Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:45,796 --> 00:00:47,881
The Blue Danube #
3
00:01:44,730 --> 00:01:47,566
Sunshine, Lollipops and Rainbows #
4
00:02:00,704 --> 00:02:02,372
Huh?
5
00:02:02,414 --> 00:02:04,499
Fuck!
6
00:02:06,043 --> 00:02:07,878
Fuck.
Good morning, Mr Hunter.
7
00:02:07,919 --> 00:02:09,880
Fuck off!
Have a nice day.
8
00:02:09,921 --> 00:02:11,006
Fuck you!
9
00:02:12,090 --> 00:02:14,843
-Yeah, interesting.
-Group B was really strong-
10
00:02:14,885 --> 00:02:17,137
Nope!
11
00:02:17,179 --> 00:02:19,348
Not today.
12
00:02:23,226 --> 00:02:24,895
Come on.
13
00:02:34,029 --> 00:02:36,948
Uh...What is that?
14
00:02:36,990 --> 00:02:39,451
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.
15
00:02:39,493 --> 00:02:42,371
This happened ten minutes ago?
No, it came through ten minutes ago.
16
00:02:42,412 --> 00:02:44,706
It seems to have happened
several hours ago.
17
00:02:44,748 --> 00:02:47,084
I am so confused.
It must have been a covert op.
18
00:02:47,125 --> 00:02:49,461
I'm sorry, who are you?
Uh...Agent Simmons.
19
00:02:49,503 --> 00:02:51,755
OK. Am I talking to you or him?
Me.
20
00:02:51,797 --> 00:02:53,465
OK, Agent Simmons, shut the fuck up.
21
00:02:53,507 --> 00:02:55,217
Robinson,
what the fuck is happening?!
22
00:02:55,258 --> 00:02:58,929
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.
23
00:02:58,970 --> 00:03:01,348
I don't understand.
24
00:03:01,390 --> 00:03:03,850
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?
25
00:03:03,892 --> 00:03:06,311
It wasn't on our books,
or we would've been monitoring it.
26
00:03:07,396 --> 00:03:10,357
'What the fuck is that?'
27
00:03:10,399 --> 00:03:12,609
'God, no!'
'We've been compromised.'
28
00:03:12,651 --> 00:03:14,861
'It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!'
29
00:03:14,903 --> 00:03:17,364
No.
30
00:03:19,533 --> 00:03:21,868
Well, isn't that a bag of dicks?
31
00:03:21,910 --> 00:03:23,995
Yeah, it's all very strange.
32
00:03:24,037 --> 00:03:27,999
As I said, we've got nothing
on the books for this op,
33
00:03:28,041 --> 00:03:30,669
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-
34
00:03:30,711 --> 00:03:32,796
You're joking, right?
35
00:03:34,256 --> 00:03:36,675
The Ghost?
36
00:03:36,717 --> 00:03:39,553
THE Ghost?
37
00:03:40,512 --> 00:03:42,597
Christ. Move out of the way.
38
00:03:46,768 --> 00:03:48,520
The Ghost is a Blackhat terrorist.
39
00:03:48,562 --> 00:03:50,647
He's crashed the GDP
of multiple countries,
40
00:03:50,689 --> 00:03:52,691
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies,
41
00:03:52,733 --> 00:03:54,901
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.
42
00:03:54,943 --> 00:03:56,778
You remember that hack
we got hit with?
43
00:03:56,820 --> 00:03:59,406
The one we don't talk about
in front of you-know-who?
44
00:03:59,448 --> 00:04:03,243
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.
45
00:04:04,369 --> 00:04:07,414
He's the bogeyman.
Completely off-grid.
46
00:04:07,456 --> 00:04:09,708
Absolutely fucking impossible
to find.
47
00:04:09,750 --> 00:04:12,043
This him?
48
00:04:12,085 --> 00:04:14,087
What's that? What am I looking at?
49
00:04:14,129 --> 00:04:16,381
The only person to leave
the warehouse alive.
50
00:04:16,423 --> 00:04:18,467
See, I was able to backtrack-
No fucking way.
51
00:04:18,508 --> 00:04:20,427
Get me a team
to that intersection right now.
52
00:04:20,469 --> 00:04:24,181
Well, that's the thing, we-
What the fuck is it
with you today, Kyle?
53
00:04:24,222 --> 00:04:26,808
Do you realise
how fucking important this is?
54
00:04:27,934 --> 00:04:30,687
If I don't have this bird in hand
before Brunt hears about this,
55
00:04:30,729 --> 00:04:33,190
we're all fucked!
56
00:04:33,231 --> 00:04:35,650
Hello.
Brunt.
57
00:04:35,692 --> 00:04:37,444
Uh...
Hi. Um...
58
00:04:37,486 --> 00:04:40,155
How... I mean, look, we-we...
59
00:04:40,197 --> 00:04:43,283
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him-
60
00:04:43,325 --> 00:04:44,743
What's "the thing"?
61
00:04:46,369 --> 00:04:48,455
Sorry?
62
00:04:49,539 --> 00:04:52,209
You said, "Well, that's the thing."
63
00:04:53,502 --> 00:04:56,129
Well, I wanted to say
that we don't have any people
64
00:04:56,171 --> 00:04:57,672
on the ground in Bangkok.
65
00:04:57,714 --> 00:04:59,299
I mean, we have people,
66
00:04:59,341 --> 00:05:02,135
but we don't have
those kinds of people.
67
00:05:03,845 --> 00:05:06,765
What about the Bangkok team?
Uh...
68
00:05:06,807 --> 00:05:08,767
You mean these guys?
'I have no visual.
69
00:05:08,809 --> 00:05:10,769
I've lost comms!'
OK. Stop, stop.
70
00:05:10,811 --> 00:05:13,271
'The fucking Ghost! Pull back!'
Turn it off.This is bullshit, man.
71
00:05:13,313 --> 00:05:14,940
Turn it off!
Just fucking chill!
72
00:05:14,981 --> 00:05:17,150
Hunter, what the hell is going on?
73
00:05:17,192 --> 00:05:19,611
I promise you
I will answer that question,
74
00:05:19,653 --> 00:05:22,155
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.
75
00:05:23,698 --> 00:05:25,784
Let me make something very clear.
76
00:05:28,912 --> 00:05:31,206
This is not a safe fucking space.
77
00:05:32,582 --> 00:05:35,627
The person in your job
doesn't get to make excuses.
78
00:05:35,669 --> 00:05:38,839
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need
79
00:05:38,880 --> 00:05:42,884
because the security of millions
of people is at stake.
80
00:05:44,594 --> 00:05:46,429
Do you understand?
81
00:05:46,471 --> 00:05:48,139
Yes, ma'am.
82
00:05:48,181 --> 00:05:49,766
Good.
83
00:05:49,808 --> 00:05:52,143
All right, people,
activate the Singapore team now.
84
00:05:52,185 --> 00:05:53,979
The Singapore team
is over an hour away.
85
00:05:54,020 --> 00:05:56,189
That's our only option at this point.
86
00:05:57,107 --> 00:05:59,317
Is it?
Uh...He's getting a taxi.
87
00:05:59,359 --> 00:06:00,777
Can you track him?
88
00:06:00,819 --> 00:06:03,488
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.
89
00:06:03,530 --> 00:06:06,199
Do it. And you...
Yeah.
90
00:06:06,241 --> 00:06:09,578
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.
91
00:06:10,996 --> 00:06:12,497
The airport.
Shit.
92
00:06:13,999 --> 00:06:17,043
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?
93
00:06:17,085 --> 00:06:20,547
He will have slipped away
by the time they get in the country.
94
00:06:21,464 --> 00:06:23,717
We need someone in Bangkok now.
95
00:06:23,758 --> 00:06:25,427
We got techs, interrogators, bagmen,
96
00:06:25,468 --> 00:06:28,221
but for something like this,
we have zero options.
97
00:06:28,263 --> 00:06:31,516
Less than zero, actually.
98
00:07:01,004 --> 00:07:03,173
Hey, motherfucker!
99
00:08:00,814 --> 00:08:03,149
Morning, Mae.
What's shaking?
100
00:08:05,068 --> 00:08:06,736
It's afternoon, you hobo.
101
00:08:06,778 --> 00:08:08,947
I still need breakfast.
102
00:08:09,948 --> 00:08:11,616
Coffee first.
103
00:08:19,499 --> 00:08:21,960
I'm Irish.
104
00:08:22,002 --> 00:08:23,795
You're gonna die young, man.
105
00:08:23,837 --> 00:08:27,340
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.
106
00:08:27,382 --> 00:08:29,467
I don't think they're worth
what they used to be.
107
00:09:01,750 --> 00:09:04,419
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,
108
00:09:04,461 --> 00:09:07,130
but I have a developing
situation and I need your help.'
109
00:09:08,798 --> 00:09:12,135
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.
110
00:09:13,595 --> 00:09:17,515
Are you seriously calling me
after two years
111
00:09:17,557 --> 00:09:20,727
to ask for my help?
Two years, Katherine.
112
00:09:21,686 --> 00:09:24,022
You know what? You're not worth it.
113
00:09:24,064 --> 00:09:25,732
I am not your friend.
114
00:09:25,774 --> 00:09:28,318
I am not a toy that you can
pick up and put down.
115
00:09:28,359 --> 00:09:31,196
'Lucas...'
I am not your fucking patsy.
116
00:09:31,237 --> 00:09:33,615
So you can take
those enormous balls of yours
117
00:09:33,656 --> 00:09:37,452
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'
118
00:09:37,494 --> 00:09:40,663
Fuck you and die!
Please, Lucas-
119
00:09:40,705 --> 00:09:42,916
Shit!
120
00:09:48,880 --> 00:09:50,757
Wrong number.
121
00:09:53,301 --> 00:09:54,677
Don't answer that!
122
00:09:58,473 --> 00:10:01,810
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'
123
00:10:01,851 --> 00:10:04,687
'Would you pass the phone to the...
124
00:10:04,729 --> 00:10:08,233
roguishly handsome blonde
at the end of the bar, please?'
125
00:10:11,027 --> 00:10:14,572
'Hello? Come on, Mae.
I know he's there.'
126
00:10:14,614 --> 00:10:17,408
No.
No, no, no, no, no...
127
00:10:17,450 --> 00:10:18,827
'no, no, no!'
128
00:10:18,868 --> 00:10:22,205
This is the last place
I could drink in peace!
129
00:10:24,374 --> 00:10:26,459
I can't...
130
00:10:27,502 --> 00:10:30,088
I just can't fucking run anymore.
131
00:10:30,130 --> 00:10:31,840
I'm done.
132
00:10:39,806 --> 00:10:41,891
Classified?
133
00:10:46,646 --> 00:10:48,731
Simmons?
134
00:10:49,691 --> 00:10:52,402
Update.
Uh...
135
00:10:52,443 --> 00:10:54,904
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.
136
00:10:54,946 --> 00:10:58,825
And the Singapore team?
Uh...About an hour out.
137
00:10:58,867 --> 00:11:01,035
Fuck!
138
00:11:22,682 --> 00:11:24,559
'Oh, good, you're alive.'
139
00:11:24,601 --> 00:11:26,603
I'm guessing
you'll make me regret that.
140
00:11:26,644 --> 00:11:27,854
'Just name your price, then.'
141
00:11:27,896 --> 00:11:30,773
I can fix this.
'Ohh! Now you can fix this?'
142
00:11:30,815 --> 00:11:34,235
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.
143
00:11:34,277 --> 00:11:35,695
'I can clear your name.
144
00:11:35,737 --> 00:11:38,072
'I'm no longer bound
by the Agency's protocols.'
145
00:11:38,114 --> 00:11:40,700
Then get to the point, Katherine!
I need you to get to the airport.
146
00:11:47,540 --> 00:11:50,084
In case you forget
our not-so-recent history,
147
00:11:50,126 --> 00:11:52,337
you put me
on a fucking no-fly list!
148
00:11:52,378 --> 00:11:55,089
OK, OK, OK.
This is a good place to start.
149
00:11:55,131 --> 00:11:57,467
You get in a taxi right now,
you head to the airport,
150
00:11:57,508 --> 00:12:00,637
I will have a passport waiting
for you by the time you get there.
151
00:12:00,678 --> 00:12:03,890
'Come on. Call my bluff.'
152
00:12:04,933 --> 00:12:08,269
'And if I did, then what?'
153
00:12:08,311 --> 00:12:11,397
We're tracking a high-value target.
I need you to take them into custody
154
00:12:11,439 --> 00:12:13,900
and accompany them back
to the United States alive.
155
00:12:13,942 --> 00:12:16,778
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?
156
00:12:16,819 --> 00:12:19,572
Fuck!
157
00:12:21,532 --> 00:12:23,284
Fuck!
158
00:12:23,326 --> 00:12:25,203
Two fucking years!
159
00:12:25,245 --> 00:12:28,957
Two fucking years I've been hunted
and stuck in this fucking town!
160
00:12:28,998 --> 00:12:31,167
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'
161
00:12:31,209 --> 00:12:34,796
You have nothing to lose
and everything to gain.
162
00:12:34,837 --> 00:12:38,424
You have to understand, if there was
anything I could have done-
163
00:12:38,466 --> 00:12:41,052
Fuck you.
164
00:12:48,184 --> 00:12:50,270
Taxi!
165
00:12:52,522 --> 00:12:54,357
BKK International.
166
00:12:58,611 --> 00:13:00,029
Wet wipes?
167
00:13:08,413 --> 00:13:10,331
Are we good?
We need a cobbler working
168
00:13:10,373 --> 00:13:12,542
on his passport right now.
It's already happening.
169
00:13:12,583 --> 00:13:14,794
The only thing is...
170
00:13:14,836 --> 00:13:17,755
his file's encrypted,
even for my clearance.
171
00:13:17,797 --> 00:13:20,591
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?
172
00:13:20,633 --> 00:13:22,885
Well, Hunter,
if you'd been on top of things
173
00:13:22,927 --> 00:13:25,388
like I hired you to be,
I wouldn't have to dumpster dive
174
00:13:25,430 --> 00:13:28,391
through the fucking rejects.
Holy shit.
175
00:13:28,433 --> 00:13:30,518
What?
176
00:13:30,560 --> 00:13:33,604
Someone on the dark web was
talking about the Ghost in Mandarin.
177
00:13:33,646 --> 00:13:36,816
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in the-
178
00:13:36,858 --> 00:13:38,776
Nobody gives a shit.
Get to the point.
179
00:13:38,818 --> 00:13:40,445
He's going to San Francisco.
180
00:13:40,486 --> 00:13:43,072
You sure?
I am.
181
00:13:43,114 --> 00:13:46,868
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.
182
00:14:18,274 --> 00:14:19,984
This fucking guy.
183
00:14:25,031 --> 00:14:27,408
Yeah, yeah.
184
00:14:28,326 --> 00:14:30,411
Lucas Reyes.
185
00:14:32,705 --> 00:14:35,166
Thank you.
186
00:14:43,174 --> 00:14:44,675
O ye of little faith.
187
00:14:44,717 --> 00:14:47,804
We'll see if it gets me anywhere.
'It will.'
188
00:14:47,845 --> 00:14:49,347
That text you just received is
189
00:14:49,389 --> 00:14:51,265
your boarding pass
and your credentials.
190
00:14:51,307 --> 00:14:52,809
'Yeah, none of which really matters
191
00:14:52,850 --> 00:14:55,228
if I still have a fucking
red notice on my head, Katherine.'
192
00:14:55,269 --> 00:14:57,772
I told you
everything was taken care of.
193
00:14:57,814 --> 00:15:00,733
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.
194
00:15:00,775 --> 00:15:02,860
What else do I have to do
to get you to trust me?
195
00:15:04,570 --> 00:15:06,989
Build a time machine.
Erase the past.
196
00:15:07,031 --> 00:15:09,409
Your flight is about to board.
197
00:15:09,450 --> 00:15:12,578
If you want what I'm offering you,
you need to be on it.
198
00:15:13,579 --> 00:15:15,415
Right.
199
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
Is that blood?
200
00:15:17,500 --> 00:15:19,252
Robinson, bring that up.
201
00:15:21,671 --> 00:15:24,924
I've noticed this
at several spots
along the Ghost's route.
202
00:15:24,966 --> 00:15:27,427
Looks like our little friend
has been shot.
203
00:15:28,469 --> 00:15:30,304
Must have got patched up somewhere.
204
00:15:30,346 --> 00:15:33,683
Explains the gap in time
before heading to the airport.
205
00:15:34,600 --> 00:15:36,436
Hit the street doctors.
On it.
206
00:15:37,937 --> 00:15:40,606
I see you.
207
00:15:40,648 --> 00:15:43,651
Passport.
208
00:15:46,154 --> 00:15:48,573
Next please.
209
00:15:48,614 --> 00:15:50,533
Thank you.
210
00:15:50,575 --> 00:15:52,368
Passport.
211
00:16:16,726 --> 00:16:18,936
Have a safe flight, sir.
212
00:16:31,491 --> 00:16:34,410
Believe me now?
213
00:16:34,452 --> 00:16:36,454
What am I doing here, Katherine?
214
00:16:36,496 --> 00:16:38,956
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.
215
00:16:38,998 --> 00:16:41,250
'It's that simple.'
And who is the mark?
216
00:16:41,292 --> 00:16:43,711
Our latest intel
is that he's bleeding,
217
00:16:43,753 --> 00:16:45,630
so he shouldn't be
too hard to find.
218
00:16:45,671 --> 00:16:47,423
OK.
219
00:16:47,465 --> 00:16:51,052
Any physical description?
Height, weight, anything?
220
00:16:51,093 --> 00:16:53,930
My, my, you've become a needy,
little bitch during your exile.
221
00:16:53,971 --> 00:16:55,890
'I swear to God, Katherine,
one more word,
222
00:16:55,932 --> 00:16:57,808
I will walk right out
the fucking door.'
223
00:16:57,850 --> 00:17:01,896
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.
224
00:17:01,938 --> 00:17:04,148
'And even though you have
tried to convince yourself
225
00:17:04,190 --> 00:17:06,567
that you are fine drinking
yourself into an early grave,
226
00:17:06,609 --> 00:17:07,860
your heart just isn't in it.'
227
00:17:08,903 --> 00:17:12,323
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.
228
00:17:12,365 --> 00:17:14,116
But in the meantime,
just do your best
229
00:17:14,158 --> 00:17:16,118
to find the only gunshot victim
on the plane.
230
00:17:16,160 --> 00:17:19,539
So you're saying
you don't have any information?
231
00:17:19,580 --> 00:17:21,666
And, Lucas?
232
00:17:23,167 --> 00:17:25,253
This time...
233
00:17:27,129 --> 00:17:29,507
...make sure those uh...
234
00:17:29,549 --> 00:17:32,426
ethics of yours...
235
00:17:32,468 --> 00:17:34,053
don't intervene.
236
00:17:35,846 --> 00:17:37,765
Find the target,
deliver the target.
237
00:17:37,807 --> 00:17:40,768
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute
238
00:17:40,810 --> 00:17:42,645
as we fall from the sky.
239
00:17:42,687 --> 00:17:44,772
I don't know what else to say.
240
00:17:47,066 --> 00:17:48,401
You don't have to forgive me,
241
00:17:48,442 --> 00:17:50,570
but at some point
you're gonna have to move on.
242
00:17:51,529 --> 00:17:54,490
Oh, thanks, Katie.
You always give the best advice.
243
00:17:54,532 --> 00:17:58,703
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco
244
00:17:58,744 --> 00:18:00,830
is now ready for boarding.'
245
00:18:10,840 --> 00:18:13,593
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.
246
00:18:13,634 --> 00:18:15,928
Sixteen-hour flight time today,
guys.
247
00:18:15,970 --> 00:18:17,680
Weather's looking pretty good,
248
00:18:17,722 --> 00:18:20,141
apart from maybe the last stretch
over the North Pacific,
249
00:18:20,182 --> 00:18:22,351
so just keep an eye out for that
when we get there.
250
00:18:22,393 --> 00:18:24,395
Seventy percent capacity
in upstairs economy,
251
00:18:24,437 --> 00:18:27,773
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?
252
00:18:27,815 --> 00:18:30,234
OK. Have a fantastic flight,
everybody.
253
00:18:30,276 --> 00:18:33,321
And remember,
happy faces, look alive.
254
00:18:33,362 --> 00:18:35,573
Yeah? Fantastic. Thank you.
255
00:18:44,290 --> 00:18:45,708
Here they come.
256
00:18:46,959 --> 00:18:50,212
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.
257
00:18:50,254 --> 00:18:52,673
Got some new material today, then?
You know me.
258
00:18:56,636 --> 00:18:59,096
You guys ready up there?
Does the Pope love dresses?
259
00:18:59,138 --> 00:19:01,307
Send them up.
260
00:19:01,349 --> 00:19:03,476
OK, copy that.
261
00:19:03,517 --> 00:19:05,394
Happy faces, everybody.
Look alive.
262
00:19:05,436 --> 00:19:08,147
Good evening, Mr O'Donnell.
263
00:19:08,189 --> 00:19:11,651
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.
264
00:19:13,361 --> 00:19:16,614
Mrs Nazareth, how are you?
Fine, thanks.
265
00:19:16,656 --> 00:19:19,575
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.
266
00:19:19,617 --> 00:19:21,577
You'll be very pleased
to know you're seated
267
00:19:21,619 --> 00:19:23,871
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.
268
00:19:23,913 --> 00:19:26,624
Thank you.
Your seat's just over there.
269
00:19:26,666 --> 00:19:29,085
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.
270
00:19:29,126 --> 00:19:30,670
Guys.
271
00:19:30,711 --> 00:19:32,088
Guys!
272
00:19:32,129 --> 00:19:33,923
This better be
some good fucking news.
273
00:19:33,964 --> 00:19:36,550
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.
274
00:19:36,592 --> 00:19:39,970
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.
275
00:19:40,012 --> 00:19:42,807
The team just got there.
OK.
276
00:19:42,848 --> 00:19:45,935
Send them the ID photos
of everyone on that plane.
277
00:19:48,312 --> 00:19:50,398
Boarding pass, sir.
278
00:19:51,982 --> 00:19:54,652
Boarding pass, sir.
279
00:19:57,238 --> 00:19:59,490
That's fine, sir. Thank you.
280
00:19:59,532 --> 00:20:01,617
Right this way.
281
00:20:25,766 --> 00:20:28,310
Nervous flier.
282
00:20:28,352 --> 00:20:30,646
Champagne? Water?
283
00:20:30,688 --> 00:20:34,233
Do you have anything stronger?
Orange juice?
284
00:20:34,275 --> 00:20:36,819
No, thanks.
285
00:20:36,861 --> 00:20:39,530
Actually, you know what?
I'll have that champagne.
286
00:20:39,572 --> 00:20:41,657
Thank you.
287
00:20:49,623 --> 00:20:51,709
Fuck champagne.
288
00:20:52,877 --> 00:20:55,755
'Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.'
289
00:20:55,796 --> 00:20:58,841
Seat belts, please. Arigato.
Trays up. Danke.
290
00:20:58,883 --> 00:21:00,760
Electronics off. Gracias.
291
00:21:00,801 --> 00:21:03,763
'Good evening, ladies and gentlemen
and welcome aboard
292
00:21:03,804 --> 00:21:06,390
this double decker A380.
This is your pilot speaking,
293
00:21:06,432 --> 00:21:08,350
welcoming all passengers
in our first,
294
00:21:08,392 --> 00:21:10,770
business and economy cabins
295
00:21:10,811 --> 00:21:14,106
to flight MK7517 to San Francisco.
296
00:21:15,399 --> 00:21:17,485
Cabin crew, prepare for take-off.'
297
00:21:50,684 --> 00:21:53,437
'As I said,
my shift started this morning.'
298
00:21:55,064 --> 00:21:58,526
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.
299
00:21:58,567 --> 00:22:00,945
'But let's look
at last night's patients.'
300
00:22:00,986 --> 00:22:03,155
Hunter. Brunt.
301
00:22:03,197 --> 00:22:05,950
We have uncovered
some new intel and it's, uh...
302
00:22:07,201 --> 00:22:09,286
..sensitive information.
303
00:22:10,412 --> 00:22:11,789
My office.
304
00:22:13,749 --> 00:22:16,460
So, what have you got?
305
00:22:16,502 --> 00:22:18,838
We were trying to understand
why anyone would be posting
306
00:22:18,879 --> 00:22:20,840
this itinerary in the places
we were finding it.
307
00:22:20,881 --> 00:22:23,092
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.
308
00:22:23,133 --> 00:22:25,719
If someone had that info,
why not keep it to themselves, right?
309
00:22:25,761 --> 00:22:28,389
Yes. And?
We can't trace the source,
310
00:22:28,430 --> 00:22:32,059
but we have traced where
it's gone since posting and...
311
00:22:32,101 --> 00:22:33,769
it's bad.
312
00:22:37,398 --> 00:22:39,483
What am I looking at,
the fucking Matrix?
313
00:22:39,525 --> 00:22:41,235
What is happening?
314
00:22:41,277 --> 00:22:43,988
In the short time it went online,
even buried as deep as it was,
315
00:22:44,029 --> 00:22:46,323
it went around the world 30 times.
316
00:22:46,365 --> 00:22:48,492
There isn't a country
in the Western hemisphere
317
00:22:48,534 --> 00:22:50,578
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.
318
00:22:50,619 --> 00:22:54,498
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.
319
00:22:56,166 --> 00:22:59,420
Are you telling me
that plane is full of killers?
320
00:23:00,421 --> 00:23:02,590
Exactly.
321
00:23:04,091 --> 00:23:06,427
You don't need me
to alert the FAA or...?
322
00:23:06,468 --> 00:23:07,636
Mm.
323
00:23:09,847 --> 00:23:11,932
Stay calm.
324
00:23:11,974 --> 00:23:14,059
Stay focused.
325
00:23:17,104 --> 00:23:19,607
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.
326
00:23:20,649 --> 00:23:23,110
We need to figure out his identity
before anybody else,
327
00:23:23,152 --> 00:23:25,237
and get that intel to Reyes ASAP.
328
00:23:28,991 --> 00:23:30,993
Excuse me, Agent.
'Yes, ma'am.'
329
00:23:31,035 --> 00:23:33,329
Start torturing the vet, please.
'Copy that, ma'am.'
330
00:23:33,370 --> 00:23:35,331
Thank you.
'You're welcome, ma'am.'
331
00:23:48,844 --> 00:23:51,680
Rough night?
332
00:23:51,722 --> 00:23:54,266
Something like that.
333
00:23:54,308 --> 00:23:57,728
I feel you, brother.
I've been there.
334
00:24:00,439 --> 00:24:02,524
You know what they say?
335
00:24:03,734 --> 00:24:06,236
The darkness is always strongest
336
00:24:06,278 --> 00:24:09,782
just before the stars are crushed
by the morning sun.
337
00:24:11,659 --> 00:24:13,744
Huh?
338
00:24:16,664 --> 00:24:18,749
I was born Cayetano Montoya.
339
00:24:20,084 --> 00:24:23,337
But that was just a toxic label
others used to smother me.
340
00:24:24,880 --> 00:24:27,174
But I broke free.
341
00:24:27,216 --> 00:24:29,176
Now I'm Cayenne.
342
00:24:29,218 --> 00:24:32,262
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,
343
00:24:32,304 --> 00:24:35,015
other people's dreams
will chase you.
344
00:24:38,560 --> 00:24:41,772
Stay positive, my friend.
Don't worry.
345
00:24:41,814 --> 00:24:44,274
And everything will become clear.
346
00:24:45,192 --> 00:24:47,611
I gotta...
347
00:24:47,653 --> 00:24:49,738
Yeah.
348
00:25:25,274 --> 00:25:28,110
This? Come on, like...
349
00:25:30,529 --> 00:25:32,698
Oh, my God, you don't know it.
350
00:25:32,740 --> 00:25:34,825
OK, I gotta go.
351
00:25:35,743 --> 00:25:38,120
Enjoy.
Thank you.
352
00:25:41,290 --> 00:25:42,833
Fuck champagne, yes?
353
00:25:45,544 --> 00:25:48,630
I need your help with some
very serious business.
354
00:25:50,007 --> 00:25:51,842
Serious business?
355
00:25:54,011 --> 00:25:56,889
I just finished the choreography
of my new show,
356
00:25:56,930 --> 00:26:00,476
but I just can't decide
the final move.
357
00:26:02,728 --> 00:26:04,354
OK.
Hmm.
358
00:26:04,396 --> 00:26:06,482
You mind if I show you?
359
00:26:08,108 --> 00:26:10,194
Please do.
360
00:26:15,866 --> 00:26:19,244
# Yo quiero que te sientas como yo #
361
00:26:22,372 --> 00:26:24,458
Hm.
362
00:26:26,168 --> 00:26:29,463
# Yo quiero que te sientas como yo #
363
00:26:31,298 --> 00:26:33,592
Mm-hm.
364
00:26:33,634 --> 00:26:35,260
See?
365
00:26:35,302 --> 00:26:37,387
I see.
Which one?
366
00:26:39,223 --> 00:26:40,557
Can't you do both?
367
00:26:42,184 --> 00:26:44,686
That's the positivity
I'm talking about.
368
00:26:44,728 --> 00:26:46,438
Yeah.
369
00:26:46,480 --> 00:26:48,816
# Yo quiero que te sientas... #
370
00:26:48,857 --> 00:26:50,943
Yes! Let's drink.
371
00:26:58,283 --> 00:27:00,369
Whoo!
372
00:27:02,704 --> 00:27:04,873
Yes, yes, it work.
373
00:27:04,915 --> 00:27:07,042
Nice. Thank you. Thank you, man.
374
00:27:08,961 --> 00:27:11,046
Uno no hay ninguno.
375
00:27:15,217 --> 00:27:17,803
Fuck.
376
00:27:44,538 --> 00:27:46,623
Ow.
377
00:27:48,542 --> 00:27:50,919
Whoa, whoa. I got it.
378
00:27:50,961 --> 00:27:53,172
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
379
00:27:53,213 --> 00:27:56,884
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.
380
00:28:01,013 --> 00:28:02,556
Why are you not sleeping?
381
00:28:02,598 --> 00:28:04,683
What the fuck
did you put in my drink?
382
00:28:06,101 --> 00:28:08,687
I gave you enough xylazine
to put down a horse.
383
00:28:12,774 --> 00:28:14,860
I guess you can't pickle a pickle.
384
00:28:22,618 --> 00:28:24,453
I guess that's your bad luck.
385
00:28:28,415 --> 00:28:32,377
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?
386
00:28:41,178 --> 00:28:43,263
What bounty?
387
00:28:54,816 --> 00:28:56,818
Whoo!
388
00:28:57,736 --> 00:29:00,322
You're funny.
You're a funny guy.
389
00:29:02,366 --> 00:29:04,618
"What bounty?"
390
00:29:04,660 --> 00:29:07,537
The bounty
that is gonna make me a star.
391
00:29:13,460 --> 00:29:16,296
Too bad you're not gonna
be around to see it.
392
00:29:33,021 --> 00:29:35,691
Argh!
393
00:29:42,030 --> 00:29:43,824
Please...
394
00:29:43,865 --> 00:29:45,993
stop...
395
00:29:46,034 --> 00:29:48,620
hitting me!
396
00:29:48,662 --> 00:29:50,747
Fuck...
397
00:29:58,088 --> 00:30:00,590
Goddamn it, fucker!
398
00:30:00,632 --> 00:30:03,343
At first I thought
that you might be the Ghost.
399
00:30:06,680 --> 00:30:09,057
But look at you, man.
400
00:30:12,477 --> 00:30:14,855
OK.
401
00:30:14,896 --> 00:30:16,440
Night-night.
402
00:31:01,360 --> 00:31:03,445
Oh, fuck...
403
00:31:35,018 --> 00:31:36,853
What the fuck is this?
404
00:31:36,895 --> 00:31:39,106
That's where we found Reyes
last night.
405
00:31:39,147 --> 00:31:41,149
Where we found him?
406
00:31:41,191 --> 00:31:43,860
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.
407
00:31:43,902 --> 00:31:46,613
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.
408
00:31:46,655 --> 00:31:49,324
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing
409
00:31:49,366 --> 00:31:52,119
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-
410
00:31:52,160 --> 00:31:54,538
Secret Service.
What?
411
00:31:54,579 --> 00:31:57,749
He wasn't a merc,
he was Secret Service.
412
00:31:59,459 --> 00:32:01,378
Seriously?
413
00:32:01,420 --> 00:32:03,088
The guy who did that?
414
00:32:06,508 --> 00:32:09,344
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?
415
00:32:09,386 --> 00:32:12,013
Believe it or not...
416
00:32:13,056 --> 00:32:15,016
..a conscience.
417
00:32:15,058 --> 00:32:16,309
Oh, shit.
418
00:34:34,781 --> 00:34:37,075
Hello?
419
00:34:37,117 --> 00:34:38,743
Sir?
420
00:34:38,785 --> 00:34:40,870
Shit.
421
00:34:43,415 --> 00:34:45,458
Please open the door.
422
00:34:46,960 --> 00:34:49,045
One second!
423
00:34:52,882 --> 00:34:55,176
Do you need medical assistance?
424
00:34:55,218 --> 00:34:57,887
Come on.
425
00:35:01,016 --> 00:35:02,559
Sir?
426
00:35:02,601 --> 00:35:05,645
As a matter of protocol,
I'm demanding you open the door.
427
00:35:07,397 --> 00:35:09,482
Just a minute!
428
00:35:19,075 --> 00:35:21,995
I'm a sky marshal, open the door.
429
00:35:23,496 --> 00:35:25,582
FFFFuck.
430
00:35:34,424 --> 00:35:36,468
I've been airsick.
431
00:35:36,509 --> 00:35:38,637
Sir, for the safety
of all passengers,
432
00:35:38,678 --> 00:35:41,306
I'm going to need to ask you
a couple questions.
433
00:35:41,348 --> 00:35:43,433
Are you currently on narcotics?
434
00:35:43,475 --> 00:35:46,353
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?
435
00:35:46,394 --> 00:35:48,063
Excuse me?
436
00:35:48,104 --> 00:35:50,231
Oh, my God. Is that blood dripping
from the ceiling?
437
00:35:53,026 --> 00:35:55,528
Inside, both of you.
438
00:35:57,989 --> 00:36:00,700
Oh, God.
439
00:36:00,742 --> 00:36:03,662
Oh, my God.
Oh, my God.
440
00:36:14,464 --> 00:36:17,842
I don't wanna have to use these.
441
00:36:18,927 --> 00:36:21,471
What do you want?
442
00:36:21,513 --> 00:36:23,598
Uh...
443
00:36:25,058 --> 00:36:27,268
Your help.
With what?
444
00:36:27,310 --> 00:36:29,354
He's gonna kill us.
He's actually gonna kill us.
445
00:36:29,396 --> 00:36:31,564
He's a bloody maniac in pink.
Stay calm.
446
00:36:31,606 --> 00:36:36,111
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?
447
00:36:36,152 --> 00:36:38,780
There's another sky marshal on board.
He'll come looking for us.
448
00:36:38,822 --> 00:36:41,574
What the fuck?!
449
00:36:41,616 --> 00:36:44,744
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys
450
00:36:44,786 --> 00:36:46,538
is gonna sound absolutely crazy,
451
00:36:46,579 --> 00:36:48,957
but you're gonna have
to trust me.OK?
452
00:36:48,998 --> 00:36:50,792
Why should we?
453
00:36:54,713 --> 00:36:56,798
I didn't kill him.
454
00:36:59,300 --> 00:37:02,011
Well, him, I had to kill.
He made me.
455
00:37:02,053 --> 00:37:04,305
He made you?
Mm.
456
00:37:04,347 --> 00:37:06,224
Who are you?!
457
00:37:07,225 --> 00:37:09,310
I'm FBI.
458
00:37:10,311 --> 00:37:12,272
FBI?
I...Identification?
459
00:37:19,112 --> 00:37:21,448
Department of Justice
to Attache to Thailand.
460
00:37:21,489 --> 00:37:24,576
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.
461
00:37:24,617 --> 00:37:27,328
Sorry, but do you have a badge?
I don't have time for this shit!
462
00:37:27,370 --> 00:37:30,248
This is the situation that you,
me and everyone else on board
463
00:37:30,290 --> 00:37:33,126
suddenly find ourselves in.
Wait.
464
00:37:34,127 --> 00:37:35,712
What?
I-I don't understand.
465
00:37:35,754 --> 00:37:37,839
You're looking for someone
that's on this plane?
466
00:37:37,881 --> 00:37:41,843
Yep.
And other people are looking too?
467
00:37:41,885 --> 00:37:43,511
Uh-uh.
468
00:37:43,553 --> 00:37:46,097
To kill him?
469
00:37:46,139 --> 00:37:47,515
Right.
470
00:37:47,557 --> 00:37:50,560
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.
471
00:37:50,602 --> 00:37:52,145
Yes! Do that.
472
00:37:52,187 --> 00:37:55,231
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?
473
00:37:55,273 --> 00:37:57,484
And maybe...
474
00:37:57,525 --> 00:37:59,319
put a sign on the door?
475
00:37:59,360 --> 00:38:01,237
Let's go. No, wait!
476
00:38:02,906 --> 00:38:05,575
Can you find me something
to change into?
477
00:38:15,043 --> 00:38:17,128
Hm.
478
00:38:18,338 --> 00:38:20,423
Hmm.
479
00:38:32,852 --> 00:38:35,522
All good?
480
00:38:35,563 --> 00:38:38,483
Doesn't quite fit, but...
You're making it work.
481
00:38:38,525 --> 00:38:40,527
Can you guys do something with this?
482
00:38:42,529 --> 00:38:45,031
What the fuck?!
For crying out loud!
483
00:38:45,073 --> 00:38:47,033
I don't have a place to put it,
do I?
484
00:38:48,910 --> 00:38:51,496
You cannot just walk round
this plane with a gun!
485
00:38:51,538 --> 00:38:54,874
No shit. That's why I asked you
to do something with it.
486
00:38:56,125 --> 00:38:58,211
What if...What if it goes off?
487
00:38:59,420 --> 00:39:01,631
It won't, the safety's on.
The what?
488
00:39:04,259 --> 00:39:06,344
That the manifest?
Yeah.
489
00:39:07,595 --> 00:39:10,765
Oh, good. It's Ambien time.
Most people will be going to sleep.
490
00:39:10,807 --> 00:39:12,559
We'll start with the
people that haven't.
491
00:39:14,143 --> 00:39:16,229
Mm...
492
00:39:17,438 --> 00:39:19,649
You guys speak to the pilots?
493
00:39:19,691 --> 00:39:21,359
No, not yet.
494
00:39:21,401 --> 00:39:22,902
Go do that.
495
00:39:26,656 --> 00:39:29,742
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...
496
00:39:29,784 --> 00:39:32,036
dubious. Yeah?
497
00:39:32,078 --> 00:39:34,414
Let's go.
Oh, no.
498
00:39:34,455 --> 00:39:37,500
Oh, no, no, no...
What? What?
499
00:39:37,542 --> 00:39:40,712
36D, they asked for
some peppermint tea 15 minutes ago.
500
00:39:40,753 --> 00:39:42,422
Are you fucking kidding me?
I'm sorry,
501
00:39:42,463 --> 00:39:45,049
but I'm trying to do a job as well.
Hey, hey, hey!
502
00:39:45,091 --> 00:39:47,427
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.
503
00:39:47,468 --> 00:39:50,054
I have extreme OCD
with these kind of things.
504
00:39:50,096 --> 00:39:52,473
You know what?
Would you rather I knocked you out
505
00:39:52,515 --> 00:39:54,267
and zip-tied you to the sky marshal?
506
00:39:55,393 --> 00:39:56,853
Could I get the tea first?
507
00:39:57,854 --> 00:39:59,939
Fine.
508
00:40:23,713 --> 00:40:27,258
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.
509
00:40:28,301 --> 00:40:30,678
What's up?
I found these in the bin.
510
00:40:41,272 --> 00:40:44,442
Where does this go?
Down to the cargo hold.
511
00:40:44,484 --> 00:40:46,444
What happened?
512
00:40:46,486 --> 00:40:49,072
I need to go down to the cargo hold.
My God, is this blood?
513
00:40:49,113 --> 00:40:52,158
Is there another way down,
or do I have to slide?
514
00:40:52,200 --> 00:40:54,786
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...
515
00:40:54,827 --> 00:40:56,913
I'll take you.
Right.
516
00:40:58,790 --> 00:41:01,960
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...
517
00:41:02,001 --> 00:41:04,087
keep an eye on things here.
518
00:41:09,217 --> 00:41:11,302
That's him. That's the sky marshal.
519
00:41:14,847 --> 00:41:16,933
Fuck.
520
00:41:21,980 --> 00:41:24,148
I don't understand.
521
00:41:26,150 --> 00:41:28,194
How is this possible?
522
00:41:28,236 --> 00:41:30,446
Who is this guy
that you're looking for?
523
00:41:30,488 --> 00:41:33,366
Are you hot?
What?
524
00:41:33,408 --> 00:41:34,867
You're sweating.
525
00:41:37,954 --> 00:41:40,164
That's a cold sweat.
526
00:41:40,206 --> 00:41:42,291
It's your immune system fighting.
527
00:41:43,251 --> 00:41:46,254
I used to do that too,
touch all the places I was wounded.
528
00:41:46,295 --> 00:41:50,341
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.
529
00:41:51,968 --> 00:41:54,971
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.
530
00:41:56,264 --> 00:41:59,392
Cover? This is my job.
531
00:41:59,434 --> 00:42:01,144
Lift up your shirt.
532
00:42:01,185 --> 00:42:02,770
Fuck you.
533
00:42:02,812 --> 00:42:05,023
Goddamn it, man.
534
00:42:05,064 --> 00:42:08,693
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.
535
00:42:08,735 --> 00:42:12,321
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 16?
536
00:42:12,363 --> 00:42:15,074
The Ghost is a 16-year-old girl!
537
00:42:17,076 --> 00:42:18,578
You're crazy.
538
00:42:20,079 --> 00:42:22,290
I-I can't even engage with this.
539
00:42:23,332 --> 00:42:25,752
I've got a job to do.
540
00:42:25,793 --> 00:42:27,628
Look out!
541
00:42:27,670 --> 00:42:30,173
No!
542
00:42:31,340 --> 00:42:33,634
What the hell are you thinking?
543
00:42:33,676 --> 00:42:35,970
You could blow the fuselage
and get us all killed.
544
00:42:36,888 --> 00:42:39,223
Only if you miss.
545
00:42:40,600 --> 00:42:43,936
There you are.
546
00:42:43,978 --> 00:42:46,731
You're bleeding.
547
00:42:46,773 --> 00:42:48,733
I had an appendectomy.
548
00:42:48,775 --> 00:42:50,860
Yeah, with a bullet.
549
00:42:53,404 --> 00:42:55,907
You do realise that there are
dozens of people on the plane
550
00:42:55,948 --> 00:42:57,950
looking to kill you, right?
551
00:42:57,992 --> 00:43:00,286
And I'm the only person
that needs you alive.
552
00:43:00,328 --> 00:43:03,873
No-one else knows who I am.
Is that how you wanna play it?
553
00:43:03,915 --> 00:43:07,585
It took me 15 minutes
to figure out who you are.
554
00:43:08,628 --> 00:43:11,047
It's a pretty long fucking flight.
555
00:43:11,089 --> 00:43:13,674
Who hired you?
556
00:43:13,716 --> 00:43:16,385
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.
557
00:43:16,427 --> 00:43:18,221
You're not even sober.
558
00:43:19,305 --> 00:43:21,224
Getting way closer
than I'd like to be.
559
00:43:21,265 --> 00:43:23,434
Look, I don't need your help.
560
00:43:23,476 --> 00:43:25,728
I can take care of myself.
561
00:43:25,770 --> 00:43:27,730
You don't get it.
562
00:43:27,772 --> 00:43:29,732
There is no scenario
563
00:43:29,774 --> 00:43:32,735
in which I do not hand you in
at the end of this flight.
564
00:43:34,362 --> 00:43:35,822
That's cute.
565
00:43:35,863 --> 00:43:39,283
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?
566
00:43:40,284 --> 00:43:43,830
People will come looking for me.
We have security protocols.
567
00:43:44,997 --> 00:43:47,125
Did you not think
any of this through?
568
00:43:49,418 --> 00:43:51,504
Goddamn it.
What?
569
00:43:52,463 --> 00:43:54,715
This is gonna be
so fucking annoying.
570
00:43:54,757 --> 00:43:56,843
You mean I'm gonna be annoying?
571
00:43:58,052 --> 00:43:59,220
Yeah.
572
00:43:59,262 --> 00:44:01,305
Well, you're right.
Listen...
573
00:44:01,347 --> 00:44:04,100
Isha the Ghost, here's the plan.
574
00:44:04,142 --> 00:44:06,727
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you
575
00:44:06,769 --> 00:44:09,355
and we figure out
who we're up against. You got it?
576
00:44:09,397 --> 00:44:11,232
No.
You got a better idea?
577
00:44:11,274 --> 00:44:13,234
Yeah, I do. I've got lots, actually.
578
00:44:13,276 --> 00:44:15,570
And they all have
one thing in common.
579
00:44:15,611 --> 00:44:18,781
They don't include you.
They don't include me. Mm-hm.
580
00:44:19,991 --> 00:44:22,618
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work
581
00:44:22,660 --> 00:44:24,829
because you're in my custody now.
582
00:44:24,871 --> 00:44:26,914
Like I said...
583
00:44:26,956 --> 00:44:29,041
you need me out there
doing flight-attendant shit,
584
00:44:29,083 --> 00:44:32,086
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am
585
00:44:32,128 --> 00:44:33,671
and getting myself killed.
586
00:44:33,713 --> 00:44:36,174
Which apparently you can't have
587
00:44:36,215 --> 00:44:38,593
because you need me alive.
588
00:44:41,429 --> 00:44:43,598
Need. Why?
589
00:44:44,891 --> 00:44:46,684
Doesn't matter.
Money?
590
00:44:46,726 --> 00:44:48,811
Yeah, that's right.
591
00:44:49,729 --> 00:44:51,606
No.
592
00:44:51,647 --> 00:44:53,941
It's something more fundamental.
593
00:44:54,859 --> 00:44:56,819
I smell desperation.
594
00:44:56,861 --> 00:44:59,739
Oh...really?
595
00:44:59,780 --> 00:45:02,909
Because I only smell condescension
596
00:45:02,950 --> 00:45:06,329
and entitlement,
with a heavy waft of arrogance
597
00:45:06,370 --> 00:45:08,915
that's gonna get us both killed.
598
00:45:13,169 --> 00:45:15,254
Fine.
599
00:45:16,547 --> 00:45:19,675
Well, I obviously don't trust you...
600
00:45:19,717 --> 00:45:22,303
..but I guess this is
the best option.
601
00:45:22,345 --> 00:45:23,930
For now.
602
00:45:25,139 --> 00:45:27,475
Fine. Shall we go talk to
the pilots?
603
00:45:33,231 --> 00:45:36,108
And don't call me Isha the Ghost.
604
00:45:36,150 --> 00:45:38,319
What do you want me to call you?
Casper?
605
00:45:38,361 --> 00:45:41,239
And I'm 25, arsehole.
Of course you are.
606
00:45:41,280 --> 00:45:43,783
What?
607
00:45:43,824 --> 00:45:46,285
You're not gonna find
a chapter on this in there.
608
00:45:46,327 --> 00:45:48,120
So what are we supposed to do?
609
00:45:48,162 --> 00:45:50,289
You keep this door locked
until we land.
610
00:45:50,331 --> 00:45:52,250
Don't open it for anyone but me.
611
00:45:52,291 --> 00:45:54,710
What about the flight crew?
Only me.
612
00:45:56,087 --> 00:45:58,714
And you don't know
which passenger they're looking for?
613
00:45:58,756 --> 00:46:01,842
How long until we land?
Eight hours.
614
00:46:19,610 --> 00:46:21,696
Right, call it in.
615
00:46:25,283 --> 00:46:27,785
The channel's static.
Reboot it.
616
00:46:29,537 --> 00:46:31,622
All right.
617
00:46:33,165 --> 00:46:36,043
You know, this might not
be all bad for us.
618
00:46:38,421 --> 00:46:40,756
Sully?
Ding-ding.
619
00:46:40,798 --> 00:46:43,259
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.
620
00:46:43,301 --> 00:46:44,927
And a movie.
621
00:46:44,969 --> 00:46:47,263
Hanks.
Yeah, Hanks.
622
00:46:48,180 --> 00:46:51,392
Love Hanks.
623
00:46:51,434 --> 00:46:53,519
He's all right.
624
00:46:56,397 --> 00:46:58,941
What's shaking, Royce?
Royce?
625
00:47:01,444 --> 00:47:03,946
Are you OK?
OK?
626
00:47:03,988 --> 00:47:06,532
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine.
627
00:47:06,574 --> 00:47:08,284
Absolutely fine.
628
00:47:08,326 --> 00:47:10,578
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air
629
00:47:10,619 --> 00:47:12,955
with a plane full of hidden...
assassins.
630
00:47:12,997 --> 00:47:15,499
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.
631
00:47:15,541 --> 00:47:17,168
I thought she was gonna
claw my eyes out.
632
00:47:17,209 --> 00:47:19,295
Hey. You've got this.
633
00:47:20,379 --> 00:47:22,840
We're gonna be OK.
I've got your back.
634
00:47:22,882 --> 00:47:26,552
This...is our safe space.
Safe space.
635
00:47:26,594 --> 00:47:29,347
I'm gonna go upstairs
and check out first class.
636
00:47:35,186 --> 00:47:37,271
It's our safe space.
637
00:47:38,356 --> 00:47:40,024
It's our safe space.
638
00:47:40,066 --> 00:47:42,151
It is. It's a safe space.
639
00:47:42,193 --> 00:47:44,278
Uh...8J needs a coffee.
640
00:47:45,446 --> 00:47:49,241
27D needs a blanket.
And 9G needs something.
641
00:47:49,283 --> 00:47:52,912
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.
642
00:47:52,953 --> 00:47:54,872
Oh, my God. It was a...
643
00:47:54,914 --> 00:47:58,626
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.
644
00:47:59,877 --> 00:48:01,754
Right.
645
00:48:01,796 --> 00:48:04,840
Yeah, I'll uh...
I'll get the juice.
646
00:48:04,882 --> 00:48:07,343
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.
647
00:48:07,385 --> 00:48:09,553
We've got this.
Right.
648
00:48:11,347 --> 00:48:15,184
What's the worst
that could happen, eh?
649
00:48:18,145 --> 00:48:20,856
Coffee for you, sir?
Mm-hm.
650
00:48:20,898 --> 00:48:22,983
Thank you.
You're welcome.
651
00:48:26,987 --> 00:48:29,907
It's made from
lavender and seal blubber,
652
00:48:29,949 --> 00:48:32,326
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,
653
00:48:32,368 --> 00:48:34,495
but it is lovely on the skin.
654
00:48:34,537 --> 00:48:36,872
You just rub it
in a sort of clockwise motion.
655
00:48:36,914 --> 00:48:38,374
So just take your time.
656
00:48:38,416 --> 00:48:40,876
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?
657
00:48:40,918 --> 00:48:43,003
Hmm...
If there's anything else
658
00:48:43,045 --> 00:48:45,840
that I can do for you,
please do let me know.
659
00:48:45,881 --> 00:48:48,467
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.
660
00:48:48,509 --> 00:48:50,511
I need the manifest.
Isha's called,
661
00:48:50,553 --> 00:48:53,681
I know exactly who you are,
but we both have a job to do, OK?
662
00:48:53,722 --> 00:48:56,892
Now these people have paid a lot
of money for first-class service
663
00:48:56,934 --> 00:48:59,019
and I cannot have them disturbed.
664
00:49:00,855 --> 00:49:02,815
They're Diamond Elite.
665
00:49:02,857 --> 00:49:04,483
Oh.
They're notorious
666
00:49:04,525 --> 00:49:06,569
for giving bad reviews.
I don't need that.
667
00:49:06,610 --> 00:49:08,195
Not now. Not ever.
668
00:49:08,237 --> 00:49:10,698
Garrett?
Yes.
669
00:49:10,739 --> 00:49:13,075
I'm only gonna ask you
this nicely once.
670
00:49:14,452 --> 00:49:16,745
Could you please give me
the manifest?
671
00:49:19,248 --> 00:49:21,292
Leather Boots #
672
00:49:33,637 --> 00:49:36,390
Stop, lady!
673
00:49:39,018 --> 00:49:42,229
Just fucking stop, please!
674
00:49:45,107 --> 00:49:47,818
Triads? Oh, shit.
675
00:50:25,523 --> 00:50:27,441
What the fu...
676
00:51:24,039 --> 00:51:26,208
Ya!
677
00:51:44,101 --> 00:51:46,270
Fuck!
678
00:52:12,963 --> 00:52:14,340
Mm-mm.
679
00:52:24,224 --> 00:52:26,352
Ya!
680
00:52:33,817 --> 00:52:35,819
Excuse me, miss.
681
00:52:35,861 --> 00:52:38,030
Would you happen to know
where one can find
682
00:52:38,072 --> 00:52:41,408
$100 million
in stolen cryptocurrency?
683
00:52:41,450 --> 00:52:44,078
Last seen in Djibouti.
684
00:52:44,119 --> 00:52:46,455
I think I read an article
about that once.
685
00:52:47,581 --> 00:52:50,000
Laundered money, right?
686
00:52:50,042 --> 00:52:53,420
A couple of generals in Yemen
had a ROUGH morning at the ATM.
687
00:52:54,421 --> 00:52:56,340
We certainly did.
688
00:52:56,382 --> 00:52:59,301
Fortunately,
my associates in the Congo
689
00:52:59,343 --> 00:53:03,597
were able to describe
the likeness of the attacker.
690
00:53:03,639 --> 00:53:06,183
And I did not...expect...
691
00:53:18,070 --> 00:53:20,489
Coffee not sitting right?
692
00:53:20,531 --> 00:53:22,366
Sleep tight.
693
00:54:16,378 --> 00:54:18,464
What the fuck?
694
00:54:26,513 --> 00:54:28,265
Oh, my...
695
00:54:28,307 --> 00:54:30,392
Oh, my God.
696
00:54:33,687 --> 00:54:36,190
Oh, my God.
697
00:54:39,151 --> 00:54:40,944
Anybody hear anything back there?
698
00:54:42,488 --> 00:54:44,573
I don't think so.
699
00:54:49,286 --> 00:54:51,455
Thai Wan Deng?
700
00:54:52,748 --> 00:54:55,667
They have something against you?
701
00:54:55,709 --> 00:54:57,461
Maybe.
702
00:54:57,503 --> 00:55:00,297
Then why the fuck
are they trying to kill me?
703
00:55:01,799 --> 00:55:03,884
You?
704
00:55:05,761 --> 00:55:07,846
I don't understand.
705
00:55:08,764 --> 00:55:10,849
Really? No idea?
706
00:55:17,064 --> 00:55:19,483
I mean, why are they after you?
Or I mean us?
707
00:55:22,361 --> 00:55:24,446
The Ghost...
708
00:55:25,447 --> 00:55:27,324
..may have blown up
an electronics factory
709
00:55:27,366 --> 00:55:29,243
in their territory of Mae Sai.
710
00:55:29,284 --> 00:55:31,578
And why the fuck
would the Ghost do that?
711
00:55:34,039 --> 00:55:35,749
They use child labour.
712
00:55:40,128 --> 00:55:41,880
As in slaves.
713
00:55:44,383 --> 00:55:46,468
Sure. Whatever you say.
714
00:55:50,806 --> 00:55:53,684
The whole world is glued
to their screens all day
715
00:55:53,725 --> 00:55:56,019
not realising that their cheap phones
716
00:55:56,061 --> 00:55:58,105
are made from little kids pulling...
717
00:55:59,147 --> 00:56:02,150
We have to figure out
just how fucked we are, hmm?
718
00:56:03,485 --> 00:56:05,821
Go find Garrett
and scan this deck for threats,
719
00:56:05,863 --> 00:56:08,365
just like you did downstairs.
And you, Rory,
720
00:56:08,407 --> 00:56:10,200
help me with these dead bodies.
721
00:56:10,242 --> 00:56:12,744
The bodies?
Yeah, come on.
722
00:56:12,786 --> 00:56:15,414
Oh, God.
723
00:56:16,957 --> 00:56:19,293
Oh, my God.
724
00:56:21,962 --> 00:56:24,047
Why?
725
00:56:26,758 --> 00:56:29,845
He said...
that someone's put a hit on him.
726
00:56:35,559 --> 00:56:38,312
Did we just put a paranoid psychopath
in the mix?
727
00:56:40,606 --> 00:56:42,900
There are civilians
on that plane, too.
728
00:56:42,941 --> 00:56:45,402
He has no reason to lie.
729
00:56:45,444 --> 00:56:48,947
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.
730
00:56:51,033 --> 00:56:53,118
God.
731
00:56:55,495 --> 00:56:57,080
OK...
732
00:56:57,122 --> 00:56:59,124
Brunt, no more bullshit.
733
00:56:59,166 --> 00:57:01,001
Excuse me?
I'm sorry,
734
00:57:01,043 --> 00:57:03,086
but this shit
officially just got out of hand,
735
00:57:03,128 --> 00:57:04,630
and at some point...
736
00:57:04,671 --> 00:57:07,591
we're gonna have
to set our stories straight.
737
00:57:07,633 --> 00:57:11,511
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.
738
00:57:25,067 --> 00:57:26,818
Well?
739
00:57:28,362 --> 00:57:31,907
When Reyes was in
the Secret Service,
740
00:57:31,949 --> 00:57:34,993
he was in a detail overseas
in Bangkok.
741
00:57:35,994 --> 00:57:39,998
He was detached
as part of a team to babysit...
742
00:57:40,040 --> 00:57:42,125
a high-value...
743
00:57:43,418 --> 00:57:45,003
..but...
744
00:57:45,045 --> 00:57:47,506
deeply disturbed diplomat.
745
00:57:51,426 --> 00:57:54,596
Deeply disturbed how?
746
00:57:54,638 --> 00:57:56,974
Let's just say that he, uh...
747
00:57:57,015 --> 00:57:59,643
had a fetish for beating up
young prostitutes.
748
00:58:03,605 --> 00:58:05,357
Lucas didn't get the memo and...
749
00:58:07,401 --> 00:58:09,987
..he snapped...
750
00:58:10,028 --> 00:58:12,364
in spectacularly brutal fashion.
751
00:58:18,704 --> 00:58:20,914
Shit, um...
752
00:58:20,956 --> 00:58:24,001
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.
753
00:58:24,042 --> 00:58:26,128
Oh, a thousand percent.
754
00:58:28,046 --> 00:58:31,717
Except his brother
is the deputy director of the CIA.
755
00:58:31,758 --> 00:58:33,510
Fuck.
Mm.
756
00:58:33,552 --> 00:58:36,346
He's been hunted ever since.
757
00:58:38,640 --> 00:58:41,018
Then...
758
00:58:41,059 --> 00:58:43,145
please tell me just...
759
00:58:44,688 --> 00:58:46,690
..how you know so much about him.
760
00:58:47,649 --> 00:58:50,902
We were dating
when all of this went down.
761
00:58:51,987 --> 00:58:54,906
What?
It's tragic...
762
00:58:54,948 --> 00:58:59,327
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.
763
00:58:59,369 --> 00:59:01,329
You sold out your own boyfriend?
764
00:59:01,371 --> 00:59:03,373
I tipped him off.
765
00:59:03,415 --> 00:59:05,459
Gave him a head start.
766
00:59:05,500 --> 00:59:07,544
He's still running.
767
00:59:07,586 --> 00:59:10,213
And somehow still alive considering
all the hard motherfuckers
768
00:59:10,255 --> 00:59:13,133
that have gone after him
and not returned.
769
00:59:13,175 --> 00:59:15,635
It's like the years
have turned him into something...
770
00:59:15,677 --> 00:59:18,138
...Inhuman?
771
00:59:18,180 --> 00:59:20,265
Different.
772
00:59:28,148 --> 00:59:30,776
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?
773
00:59:30,817 --> 00:59:32,944
I may have given her an Ambien.
774
00:59:32,986 --> 00:59:34,571
Or four.
Four?!
775
00:59:34,613 --> 00:59:36,865
She was very traumatised
by being in economy.
776
00:59:36,907 --> 00:59:40,327
Being around these people
is very stressful for her.
777
00:59:41,953 --> 00:59:44,039
We have a problem.
You think?
778
00:59:48,460 --> 00:59:51,296
What's this? Another factory?
779
00:59:51,338 --> 00:59:53,590
No. Another region altogether.
780
00:59:53,632 --> 00:59:56,551
I gave him a sedative.
He's dead.
781
00:59:56,593 --> 00:59:59,054
Yeah. I'm not a doctor. So?
782
01:00:01,431 --> 01:00:03,892
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.
783
01:00:03,934 --> 01:00:05,685
I don't know what it is.
784
01:00:05,727 --> 01:00:08,688
Morphine, antibiotics, adrenaline.
785
01:00:10,107 --> 01:00:12,984
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me
786
01:00:13,026 --> 01:00:15,320
and you're out gallivanting,
killing other passengers?
787
01:00:15,362 --> 01:00:18,532
I NEVER asked you to protect me!
What is going on? Who's killing who?
788
01:00:18,573 --> 01:00:20,492
Hey, hey! Garrett!
789
01:00:20,534 --> 01:00:22,327
Can you do us a favour
and go out to the galley,
790
01:00:22,369 --> 01:00:24,412
check on all the passengers
that are still alive?
791
01:00:24,454 --> 01:00:27,749
Let us know if you come across
anyone who looks...murderous. Hm?
792
01:00:27,791 --> 01:00:30,418
Murderous? Sure. Murderous.
793
01:00:30,460 --> 01:00:32,337
How am I supposed to trust you?!
794
01:00:32,379 --> 01:00:34,256
To be honest,
I don't really give a shit!
795
01:00:35,173 --> 01:00:37,801
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.
796
01:00:37,843 --> 01:00:40,262
We have a big problem.
797
01:00:40,303 --> 01:00:42,180
They have your photo.
798
01:00:43,557 --> 01:00:45,308
Who does?
799
01:00:45,350 --> 01:00:46,852
Everybody does.
800
01:01:43,241 --> 01:01:45,243
Kalasnjikov #
801
01:02:04,346 --> 01:02:05,972
What's going on?
802
01:02:42,342 --> 01:02:45,178
What the hell are you doing?
I was trying to help you!
803
01:02:45,220 --> 01:02:48,932
If they figure out it's you
I'm protecting, it's gonna make
my job twice as hard!
804
01:02:48,974 --> 01:02:51,476
Both of us are half as likely
to get out of here alive!
805
01:03:50,201 --> 01:03:52,287
Oh, God...
806
01:04:25,737 --> 01:04:27,822
Ohhh!
807
01:04:37,123 --> 01:04:39,209
God...
808
01:05:08,238 --> 01:05:09,906
Ah!
809
01:05:28,716 --> 01:05:30,885
AHHH!
Stop! He's with me.
810
01:05:30,927 --> 01:05:33,221
Stop it! He's with me. Stop. Stop.
811
01:05:35,140 --> 01:05:37,475
She's with me! You're both with me!
812
01:05:37,517 --> 01:05:39,602
Stop. Stop.
813
01:05:42,522 --> 01:05:44,399
Who the fuck are they now?
814
01:05:44,441 --> 01:05:47,986
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.
815
01:05:48,027 --> 01:05:51,448
I bought it back.
They were grateful. And loyal.
816
01:05:51,489 --> 01:05:55,326
Master Lian and her clan
have protected me ever since.
817
01:05:55,368 --> 01:05:58,288
OK. Sure.
818
01:05:58,329 --> 01:06:00,790
Why the fuck not?
819
01:06:07,881 --> 01:06:10,633
Oh, God.
820
01:06:13,136 --> 01:06:15,805
Hold tight.
821
01:06:15,847 --> 01:06:18,308
Put this here. Here we go.
822
01:06:18,349 --> 01:06:20,685
You're gonna be OK.
823
01:06:22,145 --> 01:06:24,772
No...I'm not.
824
01:06:25,690 --> 01:06:27,984
No, you're not.
You're quite fucked, actually.
825
01:06:28,026 --> 01:06:31,154
I just don't know what else to say.
That's more like it.
826
01:06:32,113 --> 01:06:34,032
We need to find him somewhere safe.
827
01:06:34,073 --> 01:06:36,576
Where? Everyone on the plane
has his photo.
828
01:06:38,995 --> 01:06:41,080
Follow me.
829
01:06:42,707 --> 01:06:45,168
Oh, be careful.
830
01:06:49,923 --> 01:06:51,716
So explain this to me again.
831
01:06:51,758 --> 01:06:53,927
No.
You'll be fine.
832
01:06:53,968 --> 01:06:56,930
No-one's trying to kill you.
Why is anybody killing anybody?
833
01:06:56,971 --> 01:06:58,765
Oh, my God. Just keep an eye out
834
01:06:58,806 --> 01:07:00,767
and call down
if things get fucked up.
835
01:07:00,808 --> 01:07:04,395
Get fucked up?
How much more fucked up can it get
836
01:07:04,437 --> 01:07:06,940
until it qualifies
as being fucked up?!
837
01:07:16,950 --> 01:07:18,868
How many ways in?
That hatch
838
01:07:18,910 --> 01:07:21,496
and the one in the front galley.
Plus the service elevator.
839
01:07:21,538 --> 01:07:24,332
Can you lock the elevator?
Yeah, I have the key.
840
01:07:24,374 --> 01:07:26,376
OK.
841
01:07:29,045 --> 01:07:30,588
Oh, thank you.
842
01:07:30,630 --> 01:07:32,924
'Photo sent.
Coming your way now.'
843
01:07:34,217 --> 01:07:36,761
HUNTER: OK.
Here's our mark.
844
01:07:36,803 --> 01:07:41,349
Well, well.
It would seem the Ghost is a lady.
845
01:07:41,391 --> 01:07:44,060
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.
846
01:07:56,364 --> 01:07:58,616
How much do you think
he got for that book deal, then?
847
01:07:58,658 --> 01:08:01,202
What, net? Thirty percent, tops.
848
01:08:01,244 --> 01:08:03,329
Is that it?
849
01:08:04,872 --> 01:08:07,292
Comms are still down.
850
01:08:07,333 --> 01:08:10,753
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.
851
01:08:10,795 --> 01:08:13,881
Weather?
Uh...Yeah, working.
852
01:08:13,923 --> 01:08:17,218
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?
853
01:08:49,042 --> 01:08:51,127
Ooh...
854
01:08:52,211 --> 01:08:54,297
..yeah.
855
01:09:00,720 --> 01:09:03,097
So what the fuck is going on?
856
01:09:09,937 --> 01:09:13,358
There are over 200 million
abandoned kids in the world.
857
01:09:14,692 --> 01:09:17,153
I grew up as one of those kids.
858
01:09:17,195 --> 01:09:19,614
I was sold to
a child-trafficking ring at seven,
859
01:09:19,656 --> 01:09:21,240
and they passed me around.
860
01:09:22,241 --> 01:09:24,410
No, no, no, not what you're thinking.
861
01:09:24,452 --> 01:09:28,081
They soon discovered
that I had a different value.
862
01:09:28,122 --> 01:09:30,333
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,
863
01:09:30,375 --> 01:09:32,543
and those warlords
worked for corporations
864
01:09:32,585 --> 01:09:35,630
mining the minerals
they needed for their products.
865
01:09:36,589 --> 01:09:38,883
Video game consoles and phones.
866
01:09:40,301 --> 01:09:41,969
They had all the guns they needed,
867
01:09:42,011 --> 01:09:44,681
but they were completely
digitally exposed.
868
01:09:46,432 --> 01:09:49,060
Turns out that I had skills
that were useful to them.
869
01:09:50,144 --> 01:09:51,771
So, you're a hacker?
870
01:09:53,106 --> 01:09:55,191
Hacker. Sure.
871
01:09:57,193 --> 01:10:00,863
By the end,
I could bypass any firewall,
872
01:10:00,905 --> 01:10:02,990
infiltrate any database.
873
01:10:04,450 --> 01:10:06,744
Commandeer any drone in the sky.
874
01:10:09,914 --> 01:10:14,001
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.
875
01:10:18,506 --> 01:10:20,717
So, I escaped and went off the grid.
876
01:10:21,926 --> 01:10:25,138
I spent the next decade of my life
trying to figure out how to make...
877
01:10:25,179 --> 01:10:27,265
that a reality.
878
01:10:28,224 --> 01:10:31,894
Hoping that it could undo
some of the damage.
879
01:10:31,936 --> 01:10:34,689
So, it's a weapon?
880
01:10:37,316 --> 01:10:39,652
The most powerful computer
in the world
881
01:10:39,694 --> 01:10:42,113
would take about a thousand years
882
01:10:42,155 --> 01:10:44,365
to break through
current top encryption methods.
883
01:10:44,407 --> 01:10:46,701
That thing can do it
in 30 seconds.
884
01:10:46,743 --> 01:10:49,996
Hmm. Sounds valuable.
885
01:10:50,037 --> 01:10:53,583
The computing power
of that device is...
886
01:10:53,624 --> 01:10:56,753
limitless.
You asked if it was a weapon.
887
01:10:58,004 --> 01:11:00,882
In the wrong hands...absolutely.
888
01:11:01,841 --> 01:11:03,926
Hm.
889
01:11:04,927 --> 01:11:07,889
And I suppose you consider yourself
the right hands.
890
01:11:08,890 --> 01:11:11,642
I know I can change things.
891
01:11:14,645 --> 01:11:18,191
I just wanna stop what happened to me
happening to other kids.
892
01:11:53,184 --> 01:11:55,311
You're not as smart as you think.
893
01:11:55,353 --> 01:11:57,438
I'm sorry?
894
01:11:59,398 --> 01:12:01,776
You were my first hire.
895
01:12:01,818 --> 01:12:04,111
You know why?
896
01:12:04,153 --> 01:12:06,697
Because you and I are the same.
897
01:12:07,698 --> 01:12:09,867
Cut-throat.
898
01:12:09,909 --> 01:12:12,078
We'd sell our own kids to get ahead.
899
01:12:13,579 --> 01:12:15,873
But you are playing both sides.
900
01:12:21,045 --> 01:12:24,048
I can have forensics run
the last two weeks of your life,
901
01:12:24,090 --> 01:12:26,133
or you can just come clean
902
01:12:26,175 --> 01:12:28,761
and maybe we both get what we want.
903
01:12:32,849 --> 01:12:35,768
Walk with me.
904
01:12:35,810 --> 01:12:39,063
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.
905
01:12:39,105 --> 01:12:42,984
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.
906
01:12:44,694 --> 01:12:47,822
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,
907
01:12:47,864 --> 01:12:52,368
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...
908
01:12:52,410 --> 01:12:55,288
which went sideways.
909
01:12:55,329 --> 01:12:59,584
There is a plane filled
with dead bodies and murderers
910
01:12:59,625 --> 01:13:02,253
about to land in San Francisco.
911
01:13:02,295 --> 01:13:04,922
Now would be a really fucking good
time to get to the point.
912
01:13:07,258 --> 01:13:10,386
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.
913
01:13:12,263 --> 01:13:15,892
So then I thought, well,
if I took out the Ghost,
914
01:13:15,933 --> 01:13:18,019
I could just get it for free.
915
01:13:19,186 --> 01:13:22,356
You cheap-ass little bitch.
916
01:13:23,566 --> 01:13:26,068
You just murder her
so you don't have to pay, huh?
917
01:13:26,110 --> 01:13:28,321
See, now you're catching on.
918
01:13:28,362 --> 01:13:31,073
Then two days ago, I posted
the Ghost's itinerary
919
01:13:31,115 --> 01:13:33,451
on the dark web,
just in case, as a backup.
920
01:13:35,494 --> 01:13:39,582
Every killer trying to collect
the Ghost's bounty took the bait...
921
01:13:39,624 --> 01:13:42,919
all of them with their eyes
on the wrong prize.
922
01:13:45,379 --> 01:13:47,715
And Reyes?
Oh, yeah, wow!
923
01:13:47,757 --> 01:13:50,051
Fucking hell, what a psycho, huh?
924
01:13:51,594 --> 01:13:54,180
I really did try to handle
that one quietly,
925
01:13:54,221 --> 01:13:57,808
but we just kept getting photos
of dead people, so...
926
01:13:57,850 --> 01:14:01,020
I just went nuclear
and, uh, well...
927
01:14:01,062 --> 01:14:03,147
I distributed his photo widely.
928
01:14:04,649 --> 01:14:06,817
He's probably dead by now.
929
01:14:06,859 --> 01:14:09,862
And now that they have
the Ghost's picture as well...
930
01:14:11,238 --> 01:14:13,157
once that plane lands,
they're all dead
931
01:14:13,199 --> 01:14:16,494
and we will have the device.
We?
932
01:14:16,535 --> 01:14:21,332
Whoever owns that device
is a multi-billionaire overnight.
933
01:14:22,291 --> 01:14:24,377
And you think that I should just...
934
01:14:26,170 --> 01:14:27,797
trust you?
935
01:14:27,838 --> 01:14:30,007
I think trust is irrelevant.
936
01:14:31,842 --> 01:14:34,136
You and I are about to be
the only two people on Earth
937
01:14:34,178 --> 01:14:36,973
who know about this.
938
01:14:37,014 --> 01:14:39,308
So...
939
01:14:39,350 --> 01:14:42,436
you could turn me in and...
940
01:14:42,478 --> 01:14:44,981
figure out how to explain
this unholy pile of shit
941
01:14:45,022 --> 01:14:47,984
you're currently presiding on, or...
942
01:14:48,025 --> 01:14:50,277
you join me,
943
01:14:50,319 --> 01:14:53,406
and have more money
than you could ever possibly imagine.
944
01:14:54,657 --> 01:14:56,742
Like I said...
945
01:14:57,702 --> 01:14:59,787
..cut-throat.
946
01:15:01,288 --> 01:15:04,208
OK, deep breath, everyone.
Let's go.
947
01:15:05,626 --> 01:15:08,337
Om.
948
01:15:08,379 --> 01:15:11,465
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.
949
01:15:12,842 --> 01:15:15,636
Very good, everybody.
What a bunch of fucking pussies.
950
01:15:15,678 --> 01:15:17,638
Yeah.
Om.
951
01:15:17,680 --> 01:15:20,224
I bet they pass out
participation trophies.
952
01:15:52,423 --> 01:15:54,300
Oh, God.
953
01:15:55,217 --> 01:15:57,470
So now you know everything.
954
01:15:57,511 --> 01:15:59,096
Why are YOU here?
955
01:16:02,183 --> 01:16:04,435
I guess this is my last shot
at redemption.
956
01:16:05,603 --> 01:16:08,022
Turning me in redeems you?
957
01:16:09,690 --> 01:16:12,276
If I bring you in alive...
958
01:16:12,318 --> 01:16:14,195
I'm free.
959
01:16:16,405 --> 01:16:18,115
Free.
960
01:16:18,157 --> 01:16:20,284
Free to do what?
961
01:16:29,418 --> 01:16:30,836
'Isha, Isha...'
Yeah?
962
01:16:30,878 --> 01:16:32,755
'..they've moved from the upper deck
963
01:16:32,797 --> 01:16:35,174
and they're tearing
the lower deck apart.
964
01:16:35,216 --> 01:16:37,635
They know you're down there.
They're looking for a way in.
965
01:16:37,676 --> 01:16:40,096
And, Isha...'
Listening.
966
01:16:40,137 --> 01:16:42,848
'They have your photo.'
967
01:16:43,974 --> 01:16:47,144
Lian, go secure the rear galley.
968
01:16:50,940 --> 01:16:52,942
Oh, fuck.
969
01:16:55,861 --> 01:16:58,072
It holds for now.
970
01:17:02,493 --> 01:17:05,663
We won't survive down here.
This is a death trap.
971
01:17:06,789 --> 01:17:10,126
I have to go up and face them.
No, that's suicide.
972
01:17:10,167 --> 01:17:12,169
If I don't go up,
we're dead already.
973
01:17:12,211 --> 01:17:14,839
Lucas, they have
their real target now.
974
01:17:14,880 --> 01:17:16,465
They're not after you anymore.
975
01:17:16,507 --> 01:17:18,843
Start going through the luggage.
976
01:17:18,884 --> 01:17:21,554
There must be something
we can use as weapons.
977
01:17:24,431 --> 01:17:26,183
This is my fight.
978
01:17:26,225 --> 01:17:28,394
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.
979
01:17:28,435 --> 01:17:31,647
Adrenaline, yes?
That's what the vet said.
980
01:18:00,885 --> 01:18:02,720
Kill box!
981
01:18:04,555 --> 01:18:06,891
The economy cabin is the box.
982
01:18:06,932 --> 01:18:08,934
You come from the front,
983
01:18:08,976 --> 01:18:11,645
I come from the back.
984
01:18:11,687 --> 01:18:13,772
If we do it right,
we meet in the middle and we kill
985
01:18:13,814 --> 01:18:16,525
every last motherfucker
who stands in our way.
986
01:18:17,776 --> 01:18:19,862
Kill box!
987
01:18:25,242 --> 01:18:28,370
Fff... Kill boxxx!
988
01:18:37,129 --> 01:18:41,133
We'll take the elevator up.
Pull them away from the trapdoor.
989
01:18:41,175 --> 01:18:42,676
And I go with you?
990
01:18:42,718 --> 01:18:44,678
Wh... No!
991
01:18:44,720 --> 01:18:47,765
You go nowhere. You stay right here.
992
01:18:47,806 --> 01:18:49,642
No way.
Yes!
993
01:18:49,683 --> 01:18:52,144
No way.
Yes!
994
01:18:52,186 --> 01:18:55,356
I'm not sitting down here
while you all die for me.
995
01:18:59,151 --> 01:19:01,737
I need you alive.
996
01:19:03,864 --> 01:19:05,950
Right.
997
01:19:05,991 --> 01:19:08,911
We all need you alive.
998
01:19:10,913 --> 01:19:12,414
Are you high?
999
01:19:15,501 --> 01:19:17,795
I feel great.
1000
01:19:29,223 --> 01:19:31,517
Toad venom. Very powerful.
1001
01:19:41,443 --> 01:19:43,904
Let's fucking do this.
1002
01:19:49,743 --> 01:19:53,289
-Open the fucking door!
-Come on!
1003
01:20:34,663 --> 01:20:36,749
Ah!
1004
01:21:44,191 --> 01:21:45,275
Ya!
1005
01:22:02,334 --> 01:22:03,919
Behold.
1006
01:22:03,961 --> 01:22:06,964
For you are in the presence
of an apex predator.
1007
01:22:07,005 --> 01:22:08,424
I am Pantera.
1008
01:22:08,465 --> 01:22:11,510
The cold shadow of death
cast upon you.
1009
01:22:12,719 --> 01:22:15,180
You seem a worthy adversary,
1010
01:22:15,222 --> 01:22:18,350
so I shall offer you
the mercy of choice.
1011
01:22:18,392 --> 01:22:21,478
Deliver to me the Ghost,
1012
01:22:21,520 --> 01:22:23,439
and I shall-
1013
01:22:59,475 --> 01:23:02,394
Romeo and Juliet - Love Theme #
1014
01:23:08,025 --> 01:23:10,777
Hey. Hey!
Hey! Hey!
1015
01:24:54,923 --> 01:24:57,551
We've lost cabin pressure!
1016
01:24:57,593 --> 01:25:00,137
Dive, dive, dive!
1017
01:25:00,178 --> 01:25:02,889
The checklist says that-
Eight thousand feet, you moron!
1018
01:25:02,931 --> 01:25:04,600
Just tell me when we're there!
1019
01:25:20,866 --> 01:25:22,951
Cazzo!
1020
01:25:39,009 --> 01:25:41,136
Oh, fuck!
1021
01:25:44,681 --> 01:25:47,225
Twelve thousand. Ten thousand.
1022
01:25:47,267 --> 01:25:49,227
Nine thousand.
1023
01:26:03,492 --> 01:26:04,910
Huh?
1024
01:26:06,370 --> 01:26:07,913
Ah...
1025
01:26:11,792 --> 01:26:13,835
I can't breathe.
Get a grip, man.
1026
01:26:13,877 --> 01:26:15,879
What the fuck are you doing?
1027
01:26:15,921 --> 01:26:17,881
I need to get some air!
Get some air? What...?
1028
01:26:17,923 --> 01:26:20,592
Do not open that door!
1029
01:26:29,559 --> 01:26:31,395
Freeze!
1030
01:27:13,270 --> 01:27:16,356
'Attention all passengers.
1031
01:27:16,398 --> 01:27:19,192
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank
1032
01:27:19,234 --> 01:27:22,112
everyone on board
who hasn't tried to kill me.
1033
01:27:22,154 --> 01:27:24,239
And to the rest of you...
1034
01:27:25,365 --> 01:27:28,201
Pump It Up #
1035
01:27:49,848 --> 01:27:51,850
Oh, yeah!
1036
01:29:00,335 --> 01:29:02,504
Move! Keep moving!
1037
01:29:38,623 --> 01:29:41,209
It's OK. It's OK.
1038
01:29:41,251 --> 01:29:43,670
He's with us.
1039
01:29:43,712 --> 01:29:46,464
Oh. Hey.
1040
01:29:52,012 --> 01:29:54,723
Someone killed the pilots.
1041
01:29:57,392 --> 01:30:01,771
It's gonna be right there...
1042
01:30:01,813 --> 01:30:06,109
in five, four, three,
1043
01:30:06,151 --> 01:30:08,987
two, one...
1044
01:30:20,999 --> 01:30:23,501
Huh?
1045
01:30:23,543 --> 01:30:24,961
Um...
1046
01:30:25,003 --> 01:30:27,380
It's supposed to be right there.
I mean...
1047
01:30:28,548 --> 01:30:31,259
it disappeared,
but it was right here.
1048
01:30:31,301 --> 01:30:33,887
It's supposed to...
1049
01:30:33,929 --> 01:30:36,056
It's probably the fog.
1050
01:30:36,097 --> 01:30:38,058
Oh, God.
1051
01:30:41,353 --> 01:30:44,189
What the fuck?
1052
01:30:44,230 --> 01:30:46,775
I'm gonna shoot Robinson.
1053
01:31:06,127 --> 01:31:08,672
Goddamn it!
1054
01:31:08,713 --> 01:31:10,799
OK.
1055
01:31:14,052 --> 01:31:16,763
Ow.
1056
01:31:16,805 --> 01:31:18,890
Oh.
1057
01:31:20,600 --> 01:31:23,770
Hey, what's up?
'Lucas, what the hell is going on?
1058
01:31:23,812 --> 01:31:25,981
Where's the plane?'
I don't know.
1059
01:31:27,107 --> 01:31:29,317
We're in the sky.
1060
01:31:29,359 --> 01:31:32,445
We're flying.
1061
01:31:33,571 --> 01:31:36,950
Are you OK? You sound weird.
1062
01:31:37,867 --> 01:31:40,078
Yeah.
1063
01:31:40,120 --> 01:31:42,706
No.
1064
01:31:42,747 --> 01:31:45,166
No, I'm definitely not OK.
1065
01:31:45,208 --> 01:31:49,087
I haven't been for some time.
'I know.'
1066
01:31:49,129 --> 01:31:53,591
I know, and I am sorry. And
I promised that I would fix that,
1067
01:31:53,633 --> 01:31:57,470
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.
1068
01:31:58,513 --> 01:32:01,266
'Are you gonna hold up your end?'
1069
01:32:02,308 --> 01:32:04,394
Yeah...
1070
01:32:05,353 --> 01:32:07,856
No.
1071
01:32:07,897 --> 01:32:09,941
I'm not gonna be able to do that.
1072
01:32:11,234 --> 01:32:13,361
'No, huh?'
1073
01:32:14,404 --> 01:32:17,574
Well, I am still willing
to honour our agreement,
1074
01:32:17,615 --> 01:32:20,660
provided you can help me
tie up one loose end.
1075
01:32:22,620 --> 01:32:25,957
Now this is really important,
so please try to remember.
1076
01:32:27,167 --> 01:32:30,420
Did you see a device?
1077
01:32:30,462 --> 01:32:32,088
Maybe it looked like a...
1078
01:32:32,130 --> 01:32:34,591
Oh, what, like a neural net?
1079
01:32:34,632 --> 01:32:37,177
That was maybe connected
to the plane's mainframe?
1080
01:32:37,218 --> 01:32:40,180
Yes. Yes, that is exactly it.
1081
01:32:40,221 --> 01:32:45,101
Maybe something that could expose
your whole supply chain,
1082
01:32:45,143 --> 01:32:49,189
maybe the fact that you use
child labour in your factories,
1083
01:32:50,315 --> 01:32:55,111
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?
1084
01:32:56,404 --> 01:33:00,825
Something like that?
Do you have it or not?
1085
01:33:00,867 --> 01:33:02,869
No.
1086
01:33:02,911 --> 01:33:05,914
No, I haven't seen anything
like that.
1087
01:33:11,086 --> 01:33:13,671
You dumb son of a bitch!
1088
01:33:14,798 --> 01:33:17,258
You just threw away
your fucking life!
1089
01:33:17,300 --> 01:33:20,303
'I have more reach and more power
than I ever did at the Agency!'
1090
01:33:20,345 --> 01:33:22,305
OK, bye now.
'And you will never-'
1091
01:33:22,347 --> 01:33:25,225
Fucker. We have to find the manual,
1092
01:33:25,266 --> 01:33:28,728
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.
1093
01:33:28,770 --> 01:33:30,563
I did take a flight class once.
1094
01:33:30,605 --> 01:33:32,732
The pilots weren't flying the plane.
1095
01:33:35,735 --> 01:33:37,821
Oh...
1096
01:33:39,906 --> 01:33:42,408
We're not landing
in San Francisco, are we?
1097
01:33:44,410 --> 01:33:46,496
Not even close.
1098
01:33:51,835 --> 01:33:53,920
Oh, God.
1099
01:33:55,797 --> 01:33:57,674
Lucas?
1100
01:33:57,715 --> 01:33:59,676
Yeah?
1101
01:34:00,969 --> 01:34:03,388
Thank you.
1102
01:34:03,429 --> 01:34:04,973
You're a good man.
1103
01:34:07,642 --> 01:34:08,977
Goddamn it.
1104
01:34:10,687 --> 01:34:12,188
What?
1105
01:34:13,648 --> 01:34:16,442
You're gonna ruin this
by being sentimental.
1106
01:34:18,862 --> 01:34:21,281
OK, fine.
1107
01:34:21,322 --> 01:34:23,283
You were no help at all.
1108
01:34:25,618 --> 01:34:27,704
That's more like it.
1109
01:34:31,499 --> 01:34:32,917
Isha...
1110
01:34:36,462 --> 01:34:38,548
..you saved me, too.
1111
01:34:56,983 --> 01:34:59,068
Lucas?
1112
01:35:00,486 --> 01:35:02,572
Lucas?
1113
01:35:32,477 --> 01:35:34,562
What the fuck?
1114
01:36:09,555 --> 01:36:11,641
Everybody get down!
1115
01:36:15,270 --> 01:36:17,939
Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.
1116
01:36:17,981 --> 01:36:21,401
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.
1117
01:36:21,442 --> 01:36:23,945
What the fuck is going on?
1118
01:36:23,987 --> 01:36:26,823
Good news, you're not dead.
1119
01:36:26,864 --> 01:36:28,825
Bad news...
1120
01:36:28,866 --> 01:36:30,326
we're not done yet.
1121
01:36:31,828 --> 01:36:33,538
Oh, fuck!
1122
01:36:33,579 --> 01:36:35,665
Career Opportunities #
1123
01:36:38,543 --> 01:36:43,798
# They offered me the office,
Offered me the shop
1124
01:36:43,840 --> 01:36:48,636
# They said I'd better take
Anything they got
1125
01:36:48,678 --> 01:36:51,222
# Do you wanna make tea at the BBC?
1126
01:36:51,264 --> 01:36:55,184
# Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop?
1127
01:36:56,561 --> 01:36:59,355
# Career opportunities,
The ones that never knock
1128
01:36:59,397 --> 01:37:01,774
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1129
01:37:01,816 --> 01:37:05,528
# Career opportunities,
The ones that never knock
1130
01:37:07,071 --> 01:37:11,326
# I hate the army and I hate the RAF
1131
01:37:12,285 --> 01:37:17,248
# I don't wanna go fighting
In the tropical heat
1132
01:37:17,290 --> 01:37:19,709
# I hate the civil service rules
1133
01:37:19,751 --> 01:37:23,129
# I won't open a letter bomb for you
1134
01:37:24,589 --> 01:37:27,508
# Career opportunities,
The ones that never knock
1135
01:37:27,550 --> 01:37:30,053
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1136
01:37:30,094 --> 01:37:33,681
# Career opportunities,
The ones that never knock
1137
01:37:34,932 --> 01:37:37,393
# Oi!
1138
01:37:39,395 --> 01:37:41,481
# Bus driver
1139
01:37:41,522 --> 01:37:43,816
# Ambulance man
1140
01:37:43,858 --> 01:37:47,403
# A ticket inspector
I don't understand
1141
01:37:47,445 --> 01:37:52,658
# They're gonna have
To introduce conscription
1142
01:37:52,700 --> 01:37:57,705
# They're gonna have
To take away my prescription
1143
01:37:57,747 --> 01:38:00,249
# If they wanna get me making toys
1144
01:38:00,291 --> 01:38:05,046
# If they wanna get me,
Well, I got no choice
1145
01:38:05,088 --> 01:38:07,882
# Career opportunities,
The ones that never knock
1146
01:38:07,924 --> 01:38:10,426
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1147
01:38:10,468 --> 01:38:13,388
# Career opportunities,
The ones that never knock
1148
01:38:15,223 --> 01:38:17,558
# Career
1149
01:38:17,809 --> 01:38:20,103
# Career
1150
01:38:20,144 --> 01:38:23,356
# Career, and I'm never gonna knock #
1150
01:38:24,305 --> 01:39:24,689
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
82884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.