Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,640
Discovering Australia.
2
00:00:09,640 --> 00:00:15,000
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
3
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
'I'm Gary Barlow from Take That.'
4
00:00:21,960 --> 00:00:24,960
There's a big audience out there,
and we're ready.
5
00:00:24,960 --> 00:00:27,960
'And we're on a huge world tour.'
6
00:00:27,960 --> 00:00:31,800
CHEERING AND APPLAUSE
7
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
Good evening, everybody!
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,960
'And for our final leg,
we're down under.'
9
00:00:38,960 --> 00:00:42,960
# Today, this could be
The greatest... #
10
00:00:42,960 --> 00:00:46,960
Look at that! We have arrived!
11
00:00:47,960 --> 00:00:50,960
'But this isn't
just a show-business trip.
12
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
'This tour is about so much more.'
13
00:00:55,160 --> 00:00:56,960
This is the best surprise ever.
14
00:00:56,960 --> 00:00:59,960
'Because I'm here
for the scenery...'
15
00:00:59,960 --> 00:01:00,960
Wow!
16
00:01:00,960 --> 00:01:02,320
'..the company...'
17
00:01:02,320 --> 00:01:04,960
We're off. Whoo!
Whoo!
18
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
That might be the best oyster
I've ever tasted.
19
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
It is. It's delicious.
20
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
Look at this!
Watch me hat.
21
00:01:10,960 --> 00:01:12,960
'..and the occasional winery.'
22
00:01:12,960 --> 00:01:15,960
So excited to try some wine!
23
00:01:15,960 --> 00:01:17,960
CORK POPS
Whoa!
24
00:01:18,960 --> 00:01:22,960
'But most of all,
I'm here for the journey.'
25
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
Oh, there he is! There he is!
26
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
There's one! There's one!
There he is!
27
00:01:26,960 --> 00:01:28,960
I'm stuck in one position.
28
00:01:28,960 --> 00:01:31,960
'So come on,
let's travel together...
29
00:01:34,320 --> 00:01:36,960
'..and soak up as much as we can...'
30
00:01:36,960 --> 00:01:39,960
If Willy Wonka was making a salad,
this would be it.
31
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
'..of this massive...
32
00:01:42,960 --> 00:01:45,640
'and endlessly surprising
country...'
33
00:01:46,960 --> 00:01:48,480
Come on, come on!
Uh-oh! Uh-oh!
34
00:01:48,480 --> 00:01:50,960
You're gonna jump off the tree, man!
Aaah!
35
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
'..on my food and wine tour...'
36
00:01:52,960 --> 00:01:54,800
Wow!
37
00:01:54,800 --> 00:01:56,960
'..of Australia.'
38
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
This is it. Good as it gets.
39
00:02:07,960 --> 00:02:10,160
'The Take That world tour down under
40
00:02:10,160 --> 00:02:13,960
'is an epic opportunity for me
to do two things I love -
41
00:02:13,960 --> 00:02:17,960
'sing live on stage
for an enthusiastic audience...'
42
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
Absolutely beautiful to be here.
43
00:02:19,960 --> 00:02:22,960
'..and travel around a country
I know well
44
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
'but want to get to know
even better.'
45
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
They're on! They're on! Yes!
46
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
'In between the concerts,
47
00:02:28,960 --> 00:02:32,960
'I've explored
some classic Australian locations,
48
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
'like Sydney Harbour...'
49
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
Woohoo!
50
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
'..Melbourne Cricket Ground...'
51
00:02:39,960 --> 00:02:41,000
Whoa!
Ah!
52
00:02:41,000 --> 00:02:43,960
'..and the outback.'
53
00:02:43,960 --> 00:02:45,800
This is incredible!
It's good right? Yeah.
54
00:02:45,800 --> 00:02:48,800
But now I'm gonna experience
something else
55
00:02:48,800 --> 00:02:50,960
because I've arrived in Queensland,
56
00:02:50,960 --> 00:02:53,960
and everything I thought I knew
about this country
57
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
has suddenly changed.
58
00:02:56,960 --> 00:03:00,480
I'm swapping cityscapes,
stadiums and scorching sun...
59
00:03:01,960 --> 00:03:05,960
..for unspoilt beaches,
untamed rainforests
60
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
and unmissable experiences.
61
00:03:09,960 --> 00:03:13,960
I'm starting my Queensland adventure
in Cooya Beach,
62
00:03:13,960 --> 00:03:17,960
in the Daintree region,
just north of Port Douglas.
63
00:03:17,960 --> 00:03:20,640
'As usual,
I have a special guest with me,
64
00:03:20,640 --> 00:03:22,960
'but she's not a celebrity
65
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
'and she doesn't wanna get out
of here -
66
00:03:24,960 --> 00:03:26,320
'not yet anyway.
67
00:03:26,320 --> 00:03:28,960
'She's my daughter, Emily.
68
00:03:28,960 --> 00:03:32,960
'She's been studying at university
in Sydney for the last few years,
69
00:03:32,960 --> 00:03:35,960
'so this trip
is the perfect opportunity
70
00:03:35,960 --> 00:03:38,960
'for some rare
and precious time together,
71
00:03:38,960 --> 00:03:41,960
'just the two of us
with no distractions
72
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
'and no-one else to come
between us...
73
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
'And I knew it was too good
to be true.'
74
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
Hey, guys!
Marsh!
75
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
'Because Emily doesn't wanna go
anywhere these days...'
76
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
Bring it in, bring it in.
Group hug.
77
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Come on, group hug.
What the hell?
78
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
'..without her boyfriend, Marshall.
79
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
'It looks like it's two
special guests for this show, then.
80
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
'So, an extra mouth to feed
81
00:04:03,960 --> 00:04:06,960
'but luckily,
I'm not paying for lunch today,
82
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
'because this guy
has got that sorted.
83
00:04:11,960 --> 00:04:15,320
'Juan Walker is a proud member
of the Kuku Yalanji,
84
00:04:15,320 --> 00:04:18,320
'the Indigenous custodians
of this area.
85
00:04:18,320 --> 00:04:22,960
'Their history here dates back
over 50,000 years,
86
00:04:22,960 --> 00:04:27,320
'so their traditions are deeply
intertwined with this land and sea.
87
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
'Now, he reckons
he can teach his hunting
88
00:04:30,960 --> 00:04:34,960
'and survival skills to anyone
in just a few hours.
89
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
'Let's hope he can
because I'm hungry already.'
90
00:04:36,960 --> 00:04:38,480
Here we are.
91
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Good morning.
Morning!
92
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
Morning!
How's you been?
93
00:04:42,960 --> 00:04:44,000
We've just got here.
94
00:04:44,000 --> 00:04:45,960
Just got here? Welcome to my place.
95
00:04:45,960 --> 00:04:48,160
This beach, special place.
We call it Cooya Beach.
96
00:04:48,160 --> 00:04:50,960
Kuyu Kuyu, the place of fish.
Brilliant.
97
00:04:50,960 --> 00:04:53,480
So, have you ever seen these before?
It looks like a stingray.
98
00:04:53,480 --> 00:04:55,960
So, this is a cross
between a stingray and a shark.
99
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
A shark?
100
00:04:56,960 --> 00:04:59,960
It's known as a shovelnose ray
or shovelnose shark.
101
00:04:59,960 --> 00:05:02,960
Wow. But if you feel the skin,
the skin is really rough.
102
00:05:02,960 --> 00:05:03,960
Roar!
Oh, my God!
103
00:05:03,960 --> 00:05:05,160
You had me...
Oh, for God's sake!
104
00:05:05,160 --> 00:05:08,000
THEY LAUGH
So, your shovelnose sharks...
105
00:05:08,000 --> 00:05:10,960
You scared me!
..gills are like a stingray.
106
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
Aw! So, a flat mouth, no teeth,
gills on the side,
107
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
and when you turn them over,
they have the tail
108
00:05:16,960 --> 00:05:19,320
and dorsal fins like a shark.
Like a shark. Wow.
109
00:05:19,320 --> 00:05:20,960
So, it's beautiful eating,
110
00:05:20,960 --> 00:05:24,960
and it's soft, tasty,
just like a soft fish.
111
00:05:24,960 --> 00:05:27,960
'But it's not little sharks
that are worrying Emily.'
112
00:05:28,960 --> 00:05:31,320
So, are there any crocodiles
around here?
113
00:05:31,320 --> 00:05:33,800
Look, this area here,
all through North Queensland,
114
00:05:33,800 --> 00:05:35,960
we have crocodiles,
but they hang in the rivers
115
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
where it's deeper water.
OK.
116
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
They will come out
and patrol the coastline
117
00:05:39,960 --> 00:05:41,960
in the early mornings
and at evening,
118
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
so if you see me running, keep up.
119
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
OK.
OK.
120
00:05:44,960 --> 00:05:47,960
'It's so great
to have an expert guide with us
121
00:05:47,960 --> 00:05:50,800
'who knows
and understands this place well.
122
00:05:50,800 --> 00:05:52,960
'It's also great
to have an opportunity
123
00:05:52,960 --> 00:05:54,320
'to impress Emily and Marshall
124
00:05:54,320 --> 00:05:57,640
'with my rarely seen
hunter-gatherer skills.'
125
00:05:58,960 --> 00:05:59,960
I'll give you guys a spear each.
126
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
So, these are our tourist spears,
we call them.
127
00:06:01,960 --> 00:06:06,160
So, bits of bamboo grow all along
our creeks, but a great safety tool.
128
00:06:06,160 --> 00:06:08,960
So, when you're carrying it,
hold it down near the sharp end,
129
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
lean it on your shoulder.
OK.
130
00:06:10,960 --> 00:06:13,960
And then if you do see anything,
slide the point away from your feet,
131
00:06:13,960 --> 00:06:15,960
go up to whatever it is
that you're scared of
132
00:06:15,960 --> 00:06:17,320
and give it a poke.
133
00:06:17,320 --> 00:06:19,960
Right, we'll just head straight
down the beach when you're ready.
134
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
Yeah, let's go.
135
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
Just watch my eyes with that,
Emily Barlow.
136
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
I don't trust you with your one.
137
00:06:27,960 --> 00:06:30,960
'Armed with our spears
and a sense of adventure,
138
00:06:30,960 --> 00:06:33,960
'our little foraging tribe,
led by Juan,
139
00:06:33,960 --> 00:06:36,960
'heads for a dense tangle
of mangroves.'
140
00:06:36,960 --> 00:06:38,960
Right, so, guys, the mangrove.
141
00:06:38,960 --> 00:06:40,640
So, this is
our mangrove forest here.
142
00:06:40,640 --> 00:06:43,960
Trees that have evolved
to survive and live in saltwater.
143
00:06:44,960 --> 00:06:49,960
'So, time to get my shoes off
and go hunting for some breakfast,
144
00:06:49,960 --> 00:06:51,960
'and once again, I'm at the back.'
145
00:06:51,960 --> 00:06:54,960
Oi! Wait for me!
146
00:06:54,960 --> 00:06:57,960
What's the rush?
147
00:06:57,960 --> 00:07:00,000
'We're on our way now
to Juan's seaside larder.'
148
00:07:00,000 --> 00:07:02,960
So, the mangrove forest
in Kuku Yalanji,
149
00:07:02,960 --> 00:07:04,800
in our local tongue here,
150
00:07:04,800 --> 00:07:06,960
we call it Maja Jalunbu,
the boss of the sea.
151
00:07:06,960 --> 00:07:11,960
So, this is the breeding place,
nursery for all your bait fish.
152
00:07:11,960 --> 00:07:16,960
'It's also very sinky underfoot,
with some spiky bits to tread on.'
153
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
EMILY SCREAMS
Ooh, you all right?
154
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
EMILY SCREAMS
Spiked?
155
00:07:19,960 --> 00:07:21,960
Spiked.
JUAN LAUGHS
156
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
Dad, could you not have taken me
to a vineyard?
157
00:07:23,960 --> 00:07:26,160
'It's the ebb and flow
of the tides here
158
00:07:26,160 --> 00:07:29,960
'that keeps these tangled roots
and muddy floors teeming with life.
159
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
'When the tide comes in,
160
00:07:31,960 --> 00:07:34,480
'it brings nutrients
and marine creatures
161
00:07:34,480 --> 00:07:37,800
'who then find refuge
in the mangrove's nooks and holes
162
00:07:37,800 --> 00:07:39,160
'as the tides recede.
163
00:07:39,160 --> 00:07:43,000
'That's why Juan can come here
at any low tide
164
00:07:43,000 --> 00:07:44,960
'and always find food.'
165
00:07:44,960 --> 00:07:47,960
You are fast, Juan.
I've noticed that. Yeah.
166
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
Well, I've been running in here
since I was about four year old.
167
00:07:49,960 --> 00:07:51,480
GARY CHUCKLES
168
00:07:51,480 --> 00:07:54,960
'I expect he's impressed with the
way me and Emily have adapted here.
169
00:07:54,960 --> 00:07:58,320
'The Barlow survival instinct's
kicking in now.'
170
00:07:58,320 --> 00:07:59,960
EMILY SCREAMS
171
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
I don't like sinking.
172
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
EMILY SCREAMS
There you go. Nice one.
173
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
Come on, Dad, quick.
Hang on.
174
00:08:06,960 --> 00:08:08,960
I seem to be sinking
more than everyone else
175
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
and my spear's got stuck.
EMILY LAUGHS
176
00:08:10,960 --> 00:08:12,960
Hang on, he's here, he's here.
177
00:08:12,960 --> 00:08:14,960
Oh, I think I stepped
in a lobster poo.
178
00:08:14,960 --> 00:08:19,160
'Luckily, it's just a few more
squelches to the hidden treasure.'
179
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
All through the mangrove
on the ground
180
00:08:22,960 --> 00:08:26,960
underneath the big trees,
you'll get kuyulin.
181
00:08:26,960 --> 00:08:28,320
This is your mud whelk.
182
00:08:28,320 --> 00:08:30,960
So, a really pretty shell,
purple-coloured shell,
183
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
and underneath, when you look
inside, there's a snail there.
184
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
It's got a flap door
that closes the front of it.
185
00:08:35,960 --> 00:08:39,160
When they cook,
that plate seals the front shut,
186
00:08:39,160 --> 00:08:41,960
so when it's ready...
WHELK WHISTLES
187
00:08:41,960 --> 00:08:42,960
No way!
Makes a noise.
188
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
It whistles when it's cooked.
Really?
189
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
Tastes like calamari.
190
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Do you want to try a couple?
Oh, that's my favourite.
191
00:08:47,960 --> 00:08:50,160
Yeah! Well, we'll take out
as a little entree.
192
00:08:50,160 --> 00:08:52,960
Please. Brilliant. Let's go.
All, right, yeah.
193
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
We'll make our way.
So nice and slow.
194
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
Take your time. It's soft.
Slow? Yeah.
195
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
That's what I've been doing.
196
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
'I think it's safe to say
that Emily has inherited
197
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
'her dad's full range
of outdoorsy skills.'
198
00:09:04,960 --> 00:09:07,000
And try and step
where people haven't been walking.
199
00:09:07,000 --> 00:09:08,480
Yes.
So not there.
200
00:09:08,480 --> 00:09:10,960
I've been stepping
where everyone has been walking.
201
00:09:10,960 --> 00:09:12,800
You don't wanna
cos you'll sink deeper.
202
00:09:12,800 --> 00:09:13,960
Oh.
Oh!
203
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
JUAN LAUGHS
Oh, my gosh!
204
00:09:15,960 --> 00:09:17,000
Oh, my God!
Oh, my God!
205
00:09:18,960 --> 00:09:21,960
'But now all that effort
is gonna be rewarded.
206
00:09:21,960 --> 00:09:24,960
'We're going to eat the food
that Indigenous people
207
00:09:24,960 --> 00:09:27,960
'have cooked and eaten here
for thousands of years.'
208
00:09:27,960 --> 00:09:30,960
Not a massive lunch today,
but a nice little snack.
209
00:09:30,960 --> 00:09:33,480
So, your whelks,
put them on hot coals.
210
00:09:33,480 --> 00:09:34,960
Oh, they can just go straight on?
211
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
Straight on your hot coals
and shouldn't take too long.
212
00:09:36,960 --> 00:09:41,160
Do these ingredients end up
on restaurant menus in the area?
213
00:09:41,160 --> 00:09:42,960
No.
People don't eat this stuff?
214
00:09:42,960 --> 00:09:44,480
Only Aboriginal people
215
00:09:44,480 --> 00:09:46,960
and locals who have spent time
with Aboriginal people
216
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
know that this stuff is edible.
217
00:09:48,960 --> 00:09:52,960
So, this is primarily
traditional Indigenous food
218
00:09:52,960 --> 00:09:55,960
that our people are allowed
to go and collect and take.
219
00:09:55,960 --> 00:09:59,960
Now, before we get into this food,
while it's cooling down... coconut.
220
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
Oh, wow.
So, coconut palms all around us.
221
00:10:02,960 --> 00:10:05,960
But to get into it, just a sharp
knife with these green coconuts.
222
00:10:07,960 --> 00:10:10,000
And once you get into the shell...
223
00:10:10,000 --> 00:10:13,960
then you can get to the water
and meat inside.
224
00:10:13,960 --> 00:10:16,960
And so coconuts are fully sterile.
225
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
So, that's... Go for it.
Yes, please.
226
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
Yeah, you get into it.
227
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
Coconut water's one of the best
natural electrolytes in the world.
228
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
So if you're feeling dehydrated,
229
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
that's good for...
yeah, good for your body.
230
00:10:26,960 --> 00:10:29,960
You've just, like,
slobbered all over that.
231
00:10:29,960 --> 00:10:31,000
JUAN LAUGHS
Erm, I...
232
00:10:31,000 --> 00:10:33,960
You have the same blood as me.
Yeah, but...
233
00:10:34,960 --> 00:10:36,960
AS DARTH VADER: I am your father.
234
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Yeah, all of this food,
235
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
if you're not making mess,
you're not eating it right.
236
00:10:41,960 --> 00:10:45,960
'This father-daughter bonding thing
is going very well, I think,
237
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
'but this could be
where we come unstuck
238
00:10:47,960 --> 00:10:49,480
'because it's whelk time.'
239
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
Now, if you wanna gather around,
240
00:10:50,960 --> 00:10:54,960
I'll show you
how to get the... the whelks.
241
00:10:54,960 --> 00:10:56,800
Yeah. Wow.
242
00:10:56,800 --> 00:10:57,960
Then you can pull that out.
Oh, wow!
243
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
That's your edible stuff there.
244
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
So, green...
Mm-hm.
245
00:11:01,960 --> 00:11:03,800
..that's the belly.
Get rid.
246
00:11:03,800 --> 00:11:04,960
So peel that off.
247
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
That's your edible part.
248
00:11:05,960 --> 00:11:07,960
So, just eat all of that
hard, white meat there.
249
00:11:07,960 --> 00:11:09,960
All the hard white?
Not the crunchy bit?
250
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
You can eat the crunchy bit,
but there's a bit of a plate...
251
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
Oh, it's delicious.
Really? What, like calamari?
252
00:11:14,960 --> 00:11:17,800
Yeah, just like it.
I can do that.
253
00:11:17,800 --> 00:11:19,960
Absolutely gorgeous.
Who's next?
254
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
Different, isn't it,
when you look at 'em?
255
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
Yeah.
Yeah.
256
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
It is like calamari.
Yeah.
257
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
Delicious. It honestly tastes
just like calamari.
258
00:11:26,960 --> 00:11:30,960
The smoky taste of the fire
is just so good. Exactly.
259
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
I'm just blown away with the larder
260
00:11:33,960 --> 00:11:36,480
that appears every day
in the mangrove.
261
00:11:36,480 --> 00:11:37,960
It's how everyone should eat
in the world.
262
00:11:37,960 --> 00:11:40,960
If we all did this, the landscape
would be in a lot better nick
263
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
and so would the human race.
264
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
'Juan has taught us a lot today.
265
00:11:44,960 --> 00:11:48,960
'So it's fitting that he rounds
things off with one final lesson.'
266
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
In Kuku Yalanji,
we never say goodbye.
267
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
We don't have a word for it.
268
00:11:52,960 --> 00:11:55,960
We say "juma-nyajil".
Means "see you later".
269
00:11:55,960 --> 00:11:57,000
See you later, yeah.
270
00:11:57,000 --> 00:11:58,960
Juma-nyajil.
Juma-nyajil.
271
00:11:58,960 --> 00:12:00,320
Juma-nyajil.
Juma-nyajil.
272
00:12:00,320 --> 00:12:01,960
Juma-nyajil.
Juma-nyajil.
273
00:12:02,960 --> 00:12:05,960
'After that,
it's downhill all the way,
274
00:12:05,960 --> 00:12:09,320
'as we explore the world's oldest
tropical rainforest.'
275
00:12:09,320 --> 00:12:11,960
Woohoo!
EMILY SCREAMS
276
00:12:13,960 --> 00:12:16,960
'So, as they say around here,
juma-nyajil.'
277
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Discovering Australia.
278
00:12:23,960 --> 00:12:29,000
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
279
00:12:31,960 --> 00:12:33,960
Discovering Australia.
280
00:12:33,960 --> 00:12:39,160
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
281
00:12:47,960 --> 00:12:51,960
GARY BARLOW: Queensland,
Australia's second-largest state,
282
00:12:51,960 --> 00:12:57,320
is a land of natural wonders -
reefs, rivers, beaches and forests.
283
00:12:58,960 --> 00:13:00,480
Up here, in the tropical north,
284
00:13:00,480 --> 00:13:03,960
the monsoonal wet season
transforms the landscape
285
00:13:03,960 --> 00:13:06,960
into a lush, green paradise.
286
00:13:08,960 --> 00:13:11,960
And things don't come any greener
than this place,
287
00:13:11,960 --> 00:13:13,960
the Daintree Rainforest...
288
00:13:14,960 --> 00:13:17,960
..one of the oldest ecosystems
on Earth.
289
00:13:18,960 --> 00:13:23,000
It's been here
for around 180 million years...
290
00:13:25,960 --> 00:13:27,160
..so it's even older
than the Amazon.
291
00:13:30,960 --> 00:13:33,960
It's a place
where trees up to 50-metres high
292
00:13:33,960 --> 00:13:38,960
create a dense canopy that shelters
an incredible diversity of life.
293
00:13:38,960 --> 00:13:42,960
So, in this pre-historic landscape,
you can never be sure
294
00:13:42,960 --> 00:13:45,960
what weird and wonderful beings
will emerge from the undergrowth.
295
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
EMILY: Dad, you're beached.
296
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
What?
You're beached.
297
00:13:55,160 --> 00:13:58,960
'At the head of our small herd
is Jason Heffernan,
298
00:13:58,960 --> 00:14:01,640
'our rainforest guide.
299
00:14:01,640 --> 00:14:05,960
'A remarkable being who's evolved
to use large inflatable mattresses
300
00:14:05,960 --> 00:14:08,960
'as a way
of getting round the forest.'
301
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Ooh, that's cold!
302
00:14:09,960 --> 00:14:11,960
JASON: Follow me
and try to go headfirst downstream.
303
00:14:11,960 --> 00:14:14,960
'It's a gentle start.'
304
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
Ooh, it really pulls you.
What's going on?
305
00:14:16,960 --> 00:14:19,000
All right, we're going to the right.
To the... what?
306
00:14:19,000 --> 00:14:21,960
'You soon pick up a bit of speed.'
307
00:14:21,960 --> 00:14:24,960
Whoo, we're going quite fast,
aren't we? Yeah, we are.
308
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
'Before you know it,
309
00:14:25,960 --> 00:14:28,320
'trees just come at you
out of nowhere.'
310
00:14:28,320 --> 00:14:31,640
Oh, my God, we're going down there?
We're going through the trees.
311
00:14:31,640 --> 00:14:34,160
Woohoo!
EMILY SCREAMS
312
00:14:34,160 --> 00:14:35,960
Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh!
Come on, Dad.
313
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
Oh!
314
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
Hey! Look out!
315
00:14:39,960 --> 00:14:45,320
'The whole idea of this is to enjoy
the rainforest's natural beauty
316
00:14:45,320 --> 00:14:46,960
'at a steady and relaxed pace,
317
00:14:46,960 --> 00:14:51,960
'a journey of quiet ease
and gentle grace
318
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
'with minimal disturbance
to the wildlife.'
319
00:14:53,960 --> 00:14:55,160
Aaah!
320
00:14:57,160 --> 00:14:59,640
EMILY SQUEALS
Dad, paddle!
321
00:14:59,640 --> 00:15:01,960
'That's the theory anyway!'
322
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
Oh, my God, this is gonna be crazy!
323
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
EMILY SCREAMS
This is gonna be crazy!
324
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
Aah! I'm out!
That was a big drop.
325
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
EMILY SCREAMS
326
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
EMILY LAUGHS
327
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
That was crazy.
328
00:15:19,960 --> 00:15:21,640
Can we do that again?
329
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
It was so good.
I could do that every day.
330
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
Yes, please.
331
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
Peaceful, but also,
then you look up,
332
00:15:28,960 --> 00:15:30,960
and you see
these incredible surroundings.
333
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
I mean, come on, brilliant.
And no crocs.
334
00:15:32,960 --> 00:15:34,960
No crocs.
335
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
Not a single croc in sight.
Well, not that we saw.
336
00:15:36,960 --> 00:15:38,480
No. Yeah.
337
00:15:38,480 --> 00:15:39,960
Shall we do it again?
Let's do it.
338
00:15:39,960 --> 00:15:42,160
The whole thing again.
The whole thing again. Let's go.
339
00:15:42,160 --> 00:15:43,960
I could go a couple more times.
Yeah.
340
00:15:43,960 --> 00:15:45,480
We should've got a wristband.
Yeah.
341
00:15:47,320 --> 00:15:50,960
'It's taken a bit of time, but
we've finally got the hang of this,
342
00:15:50,960 --> 00:15:54,960
'learning the number one rule
of the jungle VIPs...
343
00:15:54,960 --> 00:15:58,960
'just lie back and go with the flow,
344
00:15:58,960 --> 00:16:01,800
'and get
a whole different perspective
345
00:16:01,800 --> 00:16:02,960
'on this prehistoric place.'
346
00:16:04,960 --> 00:16:06,480
MARSHALL SIGHS
Oh, yeah.
347
00:16:06,480 --> 00:16:07,960
I'm not sure you could fall asleep.
348
00:16:07,960 --> 00:16:09,640
Oh, yeah.
349
00:16:18,960 --> 00:16:21,960
After a big day of adventures
in the rainforest,
350
00:16:21,960 --> 00:16:24,320
it's time to relax.
351
00:16:24,320 --> 00:16:26,960
And, as luck would have it,
nestled in the trees,
352
00:16:26,960 --> 00:16:29,960
right by the Mossman River
we've been drifting along,
353
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
is a place called Silky Oaks Lodge.
354
00:16:33,640 --> 00:16:36,960
Part rainforest retreat,
part luxury escape.
355
00:16:38,480 --> 00:16:40,960
And while Marshall enjoys
a well-earned siesta,
356
00:16:40,960 --> 00:16:43,960
for me and Emily,
it's cocktail time.
357
00:16:43,960 --> 00:16:48,960
But first, we've got a rainforest
rain shower to get through.
358
00:16:48,960 --> 00:16:50,960
We're in the rainforest, Em.
359
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
Welcome to the rain.
360
00:16:54,800 --> 00:16:56,960
It's like Coronation Street.
Oh, God.
361
00:16:58,960 --> 00:17:02,960
'And here's hoping the bartender
knows how to make a good negroni
362
00:17:02,960 --> 00:17:06,320
'cos I'm a creature of habit
when it comes to cocktails.'
363
00:17:06,320 --> 00:17:08,960
Now, follow me, Em.
364
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
Now, I don't have many talents,
365
00:17:10,960 --> 00:17:15,960
but one of my few talents
is I can always find the bar.
366
00:17:15,960 --> 00:17:19,960
'And it's time for my daughter
to appreciate one of the classics.'
367
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Oh, the excitement of the bar.
Hello, how are you?
368
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
Hello, I'm Gary.
Nice to meet you, I'm Lillie.
369
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
Hi, Lillie.
I'm Emily, nice to meet you.
370
00:17:27,960 --> 00:17:30,160
An English accent, Lillie?
I am, yes. I'm English.
371
00:17:30,160 --> 00:17:31,960
I'll have a drink, please.
What can I get you?
372
00:17:31,960 --> 00:17:33,640
I'll get a negroni, please.
373
00:17:33,640 --> 00:17:35,640
Yeah?
Dad, that's so boring.
374
00:17:35,640 --> 00:17:37,800
Let's get one
of Lillie's recommendations.
375
00:17:37,800 --> 00:17:39,960
Yes, do you want
to try something tropical? Yes.
376
00:17:39,960 --> 00:17:42,960
Well, we have got
a really nice gin sour
377
00:17:42,960 --> 00:17:44,960
that I can do for you
with a local gin.
378
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
A gin sour?
379
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
A gin sour.
OK.
380
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
We also have a silky lemonade, which
is one of our signature drinks.
381
00:17:50,960 --> 00:17:52,800
OK, sounds fun.
382
00:17:52,800 --> 00:17:54,480
Now, why don't you make them?
383
00:17:54,480 --> 00:17:56,960
Cos I feel like if you only know
how to make a negroni,
384
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
you should learn
how to make a different one.
385
00:17:58,960 --> 00:18:00,960
Do you know what,
I'm not very good at cocktails.
386
00:18:00,960 --> 00:18:03,160
I'm not too bad at wine, but
cocktails, I don't know much about.
387
00:18:03,160 --> 00:18:04,960
Shall we have a go?
Yeah, let's do it.
388
00:18:04,960 --> 00:18:06,960
Come around here,
and I'll tell you what to do.
389
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
'So, within seconds,
390
00:18:07,960 --> 00:18:11,000
'my negroni plans
have been scuppered by my daughter,
391
00:18:11,000 --> 00:18:13,960
'and now Lillie's turned
the tables completely
392
00:18:13,960 --> 00:18:15,480
'and I'm the wrong side of the bar.'
393
00:18:15,480 --> 00:18:17,960
Now, Emily, if you want to start,
394
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
what we'll do
is we'll do the silky lemonade.
395
00:18:19,960 --> 00:18:22,960
OK. So, with that one,
you're gonna build it in the glass.
396
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
We're gonna use some lemon,
397
00:18:23,960 --> 00:18:26,960
and we're gonna use
some lemon myrtle syrup.
398
00:18:26,960 --> 00:18:27,960
Lemon myrtle is native to this area,
399
00:18:27,960 --> 00:18:30,960
and we make it
into a really delicious sugar syrup.
400
00:18:30,960 --> 00:18:34,960
'It all begins with a whole measure
of lemon myrtle syrup,
401
00:18:34,960 --> 00:18:37,960
'which Emily pours
with impressive precision.'
402
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
Perfect. You're so careful.
It's lovely.
403
00:18:39,960 --> 00:18:41,000
Mm!
404
00:18:41,000 --> 00:18:43,960
Then you're gonna get the lemon,
you're gonna juice that
405
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
and then juice the other side
as well.
406
00:18:45,960 --> 00:18:47,320
Straight in?
Straight in.
407
00:18:48,960 --> 00:18:49,960
'Now for the ice.'
408
00:18:49,960 --> 00:18:51,960
Fill it all the way up to the top.
409
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
The more ice,
the less time it takes to melt,
410
00:18:54,960 --> 00:18:57,960
and as we're in the tropics,
it does get pretty warm up here.
411
00:18:57,960 --> 00:18:59,960
I'm sure.
412
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
'Then the gin
with Aussie botanicals.'
413
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
And then you're gonna top it up
with Yuzu soda.
414
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
It's actually an Asian citrus.
Yeah.
415
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
All in?
Pour it all the way up.
416
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
'One of the reasons
I love to make a negroni
417
00:19:10,960 --> 00:19:13,960
'is because it's just three
ingredients, all equal measures -
418
00:19:13,960 --> 00:19:16,640
'nothing too complicated.'
419
00:19:16,640 --> 00:19:17,960
Brilliant.
420
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
Now stir that one up
and give it a try.
421
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
You have the first sip.
That looks good.
422
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
'But this is proper mixology.
423
00:19:23,960 --> 00:19:27,480
'Me and Em are actually learning
a useful skill here.'
424
00:19:27,480 --> 00:19:28,960
I mean, it's delicious.
Nice and refreshing?
425
00:19:28,960 --> 00:19:31,000
It actually doesn't even taste
alcoholic. Yeah.
426
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
Oh, that's really nice.
427
00:19:33,960 --> 00:19:37,800
You can definitely taste the gin,
but it's not too strong at all.
428
00:19:37,800 --> 00:19:38,960
Nice and refreshing.
Mm.
429
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
And fruity. Lovely.
Yeah.
430
00:19:40,960 --> 00:19:42,160
'Now it's my turn.
431
00:19:42,160 --> 00:19:46,480
'Welcome to Barlow's
extremely low bar!'
432
00:19:46,480 --> 00:19:49,800
Now, we're gonna to do a twist
on a gin sour. OK.
433
00:19:49,800 --> 00:19:53,960
'First, I need to juice a whole lime
into the small part of the jigger.'
434
00:19:53,960 --> 00:19:56,960
Now you're going to get this passion
fruit. Scrape that one in, to there.
435
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
I love passion fruit.
Yeah.
436
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
It's got such a distinct taste,
hasn't it?
437
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
We're really lucky that
they're in season at the moment,
438
00:20:02,960 --> 00:20:04,640
and we grow them here, so...
439
00:20:04,640 --> 00:20:06,960
We gotta make the most of them
and make a cocktail.
440
00:20:06,960 --> 00:20:09,000
Fabulous.
Then we're gonna use sugar syrup.
441
00:20:09,000 --> 00:20:10,960
So we're gonna need
the small jigger of this one.
442
00:20:10,960 --> 00:20:15,960
'A classic sour cocktail usually
gets its frothy top from egg whites,
443
00:20:15,960 --> 00:20:19,800
'but we're going a little off-piste
here with Lillie's next ingredient.'
444
00:20:19,800 --> 00:20:20,960
You know when you get a tin
of chickpeas?
445
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
Yeah.
You drain off the juice.
446
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
That's the juice.
Really?
447
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
Yeah, and it froths up really
beautifully, and it's a by-product.
448
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
It's a sour, that's why. OK.
Exactly.
449
00:20:29,960 --> 00:20:31,960
How much of this?
So, you're gonna use 25.
450
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
So the small one again
of that one. Small one. Yeah.
451
00:20:34,960 --> 00:20:37,800
And then we're gonna put in the gin.
452
00:20:37,800 --> 00:20:39,320
'So, a full jigger of gin,
453
00:20:39,320 --> 00:20:41,960
'and then it's time for me
to demonstrate...'
454
00:20:41,960 --> 00:20:43,800
Yep. Brilliant.
455
00:20:43,800 --> 00:20:45,960
'..that I'm still a mover
and a shaker.'
456
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
Now, always keep it facing
towards you,
457
00:20:47,960 --> 00:20:49,960
and you're gonna shake it.
458
00:20:49,960 --> 00:20:51,000
Oh, you're gotta put your back
into it.
459
00:20:51,000 --> 00:20:53,960
LILLIE LAUGHS
Go like this.
460
00:20:53,960 --> 00:20:54,960
Yeah, over your shoulder.
461
00:20:54,960 --> 00:20:58,960
You can get...
a little bit more power.
462
00:20:58,960 --> 00:21:00,960
I'm trying, I'm trying.
463
00:21:00,960 --> 00:21:03,480
Lillie, give me a break here.
LILLIE LAUGHS
464
00:21:03,480 --> 00:21:04,960
How's that, Em?
465
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
Is it good?
It's all right. Not the best.
466
00:21:06,960 --> 00:21:09,480
I think, stay that side of the bar.
467
00:21:09,480 --> 00:21:10,960
In future.
Yeah.
468
00:21:10,960 --> 00:21:12,960
I'm trying, I'm trying.
469
00:21:12,960 --> 00:21:15,960
'It's a tough crowd here,
and my work's not done yet
470
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
'cos it's ice time.'
Now you're gonna shake again.
471
00:21:18,960 --> 00:21:23,800
The interesting thing is the sour,
the raw egg yolks,
472
00:21:23,800 --> 00:21:25,480
the bit I never quite fancy,
473
00:21:25,480 --> 00:21:27,960
so this is a good way
of making a sour
474
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
if you don't like the egg whites.
475
00:21:29,960 --> 00:21:30,960
Exactly.
Yeah.
476
00:21:30,960 --> 00:21:32,320
There we are.
477
00:21:32,320 --> 00:21:34,960
You've got chickpeas for dinner.
Chickpeas for dinner?
478
00:21:34,960 --> 00:21:37,000
Good for you.
Sour for your drink.
479
00:21:37,000 --> 00:21:38,960
OK. Good.
Brilliant.
480
00:21:38,960 --> 00:21:42,960
'Finally, having strained your back
with all that shaking,
481
00:21:42,960 --> 00:21:44,960
'you strain your cocktail as well
482
00:21:44,960 --> 00:21:48,960
'and garnish
with dehydrated passion fruit.'
483
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
Cheers. Enjoy!
Oh, wow.
484
00:21:50,960 --> 00:21:51,960
Mmm!
485
00:21:54,960 --> 00:21:55,960
Oh!
486
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
Well done!
Oh, it's fizzy.
487
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
It's sort of like space dust-y.
488
00:22:00,960 --> 00:22:02,960
What?
Do you remember space dust?
489
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
Space dust?
Am I showing my age here?
490
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
Remember space dust?
Pops on your tongue.
491
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
No clue.
Popping candy?
492
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
The crew are all nodding to me
at this point.
493
00:22:09,960 --> 00:22:14,960
'After that brief trip
down my 1980s memory cul-de-sac,
494
00:22:14,960 --> 00:22:17,960
'it's time to assess
who made the best cocktail.
495
00:22:17,960 --> 00:22:21,960
'I think it was me,
but Emily naturally disagrees.'
496
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
I prefer mine cos it's sweeter.
497
00:22:23,960 --> 00:22:25,960
That's a little bit more...
498
00:22:25,960 --> 00:22:28,960
It, like you said, it's got that,
like, sour, spice taste.
499
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
It's lovely. Really nice.
500
00:22:30,960 --> 00:22:33,640
I'm so glad you got to learn
how to make something different.
501
00:22:33,640 --> 00:22:34,960
Cheers.
Cheers, Em.
502
00:22:34,960 --> 00:22:35,960
Wow, look at us!
503
00:22:35,960 --> 00:22:38,960
In the middle of the rainforest
making drinks. In the rainforest.
504
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
Lillie, thank you so much.
505
00:22:40,960 --> 00:22:43,320
It's been a real treat. Real treat.
Good.
506
00:22:43,320 --> 00:22:44,960
I'll be back later for a negroni.
507
00:22:44,960 --> 00:22:46,960
Thanks very much.
THEY LAUGH
508
00:22:47,960 --> 00:22:51,320
'After an exhausting
but completely brilliant day,
509
00:22:51,320 --> 00:22:53,960
'it's time for a night
in the rainforest,
510
00:22:53,960 --> 00:22:56,960
'which means we need to decide
who gets to stay
511
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
'in the super-duper luxury lodge.
512
00:22:59,960 --> 00:23:02,320
'So, I've called a meeting
to discuss things
513
00:23:02,320 --> 00:23:04,960
'in a sensible, adult fashion.'
514
00:23:06,800 --> 00:23:08,960
THEY LAUGH,
EMILY SQUEALS
515
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
Ow!
516
00:23:11,320 --> 00:23:14,960
That hurt! Don't! Don't!
THEY LAUGH
517
00:23:15,960 --> 00:23:18,960
'Coming up,
a sweet treat in the treetops...'
518
00:23:18,960 --> 00:23:21,960
Oh, wow. Oh, my God.
519
00:23:21,960 --> 00:23:24,960
'..and then it's all aboard
the rainforest express!'
520
00:23:24,960 --> 00:23:28,960
Wow! These are some of the most
beautiful scenes I've ever seen.
521
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
Discovering Australia.
522
00:23:35,960 --> 00:23:40,960
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
523
00:23:43,960 --> 00:23:45,960
Discovering Australia.
524
00:23:45,960 --> 00:23:51,320
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
525
00:23:59,960 --> 00:24:02,640
GARY BARLOW: 'I'm in the middle
of my Queensland adventure
526
00:24:02,640 --> 00:24:04,960
'in the Australian tropics,
527
00:24:04,960 --> 00:24:07,960
'experiencing
a truly unique landscape...
528
00:24:07,960 --> 00:24:11,960
'and spending some real quality time
with my daughter, Emily,
529
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
'and her Aussie boyfriend,
Marshall.
530
00:24:16,480 --> 00:24:19,960
'This morning,
after the deepest of sleeps,
531
00:24:19,960 --> 00:24:22,960
'we've woken up in the heart
of the Daintree Rainforest.
532
00:24:23,960 --> 00:24:25,960
'And it might be my imagination,
533
00:24:25,960 --> 00:24:29,960
'but this juice tastes extra fruity
and vibrant.
534
00:24:29,960 --> 00:24:32,960
'Maybe that's got something to do
with where I am,
535
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
'and not just what's in the glass.'
536
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
I've been to a restaurant once,
537
00:24:37,960 --> 00:24:41,160
and they gave you an iPod
and it was the sound of the sea,
538
00:24:41,160 --> 00:24:43,320
and you ate the seafood
and it was meant to taste...
539
00:24:43,320 --> 00:24:44,960
Oh, I remember you telling me that.
540
00:24:44,960 --> 00:24:47,160
Like, because you're listening
to the ocean.
541
00:24:47,160 --> 00:24:49,960
I study nutrition,
and one of the things we say
542
00:24:49,960 --> 00:24:52,960
is mindful eating,
so not watching the TV.
543
00:24:52,960 --> 00:24:55,960
Like, actually looking around,
sitting outside on your lunch break,
544
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
cos a lot of people just eat quickly
standing up,
545
00:24:57,960 --> 00:25:00,000
and it affects their digestion.
546
00:25:00,000 --> 00:25:02,960
They don't actually enjoy their
food. They don't feel satiated.
547
00:25:02,960 --> 00:25:05,800
You're not meant to watch TikTok
while you're eating? No.
548
00:25:05,800 --> 00:25:07,960
I'm surprised you know what that is!
Oh, right.
549
00:25:07,960 --> 00:25:09,960
THEY LAUGH
Oh! Funny (!)
550
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
I know what "FaceTube" is.
551
00:25:11,960 --> 00:25:14,000
There it is.
Yep. You use that line every time.
552
00:25:14,000 --> 00:25:17,960
'So while we waffle on
in our dining room with a view,
553
00:25:17,960 --> 00:25:21,960
'appropriately enough, just outside
in the rainforest kitchen,
554
00:25:21,960 --> 00:25:25,960
'chef Edoardo Pitzalis
is making waffles for breakfast
555
00:25:25,960 --> 00:25:28,960
'using native ingredients.
556
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
'It all starts
with gluten-free flour.'
557
00:25:31,960 --> 00:25:36,960
It's a blend of potato starch,
tapioca and rice flour.
558
00:25:36,960 --> 00:25:39,640
Next, we're gonna go in
with the brown sugar.
559
00:25:40,960 --> 00:25:44,960
And then I've got
some baking powder...
560
00:25:44,960 --> 00:25:46,960
flaky sea salt...
561
00:25:47,960 --> 00:25:51,480
..about a tablespoon
of milled lemon myrtle.
562
00:25:52,800 --> 00:25:56,000
'Then Edoardo adds lemon zest
and gives it a good stir
563
00:25:56,000 --> 00:26:00,960
'before adding vanilla paste
and a slow pour of coconut milk.'
564
00:26:00,960 --> 00:26:04,160
I also add some coconut oil.
565
00:26:04,160 --> 00:26:06,960
A little bit at a time.
566
00:26:08,960 --> 00:26:11,640
I just don't want
to add it all at once,
567
00:26:11,640 --> 00:26:15,960
just so it gets the time
to get absorbed by the flour.
568
00:26:15,960 --> 00:26:19,960
'It's a bit tricky to stir together
without any gluten,
569
00:26:19,960 --> 00:26:23,160
'but once it's nicely mixed,
it's time to add a couple of eggs.'
570
00:26:23,160 --> 00:26:27,960
I'm gonna use the stick blender
to help me incorporate everything.
571
00:26:37,160 --> 00:26:40,960
So, now that our mix is ready,
we can cover it and leave it to rest
572
00:26:40,960 --> 00:26:43,960
in the fridge for about half an hour
before we make the waffles.
573
00:26:44,960 --> 00:26:48,640
'With the mix almost
as nicely rested as I feel,
574
00:26:48,640 --> 00:26:51,960
'it's time for Edoardo to add it
to the hot waffle maker.'
575
00:26:51,960 --> 00:26:53,960
So, it's nice and sizzling.
576
00:26:56,640 --> 00:27:00,960
This is gonna cook for about
two-and-a-half, three minutes,
577
00:27:00,960 --> 00:27:04,320
and in the meantime,
I'm gonna start assembling.
578
00:27:04,320 --> 00:27:07,640
'First, a decadent layer
of dulce de leche.'
579
00:27:07,640 --> 00:27:09,960
A healthy tablespoon.
580
00:27:10,960 --> 00:27:12,960
'Then it's time to torch
your sugared bananas.'
581
00:27:15,480 --> 00:27:16,960
Now the waffle are ready,
582
00:27:16,960 --> 00:27:20,480
I'm gonna take them
out of the waffle maker.
583
00:27:20,480 --> 00:27:22,960
They're piping hot.
584
00:27:22,960 --> 00:27:25,960
'So, it's waffle
onto the dulce de leche,
585
00:27:25,960 --> 00:27:28,640
'some lime-infused maple syrup
on top,
586
00:27:28,640 --> 00:27:32,800
'whisked mascarpone...
torched bananas...'
587
00:27:33,960 --> 00:27:36,960
'..and just in case
it's not quite sweet enough...'
588
00:27:36,960 --> 00:27:40,960
I'm gonna dust it
with some lemon myrtle icing sugar.
589
00:27:42,960 --> 00:27:46,960
And our... waffle
with dulce de leche,
590
00:27:46,960 --> 00:27:48,480
banana and mascarpone is ready.
591
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
OK, prepare yourselves.
592
00:27:53,960 --> 00:27:54,960
Yum!
593
00:27:54,960 --> 00:27:56,480
These look incredible.
Superb.
594
00:27:56,480 --> 00:27:57,960
Wow.
595
00:27:57,960 --> 00:28:00,640
If it tastes as good as it looks...
I hope so.
596
00:28:00,640 --> 00:28:01,960
I hope so.
..we'll be winning.
597
00:28:01,960 --> 00:28:03,320
Ready?
Yep, ready?
598
00:28:03,320 --> 00:28:04,960
Everybody...
Go.
599
00:28:06,960 --> 00:28:08,960
Mmm!
Mmm!
600
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
I can't believe that's gluten free.
Yeah.
601
00:28:12,960 --> 00:28:15,640
Those caramelised bananas,
absolutely incredible.
602
00:28:15,640 --> 00:28:18,000
Is there something in the maple
syrup that's a little different?
603
00:28:18,000 --> 00:28:20,960
It's lime infused.
Wow. You can really taste that.
604
00:28:20,960 --> 00:28:22,960
It's actually quite complex,
isn't it?
605
00:28:22,960 --> 00:28:25,320
Yeah, and again,
with the mindful eating thing,
606
00:28:25,320 --> 00:28:29,640
being in nature, hearing the birds,
it makes it taste better.
607
00:28:29,640 --> 00:28:32,960
Yeah, just enjoying where we are
with great company.
608
00:28:32,960 --> 00:28:34,160
Beautiful.
609
00:28:36,960 --> 00:28:39,480
'It's a brilliant breakfast
in every way,
610
00:28:39,480 --> 00:28:41,960
'and it feels like
it has all the makings
611
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
'of another great day
in the jungle.'
612
00:28:45,960 --> 00:28:47,320
We're fuelled
for our next adventure.
613
00:28:47,320 --> 00:28:48,960
Exactly. Let's get out there.
614
00:28:48,960 --> 00:28:50,320
Looking forward to it.
Lovely.
615
00:28:50,320 --> 00:28:51,960
But in the meantime,
let me finish this.
616
00:28:51,960 --> 00:28:53,320
Oh, yes.
617
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
Wow. Mm-mm-mm!
618
00:28:56,960 --> 00:29:00,960
'Now, you'd think, being my show,
I'd know what the day had in store,
619
00:29:00,960 --> 00:29:04,800
'but although I've packed
all my gear,
620
00:29:04,800 --> 00:29:07,960
'I've got absolutely no idea
where we're going next.'
621
00:29:07,960 --> 00:29:10,960
OK, so what does today hold?
622
00:29:10,960 --> 00:29:13,960
WOMAN: We're going on a train.
We're not going on a train?
623
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
Is this another wind-up?
624
00:29:15,960 --> 00:29:17,640
We're going on a train...
Are we really?
625
00:29:17,640 --> 00:29:19,160
..through the rainforest.
You're kidding me?
626
00:29:19,160 --> 00:29:21,960
It's 130 years old.
HE GASPS
627
00:29:21,960 --> 00:29:25,800
And it winds through 15 tunnels
and 37 bridges.
628
00:29:25,800 --> 00:29:27,960
What?! Yes!
629
00:29:27,960 --> 00:29:28,960
I love it!
630
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
'I do love a train,
631
00:29:32,960 --> 00:29:35,960
'and if there's one thing
any daughter loves too,
632
00:29:35,960 --> 00:29:38,960
'it's surely being
with her cool, train-loving dad
633
00:29:38,960 --> 00:29:39,960
'and travelling on a train!'
634
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
Let's not miss the train.
635
00:29:41,960 --> 00:29:44,960
Come on, the train.
This way, this way!
636
00:29:44,960 --> 00:29:47,960
'She and Marshall
are doing a very good job
637
00:29:47,960 --> 00:29:49,320
'of containing
their excitement, though.'
638
00:29:49,320 --> 00:29:52,000
Quick, the train!
Don't leave without us!
639
00:29:52,000 --> 00:29:54,960
'But luckily,
I'm making up for that.'
640
00:29:54,960 --> 00:29:56,960
Oh, my goodness.
641
00:29:56,960 --> 00:30:00,960
'Kuranda is known as
"the village in the rainforest".
642
00:30:00,960 --> 00:30:04,960
'The railway line that passes
through it was completed in 1891.
643
00:30:04,960 --> 00:30:07,160
'A vital link
between the city of Cairns
644
00:30:07,160 --> 00:30:09,960
'and the remote mountain settlements
645
00:30:09,960 --> 00:30:11,960
'that formed up here
in the gold-rush days.'
646
00:30:11,960 --> 00:30:13,960
Look at this.
647
00:30:13,960 --> 00:30:16,960
Beautiful!
Oh, my God, and this station too.
648
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
The station, yeah!
649
00:30:18,960 --> 00:30:23,960
'Kuranda's vintage station has
a proper old-school railway feel,
650
00:30:23,960 --> 00:30:26,960
'but for me,
the star of the show is the train.'
651
00:30:26,960 --> 00:30:29,640
Here we go. The train, the train!
652
00:30:31,320 --> 00:30:35,960
'The carriages are restored
19th-century wooden coaches
653
00:30:35,960 --> 00:30:38,960
'with polished brass fittings
and big windows,
654
00:30:38,960 --> 00:30:40,960
'perfect for taking in the view.'
655
00:30:40,960 --> 00:30:42,960
Em, move aside, come on!
656
00:30:42,960 --> 00:30:45,960
Calm down, Dad!
Wow, look at this!
657
00:30:45,960 --> 00:30:48,960
Oh! Brilliant, right?
Yeah, yeah.
658
00:30:48,960 --> 00:30:49,960
Beautiful!
659
00:30:51,160 --> 00:30:54,960
'Best of all, no delays,
660
00:30:54,960 --> 00:30:57,960
'no leaves on the line -
we're right on schedule.'
661
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
Oh, come on!
662
00:31:00,960 --> 00:31:03,960
It's like rewinding time, this.
663
00:31:03,960 --> 00:31:05,640
I'm excited, not gonna lie.
Really?
664
00:31:05,640 --> 00:31:07,160
Yeah, I'm excited.
Come on, you're with me!
665
00:31:07,160 --> 00:31:09,960
I'm really excited.
'What a feeling!
666
00:31:09,960 --> 00:31:13,960
'I'm on an old-fashioned train,
and I'm turning Marshall
667
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
'into an old-fashioned train fanatic
like me.'
668
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
See you! See you!
669
00:31:19,960 --> 00:31:22,480
We are going right
through the rainforest.
670
00:31:22,480 --> 00:31:26,960
'Our journey is taking us south
towards Cairns.
671
00:31:26,960 --> 00:31:29,640
'From way up high in the middle
of the rainforest,
672
00:31:29,640 --> 00:31:31,960
'we're snaking round
and down the mountains
673
00:31:31,960 --> 00:31:34,640
'of the Barron Gorge
National Park...'
674
00:31:34,640 --> 00:31:35,960
Wow!
675
00:31:35,960 --> 00:31:38,960
'..on what has got to be
one of the most scenic train rides
676
00:31:38,960 --> 00:31:40,800
'in the world.'
677
00:31:40,800 --> 00:31:41,960
I just wanna wave.
678
00:31:42,960 --> 00:31:43,960
At no-one.
679
00:31:43,960 --> 00:31:48,960
'This is my idea
of a very, very nice day out!
680
00:31:48,960 --> 00:31:51,960
'First-class rainforest travel.'
681
00:31:51,960 --> 00:31:54,000
Good afternoon, how are you today?
Hello, there.
682
00:31:54,000 --> 00:31:56,960
Wonderful, thank you.
Here we have our Chardonnay.
683
00:31:56,960 --> 00:31:58,960
Thank you so much, thank you.
Oh, my goodness.
684
00:31:58,960 --> 00:32:00,800
Oh, my goodness!
Thank you so much.
685
00:32:00,800 --> 00:32:02,960
Cheers, everyone.
Cheers. Cheers.
686
00:32:02,960 --> 00:32:04,160
What an experience.
Cheers.
687
00:32:04,160 --> 00:32:06,960
I don't know where to look.
It's one of those, isn't it?
688
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
'A train, a view and some wine.
689
00:32:09,960 --> 00:32:11,000
'Three things that I love,
690
00:32:11,000 --> 00:32:15,640
'but for Marshall and Emily,
it's two things they love,
691
00:32:15,640 --> 00:32:18,960
'and one thing
they're still not sure of yet.'
692
00:32:18,960 --> 00:32:21,960
OK, we're drinking
Australian Chardonnay.
693
00:32:21,960 --> 00:32:22,960
Well, I don't usually drink wine...
694
00:32:24,960 --> 00:32:25,960
..but that's not too bad.
695
00:32:25,960 --> 00:32:28,160
It's nice, right?
I could drink that.
696
00:32:28,160 --> 00:32:30,960
Why don't you drink wine?
I don't know.
697
00:32:30,960 --> 00:32:32,800
I much prefer, like,
a sweet cocktail.
698
00:32:32,800 --> 00:32:34,960
It's just not my first choice.
OK.
699
00:32:34,960 --> 00:32:37,000
Marsh, what about you and wine?
Well, I like the idea of wine.
700
00:32:37,000 --> 00:32:39,320
I just can't get my taste buds
to agree.
701
00:32:39,320 --> 00:32:41,960
You know what? The one thing
about wine I love so much,
702
00:32:41,960 --> 00:32:44,000
just so much passion goes into this.
703
00:32:44,000 --> 00:32:45,800
That's why I love it.
704
00:32:45,800 --> 00:32:48,960
I'm drawn to the passion people have
to make this,
705
00:32:48,960 --> 00:32:51,960
and when you can accompany it
with something like this,
706
00:32:51,960 --> 00:32:54,960
then it's an occasion,
and then it's a great memory,
707
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
something you can remember forever.
708
00:32:56,960 --> 00:32:58,960
And at this point,
we should all look this way.
709
00:32:59,960 --> 00:33:03,960
'And I should just shut up
and let the view do the talking.'
710
00:33:03,960 --> 00:33:06,960
Wow, we are so high.
711
00:33:06,960 --> 00:33:08,960
There's so much to see
on this journey,
712
00:33:08,960 --> 00:33:11,960
but this is the moment
that tops the lot...
713
00:33:11,960 --> 00:33:15,960
the main event, Barron Falls.
714
00:33:15,960 --> 00:33:19,320
These are some of the most
beautiful scenes I've ever seen.
715
00:33:19,320 --> 00:33:23,960
'It tumbles 125 metres
down a sheer rock face.'
716
00:33:23,960 --> 00:33:26,960
It's like Jurassic Park.
It is. It is.
717
00:33:27,960 --> 00:33:30,960
'Just when you think this journey
couldn't get any better,
718
00:33:30,960 --> 00:33:36,960
'out comes more Australian wine
and some cheesy nibbly-wibblies!'
719
00:33:36,960 --> 00:33:39,960
I actually like
really simple cheese,
720
00:33:39,960 --> 00:33:42,960
and that's like
a really nice quality cheddar.
721
00:33:42,960 --> 00:33:44,960
It's like cheddar, yeah.
It's beautiful. Mmm!
722
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
'As our train emerges
onto the flatter land,
723
00:33:51,960 --> 00:33:55,960
'it's time to look back in wonder
at our journey...'
724
00:33:55,960 --> 00:33:59,480
IMITATES TRAIN HORN
725
00:33:59,480 --> 00:34:02,160
'..before we arrive
at the village of Freshwater.'
726
00:34:02,160 --> 00:34:04,960
I feel like my eyes have never seen
anything like this before.
727
00:34:04,960 --> 00:34:08,960
Really high,
vast expanse of rainforest.
728
00:34:08,960 --> 00:34:10,960
This is the way to see it.
729
00:34:10,960 --> 00:34:13,960
Honestly, one of the best 90 minutes
I've ever had.
730
00:34:13,960 --> 00:34:16,960
'Emily and Marshall might still need
to be convinced
731
00:34:16,960 --> 00:34:18,960
'about the pleasures
of a good glass of wine,
732
00:34:18,960 --> 00:34:22,160
'but they're both fully converted
to trains now.'
733
00:34:22,160 --> 00:34:24,960
You've both been very well-behaved.
Oh, yes!
734
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
So, I've got little stickers
735
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
to say, "Well done, you've passed."
Thank you.
736
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
You didn't annoy me too much
on there. Yeah.
737
00:34:32,960 --> 00:34:33,960
I had a great time.
738
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
Well done, kids.
Thanks.
739
00:34:35,960 --> 00:34:36,960
Thanks, Dad.
Well done.
740
00:34:36,960 --> 00:34:38,960
Onto the next adventure.
Let's do it.
741
00:34:39,960 --> 00:34:43,640
'And that adventure
is gonna be another epic...
742
00:34:45,960 --> 00:34:50,960
'..as we see for ourselves how great
the Great Barrier Reef really is.'
743
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
Unbelievable!
744
00:34:57,960 --> 00:35:00,000
Discovering Australia.
745
00:35:00,000 --> 00:35:05,320
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
746
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
Discovering Australia.
747
00:35:09,960 --> 00:35:15,480
Hays Travel is proud to sponsor
Gary Barlow's Food And Wine Tour.
748
00:35:22,320 --> 00:35:23,960
GARY BARLOW: 'It's the final chapter
749
00:35:23,960 --> 00:35:26,960
'of my Queensland food and wine
adventure story,
750
00:35:26,960 --> 00:35:30,480
'with my daughter, Emily,
and her boyfriend, Marshall.
751
00:35:30,480 --> 00:35:33,480
'We've taken in
a range of landscapes...'
752
00:35:33,480 --> 00:35:35,960
Look at this!
It's like Jurassic Park. It is!
753
00:35:35,960 --> 00:35:38,960
'..so now it's time for a seascape.
754
00:35:38,960 --> 00:35:41,960
'One of the greatest natural wonders
on the planet -
755
00:35:41,960 --> 00:35:44,800
'the Great Barrier Reef.
756
00:35:44,800 --> 00:35:45,960
'This extraordinary ecosystem
757
00:35:45,960 --> 00:35:49,960
'has long been at the heart
of Australian culture
758
00:35:49,960 --> 00:35:52,960
'and ideas about conservation
and sustainability,
759
00:35:52,960 --> 00:35:55,960
'influencing everything,
from marine tourism,
760
00:35:55,960 --> 00:35:58,960
'to the way we think
about the seafood on our plates.
761
00:35:58,960 --> 00:36:01,960
'So, we've sailed from Cairns
to Green Island,
762
00:36:01,960 --> 00:36:05,960
'a tiny coral cay,
known locally as Wunyami,
763
00:36:05,960 --> 00:36:07,960
'to see the reef for ourselves.'
764
00:36:07,960 --> 00:36:09,800
OK, who's excited?
765
00:36:09,800 --> 00:36:10,960
Me. Very, very excited, yeah.
766
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
Very excited.
Look at this!
767
00:36:12,960 --> 00:36:15,960
It's not every day you can say
you're on the Great Barrier Reef.
768
00:36:17,640 --> 00:36:19,960
'To make sure
we're not all at sea here
769
00:36:19,960 --> 00:36:23,160
'and that we understand exactly
what we're looking at today...'
770
00:36:23,160 --> 00:36:25,960
Oh, look, you can see
all the reef there.
771
00:36:25,960 --> 00:36:28,000
Oh, my goodness.
It's really shallow.
772
00:36:28,000 --> 00:36:32,960
'..we've got an expert on the team,
marine biologist Michelle Barry.'
773
00:36:32,960 --> 00:36:38,960
Guys, welcome to Wunyami,
also known as Green Island,
774
00:36:38,960 --> 00:36:40,960
and we're here
in beautiful Guru-Gula.
775
00:36:40,960 --> 00:36:43,640
I knew green was coming.
Perfect.
776
00:36:43,640 --> 00:36:44,960
You dressed for it. Excellent.
777
00:36:44,960 --> 00:36:47,960
It's the only green
I have as well, so I'm in.
778
00:36:47,960 --> 00:36:48,960
So, we're going to be heading out,
779
00:36:48,960 --> 00:36:51,960
doing snorkelling this morning
on the beautiful Great Barrier Reef.
780
00:36:51,960 --> 00:36:54,960
And now, we're not going to see
the entire Great Barrier Reef today.
781
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
That's absolutely impossible -
it's 2,300 kilometres long.
782
00:36:57,960 --> 00:37:02,960
But where we are is in
a beautiful coral cay fringing reef
783
00:37:02,960 --> 00:37:05,960
that we're gonna be doing some
snorkelling, looking for turtles
784
00:37:05,960 --> 00:37:06,960
and possibly sharks.
785
00:37:06,960 --> 00:37:09,960
I heard you guys are really excited
about seeing some sharks today.
786
00:37:09,960 --> 00:37:11,960
We're not that excited
about the sharks, but...
787
00:37:11,960 --> 00:37:14,960
Well, they are one
of our iconic species.
788
00:37:15,960 --> 00:37:19,480
'The reef is a living,
evolving structure,
789
00:37:19,480 --> 00:37:23,160
'built over tens of thousands
of years by tiny creatures
790
00:37:23,160 --> 00:37:24,960
'related to jellyfish.'
791
00:37:26,960 --> 00:37:29,960
You are about to become
one of our best spokespersons
792
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
for the Great Barrier Reef.
793
00:37:30,960 --> 00:37:34,960
So, one of the things we're gonna
be doing is just taking photos,
794
00:37:34,960 --> 00:37:37,960
creating time-stamped images
of the Great Barrier
795
00:37:37,960 --> 00:37:39,640
when you visited those.
796
00:37:39,640 --> 00:37:41,960
And that information
then becomes statistical data,
797
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
so we know
the day you visited the reef,
798
00:37:43,960 --> 00:37:45,960
what you saw, what it looked like.
799
00:37:45,960 --> 00:37:49,960
The more eyes we have on the reef,
the better we can protect the reef.
800
00:37:49,960 --> 00:37:50,960
Amazing.
801
00:37:52,960 --> 00:37:56,960
'It's time to get
into our sexy stinger suits
802
00:37:56,960 --> 00:38:01,960
'and into the ocean and experience
the Great Barrier Reef.'
803
00:38:05,960 --> 00:38:08,480
EMILY SCREAMS
Woohoo!
804
00:38:10,800 --> 00:38:13,640
'With blue sky and white clouds
above us,
805
00:38:13,640 --> 00:38:15,960
'and turquoise sea all around,
806
00:38:15,960 --> 00:38:18,960
'it's a lovely day
on the surface of the water.
807
00:38:18,960 --> 00:38:22,960
'But underneath,
it really is something else.
808
00:38:27,960 --> 00:38:31,480
'It's an explosion of colour.
809
00:38:31,480 --> 00:38:35,960
'Vibrant coral, darting fish,
even a chilled-out turtle.
810
00:38:35,960 --> 00:38:39,160
'It's a vast, living city
beneath the waves
811
00:38:39,160 --> 00:38:41,960
'that's been vital
to sustaining life here
812
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
'for thousands of years.
813
00:38:43,960 --> 00:38:46,960
'And it's a privilege
to play even a tiny part
814
00:38:46,960 --> 00:38:49,160
'in helping to protect it.'
815
00:38:49,160 --> 00:38:50,960
How cool is that?
816
00:38:50,960 --> 00:38:53,000
Oh, my goodness.
817
00:38:53,000 --> 00:38:55,960
So many fish.
There's so much life.
818
00:38:55,960 --> 00:38:56,960
Wow!
819
00:38:56,960 --> 00:39:01,480
I tell you what's nice,
it's so peaceful down there.
820
00:39:01,480 --> 00:39:05,160
'Getting this close to the reef
has been a real eye-opener.'
821
00:39:06,960 --> 00:39:09,160
It's one thing seeing the sea
from here.
822
00:39:09,160 --> 00:39:12,960
Once you get under,
it's unbelievable.
823
00:39:12,960 --> 00:39:17,960
The amount of life down there,
it's just teeming with fish.
824
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
'And what a lovely experience
825
00:39:19,960 --> 00:39:22,960
'for a father and daughter
to have together,
826
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
'and what a way to say goodbye,
827
00:39:24,960 --> 00:39:29,960
'because this is where the Barlow
family adventure comes to an end,
828
00:39:29,960 --> 00:39:33,160
'because Emily and Marshall
need to head back to Sydney.'
829
00:39:33,160 --> 00:39:34,960
Have you had fun?
Yeah. It's been good.
830
00:39:34,960 --> 00:39:36,960
It's been great.
Thanks for inviting me, Dad.
831
00:39:36,960 --> 00:39:39,000
Oh, Em, it's been brilliant.
Yeah, it's been nice.
832
00:39:39,000 --> 00:39:41,960
We've been in the rivers,
we've been in the rainforest. Yeah.
833
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
We've been at the ocean.
834
00:39:42,960 --> 00:39:45,960
And forgetting nature and geography,
835
00:39:45,960 --> 00:39:47,960
what about the biggest achievement
of all?
836
00:39:47,960 --> 00:39:49,640
I got you to try wine.
837
00:39:49,640 --> 00:39:52,960
You got me to try it, but I...
And you didn't hate it.
838
00:39:52,960 --> 00:39:56,960
I didn't hate it, but I don't think
it will be my go-to drink.
839
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
OK. For now.
840
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
Yeah, you can stick with that one
for now.
841
00:39:59,960 --> 00:40:01,320
Yeah, I'll keep trying.
Yeah.
842
00:40:03,960 --> 00:40:06,800
'So, as Emily and Marshall
head over the horizon,
843
00:40:06,800 --> 00:40:10,960
'I've come to Palm Cove,
a tranquil, beach-side village
844
00:40:10,960 --> 00:40:13,960
'about a 30-minute drive
north of Cairns,
845
00:40:13,960 --> 00:40:15,960
'where the rainforest
meets the sea.
846
00:40:15,960 --> 00:40:20,000
'I've booked a table for one
at a restaurant called Nu Nu,
847
00:40:20,000 --> 00:40:22,960
'where wine waiter Zachary Eitzen
848
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
'has found me the best seat
in the house.'
849
00:40:24,960 --> 00:40:27,800
Your wine today, sir.
Thank you, Zach.
850
00:40:27,800 --> 00:40:29,000
The Henschke Five Shillings Shiraz.
851
00:40:29,000 --> 00:40:30,960
We're not exactly famous
for our wines
852
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
up here in North Queensland,
853
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
so we've chosen something
from the Barossa Valley.
854
00:40:34,960 --> 00:40:35,960
I know Barossa very well.
855
00:40:35,960 --> 00:40:38,960
Let's go.
Thank you so much.
856
00:40:38,960 --> 00:40:40,960
Here we go.
857
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
The sound of success.
858
00:40:42,960 --> 00:40:44,960
Look at that lovely colour.
Oh, look at that.
859
00:40:44,960 --> 00:40:47,960
'I think I've definitely come
to the right place to unwind
860
00:40:47,960 --> 00:40:50,960
'after all the excitement
of the last few days
861
00:40:50,960 --> 00:40:52,960
'in Tropical North Queensland.
862
00:40:52,960 --> 00:40:55,000
'And it promises
to be quite the finale,
863
00:40:55,000 --> 00:40:58,960
'because as the sun goes golden
over the Coral Sea,
864
00:40:58,960 --> 00:41:03,160
'Aussie master chef Nick Holloway
is going to take centre stage
865
00:41:03,160 --> 00:41:07,800
'with his favourite tropical dish,
jungle butter beef
866
00:41:07,800 --> 00:41:09,960
'and tiger prawns
straight from the sea.'
867
00:41:09,960 --> 00:41:12,320
NICK: So, we'll start
with the marinade for the beef.
868
00:41:12,320 --> 00:41:14,960
So, got a little bowl here,
869
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
and we need to crush up
some white peppercorns.
870
00:41:16,960 --> 00:41:19,320
White peppercorns are so delicious.
871
00:41:19,320 --> 00:41:21,960
They have a different perfume
to normal peppercorns.
872
00:41:21,960 --> 00:41:23,960
A lot more punchy and fragrant.
873
00:41:23,960 --> 00:41:26,640
So, with that,
I have some spiced salt.
874
00:41:26,640 --> 00:41:27,960
Just got to excuse the wind.
875
00:41:27,960 --> 00:41:30,640
We're going to crush up
the peppercorns
876
00:41:30,640 --> 00:41:32,960
until we get
that beautiful, heady perfume.
877
00:41:32,960 --> 00:41:35,640
'Next, white sugar for sweetness.'
878
00:41:36,960 --> 00:41:39,960
And then, of course,
the fish sauce, the mighty gear.
879
00:41:39,960 --> 00:41:40,960
This is the backbone.
880
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
My absolute favourite way
to season any meats
881
00:41:42,960 --> 00:41:46,960
before you cook them
is a good dredge of fish sauce,
882
00:41:46,960 --> 00:41:48,960
sugar and white pepper.
883
00:41:50,480 --> 00:41:53,800
'Nick then adds torn
makrut lime leaves to the dressing.'
884
00:41:54,960 --> 00:41:55,960
So, once that's ready...
885
00:41:56,960 --> 00:41:58,960
..I'm just gonna grab our beef,
886
00:41:58,960 --> 00:42:02,960
and this is the pinnacle
of Australian beef, in my mind.
887
00:42:02,960 --> 00:42:04,800
It's called the Phoenix,
888
00:42:04,800 --> 00:42:09,000
and it just has the most incredible
marbling you could possibly imagine.
889
00:42:09,000 --> 00:42:11,960
So, I'm gonna drench that
straight in the fish sauce.
890
00:42:11,960 --> 00:42:15,960
'While the beef soaks up
all that sweetness and fragrance,
891
00:42:15,960 --> 00:42:20,960
'it's time to make the real star
of the dish... jungle butter.'
892
00:42:20,960 --> 00:42:24,960
So, for that, I've got a whole array
of beautiful, aromatic ingredients.
893
00:42:24,960 --> 00:42:27,480
We've got shrimps and shrimp paste
894
00:42:27,480 --> 00:42:29,960
and some galangal
and turmeric and ginger.
895
00:42:29,960 --> 00:42:31,960
So, I just need to cut that all up
896
00:42:31,960 --> 00:42:33,000
and pound it away
in the mortar and pestle.
897
00:42:33,000 --> 00:42:35,640
'First up, the shrimp paste.'
898
00:42:35,640 --> 00:42:37,320
Now, this gear is pretty heavy duty,
899
00:42:37,320 --> 00:42:39,960
so you've got to use it
with a little bit of discretion.
900
00:42:39,960 --> 00:42:43,960
'So, while the super-strong shrimp
paste is toasting on the barbie,
901
00:42:43,960 --> 00:42:46,960
'Nick pops some peeled garlic
into the mortar.'
902
00:42:46,960 --> 00:42:49,480
So, we just really wanna feel it out
as we go,
903
00:42:49,480 --> 00:42:51,960
using our senses, smelling, tasting.
904
00:42:51,960 --> 00:42:56,960
'So, it's in with some spiced salt
and some little green chilies.
905
00:42:56,960 --> 00:42:58,960
'Some sliced shallots.'
906
00:42:58,960 --> 00:43:00,960
Bit more of a pound.
907
00:43:00,960 --> 00:43:05,160
'And then some turmeric,
ginger and galangal.
908
00:43:05,160 --> 00:43:09,960
'Nick mashes it all up
and adds some coriander roots.'
909
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
All the time, building flavour.
910
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
Just different smells and textures.
911
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Kind of an expression
of the jungle itself.
912
00:43:15,960 --> 00:43:18,960
'And the flavours keep coming.
913
00:43:18,960 --> 00:43:21,960
'Lemongrass, dried shrimps,
914
00:43:21,960 --> 00:43:26,960
'some sawtooth coriander
and some wild pepper leaf.'
915
00:43:26,960 --> 00:43:30,320
The last part of the puzzle
is our roasted shrimp paste.
916
00:43:30,320 --> 00:43:32,960
You can see
how the moisture's been driven off.
917
00:43:34,960 --> 00:43:35,960
Heady stuff. Whoo!
918
00:43:35,960 --> 00:43:37,960
'Then it's a blast
in the food processor
919
00:43:37,960 --> 00:43:39,960
'until it's nice and smooth.'
920
00:43:39,960 --> 00:43:42,800
Righto, good to go.
921
00:43:42,800 --> 00:43:45,320
'And now it's time get cooking.
922
00:43:45,320 --> 00:43:47,960
'So the paste goes
into a hot pot...'
923
00:43:47,960 --> 00:43:49,960
Oh, look at that.
924
00:43:49,960 --> 00:43:52,960
'..and then
the beautifully marinated beef.'
925
00:43:52,960 --> 00:43:54,160
And on we go.
926
00:43:54,160 --> 00:43:57,640
'If there's a more excited diner
and a happier chef
927
00:43:57,640 --> 00:44:00,960
'anywhere else in the world
right now, I'd be very surprised.'
928
00:44:00,960 --> 00:44:04,320
Here we are on the beach,
surrounded by nature.
929
00:44:04,320 --> 00:44:07,480
The sun's shining, and you can hear
the birds flying overhead.
930
00:44:07,480 --> 00:44:08,960
It's the greatest joy on the planet.
931
00:44:08,960 --> 00:44:12,960
'But let's not get distracted.
It's the crucial stage now.'
932
00:44:12,960 --> 00:44:14,960
The trick's been
to just keep working
933
00:44:14,960 --> 00:44:15,960
this beautiful piece of beef.
934
00:44:15,960 --> 00:44:19,480
This is that sugar and the fat,
caramelised on the outside.
935
00:44:19,480 --> 00:44:22,960
And it's time
to start seasoning the butter.
936
00:44:22,960 --> 00:44:26,960
'With the paste starting
to caramelise in the pan,
937
00:44:26,960 --> 00:44:29,960
'Nick adds some white sugar
and a splash of fish sauce
938
00:44:29,960 --> 00:44:32,960
'and then takes everything
off the heat.'
939
00:44:32,960 --> 00:44:34,960
Now for the fun part.
940
00:44:34,960 --> 00:44:37,960
What makes the jungle butter
a jungle butter,
941
00:44:37,960 --> 00:44:40,800
of course, will be plenty of butter.
942
00:44:41,960 --> 00:44:44,320
How much is too much? No such thing.
943
00:44:44,320 --> 00:44:48,480
'Nick stirs it all up,
then adds some tamarind paste.'
944
00:44:49,960 --> 00:44:51,960
That tastes like sunshine.
945
00:44:51,960 --> 00:44:53,960
'Now we're into the final straight.'
946
00:44:53,960 --> 00:44:55,960
These are some tiger prawns,
947
00:44:55,960 --> 00:44:57,960
and they are the sweetest,
the crunchiest,
948
00:44:57,960 --> 00:44:59,960
and the most delicious prawn
in Australia.
949
00:44:59,960 --> 00:45:02,960
'While the prawns cook gently
in the heat of the butter,
950
00:45:02,960 --> 00:45:05,960
'Nick makes a garnish
of green mango threads
951
00:45:05,960 --> 00:45:07,960
'and cucamelon slices.'
952
00:45:07,960 --> 00:45:10,960
All right,
let's put this thing together.
953
00:45:10,960 --> 00:45:12,960
'The beef is juicy and molten.
954
00:45:12,960 --> 00:45:17,800
'The prawns are cooked just right
in the rich jungle butter.
955
00:45:17,800 --> 00:45:21,960
'And on top of the tropical garnish
go some zesty finger limes,
956
00:45:21,960 --> 00:45:24,960
'crispy fried shallots,
957
00:45:24,960 --> 00:45:27,960
'sesame seeds
and some fried garlic and seaweed.'
958
00:45:29,960 --> 00:45:33,960
That is my jungle butter beef
with tiger prawns and finger limes.
959
00:45:35,480 --> 00:45:37,960
And I reckon Gary's gonna love it.
960
00:45:37,960 --> 00:45:40,960
'I reckon Nick is not wrong.'
961
00:45:40,960 --> 00:45:42,960
Here we are, my friend.
Oh, wow!
962
00:45:42,960 --> 00:45:43,960
There we go.
963
00:45:43,960 --> 00:45:45,960
Thanks, mate.
That's wonderful.
964
00:45:45,960 --> 00:45:47,160
Thank you, Nicko.
965
00:45:47,160 --> 00:45:52,960
'It's a tropical triumph,
and I can sum it up in four words.'
966
00:45:52,960 --> 00:45:54,960
Sea. Steak.
967
00:45:56,960 --> 00:45:58,960
Shiraz. Wow.
968
00:45:58,960 --> 00:46:00,960
'Just like this dish,
969
00:46:00,960 --> 00:46:04,960
'my time in Queensland has been one
slice of adventure after another.'
970
00:46:06,960 --> 00:46:10,960
And here we are,
eating Queensland on a plate.
971
00:46:10,960 --> 00:46:12,960
I'm almost lost for words,
972
00:46:12,960 --> 00:46:17,960
but, yeah, this whole experience
has been totally unforgettable.
973
00:46:18,960 --> 00:46:21,960
Cheers, Queensland.
974
00:46:21,960 --> 00:46:26,960
'What a way to bring down
the curtain on my down-under tour.
975
00:46:27,960 --> 00:46:30,960
'I've zigzagged across the country,
with friends old...'
976
00:46:30,960 --> 00:46:32,320
Yay!
977
00:46:32,320 --> 00:46:36,960
'..and new, and experienced
all the things I'd hoped for...'
978
00:46:36,960 --> 00:46:38,960
Hey, we're off!
'..and so much more.'
979
00:46:38,960 --> 00:46:41,960
# Oh, stay close to me... #
980
00:46:41,960 --> 00:46:43,160
That's actually nice.
981
00:46:43,160 --> 00:46:46,800
# Oh, stay close to me... #
982
00:46:46,800 --> 00:46:47,960
Whoa!
983
00:46:47,960 --> 00:46:51,640
# Watch the world come alive
Tonight... #
984
00:46:51,640 --> 00:46:52,960
Wow! I love it!
985
00:46:52,960 --> 00:46:54,960
# Stay close to me... #
986
00:46:54,960 --> 00:46:57,960
Oh, my goodness!
This is unreal.
987
00:46:57,960 --> 00:46:59,960
'It's been a food and wine tour...'
988
00:46:59,960 --> 00:47:01,640
Cheers to you.
Cheers.
989
00:47:01,640 --> 00:47:02,960
'..that I'm never gonna forget.'
990
00:47:02,960 --> 00:47:07,800
Food and wine in Australia.
Who knew how it was gonna be?
991
00:47:07,800 --> 00:47:11,960
But I never, ever expected
anything quite like this.
992
00:47:11,960 --> 00:47:13,640
It's truly remarkable.
993
00:47:13,640 --> 00:47:15,960
Delicious and brilliant.
994
00:47:16,960 --> 00:47:18,960
'Cheers, Australia.'
995
00:47:21,960 --> 00:47:23,960
Subtitles by accessibility@itv.com
79173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.