hello. Jim.
1643
01:44:36,121 --> 01:44:38,556
Would you care for a cup of coffee?
1644
01:44:38,557 --> 01:44:40,489
No. thanks.
1645
01:44:42,294 --> 01:44:44,184
I...
1646
01:44:44,563 --> 01:44:46,830
- I hear you're leaving.
- Yep.
1647
01:44:46,831 --> 01:44:50,090
Going down
to see Wheeler Construction today.
1648
01:44:50,268 --> 01:44:54,538
Jim. you don't want to go to Bolivia.
1649
01:44:54,539 --> 01:44:58,108
Why not?
You tried to sell me that deal once.
1650
01:44:58,109 --> 01:44:59,844
What changed your mind?
1651
01:45:00,045 --> 01:45:05,816
Well. I thought perhaps
that if you had a talk with Mr. O'Connor...
1652
01:45:05,817 --> 01:45:07,785
...you wouldn't have to go to Bolivia.
1653
01:45:07,786 --> 01:45:11,755
Talk with him? How are you gonna talk
with him if you can't even see him?
1654
01:45:11,756 --> 01:45:15,926
Well. I have a friend who works
in the O'Connor building.
1655
01:45:15,927 --> 01:45:19,597
Charlie's his name. Charlie Graham.
1656
01:45:19,598 --> 01:45:22,900
He and I used to ride the rods together.
1657
01:45:22,901 --> 01:45:26,303
He's head janitor there now
and believe it or not...
1658
01:45:26,304 --> 01:45:30,310
...O'Connor and Charlie
are like two peas in a pod.
1659
01:45:30,609 --> 01:45:32,943
I hope you won't mind. Jim...
1660
01:45:32,944 --> 01:45:38,215
...but I asked Charlie to ask Mr. O'Connor
for an appointment for you.
1661
01:45:38,216 --> 01:45:40,384
- And guess what.
- I'm guessing.
1662
01:45:40,385 --> 01:45:42,152
Charlie just phoned me and said...
1663
01:45:42,153 --> 01:45:45,122
...that Mr. O'Connor
would see you in one hour.
1664
01:45:45,123 --> 01:45:48,192
Mike. are you feeling all right?
1665
01:45:48,193 --> 01:45:52,596
Mike. you're having hallucinations again.
1666
01:45:52,597 --> 01:45:54,431
No. no. no. Not this time.
1667
01:45:54,432 --> 01:45:56,967
No. I know what I'm saying.
1668
01:45:56,968 --> 01:45:59,169
Don't pass up this chance. Jim.
1669
01:45:59,170 --> 01:46:00,534
Better go now.
1670
01:46:01,439 --> 01:46:04,274
Okay. Mike. We'll give it a try.
1671
01:46:04,275 --> 01:46:07,511
It won't be the first office
I've been thrown out of. And. Mike...
1672
01:46:07,512 --> 01:46:10,939
...if anything happens. we'll cut you in.
1673
01:46:25,597 --> 01:46:27,831
- How do you do? I-
- Good morning. gentlemen.
1674
01:46:27,832 --> 01:46:32,162
Mr. O'Connor's expecting you.
Will you go right in?
1675
01:46:34,205 --> 01:46:36,095
Thank you.
1676
01:46:40,211 --> 01:46:43,714
Farrow. I told you to transfer
some cash to our Paris office.
1677
01:46:43,715 --> 01:46:46,750
Two million? Do you expect them
to operate with pennies?
1678
01:46:46,751 --> 01:46:49,720
Cable them 3 million more right away.
1679
01:46:49,721 --> 01:46:53,023
Can't I leave this office five minutes
without things going haywire?
1680
01:46:53,024 --> 01:46:54,725
Where are those lumber contracts?
1681
01:46:54,726 --> 01:46:56,527
Call San Francisco and tell them...
1682
01:46:56,528 --> 01:46:59,329
...if the contracts aren't here tomorrow
the deal is off.
1683
01:46:59,330 --> 01:47:01,398
Anything happen on that steel mill lease?
1684
01:47:01,399 --> 01:47:04,134
I don't care what it costs.
I want it closed today.
1685
01:47:04,135 --> 01:47:05,602
Yeah. right.
1686
01:47:05,603 --> 01:47:07,705
And by the way.
cable Kennedy in London...
1687
01:47:07,706 --> 01:47:11,809
...and tell him we'll sell our British
and Canadian holdings for 12 million.
1688
01:47:11,810 --> 01:47:15,112
If my American Can goes up tomorrow.
sell a hundred thousand shares.
1689
01:47:15,113 --> 01:47:16,806
Right.
1690
01:47:20,852 --> 01:47:22,869
Hello. boys.
1691
01:47:24,255 --> 01:47:27,257
Mike. What are you doing
behind O'Connor's desk?
1692
01:47:27,258 --> 01:47:29,259
- You gone nuts?
- How'd you get in here?
1693
01:47:29,260 --> 01:47:32,496
We'd better get him out
before O'Connor comes in.
1694
01:47:32,497 --> 01:47:35,092
We-Uh-
Gentlemen. Gentlemen.
1695
01:47:42,774 --> 01:47:45,743
- Good morning. gentlemen.
- Good morning.
1696
01:47:45,744 --> 01:47:48,381
Where's Mr. O'Connor?
1697
01:47:50,949 --> 01:47:53,150
We haven't seen him.
1698
01:47:53,151 --> 01:47:55,421
We have an appointment with him.
1699
01:47:56,621 --> 01:47:58,388
What's that?
1700
01:47:58,389 --> 01:48:01,365
- Well. it ain't mice.
- Help. Somebody open this door.
1701
01:48:02,193 --> 01:48:04,041
Open this-
1702
01:48:04,496 --> 01:48:06,163
Mr. O'Connor.
1703
01:48:06,164 --> 01:48:08,632
Mr. O'Connor.
What were you doing in that closet?
1704
01:48:08,633 --> 01:48:10,567
I like it in there.
1705
01:48:10,568 --> 01:48:14,972
There's nothing so restful
as a nice. dark. stuffy closet.
1706
01:48:14,973 --> 01:48:17,484
Did you say...?
1707
01:48:17,976 --> 01:48:19,777
Mr. O'Connor?
1708
01:48:19,778 --> 01:48:22,289
That's what he said.
1709
01:48:23,414 --> 01:48:25,682
Don't start popping questions.
I haven't time.
1710
01:48:25,683 --> 01:48:27,885
- Where are those papers of transfer?
- Right here.
1711
01:48:27,886 --> 01:48:29,586
Yeah. Oh. Oh. good.
1712
01:48:29,587 --> 01:48:33,223
Now. then.
before I transfer this barracks property...
1713
01:48:33,224 --> 01:48:36,483
...over to you three gentlemen...
1714
01:48:36,594 --> 01:48:39,863
- ... there's one thing you must do for me.
- Yes. sir.
1715
01:48:39,864 --> 01:48:42,432
Not one word of this to McKeever.
1716
01:48:42,433 --> 01:48:46,503
As far as he is concerned.
I am still just a-
1717
01:48:46,504 --> 01:48:48,572
A panhandler.
1718
01:48:48,573 --> 01:48:50,941
- Gentlemen. is that clear?
- Yes. sir.
1719
01:48:50,942 --> 01:48:53,579
Good.
Sit down. make yourself at home.
1720
01:49:01,653 --> 01:49:04,521
Just a minute. folks.
1721
01:49:04,522 --> 01:49:06,623
To Mike...
1722
01:49:06,624 --> 01:49:11,695
...I never would have believed it possible.
but he certainly came through in a pinch.
1723
01:49:11,696 --> 01:49:13,586
- To Mike!
- To Michael J.-
1724
01:49:15,300 --> 01:49:18,535
McKEEVER: Speech. Mike. Speech.
- Come on. Mike.
1725
01:49:18,536 --> 01:49:22,606
Well. I-Ahem.
I really don't know what to say...
1726
01:49:22,607 --> 01:49:26,844
...excepting that I'm glad
I was able to be of service...
1727
01:49:26,845 --> 01:49:29,947
...even though Mac here
chooses to think of me...
1728
01:49:29,948 --> 01:49:35,322
...as a drifter. a panhandler
and a man of little principle.
1729
01:49:35,720 --> 01:49:37,788
Water under the bridge. Mike.
1730
01:49:37,789 --> 01:49:40,390
Please try and forget that I ever said it.
1731
01:49:40,391 --> 01:49:42,661
Mac. it's already forgotten.
1732
01:49:45,330 --> 01:49:47,304
Well...
1733
01:49:47,799 --> 01:49:50,234
It's too bad we have to leave here.
1734
01:49:50,235 --> 01:49:55,472
But we did promise the patrolmen
to be out of here by the first of the year.
1735
01:49:55,473 --> 01:49:59,142
Naturally. I would have preferred...
1736
01:49:59,143 --> 01:50:03,855
...to spend the winter
as I customarily do.
1737
01:50:03,948 --> 01:50:05,598
But...
1738
01:50:06,150 --> 01:50:10,921
All good things must come to an end.
1739
01:50:10,922 --> 01:50:15,993
Soon the O'Connor servants
will be coming back.
1740
01:50:15,994 --> 01:50:18,962
Taking down the boards.
1741
01:50:18,963 --> 01:50:22,032
Tomorrow.
we must put the house in order...
1742
01:50:22,033 --> 01:50:27,816
...so that everything
will be just as we found it.
1743
01:50:27,872 --> 01:50:32,542
Tonight is our last night together.
1744
01:50:32,911 --> 01:50:37,681
Our paths may never cross again.
1745
01:50:37,682 --> 01:50:43,582
And I would like to feel
that you're all my friends.
1746
01:50:45,023 --> 01:50:50,923
For to be without friends
is a serious form of poverty.
1747
01:50:56,034 --> 01:50:59,970
The New Year.
And may it bring happiness to all of you.
1748
01:50:59,971 --> 01:51:01,238
Happy New Year!
1749
01:51:01,239 --> 01:51:02,603
Happy New Year!
1750
01:51:17,555 --> 01:51:21,758
You know. I always come out
the same way I go in.
1751
01:51:21,759 --> 01:51:26,563
Well. everything is just as we found it.
1752
01:51:26,564 --> 01:51:31,643
You know.
it's been a very pleasant winter after all.
1753
01:51:34,272 --> 01:51:37,207
I guess Sam knows
that he's going on the road.
1754
01:51:37,208 --> 01:51:38,642
All right. Sam. I'm ready.
1755
01:51:38,643 --> 01:51:40,177
Well. look. Mac. I...
1756
01:51:40,178 --> 01:51:41,411
Well. that is...
1757
01:51:41,412 --> 01:51:43,981
- ... Trudy and I are gonna be married.
- Oh.
1758
01:51:43,982 --> 01:51:47,217
- We're gonna have plenty of room.
- Yes. we could all stay together.
1759
01:51:47,218 --> 01:51:50,220
Mike and I wish
you'd come stay with us.
1760
01:51:50,221 --> 01:51:51,521
How about it. Mac?
1761
01:51:51,522 --> 01:51:53,724
Well. thanks.
1762
01:51:53,725 --> 01:51:55,926
Thanks to all of you.
1763
01:51:55,927 --> 01:52:00,430
But you have your own lives
to lead and I...
1764
01:52:00,431 --> 01:52:05,235
Well. it's a little too late
for me to change.
1765
01:52:05,236 --> 01:52:10,941
Anyway. I have a very nice place
to go to down in Virginia.
1766
01:52:10,942 --> 01:52:12,809
It's near Bubbling Springs.
1767
01:52:12,810 --> 01:52:16,280
It's Mr. O'Connor's place.
1768
01:52:17,215 --> 01:52:20,417
When he comes back here.
I go down there.
1769
01:52:20,418 --> 01:52:21,782
Oh.
1770
01:52:23,688 --> 01:52:27,424
Well. we better not all leave at once.
1771
01:52:27,425 --> 01:52:30,460
Jim and Trudy. you go out first.
1772
01:52:30,461 --> 01:52:33,268
- Goodbye. Mr. McKeever.
McKEEVER: Goodbye. dear.
1773
01:52:35,266 --> 01:52:38,135
I hope you'll be very happy.
1774
01:52:38,136 --> 01:52:40,153
Thank you.
1775
01:52:40,338 --> 01:52:42,270
Mac.
1776
01:52:42,507 --> 01:52:45,742
- I'll always remember you. Good luck.
- Oh.
1777
01:52:45,743 --> 01:52:49,792
Good luck to both of you too.
1778
01:52:52,550 --> 01:52:55,185
My. they're a nice couple.
1779
01:52:55,186 --> 01:52:58,121
Oh. by golly. I nearly forgot.
1780
01:52:58,122 --> 01:53:01,458
In case you've no place
to spend your honeymoon...
1781
01:53:01,459 --> 01:53:04,828
...here's the key
to the Guggenhoff mansion.
1782
01:53:04,829 --> 01:53:06,963
- They're in Europe.
- Thanks.
1783
01:53:06,964 --> 01:53:12,502
And. Mary. if Mike doesn't treat you right.
you come back and report to me.
1784
01:53:12,503 --> 01:53:15,238
I'll be back here next November 3rd.
1785
01:53:15,239 --> 01:53:17,792
That's a date.
1786
01:53:19,410 --> 01:53:21,078
Mike.
1787
01:53:21,079 --> 01:53:22,729
Mac.
1788
01:53:24,649 --> 01:53:26,616
Thanks.
1789
01:53:26,617 --> 01:53:28,803
Goodbye. Mary.
1790
01:53:34,759 --> 01:53:37,976
Come on. Sam. Attaboy.
1791
01:53:38,729 --> 01:53:42,732
Fifth Avenue. This street
where the original 400 built their homes...
1792
01:53:42,733 --> 01:53:46,937
...making it the most celebrated
residential avenue in the world.
1793
01:53:46,938 --> 01:53:51,141
That magnificent marble dwelling we are
just passing is the Guggenhoff mansion.
1794
01:53:51,142 --> 01:53:52,342
Bye.
1795
01:53:52,343 --> 01:53:54,411
- He was the copper king.
- Bye.
1796
01:53:54,412 --> 01:53:58,548
On your right. that big
brownstone mansion that's all boarded up...
1797
01:53:58,549 --> 01:54:01,885
...that is the townhouse
of the great industrial wizard...
1798
01:54:01,886 --> 01:54:06,923
...Michael J. O'Connor.
the second-richest man in the world.
1799
01:54:06,924 --> 01:54:09,626
- You know. Mary.
- Yes. Mike.
1800
01:54:09,627 --> 01:54:13,182
There are richer men than I.
1801
01:54:17,435 --> 01:54:19,970
- Mary.
- Yes. Mike.
1802
01:54:19,971 --> 01:54:24,174
Remind me to nail up the board
in the back fence.
1803
01:54:24,175 --> 01:54:28,675
He's coming through the front door
next winter.
137872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.