All language subtitles for Eight Is Enoughs04e24 A Matter of Mentors
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,540
Hi, Nicholas.
2
00:00:08,080 --> 00:00:11,380
I'm kind of worried what's going to
happen when the ERA passes.
3
00:00:11,700 --> 00:00:13,020
The Equal Rights Amendment? Why?
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,360
Well, it's kind of hard to explain.
5
00:00:16,860 --> 00:00:21,040
Oh, well, are you worried about women
being drafted into the Army? Because a
6
00:00:21,040 --> 00:00:24,020
of women feel it's as much their duty as
a man's to defend their country.
7
00:00:24,420 --> 00:00:26,300
No, that's not what my problem is.
8
00:00:26,520 --> 00:00:27,940
Oh, well, is it women in sports?
9
00:00:28,220 --> 00:00:30,860
Competition between the sexes isn't all
that bad, you know.
10
00:00:31,340 --> 00:00:34,360
I mean, they're going to have their
separate but equal locker rooms.
11
00:00:34,720 --> 00:00:36,760
No, sports isn't what bothers me.
12
00:00:37,000 --> 00:00:39,860
Oh, well, then what is it about the ERA
that bothers you?
13
00:00:40,100 --> 00:00:45,440
Well, Kenny P. Lander said that he heard
his father talking to his mother and
14
00:00:45,440 --> 00:00:49,980
that his father said when the ERA
passes, the women are going to probably
15
00:00:49,980 --> 00:00:51,460
making men have the babies.
16
00:00:51,860 --> 00:00:55,980
That couldn't happen, could it? Oh, no,
no, no, absolutely not, Nicholas.
17
00:00:56,560 --> 00:00:57,560
Why?
18
00:00:59,120 --> 00:01:00,120
Why?
19
00:01:02,320 --> 00:01:08,340
Well, I'm glad that you asked that,
Nicholas, because we men,
20
00:01:08,600 --> 00:01:11,520
we're not equipped to have babies.
21
00:01:12,420 --> 00:01:13,600
What do you mean?
22
00:01:14,200 --> 00:01:16,960
We don't have the facilities.
23
00:01:17,600 --> 00:01:24,040
You're not too sure of yourself, are
you? Yes, I am. It's just... Listen,
24
00:01:24,240 --> 00:01:25,720
I have a great idea.
25
00:01:26,540 --> 00:01:30,420
Why don't we bring this ERA into
practice right now and see how it works?
26
00:01:30,420 --> 00:01:33,760
are we going to do that? By sharing this
discussion with a woman. Abby!
27
00:01:59,530 --> 00:02:06,450
It's a portrait of the happiness that we
feel and always will.
28
00:02:07,290 --> 00:02:12,810
We'll wait enough to fill our lives with
love.
29
00:02:15,450 --> 00:02:21,090
Always spend our days like bright and
shiny new dawn.
30
00:02:40,880 --> 00:02:44,680
And it is enough to fill up.
31
00:03:23,310 --> 00:03:24,310
Come in.
32
00:03:26,970 --> 00:03:28,230
I'm in a lot of trouble.
33
00:03:29,050 --> 00:03:30,050
What's the matter?
34
00:03:30,510 --> 00:03:32,990
Well, I've got one heavy coat on my
tongue. Look.
35
00:03:34,430 --> 00:03:36,430
Nicholas, that's toothpaste.
36
00:03:37,150 --> 00:03:39,330
Oh, yeah. Well, check this out.
37
00:03:43,210 --> 00:03:45,350
This reads over 106.
38
00:03:46,090 --> 00:03:49,030
Now, if this was your temperature, well,
we could heat the house.
39
00:03:49,630 --> 00:03:52,550
Well, I guess I better not go to school
today.
40
00:03:53,180 --> 00:03:54,180
Nicholas, you're faking.
41
00:03:54,820 --> 00:03:56,700
Mary, I am not faking.
42
00:03:57,620 --> 00:04:00,640
Well, in that case, I guess we better
get a second opinion from Dad.
43
00:04:00,840 --> 00:04:03,240
Okay, I'm faking, I'm faking. You're
faking.
44
00:04:03,460 --> 00:04:07,220
Yeah, but couldn't you just cover for me
this once? I can't go to school today.
45
00:04:07,640 --> 00:04:08,640
Why?
46
00:04:10,180 --> 00:04:12,420
Well, I can't tell you.
47
00:04:13,160 --> 00:04:15,660
Well, if you can't tell me, I can't
cover for you.
48
00:04:16,120 --> 00:04:19,880
You know something, Mary? You're
beginning to act more and more like a
49
00:04:19,880 --> 00:04:21,420
-up, and I don't like it.
50
00:04:29,420 --> 00:04:30,420
No, this looks fine.
51
00:04:30,600 --> 00:04:34,600
Are you kidding? This is practically a
child's toy, and it sounds even worse.
52
00:04:34,840 --> 00:04:37,220
As far as I'm concerned, they all sound
terrible.
53
00:04:38,040 --> 00:04:40,260
Come on, Dad. I'm as good as I'm going
to be on this.
54
00:04:42,180 --> 00:04:44,840
I guess that pretty much puts an end to
my musical dream.
55
00:04:45,040 --> 00:04:47,300
Oh, wait a minute, Tommy. There must be
an alternative.
56
00:04:49,380 --> 00:04:52,480
Yeah. We could trade this one in on a
new guitar.
57
00:04:52,700 --> 00:04:55,100
Of course, that means that you would
need a few extra dollars.
58
00:04:55,780 --> 00:04:57,440
Uh, just a hundred.
59
00:04:57,680 --> 00:04:58,680
A hundred?
60
00:05:00,110 --> 00:05:01,550
That doesn't sound that bad.
61
00:05:01,830 --> 00:05:02,870
Oh, come on, Dad.
62
00:05:03,590 --> 00:05:07,350
It's just a loan, and as soon as I get a
new guitar, I'll pay you right back.
63
00:05:07,490 --> 00:05:10,010
Not now, Tommy. Things are too tight
this month.
64
00:05:10,250 --> 00:05:11,510
But, Dad, this is important.
65
00:05:11,770 --> 00:05:14,410
I can't grow as a musician unless I have
better equipment.
66
00:05:14,750 --> 00:05:17,930
I'd like to loan you the money, Tommy, I
really would, but at the current rate
67
00:05:17,930 --> 00:05:20,630
of inflation, I need every penny to keep
this family going.
68
00:05:20,970 --> 00:05:21,969
I'll cut back.
69
00:05:21,970 --> 00:05:24,270
No, I can't. Maybe next month.
70
00:05:25,910 --> 00:05:27,190
Yeah, sure, next month.
71
00:05:37,870 --> 00:05:39,990
Sure you don't know why Mr. Hayes wanted
to see me, huh?
72
00:05:40,350 --> 00:05:43,550
Bradford, I have an arrangement with Mr.
Hayes. He runs the news department. I
73
00:05:43,550 --> 00:05:44,810
don't attempt to read his mind.
74
00:05:45,050 --> 00:05:47,150
But can we get back to your research on
Judge Evans?
75
00:05:47,470 --> 00:05:48,470
Back to work.
76
00:05:48,550 --> 00:05:52,310
All right, now, we know that if the
governor does appoint Amelia Evans to
77
00:05:52,310 --> 00:05:54,470
state appellate court, it will be quite
a coup.
78
00:05:54,830 --> 00:05:58,190
We also know that she won't get the
appointment at all if the right people
79
00:05:58,190 --> 00:06:02,090
politic against it. Are you getting all
this? Jeffrey, do I look all right?
80
00:06:02,510 --> 00:06:05,830
I mean, you don't think Mr. Hayes will
think I look too flashy?
81
00:06:07,920 --> 00:06:09,100
You don't look too flashy.
82
00:06:09,600 --> 00:06:10,600
What is that?
83
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Too conservative?
84
00:06:11,720 --> 00:06:12,820
I'll talk to you after the meeting.
85
00:06:13,080 --> 00:06:15,620
What's wrong? I'm a newsman. I'm not a
fashion expert.
86
00:06:17,380 --> 00:06:18,380
Why?
87
00:06:20,840 --> 00:06:21,840
Nicholas?
88
00:06:28,200 --> 00:06:29,360
Hold it, Nicholas, Nicholas.
89
00:06:29,680 --> 00:06:33,560
Why are you holding your notebook like
that? I always hold my notebook like
90
00:06:33,560 --> 00:06:35,260
this. Let me see your face.
91
00:06:35,770 --> 00:06:38,990
Why? It hasn't changed much since this
morning. I want to have a look.
92
00:06:40,410 --> 00:06:41,410
What happened?
93
00:06:41,730 --> 00:06:43,030
I kind of got hit.
94
00:06:43,270 --> 00:06:44,270
By what?
95
00:06:44,370 --> 00:06:45,370
A fist.
96
00:06:45,430 --> 00:06:46,430
Whose fist?
97
00:06:46,570 --> 00:06:50,250
Just the kid at school. Can I go
upstairs now? No, not until you tell me
98
00:06:50,250 --> 00:06:52,190
happened. Now, did you hit this kid
first?
99
00:06:52,430 --> 00:06:53,950
I didn't hit Joey at all.
100
00:06:54,210 --> 00:06:55,950
Well, is this Joey bigger than you?
101
00:06:57,030 --> 00:06:58,490
I think so, yeah.
102
00:06:59,530 --> 00:07:00,810
Is that why you got clobbered?
103
00:07:01,490 --> 00:07:03,990
No, I got clobbered because I couldn't
hit back.
104
00:07:07,440 --> 00:07:08,440
I just couldn't, that's all.
105
00:07:09,640 --> 00:07:10,800
You turned the other cheek.
106
00:07:11,700 --> 00:07:13,700
I tried to, but it got hit too.
107
00:07:15,000 --> 00:07:17,720
And that's got anything to do with why
you didn't want to go to school today?
108
00:07:18,540 --> 00:07:22,340
Yeah, and the way I feel right now, I
don't think I'll have to fake being sick
109
00:07:22,340 --> 00:07:23,340
tomorrow.
110
00:07:28,260 --> 00:07:29,900
No, no, I can't make it Tuesday.
111
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
How about Wednesday?
112
00:07:33,440 --> 00:07:34,440
Okay.
113
00:07:34,960 --> 00:07:35,960
Well, that sounds great.
114
00:07:38,670 --> 00:07:39,670
Uh -huh.
115
00:07:42,750 --> 00:07:44,890
You tell the governor I'm looking
forward to it.
116
00:07:46,390 --> 00:07:47,390
Thanks.
117
00:07:48,190 --> 00:07:49,190
Right.
118
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
Goodbye.
119
00:07:52,490 --> 00:07:56,570
So, Miss Bradford, I'm glad we finally
have a chance to see one another outside
120
00:07:56,570 --> 00:07:57,930
those boring staff meetings.
121
00:07:58,690 --> 00:08:00,730
I apologize for not keeping in touch.
122
00:08:01,050 --> 00:08:04,470
Well, I know how busy you are, Mr.
Hayes. I'm not so busy that I haven't
123
00:08:04,470 --> 00:08:05,470
watching your progress.
124
00:08:06,510 --> 00:08:09,630
I just want to tell you I'm very...
Pleased with your work so far.
125
00:08:10,210 --> 00:08:11,210
Thank you.
126
00:08:11,550 --> 00:08:14,450
You have a very nice on -camera quality,
very genuine.
127
00:08:14,770 --> 00:08:16,330
Well, I'm sure I can do a lot better.
128
00:08:17,130 --> 00:08:18,130
Of course you can.
129
00:08:18,970 --> 00:08:21,950
You're working on that Evans story now,
aren't you?
130
00:08:22,170 --> 00:08:23,170
Yes.
131
00:08:24,030 --> 00:08:25,590
How do you think the station should
cover it?
132
00:08:29,370 --> 00:08:34,830
Well... Well, feminists throughout the
state believe that Judge Evans has a
133
00:08:34,830 --> 00:08:36,950
commitment to the rights of minorities
and women.
134
00:08:37,610 --> 00:08:39,250
Then you suggest the feminist angle.
135
00:08:39,470 --> 00:08:43,230
No, because most of the opposition to
her appointment is expected from the
136
00:08:43,230 --> 00:08:47,070
conservative corners of the state
legislature, and I think we have to show
137
00:08:47,070 --> 00:08:48,390
angles. Right.
138
00:08:49,210 --> 00:08:51,310
Seems your father's taught you something
about journalism.
139
00:08:52,030 --> 00:08:53,170
A little, yes.
140
00:08:53,990 --> 00:08:55,710
Mostly it's been Jeffrey Trout, though.
141
00:09:08,100 --> 00:09:09,620
Jeffrey, you'll never guess what
happened.
142
00:09:09,880 --> 00:09:13,800
What? Jeff, since this Evans thing might
drag on for months, and you have your
143
00:09:13,800 --> 00:09:16,620
hands full with the foreign policy
issues, I thought it'd be a good idea to
144
00:09:16,620 --> 00:09:17,920
Joni keep an eye on the Evans
appointment.
145
00:09:18,620 --> 00:09:22,480
Mike, I've been covering Amelia Evans'
career practically from the time she
146
00:09:22,480 --> 00:09:23,480
passed her bar exams.
147
00:09:23,720 --> 00:09:27,760
I know, and that should be a big help to
Joni. Well, I don't... Jeff, we have to
148
00:09:27,760 --> 00:09:29,020
look at this from a ratings standpoint.
149
00:09:29,220 --> 00:09:31,980
We can attract a much larger female
audience with a woman on this story.
150
00:09:32,800 --> 00:09:34,760
You say, Phil, you're the boss.
151
00:09:35,620 --> 00:09:36,620
Right.
152
00:09:37,360 --> 00:09:40,240
You do a good job, Joanie. I'm counting
on you. Oh, I'll do my best.
153
00:09:40,940 --> 00:09:43,980
Don't hesitate to stop in the office any
time you want. Thank you, Mr. Hayes.
154
00:09:44,820 --> 00:09:45,820
Bye.
155
00:09:47,820 --> 00:09:50,820
What is the matter with you? I thought
you'd be happy for me.
156
00:09:51,040 --> 00:09:52,640
If it was up to me, you wouldn't have
this story.
157
00:09:53,320 --> 00:09:55,140
Don't you think I can handle it? Do you
have any gum?
158
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
No.
159
00:09:57,060 --> 00:09:59,120
You're not experienced enough for a
story like this.
160
00:09:59,860 --> 00:10:02,440
Enthusiasm is not going to mean much if
this story starts to break fast.
161
00:10:02,640 --> 00:10:04,840
Jeffrey, Mr. Hayes thinks I've got
enough experience.
162
00:10:05,690 --> 00:10:07,810
Well, Mr. Hayes and I don't share a lot
of views.
163
00:10:08,190 --> 00:10:10,250
I don't understand why you're acting
like this.
164
00:10:10,990 --> 00:10:12,190
You understand a lot of things.
165
00:10:27,230 --> 00:10:30,650
Now, I know I'm not supposed to notice
by the way you're acting, but you're
166
00:10:30,650 --> 00:10:31,650
depressed, right?
167
00:10:34,400 --> 00:10:37,640
Yeah, Dad won't loan me the money for a
new guitar I really need.
168
00:10:37,860 --> 00:10:40,980
He gave me the old it's -a -tight -month
routine.
169
00:10:41,560 --> 00:10:43,300
Yeah, he told me the same thing
yesterday.
170
00:10:43,920 --> 00:10:47,220
You needed some extra bucks, too, huh?
Mm -hmm. Sixty -five bucks for a dance
171
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
seminar.
172
00:10:49,240 --> 00:10:52,160
Sixty -five dollars? What, do you
believe in miracles?
173
00:10:52,800 --> 00:10:54,400
Tommy, he gave it to me.
174
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
You're kidding.
175
00:10:57,620 --> 00:10:59,320
Maybe you didn't use the right approach.
176
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
Yeah, you're right.
177
00:11:02,650 --> 00:11:04,050
I'm not Daddy's little girl.
178
00:11:13,610 --> 00:11:14,610
Hiya, Tommy.
179
00:11:14,790 --> 00:11:15,890
I don't believe it.
180
00:11:16,090 --> 00:11:17,390
Oh, believe what?
181
00:11:17,810 --> 00:11:19,810
You showing favoritism towards
Elizabeth.
182
00:11:20,150 --> 00:11:21,150
What's favoritism?
183
00:11:21,390 --> 00:11:23,530
You loaned her the money she needed, and
I get nothing.
184
00:11:23,870 --> 00:11:27,830
For one thing, she asked yesterday. For
another thing, she needed the money for
185
00:11:27,830 --> 00:11:31,670
school. She's a dancer. What does she
need besides an empty room and a
186
00:11:31,670 --> 00:11:32,670
transistor radio?
187
00:11:33,010 --> 00:11:34,390
Tommy, it was important.
188
00:11:34,770 --> 00:11:36,210
My music is important.
189
00:11:36,590 --> 00:11:37,509
I know that.
190
00:11:37,510 --> 00:11:40,230
The money I gave her was all I could
spare for the month.
191
00:11:40,450 --> 00:11:42,490
I wasn't trying to show favoritism.
192
00:11:42,690 --> 00:11:44,130
Well, that's exactly what it was.
193
00:11:55,090 --> 00:11:56,090
Yeah?
194
00:11:59,530 --> 00:12:02,790
I was just going to go, but... I didn't
want to leave without talking to you
195
00:12:02,790 --> 00:12:03,790
about this, okay?
196
00:12:04,210 --> 00:12:05,210
Nothing to talk about.
197
00:12:06,170 --> 00:12:07,170
Hey.
198
00:12:07,810 --> 00:12:09,470
You taught me everything I know.
199
00:12:09,850 --> 00:12:11,490
You ought to be proud I got this
assignment.
200
00:12:12,170 --> 00:12:14,330
Well, I would have been proud if you
hadn't accepted it.
201
00:12:16,290 --> 00:12:21,510
Listen, um... Are you mad because Ace
took the assignment away from you?
202
00:12:21,710 --> 00:12:23,190
Oh, come on, Joanie. Grow up.
203
00:12:23,730 --> 00:12:24,730
You're a bright lady.
204
00:12:26,410 --> 00:12:28,890
Very hard for me to believe you don't
know why you got this story.
205
00:12:29,480 --> 00:12:32,900
I got this story, Jeffrey, because Mr.
Hayes wants a woman's view.
206
00:12:33,360 --> 00:12:34,359
Mm -hmm.
207
00:12:34,360 --> 00:12:37,320
Then why didn't he give it to one of the
experienced female reporters?
208
00:12:38,120 --> 00:12:39,079
Because Mr.
209
00:12:39,080 --> 00:12:41,160
Hayes thinks I've got potential, all
right?
210
00:12:41,440 --> 00:12:42,440
All right.
211
00:12:42,520 --> 00:12:43,520
Potential is one thing.
212
00:12:44,240 --> 00:12:46,520
But it doesn't mean anything as far as
his story's concerned.
213
00:12:47,740 --> 00:12:49,500
You don't know Michael Hayes like I do.
214
00:12:50,140 --> 00:12:51,780
Mr. Hayes is doing you a favor.
215
00:12:52,900 --> 00:12:56,940
And Mr. Hayes expects favors to be
returned.
216
00:13:21,359 --> 00:13:25,040
Left. $43 .87 for electricity. That's
not bad.
217
00:13:26,320 --> 00:13:27,580
This is for internet.
218
00:13:27,940 --> 00:13:28,940
Oh, yeah, right.
219
00:13:29,840 --> 00:13:33,380
Well, I'm afraid to ask, but what's the
balance?
220
00:13:33,840 --> 00:13:36,800
It's about the same as last month. Well,
actually, it's a little less. It's
221
00:13:36,800 --> 00:13:37,920
enough for Elizabeth's workshop.
222
00:13:38,260 --> 00:13:39,680
But not enough for Tommy's guitar.
223
00:13:40,060 --> 00:13:43,360
Tom, you can't always be the great
provider. There's a limit to your
224
00:13:43,640 --> 00:13:44,640
I know, I know.
225
00:13:44,980 --> 00:13:48,560
It's not your fault that food's more
expensive and the price of gasoline has
226
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
gone out of sight.
227
00:13:51,819 --> 00:13:54,720
Yeah. I guess I just hate saying no to
my children.
228
00:13:55,280 --> 00:13:56,660
You didn't say no.
229
00:13:58,260 --> 00:13:59,260
Inflation did.
230
00:14:02,340 --> 00:14:06,120
Look, Dad, it's not the size of the pie
that we're talking about. It's the way
231
00:14:06,120 --> 00:14:07,940
that you're cutting it. That's what's
not fair.
232
00:14:08,240 --> 00:14:11,560
Life is not always fair, Tommy,
especially when you're one of eight
233
00:14:12,280 --> 00:14:13,660
That's not my point.
234
00:14:13,860 --> 00:14:15,760
There really aren't eight children
anymore.
235
00:14:16,260 --> 00:14:18,000
We still eat as though there are.
236
00:14:18,500 --> 00:14:20,140
Dad, think about it.
237
00:14:20,480 --> 00:14:22,260
I mean, who are you really supporting?
238
00:14:22,680 --> 00:14:23,680
Mary, that's one.
239
00:14:24,260 --> 00:14:28,520
Nancy and Joanie pay for all their own
expenses. So who's left? Me, Elizabeth,
240
00:14:28,640 --> 00:14:29,259
and Nicholas.
241
00:14:29,260 --> 00:14:33,320
So? So there should be more money around
here instead of less. This month there
242
00:14:33,320 --> 00:14:36,640
isn't. Maybe next month you'll get the
money. Unless Mary gets to you first.
243
00:14:36,860 --> 00:14:39,200
I don't want to argue about this
anymore, Tommy.
244
00:14:39,520 --> 00:14:42,740
Dad, there wouldn't be any arguments if
you'd just use a fair system.
245
00:14:43,100 --> 00:14:45,780
Oh, and I suppose you're the expert on
what's fair.
246
00:14:46,020 --> 00:14:48,560
I know that your system isn't. Oh,
really?
247
00:14:49,550 --> 00:14:52,230
I should maybe put you in control of the
purse strings.
248
00:14:52,690 --> 00:14:55,850
That'd suit me just fine. I think I'd
probably do a better job anyway.
249
00:14:56,230 --> 00:14:58,910
You know something, young man? I should
take you up on that.
250
00:14:59,190 --> 00:15:00,470
Tom, you don't really mean that.
251
00:15:00,770 --> 00:15:01,649
Oh, don't I?
252
00:15:01,650 --> 00:15:03,050
I'm tired of being criticized.
253
00:15:03,510 --> 00:15:06,590
This job is hard enough without
everybody second -guessing every penny.
254
00:15:07,150 --> 00:15:10,910
Oh, I don't think Tommy means that, do
you, Tommy? I know what Tommy means, and
255
00:15:10,910 --> 00:15:12,790
now it's time he puts up or shuts up.
256
00:15:13,160 --> 00:15:15,300
I want to see you in the study, young
man. What for?
257
00:15:15,660 --> 00:15:18,700
I want to give you a check for all of
the money available to the children of
258
00:15:18,700 --> 00:15:22,080
this family for the rest of the month.
Then you can take the responsibility of
259
00:15:22,080 --> 00:15:23,600
giving it out. And the headache.
260
00:15:25,900 --> 00:15:26,900
Fantastic.
261
00:15:42,359 --> 00:15:43,359
Business -like?
262
00:15:43,680 --> 00:15:44,780
Very business -like.
263
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
Good.
264
00:15:46,320 --> 00:15:48,560
In fact, it almost goes all the way to
intimidating.
265
00:15:49,100 --> 00:15:51,000
Are you sure you want that image on
camera?
266
00:15:51,280 --> 00:15:53,160
It's not for a camera. It's for the
author.
267
00:15:53,840 --> 00:15:57,500
Jeffrey Trout thinks I got the Judge
Evans story for something besides
268
00:15:58,600 --> 00:16:00,620
Why would he think that? I don't know.
269
00:16:01,400 --> 00:16:04,240
But I'm not going to let his
insecurities affect how I do my job.
270
00:16:05,180 --> 00:16:06,760
It's his ego problem, not mine.
271
00:16:07,560 --> 00:16:11,160
I was under the impression that you and
Jeffrey Trout worked really well
272
00:16:11,160 --> 00:16:12,510
together. I know.
273
00:16:16,550 --> 00:16:18,210
That's why it really bothers me, Abby.
274
00:16:19,890 --> 00:16:23,630
I mean, Jeffrey was my mentor. He showed
me the ropes. He taught me the basics.
275
00:16:25,230 --> 00:16:29,070
I thought he was going to be really
happy and proud that I got this
276
00:16:31,250 --> 00:16:35,610
That just goes to show you what can
happen when you let males bring their
277
00:16:35,610 --> 00:16:39,070
unpredictable emotions into a place of
business.
278
00:16:44,940 --> 00:16:47,280
Where did you dig up this old coin? The
film library.
279
00:16:47,540 --> 00:16:48,940
Does it work for you? Oh, yes.
280
00:16:49,320 --> 00:16:52,580
Well, see, I thought I'd mix it in with
some of her more recent interviews and
281
00:16:52,580 --> 00:16:54,700
kind of trace the career of a woman in
state government.
282
00:16:56,060 --> 00:16:57,060
Ah.
283
00:16:57,560 --> 00:17:00,840
This is a reel of her campaigning for
the state assembly back in 1962.
284
00:17:01,640 --> 00:17:04,780
Joanie, you're putting together a very
thorough profile. I find it difficult to
285
00:17:04,780 --> 00:17:06,420
believe that this is your first
political reporting.
286
00:17:06,640 --> 00:17:09,859
Well, up to now, mostly I've done
research for Jeffrey Trout. That's the
287
00:17:09,859 --> 00:17:11,140
kind of training you can get in this
business.
288
00:17:11,960 --> 00:17:14,180
You seem to have all the instincts of a
first -rate reporter.
289
00:17:14,589 --> 00:17:15,589
Thank you.
290
00:17:16,589 --> 00:17:19,950
Mr. Hayes, it's really nice to get a
chance to prove myself.
291
00:17:20,450 --> 00:17:21,589
I appreciate the opportunity.
292
00:17:22,050 --> 00:17:24,150
It's only an opportunity if you take
advantage of it.
293
00:17:24,770 --> 00:17:25,770
Right.
294
00:17:26,270 --> 00:17:29,890
Well, I have a few more clips to look
at, but I should have a final cut by
295
00:17:29,890 --> 00:17:32,050
afternoon. Fine. I'll set up a screening
for this afternoon.
296
00:17:32,330 --> 00:17:33,330
Great. See you then.
297
00:17:45,680 --> 00:17:46,680
Hiya, slugger.
298
00:17:48,820 --> 00:17:52,300
Hey, what are you doing here? I thought
you were in spring training. Well, now I
299
00:17:52,300 --> 00:17:53,940
got me a furlough to visit Susan.
300
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
Hey, how you been?
301
00:17:55,740 --> 00:17:56,780
Not too good.
302
00:17:57,540 --> 00:17:59,680
Yeah. Yeah, I can see that.
303
00:18:00,160 --> 00:18:01,260
Who you fighting with?
304
00:18:01,620 --> 00:18:02,820
A kid named Joey.
305
00:18:04,460 --> 00:18:05,460
What about?
306
00:18:06,040 --> 00:18:07,920
Before I can ask, I get hit.
307
00:18:09,400 --> 00:18:11,120
Nicholas, let me show you something.
308
00:18:11,500 --> 00:18:14,020
What are you doing? You get right here,
okay?
309
00:18:14,650 --> 00:18:17,050
I'm going to show you a little
psychological self -defense.
310
00:18:17,450 --> 00:18:19,150
Huh? This will really scare him.
311
00:18:21,130 --> 00:18:26,050
And now you can really clean him up.
312
00:18:26,390 --> 00:18:27,710
How about it?
313
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
Forget it.
314
00:18:29,390 --> 00:18:32,550
Well, don't you want to learn how to do
it in case that bully keeps bothering
315
00:18:32,550 --> 00:18:36,590
you? It wouldn't make any difference. I
still couldn't do it. Sure you could.
316
00:18:36,850 --> 00:18:39,510
It works and it doesn't matter how big
he is.
317
00:18:40,130 --> 00:18:42,450
Yes, it does because he is a sheep.
318
00:18:43,920 --> 00:18:45,380
You're being picked on by a girl?
319
00:18:45,800 --> 00:18:49,640
Yep, Josephine McDougal. And Dad says I
can't hit girls.
320
00:18:50,160 --> 00:18:51,360
That's the beauty of it.
321
00:18:52,080 --> 00:18:54,200
You don't really hit, you just scare.
322
00:18:55,260 --> 00:18:57,500
Now let's try it one more time, real
slow.
323
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
And get!
324
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
How's it going, Bradford?
325
00:19:08,660 --> 00:19:11,600
Oh, uh, so far so good.
326
00:19:12,060 --> 00:19:13,760
Mr. Hayes liked my biographical stuff.
327
00:19:14,460 --> 00:19:15,460
Isn't that to be expected?
328
00:19:17,240 --> 00:19:19,060
How long are we going to keep going
through this?
329
00:19:19,840 --> 00:19:20,840
Through what?
330
00:19:21,300 --> 00:19:24,360
Jeffrey, is it impossible for you to
believe that I might actually be
331
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
to cover this story?
332
00:19:25,580 --> 00:19:28,440
Joanie, don't get me wrong. I'm all for
you getting a shot at the political
333
00:19:28,440 --> 00:19:31,080
beat. As long as that's all Hayes has
got in mind.
334
00:19:31,940 --> 00:19:35,160
Well, if he had any other intentions, he
hasn't made me aware of them, all
335
00:19:35,160 --> 00:19:36,099
right? Okay.
336
00:19:36,100 --> 00:19:37,100
You didn't know?
337
00:19:39,240 --> 00:19:40,460
Joanie, listen, it's, uh...
338
00:19:40,780 --> 00:19:42,860
Looks like I'm going to be tied up for
the rest of the afternoon.
339
00:19:43,520 --> 00:19:46,000
Oh, that's okay. I can show you the clip
tomorrow.
340
00:19:46,280 --> 00:19:47,780
Yeah, and I'd really like to see it
today.
341
00:19:48,220 --> 00:19:51,820
Do you mind if we set up a screening
after work hours, say, around 7 .30?
342
00:19:52,440 --> 00:19:53,440
7 .30?
343
00:19:53,540 --> 00:19:54,540
Is that too late for you?
344
00:19:56,640 --> 00:19:58,260
Uh, no.
345
00:19:58,820 --> 00:20:01,240
Um, no, uh, give me a chance to finish
the copy.
346
00:20:01,520 --> 00:20:02,520
Good.
347
00:20:03,020 --> 00:20:05,660
Why don't you just meet me in my office
when things quiet down around here?
348
00:20:05,920 --> 00:20:06,920
Sure.
349
00:20:22,530 --> 00:20:25,750
But, Dad, I still don't understand why
we have to go to Tommy for money.
350
00:20:26,090 --> 00:20:29,730
I'm through listening to complaints.
Tommy thinks he can do a better job than
351
00:20:29,730 --> 00:20:32,850
spending the money, so I have put him in
charge of miscellaneous cash.
352
00:20:33,390 --> 00:20:35,830
Sounds to me like you're teaching him a
lesson at our expense.
353
00:20:36,190 --> 00:20:37,190
No, my expense.
354
00:20:37,590 --> 00:20:40,710
Fortunately, it's limited to the few
dollars that are left over after our
355
00:20:40,710 --> 00:20:41,409
are paid.
356
00:20:41,410 --> 00:20:44,070
Yeah, but asking Tommy for our share is
so humiliating.
357
00:20:44,270 --> 00:20:45,610
Please, can't you change your mind?
358
00:20:46,010 --> 00:20:47,470
I'm sorry. I'm committed.
359
00:20:47,870 --> 00:20:49,110
And, boy, am I sorry.
360
00:20:49,890 --> 00:20:51,510
Well, I guess we'll just have to adjust.
361
00:20:52,090 --> 00:20:56,690
Oh, here he is now, our wonderful,
generous brother. Would you girls please
362
00:20:56,690 --> 00:20:57,409
these out?
363
00:20:57,410 --> 00:20:58,410
What is this?
364
00:20:58,670 --> 00:21:02,750
I want to get an itemized list of your
monthly expenses. Sort of a projection
365
00:21:02,750 --> 00:21:05,930
how much money you'll need this month.
It'll be the basis for determining your
366
00:21:05,930 --> 00:21:06,930
allowance. What?
367
00:21:07,270 --> 00:21:09,650
Come on, we're going to start running
this on a business basis.
368
00:21:10,330 --> 00:21:11,730
Just fill those out.
369
00:21:18,890 --> 00:21:20,730
I'm warning you, Joey.
370
00:21:22,190 --> 00:21:27,250
Warning me, you won't come any closer if
you know what's good for you.
371
00:21:32,890 --> 00:21:39,810
Are you
372
00:21:39,810 --> 00:21:41,930
kidding? Watch it, Joey.
373
00:21:42,290 --> 00:21:45,230
You're going to get in trouble with that
karate junk.
374
00:21:45,990 --> 00:21:49,970
What? I hate people who don't stand and
fight.
375
00:21:51,440 --> 00:21:53,440
Makes me really mad.
376
00:21:54,060 --> 00:21:55,060
It does?
377
00:21:55,580 --> 00:21:56,600
It's chicken.
378
00:21:57,180 --> 00:21:59,640
There's only one thing worse.
379
00:22:00,140 --> 00:22:01,140
What's that?
380
00:22:01,420 --> 00:22:02,580
People who run.
381
00:22:02,980 --> 00:22:05,600
Well, as long as you're going to be mad
about it.
382
00:22:16,010 --> 00:22:19,890
Joanie, I don't consider myself prone to
idle flattery, but that was a highly
383
00:22:19,890 --> 00:22:20,890
commendable effort.
384
00:22:20,970 --> 00:22:21,970
Thank you, Mr. Hinton.
385
00:22:22,930 --> 00:22:25,990
I usually end the day with a drink. You
care to join me?
386
00:22:26,190 --> 00:22:28,330
Oh, no, thank you. Probably put me to
sleep.
387
00:22:29,070 --> 00:22:30,770
Okay, I'm used to drinking alone.
388
00:22:32,690 --> 00:22:35,850
You know, I've been meaning to ask you,
did you study journalism or
389
00:22:35,850 --> 00:22:38,190
communication in college? No, actually,
acting.
390
00:22:39,570 --> 00:22:42,050
You seem to be adjusting quite nicely to
a new field.
391
00:22:42,460 --> 00:22:44,600
You know, Mr. Hayes, I really love the
news.
392
00:22:45,000 --> 00:22:47,880
Well, you've still got a good deal to
learn about broadcast journalism. Oh,
393
00:22:48,000 --> 00:22:54,980
But what intrigues me about you... is
your
394
00:22:54,980 --> 00:22:55,980
style.
395
00:22:56,860 --> 00:23:00,240
You seem to be able to project a sincere
kind of enthusiasm.
396
00:23:02,740 --> 00:23:05,720
I think viewers will find that very
appealing.
397
00:23:07,660 --> 00:23:08,660
I know I do.
398
00:23:13,770 --> 00:23:15,290
Mr. Hayes, could I ask you a question?
399
00:23:15,590 --> 00:23:16,590
Sure.
400
00:23:17,370 --> 00:23:22,150
This is... Look,
401
00:23:24,290 --> 00:23:30,270
I believe I deserve this assignment, and
I believe I can do the work.
402
00:23:32,730 --> 00:23:37,590
But did I get this job because you
thought I would do more?
403
00:23:39,570 --> 00:23:40,670
Well, let me put it this way.
404
00:23:42,190 --> 00:23:45,290
I went out of my way to be... friendly.
405
00:23:47,050 --> 00:23:51,470
And... now you want me to return the
friendship.
406
00:23:54,150 --> 00:23:55,610
That's usually the way it works.
407
00:24:12,900 --> 00:24:13,900
Nancy's right, Nicholas.
408
00:24:13,920 --> 00:24:16,720
In about the fourth grade, I used to
beat up lots of guys. You did?
409
00:24:17,380 --> 00:24:21,220
Yeah, that's when I had to start wearing
braces. They call me Metal Mouth. So, I
410
00:24:21,220 --> 00:24:21,819
beat them up.
411
00:24:21,820 --> 00:24:23,940
I bet they didn't like you too much when
you did.
412
00:24:24,360 --> 00:24:28,180
The guys hated me. But the girls thought
I was great, and I got elected
413
00:24:28,180 --> 00:24:29,180
Blackboard Monitor.
414
00:24:29,420 --> 00:24:31,000
Well, maybe you can help me out.
415
00:24:31,700 --> 00:24:35,240
No, I'm sorry, Nicholas. I'm not going
to beat anyone up for you. I'm trying
416
00:24:35,240 --> 00:24:37,080
very hard to live down my violent past.
417
00:24:37,440 --> 00:24:41,500
No, I didn't mean that way. I was just
wondering how the boys made you stop.
418
00:24:42,060 --> 00:24:43,060
They didn't.
419
00:24:43,320 --> 00:24:44,320
Never?
420
00:24:44,560 --> 00:24:47,780
No. I guess I just sort of grew out of
it in a couple of years.
421
00:24:48,420 --> 00:24:49,780
A couple of years?
422
00:24:50,020 --> 00:24:51,860
I don't think I can last that long.
423
00:24:53,580 --> 00:24:57,180
Hey, there you are. I've been looking
all over for you. I think I finally
424
00:24:57,180 --> 00:24:58,180
the budget problem.
425
00:24:58,320 --> 00:25:00,360
Terrific. And here's your share in cash.
426
00:25:00,900 --> 00:25:01,900
Here you go, sport.
427
00:25:02,080 --> 00:25:03,080
Connie, I'm impressed.
428
00:25:03,240 --> 00:25:06,440
Dad was never able to be this efficient.
Well, before you open that, I want you
429
00:25:06,440 --> 00:25:09,800
to know that it doesn't completely cover
everything he asked for in your budget
430
00:25:09,800 --> 00:25:13,360
request. You call that solving the
budget? But you'll be happy to know that
431
00:25:13,360 --> 00:25:14,600
completely fair and equitable.
432
00:25:14,960 --> 00:25:17,840
How can it be fair if it doesn't cover
everything I need this month?
433
00:25:18,300 --> 00:25:22,380
Elizabeth, there was no way. I tried my
plan, and if all four of us were to get
434
00:25:22,380 --> 00:25:25,260
everything we asked for, we'd need six
times the available money.
435
00:25:25,640 --> 00:25:26,820
You're beginning to sound like Dad.
436
00:25:27,040 --> 00:25:31,220
Wrong. My system's completely different
from Dad's. There's no emotional bias,
437
00:25:31,400 --> 00:25:34,740
no favoritism. It's 100 % fair and
democratic.
438
00:25:35,540 --> 00:25:39,640
As a matter of fact, it's so simple and
obvious, I can't figure out why Dad
439
00:25:39,640 --> 00:25:41,300
didn't think of it himself years ago.
440
00:25:41,580 --> 00:25:42,580
Think of what?
441
00:25:43,020 --> 00:25:47,240
Well, what I did was take the total
amount of money available and split it
442
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
different ways.
443
00:25:48,660 --> 00:25:51,600
Does that mean I still get my $5 weekly
allowance?
444
00:25:51,980 --> 00:25:53,140
Oh, sure, and a lot more.
445
00:25:53,420 --> 00:25:56,560
But I don't want... I just got used to
five instead of two.
446
00:25:57,360 --> 00:25:58,360
Are you sure?
447
00:25:58,660 --> 00:26:00,380
Sure. You saw my budget request.
448
00:26:00,800 --> 00:26:01,880
Five dollars even.
449
00:26:03,540 --> 00:26:06,100
I'll have to recompute. That means more
for the rest of us.
450
00:26:06,500 --> 00:26:07,700
Of course. Great.
451
00:26:07,920 --> 00:26:09,420
Recompute. Thanks, Nicola.
452
00:26:10,240 --> 00:26:14,800
Forget it. With all the problems I got,
five dollars is enough responsibility.
453
00:26:18,040 --> 00:26:19,600
Did you tell Tom about this?
454
00:26:20,080 --> 00:26:22,920
No. You know how Dad feels about the
whole newsroom.
455
00:26:24,140 --> 00:26:27,860
He'd probably run down there, challenge
Mr. Hayes to a duel to protect my honor.
456
00:26:28,100 --> 00:26:30,960
Make a great segment on the 6 o 'clock
news. Yeah, unforgettable.
457
00:26:31,820 --> 00:26:33,100
Well, there are other jobs.
458
00:26:33,560 --> 00:26:37,420
I mean, if Mike Hayes behaves that way,
he doesn't deserve you. But I want this
459
00:26:37,420 --> 00:26:38,339
job, Abby.
460
00:26:38,340 --> 00:26:39,920
Are you sure? No, I'm sure.
461
00:26:40,180 --> 00:26:41,440
I'm more sure every day.
462
00:26:42,100 --> 00:26:45,800
I'm learning so much at Channel 8. It's
an incredible opportunity. It is perfect
463
00:26:45,800 --> 00:26:46,920
for me right now.
464
00:26:47,560 --> 00:26:48,760
In every way that this.
465
00:26:51,000 --> 00:26:53,440
Well, you just have to make the
situation work for you.
466
00:26:53,790 --> 00:26:54,790
Under the right conditions.
467
00:26:57,590 --> 00:26:58,590
How?
468
00:26:59,370 --> 00:27:01,590
You make Mike Hayes play the game your
way.
469
00:27:02,410 --> 00:27:04,010
I've seen it work at school before.
470
00:27:04,650 --> 00:27:06,590
The kid's job is important to him, too.
471
00:27:06,970 --> 00:27:09,670
He knows he can't afford to risk it with
fun and games.
472
00:27:10,790 --> 00:27:14,330
So you just be... You be professional
and efficient.
473
00:27:14,830 --> 00:27:16,290
You treat him like a business person.
474
00:27:20,210 --> 00:27:21,530
What if it doesn't stop him?
475
00:27:24,270 --> 00:27:25,270
Now you're not supposed to be there.
476
00:27:28,170 --> 00:27:30,530
There goes another Joni Bradford dream.
477
00:27:31,610 --> 00:27:33,150
It doesn't have to be that way.
478
00:27:34,550 --> 00:27:37,330
Joni, you do your job. The dream will
still be there.
479
00:27:50,350 --> 00:27:52,270
Tommy, just what are you trying to pull?
480
00:27:52,690 --> 00:27:53,629
What do you mean?
481
00:27:53,630 --> 00:27:55,810
Well, I just counted my new share of the
expense money.
482
00:27:56,030 --> 00:27:59,730
Isn't it great? With Nicholas taking his
allowance, the three of us get $46
483
00:27:59,730 --> 00:28:02,290
each. But my dance seminar is $65.
484
00:28:03,090 --> 00:28:07,330
So? Tommy, Dad already committed it to
me. Well, I'm sorry, Elizabeth, but that
485
00:28:07,330 --> 00:28:08,510
wouldn't be fair to Mary and me.
486
00:28:08,790 --> 00:28:11,770
Tommy, is it fair for me to lose the
advance deposit?
487
00:28:12,130 --> 00:28:15,830
Is it fair to back out on a previous
obligation made by our mutual father?
488
00:28:16,030 --> 00:28:18,630
Is it fair to disgrace me in front of
the whole dance club?
489
00:28:19,010 --> 00:28:20,010
Now, Elizabeth.
490
00:28:20,510 --> 00:28:21,590
Let's not get emotional.
491
00:28:22,070 --> 00:28:24,470
Emotional? Tommy, I am about to get
physical.
492
00:28:24,670 --> 00:28:27,630
Because I just remembered, little
brother, that one of those boys I used
493
00:28:27,630 --> 00:28:29,010
up in the fourth grade was you.
494
00:28:29,690 --> 00:28:32,470
Okay, okay, we'll recompute. Okay,
better.
495
00:28:42,410 --> 00:28:43,570
Morning. Morning.
496
00:28:44,370 --> 00:28:45,370
Well?
497
00:28:45,510 --> 00:28:46,510
Well, what?
498
00:28:47,070 --> 00:28:48,690
Are you still on the Judge Evans story?
499
00:28:49,260 --> 00:28:50,680
Can I talk to you about it later? Why?
500
00:28:51,300 --> 00:28:55,640
Well, I was just going to go talk to Mr.
Hayes about it. I see.
501
00:28:57,300 --> 00:28:58,500
No, I don't think you do.
502
00:28:59,720 --> 00:29:02,000
You saw some of it, but you don't see
all of it.
503
00:29:03,720 --> 00:29:06,500
Shoney, what is that supposed to mean?
504
00:29:08,000 --> 00:29:10,320
Well, when I find out, I'll let you
know, okay? Hey.
505
00:29:13,640 --> 00:29:14,640
Can I do anything?
506
00:29:30,120 --> 00:29:31,520
Could we do this some other time?
507
00:29:31,760 --> 00:29:34,120
I would really like to do it right now,
Mr. Hayes.
508
00:29:34,600 --> 00:29:36,940
It's taken me 45 minutes to get up the
courage.
509
00:29:37,300 --> 00:29:38,300
Sounds ominous.
510
00:29:38,960 --> 00:29:41,080
I was hoping you'd suggest we could meet
for lunch.
511
00:29:41,700 --> 00:29:44,080
Please. Just my talent for fantasy.
512
00:29:45,060 --> 00:29:49,020
I was pleasantly imagining you'd changed
your mind since last night.
513
00:29:49,820 --> 00:29:50,820
No.
514
00:29:51,060 --> 00:29:52,360
I was afraid you'd say that.
515
00:29:54,640 --> 00:29:55,640
Well, what would you like?
516
00:29:56,100 --> 00:29:57,100
An apology?
517
00:29:58,190 --> 00:30:01,050
I just want us to have an understanding,
all right?
518
00:30:01,890 --> 00:30:04,970
I want to be your best reporter, and I
want you as my boss.
519
00:30:05,450 --> 00:30:06,470
Sounds very boring.
520
00:30:06,790 --> 00:30:07,790
No, not to me.
521
00:30:09,430 --> 00:30:13,930
Mr. Hayes, I respect your work, and I
would like you to respect mine.
522
00:30:15,590 --> 00:30:17,330
That's a very unique brush -off.
523
00:30:18,830 --> 00:30:20,610
Under the circumstances, very gutsy.
524
00:30:21,690 --> 00:30:22,970
I'm sorry it sounds that way.
525
00:30:23,330 --> 00:30:25,510
Oh, don't be. On the other hand, I need
gutsy reporters.
526
00:30:26,380 --> 00:30:28,220
Does that mean that I'm still on the
Evans story?
527
00:30:28,500 --> 00:30:32,700
That means I would be very self
-defeating if I allowed a personal
528
00:30:32,700 --> 00:30:34,940
disappointment to interfere with a
professional relationship.
529
00:30:38,640 --> 00:30:39,920
Thank you, Mr. Hayes.
530
00:30:40,680 --> 00:30:42,520
Thank you. You are very understanding.
531
00:30:43,660 --> 00:30:45,240
I really appreciate it.
532
00:30:46,000 --> 00:30:47,240
Don't appreciate it too much.
533
00:30:48,260 --> 00:30:49,260
I'm also human.
534
00:30:49,520 --> 00:30:50,520
I beg your pardon?
535
00:30:51,000 --> 00:30:52,480
You want a professional relationship.
536
00:30:53,640 --> 00:30:54,640
You've got one.
537
00:30:55,860 --> 00:30:57,700
Thanks. Just don't disappoint me twice.
538
00:31:10,360 --> 00:31:11,560
Well, let me get this straight.
539
00:31:11,860 --> 00:31:16,120
This Joey beat you up at both recesses?
Yeah, I kind of take the fun out of him.
540
00:31:16,340 --> 00:31:17,420
Well, did you tell the teacher?
541
00:31:17,660 --> 00:31:18,659
Are you kidding?
542
00:31:18,660 --> 00:31:20,200
I'm no fink. Yeah, of course not.
543
00:31:21,300 --> 00:31:23,280
But Marvin told the vice principal.
544
00:31:23,660 --> 00:31:24,660
Well, what happened?
545
00:31:25,340 --> 00:31:29,300
Well, she didn't believe it, and she
made me stay after school for picking on
546
00:31:29,300 --> 00:31:30,300
Jill. Figures.
547
00:31:30,620 --> 00:31:32,200
Oh, it does, does it?
548
00:31:32,780 --> 00:31:34,580
Well, what do you think, David?
549
00:31:35,080 --> 00:31:37,900
Should I forget what everybody says and
hit Joey back?
550
00:31:38,300 --> 00:31:41,540
Wait a minute. Before you answer that, I
think you ought to know something.
551
00:31:41,760 --> 00:31:42,719
What?
552
00:31:42,720 --> 00:31:48,180
Well, when people hit Joey back, she
gets really mean and bites fingers.
553
00:31:50,840 --> 00:31:52,300
I think I see your problem.
554
00:31:53,040 --> 00:31:54,340
I think you ought to do what I did.
555
00:31:54,850 --> 00:31:55,850
What do you mean?
556
00:31:56,170 --> 00:31:57,570
You see, I had the same problem.
557
00:31:57,910 --> 00:32:01,690
There was this girl named Carol
Bartolino, and she used to hit me in the
558
00:32:01,690 --> 00:32:03,830
till I couldn't eat, and then she'd
steal my lunch.
559
00:32:04,470 --> 00:32:05,470
What did you do?
560
00:32:06,110 --> 00:32:07,690
Yes, David, what did you do?
561
00:32:07,890 --> 00:32:11,110
Sorry, Counselor, this is top secret
between Nicholas and me.
562
00:32:16,210 --> 00:32:17,930
Why not? I'll try anything.
563
00:32:34,919 --> 00:32:36,200
Mary, get off my case.
564
00:32:36,420 --> 00:32:40,260
You took back some of my money. I had
to. Elizabeth needed more than her
565
00:32:40,620 --> 00:32:42,660
What does Elizabeth have to do with my
money?
566
00:32:42,940 --> 00:32:46,560
Look it, Tommy, I took the $46 figure
that you gave me this morning and I
567
00:32:46,560 --> 00:32:50,140
committed it. I am now $19 short and I
want my money back.
568
00:32:50,360 --> 00:32:51,360
Then talk to Elizabeth.
569
00:32:51,700 --> 00:32:53,600
You're the treasurer. Why should I talk
to Elizabeth?
570
00:32:53,920 --> 00:32:58,080
Because the only money I have left is
mine. Fine, I'll take it. My money? Yes.
571
00:33:21,740 --> 00:33:25,120
I had the Bar Association plowing
through vials of Amelia Evans.
572
00:33:25,320 --> 00:33:27,180
You better forget that and get in there
fast.
573
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
Hayes wants to see you.
574
00:33:32,340 --> 00:33:36,400
The investigation will reportedly
substantiate allegations that Judge
575
00:33:36,400 --> 00:33:40,800
Evans, rumored appointee to the
appellate court, spent time in a
576
00:33:40,800 --> 00:33:41,659
mental illness.
577
00:33:41,660 --> 00:33:45,700
According to Channel 11's source at the
Capitol, admission documents were
578
00:33:45,700 --> 00:33:50,190
found... close to the minority leader
leaked charges brought to them by a
579
00:33:50,190 --> 00:33:52,450
orderly at the as yet unnamed
institution.
580
00:33:52,910 --> 00:33:56,170
Neither the governor nor Judge Evans
could be reached for comment this
581
00:33:56,170 --> 00:34:00,310
afternoon. More developments as they
happen from the Channel 12 mobile news
582
00:34:00,310 --> 00:34:03,650
team. Evans appointment delayed by
startling revelation.
583
00:34:04,070 --> 00:34:05,490
Film at 6 on 22.
584
00:34:07,290 --> 00:34:08,909
Film on every station but this one.
585
00:34:09,230 --> 00:34:11,710
The biggest headline in weeks and we
have nothing.
586
00:34:12,429 --> 00:34:15,650
Get a crew over there fast, Jeff. We'll
have to pick up the pieces with a live
587
00:34:15,650 --> 00:34:16,650
remote.
588
00:34:17,669 --> 00:34:18,889
That's my job.
589
00:34:19,210 --> 00:34:20,210
Not anymore.
590
00:34:21,389 --> 00:34:24,150
I know. I can do it. Please, let me try.
591
00:34:24,530 --> 00:34:28,030
You did try, and you didn't make it.
That was a costly mistake, Bradford, not
592
00:34:28,030 --> 00:34:29,030
keeping an eye on the Capitol.
593
00:34:29,150 --> 00:34:31,429
The station can't afford to have that
kind of mistake repeated.
594
00:34:32,429 --> 00:34:34,170
Give your notes to Jeff. You're off the
oven story.
595
00:34:35,050 --> 00:34:38,170
I'm sure you can understand that as a
professional.
596
00:34:58,850 --> 00:35:00,490
My note or your note?
597
00:35:00,850 --> 00:35:01,850
I'll hold it.
598
00:35:02,090 --> 00:35:03,210
Forget the other story.
599
00:35:04,230 --> 00:35:05,230
Are you okay?
600
00:35:05,410 --> 00:35:06,610
Jeffrey, I owe you an apology.
601
00:35:07,550 --> 00:35:08,550
What for?
602
00:35:09,110 --> 00:35:10,690
This one I should have given you this
morning.
603
00:35:12,430 --> 00:35:15,950
You were right about our boss. He wasn't
just my fatherly mentor.
604
00:35:17,210 --> 00:35:18,210
That's great.
605
00:35:18,630 --> 00:35:21,990
I think I'll have a talk with Mr. Hayes
and the station manager. No, Jeffrey,
606
00:35:22,170 --> 00:35:23,170
you haven't heard it all.
607
00:35:23,570 --> 00:35:26,450
I didn't tell you this before because I
was going in to straighten it out.
608
00:35:26,810 --> 00:35:31,140
How? Well, I put my relationship with
Mr. Hayes on a strictly business basis,
609
00:35:31,180 --> 00:35:32,580
and he was big enough to agree to it.
610
00:35:33,400 --> 00:35:34,400
Are you kidding me?
611
00:35:34,600 --> 00:35:35,600
No.
612
00:35:36,040 --> 00:35:37,660
Well, then why did he just take you off
the story?
613
00:35:38,600 --> 00:35:41,460
He took me off the story because I'm not
good enough to handle it.
614
00:35:42,040 --> 00:35:43,040
Simple.
615
00:35:45,200 --> 00:35:46,440
You were right about that, too.
616
00:35:47,860 --> 00:35:49,560
Eh, come on, Bradford. Check your facts.
617
00:35:50,820 --> 00:35:51,820
What facts?
618
00:35:52,320 --> 00:35:54,840
Something's definitely strange if I'm
right twice in a row.
619
00:35:58,380 --> 00:35:59,380
Well, you were.
620
00:35:59,400 --> 00:36:03,200
No, I wasn't. I wasn't even that right
about Hayes. You say he promised to give
621
00:36:03,200 --> 00:36:07,640
you a fair chance after you backed him
down. Look, you can handle Michael
622
00:36:07,760 --> 00:36:08,820
You can handle the story.
623
00:36:10,240 --> 00:36:12,280
Jeffrey, Mr. Hayes took me off the
story.
624
00:36:12,980 --> 00:36:15,540
I'm putting you back on. As my partner.
625
00:36:16,100 --> 00:36:17,100
Okay?
626
00:36:20,300 --> 00:36:21,300
Okay?
627
00:36:23,320 --> 00:36:24,320
No, Tommy.
628
00:36:24,640 --> 00:36:27,620
Absolutely not. You can't raise my rent.
629
00:36:28,330 --> 00:36:31,310
I think it's a disgusting idea, and it's
probably unconstitutional.
630
00:36:31,550 --> 00:36:33,110
Well, I'm willing to put it to family
vote.
631
00:36:33,450 --> 00:36:37,130
Oh, that's really generous of you. You
know, Joanie and I are going to lose out
632
00:36:37,130 --> 00:36:38,130
to the non -working majority.
633
00:36:38,510 --> 00:36:43,070
Look, Nancy, there was no other way. Do
you realize that inflation was 13 .5 %
634
00:36:43,070 --> 00:36:43,968
last year?
635
00:36:43,970 --> 00:36:47,730
Believe me, Tommy, I realize it. That's
why I can't afford to pay more for room
636
00:36:47,730 --> 00:36:48,288
and board.
637
00:36:48,290 --> 00:36:51,150
Well, if Joanie agrees with it, you'll
have to go along, too.
638
00:36:51,550 --> 00:36:52,910
Well, what does Dad say about this?
639
00:36:54,010 --> 00:36:56,130
I'm in charge of discretionary finances.
640
00:36:56,950 --> 00:36:58,910
You mean... you haven't talked to Dad
about this?
641
00:36:59,590 --> 00:37:02,610
What's the point? I mean, after he sees
the figures, he's just going to realize
642
00:37:02,610 --> 00:37:03,730
there's no other way to go.
643
00:37:05,650 --> 00:37:07,050
Not after I talk to him.
644
00:37:11,190 --> 00:37:12,610
All right, now, let's get organized.
645
00:37:13,430 --> 00:37:18,550
Did Amelia Evans really have the alleged
nervous breakdown? And if she did, when
646
00:37:18,550 --> 00:37:20,830
did she have it? There's nothing about
it in her school records.
647
00:37:21,050 --> 00:37:25,090
That means she's clear up through...
1944, when she graduated from Baltimore.
648
00:37:25,110 --> 00:37:26,110
All right, what about afterward?
649
00:37:26,360 --> 00:37:29,360
Oh, well, practically every week's
accounted for since she started her law
650
00:37:29,400 --> 00:37:31,060
That leaves a gap there of about eight
months.
651
00:37:32,360 --> 00:37:35,400
What do you mean, a gap of about eight
months? Where was she? I don't know.
652
00:37:35,400 --> 00:37:38,760
on, Bradford. No, no, that's the whole
mystery. See, nobody's talking about it,
653
00:37:38,760 --> 00:37:39,760
and she won't get specific.
654
00:37:39,900 --> 00:37:43,520
All I can find out is that she was
supposedly unhappily married during that
655
00:37:43,520 --> 00:37:46,400
time, and she doesn't want to talk about
it. Yeah, that could be a cover story
656
00:37:46,400 --> 00:37:51,680
for a stay in a sanatorium. Yeah, that's
accepted theory. Or maybe it's true.
657
00:37:52,140 --> 00:37:53,078
You think so?
658
00:37:53,080 --> 00:37:54,260
I think it's the only lead we've got.
659
00:37:54,670 --> 00:37:55,990
All right, now, what do we know?
660
00:37:56,190 --> 00:37:59,910
If Amelia Evans was married during those
missing months, what would she need?
661
00:38:00,230 --> 00:38:01,250
Number one, a husband.
662
00:38:01,470 --> 00:38:03,470
Number two, a marriage license.
663
00:38:03,950 --> 00:38:08,310
Check it out. Now, if it's that far
back, it's probably a microfilm. I don't
664
00:38:08,310 --> 00:38:09,310
to do anything anymore.
665
00:38:11,070 --> 00:38:12,250
Jobs? Us?
666
00:38:12,510 --> 00:38:14,110
Dad never told us to get jobs.
667
00:38:14,430 --> 00:38:16,210
Well, Dad never faced financial reality.
668
00:38:16,590 --> 00:38:17,850
Here's reality, Tommy.
669
00:38:18,290 --> 00:38:20,150
Medical school is all I can handle.
670
00:38:20,470 --> 00:38:23,930
Now, every penny that Dad gives me, he
knows he'll get back.
671
00:38:24,230 --> 00:38:26,450
Well, what good is that going to do him
when we're in the poorhouse?
672
00:38:26,710 --> 00:38:29,430
Now, Tommy, you're just mad because you
can't get your guitar this month.
673
00:38:29,630 --> 00:38:32,410
No, Elizabeth, this goes way beyond me
getting a new guitar.
674
00:38:32,690 --> 00:38:33,870
This is family survival.
675
00:38:34,090 --> 00:38:36,530
I've got to prove to Dad that I can
handle this.
676
00:38:37,010 --> 00:38:38,450
Okay, now look, I've worked it out.
677
00:38:39,330 --> 00:38:44,310
Elizabeth, you need a job that pays $3
.50 an hour for 18 hours a week.
678
00:38:45,270 --> 00:38:49,950
And Mary, you need a job that pays $4 an
hour for 14 hours a week.
679
00:38:50,150 --> 00:38:52,550
You know what we need is a new money
manager.
680
00:38:53,050 --> 00:38:54,190
Just forget it, Scrooge.
681
00:38:57,090 --> 00:38:58,090
It's time to help.
682
00:39:04,150 --> 00:39:07,830
Tom, wait. You don't want to go out
there. I don't. No, because the girls
683
00:39:07,830 --> 00:39:11,090
furious about their finances. Well, at
least they're not bothering me about it.
684
00:39:11,250 --> 00:39:12,370
Oh, they will if you go out there.
685
00:39:12,630 --> 00:39:16,510
No problem. I'll refer them to Tommy.
No, they won't let you. Don't you think
686
00:39:16,510 --> 00:39:17,850
it's time you admitted this was a
mistake?
687
00:39:18,170 --> 00:39:19,170
It wasn't.
688
00:39:19,590 --> 00:39:20,590
Tom.
689
00:39:20,670 --> 00:39:24,810
The best money move I ever made in my
whole life is when I let Tommy talk me
690
00:39:24,810 --> 00:39:25,810
into this.
691
00:39:43,370 --> 00:39:44,710
Joey? Yeah?
692
00:39:45,510 --> 00:39:46,650
We gotta talk.
693
00:39:46,970 --> 00:39:48,090
About what?
694
00:39:48,310 --> 00:39:49,670
We gotta settle this.
695
00:39:50,540 --> 00:39:54,420
You think you're big enough? No, but we
still gotta settle this.
696
00:39:55,680 --> 00:39:56,900
Wait right here.
697
00:39:59,740 --> 00:40:01,700
Here. What's this?
698
00:40:02,140 --> 00:40:03,140
It's a present.
699
00:40:03,300 --> 00:40:04,300
Why?
700
00:40:04,980 --> 00:40:08,760
Because I think you're the most
interesting girl I know.
701
00:40:09,220 --> 00:40:10,760
Really? Really.
702
00:40:11,180 --> 00:40:13,140
I never had roses before.
703
00:40:13,560 --> 00:40:14,920
That's what David figured.
704
00:40:15,980 --> 00:40:16,980
What?
705
00:40:17,520 --> 00:40:19,160
Never mind. Do you like them?
706
00:40:19,710 --> 00:40:23,830
Well, I do like them. Thanks, Nicholas.
707
00:40:24,230 --> 00:40:27,610
You're welcome, Josephine. You want to
walk to school with me?
708
00:40:27,950 --> 00:40:28,950
Sure.
709
00:40:29,450 --> 00:40:31,250
Anyone you want me to punch out?
710
00:40:31,830 --> 00:40:32,830
Not really.
711
00:40:33,030 --> 00:40:34,550
Okay, just let me know.
712
00:40:36,560 --> 00:40:39,240
Now, let's not be that hasty, all right?
If you're not exactly all that pleased
713
00:40:39,240 --> 00:40:42,960
with Tommy's financial policies, may I
make a suggestion? Well, sure, as long
714
00:40:42,960 --> 00:40:47,360
it's get rid of Tommy now. No, but
actually what I had in mind was to have
715
00:40:47,360 --> 00:40:51,000
revolving treasure ship. I thought that
each of you could take the job for one
716
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
month. No way!
717
00:40:52,060 --> 00:40:55,920
Yeah, who needs all the hassles? How can
you be so quick to criticize Tommy when
718
00:40:55,920 --> 00:40:58,220
at least he's trying to do the job? Very
easily.
719
00:40:58,440 --> 00:41:01,920
Dad, compared to you, he is a disaster.
Dad, please, take back the purse
720
00:41:01,920 --> 00:41:04,650
strings. Now, wait a minute. I think we
should give him at least another chance.
721
00:41:04,730 --> 00:41:07,890
After all, he's got a lot of enthusiasm,
a lot of good ideas. Can't we give him
722
00:41:07,890 --> 00:41:08,729
one more chance?
723
00:41:08,730 --> 00:41:09,730
Dad, please.
724
00:41:10,610 --> 00:41:11,610
Listen to him.
725
00:41:11,850 --> 00:41:13,370
I blew my chance. I surrender.
726
00:41:16,230 --> 00:41:17,450
Here. Good for you.
727
00:41:17,770 --> 00:41:18,770
Thanks, little brother.
728
00:41:18,850 --> 00:41:19,788
Thanks, Dad.
729
00:41:19,790 --> 00:41:20,790
Good. Better.
730
00:41:20,990 --> 00:41:23,850
Now, we need film. Find it. Anything.
All right? That's your present.
731
00:41:24,450 --> 00:41:28,050
Decker. Robert Pete. What about it? He
and Amelia Evans were married June 14,
732
00:41:28,230 --> 00:41:29,230
1944.
733
00:41:29,550 --> 00:41:32,540
And? And I'm waiting for the standing
ovation. Not yet.
734
00:41:33,020 --> 00:41:35,960
Oh, you need Decker's current address,
right? We're going to lick this story.
735
00:41:36,040 --> 00:41:36,959
Yeah, I do.
736
00:41:36,960 --> 00:41:37,960
You got it.
737
00:41:40,800 --> 00:41:43,340
You got it.
738
00:41:47,540 --> 00:41:51,420
First of all, fellow stockholders, I
want to thank our immediate past
739
00:41:51,440 --> 00:41:53,120
Tommy Bradford, for all he has done.
740
00:41:53,320 --> 00:41:54,680
Yeah, goof everything up.
741
00:41:54,900 --> 00:41:57,340
Yeah, exactly. No, no, no. I wouldn't
say that.
742
00:41:57,720 --> 00:42:01,800
I mean, Tommy's financial challenge has
been very educational to all of us,
743
00:42:01,860 --> 00:42:03,040
especially to me.
744
00:42:03,400 --> 00:42:07,100
You? Yes, it made me realize that
there's a lot more going on around here
745
00:42:07,100 --> 00:42:08,100
besides inflation.
746
00:42:08,660 --> 00:42:14,380
In the past year, each and every one of
you has grown at least 13 .5%. What I'm
747
00:42:14,380 --> 00:42:18,620
trying to say is that all of your
brothers and sisters are now responsible
748
00:42:18,620 --> 00:42:23,280
adults. I can't keep doling out the
pennies and hiding the problems. The
749
00:42:23,280 --> 00:42:26,180
has come for me to let you know exactly
where each one of you stands.
750
00:42:26,840 --> 00:42:31,020
Then your plans and expectations can be
reasonably arrived at. You mean we get
751
00:42:31,020 --> 00:42:33,020
to see exactly what comes in and out of
the house?
752
00:42:33,260 --> 00:42:37,360
I'll give you a list of the fixed
expenses and all the available cash for
753
00:42:37,360 --> 00:42:38,740
month. That'd be great.
754
00:42:39,520 --> 00:42:42,680
I'd like to learn your secrets. Beats me
how you kept this family going.
755
00:42:42,980 --> 00:42:45,180
Tommy, sometimes it beats me.
756
00:42:45,780 --> 00:42:48,920
That's why I'm glad that you're around
here to make me realize that I don't
757
00:42:48,920 --> 00:42:50,020
to do it all by myself.
758
00:42:51,240 --> 00:42:54,180
I guess we have been pretty selfish for
a lot of years.
759
00:42:54,560 --> 00:42:55,560
Yeah.
760
00:42:55,690 --> 00:42:58,430
Maybe Joanie and I can take another look
at what we pay for rent.
761
00:42:59,230 --> 00:43:01,030
Dad, can we really afford my seminar?
762
00:43:01,950 --> 00:43:02,950
Dad?
763
00:43:06,450 --> 00:43:09,510
I guess with a lot of practice, I can
make that old guitar sound good.
764
00:43:10,070 --> 00:43:11,070
Thanks.
765
00:43:17,170 --> 00:43:18,550
I think this is delicious.
766
00:43:19,270 --> 00:43:20,510
Do you think this is delicious?
767
00:43:21,130 --> 00:43:22,770
Yeah, I agree, Joey. It's great.
768
00:43:23,450 --> 00:43:24,850
Can I buy you another one?
769
00:43:25,260 --> 00:43:26,260
No, thanks.
770
00:43:27,120 --> 00:43:30,680
Can I buy you some french fries or a
chili dog?
771
00:43:31,000 --> 00:43:32,880
No, that's okay. I'm kind of full.
772
00:43:33,940 --> 00:43:36,400
Okay, I'll buy you french fries and a
chili dog tomorrow.
773
00:43:38,040 --> 00:43:41,380
Tomorrow? Yeah, after we play some
pinball.
774
00:43:42,400 --> 00:43:44,060
You mean we're going to play pinball?
775
00:43:44,620 --> 00:43:47,440
Then you can help me with my homework at
my house.
776
00:43:48,540 --> 00:43:51,620
Joey, I don't think I'll be able to go
to your house tomorrow.
777
00:43:52,080 --> 00:43:53,860
Then we'll do it at your house.
778
00:43:54,730 --> 00:43:55,730
My house?
779
00:43:56,030 --> 00:43:57,610
I'll walk you there after school.
780
00:43:58,050 --> 00:43:59,890
Well, maybe we can just meet there.
781
00:44:00,670 --> 00:44:02,670
You mean you won't walk with me?
782
00:44:03,050 --> 00:44:05,830
Not that. It's just that I gotta stop at
David's.
783
00:44:06,250 --> 00:44:07,250
Who's David?
784
00:44:07,970 --> 00:44:10,910
A guy who owes me eight dollars and some
better advice.
785
00:44:13,950 --> 00:44:17,930
Mr. Decker, to your knowledge, has
Amelia Evans ever undergone psychiatric
786
00:44:17,930 --> 00:44:19,470
treatment? Amelia?
787
00:44:20,510 --> 00:44:22,850
Never. She's the sanest person I know.
788
00:44:23,560 --> 00:44:27,400
Well, then why is she being accused of
spending time at Lakevale Sanitarium
789
00:44:27,400 --> 00:44:28,760
during the time you were married to her?
790
00:44:30,680 --> 00:44:34,020
Because I was a patient there, and as
part of my treatment, she lived there
791
00:44:34,020 --> 00:44:38,800
me. And is that why she refuses to
discuss the allegation, to protect your
792
00:44:38,800 --> 00:44:39,800
career?
793
00:44:39,980 --> 00:44:40,980
Exactly.
794
00:44:41,200 --> 00:44:44,120
But she stood by me when I needed her,
and I'll stand by her.
795
00:44:44,960 --> 00:44:47,660
A governor's getting himself one fine
judge.
796
00:44:49,180 --> 00:44:50,460
Thank you, Mr. Decker.
797
00:44:51,830 --> 00:44:55,330
Mr. Decker's statements have been
verified by the officials at Lakevale
798
00:44:55,330 --> 00:44:58,470
Sanitarium. This is Joni Bradford,
Channel 8 News.
799
00:45:02,890 --> 00:45:06,350
All right, all right. Now, before you
chew us out, I want you to know that I
800
00:45:06,350 --> 00:45:10,210
Bradford on camera because it was her
scoop and she deserved it. Sharon, tell
801
00:45:10,210 --> 00:45:13,030
Sullivan I want this tape on the air as
soon as possible. Tell him to interrupt
802
00:45:13,030 --> 00:45:16,150
regular programming and run it as a
special news bulletin before we lose our
803
00:45:16,150 --> 00:45:17,150
exclusive.
804
00:45:17,450 --> 00:45:20,690
All right. Now, look, I know I went
against your order, but I kept Bradford
805
00:45:20,690 --> 00:45:21,770
the story because I need her.
806
00:45:21,990 --> 00:45:22,990
She's a good reporter.
807
00:45:23,170 --> 00:45:24,170
You're rubbing it in?
808
00:45:25,290 --> 00:45:26,690
Just clearing the air.
809
00:45:27,210 --> 00:45:29,030
Okay. Consider it cleared.
810
00:45:30,370 --> 00:45:32,710
Bradford, the interview was very
professional.
811
00:45:35,630 --> 00:45:37,490
Sorry I don't have time to buy you a
drink.
812
00:45:47,020 --> 00:45:48,220
All right, we did it.
813
00:45:49,200 --> 00:45:50,480
Oh, Jeffrey, thanks.
814
00:45:50,860 --> 00:45:53,220
Forget it. Forget it. You saved my job.
815
00:45:53,560 --> 00:45:54,560
This thing felt it.
816
00:45:54,860 --> 00:45:58,800
It took me months to train somebody new.
And you warned me about Hayes. Now,
817
00:45:58,800 --> 00:46:01,760
don't you brush that off. You were
really looking out for me. Well, don't
818
00:46:01,760 --> 00:46:02,760
me sound too noble.
819
00:46:03,140 --> 00:46:04,820
The motive was pure jealousy.
820
00:46:05,040 --> 00:46:07,300
Well, you wanted that story. I can
understand that.
821
00:46:07,560 --> 00:46:08,560
Not the story.
822
00:46:08,640 --> 00:46:09,640
Well, then what?
823
00:46:12,440 --> 00:46:14,240
You don't know. Forget it. Jeffrey.
824
00:46:25,360 --> 00:46:30,200
Bradford, you didn't mean that... I
mean, you... Hold it, Bradford.
825
00:46:30,820 --> 00:46:31,840
We work together.
826
00:46:33,580 --> 00:46:35,900
Any personal thing can be very risky.
827
00:46:37,080 --> 00:46:38,440
Since when did that worry you?
828
00:46:38,920 --> 00:46:40,340
You missed your job for me.
829
00:46:41,060 --> 00:46:42,060
That's not what I mean.
830
00:46:43,040 --> 00:46:45,300
I don't want to be another Michael
Hayes.
831
00:46:45,980 --> 00:46:46,980
Oh, you're not.
832
00:46:48,680 --> 00:46:49,680
You're not.
833
00:46:51,540 --> 00:46:54,440
You're, uh... I'm what?
834
00:46:55,710 --> 00:46:56,710
I'm not sure.
835
00:46:58,690 --> 00:47:02,090
I have to look at you in a whole
different way now.
836
00:47:05,050 --> 00:47:06,050
Well?
837
00:47:07,410 --> 00:47:08,410
I'm looking.
838
00:47:11,070 --> 00:47:12,090
Watch it, Bradford.
839
00:47:14,450 --> 00:47:15,570
Yes, Mr. Trout.
840
00:47:18,830 --> 00:47:20,530
Well, I think we got a big gun.
841
00:47:21,190 --> 00:47:23,890
I think I don't mind.
842
00:47:24,910 --> 00:47:26,710
Want to talk about it? I'll buy you
dinner.
843
00:47:28,230 --> 00:47:29,250
Business expense?
844
00:47:31,370 --> 00:47:32,370
Strictly personal.
845
00:47:51,090 --> 00:47:52,830
I did it! I did it!
846
00:47:53,130 --> 00:47:54,130
Nancy!
847
00:47:55,280 --> 00:47:58,960
What, Dad? Did what? I beat this noisy
little computer. Come on, the two of us
848
00:47:58,960 --> 00:48:01,640
will take it on. Oh, I'm sorry, Dad, but
I promised the office I'd work
849
00:48:01,640 --> 00:48:03,980
overtime. I need the extra rent money.
Sorry.
850
00:48:04,260 --> 00:48:05,860
Oh, yeah, right.
851
00:48:06,640 --> 00:48:09,940
Oh, Elizabeth, have you seen this little
computer game? It's the most
852
00:48:09,940 --> 00:48:12,920
challenging thing. Oh, well, listen,
Dad, can't it wait? I've got to babysit
853
00:48:12,920 --> 00:48:13,920
the Carlson's in three minutes.
854
00:48:14,140 --> 00:48:16,060
Bye -bye. Oh, yeah, goodbye, Elizabeth.
855
00:48:16,880 --> 00:48:19,100
Tommy! Ha -ha! Just the man I'm looking
for.
856
00:48:19,400 --> 00:48:22,760
Would you care to match wits against...
Baron Van Breen?
857
00:48:23,000 --> 00:48:25,800
Oh, I'd like to, Dad, but the band's got
an audition right now. Got to keep the
858
00:48:25,800 --> 00:48:27,560
bucks rolling in, you know. Oh, I know.
859
00:48:27,820 --> 00:48:28,820
I know.
860
00:48:31,420 --> 00:48:32,500
Is something wrong?
861
00:48:33,040 --> 00:48:37,840
Oh, no. It's just the kids are sure
anxious to balance the budget.
862
00:48:38,240 --> 00:48:40,960
That should make you happy. You taught
them to be very responsible.
863
00:48:41,540 --> 00:48:42,940
Yeah, but they aren't any fun anymore.
864
00:48:44,620 --> 00:48:45,820
That's what you have me for.
865
00:48:46,320 --> 00:48:47,320
Oh, yeah.
66438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.