All language subtitles for Cybill s02e21 when youre hot youre hot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:05,510 Pray, Mother, has the carriage arrived to take me to Fairmont Manor? 2 00:00:06,190 --> 00:00:09,750 No, and tis a good thing, too, since I closed to fairly invite Lord Fairmont to 3 00:00:09,750 --> 00:00:10,950 frolic with thee in the shrubbery. 4 00:00:12,530 --> 00:00:15,430 Oh, Mother, all the stylish young maids are dressing thus. 5 00:00:15,790 --> 00:00:19,390 Pray thee, hush, child, and Rebecca, get thee up to thy chamber and cover up thy 6 00:00:19,390 --> 00:00:20,390 bounty, pronto. 7 00:00:21,850 --> 00:00:22,850 Cut. 8 00:00:23,630 --> 00:00:26,810 Listen, I've read a lot of Jane Austen, and I have never seen the word pronto. 9 00:00:28,450 --> 00:00:30,490 Jane Austen isn't signing your check. 10 00:00:30,750 --> 00:00:32,009 Aaron Spelling is. 11 00:00:33,130 --> 00:00:37,490 Yeah, yeah, and I know this is sex and sensibility, but can't there be a little 12 00:00:37,490 --> 00:00:39,130 less sex and a little more sensibility? 13 00:00:40,890 --> 00:00:43,450 Wardrobe, more cleavage on Sybil. 14 00:00:45,410 --> 00:00:49,290 This costume is so hot. I'm plumping up like a ballpark Frank. 15 00:00:50,710 --> 00:00:52,150 Are you, like, mental? 16 00:00:52,530 --> 00:00:54,010 It is totally arctic. 17 00:00:56,460 --> 00:01:00,100 smoking in here. If I wanted carbon monoxide in my lungs, I'd go out and 18 00:01:00,100 --> 00:01:01,100 a bus. 19 00:01:02,480 --> 00:01:04,000 It's burning up in here. 20 00:01:06,260 --> 00:01:11,040 You are like acting all weird. You are so hot and cranky. 21 00:01:11,280 --> 00:01:13,460 Like when my mom went through the change. 22 00:01:14,380 --> 00:01:15,520 You mean menopause? 23 00:01:15,980 --> 00:01:17,320 Are you like mental? 24 00:01:26,060 --> 00:01:32,800 work if you can get it. And if you get it, won't you tell me how? 25 00:01:37,940 --> 00:01:39,860 I tell you, this pre -menopause is something else. 26 00:01:40,060 --> 00:01:42,660 One minute I'm freezing. The next minute I'm burning up. 27 00:01:42,980 --> 00:01:45,320 No one told me these hot flashes were going to be so hot. 28 00:01:45,920 --> 00:01:47,800 Well, I for one find them highly amusing. 29 00:01:48,320 --> 00:01:49,320 Have another one. 30 00:01:51,160 --> 00:01:53,680 I will not be your menopause monkey. 31 00:01:54,980 --> 00:01:55,980 Besides, 32 00:01:56,330 --> 00:01:57,790 I'm starting to get into the hot flashes. 33 00:01:58,590 --> 00:02:00,390 Thank goodness this will never happen to me. 34 00:02:01,590 --> 00:02:02,590 Probably not, Marianne. 35 00:02:02,910 --> 00:02:04,810 They say alcohol pickles the uterus. 36 00:02:06,830 --> 00:02:08,630 Another martini, doctor's orders. 37 00:02:08,990 --> 00:02:09,990 And where's my salad? 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,570 If I don't eat soon, I'm going to get irritable. 39 00:02:12,090 --> 00:02:14,970 I guess this is a bad time to tell you your elbow is in the butter. 40 00:02:16,870 --> 00:02:17,870 Ew. 41 00:02:18,530 --> 00:02:19,710 Oh, gosh. 42 00:02:21,910 --> 00:02:23,930 Stop, Sybil. You're turning me on. 43 00:02:26,320 --> 00:02:29,080 about this premenopause. And there are a bunch of herbs that are supposed to 44 00:02:29,080 --> 00:02:32,100 help. I've got teas, textures, infusions. 45 00:02:33,200 --> 00:02:34,200 Yellow dock. 46 00:02:34,240 --> 00:02:35,720 I think that's for hot flashes. 47 00:02:36,260 --> 00:02:37,940 Gold cap is for sleeplessness. 48 00:02:38,160 --> 00:02:41,120 St. John's wort. You know, you can have these burned right off. 49 00:02:42,640 --> 00:02:46,000 But why are you being so medieval? Just take hormones. 50 00:02:46,620 --> 00:02:49,220 Think of them as one of the perks of living in the 20th century. 51 00:02:49,720 --> 00:02:52,460 Like insulin, tanning beds, personal shoppers. 52 00:02:53,400 --> 00:02:55,160 But I want to try the natural approach. 53 00:02:55,930 --> 00:03:01,230 Oat straw tea, dandelion root, black cohosh with sensitive breasts. 54 00:03:02,050 --> 00:03:03,750 Wait a minute. I don't even have that yet. 55 00:03:04,950 --> 00:03:09,210 Oh, this is too confusing. I need somebody to tell me how to mix this. I 56 00:03:09,210 --> 00:03:11,110 want to get it wrong and start growing grass on my back. 57 00:03:11,990 --> 00:03:16,470 When you say you're premenopausal, does that mean your friend has stopped 58 00:03:16,470 --> 00:03:17,470 visiting every month? 59 00:03:18,130 --> 00:03:19,130 My friend? 60 00:03:19,550 --> 00:03:20,550 What are you, 12? 61 00:03:21,210 --> 00:03:22,450 You know what I mean. 62 00:03:23,290 --> 00:03:24,290 Aunt Flo. 63 00:03:26,340 --> 00:03:28,720 Just say it out. Period, period, period. 64 00:03:29,780 --> 00:03:30,780 Fresh ground volume? 65 00:03:33,340 --> 00:03:34,340 Say when. 66 00:03:35,580 --> 00:03:38,840 Sometimes my period is regular. Sometimes I skip a month. But lately 67 00:03:38,840 --> 00:03:40,040 spotting a lot. When? 68 00:03:48,600 --> 00:03:51,580 I know there are a lot of people who are really uncomfortable talking about 69 00:03:51,580 --> 00:03:53,080 this, but I'll tell you one thing, Marianne. 70 00:03:53,560 --> 00:03:56,440 No way am I becoming invisible when the wolf whistle stops. 71 00:03:56,920 --> 00:04:01,240 I am going to become one loud, brassy, in -your -face menopause mama. 72 00:04:03,140 --> 00:04:05,140 We're seated in the non -stripping section. 73 00:04:40,219 --> 00:04:42,820 He cheated on me, and as far as I'm concerned, he's dead. 74 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Okay, I won't pry. 75 00:04:47,360 --> 00:04:50,860 But my question was, why is there a horse on my patio? 76 00:04:52,380 --> 00:04:55,680 Beats me. I figured you were doing Circus of the Stars, and she was here to 77 00:04:55,680 --> 00:04:56,680 rehearse. 78 00:04:58,860 --> 00:05:01,180 They must have wandered down from one of the stables in the canyon. 79 00:05:02,460 --> 00:05:06,460 Do me a favor. See if that horse has ID. 80 00:05:07,470 --> 00:05:11,090 She claims she forgot her wallet and she refuses to take a breathalyzer test. 81 00:05:13,330 --> 00:05:16,430 Sib, I need your help. My mother's going to be here in a couple of hours. 82 00:05:16,590 --> 00:05:19,190 Nonny's coming from Florida? Oh, my God, that's so great. 83 00:05:19,610 --> 00:05:21,390 Finally someone I don't have to talk down to. 84 00:05:24,150 --> 00:05:26,690 Is that horse real? Well, she seems sincere. 85 00:05:28,630 --> 00:05:31,410 But I've been in this town too long to take anyone at face value. 86 00:05:32,430 --> 00:05:34,810 So your mom's conquered her fear of flying, huh? 87 00:05:35,210 --> 00:05:38,070 It was never a fear of flying. It was a fear of sharing a toilet with 200 88 00:05:38,070 --> 00:05:39,070 people. 89 00:05:42,030 --> 00:05:43,630 No, Ira, that was you. 90 00:05:44,490 --> 00:05:45,930 Well, where do you think I got it from? 91 00:05:46,610 --> 00:05:50,270 Anyway, she's driving, and I thought it might be better if she stayed here. You 92 00:05:50,270 --> 00:05:51,270 know, she'll be close to Zoe. 93 00:05:51,490 --> 00:05:53,490 She's used to the guest room. She hates me. 94 00:05:54,210 --> 00:05:57,630 Of course she can stay here. I love your mother. I almost asked for her in the 95 00:05:57,630 --> 00:05:58,630 divorce. 96 00:05:59,870 --> 00:06:02,290 Of course you love her. You're both into the same things. 97 00:06:02,550 --> 00:06:04,410 Theater, music, criticizing me. 98 00:06:04,940 --> 00:06:06,480 Yeah, we do know how to have fun. 99 00:06:08,480 --> 00:06:10,940 Ira, that shirt makes you look like you got a chicken neck. 100 00:06:12,220 --> 00:06:15,940 Ha, ha. The most intimidating woman of my life comes to visit and throw a big 101 00:06:15,940 --> 00:06:16,779 joke to you. 102 00:06:16,780 --> 00:06:18,580 Relax. And stand up straight. 103 00:06:19,060 --> 00:06:20,920 And chew with your mouth closed. And button your shirt right. 104 00:06:29,660 --> 00:06:30,660 Whoa. 105 00:06:30,820 --> 00:06:32,620 We're going to learn a lot from this herbalist. 106 00:06:33,040 --> 00:06:33,999 Now, if... 107 00:06:34,000 --> 00:06:35,620 lot more interesting than some sterile pharmacy? 108 00:06:35,900 --> 00:06:41,400 I still don't understand why you can't just take drugs instead of eating the 109 00:06:41,400 --> 00:06:42,820 fungus of many nations. 110 00:06:44,960 --> 00:06:47,560 Well, Western medicine doesn't have all the answers. 111 00:06:48,080 --> 00:06:50,540 Some of these herbs have been around for a thousand years. 112 00:06:51,900 --> 00:06:53,120 Make that two thousand. 113 00:06:53,860 --> 00:06:57,100 Oh, look, this is for crow's feet. What are they, little crow's shoes? 114 00:07:00,360 --> 00:07:01,279 be of assistance. 115 00:07:01,280 --> 00:07:03,400 My friend has a craving to drink some dirt. 116 00:07:04,380 --> 00:07:06,520 And my friend has a craving to be buried in some. 117 00:07:07,620 --> 00:07:10,020 What would you recommend for premenopausal symptoms? 118 00:07:10,680 --> 00:07:13,200 First, I must examine your flow of energy. 119 00:07:13,460 --> 00:07:14,700 We call it Qi. 120 00:07:15,400 --> 00:07:16,620 May I see your tongue? 121 00:07:18,480 --> 00:07:20,180 You're talking to me. 122 00:07:21,600 --> 00:07:25,720 Oh, I see stress and insomnia. 123 00:07:26,720 --> 00:07:27,720 Eh? 124 00:07:30,960 --> 00:07:34,820 You either had a purple Tootsie Pop or you're going to die. 125 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 Excuse me. 126 00:07:40,180 --> 00:07:41,940 Did you take my Tootsie Pop? 127 00:07:42,320 --> 00:07:43,640 I was saving that. 128 00:07:45,060 --> 00:07:46,740 There must be something to deserve. 129 00:07:47,040 --> 00:07:48,040 She looks great. 130 00:07:48,180 --> 00:07:49,960 And I bet she's at least 50. 131 00:07:50,200 --> 00:07:55,520 If she's a day over 40, I'll drink as much of this bark juice as you do. 132 00:07:56,560 --> 00:07:57,560 You're on. 133 00:07:58,980 --> 00:08:00,700 Now, Let's look at your hair. 134 00:08:01,280 --> 00:08:02,280 Sure. 135 00:08:02,640 --> 00:08:05,940 Um, can I ask you... Oh, never mind. It's probably too personal. 136 00:08:06,660 --> 00:08:08,380 How? How old are you? 137 00:08:09,840 --> 00:08:10,840 I'm 67. 138 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 Oh, right. 139 00:08:13,080 --> 00:08:14,600 This must be the year of the bull. 140 00:08:17,480 --> 00:08:18,800 Really? You're 67? 141 00:08:19,340 --> 00:08:21,140 Well, how long have you been taking herbs? 142 00:08:21,380 --> 00:08:25,140 Since June. My plastic surgeon told me they'd help me heal faster. 143 00:08:30,350 --> 00:08:32,630 Why do I feel like I'm about to drink an oil change from Chiffy Lube? 144 00:08:34,590 --> 00:08:37,049 Well, here's mud. 145 00:08:41,350 --> 00:08:43,049 Too much vermouth. 146 00:08:46,090 --> 00:08:47,810 I'm starting to develop a taste for this. 147 00:08:48,990 --> 00:08:50,730 What do you say we go down and lick the driveway? 148 00:08:52,690 --> 00:08:53,690 Oh, my God. 149 00:08:54,230 --> 00:08:55,490 The herbs are kicking in. 150 00:08:56,530 --> 00:08:58,370 I think I see a horse on your patio. 151 00:09:01,640 --> 00:09:04,240 If it turns Paisley, don't worry. I'll talk you down. 152 00:09:08,460 --> 00:09:09,580 Nani! Nani! 153 00:09:15,060 --> 00:09:16,060 Hello! 154 00:09:16,760 --> 00:09:18,680 Oh, my gosh, you look fantastic! 155 00:09:19,500 --> 00:09:20,500 Oh, 156 00:09:20,800 --> 00:09:22,880 goodbye, pantsuits. Hello, Gap. 157 00:09:24,080 --> 00:09:27,060 And Zoe, give me that face. Give it to me now. 158 00:09:31,619 --> 00:09:32,619 Still stunning. 159 00:09:32,960 --> 00:09:36,340 Oh, please. Can you stay at my place? I'll split the pool boy with you. 160 00:09:37,700 --> 00:09:40,080 Oh, Sybil, I love what you've done with the house. 161 00:09:40,680 --> 00:09:41,740 Especially the horse. 162 00:09:42,360 --> 00:09:43,360 Thanks. 163 00:09:44,200 --> 00:09:47,100 Zoe, take a look in the driveway. 164 00:09:48,140 --> 00:09:49,140 What do you think? 165 00:09:49,760 --> 00:09:52,480 Wow, Nani, a pink Cadillac? I love it. 166 00:09:52,920 --> 00:09:53,920 It's yours. 167 00:10:05,320 --> 00:10:06,320 I'm screwed. 168 00:10:08,040 --> 00:10:09,140 I'm here to pick up a horse. 169 00:10:10,300 --> 00:10:11,840 My, you must be strong. 170 00:10:14,300 --> 00:10:17,560 Hey, come on. The horse is over here. And you should be more careful. She 171 00:10:17,560 --> 00:10:20,540 have been heard wandering around like that. I know. My boss already chewed me 172 00:10:20,540 --> 00:10:22,740 out for almost losing 2 ,000 pounds of dog food. 173 00:10:23,020 --> 00:10:25,460 What? You are not doing that to this horse. 174 00:10:25,940 --> 00:10:28,620 Listen, lady, I'm just doing my job. 175 00:10:28,820 --> 00:10:30,620 The fact that I enjoy it is nobody's business. 176 00:10:31,600 --> 00:10:32,980 You... What's that horse? 177 00:10:34,920 --> 00:10:38,640 I'm going to hold you down and sweat on you. 178 00:10:39,860 --> 00:10:42,940 Hey, is that my mother driving off with Zoe in the pink caddy? They're going to 179 00:10:42,940 --> 00:10:44,000 make dog food out of her. 180 00:10:44,200 --> 00:10:45,119 Who, my mother? 181 00:10:45,120 --> 00:10:46,120 I'm taking the horse. 182 00:10:46,340 --> 00:10:47,340 Oh, you're not? 183 00:10:47,540 --> 00:10:49,280 Just because she's old doesn't mean she's worthless. 184 00:10:49,680 --> 00:10:53,440 She's strong, she's vibrant, and she's still got a great pair of legs. And I'm 185 00:10:53,440 --> 00:10:55,180 sick and tired of people telling her to take hormones. 186 00:10:55,500 --> 00:10:56,500 Where's my fan? 187 00:11:07,120 --> 00:11:08,600 What the hell am I going to do with the horse? 188 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 What are you going to name her? 189 00:11:10,620 --> 00:11:11,620 I don't know. 190 00:11:11,840 --> 00:11:12,840 $900? 191 00:11:14,220 --> 00:11:16,240 Great sound system, Nonny. 192 00:11:16,500 --> 00:11:18,780 When did you start listening to Smashing Pumpkins? 193 00:11:19,280 --> 00:11:20,700 Since I got tired of Hole. 194 00:11:21,200 --> 00:11:23,480 Who needs Courtney Love and all her mishigas? 195 00:11:24,620 --> 00:11:25,620 Hi, Mom. 196 00:11:26,420 --> 00:11:27,660 Mom, what's with the khaki? 197 00:11:27,940 --> 00:11:30,240 Aren't they great? When they don't ride up, you took it. 198 00:11:34,000 --> 00:11:36,040 Hey, Dad, come outside and see my new car. 199 00:11:36,240 --> 00:11:37,260 Whoa, Sybil. 200 00:11:37,560 --> 00:11:40,800 You bought her a car without telling me? No, your mother bought her a car 201 00:11:40,800 --> 00:11:42,940 without telling either of us. My mother? 202 00:11:43,220 --> 00:11:44,179 Oh, no. 203 00:11:44,180 --> 00:11:45,400 No, no, no, no. 204 00:11:45,800 --> 00:11:50,000 No. Oh, fine. I can't have a car, but she can have a horse. 205 00:11:50,700 --> 00:11:51,700 Excuse me? 206 00:11:52,160 --> 00:11:53,160 I am the parent. 207 00:11:53,500 --> 00:11:57,340 I can have a horse, a cow, a pig, a whole damn barnyard if I want. 208 00:12:00,680 --> 00:12:04,060 Shouldn't have done this without talking to us first. I'm sorry. You're right. 209 00:12:04,160 --> 00:12:05,160 My mistake. 210 00:12:05,760 --> 00:12:07,420 Hon, forgive me. 211 00:12:07,740 --> 00:12:08,740 Oh, Nani. 212 00:12:09,420 --> 00:12:11,060 And I loved you back. 213 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 Wait a minute. 214 00:12:12,400 --> 00:12:13,920 Your mistake? Your sorry? 215 00:12:14,300 --> 00:12:15,300 Is it the trick? 216 00:12:15,940 --> 00:12:19,440 Ruth, this is very generous of you, but Ira and I do need to discuss it. 217 00:12:19,960 --> 00:12:21,760 Absolutely. I understand. 218 00:12:22,220 --> 00:12:23,220 Mommy? 219 00:12:23,860 --> 00:12:24,860 Daddy? 220 00:12:25,080 --> 00:12:29,020 While you're deciding, I'll do the laundry and the dishes, and then I'll go 221 00:12:29,020 --> 00:12:30,020 the horse. 222 00:12:31,080 --> 00:12:32,120 I like the sound of that. 223 00:12:32,340 --> 00:12:33,159 I'll say. 224 00:12:33,160 --> 00:12:36,340 What kind of parents are we, making our child do laundry and dishes in exchange 225 00:12:36,340 --> 00:12:37,340 for a car? 226 00:12:37,560 --> 00:12:38,560 You're right. 227 00:12:39,360 --> 00:12:41,640 Zoe, while you're out there, grab the tub! 228 00:12:48,520 --> 00:12:52,280 Oh, Ira, this is the perfect man to buy the horse. He's got a ranch in Ventura 229 00:12:52,280 --> 00:12:53,280 and his dog's a vegetarian. 230 00:12:54,640 --> 00:12:57,480 Great, Fib. Listen, I've been thinking about this whole car thing and I've made 231 00:12:57,480 --> 00:12:58,580 up a list of pros and cons. 232 00:12:59,000 --> 00:13:00,220 Cons? Insurance? 233 00:13:01,310 --> 00:13:04,450 Though his hair caught in windows where his off -road hits the tree. 234 00:13:06,590 --> 00:13:08,490 Prose. The car is free. 235 00:13:11,530 --> 00:13:15,590 Come on in. You want to make me an offer? Sure. Give me 50 bucks and I'll 236 00:13:15,590 --> 00:13:18,030 that old bag of bones down to the glue factory for you. 237 00:13:19,430 --> 00:13:20,430 Glue factory? 238 00:13:21,550 --> 00:13:22,750 Get off my land! 239 00:13:30,860 --> 00:13:33,960 I wish I'd die before he finally started with his sentence, but are you nuts? 240 00:13:35,560 --> 00:13:37,860 If you must know, I'm starting premenopause. 241 00:13:38,280 --> 00:13:41,200 Oh, jeez, no. I'm too young for you to go into menopause. 242 00:13:42,160 --> 00:13:45,380 This might come as a shock, Ira, but I'm not doing it for you. 243 00:13:47,380 --> 00:13:48,780 Now, about that car. 244 00:13:49,320 --> 00:13:50,440 And what's with my mother? 245 00:13:51,600 --> 00:13:53,920 You know what she told me? She loved my book. 246 00:13:54,120 --> 00:13:56,040 What kind of head game is she playing with me? 247 00:13:57,180 --> 00:14:01,020 She's just enjoying her life. Did she tell you she's going to Nepal to ride a 248 00:14:01,020 --> 00:14:02,560 yak? A yak? 249 00:14:02,760 --> 00:14:03,539 A yak. 250 00:14:03,540 --> 00:14:05,320 My mother's going to ride a yak? A yak. 251 00:14:05,740 --> 00:14:08,280 The same woman who wouldn't take me to the zoo for fear of what I'd catch? 252 00:14:10,940 --> 00:14:12,020 Hey, what's that smell? 253 00:14:12,940 --> 00:14:13,940 Pot. 254 00:14:15,120 --> 00:14:17,100 Boy, does that take me back. 255 00:14:27,950 --> 00:14:29,090 Tell us what you were doing up there. 256 00:14:29,710 --> 00:14:30,710 My homework. 257 00:14:34,070 --> 00:14:38,090 Did Nancy Reagan's eight years in the White House mean nothing to you people? 258 00:14:38,990 --> 00:14:40,090 Hey, I'm not holding. 259 00:14:40,370 --> 00:14:41,370 We're clean. 260 00:14:42,310 --> 00:14:45,490 Hello, everyone. 261 00:14:47,070 --> 00:14:49,210 Beautiful day, isn't it? 262 00:14:51,330 --> 00:14:54,370 Ruth, that's not oil of Olay I smell on you, is it? 263 00:14:57,770 --> 00:14:59,390 You probably smell the grass. 264 00:15:00,830 --> 00:15:01,970 You smoke pot? 265 00:15:03,070 --> 00:15:04,070 Mom, it's illegal. 266 00:15:05,710 --> 00:15:07,190 Bubby, chill. 267 00:15:08,050 --> 00:15:09,790 It's just a little sweet wheat. 268 00:15:10,650 --> 00:15:12,610 And I only smoke it once in a while. 269 00:15:13,090 --> 00:15:14,090 Since when? 270 00:15:15,110 --> 00:15:17,750 Dr. Friedman said it was good for my glaucoma. 271 00:15:18,030 --> 00:15:19,030 And you know what? 272 00:15:19,510 --> 00:15:20,530 I like it. 273 00:15:21,790 --> 00:15:22,790 It's refreshing. 274 00:15:24,990 --> 00:15:26,830 I'm gonna go home and get back into bed. 275 00:15:27,370 --> 00:15:29,050 Maybe I woke up in a parallel universe. 276 00:15:31,170 --> 00:15:32,170 Wow, Ruth. 277 00:15:32,350 --> 00:15:36,370 You have turned into one fun pot -smoking yak -rodding grandma. 278 00:15:37,610 --> 00:15:41,570 Well, you know, your life doesn't end just because you go through menopause. 279 00:15:41,910 --> 00:15:45,810 I knew it was going to happen someday. But I get so hot and I can't sleep at 280 00:15:45,810 --> 00:15:48,710 night and there's a horse on my patio and I'm sick of drinking dirt. 281 00:15:50,370 --> 00:15:55,370 Trust me. The post -menopausal bliss will make you forget about all this. 282 00:15:55,370 --> 00:15:56,370 liberating. 283 00:15:56,650 --> 00:15:57,650 You have all this energy. 284 00:15:57,890 --> 00:16:00,050 And you don't have to care what people think. 285 00:16:00,790 --> 00:16:05,270 And when your kids are gone, you can do things you wouldn't ordinarily do. 286 00:16:05,790 --> 00:16:09,050 Like buying your granddaughter a car without asking. 287 00:16:10,150 --> 00:16:12,950 Or get a tattoo of Elmer Fudd on your ass. 288 00:16:21,310 --> 00:16:22,310 No. 289 00:16:23,270 --> 00:16:24,970 Left cheek. Want to see? 290 00:16:38,920 --> 00:16:42,520 Fred, my dear, I'm sure there'll be plenty of eligible young men at the 291 00:16:42,520 --> 00:16:43,520 masquerade ball. 292 00:16:43,940 --> 00:16:48,320 Now that I've been deflowered by the wicked Lord Fairmont, I've got to get my 293 00:16:48,320 --> 00:16:49,320 hoax into someone. 294 00:16:49,840 --> 00:16:50,840 And you shall. 295 00:16:50,980 --> 00:16:53,520 Now hike up that skirt and sally forth. 296 00:16:54,860 --> 00:16:58,260 Cut. Rebecca, wedding ring. Oh, damn it. 297 00:16:58,860 --> 00:16:59,860 Sorry. 298 00:17:00,460 --> 00:17:01,460 Been married long? 299 00:17:02,120 --> 00:17:03,520 Only 19 years. 300 00:17:04,839 --> 00:17:07,300 19 years? What'd you do, get married at your christening? 301 00:17:08,250 --> 00:17:09,250 I was 23. 302 00:17:09,430 --> 00:17:13,829 23? That would make you way too old to be my daughter. 303 00:17:14,349 --> 00:17:18,790 Yeah, well, with all the plastic surgery I've had done, I've had enough excess 304 00:17:18,790 --> 00:17:20,810 skin removed to build a couple of little fat kids. 305 00:17:23,190 --> 00:17:24,190 Wow. 306 00:17:24,790 --> 00:17:26,910 It's got that new car smell, too. 307 00:17:32,510 --> 00:17:33,510 Hi, Ma. 308 00:17:41,870 --> 00:17:43,550 although that mare is not as high -strung as a yak. 309 00:17:43,930 --> 00:17:45,990 Oh, you heard about my trip. 310 00:17:47,090 --> 00:17:51,550 You know, since I'm going to be in Nepal anyway, I thought I might swing by 311 00:17:51,550 --> 00:17:53,210 Morocco and check out the club scene. 312 00:17:54,370 --> 00:17:57,690 Mom, you've changed a lot. 313 00:17:58,870 --> 00:18:02,010 You're not the same woman who threatened to kick me out of the house unless I 314 00:18:02,010 --> 00:18:04,170 cut my hair. That woman didn't smoke pot. 315 00:18:05,450 --> 00:18:08,610 Not because of the pot or the lewds. 316 00:18:09,250 --> 00:18:10,250 Mom! 317 00:18:10,920 --> 00:18:13,240 Don't be a putz. I just wanted to see if you were listening. 318 00:18:14,460 --> 00:18:18,380 By the way, uh, Sybil and I have decided to let Zoe keep the car. 319 00:18:18,940 --> 00:18:19,940 Good. 320 00:18:20,200 --> 00:18:22,600 Now I can tell you you need to replace the transmission. 321 00:18:24,160 --> 00:18:26,300 You probably shouldn't drive it through Louisiana. 322 00:18:27,620 --> 00:18:28,620 Don't ask. 323 00:18:30,220 --> 00:18:36,260 Anyway, I've left the caretaking phase of my life and entered the me, me, me 324 00:18:36,260 --> 00:18:37,260 phase. 325 00:18:38,880 --> 00:18:39,900 But I miss my mother. 326 00:18:41,610 --> 00:18:44,590 Couldn't you just criticize me one more time? You don't have to mean it. 327 00:18:45,810 --> 00:18:46,749 Sorry, Ira. 328 00:18:46,750 --> 00:18:49,190 This is who I am now. Can you live with that? 329 00:18:50,070 --> 00:18:51,070 I love you. 330 00:18:51,550 --> 00:18:52,630 I guess I'll have to. 331 00:18:53,730 --> 00:18:57,210 But if you fall off that yak and break your leg, don't come crawling to me. 332 00:18:59,050 --> 00:19:00,050 Hey, Ira. 333 00:19:00,510 --> 00:19:01,510 Yeah, Mom. 334 00:19:01,610 --> 00:19:02,610 Get a haircut. 335 00:19:05,450 --> 00:19:06,450 Thanks. 336 00:19:06,810 --> 00:19:09,730 By the way, how long are you going to stay up on that horse? 337 00:19:11,280 --> 00:19:12,280 What horse? 338 00:19:20,440 --> 00:19:22,840 Sybil, I warned you about those herbs. 339 00:19:23,260 --> 00:19:25,000 They're turning you into a hamster. 340 00:19:26,540 --> 00:19:30,820 The herbs are helping. My hot flashes are better and I'm getting some sleep. 341 00:19:31,100 --> 00:19:34,200 Only now I'm going to lay awake all night obsessing about that woman playing 342 00:19:34,200 --> 00:19:36,180 daughter and her tight little skinny face. 343 00:19:37,460 --> 00:19:39,280 How about her tight little skinny body? 344 00:19:42,190 --> 00:19:45,570 And it's society's fault for making women feel ashamed for getting older. 345 00:19:46,350 --> 00:19:49,890 Personally, I'm being medevaced to a Swiss clinic the second I see my first 346 00:19:49,890 --> 00:19:50,890 wrinkle. 347 00:19:53,930 --> 00:19:55,210 Warm up the chopper, honey. 348 00:19:59,870 --> 00:20:03,270 I guess I would have a shot at more rolls if I got a little nip and tuck. 349 00:20:03,470 --> 00:20:04,930 Oh, that's not the only answer. 350 00:20:05,610 --> 00:20:07,650 You still have time to sleep your way to the top. 351 00:20:09,550 --> 00:20:10,990 But if I were you, I'd get right on it. 352 00:20:15,240 --> 00:20:17,540 But, Marianne, first you have your eyes done. 353 00:20:17,800 --> 00:20:21,000 Then you have to do the pooches in your neck. Then what about the pouches under 354 00:20:21,000 --> 00:20:21,859 your arm? 355 00:20:21,860 --> 00:20:24,400 Then the thighs have to be sucked and the tummy tucked. 356 00:20:25,040 --> 00:20:27,320 I mean, you look great for five minutes. 357 00:20:27,820 --> 00:20:33,080 Then you hit a speed bump and... You have to start the whole thing all over 358 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 again. 359 00:20:34,300 --> 00:20:37,240 You know what I say? You just get it all done at once. 360 00:20:37,780 --> 00:20:40,280 That way, whatever they suck out, you can stick in somewhere else. 361 00:20:42,730 --> 00:20:43,730 can be started on breath. 362 00:20:44,810 --> 00:20:48,190 You get your breath done and they're stuck way up high in this position. 363 00:20:48,730 --> 00:20:50,710 But when they're natural, they're so much more versatile. 364 00:20:51,910 --> 00:20:53,870 You can wear them up. You can wear them down. 365 00:20:56,650 --> 00:20:57,650 Side to side. 366 00:21:00,010 --> 00:21:01,010 Round and round. 367 00:21:02,810 --> 00:21:05,210 Can you throw them over your shoulder like a continental soldier? 368 00:21:08,780 --> 00:21:12,280 to mutilate this body just because the culture we live in tries to force women 369 00:21:12,280 --> 00:21:13,880 to aspire to some impossible ideal? 370 00:21:17,140 --> 00:21:20,300 And then again, never say never. 371 00:21:28,580 --> 00:21:32,140 I can't believe I'm going through with this. How long do I have to keep the 372 00:21:32,140 --> 00:21:32,959 bandages on? 373 00:21:32,960 --> 00:21:36,240 What if it doesn't look the way I want it? Here, have a shot of courage. 374 00:21:37,640 --> 00:21:42,300 Just remember, this is symbolic of the passage into the next chapter of your 375 00:21:42,300 --> 00:21:43,300 life. 376 00:21:43,720 --> 00:21:46,300 One peppy look you, coming up. 377 00:21:48,200 --> 00:21:50,220 Make it a really small one, okay? 378 00:21:51,940 --> 00:21:53,280 Excuse me, young man. 379 00:21:53,540 --> 00:21:55,240 Do you also do body piercing? 380 00:22:07,120 --> 00:22:08,460 Don't go away. We'll be right back. 381 00:22:12,080 --> 00:22:15,820 Well, $900, we're both entering new phases of our lives. 382 00:22:16,140 --> 00:22:18,060 No one's going to put us out to pasture. 383 00:22:19,060 --> 00:22:21,280 Well, actually, I am putting you out to pasture. 384 00:22:22,340 --> 00:22:23,340 Stop complaining. 385 00:22:23,500 --> 00:22:25,840 You could have been on the back of a postage stamp by now. 386 00:22:27,080 --> 00:22:29,240 Anyway, happy trails, $900. 387 00:22:31,480 --> 00:22:32,900 Thank you, Sybil. 28470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.