All language subtitles for Forraeder.S01E01.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-BAKFYLLA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,880 --> 00:00:25,240 I want to play a game. 2 00:00:25,320 --> 00:00:29,240 A game based on truths and lies. 3 00:00:41,360 --> 00:00:43,840 20 players are invited. 4 00:00:43,920 --> 00:00:48,440 These will split into two groups: 5 00:00:48,520 --> 00:00:52,600 Loyalists and traitors. 6 00:00:52,680 --> 00:00:56,280 But with one common goal: 7 00:00:56,360 --> 00:01:00,640 To build the prize pool as big as possible. 8 00:01:09,960 --> 00:01:14,320 20 people are handpicked to participate. 9 00:01:14,400 --> 00:01:16,640 All with different prerequisites- 10 00:01:16,720 --> 00:01:23,520 -to be able to attack this game from different angles. 11 00:01:23,600 --> 00:01:27,320 We have well-trained folk heroes and bombproof writers. 12 00:01:27,400 --> 00:01:32,400 I am an observer. I can sit at a distance and see that people are lying. 13 00:01:32,480 --> 00:01:36,920 -Gaming experts. -Randulle has been good at lying- 14 00:01:37,000 --> 00:01:42,800 - the last two years in isolation. We'll see if Sander can deliver. 15 00:01:42,880 --> 00:01:46,080 -And people without a filter. -I look like a bandit,- 16 00:01:46,160 --> 00:01:50,160 -and people think I'm a person you can't trust. 17 00:01:50,240 --> 00:01:53,200 Then I probably don't have any advantages. 18 00:01:53,280 --> 00:01:55,800 We have with us strong kinship ties. 19 00:01:55,880 --> 00:01:59,160 Hi! What's up? 20 00:01:59,240 --> 00:02:05,280 It is very nice that dad is involved in this. 21 00:02:05,360 --> 00:02:08,280 -Former police investigators. -I have worked for 20 years- 22 00:02:08,360 --> 00:02:13,400 - by exposing liars and frauds. So many people think I'm good at it. 23 00:02:13,480 --> 00:02:18,440 You have expertise in finding traitors in groups of people. 24 00:02:18,520 --> 00:02:24,280 The less I know people, the harder it is to read them. 25 00:02:24,360 --> 00:02:27,520 -We have journalists with us. -I'm rarely in situations- 26 00:02:27,600 --> 00:02:29,800 - where I'm about to win something. 27 00:02:29,880 --> 00:02:34,600 But if I get involved, I'll probably get involved quite intensely. 28 00:02:34,680 --> 00:02:36,680 And not least cunning. 29 00:02:36,760 --> 00:02:40,200 I have no prerequisites for success. 30 00:02:40,280 --> 00:02:44,600 Yeah, wait. I'm cold, cynical, manipulative,- 31 00:02:44,680 --> 00:02:47,280 -and is willing to go over corpses. 32 00:02:48,960 --> 00:02:51,800 In a short time the game will begin. 33 00:02:51,880 --> 00:02:55,600 Three of the players will be awarded an exclusive role. 34 00:02:55,680 --> 00:02:58,680 From then on they will be traitors,- 35 00:02:58,760 --> 00:03:07,520 -a role they must play and to the highest degree hide as strategically as they can. 36 00:03:07,600 --> 00:03:12,920 Here, lying is part of the game. Then I don't care much about lying. 37 00:03:13,000 --> 00:03:16,800 In the next few weeks, the players will work together to build the prize pool- 38 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 -as large as possible. 39 00:03:19,840 --> 00:03:23,400 -How high up are you? -I do not know. It's loud as hell. 40 00:03:23,480 --> 00:03:26,960 But they fail to reveal the traitors,- 41 00:03:27,040 --> 00:03:30,400 -the traitors take the entire prize pool themselves. 42 00:03:30,480 --> 00:03:34,920 -Tonje, I know you are a traitor. -Then I can just say have it. 43 00:03:35,000 --> 00:03:39,080 I write a lot of notes. Trying to draw lines. 44 00:03:39,160 --> 00:03:43,720 I'm going to identify each and every one of you. 45 00:03:43,800 --> 00:03:48,160 Here, someone clearly has full control over us. 46 00:03:48,240 --> 00:03:52,120 I don't trust anyone now. 47 00:04:22,040 --> 00:04:24,520 SCREEN MEDIA Ragnhild Meyer 48 00:04:47,400 --> 00:04:50,240 -Welcome. -Thanks. 49 00:04:50,320 --> 00:04:56,600 Each and every one of you has been handpicked for what we are about to go through. 50 00:04:56,680 --> 00:05:00,560 You are 20 basically loyal people- 51 00:05:00,640 --> 00:05:05,600 - who can trust each other for as long as possible. I say as long as,- 52 00:05:05,680 --> 00:05:09,280 -because some of you will be offered an advantage in the game- 53 00:05:09,360 --> 00:05:12,120 -against betraying the others. 54 00:05:12,200 --> 00:05:16,400 Who the traitors will be is of course kept a secret from the others. 55 00:05:16,480 --> 00:05:19,600 Then it will be up to the loyal ones to reveal them,- 56 00:05:19,680 --> 00:05:23,920 -and then banish them before it's too late. 57 00:05:24,000 --> 00:05:28,640 It seems the atmosphere is still relaxed and pretty good. 58 00:05:28,720 --> 00:05:32,080 I suggest you enjoy the little time left- 59 00:05:32,160 --> 00:05:35,560 -while you can still trust each other. 60 00:05:35,640 --> 00:05:41,640 I'm a guy who has created a lot of content on the internet. 61 00:05:41,720 --> 00:05:46,000 Of relevance to this contest , I've been playing a lot of "Among Us". 62 00:05:46,080 --> 00:05:52,120 Hopefully that's my strength here. Practice lying to friends. 63 00:06:00,480 --> 00:06:03,680 -Oi! So majestic. - It was cozy here. 64 00:06:03,760 --> 00:06:08,440 It's a cool place. There is a lot of history in the walls here. 65 00:06:08,520 --> 00:06:10,960 -Check out that view. -Glory. 66 00:06:11,040 --> 00:06:15,560 Visually, entering this castle of a house is absolutely magical . 67 00:06:15,640 --> 00:06:19,000 Ta and tune, da. 68 00:06:24,640 --> 00:06:29,840 I got a lot of association with "Cluedo". 69 00:06:29,920 --> 00:06:34,880 The pictures stress me out. Old people looking at my neck. 70 00:06:34,960 --> 00:06:39,360 Perfect setting for this game. 71 00:06:39,440 --> 00:06:43,000 - Look here, then. - It is absolutely majestic. 72 00:06:43,080 --> 00:06:47,400 For now, the atmosphere is incredibly good between all the participants. 73 00:06:47,480 --> 00:06:50,560 But it is quite obvious that this will turn around. 74 00:06:50,640 --> 00:06:55,440 I don't know if everyone is as good friends after this. 75 00:06:55,520 --> 00:06:57,400 The players are in place in the house. 76 00:06:57,480 --> 00:07:00,880 Individuals see no reason to wait to discuss tactics. 77 00:07:00,960 --> 00:07:03,960 -We have to... -Create a strategy. 78 00:07:04,040 --> 00:07:06,360 You're the only one I've known for 12 years. 79 00:07:06,440 --> 00:07:11,120 We have become a gang. I have known Arman for a long time. 80 00:07:11,200 --> 00:07:16,640 We went to the same theater school. Then it's Jonas, Sander and Kristin. 81 00:07:16,720 --> 00:07:21,000 I have never joined any alliances. 82 00:07:21,080 --> 00:07:25,040 But it was immediately talked about in this group. 83 00:07:25,120 --> 00:07:29,800 Call it team, call it alliance. We spare and help each other. 84 00:07:29,880 --> 00:07:32,480 We will keep the same, whatever the cost. 85 00:07:32,560 --> 00:07:37,560 I don't think any of us want to send each other out. 86 00:07:37,640 --> 00:07:40,560 Damn, into the Christmas tree... 87 00:07:40,640 --> 00:07:43,680 Then we'll see how long we manage to maintain- 88 00:07:43,760 --> 00:07:49,920 - this good alliance atmosphere within our small "strange" team. 89 00:07:52,840 --> 00:07:57,920 So long everyone is loyal. They can trust each other. 90 00:07:58,000 --> 00:08:02,800 But this will soon turn around. 91 00:08:02,880 --> 00:08:06,720 The players are on their way to the council chamber, the very heart of the game,- 92 00:08:06,800 --> 00:08:10,840 -where three of them will be awarded an exclusive role. 93 00:08:10,920 --> 00:08:14,720 From that moment the three will be traitors. 94 00:08:25,360 --> 00:08:29,200 -Look here! - Wow! 95 00:08:29,280 --> 00:08:33,080 I have decision refusal already. 96 00:08:33,160 --> 00:08:36,400 Shit. 97 00:08:36,480 --> 00:08:39,240 Oh! Perfect! 98 00:08:40,840 --> 00:08:44,440 This looks absolutely sick. 99 00:08:44,520 --> 00:08:49,680 It was almost solemn. What a wonderful hall! 100 00:08:49,760 --> 00:08:52,400 And that table... 101 00:08:52,480 --> 00:08:55,400 I feel like I am sitting in the Storting. 102 00:08:55,480 --> 00:09:01,040 You feel a bit like a member of an international alliance. 103 00:09:01,120 --> 00:09:04,480 I get completely knocked to the ground, and then it starts to kick in. 104 00:09:04,560 --> 00:09:07,800 "Okay, now it got serious." 105 00:09:22,560 --> 00:09:26,680 -Oi! - This is what it's all about. 106 00:09:26,760 --> 00:09:32,560 We are now gathered in the council chamber, the heart of the game. 107 00:09:32,640 --> 00:09:40,200 Here the majority decides. That's a big advantage for the loyal. 108 00:09:40,280 --> 00:09:44,320 If you manage to find together and stay together,- 109 00:09:44,400 --> 00:09:48,000 -will you be able to share all the silver you collect. 110 00:09:48,080 --> 00:09:54,200 But... I've talked to each and every one of you one-on-one- 111 00:09:54,280 --> 00:09:58,800 -and asked if you want to betray the others. 112 00:09:58,880 --> 00:10:02,640 If you had been given the opportunity to be a traitor,- 113 00:10:02,720 --> 00:10:06,000 - would you take the opportunity? -Absolutely. 114 00:10:06,080 --> 00:10:08,280 Immediately after. 115 00:10:08,360 --> 00:10:13,720 - I would accept. -Happily. Give it to me. Of course. 116 00:10:13,800 --> 00:10:16,480 -Yes. - Yes, I had. 117 00:10:16,560 --> 00:10:18,920 -Yes. -100%. 118 00:10:19,000 --> 00:10:21,240 Became. 119 00:10:21,320 --> 00:10:27,560 The light that was lit in the eyes of some of you was blinding. 120 00:10:27,640 --> 00:10:30,800 What do you think about the prize? 121 00:10:30,880 --> 00:10:36,680 It looks very nice. Could have taken it with me. 122 00:10:36,760 --> 00:10:40,120 -Damn, is it real? - It's real silver, yes. 123 00:10:40,200 --> 00:10:41,920 It's kind of cool. 124 00:10:42,000 --> 00:10:45,360 So this is what Jesus died for. 125 00:10:45,440 --> 00:10:47,920 Hey! 126 00:10:48,000 --> 00:10:51,040 Can't you go out for a walk? 127 00:10:51,120 --> 00:10:54,720 No matter what role I'm going to have, I'm going to go after the prize. 128 00:10:54,800 --> 00:11:00,640 If I become a traitor, I will be a traitor and do the job well. 129 00:11:00,720 --> 00:11:05,080 It's time to draw traitors. 130 00:11:07,560 --> 00:11:13,160 Now close your eyes. Look down at the table. 131 00:11:13,240 --> 00:11:17,040 The names that are at the top of the pile when I have shuffled,- 132 00:11:17,120 --> 00:11:20,560 - are those who are designated as traitors. 133 00:11:30,920 --> 00:11:36,880 I am now going to put my hand on the shoulder of de- 134 00:11:36,960 --> 00:11:39,240 - who have been given the role of traitors. 135 00:11:47,440 --> 00:11:53,040 I notice that the pulse rises sharply. Now the seriousness begins to kick in. 136 00:11:55,200 --> 00:12:01,200 I caught myself using all my energy to try to hear… 137 00:12:01,280 --> 00:12:04,280 Hear someone who was caught on the back. 138 00:12:06,680 --> 00:12:12,720 A chill runs down my spine. I'm totally freezing. 139 00:12:12,800 --> 00:12:16,000 It was an out-of-myself experience while Mads walks around. 140 00:12:16,080 --> 00:12:20,000 You only hear slow, slow footsteps. 141 00:12:27,680 --> 00:12:32,120 Being patted on the back was a kind of liberation. 142 00:12:32,200 --> 00:12:37,400 I feel like I'm a little more into the game with it. 143 00:12:37,480 --> 00:12:39,600 I like it a lot. 144 00:12:42,960 --> 00:12:47,680 When I got my hand on my shoulder, I felt a huge lump in my stomach- 145 00:12:47,760 --> 00:12:51,040 -like just... "Oh no!" 146 00:12:51,120 --> 00:12:55,280 Quite like that... Almost like a fist in the stomach. 147 00:12:55,360 --> 00:12:59,440 And then I noticed that I stopped breathing. 148 00:12:59,520 --> 00:13:03,480 I thought that now a long time has passed. 149 00:13:03,560 --> 00:13:09,680 And then I feel the coldest hand I've ever felt on my shoulder. 150 00:13:09,760 --> 00:13:14,280 I think, "No, I don't want to." I was terrified! 151 00:13:14,360 --> 00:13:18,640 First, I have to ask those of you who got a hand on the shoulder a few questions. 152 00:13:18,720 --> 00:13:21,160 You can confirm by nodding your head. 153 00:13:21,240 --> 00:13:25,880 Even if it's not a role I want, I have to take the role I get. 154 00:13:25,960 --> 00:13:29,120 Because it's the game. 155 00:13:29,200 --> 00:13:35,200 Do you want to betray the group you are currently sitting among? 156 00:13:44,960 --> 00:13:47,000 When he formulates it like this: 157 00:13:47,080 --> 00:13:50,200 "Do you feel like betraying this gang?" 158 00:13:50,280 --> 00:13:55,040 He pounces with brutal questions. I have no desire for it. 159 00:13:55,120 --> 00:14:02,760 So then we take a little chicken out and leave the traitor gang. 160 00:14:02,840 --> 00:14:07,160 Alright, then we have to do another round. The rules are the same. 161 00:14:07,240 --> 00:14:11,600 If you feel a hand on your shoulder, you have the role of traitor. 162 00:14:16,800 --> 00:14:21,880 Mads went round and round and round. It was so nerve wracking! 163 00:14:21,960 --> 00:14:27,520 I was just waiting for the hand on my shoulder. "Now it comes." 164 00:14:30,240 --> 00:14:34,960 When I felt a hand on my shoulder, I thought: "yes". 165 00:14:35,040 --> 00:14:42,280 Then I ask again: Do you want to betray those you are sitting among now? 166 00:14:46,440 --> 00:14:52,640 When I speak up, the traitors can open their eyes and look at each other. 167 00:14:54,800 --> 00:14:59,120 Traitors, you can open your eyes. 168 00:14:59,200 --> 00:15:04,440 When I open my eyes, I see Jonas. 169 00:15:04,520 --> 00:15:12,640 I dare not turn my head, because suddenly my neck snaps. 170 00:15:12,720 --> 00:15:16,360 I tried to see with my eyes. I only saw Jonas. 171 00:15:16,440 --> 00:15:22,560 "Shit, there's only two of us." It was just complete panic. 172 00:15:28,560 --> 00:15:36,960 When I count down from three, everyone can open their eyes and the game begins. 173 00:15:37,040 --> 00:15:40,360 I realize that it is difficult for me to lie. 174 00:15:40,440 --> 00:15:45,280 I felt it as soon as I realized that now I will meet the gaze- 175 00:15:45,360 --> 00:15:52,040 - to one of those I have confidence in and who I have thought has confidence in me. 176 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 Three, two, one... 177 00:15:55,880 --> 00:15:58,200 You can open there. 178 00:16:00,040 --> 00:16:02,400 It was intense. 179 00:16:02,480 --> 00:16:06,800 The game is on. There are traitors among us. 180 00:16:06,880 --> 00:16:11,800 -You stayed, you. - No, you're a traitor. 181 00:16:11,880 --> 00:16:15,680 It was a bit intense, because all the looks changed. 182 00:16:15,760 --> 00:16:19,040 It was almost like people could see into your soul. 183 00:16:19,120 --> 00:16:22,440 The first person I notice is Sandra. 184 00:16:22,520 --> 00:16:28,720 I fix my gaze on her. She looks very uncomfortable. 185 00:16:28,800 --> 00:16:33,080 You now understand what the role of the traitors is. 186 00:16:33,160 --> 00:16:38,240 They will get rid of each and every one of you to keep the silver for themselves. 187 00:16:38,320 --> 00:16:43,600 If you fail to reveal all of them before the final,- 188 00:16:43,680 --> 00:16:46,320 - is the silver lost for you. 189 00:16:46,400 --> 00:16:49,760 I wonder who the traitors are and how many there are. 190 00:16:49,840 --> 00:16:51,960 Christer Falck is guaranteed. 191 00:16:52,040 --> 00:16:54,720 I saw that in his eyes. I saw some kind of horror. 192 00:16:54,800 --> 00:16:58,160 He was unsure of his role, of who he was. 193 00:16:58,240 --> 00:17:04,120 I think the atmosphere has already changed a little. 194 00:17:04,200 --> 00:17:06,440 Are you kidding? 195 00:17:06,520 --> 00:17:11,280 Are you the only one who has emptied the water glass, Jonas? 196 00:17:11,360 --> 00:17:15,160 I'm not afraid to say I'm stressed. 197 00:17:15,240 --> 00:17:18,480 What I saw was Jonas sitting on my left. 198 00:17:18,560 --> 00:17:22,720 He was so hyped and couldn't hide it. 199 00:17:22,800 --> 00:17:25,880 He had red spots here on his neck. 200 00:17:25,960 --> 00:17:30,160 So I choose to say: I'm quite a kind and nice guy, - 201 00:17:30,240 --> 00:17:34,120 - and would have appreciated being able to join and play a bit with you all. 202 00:17:34,200 --> 00:17:38,760 We are different there. Our strategies appeal to the opponent. 203 00:17:38,840 --> 00:17:41,720 He talks so damn much. He must shut up. 204 00:17:41,800 --> 00:17:44,600 I think it's too early. Or is it, Sander? 205 00:17:44,680 --> 00:17:46,680 Damn it, stop it! 206 00:17:46,760 --> 00:17:49,600 We have played a lot of "Among Us". We mess around a bit. 207 00:17:49,680 --> 00:17:51,760 Just because we accuse each other… 208 00:17:51,840 --> 00:17:57,440 Jonas became a tomato. So I think he is a traitor. 209 00:17:57,520 --> 00:18:01,680 He should never kill anyone, because he will break under questioning. 210 00:18:01,760 --> 00:18:05,720 There is generally a good atmosphere across the circle. 211 00:18:05,800 --> 00:18:09,240 Guys, one more thing: 212 00:18:09,320 --> 00:18:14,640 Already tonight, the traitors will eliminate their first victim. 213 00:18:14,720 --> 00:18:17,400 Sleep well! 214 00:18:19,520 --> 00:18:22,440 Wait until day four or five. 215 00:18:22,520 --> 00:18:24,840 If you are. I'm just telling you. 216 00:18:28,280 --> 00:18:30,800 -Are you a traitor? - Me, no? 217 00:18:30,880 --> 00:18:35,920 The mood after the election was completely turned upside down. 218 00:18:36,000 --> 00:18:40,200 Are you a traitor? Why did you look away? 219 00:18:40,280 --> 00:18:44,240 Look at me. Are you a traitor? 220 00:18:44,320 --> 00:18:47,760 - No, I'm not a traitor. -Neither do I. 221 00:18:47,840 --> 00:18:53,120 People are so sick of it. There is talk of tactics right away. 222 00:18:53,200 --> 00:18:57,920 Hina, my friend, she changed completely. 223 00:18:58,000 --> 00:19:04,280 Someone told me that Hina was completely different- 224 00:19:04,360 --> 00:19:06,720 -after we let it begin. 225 00:19:06,800 --> 00:19:13,040 But I've known her for ten years. That's why I say it. 226 00:19:13,120 --> 00:19:16,320 Then I thought, "Okay, I'll make a note of that." 227 00:19:16,400 --> 00:19:18,840 You promise... You're not? 228 00:19:18,920 --> 00:19:21,760 No, but I get stressed by him talking so much. 229 00:19:21,840 --> 00:19:24,840 It's because I'm fucking nervous. 230 00:19:24,920 --> 00:19:29,640 Jonas is terribly paranoid. I know Jonas from before. 231 00:19:29,720 --> 00:19:32,240 If he's a traitor I'll be shocked,- 232 00:19:32,320 --> 00:19:35,520 - because he is one of those I can read the face of here. 233 00:19:35,600 --> 00:19:40,560 The only thing we have to go on is body language and behavioral change. 234 00:19:40,640 --> 00:19:45,880 First of all, it's Jonas, because he's so hype. 235 00:19:45,960 --> 00:19:48,640 Completely crazy. 236 00:19:48,720 --> 00:19:52,360 World's worst poker face. 237 00:19:52,440 --> 00:19:55,400 Or he just thinks this is so much fun. 238 00:19:55,480 --> 00:19:58,080 Maybe a combo. 239 00:19:58,160 --> 00:20:01,320 How did it feel to have your hand on your shoulder? 240 00:20:01,400 --> 00:20:03,480 I do not know. 241 00:20:03,560 --> 00:20:07,520 Have you gotten an impression of who people think it is? 242 00:20:07,600 --> 00:20:11,480 -No. - Have you heard anyone mention you? 243 00:20:11,560 --> 00:20:16,400 No, but everyone is like that... Everyone has that joke when... 244 00:20:16,480 --> 00:20:18,760 But I never joke. 245 00:20:18,840 --> 00:20:23,600 -Are you mentioning me? -Everyone mentions you. 246 00:20:23,680 --> 00:20:27,680 Christer stared me down a bit. Made me insecure. 247 00:20:27,760 --> 00:20:30,600 Is he up to something? Does he know anything? 248 00:20:30,680 --> 00:20:34,040 But I think he just likes to put me out. 249 00:20:34,120 --> 00:20:37,320 - Are you saying that to stress me out? -What did I tell you? 250 00:20:37,400 --> 00:20:42,440 - He did it. - I'll tell you why. 251 00:20:42,520 --> 00:20:46,080 Because you have spotty redness. 252 00:20:46,160 --> 00:20:49,040 You can't start with poker stuff like that. 253 00:20:49,120 --> 00:20:53,800 It comes when there is stress. You also have a bit of leamus on your face. 254 00:20:53,880 --> 00:21:00,640 Of course, I will be put on the spot as just the rascal. 255 00:21:00,720 --> 00:21:03,720 No matter who you had told, they would have been stressed. 256 00:21:03,800 --> 00:21:08,360 You've built a career on making people scared and stressed. 257 00:21:08,440 --> 00:21:16,040 My job is to try to tell that "five ants are more than four elephants." 258 00:21:16,120 --> 00:21:21,800 I might be an elephant. I have to push the ants forward a little- 259 00:21:21,880 --> 00:21:25,640 - and show that this is a potential vote cow. 260 00:21:27,440 --> 00:21:30,360 Mens de lojale går en nervøs natt i vente,- 261 00:21:30,440 --> 00:21:34,800 -the traitors will meet for the first time. 262 00:21:34,880 --> 00:21:39,240 Tonight and every night to come the traitors gather to discuss- 263 00:21:39,320 --> 00:21:42,800 -which of the loyalists will be eliminated from the game. 264 00:21:58,240 --> 00:22:00,320 -Greetings. -Thanks. 265 00:22:03,560 --> 00:22:08,320 -Thank God. -Cathrine didn't know about me. 266 00:22:08,400 --> 00:22:14,480 When I saw Jørn, I was genuinely filled with great joy. 267 00:22:14,560 --> 00:22:19,920 Damn father, now I was happy. I didn't dare look to the side. 268 00:22:20,000 --> 00:22:23,480 So I totally panicked. I just looked straight into your eyes. 269 00:22:23,560 --> 00:22:27,040 I thought, "Is it just the two of us?" 270 00:22:27,120 --> 00:22:30,240 I was so happy because it was Jørn. 271 00:22:30,320 --> 00:22:36,320 I really appreciate him as a person, and he has an analytical ability- 272 00:22:36,400 --> 00:22:39,880 -in this type of situation, I would assume, which I don't have. 273 00:22:39,960 --> 00:22:44,080 On many levels, it was very reassuring that Jørn was also there. 274 00:22:44,160 --> 00:22:46,720 Shall we take a little walk first? 275 00:22:46,800 --> 00:22:50,400 I'm a little afraid that Christer Falck actually feels that it is me. 276 00:22:50,480 --> 00:22:54,360 He has also been good at talking about it out loud. 277 00:22:54,440 --> 00:23:00,520 - So if he smokes tonight... - It puts me in the spotlight. 278 00:23:00,600 --> 00:23:04,520 One idea I have come up with is to take someone from my own group. 279 00:23:04,600 --> 00:23:07,080 I had a small group that I talked to a lot. 280 00:23:07,160 --> 00:23:10,840 We shouldn't send each other home if we were traitors. 281 00:23:10,920 --> 00:23:14,640 So if anyone breaks out of that group, I think it will be- 282 00:23:14,720 --> 00:23:20,440 -a common understanding that no one in that group is a traitor. 283 00:23:20,520 --> 00:23:24,000 -We have held hands on... -So? 284 00:23:24,080 --> 00:23:28,760 Because Jonas was the one most people were a little suspicious of, 285 00:23:28,840 --> 00:23:31,840 -would it perhaps be wise for one of his group- 286 00:23:31,920 --> 00:23:37,240 -had to leave the game today. Just to protect Jonas. 287 00:23:37,320 --> 00:23:42,360 We have decided on this? You should get the credit, Jonas. 288 00:23:42,440 --> 00:23:45,600 I already have so a guilty conscience. 289 00:23:45,680 --> 00:23:50,480 I'm a conscientious guy, but now I'm playing. 290 00:23:50,560 --> 00:23:55,000 Then there is not much mercy to be found in this carcass. 291 00:24:10,720 --> 00:24:15,520 The first game round is well underway. One player has been eliminated. 292 00:24:17,520 --> 00:24:20,800 For now, only the traitors know which of the loyal- 293 00:24:20,880 --> 00:24:23,480 -who doesn't show up for breakfast. 294 00:24:28,640 --> 00:24:31,320 -Just. - We are first. 295 00:24:31,400 --> 00:24:37,560 What is the most absurd thing we can sit? If you're here and I'm down there? 296 00:24:41,640 --> 00:24:44,160 We are living. We do that. 297 00:24:44,240 --> 00:24:49,320 That was something I thought about the traitors. Yes, you could choose not to be. 298 00:24:49,400 --> 00:24:56,560 Hadn't someone then said "I was tapped on the shoulder"? No one said that. 299 00:24:56,640 --> 00:25:01,920 I said no to being a traitor yesterday. It's a bit risky to say that. 300 00:25:02,000 --> 00:25:07,320 Then the traitors can say, "Everybody knows he's safe. Out with him." 301 00:25:07,400 --> 00:25:12,360 I want to say that to Erlend, but I have to become much more confident in people- 302 00:25:12,440 --> 00:25:15,400 -before I can reveal it. As soon as it's out,- 303 00:25:15,480 --> 00:25:18,960 -am I an easy target for the traitors. 304 00:25:19,040 --> 00:25:21,760 - Did you say no? - I said yes. 305 00:25:21,840 --> 00:25:24,760 Yes, voices. 306 00:25:26,920 --> 00:25:29,640 -Hey true, jump true. -Hello. 307 00:25:29,720 --> 00:25:32,080 -Yes! -Hi. 308 00:25:32,160 --> 00:25:35,320 When I got to breakfast, I was glad there were only two people there. 309 00:25:35,400 --> 00:25:39,160 It would have been more uncomfortable if there were more people there. 310 00:25:39,240 --> 00:25:46,440 I had felt that I was being scrutinized. It helped a lot to meet the others. 311 00:25:46,520 --> 00:25:49,280 So that we are not alone in that. 312 00:25:49,360 --> 00:25:53,080 -Oi! - I do! 313 00:25:54,520 --> 00:25:58,720 It was perfectly fine to come to breakfast today. 314 00:25:58,800 --> 00:26:03,760 I was also very aware that that was when the game started. 315 00:26:03,840 --> 00:26:06,160 - It's very good to see you. -Likewise. 316 00:26:06,240 --> 00:26:10,960 I will think that I am loyal and continue to be the way I am. 317 00:26:11,040 --> 00:26:15,120 As long as I don't think about the traitor stuff, I'll be fine. 318 00:26:15,200 --> 00:26:19,760 -I trust you. - I'm not a traitor now. 319 00:26:19,840 --> 00:26:23,960 But I have my suspicions about who it is. 320 00:26:24,040 --> 00:26:28,720 But I dare not say that out loud, because it might backfire. 321 00:26:28,800 --> 00:26:32,520 If I suspect someone, I smoke right away. 322 00:26:32,600 --> 00:26:35,720 But you're not on my list. 323 00:26:35,800 --> 00:26:41,720 During breakfast I try to look for small personality changes. 324 00:26:41,800 --> 00:26:47,200 Jørn has that kind of look, an investigative look. 325 00:26:47,280 --> 00:26:53,160 I think it's his way of camouflaging being a traitor. 326 00:26:53,240 --> 00:26:59,520 - Now you analyze badly. - That I analyze, yes? Yes. 327 00:27:00,680 --> 00:27:05,440 But it doesn't seem like many others think so. 328 00:27:05,520 --> 00:27:07,840 Hey! 329 00:27:09,840 --> 00:27:12,680 -Oi! -Who is not here? 330 00:27:12,760 --> 00:27:16,000 There is a tension here that is extremely uncomfortable. 331 00:27:16,080 --> 00:27:20,440 And it is extremely exciting to look at the empty chairs- 332 00:27:20,520 --> 00:27:23,000 - and think about who won't come. 333 00:27:23,080 --> 00:27:26,040 Who are we missing? Cengiz, Anne, dad... 334 00:27:26,120 --> 00:27:29,480 I was very excited about who was missing. 335 00:27:29,560 --> 00:27:31,800 Shit, imagine if dad is out. 336 00:27:31,880 --> 00:27:35,840 I felt that some people did not have the same excitement. 337 00:27:35,920 --> 00:27:41,240 Jørn seems relatively indifferent to the fact that dad may have to leave us. 338 00:27:41,320 --> 00:27:47,680 Someone knows very well who won't come. Then it's hard to fake a... 339 00:27:49,200 --> 00:27:50,840 Karina... 340 00:27:50,920 --> 00:27:53,840 Nothing was difficult at breakfast. 341 00:27:53,920 --> 00:27:59,680 It was very easy to be "loyal". 342 00:28:03,320 --> 00:28:07,520 Getting stressed, and letting the stress increase as we see- 343 00:28:07,600 --> 00:28:11,960 - that someone from those I am closest to will not come. 344 00:28:12,040 --> 00:28:15,080 It's me, Hina, Sander, Arman and Kristin. 345 00:28:15,160 --> 00:28:18,880 We have been very tight the first day. 346 00:28:18,960 --> 00:28:23,160 A certain form of trust was built within that group. 347 00:28:23,240 --> 00:28:27,680 We trust each other. If someone is a traitor, we shall not take each other. 348 00:28:27,760 --> 00:28:30,600 Is it on your group we should take, then? 349 00:28:30,680 --> 00:28:35,720 Yes, because it will mean to me tomorrow that we have no traitors- 350 00:28:35,800 --> 00:28:40,880 - on our team. It would be between Arman and Kristin. 351 00:28:40,960 --> 00:28:44,720 -Who hasn't come? - Arman and Kristin. 352 00:28:44,800 --> 00:28:50,800 It was very nerve-wracking to sit and wait to see who came in. 353 00:28:54,440 --> 00:28:56,600 Yay! 354 00:28:58,400 --> 00:29:01,000 - Is it just you? -No? 355 00:29:01,080 --> 00:29:03,200 Kristin has left. 356 00:29:03,280 --> 00:29:06,560 Is it just you? You fuck. 357 00:29:08,960 --> 00:29:11,920 Kristin, poor thing. The... 358 00:29:19,720 --> 00:29:22,600 Are you kidding? Stop it! 359 00:29:26,040 --> 00:29:28,320 Kristin. 360 00:29:28,400 --> 00:29:35,360 Because I swore on my dog ​​and she swore on her baby. 361 00:29:35,440 --> 00:29:38,800 I think I have taken the first step towards success today- 362 00:29:38,880 --> 00:29:44,480 -by sending out someone I have promised not to send out if I am a traitor. 363 00:29:44,560 --> 00:29:48,720 So far it seems to have worked- 364 00:29:48,800 --> 00:29:53,320 -exactly in the way I aimed for it to work. 365 00:29:53,400 --> 00:29:58,040 -Arman, Sander, Jonas and Hina. - They were in a group. 366 00:29:58,120 --> 00:30:02,720 I feel we might be able to exclude them a bit. 367 00:30:02,800 --> 00:30:05,840 Now it 's getting a little unnerving. 368 00:30:09,040 --> 00:30:15,640 Good morning. Dear everyone. Today is a sad day. 369 00:30:15,720 --> 00:30:22,080 Kristin was taken away from us last night. 370 00:30:22,160 --> 00:30:27,120 Brutally eliminated by merciless traitors. 371 00:30:27,200 --> 00:30:32,880 The same traitors who sit around this table and eat with you now. 372 00:30:36,400 --> 00:30:39,120 But enough about that. 373 00:30:39,200 --> 00:30:41,640 The silver awaits. 374 00:30:43,080 --> 00:30:49,280 You can split up in the cars outside, then we'll meet at the Gildehallen. 375 00:30:50,680 --> 00:30:55,240 In each game round, the players must cooperate on a common mission- 376 00:30:55,320 --> 00:31:01,600 -where the goal is to build the prize pool as big as possible. 377 00:31:01,680 --> 00:31:06,560 They can win up to 46 kilos of silver as at the end of the game- 378 00:31:06,640 --> 00:31:09,640 -befalls either the loyal or the traitors. 379 00:31:09,720 --> 00:31:13,920 -Who do we suspect? - A lady has voted out Kristin. 380 00:31:14,000 --> 00:31:18,160 - Women are the worst women. -So a lady is a traitor? 381 00:31:18,240 --> 00:31:23,960 - I'm a little suspicious of you. -Me? 382 00:31:24,040 --> 00:31:28,000 - You have said that many times. -I am. 383 00:31:28,080 --> 00:31:31,520 - I'm glad you're honest about it. - I have to be honest. 384 00:31:42,240 --> 00:31:47,800 Welcome to this memorial service for Kristin Gjelsvik. 385 00:31:49,200 --> 00:31:54,400 - You don't take it too seriously, Anne? -No I do not do that. 386 00:31:54,480 --> 00:31:58,760 I appreciate you coming. Kristin would have done that too. 387 00:31:58,840 --> 00:32:02,360 Unfortunately, not everyone is invited. 388 00:32:02,440 --> 00:32:06,080 Those invited are: 389 00:32:10,680 --> 00:32:14,960 Kristin has left nine names on a list. 390 00:32:15,040 --> 00:32:18,320 You nine can go in here now. 391 00:32:18,400 --> 00:32:21,920 When my name wasn't on the list, I felt a little panic. 392 00:32:22,000 --> 00:32:25,640 "Damn father, now we can't be part of the fun that's going to happen." 393 00:32:25,720 --> 00:32:28,840 -Good luck. -Thanks. 394 00:32:39,920 --> 00:32:43,640 It is a picture of Kristin. Sorry, didn't mean to laugh. 395 00:32:43,720 --> 00:32:49,520 Sometimes I get into situations where it is inappropriate to laugh. 396 00:32:49,600 --> 00:32:55,480 But it is a bit comical to hold a memorial service for Kristin Gjelsvik. 397 00:32:55,560 --> 00:33:01,720 Dear congregation, we are gathered here today to honor the memory of Kristin. 398 00:33:01,800 --> 00:33:06,080 Our dear Kristin unfortunately had to leave us far too soon. 399 00:33:06,160 --> 00:33:10,120 I have a guilty conscience, but once I am a traitor,- 400 00:33:10,200 --> 00:33:14,640 - then I think she could find herself doing the same. 401 00:33:14,720 --> 00:33:18,560 She was brave, spontaneous and an honest person. 402 00:33:18,640 --> 00:33:25,440 So then I repeated to myself in my head "it's just a game". 403 00:33:25,520 --> 00:33:29,640 We have lost a friend, but she will live on through us- 404 00:33:29,720 --> 00:33:33,360 -inside TV 2 Play. 405 00:33:33,440 --> 00:33:38,080 If someone wants to say a few words about Kristin, this is a great opportunity. 406 00:33:40,360 --> 00:33:45,240 I can share a few general words. 407 00:33:45,320 --> 00:33:47,320 "Generelle ord..." 408 00:33:47,400 --> 00:33:49,560 That's good, Jonas. She had appreciated that. 409 00:33:49,640 --> 00:33:53,160 I feel that those who... 410 00:33:53,240 --> 00:33:57,680 After all, we met a day ago, but we arrived in a group. 411 00:33:57,760 --> 00:34:00,280 Hina and I were in that group. 412 00:34:00,360 --> 00:34:04,880 We bonded pretty quickly. 413 00:34:04,960 --> 00:34:11,840 The impulse to feel remorse when everything is like a real funeral is there. 414 00:34:11,920 --> 00:34:18,280 In light of that, I would say that I think this is pretty cool. 415 00:34:19,920 --> 00:34:26,520 - She will be missed. -Absolutely, to a very large extent. 416 00:34:26,600 --> 00:34:30,480 Thank you for very beautiful words. Then everyone can sing "We Live". 417 00:34:30,560 --> 00:34:33,240 -Which song? -"We live". 418 00:34:38,400 --> 00:34:43,240 One is weak and one is strong We are both masterpieces 419 00:34:43,320 --> 00:34:46,120 We live 420 00:34:46,200 --> 00:34:49,880 Unfortunately, you were not invited. 421 00:34:49,960 --> 00:34:54,200 But I think Kristin had an ulterior motive. 422 00:34:54,280 --> 00:34:58,800 When we cleaned out her room today, we found this. 423 00:34:58,880 --> 00:35:03,800 Hello, everyone. If you see this, it is unfortunately too late for me. 424 00:35:03,880 --> 00:35:09,080 It's a shame I didn't get better getting to know you, but fear not. 425 00:35:09,160 --> 00:35:13,040 My inheritance silver will of course go to all of you. 426 00:35:13,120 --> 00:35:17,680 Or at least three of you that I trust- 427 00:35:17,760 --> 00:35:22,200 -at will share this silver brotherly with the rest of the group. 428 00:35:22,280 --> 00:35:24,240 Silver must be collected for the prize pool. 429 00:35:24,320 --> 00:35:27,040 To do that, they must take out the players one by one- 430 00:35:27,120 --> 00:35:30,200 -until only the three correct remain in the memorial. 431 00:35:30,280 --> 00:35:35,560 There are now nine people sitting in the hall and saying their last goodbyes to me. 432 00:35:35,640 --> 00:35:39,480 But only the three I want to leave my heirloom silver to- 433 00:35:39,560 --> 00:35:44,320 -must remain seated until the last word is said. So listen carefully: 434 00:35:44,400 --> 00:35:48,680 The silver does not belong to the most naive of them. 435 00:35:48,760 --> 00:35:53,760 Nor do I trust to share the silver with the most cunning. 436 00:35:53,840 --> 00:35:57,960 Min arving er heller ikke den most dominating av dem. 437 00:35:58,040 --> 00:36:01,040 Nor the least fun. 438 00:36:01,120 --> 00:36:04,760 Nor have I chosen the most intelligent of them. 439 00:36:04,840 --> 00:36:10,680 And finally: Not even the least observant will inherit my silver. 440 00:36:10,760 --> 00:36:14,800 Now I hope you manage to find the three chosen ones. 441 00:36:14,880 --> 00:36:17,520 Good luck going forward. 442 00:36:17,600 --> 00:36:21,600 The first task is to find out which of the nine Kristin 443 00:36:21,680 --> 00:36:25,640 -is the most naive and bring the person out in a respectful way. 444 00:36:25,720 --> 00:36:30,680 - I'm thinking Jonas or Tonje. - It must be a blonde. 445 00:36:30,760 --> 00:36:33,280 - Tonje. - I'll pick up Tonje. 446 00:36:36,520 --> 00:36:39,640 Tonje, can you come with me? 447 00:36:42,560 --> 00:36:45,200 You can wait outside for that long. 448 00:36:45,280 --> 00:36:50,120 - The most cunning. -Who do you think it is Erlend? 449 00:36:50,200 --> 00:36:53,000 The mission was great fun. 450 00:36:53,080 --> 00:36:55,560 Then I think we go for Erlend. 451 00:36:55,640 --> 00:36:59,920 It was so much fun to collaborate on a task. 452 00:37:00,000 --> 00:37:02,640 -Do we agree? -Yes. 453 00:37:02,720 --> 00:37:06,080 It is very special at a funeral. 454 00:37:08,480 --> 00:37:11,080 - Are they picking people up now? - I don't understand. 455 00:37:11,160 --> 00:37:15,160 Next is the one Kristin saw as the most dominant. 456 00:37:15,240 --> 00:37:18,360 Anne is very bombastic. 457 00:37:18,440 --> 00:37:22,520 "I know who the traitor is. 100% sure." 458 00:37:22,600 --> 00:37:24,800 She is very dominant. 459 00:37:24,880 --> 00:37:27,440 -Can you come with me? - I was taken out. 460 00:37:27,520 --> 00:37:33,440 It was brilliant, because I couldn't bear to sing songs. Funeral, like... 461 00:37:33,520 --> 00:37:39,080 Next to be picked out is the one that Kristin thought was the least funny. 462 00:37:39,160 --> 00:37:42,240 Magnus. He doesn't say anything. 463 00:37:42,320 --> 00:37:47,600 If we're going to say it, we have to take time to judge it, so he doesn't get hurt. 464 00:37:47,680 --> 00:37:50,040 I felt a bit crazy for running over Sander. 465 00:37:50,120 --> 00:37:54,080 He thought it was terrible to say that Magnus was the least funny. 466 00:37:54,160 --> 00:37:59,320 -Poor Magnus! - It's not rude. 467 00:37:59,400 --> 00:38:03,040 It's not the most positive either. 468 00:38:03,120 --> 00:38:05,920 We have to put up with that. 469 00:38:06,000 --> 00:38:09,240 I think it was that I was the least funny. 470 00:38:09,320 --> 00:38:11,680 It's not a fun title to have, but I'll take it. 471 00:38:11,760 --> 00:38:17,320 - The next one is now the most intelligent. - It will be Jørn. 472 00:38:17,400 --> 00:38:20,800 -Least attentive. - I would think Hina. 473 00:38:20,880 --> 00:38:23,760 - Can I take you out? -No. 474 00:38:23,840 --> 00:38:26,880 - Sorry. -Do not worry about it. 475 00:38:26,960 --> 00:38:28,800 Then there are three pieces left. 476 00:38:28,880 --> 00:38:31,720 If that's true, there will be a lot of silver for you. 477 00:38:31,800 --> 00:38:37,320 Finally, I have been instructed to read Kristin's wish and will. 478 00:38:37,400 --> 00:38:40,520 She wants to leave her heirloom silver to the group. 479 00:38:40,600 --> 00:38:43,720 She has chosen three pieces she trusts will accept 480 00:38:43,800 --> 00:38:46,840 -and share it brotherly with the rest of the group. 481 00:38:46,920 --> 00:38:49,560 The three are as follows: 482 00:38:52,520 --> 00:38:55,960 Sandra. 483 00:38:56,040 --> 00:38:58,840 Jonas. 484 00:39:00,400 --> 00:39:03,320 And Katarina. 485 00:39:03,400 --> 00:39:06,640 You can come up and collect the silver. 486 00:39:09,080 --> 00:39:11,600 And! 487 00:39:17,120 --> 00:39:20,040 We made a team effort, and then it was even more awesome, - 488 00:39:20,120 --> 00:39:25,320 - because there was a feeling of community around winning the money for real. 489 00:39:25,400 --> 00:39:27,560 It feels good to bring silver to the group. 490 00:39:27,640 --> 00:39:32,000 When I am in Kristin's will, there is an acknowledgment of- 491 00:39:32,080 --> 00:39:34,560 -that things have really gone according to plan. 492 00:39:34,640 --> 00:39:38,640 I have gained so much confidence. I feel completely cleansed. 493 00:39:38,720 --> 00:39:41,920 Victory! 494 00:39:42,880 --> 00:39:47,760 The players have succeeded in their first mission. Three kilos of silver are secured. 495 00:39:47,840 --> 00:39:49,600 But the jubilation has hardly died down- 496 00:39:49,680 --> 00:39:52,840 -before they have to decide on the next part of the game. 497 00:39:52,920 --> 00:39:56,040 Soon they will meet again in the council chamber. 498 00:39:56,120 --> 00:39:59,520 This time to vote on who they think is a traitor. 499 00:39:59,600 --> 00:40:05,160 The drive back proves to be a good place for conspiracy. 500 00:40:05,240 --> 00:40:08,520 -What about Jonas, then? -No. 501 00:40:08,600 --> 00:40:14,200 -Yesterday I was quite sure, but... -I'm really confident in Jonas. 502 00:40:14,280 --> 00:40:19,080 There must be limits to how bad a poker nose can be. 503 00:40:19,160 --> 00:40:24,000 If everyone in the car agrees on what we vote for, we are quite strong. 504 00:40:24,080 --> 00:40:28,120 We're sitting in this car and I think Hina is a traitor. 505 00:40:28,200 --> 00:40:34,160 I write in my book "Hina is a traitor" and show it to Sander. 506 00:40:34,240 --> 00:40:37,400 Do you see? Do you agree? 507 00:40:37,480 --> 00:40:41,920 I have come to know Hina. I don't want her to smoke. 508 00:40:42,000 --> 00:40:45,680 She is the goodness in that group. 509 00:40:45,760 --> 00:40:48,480 I just fuck with him. 510 00:40:48,560 --> 00:40:53,000 -Let's say we suspect Hina. - We do, of course. 511 00:40:53,080 --> 00:40:57,000 We made a joint plan, without me being the most active, - 512 00:40:57,080 --> 00:41:00,440 -about voting for Hina. 513 00:41:00,520 --> 00:41:04,240 But I try to stay a little under the radar. 514 00:41:04,320 --> 00:41:07,280 I think it's Jørn. I'm absolutely sure. 515 00:41:07,360 --> 00:41:12,200 Magnus actually points fingers directly at Jørn. 516 00:41:12,280 --> 00:41:15,960 - We will vote for Jørn. -Arman doesn't think it's Jørn. 517 00:41:16,040 --> 00:41:20,240 -I do not know. - Most people probably vote for Jørn. 518 00:41:20,320 --> 00:41:25,480 If Jørn has made himself suspicious, it is his fault, not mine. 519 00:41:25,560 --> 00:41:28,000 But I hope it goes in a different direction. 520 00:41:32,840 --> 00:41:37,440 We've heard a lot of Jørn today, but I'm not sure if it's him. 521 00:41:37,520 --> 00:41:42,640 He sits and scowls at you. You think you're a traitor when he looks at you. 522 00:41:42,720 --> 00:41:49,720 Jørn has only been walking around and listening and watching and studying for a very long time. 523 00:41:49,800 --> 00:41:53,840 I don't have any strong feelings about anyone else, so I vote it- 524 00:41:53,920 --> 00:41:59,440 -I feel other voices so we are guaranteed many votes for the same person. 525 00:42:01,200 --> 00:42:06,200 Let's talk about who Arman suspects among us. 526 00:42:06,280 --> 00:42:10,240 I want to start with you. I am very unsure about you. 527 00:42:10,320 --> 00:42:14,840 If you are loyal, you can contribute to a hell of a lot. 528 00:42:14,920 --> 00:42:19,320 But if you're a traitor, we're fucked. 529 00:42:19,400 --> 00:42:24,400 You know what I mean? That's the problem with Jørn. 530 00:42:24,480 --> 00:42:27,000 What shall I say in my defense? 531 00:42:27,080 --> 00:42:29,560 I don't want to cast suspicion on anyone,- 532 00:42:29,640 --> 00:42:31,960 - but the person I'm thinking of is not present. 533 00:42:32,040 --> 00:42:37,840 I'm thinking of Hina, because she's also a bit... You know her well. 534 00:42:37,920 --> 00:42:42,680 If she's there usually, she's a bit over… 535 00:42:42,760 --> 00:42:46,920 Now that he says Hina... We never talked about anything. 536 00:42:47,000 --> 00:42:51,000 I suspect her, too. She has changed completely. 537 00:42:51,080 --> 00:42:56,240 It is very helpful to listen to you, Arman, because you know her. 538 00:42:56,320 --> 00:43:00,200 - Do you notice a change... - Yes, I'm not going to lie. 539 00:43:00,280 --> 00:43:06,200 - I want her to be here. - You were the one who outed her. 540 00:43:06,280 --> 00:43:10,360 The first game round must end. It is done in the council chamber. 541 00:43:10,440 --> 00:43:14,520 Here it is up to the loyal to expose a traitor. 542 00:43:14,600 --> 00:43:18,240 If they know who the traitor is, then. 543 00:43:19,280 --> 00:43:25,360 My plan now is to be part of the sheep flock. 544 00:43:25,440 --> 00:43:32,880 If that means that I, like everyone else, have to point at Jørn, then I will. 545 00:43:32,960 --> 00:43:37,840 The suspicion hasn't changed much. 110% convinced. 546 00:43:37,920 --> 00:43:41,320 In the beginning, it pays to follow the group a little. 547 00:43:41,400 --> 00:43:44,880 But I hope we can remove a traitor. 548 00:43:44,960 --> 00:43:50,280 Now someone around this table is to be banished. 549 00:43:53,840 --> 00:43:56,720 Kristin is annoyed when she realizes what she has done. 550 00:43:56,800 --> 00:43:59,440 See what's on tv2.no now. 48916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.