All language subtitles for Cunk.on.Life.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,840 --> 00:00:19,039
هل تأملتم يومًا حولكم
في عظمة الخلق اللانهائية
2
00:00:19,040 --> 00:00:20,199
وتساءلتم...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,600
ما الغاية من كلّ هذه الغابات
والوديان والجبال والبحيرات؟
4
00:00:26,320 --> 00:00:29,959
وكم عدد المباني التي تم هدمها
لإفساح مجال لها؟
5
00:00:29,960 --> 00:00:31,799
ومن منح الإذن بالتخطيط لها؟
6
00:00:31,800 --> 00:00:35,239
هل تساءلتم يومًا
عن كلّ الحيوانات المذهلة ولكن عطرية الرائحة
7
00:00:35,240 --> 00:00:36,919
التي نشارك كوكبنا معها؟
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
ما قصتها؟
9
00:00:38,640 --> 00:00:40,039
من النمل عديم الجدوى
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,039
إلى الخيول المتوحشة طويلة العنق،
11
00:00:42,040 --> 00:00:43,439
من الـ"وومبت" البغيض
12
00:00:43,440 --> 00:00:45,280
إلى الأفيال الجميلة،
13
00:00:46,400 --> 00:00:48,119
ماذا تريد المخلوقات؟
14
00:00:48,120 --> 00:00:50,920
ولماذا ترفض إخبارنا؟
15
00:00:52,040 --> 00:00:53,840
ثم بالطبع، نحن.
16
00:00:54,360 --> 00:00:55,719
الجنس البشري.
17
00:00:55,720 --> 00:00:58,119
هل تساءلتم يومًا كيف وصلنا إلى هنا؟
18
00:00:58,120 --> 00:00:59,839
هل تساءلتم يومًا إلى أين سنذهب؟
19
00:00:59,840 --> 00:01:02,479
هل تساءلتم يومًا عن اللغز الأكبر،
20
00:01:02,480 --> 00:01:04,280
ما معنى الحياة؟
21
00:01:04,840 --> 00:01:06,119
أنا لم أتساءل.
22
00:01:06,120 --> 00:01:07,319
ولكن آخرين تساءلوا.
23
00:01:07,320 --> 00:01:08,799
لآلاف السنين،
24
00:01:08,800 --> 00:01:11,999
المفكرون والفنانون والمؤلفون
وخالتي "كارول"
25
00:01:12,000 --> 00:01:14,840
صارعوا لتحديد هدف البشرية.
26
00:01:15,400 --> 00:01:18,199
هل معنى الحياة لغز
لا يمكن الإجابة عليه حتى؟
27
00:01:18,200 --> 00:01:20,319
وإن كان كذلك، فهل يجب أن نصغي؟
28
00:01:20,320 --> 00:01:22,560
أم هل نغطي آذاننا لتجنب إفساد القصة؟
29
00:01:23,200 --> 00:01:25,479
في هذا الفيلم الوثائقي المميز،
30
00:01:25,480 --> 00:01:26,959
سأسافر حول العالم
31
00:01:26,960 --> 00:01:29,840
لأمشي بحركة بطيئة عبر المواقع الخلابة،
32
00:01:30,360 --> 00:01:33,920
وأقترب أكثر
من بعض الجزيئات المهمة في الوجود،
33
00:01:34,880 --> 00:01:38,240
وألتقي بمجموعة متنوعة من الأكاديميين
والخبراء والثدييات المهنية،
34
00:01:38,840 --> 00:01:40,959
لأطرح بعض أهم الأسئلة
35
00:01:40,960 --> 00:01:42,639
التي يمكن نطقها بالفم.
36
00:01:42,640 --> 00:01:43,679
مرحبًا، من أنت؟
37
00:01:43,680 --> 00:01:44,879
أنا "بريان كوكس"،
38
00:01:44,880 --> 00:01:47,999
أستاذ فيزياء الجسيمات في جامعة "مانشستر".
39
00:01:48,000 --> 00:01:50,160
هل أناديك "بريان" أم تفضّل "كوكس"؟
40
00:01:50,760 --> 00:01:52,719
فانضموا إليّ، أنا "فيلومينا كونك"،
41
00:01:52,720 --> 00:01:54,959
بينما أكتشف الهدف من كلّ شيء.
42
00:01:54,960 --> 00:01:57,680
في "(كونك) تقدّم: وثائقي عن الحياة".
43
00:02:05,640 --> 00:02:08,960
{\an8}"(كونك) تقدّم: وثائقي عن الحياة"
44
00:02:11,960 --> 00:02:14,200
أهلًا بكم في عالمنا.
45
00:02:14,760 --> 00:02:16,679
مساحة لا حدود لها
46
00:02:16,680 --> 00:02:20,400
مليئة بالنجوم والكواكب
والوحل الفضائي المتنوع.
47
00:02:21,080 --> 00:02:22,520
إنه المكان الذي تعيشون فيه.
48
00:02:23,240 --> 00:02:26,080
في الواقع، أنتم في مكان ما في هذه الصورة.
49
00:02:26,600 --> 00:02:27,999
ولكننا لا نعرف أين بالضبط،
50
00:02:28,000 --> 00:02:30,359
لأن الكون شاسع للغاية.
51
00:02:30,360 --> 00:02:32,239
ولا يمكننا تحديد مكانكم الدقيق،
52
00:02:32,240 --> 00:02:33,680
حتى رغم آذانكم الضخمة.
53
00:02:37,200 --> 00:02:41,639
التحديق في هذا النسيج اللامتناهي
يجعلنا نطرح أسئلة.
54
00:02:41,640 --> 00:02:43,999
ليس حول مكان سقف الكون فحسب،
55
00:02:44,000 --> 00:02:48,480
بل كذلك أسئلة عميقة تهز أركان أجسادنا.
56
00:02:49,160 --> 00:02:51,800
أسئلة مثل، "كيف وصل الكون إلى هنا؟"
57
00:02:53,600 --> 00:02:56,519
"الفصل الأول: الخلق"
58
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
من أنت؟
59
00:02:58,360 --> 00:03:00,039
{\an8}أنا "دوغلاس هيدلي"،
60
00:03:00,040 --> 00:03:03,879
{\an8}وأنا أستاذ بفلسفة الديانة
في جامعة "كامبريدج".
61
00:03:03,880 --> 00:03:06,080
ما سبب وجودنا هنا؟
62
00:03:06,960 --> 00:03:10,719
أتقصدين ما سبب وجود البشر؟
63
00:03:10,720 --> 00:03:14,679
لا، أقصد ما سبب وجودنا هنا،
هل هذا مكان قريب من منزلك أو شيء كهذا؟
64
00:03:14,680 --> 00:03:15,600
لا.
65
00:03:16,240 --> 00:03:19,320
استغرقت 90 دقيقة للوصول إلى هنا
على خط قطار أنفاق "بيكاديللي".
66
00:03:20,680 --> 00:03:23,799
ثمة عدد لا يُحصى من النظريات حول أصل الكون.
67
00:03:23,800 --> 00:03:27,360
وتأتي النظريات الأولى
من عالم الديانة الغريب.
68
00:03:28,440 --> 00:03:30,360
هذا هو العهد القديم الصالح.
69
00:03:30,920 --> 00:03:34,079
أول إدخال في الكون المسيحي السينمائي.
70
00:03:34,080 --> 00:03:35,759
المسيح ليس مذكورًا فيه.
71
00:03:35,760 --> 00:03:38,079
إنه يدور بشكل أساسي حول أبيه عكر المزاج،
72
00:03:38,080 --> 00:03:39,599
إله غامض،
73
00:03:39,600 --> 00:03:42,920
بحيث ما زلنا لا نعرفه إلّا باسم الرب.
74
00:03:43,520 --> 00:03:45,639
{\an8}سأدخل مباشرةً في عمق الموضوع.
75
00:03:45,640 --> 00:03:46,759
{\an8}"(روبرت شيلدريك)"
76
00:03:46,760 --> 00:03:47,880
{\an8}هل للرب وجود؟
77
00:03:48,480 --> 00:03:49,479
{\an8}نعم.
78
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
كانت تلك إجابة سريعة.
79
00:03:52,560 --> 00:03:53,440
رائع.
80
00:03:53,920 --> 00:03:55,480
هل أثبت أحد ذلك؟
81
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
لا، إلّا بشكل يرضي أنفسهم.
82
00:04:00,200 --> 00:04:02,519
هل لدى الرب أخ اسمه "سايمون"؟
83
00:04:02,520 --> 00:04:03,799
لا.
84
00:04:03,800 --> 00:04:06,479
ولكنهم لا يستطيعون إثبات ذلك أيضًا،
لذا قد يكون لديه أخ.
85
00:04:06,480 --> 00:04:09,120
ربما خلق "سايمون" الكون.
86
00:04:09,640 --> 00:04:14,839
العهد القديم يدّعي أن الرب أو "سايمون"،
أو كلاهما معًا خلقا عالمنا
87
00:04:14,840 --> 00:04:16,999
خلال سبعة أيام فقط.
88
00:04:17,000 --> 00:04:20,399
يبدو أنه عمل كثير في مدة زمنية قصيرة.
89
00:04:20,400 --> 00:04:21,399
ولكن على النقيض منا،
90
00:04:21,400 --> 00:04:25,039
لم تقاطع إشعارات "آيفون" المتكررة الرب.
91
00:04:25,040 --> 00:04:28,319
بدأ الرب بالقول، "ليكن نور."
92
00:04:28,320 --> 00:04:31,999
وهذا منطقي،
لأنه كان بحاجة إلى رؤية ما كان يفعله.
93
00:04:32,000 --> 00:04:33,799
ثم فصل النور عن الظلام،
94
00:04:33,800 --> 00:04:36,039
كما أفصل الملابس السوداء عن البيضاء
أثناء الغسيل.
95
00:04:36,040 --> 00:04:38,039
وبعدها، خلق الجلد،
96
00:04:38,040 --> 00:04:39,239
أيًا كان ما يعنيه هذا،
97
00:04:39,240 --> 00:04:41,280
والمحيطات والنجوم.
98
00:04:41,880 --> 00:04:42,879
وفي حيلته التالية،
99
00:04:42,880 --> 00:04:47,200
ملأ الرب المحيطات بالحيوانات المائية،
أو "السمك" كما يُسمى أحيانًا.
100
00:04:47,720 --> 00:04:50,360
وملأ السموات بوحوش السماء، أو "الطيور".
101
00:04:51,080 --> 00:04:54,719
ثم ملأ الأرض بالحشرات والزواحف والثدييات،
102
00:04:54,720 --> 00:04:57,279
وأيًا كان صنف هذه البزاقات.
103
00:04:57,280 --> 00:05:00,119
وأخيرًا، في ذروة إنجازاته،
104
00:05:00,120 --> 00:05:03,200
خلق الشيء الوحيد الذي ربما يستحق الاحتفاء،
105
00:05:03,920 --> 00:05:04,760
ألا وهو البشر.
106
00:05:06,040 --> 00:05:09,479
هنا على كوكب "إيطاليا"،
ستجدون كنيسة "سيستينا".
107
00:05:09,480 --> 00:05:12,799
وفي داخلها، ثمة مجموعة مذهلة من الرسومات
108
00:05:12,800 --> 00:05:17,720
التي رسمها الرائد في مجال الديكور
وكثير الإنجازات "مايكل أنجلو".
109
00:05:18,360 --> 00:05:21,119
استغرق إتمام هذا العمل الفني أربع سنوات.
110
00:05:21,120 --> 00:05:24,040
وأفسد سقفًا جيدًا تمامًا أثناء صنعه.
111
00:05:25,120 --> 00:05:28,800
ولكن مهما كان رأيكم فيه،
فإن ما يصوره هو أمر بالغ الأهمية.
112
00:05:29,320 --> 00:05:32,760
اللحظة التي خلق فيها الرب الحياة
بقذفنا بواسطة يديه.
113
00:05:34,320 --> 00:05:37,439
هذه الصورة
للمداعبة الجنسية الأكثر أهمية في التاريخ
114
00:05:37,440 --> 00:05:41,039
ألهمت زوارًا إلى كنيسة "سيستينا"
لقرون عديدة،
115
00:05:41,040 --> 00:05:44,360
وكذلك زوار هذه النسخة المقلدة
لفترة أقل من ذلك.
116
00:05:45,720 --> 00:05:48,959
ربما تكون أعظم تحفة فنية في كلّ الفنون،
117
00:05:48,960 --> 00:05:51,279
وكذلك الأكثر إزعاجًا للنظر.
118
00:05:51,280 --> 00:05:54,439
عندما أنظر إليها، يُصيبني إحساس بالذهول،
119
00:05:54,440 --> 00:05:56,720
وكذلك تشنج كبير في عنقي.
120
00:05:57,840 --> 00:06:01,079
{\an8}عندما رسم "مايكل أنجلو"
على سقف كنيسة "سيستينا"،
121
00:06:01,080 --> 00:06:04,399
هل بدأ على الأرض ثم قلب المبنى؟
122
00:06:04,400 --> 00:06:06,879
أم هل عمل على السقف مباشرةً؟
123
00:06:06,880 --> 00:06:09,399
كانت اللوحة دومًا على السقف.
124
00:06:09,400 --> 00:06:11,239
أليست مرتفعة كثيرًا؟
125
00:06:11,240 --> 00:06:14,559
هل كان مع "مايكل أنجلو" فرشاة طويلة؟
126
00:06:14,560 --> 00:06:16,880
أم أن ذراعيه طويلتان؟
127
00:06:17,400 --> 00:06:21,119
كان عليه الوقوف فوق بعض السقالات،
128
00:06:21,120 --> 00:06:22,879
وثني رأسه إلى الخلف.
129
00:06:22,880 --> 00:06:26,239
ألم يكن الطلاء يسقط في عينيه
أثناء فعل ذلك؟
130
00:06:26,240 --> 00:06:29,759
أراهن أنه كان يرمش طوال الوقت، بهذا الشكل.
131
00:06:29,760 --> 00:06:32,439
لم يتذمر من ذلك، ولكن لا بد أن هذا صحيح.
132
00:06:32,440 --> 00:06:33,639
كيفما فعلها،
133
00:06:33,640 --> 00:06:37,039
فلا بد أن طلاء كنيسة "سيستينا"
كان تمرينًا مذهلًا لجذع جسده.
134
00:06:37,040 --> 00:06:39,799
ما مدى قوة ذراعي "مايكل أنجلو"؟
135
00:06:39,800 --> 00:06:43,839
إذا قفز كاهن مجنون على ظهره
بينما كان يرسم،
136
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
هل كان بوسعه مدّ يده وسحبه بقوة؟
137
00:06:47,360 --> 00:06:48,920
نعم، أظن ذلك.
138
00:06:49,440 --> 00:06:52,600
أعتقد أن "مايكل أنجلو" كان مفتول العضلات،
لا بد أنه كان كذلك.
139
00:06:53,200 --> 00:06:56,880
- كان بوسعه سحبه إذًا.
- أظن ذلك، نعم.
140
00:06:57,400 --> 00:07:00,199
الرجل الذي خلقه الرب هنا يُدعى "آدم".
141
00:07:00,200 --> 00:07:02,719
إنه نصف أول ثنائي مشهور،
142
00:07:02,720 --> 00:07:03,879
وهما "آدم" و"حواء".
143
00:07:03,880 --> 00:07:07,000
ويمثل دوريهما ممثلان
رضيا التوقيع على تنازل بالتعري.
144
00:07:07,520 --> 00:07:08,999
بالطبع، "آدم" و"حواء" الحقيقيان
145
00:07:09,000 --> 00:07:11,359
لم يكونا يحملان أوشامًا
اضطررنا إلى تغطيتها،
146
00:07:11,360 --> 00:07:14,559
أو أقراطًا في أعضائهما التناسلية
طلبنا منهما نزعها،
147
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
وتسليمها إلى باحثنا لحفظها.
148
00:07:17,400 --> 00:07:20,119
وقمنا بتغطية أعضائهما الجنسية.
149
00:07:20,120 --> 00:07:23,239
وهي تقنية لم تكن متوفرة
في زمن العهد القديم،
150
00:07:23,240 --> 00:07:25,520
ولهذا السبب يمكنني رؤية كلّ شيء،
151
00:07:26,120 --> 00:07:27,759
رغم أني لا أريد ذلك حقًا.
152
00:07:27,760 --> 00:07:31,000
كان "آدم" و"حواء"
أول بشريين عاشا في الكون.
153
00:07:31,520 --> 00:07:33,640
وكانا أول بشريين خيّبا ظن ربهما.
154
00:07:34,440 --> 00:07:38,159
أخفى الرب سر المعرفة
داخل فاكهة شهية المظهر،
155
00:07:38,160 --> 00:07:41,039
وحرّم عليهما تناولها لسبب غامض ما،
156
00:07:41,040 --> 00:07:42,320
ولكنهما تناولا منها.
157
00:07:42,960 --> 00:07:46,680
هذا مثال مبكر على أحد منتجات "آبل"
التي تسرّع من سقوط البشرية.
158
00:07:47,320 --> 00:07:49,080
كانت تلك الخطيئة الأصلية.
159
00:07:49,840 --> 00:07:53,560
ومنذ ذلك الحين، اعتُبر جميع البشر آثمين.
160
00:07:57,160 --> 00:08:00,319
"الفصل الثاني: الخطيئة والفضيلة"
161
00:08:00,320 --> 00:08:03,880
يخشى الآثمون أن يعاقبهم الرب،
ولكن ماذا عنك؟
162
00:08:08,280 --> 00:08:09,120
في الواقع،
163
00:08:09,640 --> 00:08:10,520
أنا آثم،
164
00:08:11,040 --> 00:08:12,520
مثل بقية البشر.
165
00:08:13,880 --> 00:08:17,160
لا، أعني،
هل ينبغي أن يخشوا أن تعاقبهم أنت؟
166
00:08:19,440 --> 00:08:20,480
لا.
167
00:08:21,520 --> 00:08:25,080
أدرك الرب أنه بحاجة إلى المساعدة
للسيطرة علينا نحن البشر الآثمين،
168
00:08:25,640 --> 00:08:27,359
وكان يعرف من يجب أن يستدعي.
169
00:08:27,360 --> 00:08:29,199
هذا النبي "موسى"،
170
00:08:29,200 --> 00:08:32,519
أكثر المؤثرين نجاحًا في زمن العهد القديم،
171
00:08:32,520 --> 00:08:34,640
وهو "مستر بيست" في عصره.
172
00:08:35,240 --> 00:08:38,159
ذات يوم، الرب دعا "موسى"
إلى قمة جبل "سيناء"،
173
00:08:38,160 --> 00:08:42,199
وأعطاه مجموعة من قوانين الحياة
منحوتة على لوحين حجريين.
174
00:08:42,200 --> 00:08:45,120
كان أول وأثقل بيان صحفي في العالم.
175
00:08:45,680 --> 00:08:48,759
الرب أمر "موسى"
بنشر هذه الرسالة على نطاق واسع.
176
00:08:48,760 --> 00:08:50,439
ولا بد أن ذلك كان مزعجًا،
177
00:08:50,440 --> 00:08:53,079
لأنه كان عليه أن يحمل اللوحين
للرجوع سيرًا على قدميه،
178
00:08:53,080 --> 00:08:55,319
والأرجح أنه لم يكن لديه متسع
في حقيبة ظهره.
179
00:08:55,320 --> 00:08:58,119
{\an8}كم عدد الوصايا العشر؟
180
00:08:58,120 --> 00:09:00,360
كم عددها؟ ذكرت ذلك للتو، عشر.
181
00:09:00,960 --> 00:09:03,280
هل ثمة عشر وصايا عشر إذًا؟
182
00:09:03,840 --> 00:09:05,519
لم تكن مائة وصية.
183
00:09:05,520 --> 00:09:09,519
كان عددها عشر وصايا.
184
00:09:09,520 --> 00:09:10,440
نعم.
185
00:09:11,000 --> 00:09:11,840
هذا كلّ شيء.
186
00:09:12,440 --> 00:09:16,440
هذه الأوامر والنواهي
هي مجموعة أحكام وشروط للبشرية.
187
00:09:17,040 --> 00:09:19,679
والتي كان على جميع المسيحيين
أن يوافقوا على الالتزام بها،
188
00:09:19,680 --> 00:09:22,719
وكذلك قبول رسائل ترويجية من الرب
بين الحين والآخر
189
00:09:22,720 --> 00:09:24,519
بشأن مواضيع قد تهمهم.
190
00:09:24,520 --> 00:09:29,239
كيف استطاع الرب أن يختصر
أحكامه وشروطه إلى عشر نقاط فقط،
191
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
بينما اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي
لـ"آيفون" طولها حوالي مائة صفحة؟
192
00:09:34,640 --> 00:09:38,639
هذا يثبت أن الرب قادر،
وهو أكثر دقة بكثير منا.
193
00:09:38,640 --> 00:09:40,640
هل هو عقد ملزم قانونيًا؟
194
00:09:41,200 --> 00:09:45,479
إنه عهد، وهو عهد الحب بين الرب وشعبه.
195
00:09:45,480 --> 00:09:47,160
لا، قصدت اتفاقية "آيفون".
196
00:09:48,440 --> 00:09:50,959
في محاولة لإرضاء الرب،
197
00:09:50,960 --> 00:09:54,599
تجنب الأتباع المخلصون الملذات الآثمة،
مثل الشهوة والكسل،
198
00:09:54,600 --> 00:09:56,359
خلال حياتهم.
199
00:09:56,360 --> 00:09:58,520
"الشهوة، الكسل، الشره"
200
00:10:00,840 --> 00:10:03,399
لا يحسب الجميع أن المرح أمر سيئ.
201
00:10:03,400 --> 00:10:05,839
يكرس بعض الناس حياتهم لمذهب المتعة،
202
00:10:05,840 --> 00:10:07,640
وهو المذهب الأكثر وقاحةً،
203
00:10:08,160 --> 00:10:09,080
بعد قذف المني.
204
00:10:11,800 --> 00:10:15,079
بُنيت مدن كاملة لخدمة مذهب المتعة.
205
00:10:15,080 --> 00:10:18,559
مدن مبهرة وفخمة مثل "سوانزي" في "ويلز"،
206
00:10:18,560 --> 00:10:19,960
وكذلك هذا المكان.
207
00:10:20,720 --> 00:10:22,519
هذه "لاس فيغاس".
208
00:10:22,520 --> 00:10:24,839
كلمة إسبانية تعني "فيغاس".
209
00:10:24,840 --> 00:10:29,119
مع ثقافتها من الكازينوهات ونوادي التعري
واحتساء الكحول على مدار الساعة،
210
00:10:29,120 --> 00:10:32,159
فإنها قبلة للناس الذين ليست لديهم قبلة.
211
00:10:32,160 --> 00:10:36,199
"فيغاس" هي استعارة بصرية متلألئة
لانغماس البشر في الملذات،
212
00:10:36,200 --> 00:10:37,559
بحسب مُخرجنا،
213
00:10:37,560 --> 00:10:40,599
وبعيدة علينا والتصوير فيها مكلف،
214
00:10:40,600 --> 00:10:43,520
بحسب منتجنا، والذي خسر الجدال.
215
00:10:46,320 --> 00:10:47,759
نظرًا لسمعتها،
216
00:10:47,760 --> 00:10:50,839
تُعرف "لاس فيغاس" أيضًا
بلقب "مدينة الخطيئة"،
217
00:10:50,840 --> 00:10:53,279
وهو اختصار لـ"سينسيناتي"،
218
00:10:53,280 --> 00:10:56,160
أو سيكون كذلك
لو لم تكن مدينة مختلفة تمامًا.
219
00:10:56,680 --> 00:10:59,319
يأمل الكثير من السياح
الذين يتوافدون إلى هنا في كلّ عام
220
00:10:59,320 --> 00:11:02,440
أن ما يحدث في "فيغاس" سيبقى في "فيغاس".
221
00:11:02,920 --> 00:11:04,039
وربما هذا صحيح.
222
00:11:04,040 --> 00:11:06,839
ولكن من ناحية أخرى، الرب يرى كلّ شيء،
223
00:11:06,840 --> 00:11:10,079
حتى ذلك الشيء
الذي كان يفعله حبيبي السابق "شون" بإبهامه.
224
00:11:10,080 --> 00:11:14,559
والأسوأ من ذلك أن الرب لا يعلم
الأفعال الآثمة التي ارتكبتموها فحسب،
225
00:11:14,560 --> 00:11:18,760
بل يعلم أيضًا
الأمور الآثمة التي تفكرون في فعلها.
226
00:11:19,680 --> 00:11:21,559
الرب يعلم كلّ ما نفكر فيه.
227
00:11:21,560 --> 00:11:24,039
أليس هذا كابوسًا لخصوصية البيانات؟
228
00:11:24,040 --> 00:11:25,640
هل ثمة طريقة للانسحاب؟
229
00:11:26,880 --> 00:11:28,079
ليس على حد علمي.
230
00:11:28,080 --> 00:11:32,639
هل يمكننا تضليل الرب
بالتفكير في أفكار مضللة،
231
00:11:32,640 --> 00:11:36,079
مثل التفكير في نقيض ما نفكر فيه حقًا؟
232
00:11:36,080 --> 00:11:37,320
هل سينجح ذلك؟
233
00:11:39,200 --> 00:11:40,079
لا أظن ذلك.
234
00:11:40,080 --> 00:11:41,000
لا.
235
00:11:41,640 --> 00:11:44,519
لأننا لا نتعامل مع رب كلي المعرفة فحسب،
236
00:11:44,520 --> 00:11:48,319
بل نتعامل أيضًا مع رب يعلم كلّ شيء
وكلي المقدرة.
237
00:11:48,320 --> 00:11:52,319
سأكون صادقة، هذه العلاقة مع الرب
تثير الكثير من التحفظات.
238
00:11:52,320 --> 00:11:54,479
إنه يراقبنا طوال الوقت.
239
00:11:54,480 --> 00:11:56,159
وهو يضع القواعد.
240
00:11:56,160 --> 00:11:57,760
ومزاجه عكر.
241
00:11:58,880 --> 00:12:00,319
ويحسب نفسه الرب.
242
00:12:00,320 --> 00:12:03,040
أليس مجرد نرجسي مؤذ؟
243
00:12:04,200 --> 00:12:08,599
إن اتبعتم قوانين الرب دينيًا،
فسترتقون إلى الفردوس السماوي.
244
00:12:08,600 --> 00:12:09,799
وهذا يبدو رائعًا،
245
00:12:09,800 --> 00:12:12,119
رغم أنكم إذا متم كبارًا بالسن،
246
00:12:12,120 --> 00:12:14,800
فلن ترغبوا في صعود سلالم كثيرة.
247
00:12:16,720 --> 00:12:18,839
لن يضطر أحد للعمل في الفردوس السماوي.
248
00:12:18,840 --> 00:12:21,759
وأكثر ما سيكون مطلوبًا منكم هو غسل الأواني.
249
00:12:21,760 --> 00:12:24,559
ولكن بما أنه سيتم إشباع
جميع الشهوات الدنيوية،
250
00:12:24,560 --> 00:12:26,840
فلن تكون الأواني أكثر من كوب.
251
00:12:27,720 --> 00:12:30,199
بديل الفردوس السماوي هو الجحيم.
252
00:12:30,200 --> 00:12:32,999
وهي حفرة ملتهبة من الهلاك والعذاب الأبدي،
253
00:12:33,000 --> 00:12:36,159
والتي لم تحصل سوى على نجمتين حاليًا
على "تريب أدفايزر".
254
00:12:36,160 --> 00:12:38,560
هذا برنامج روحاني.
255
00:12:39,120 --> 00:12:41,759
هل يمكنني أن أسأل عن أرواحنا؟
256
00:12:41,760 --> 00:12:46,159
هل يُحكم علينا بسبب نظافة أرواحنا
عندما ندخل إلى الفردوس السماوي؟
257
00:12:46,160 --> 00:12:49,680
أظن أن الحكم علينا
سيكون من خلال تصرفاتنا في العالم.
258
00:12:50,200 --> 00:12:53,520
عندما ننظر إلى أرواحنا، ماذا سنجد هناك؟
259
00:12:55,120 --> 00:12:58,439
هذا يعتمد على البُعد
الذي نحن مستعدون للنظر إليها فيه.
260
00:12:58,440 --> 00:13:00,240
كم نتقصى، نعم.
261
00:13:02,240 --> 00:13:04,239
طبيعة الرب التي لا ترحم تعني
262
00:13:04,240 --> 00:13:06,879
أن أتباعه يحاولون إرضاءه
263
00:13:06,880 --> 00:13:09,399
عن طريق شكل من التذلل المنظم،
264
00:13:09,400 --> 00:13:10,440
وهو العبادة.
265
00:13:13,600 --> 00:13:19,200
"ادخل إلى أرواحنا يا ملك السماء
266
00:13:19,960 --> 00:13:24,879
رغم أن رائحة الخطيئة تفوح منها
267
00:13:24,880 --> 00:13:29,759
ادخل إلى أرواحنا بحزم
268
00:13:29,760 --> 00:13:34,680
اخترق أعمق أعماق
269
00:13:35,280 --> 00:13:40,079
أرواحنا!
270
00:13:40,080 --> 00:13:46,320
املأها عن آخرها"
271
00:13:48,840 --> 00:13:52,599
يجد الكثيرون أن حمد الرب
بهذه الطريقة يمنحهم هدفًا في الحياة،
272
00:13:52,600 --> 00:13:54,080
وهو تملق المسؤول.
273
00:13:55,560 --> 00:13:57,479
إن كان الرب في الأعلى وينظر إلينا،
274
00:13:57,480 --> 00:13:59,040
فلماذا نركع عندما نصلي؟
275
00:13:59,920 --> 00:14:06,080
{\an8}الركوع هو تعبير
عن الإحساس بالرهبة والقداسة.
276
00:14:06,680 --> 00:14:09,559
نعم، ولكن ما الجدوى من الركوع والانحناء؟
277
00:14:09,560 --> 00:14:11,319
هذا غير مثالي للسمع.
278
00:14:11,320 --> 00:14:15,479
أليس من الأفضل أن نقف
ونصرخ بقائمة من المطالب على السماء؟
279
00:14:15,480 --> 00:14:18,119
الرب ليس في السماء بمعنى الكلمة.
280
00:14:18,120 --> 00:14:21,079
حسنًا، أين هو إذًا؟ هل لديه عنوان؟
281
00:14:21,080 --> 00:14:24,360
الرب موجود
282
00:14:25,120 --> 00:14:29,319
في كلّ مكان وزمان.
283
00:14:29,320 --> 00:14:31,439
ماذا؟ حتى في الخزائن؟
284
00:14:31,440 --> 00:14:35,080
لقد طرحت سؤالًا بالغ الأهمية.
285
00:14:35,840 --> 00:14:40,839
لأن إحدى طرق التفكير
286
00:14:40,840 --> 00:14:46,280
في الوجود الإلهي هي من ناحية علمه.
287
00:14:46,920 --> 00:14:50,640
ربما الرب ليس موجودًا في الخزائن،
288
00:14:51,320 --> 00:14:56,320
ولكنه يعلم بحالة شؤون الخزائن.
289
00:14:56,920 --> 00:14:58,640
عذرًا، هل هو في الخزائن أم لا؟
290
00:14:59,520 --> 00:15:03,159
لا يؤمن الجميع بأن الرب
هو المسؤول الوحيد عن منحنا الحياة.
291
00:15:03,160 --> 00:15:05,519
ثمة قصص أخرى متوفرة عن أصلنا.
292
00:15:05,520 --> 00:15:07,319
"الفصل الثالث: الدواخل والخوارج"
293
00:15:07,320 --> 00:15:11,839
الرجل الذي يتحرك نحوكم ببطء هو العبقري
الفيكتوري ذو اللحية "تشارلز داروين".
294
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
في أحد الأيام، سافر "داروين" على متن سفينة
إلى جزر "غالاباغوس"،
295
00:15:15,640 --> 00:15:19,159
حيث أعطته سلحفاة غريبة فكرة على شكل نظرية.
296
00:15:19,160 --> 00:15:23,480
وهي نظرية أن الأجساد البشرية
لم تكن دائمًا أجسادًا بشرية.
297
00:15:24,720 --> 00:15:28,120
لماذا نقول إن أسلافنا ينحدرون من القردة؟
298
00:15:28,640 --> 00:15:29,599
{\an8}"السير (بول نيرس)"
299
00:15:29,600 --> 00:15:31,159
{\an8}أسلافنا ينحدرون من ماذا؟
300
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
من القردة.
301
00:15:33,600 --> 00:15:34,960
لم ينحدروا من القردة.
302
00:15:35,560 --> 00:15:39,399
نحن والقردة ننحدر من شيء آخر.
303
00:15:39,400 --> 00:15:40,319
شمبانزي.
304
00:15:40,320 --> 00:15:45,279
ليس شمبانزي أو قرد عصري أو أنفسنا.
305
00:15:45,280 --> 00:15:47,399
حسنًا، ألا ننحدر من الشمبانزي إذًا؟
306
00:15:47,400 --> 00:15:48,320
لا.
307
00:15:49,560 --> 00:15:52,759
من الصعب تصديق
أننا جميعًا ننحدر من تشوه لحم القردة،
308
00:15:52,760 --> 00:15:56,839
إلّا إذا اعتبرتم أن الحياة كلّها
متشابهة على المستوى المجهري.
309
00:15:56,840 --> 00:15:58,399
الكثير من الأشياء حية،
310
00:15:58,400 --> 00:16:01,200
من الميكروبات الصغيرة
إلى الميكروبات الأكبر.
311
00:16:02,080 --> 00:16:04,519
كلّ أشكال الحياة تتألف من الخلايا،
312
00:16:04,520 --> 00:16:05,759
مثل خلية السجن،
313
00:16:05,760 --> 00:16:08,679
وهذا السبب الأرجح لكون الوجود كئيبًا.
314
00:16:08,680 --> 00:16:10,360
إنه حكم مؤبد.
315
00:16:10,840 --> 00:16:13,800
تمامًا مثل الأحكام التي أطلقها
في هذا البرنامج حول الحياة.
316
00:16:15,560 --> 00:16:17,399
هل الخلايا تستحق الوجود؟
317
00:16:17,400 --> 00:16:19,680
لن يكون لنا وجود من دون الخلايا.
318
00:16:20,200 --> 00:16:22,079
نحن نتألف من تريليونات الخلايا.
319
00:16:22,080 --> 00:16:26,279
جميعنا ننحدر من خلية واحدة،
لذا فإنها بالغة الأهمية لنا.
320
00:16:26,280 --> 00:16:29,999
هل تنقسم خلاياي وتتضاعف طوال الوقت،
321
00:16:30,000 --> 00:16:31,919
حتى بينما أجلس هنا الآن؟
322
00:16:31,920 --> 00:16:33,759
منذ جلوسك هنا،
323
00:16:33,760 --> 00:16:36,880
انقسمت خلايا جسدك ملايين المرات.
324
00:16:37,840 --> 00:16:40,000
لا عجب أني أشعر بالإرهاق طوال الوقت.
325
00:16:41,160 --> 00:16:43,759
لا يمكن أن تتكاثر الخلايا من دون هذا،
326
00:16:43,760 --> 00:16:46,920
وهو بمثابة دليل تعليمات "إيكيا" للحياة،
الحمض الريبي النووي.
327
00:16:47,880 --> 00:16:51,359
الحمض الريبي النووي صغير ولكنه معقد،
تمامًا مثل "توم كروز".
328
00:16:51,360 --> 00:16:55,279
ستستغرق طابعة أكثر من 50 عامًا
لكتابة تسلسل الحمض الريبي النووي،
329
00:16:55,280 --> 00:16:58,560
رغم أن هذا سيكون غباءً
لأن بوسعها قصها وإلصاقها والانتهاء منها.
330
00:16:59,240 --> 00:17:01,679
أعتبرها طابعة أنثى بسبب تحيزي غير الواعي،
331
00:17:01,680 --> 00:17:04,160
وهو في حمضي الريبي النووي، وليس خطئي.
332
00:17:05,000 --> 00:17:06,880
هل سمعت يومًا عن حمض ريبي ونووي؟
333
00:17:07,880 --> 00:17:09,079
{\an8}نعم.
334
00:17:09,080 --> 00:17:10,759
{\an8}هل لدينا جميعًا حمض ريبي ونووي؟
335
00:17:10,760 --> 00:17:14,200
أم هل لدى بعضنا حمض ريبي أو نووي
ولكن ليس كلاهما؟
336
00:17:15,320 --> 00:17:17,359
لا، ليس حمض ريبي ونووي.
337
00:17:17,360 --> 00:17:20,319
بل حمض ريبي نووي.
338
00:17:20,320 --> 00:17:23,640
هل يمكنك أن تعرف عن طريق النظر إليّ
أني أحمل حمضًا ريبيًا نوويًا؟
339
00:17:24,280 --> 00:17:28,840
أعرف ذلك، لأنك كائن حي،
وجميع الكائنات الحية ذات حمض ريبي نووي.
340
00:17:29,360 --> 00:17:31,919
حاول رفيقي "بول" خلق شكل حياة جديد
341
00:17:31,920 --> 00:17:34,679
عن طريق إدخال حمضه الريبي النووي
في ثمرة جريب فروت،
342
00:17:34,680 --> 00:17:38,960
ولكن في منتصف التجربة،
بدأ بائع الخضار يضربه.
343
00:17:39,600 --> 00:17:42,040
لماذا يُعتبر العلم مثيرًا للجدل هكذا؟
344
00:17:44,720 --> 00:17:48,720
عذرًا، هذا السؤال لا يرتبط بقصة...
345
00:17:49,320 --> 00:17:51,320
- الحمض الريبي النووي.
- تغيّر الموضوع، نعم.
346
00:17:51,840 --> 00:17:53,639
أحد أكبر ألغاز الحياة هو،
347
00:17:53,640 --> 00:17:56,560
كيف يُعقل أني أشبه كلًا من أمي
348
00:17:58,040 --> 00:17:59,400
وأبي
349
00:18:00,040 --> 00:18:01,520
في الوقت نفسه،
350
00:18:02,040 --> 00:18:04,120
رغم أن لديّ وجهًا واحدًا فقط؟
351
00:18:04,760 --> 00:18:09,719
هل صحيح أن أهم ما يمكننا فعله كبشر
هو تلويث سراويلنا؟
352
00:18:09,720 --> 00:18:11,080
توريث مورثاتنا.
353
00:18:12,440 --> 00:18:14,800
- عذرًا؟
- عليك قول "توريث مورثاتنا."
354
00:18:16,280 --> 00:18:17,119
حسنًا.
355
00:18:17,120 --> 00:18:21,560
هل صحيح أن أهم ما يمكننا فعله كبشر هو...
356
00:18:22,080 --> 00:18:23,280
التوريث.
357
00:18:24,040 --> 00:18:25,400
توريث مورثاتنا.
358
00:18:26,000 --> 00:18:28,359
لا أعرف إن كان أهم شيء،
359
00:18:28,360 --> 00:18:29,959
ولكنه بالغ الأهمية،
360
00:18:29,960 --> 00:18:34,280
لأن هذا يعني أن تورثي مورثاتك
361
00:18:35,040 --> 00:18:36,359
إلى طفلك.
362
00:18:36,360 --> 00:18:38,679
ماذا لو لم أكن أريد توريث مورثاتي؟
363
00:18:38,680 --> 00:18:40,959
لست مجبرة على ذلك إذًا.
364
00:18:40,960 --> 00:18:42,839
حسنًا، كيف يمكنني تجنب ذلك؟
365
00:18:42,840 --> 00:18:43,800
في الواقع...
366
00:18:44,560 --> 00:18:45,960
عليك ممارسة الحب.
367
00:18:47,120 --> 00:18:49,200
ماذا؟ لتفادي توريث مورثاتي؟
368
00:18:50,720 --> 00:18:52,239
"بدايات البشر"
369
00:18:52,240 --> 00:18:54,239
جميع الكائنات الحية تتكاثر.
370
00:18:54,240 --> 00:18:56,559
مما يعني أن جميع الكائنات الحية تتناسل.
371
00:18:56,560 --> 00:19:00,079
الكلاب والأسود والخنازير والبطاريق،
372
00:19:00,080 --> 00:19:02,039
والقردة ووحوش الصدف،
373
00:19:02,040 --> 00:19:03,599
والفيلة والخيول،
374
00:19:03,600 --> 00:19:06,079
و"ديفيد" و"فيكتوريا بيكهام"،
والخنازير مجددًا.
375
00:19:06,080 --> 00:19:10,759
الأعضاء التناسلية الأنثوية
مخفية بمعظمها في الداخل لحمايتها.
376
00:19:10,760 --> 00:19:13,639
ولا تتم رؤيتها عادةً
إلا وراء برنامج جدار دفع.
377
00:19:13,640 --> 00:19:16,279
في المقابل، الأعضاء التناسلية الذكرية
378
00:19:16,280 --> 00:19:19,319
أو "سيد الأعضاء التناسلية"
تعيش على السطح الخارجي للجسد،
379
00:19:19,320 --> 00:19:21,239
حيث يمكن تصويرها بسهولة،
380
00:19:21,240 --> 00:19:24,040
وإرسالها برسالة خاصة
إلى رفيقة محتملة من دون موافقتها.
381
00:19:24,680 --> 00:19:26,879
أي جزء هو العضو الذكري؟
382
00:19:26,880 --> 00:19:29,439
هذا هو القضيب، هذا الجزء هنا.
383
00:19:29,440 --> 00:19:32,600
حسنًا، سأتكلم بصوت منخفض، لا أريد إيقاظه.
384
00:19:33,200 --> 00:19:34,479
هذا قضيب مترهل.
385
00:19:34,480 --> 00:19:36,399
{\an8}ومن أجل الجماع، يجب أن يصبح منتصبًا.
386
00:19:36,400 --> 00:19:38,159
{\an8}"(جويس)، أستاذة العلوم التناسلية"
387
00:19:38,160 --> 00:19:41,080
ماذا يحدث بعدها؟ أي جزء يدخل وأين؟
388
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
- يجب أن ينتصب هذا القضيب.
- نعم.
389
00:19:44,640 --> 00:19:48,040
ثم يتم إدخاله في هذا المهبل أثناء الجماع،
390
00:19:48,640 --> 00:19:50,639
وسيقذف الحيوانات المنوية
391
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
من خلال القضيب لتدخل في مهبل المرأة.
392
00:19:54,680 --> 00:19:57,720
يا للهول! أتمنى ألّا يحدث لي شيء كهذا يومًا.
393
00:19:58,800 --> 00:20:02,239
الحساء ذو النكهة المخيبة للآمال
الذي يتقيأه القضيب
394
00:20:02,240 --> 00:20:04,839
يحتوي على الملايين
من الضفادع الصغيرة الشجاعة،
395
00:20:04,840 --> 00:20:07,479
والتي تسبح لشق طريقها
عبر الأنابيب الأنثوية
396
00:20:07,480 --> 00:20:08,559
نحو بويضة،
397
00:20:08,560 --> 00:20:10,479
ثم تهجم عليها هجومًا انتحاريًا
398
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
مثل هجمات إرهابية في داخل جسد امرأة.
399
00:20:13,680 --> 00:20:17,039
بشكل مذهل، هذا هو المكان
الذي تبدأ فيه معجزة الحياة،
400
00:20:17,040 --> 00:20:22,120
واللحظة الدقيقة
التي ينتهي بها حق المرأة بالاختيار.
401
00:20:23,520 --> 00:20:25,039
بعد تسعة أشهر من الحمل،
402
00:20:25,040 --> 00:20:28,639
ينزلق الرضيع من دون ألم
عبر الثقب الأمامي للمرأة،
403
00:20:28,640 --> 00:20:30,279
ويخرج إلى العالم.
404
00:20:30,280 --> 00:20:34,800
ثم يتحول ببطء من طفل إلى إنسان حقيقي.
405
00:20:35,520 --> 00:20:37,960
ولكن ما هو الإنسان بالضبط؟
406
00:20:38,760 --> 00:20:41,800
كم النسبة المئوية للناس
الذين لديهم جسد بشري؟
407
00:20:42,920 --> 00:20:44,680
{\an8}جميع البشر لديهم جسد بشري.
408
00:20:45,320 --> 00:20:47,239
{\an8}ماذا عن الأشخاص الذين يحملون قطة؟
409
00:20:47,240 --> 00:20:51,720
هل لديهم جسد بشري وجسد قطة؟
أم أن الأمور لا تتم بهذا الشكل؟
410
00:20:52,320 --> 00:20:57,120
لا، الاثنان منفصلان تمامًا،
الإنسان إنسان والقطة قطة.
411
00:20:58,400 --> 00:21:02,439
علم الأحياء البشري
موجود منذ وجود البشر أنفسهم تقريبًا،
412
00:21:02,440 --> 00:21:03,720
إن لم يكن منذ وقت أطول.
413
00:21:04,240 --> 00:21:09,080
وهو يشمل ترتيبًا معقدًا
من آلات الجلد واللحم المسماة بالأعضاء.
414
00:21:09,720 --> 00:21:13,039
ضعوا هذه الأعضاء في كيس بلاستيكي
وتجولوا في متجر أحذية وأنتم تحملونها
415
00:21:13,040 --> 00:21:14,639
وسيتم اعتقالكم.
416
00:21:14,640 --> 00:21:17,879
ولكن عند ترتيبها بشكل صحيح،
ستحصلون على جسد بشري.
417
00:21:17,880 --> 00:21:22,160
وهو آلة متقنة الصنع
تأكل الرقائق وتطلق ريحًا.
418
00:21:23,680 --> 00:21:25,359
أعضاؤنا دموية جدًا،
419
00:21:25,360 --> 00:21:27,799
لدرجة أن بعض الناس
لا يُطيقون رؤية صور كهذه.
420
00:21:27,800 --> 00:21:31,440
إن كنتم من أولئك المشاهدين الحساسين،
فليتكم أشحتم بنظركم قبل خمس ثوان.
421
00:21:32,440 --> 00:21:36,799
هل المصطلح الصحيح لكلّ هذا
هو الأحشاء أم الدماء؟
422
00:21:36,800 --> 00:21:38,079
كلّ هذه الأشياء.
423
00:21:38,080 --> 00:21:40,640
هذه تُسمى الأمعاء.
424
00:21:41,160 --> 00:21:43,039
إن أخرجت أمعاءً،
425
00:21:43,040 --> 00:21:44,559
فكم سيبلغ طولها؟
426
00:21:44,560 --> 00:21:46,639
الكثير من الأمتار.
427
00:21:46,640 --> 00:21:48,680
حسنًا، ولكن لماذا ستُخرجها؟
428
00:21:49,240 --> 00:21:52,439
لا نُخرجها عادةً
إلّا إذا كانت تعاني من مرض ما.
429
00:21:52,440 --> 00:21:55,279
- ألا تعرف لماذا يحدث هذا إذًا؟
- لا.
430
00:21:55,280 --> 00:21:58,159
كلّ هذه الأحشاء اللزجة تحتاج إلى هيكل محيط
431
00:21:58,160 --> 00:22:01,519
لمنعها من الانزلاق على الأرضية
لينزلق عليها المشاة.
432
00:22:01,520 --> 00:22:05,199
لن نكون مواطنين منتصبين لولا هذا،
433
00:22:05,200 --> 00:22:07,679
الهيكل العظمي البشري
المعروف بقطار الأشباح المخيف.
434
00:22:07,680 --> 00:22:11,840
من المذهل التفكير
أن ثمة هيكلًا عظميًا داخل بعضنا.
435
00:22:13,520 --> 00:22:16,400
هل تعلم أن 40 بالمئة فقط من الناس
لديهم هياكل عظمية؟
436
00:22:18,360 --> 00:22:22,199
- من أين جئت بهذا الرقم؟
- هذا صحيح، رأيت مقطع فيديو عنه.
437
00:22:22,200 --> 00:22:25,439
لا يعرف المرء إن كان لديه هيكل عظمي
أم لا إلّا بعد موته.
438
00:22:25,440 --> 00:22:27,239
بعض الناس مجرد لحم صلب.
439
00:22:27,240 --> 00:22:29,759
- هذا...
- هل تعرف الممثل "بيرت لانكستر"؟
440
00:22:29,760 --> 00:22:32,240
كان لحمًا صلبًا مثل النقانق كما يبدو.
441
00:22:33,080 --> 00:22:36,199
كلّ إنسان لديه هيكل عظمي.
442
00:22:36,200 --> 00:22:38,160
ذلك الرقم هو مائة بالمائة.
443
00:22:39,080 --> 00:22:40,719
هل تعلم أن الركبتين خدعة؟
444
00:22:40,720 --> 00:22:42,039
لماذا تقولين هذا؟
445
00:22:42,040 --> 00:22:44,439
يبدو أننا إذا مشينا إلى كلّ مكان
من دون ثني الساقين،
446
00:22:44,440 --> 00:22:46,560
فيمكننا إطالة حياتنا بحوالي ثماني سنوات.
447
00:22:47,200 --> 00:22:48,760
ذهبت للركض صباح اليوم.
448
00:22:49,280 --> 00:22:51,359
كيف كنت سأركض من دون ثني ركبتيّ؟
449
00:22:51,360 --> 00:22:53,959
لا أقول إنك لم تثن ركبتيك.
450
00:22:53,960 --> 00:22:57,079
بل أقول إنك إذا لم تثن ركبتيك،
451
00:22:57,080 --> 00:22:59,519
فيمكنك إطالة حياتك بثماني سنوات.
452
00:22:59,520 --> 00:23:02,760
رغم أن صعود السلالم سيكون مشكلة،
أقرّ لك بهذا.
453
00:23:03,760 --> 00:23:06,879
أهم جزء من جسد الإنسان يقع هنا بالأعلى،
454
00:23:06,880 --> 00:23:09,560
في مقصورة السائق أو "الجمجمة".
455
00:23:10,400 --> 00:23:13,159
مسجونًا في داخل كلّ جمجمة، ثمة مخلوق مستعبد
456
00:23:13,160 --> 00:23:14,599
ليقوم بالتفكير عنا،
457
00:23:14,600 --> 00:23:17,880
شيء يشبه القرنبيط الذكي يُسمى بالدماغ.
458
00:23:19,200 --> 00:23:21,839
{\an8}- هذا دماغ إذًا.
- هذا دماغ.
459
00:23:21,840 --> 00:23:24,919
كم واحدًا منها يوجد في الرأس بالمتوسط؟
460
00:23:24,920 --> 00:23:26,919
واحد لكلّ إنسان.
461
00:23:26,920 --> 00:23:28,320
- واحد فقط؟
- دماغ واحد فقط.
462
00:23:29,720 --> 00:23:32,319
لا يتولى الدماغ المهام المعقدة فحسب،
463
00:23:32,320 --> 00:23:34,480
مثل الرمش أو إعداد العصيدة،
464
00:23:35,040 --> 00:23:39,360
بل يتولى أيضًا الأمور التافهة
مثل الوعي البشري بأكمله،
465
00:23:39,880 --> 00:23:42,560
والذي تُعتبر أصوله غامضة تمامًا.
466
00:23:44,120 --> 00:23:47,439
هل الدماغ يولّد الوعي؟
467
00:23:47,440 --> 00:23:50,320
أم هل الوعي يشغّل الدماغ؟
468
00:23:51,040 --> 00:23:53,599
- ستجدين الكثير من الخلاف حول...
- آسفة.
469
00:23:53,600 --> 00:23:56,039
يُفترض بي أن أذكّرك بأن تجعل إجابتك...
470
00:23:56,040 --> 00:23:57,199
ماذا كانت؟
471
00:23:57,200 --> 00:23:59,479
"متناسقة من أجل مشاهدينا الأغبياء."
472
00:23:59,480 --> 00:24:01,719
إنه سؤال معقد.
473
00:24:01,720 --> 00:24:05,839
وجهة نظري هي أن الدماغ يولّد الوعي،
474
00:24:05,840 --> 00:24:07,959
ولكن الوعي يمنحنا القدرة
475
00:24:07,960 --> 00:24:10,319
على فعل أشياء لم نكن سنتمكن من فعلها
476
00:24:10,320 --> 00:24:11,599
لو لم نكن واعين.
477
00:24:11,600 --> 00:24:12,879
حسنًا، شكرًا لك.
478
00:24:12,880 --> 00:24:17,880
ويبدو أنه لم يكن يُفترض بي
قراءة تلك البطاقة بصوت عال، لذا...
479
00:24:18,840 --> 00:24:20,320
أعتذر للمشاهدين.
480
00:24:22,320 --> 00:24:25,040
كلّ هذا يؤدي إلى سؤال إنساني أساسي.
481
00:24:25,640 --> 00:24:26,480
من أكون؟
482
00:24:27,160 --> 00:24:30,400
ليس أنا بالطبع، فأنا أظهر على التلفاز،
ويعرف الناس من أكون.
483
00:24:30,920 --> 00:24:33,120
ولكن من تكونون؟ وماذا تفعلون هنا؟
484
00:24:33,640 --> 00:24:36,280
وهل أي من هذا يحدث حقًا؟
485
00:24:37,520 --> 00:24:41,239
عندما تخطر لنا فكرة،
مثل تخيلي لطاحونة هوائية،
486
00:24:41,240 --> 00:24:43,040
ما مدى واقعية تلك الطاحونة؟
487
00:24:44,080 --> 00:24:45,199
إنها ليست حقيقية.
488
00:24:45,200 --> 00:24:46,279
أليست حقيقية؟
489
00:24:46,280 --> 00:24:47,959
إنها صورة في ذهنك.
490
00:24:47,960 --> 00:24:50,720
ولكن لماذا تخيلت طاحونة هوائية؟
هل هذا دليل؟
491
00:24:51,280 --> 00:24:52,479
دليل على ماذا؟
492
00:24:52,480 --> 00:24:53,839
- على شيء ما.
- لا أعرف.
493
00:24:53,840 --> 00:24:55,839
هذا يتوقف على ما كنت تفكرين فيه.
494
00:24:55,840 --> 00:24:57,520
ماذا يوجد داخل الطاحونة؟
495
00:24:58,560 --> 00:25:01,120
هذا يتوقف على ما كنت تفكرين فيه.
496
00:25:02,240 --> 00:25:05,440
ماذا لو كان أحدهم يعيش داخل الطاحونة
497
00:25:06,200 --> 00:25:09,440
ولست أنا من يتخيله، بل هو من يتخيلني؟
498
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
هذه طريقة غير اعتيادية
للتفكير في كيفية عمل الخيال.
499
00:25:16,320 --> 00:25:19,439
الخيال هو أحد الآثار الجانبية لامتلاك عقل.
500
00:25:19,440 --> 00:25:21,639
ويعتقد البعض أنه يمكن تحسينه
501
00:25:21,640 --> 00:25:24,240
باستخدام عقاقير توسعة العقل.
502
00:25:25,320 --> 00:25:30,839
عندما تناول الهيبيون عقاقير توسعة العقل،
كم أصبحت عقولهم أوسع؟
503
00:25:30,840 --> 00:25:33,079
هل انفتحت جماجمهم؟
504
00:25:33,080 --> 00:25:34,759
لم تنفتح جماجمهم،
505
00:25:34,760 --> 00:25:40,039
{\an8}ولكن هذا يعني أنهم كانوا أكثر انفتاحًا
على الأفكار والفلسفات والمفاهيم
506
00:25:40,040 --> 00:25:42,039
التي لم يكونوا يتقبلونها قبلها.
507
00:25:42,040 --> 00:25:44,160
أتعرفين عندما يتحدث الناس
508
00:25:44,760 --> 00:25:46,480
عن فتح العين الثالثة؟
509
00:25:47,320 --> 00:25:51,040
هذا ما يُطلقه رفيقي "بول"
على الثقب في نهاية قضيبه.
510
00:25:51,640 --> 00:25:53,760
لماذا قد يرغب أحد في توسعة ذلك؟
511
00:25:54,360 --> 00:25:57,160
{\an8}استخدام العقاقير النفسية في الستينيات
512
00:25:57,680 --> 00:26:01,920
قاد أيضًا شخصيات مشهورة إلى التفكير
في الجوانب الروحانية للوجود البشري.
513
00:26:02,800 --> 00:26:05,879
عندما تعاطى أعضاء فرقة "البيتلز" المخدرات
وذهبوا إلى "الهند"،
514
00:26:05,880 --> 00:26:07,679
هل ذهبوا فعلًا؟
515
00:26:07,680 --> 00:26:09,920
أم هل كان ذلك جزءًا من الهلوسة؟
516
00:26:10,720 --> 00:26:12,439
لا، لقد ذهبوا بالفعل إلى "الهند"،
517
00:26:12,440 --> 00:26:16,279
وزاروا الأشرم والمعلمين أثناء وجودهم هناك.
518
00:26:16,280 --> 00:26:18,199
غيّر ذلك من غنائهم، صحيح؟
519
00:26:18,200 --> 00:26:20,959
قالوا، "كلّ ما يلزمكم هو الحب."
520
00:26:20,960 --> 00:26:24,719
ثم قال "جورج هاريسون"،
"كلّ شيء مصيره الزوال."
521
00:26:24,720 --> 00:26:27,359
كانت تلك رسائل روحانية، أليس كذلك؟
522
00:26:27,360 --> 00:26:31,800
وعندما قال "بول" إنه كان ببساطة
يتمتع بفترة أعياد رائعة،
523
00:26:32,520 --> 00:26:34,480
هل كان ثمة معنى أعمق لذلك؟
524
00:26:35,080 --> 00:26:37,039
لا أعرف إن كان ثمة رسالة أعمق.
525
00:26:37,040 --> 00:26:40,439
كان ذلك بعد فترة استمتاع "بول"
بفترة الأعياد.
526
00:26:40,440 --> 00:26:45,440
نعم، حبيبي السابق "شون" غناها لي
في السرير أثناء لحظة حميمة ذات مرة.
527
00:26:46,120 --> 00:26:48,720
بصراحة، جعلني ذلك أفقد شهوتي.
528
00:26:49,840 --> 00:26:53,159
كما نشر نجوم الروك التأمل
529
00:26:53,160 --> 00:26:56,719
كوسيلة لإراحة العقل
من ضغوطات الحياة العصرية.
530
00:26:56,720 --> 00:26:58,919
هل ينبغي الجلوس للتأمل؟
531
00:26:58,920 --> 00:27:01,399
أم هل يمكن التأمل أثناء فعل شيء آخر،
532
00:27:01,400 --> 00:27:05,160
مثل القيادة أو تشغيل الآلات الثقيلة؟
533
00:27:05,680 --> 00:27:06,959
يمارس بعض الناس...
534
00:27:06,960 --> 00:27:09,839
على سبيل المثال،
يمارس البوذيون التأمل أثناء المشي،
535
00:27:09,840 --> 00:27:11,759
لذا لا ضرورة لأن يحدث التأمل جلوسًا.
536
00:27:11,760 --> 00:27:14,640
هل يساعد التأمل أرواحنا على الاسترخاء؟
537
00:27:15,240 --> 00:27:16,119
نعم.
538
00:27:16,120 --> 00:27:18,079
يساعد التأمل أرواحنا على الاسترخاء؟
539
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
- نعم.
- نعم.
540
00:27:20,160 --> 00:27:24,679
لنأخذ لحظة لإعادة تنظيم أنفسنا
مع واقعنا الحالي معًا.
541
00:27:24,680 --> 00:27:26,999
سنقوم بالتأمل الموجّه الآن.
542
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
فلينضم إليّ المشاهدون بفعل ذلك.
543
00:27:29,920 --> 00:27:31,240
أغمضي عينيك.
544
00:27:32,040 --> 00:27:33,480
أبطئي تنفسك.
545
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
والآن، شهيق.
546
00:27:47,200 --> 00:27:48,320
آسفة، زفير.
547
00:27:51,440 --> 00:27:54,360
انتبهي لارتفاع وانخفاض بطنك.
548
00:27:55,440 --> 00:27:58,080
اشعري بقماش ملابسك على بشرتك.
549
00:27:58,640 --> 00:28:00,720
لماذا هذه المادة بالتحديد؟
550
00:28:01,280 --> 00:28:04,000
هل تمت حياكتها من طفل في ورشة عمل مستغلة؟
551
00:28:04,720 --> 00:28:06,880
في الواقع، ربما من الأفضل ألّا أفكر في هذا.
552
00:28:08,040 --> 00:28:09,480
استمعوا إلى صوتي.
553
00:28:10,720 --> 00:28:12,879
لماذا أضافوا مؤثرات صدى؟
554
00:28:12,880 --> 00:28:14,959
ربما لأنهم عندما يعرضون هذا المشهد،
555
00:28:14,960 --> 00:28:17,919
فستبدو مثل أفكار يتردد صداها في عقلي.
556
00:28:17,920 --> 00:28:19,480
ولكننا صورنا ذلك منذ أسابيع.
557
00:28:20,080 --> 00:28:21,520
مهلًا، أين أنا الآن؟
558
00:28:22,320 --> 00:28:26,399
مهلًا، هذه أنا أستيقظ وأنهض،
لا يُفترض بهذا أن يحدث.
559
00:28:26,400 --> 00:28:28,480
النجدة! ما زلت هنا!
560
00:28:29,080 --> 00:28:31,079
يا للهول! لقد انفصلت عن جسدي.
561
00:28:31,080 --> 00:28:33,840
قالوا إن هذا قد يحدث، النجدة!
562
00:28:40,440 --> 00:28:42,239
{\an8}نعتذر عن هذا.
563
00:28:42,240 --> 00:28:45,599
{\an8}كانت حالة وعي مزدوج عالق على مسار الصوت.
564
00:28:45,600 --> 00:28:50,360
{\an8}وقد صورناها،
وسنعود مجددًا إلى برنامجنا قريبًا.
565
00:28:52,520 --> 00:28:55,519
من هذه التي تمشي عبر مناظر طبيعية خلابة؟
566
00:28:55,520 --> 00:28:57,319
إنها "فيلومينا كونك" الخاصة بكم!
567
00:28:57,320 --> 00:28:59,239
تتميز بوجه واقعي بشكل غامض،
568
00:28:59,240 --> 00:29:01,479
وملابس مشابهة وانعدام آداب السلوك.
569
00:29:01,480 --> 00:29:02,559
ولكن هذا ليس كلّ شيء.
570
00:29:02,560 --> 00:29:06,919
ينبت أيضًا شعر الوجه على "فيلومينا"،
وتشهد صلب المسيح وتبيض!
571
00:29:06,920 --> 00:29:10,159
انزعوا رأسها أو اقلبوها،
وستخرج منها دماءً حقيقية.
572
00:29:10,160 --> 00:29:14,119
لا تنتهي المتعة بمسح كلّ هذا،
تقود "فيلومينا" مركبتها الفضائية،
573
00:29:14,120 --> 00:29:16,519
"يو إس إس ترايسيراتوبس"،
مع أصدقائها بين المجرات،
574
00:29:16,520 --> 00:29:19,959
الكابتن "شيتبيز"
والسيدة "بينسون" و"بارنابي ناين".
575
00:29:19,960 --> 00:29:23,599
{\an8}ويجوبون معًا المجرة،
ويصلحون الثقوب السوداء ويخصون الماشية.
576
00:29:23,600 --> 00:29:26,679
"فيلومينا كونك" وأصحابها،
متوفرة لدى كلّ البائعين الجيدين.
577
00:29:26,680 --> 00:29:28,839
تشمل الآثار الجانبية الاحتراق التلقائي.
578
00:29:28,840 --> 00:29:30,679
لا تُطعموها بعد منتصف الليل.
579
00:29:30,680 --> 00:29:32,120
تذكّروا شرب الماء، آمين.
580
00:29:34,360 --> 00:29:35,839
{\an8}"(كونك) تقدّم: وثائقي عن الحياة"
581
00:29:35,840 --> 00:29:37,480
{\an8}تاليًا في برنامجنا.
582
00:29:38,360 --> 00:29:40,840
{\an8}ستلتقون
برجل محكوم عليه بالإعدام يعاني النسيان.
583
00:29:41,440 --> 00:29:44,279
{\an8}وسأطلب من أستاذة سبر أرواحنا.
584
00:29:44,280 --> 00:29:47,720
{\an8}هل يقضي الفلاسفة الكثير من الوقت
بالتفكير في أرواحنا؟
585
00:29:50,320 --> 00:29:52,519
{\an8}وأزور مصادم الهدرونات الكبير
586
00:29:52,520 --> 00:29:55,280
{\an8}لإجراء حديث فيزياء فلكية
مع الأستاذ "بريان كوكس".
587
00:29:56,000 --> 00:29:57,439
{\an8}ما هو الثقب الأسود؟
588
00:29:57,440 --> 00:29:58,759
{\an8}الثقب الأسود؟
589
00:29:58,760 --> 00:30:00,360
{\an8}آسفة، ثقب ملون البشرة.
590
00:30:01,560 --> 00:30:07,320
{\an8}ولكن أولًا، لنلق نظرة جانبية
على حتمية الموت الخانقة.
591
00:30:07,880 --> 00:30:10,839
"الفصل الرابع: الموت"
592
00:30:10,840 --> 00:30:12,600
الموت هو أكبر مساو بين الناس.
593
00:30:13,440 --> 00:30:17,559
في الحياة، ربما كنتم مليارديرات
أو عارضات أزياء أو ملوكًا،
594
00:30:17,560 --> 00:30:21,200
ولكن في اللحظة التي تموتون فيها،
ستبدؤون بالتعفن مثل نقانق على الطريق.
595
00:30:23,720 --> 00:30:25,880
المجهول الكبير هو طريقة موتكم.
596
00:30:26,400 --> 00:30:29,079
قد تموتون سقوطًا عن سلم أو منحدر،
597
00:30:29,080 --> 00:30:31,279
أو في بحيرة مليئة بالسكاكين.
598
00:30:31,280 --> 00:30:34,880
قد تصدمكم سيارة أو حافلة
أو جرار إن كنتم ريفيين.
599
00:30:35,600 --> 00:30:38,679
قد تكونون أمواتًا بالفعل
وتشاهدون برنامجنا من وراء القبور.
600
00:30:38,680 --> 00:30:42,239
وسيكون هذا مؤسفًا
لأنكم لن تُحتسبوا من نسب المشاهدة.
601
00:30:42,240 --> 00:30:45,840
ما هو الأكثر شيوعًا إحصائيًا؟
مرض قدم الرياضي أم الموت؟
602
00:30:46,440 --> 00:30:49,479
الموت أكثر شيوعًا.
603
00:30:49,480 --> 00:30:51,760
في الواقع، إنه حتمي لنا جميعًا.
604
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
متى يمكن استئناف الأنشطة اليومية المعتادة
بأمان بعد الموت؟
605
00:30:57,360 --> 00:31:00,399
لا يمكن استئناف الأنشطة اليومية
606
00:31:00,400 --> 00:31:01,520
بعد الموت.
607
00:31:02,160 --> 00:31:05,600
- كيف يمكن ذلك؟
- ألا يمكن حتى الاستماع لنشرة صوتية؟
608
00:31:06,320 --> 00:31:08,039
لا يمكن للميت الاستماع إلى أي شيء.
609
00:31:08,040 --> 00:31:10,840
وإن شغّلت نشرة صوتية لميت،
610
00:31:11,440 --> 00:31:13,560
ألن يستوعب شيئًا منها؟
611
00:31:14,160 --> 00:31:15,800
لن يستوعب شيئًا منها على الإطلاق.
612
00:31:16,760 --> 00:31:18,959
أحد الجوانب السلبية لأدمغتنا الكبيرة
613
00:31:18,960 --> 00:31:22,159
هو أننا المخلوقات الوحيدة
التي تدرك أن الموت أمر لا مفر منه.
614
00:31:22,160 --> 00:31:25,759
رغم أننا إذا جمعنا عشرة كلاب في طابور
وأطلقنا عليها النار واحدًا تلو الآخر،
615
00:31:25,760 --> 00:31:29,400
فسيدرك الكلب في نهاية الطابور التلميح
بحلول موت الكلب الرابع.
616
00:31:30,240 --> 00:31:33,679
وبالطبع، من السهل نسيان الموت
إلى أن يُصيبكم.
617
00:31:33,680 --> 00:31:35,879
وعندها ستُمحى أدمغتكم على أي حال.
618
00:31:35,880 --> 00:31:38,439
لم يكن الحال كذلك في العصور الوسطى.
619
00:31:38,440 --> 00:31:42,319
في تلك الفترة، وبسبب الأوبئة والحروب
والتيار الخفي السائد للعنف،
620
00:31:42,320 --> 00:31:44,519
كان الموت مألوفًا لدى الناس.
621
00:31:44,520 --> 00:31:47,759
في الواقع، أصابهم شعور بالقلق
من أن يفوتهم شيء إن لم يموتوا.
622
00:31:47,760 --> 00:31:51,399
وهذه العلاقة الودية مع فنائهم
623
00:31:51,400 --> 00:31:53,720
انعكست في فنونهم.
624
00:31:55,240 --> 00:31:57,519
هذه لوحة "انتصار الموت" لـ"بروغل".
625
00:31:57,520 --> 00:32:02,320
وهي تصور جيشًا من الأموات الأحياء
يهجمون بعنف على البشرية
626
00:32:02,840 --> 00:32:05,960
في مشاهد من المستبعد أن يتم تحويلها
إلى فيلم لأستوديو "بيكسار".
627
00:32:07,320 --> 00:32:09,599
من المخيف التفكير أن هذا قد حدث بالفعل.
628
00:32:09,600 --> 00:32:12,599
لحسن حظنا أن "بروغل"
استطاع تصوير هذه اللوحة
629
00:32:12,600 --> 00:32:15,079
قبل أن تقبض عليه الهياكل العظمية أيضًا.
630
00:32:15,080 --> 00:32:17,959
في الواقع، يُفاجئني أنه استطاع الرسم.
631
00:32:17,960 --> 00:32:22,160
كانت يداي سترتجفان كثيرًا لو كنت مكانه،
وكنت سأفقأ عيني بالفرشاة.
632
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
ما هذا؟
633
00:32:28,400 --> 00:32:29,999
{\an8}إنه مشهد من الخيال.
634
00:32:30,000 --> 00:32:31,400
{\an8}"الأستاذة (جوانا وودال)"
635
00:32:32,600 --> 00:32:35,440
ولكنه ليس مشهدًا كان "بروغل" قد...
636
00:32:36,560 --> 00:32:37,400
شهده في الواقع.
637
00:32:38,040 --> 00:32:40,200
ولكن ربما حدث ذلك فعلًا، صحيح؟
638
00:32:42,840 --> 00:32:44,239
لا، حدوث هذا ليس واردًا.
639
00:32:44,240 --> 00:32:47,920
المعلومات المضللة تزداد تعقيدًا، وهذا مروع.
640
00:32:49,760 --> 00:32:51,679
طوال سنوات، الفن الكئيب كهذا
641
00:32:51,680 --> 00:32:55,600
كان يصوّر شخصية مشؤومة
تحصد أرواح البشر بمنجل.
642
00:32:56,400 --> 00:32:58,839
وهو هذا الرجل، حاصد الأرواح.
643
00:32:58,840 --> 00:33:02,599
لا تقلقوا، لم أفقد صوابي،
وجود واحد خلفي هو مجرد تصوير.
644
00:33:02,600 --> 00:33:05,479
في الواقع، لن تتمكنوا
من رؤية حاصد الأرواح في منازلكم
645
00:33:05,480 --> 00:33:08,599
إلا إذا كنت ستموتون
خلال الـ24 ساعة التالية.
646
00:33:08,600 --> 00:33:12,480
ما يحدث بعد الموت هو موضوع جدل كبير.
647
00:33:13,040 --> 00:33:15,959
يظن البعض أنه بعد الموت،
يتحول البشر إلى أشباح،
648
00:33:15,960 --> 00:33:19,200
وهي نوع من الصور المجسمة منخفضة التقنية
مصنوعة من دخان مسكون.
649
00:33:19,840 --> 00:33:21,719
يقول العلماء إنه لا وجود للأشباح،
650
00:33:21,720 --> 00:33:24,599
رغم تصويرها بالكاميرات مرات كثيرة،
651
00:33:24,600 --> 00:33:27,679
مثل فيلم "الروح الشريرة"
والجزء الثاني من فيلم "الروح الشريرة"،
652
00:33:27,680 --> 00:33:29,719
والنسخة المعادة من فيلم "الروح الشريرة".
653
00:33:29,720 --> 00:33:33,600
في الواقع، ظهرت الأشباح أمام الكاميرات
أكثر من العلماء أنفسهم.
654
00:33:34,240 --> 00:33:35,440
فمن هو الحقيقي الآن؟
655
00:33:36,680 --> 00:33:40,720
هلّا ننتقل إلى مواضيع في صميم العلم.
656
00:33:41,600 --> 00:33:43,480
حسنًا، الأشباح.
657
00:33:44,080 --> 00:33:46,079
عندما يموت جسد بشري،
658
00:33:46,080 --> 00:33:50,280
من أي ثقب يخرج الشبح؟ الفم أم المؤخرة؟
659
00:33:53,040 --> 00:33:57,959
أخشى أني لا أعتبر الأشباح
موضوعًا في صميم العلم.
660
00:33:57,960 --> 00:34:00,280
عليك أن تعيد النظر في رأيك.
661
00:34:01,160 --> 00:34:06,000
في عام 2021، تمت خطبة خالتي "كارول"
على رجل يُدعى "بوب كولينز".
662
00:34:06,800 --> 00:34:11,320
ولكن ذات يوم،
اختفى بعدما سحب كلّ حسابها المصرفي.
663
00:34:12,040 --> 00:34:14,640
وعندما بحثت عن اسم "بوب كولينز"،
664
00:34:15,240 --> 00:34:17,880
اكتشفت أنه مات في عام 1958.
665
00:34:18,640 --> 00:34:20,120
كان شبحًا منذ البداية.
666
00:34:21,360 --> 00:34:24,199
ألا يمكن أن يكون شخصًا
انتحل شخصية "بوب كولينز"؟
667
00:34:24,200 --> 00:34:27,839
لا، كانت ثمة صور
لـ"بوب كولينز" في عام 1958،
668
00:34:27,840 --> 00:34:29,919
وكان مختلف الشكل كليًا،
669
00:34:29,920 --> 00:34:34,200
مما يثبت أنه تنكّر
حتى لا تعرف خالتي أنه كان شبحًا.
670
00:34:35,120 --> 00:34:37,279
لا يمكنك تفسير ذلك، أليس كذلك؟ هذا مرعب.
671
00:34:37,280 --> 00:34:39,759
أليست الإجابة الأسهل هي أنه لا يشبهه
672
00:34:39,760 --> 00:34:41,480
لأنه شخص آخر؟
673
00:34:44,480 --> 00:34:45,320
لا، إنه...
674
00:34:49,240 --> 00:34:50,120
إنه شبح.
675
00:34:51,160 --> 00:34:54,959
لطالما كان الموت والمأساة والمعاناة
جزءًا من حياة البشر.
676
00:34:54,960 --> 00:34:57,079
لمكافحتهم حياة من البؤس المستمر،
677
00:34:57,080 --> 00:35:00,319
بدأ الناس يتساءلون إن كان للرب وجود.
678
00:35:00,320 --> 00:35:02,839
{\an8}"الفصل الخامس: الشكوك"
679
00:35:02,840 --> 00:35:05,719
{\an8}ولكن طوال قرون،
لم يتجرأ أحد على التعبير عن تلك الشكوك،
680
00:35:05,720 --> 00:35:09,000
خشية عقاب الرب في حال كان له وجود.
681
00:35:10,120 --> 00:35:12,679
ولكن كان ذلك على وشك أن يتغير.
682
00:35:12,680 --> 00:35:14,159
إنه عام 1883،
683
00:35:14,160 --> 00:35:18,560
والفيلسوف الألماني "فريدريك نيتشه"
يجتهد في العمل في مكتبه،
684
00:35:19,160 --> 00:35:20,720
ويدوّن أفكاره على الورق.
685
00:35:22,720 --> 00:35:24,320
لا تقلقوا، لا يمكنه سماعي.
686
00:35:24,840 --> 00:35:27,480
إنه على وشك كتابة إحدى أكثر...
687
00:35:34,520 --> 00:35:38,600
إنه على وشك كتابة إحدى أكثر العبارات
إثارةً للجدل في التاريخ.
688
00:35:39,240 --> 00:35:41,640
ثلاث كلمات صغيرة،
689
00:35:42,240 --> 00:35:43,240
وهي "لقد مات الرب."
690
00:35:44,400 --> 00:35:46,360
{\an8}قال "نيتشه"، "لقد مات الرب"، أليس كذلك؟
691
00:35:46,920 --> 00:35:48,919
والآن هو نفسه ميت.
692
00:35:48,920 --> 00:35:49,879
من التالي؟
693
00:35:49,880 --> 00:35:52,440
هل ذكر اسم القاتل قبل موته؟
694
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
أتقصدين "نيتشه"؟ لا.
695
00:35:55,840 --> 00:35:57,400
أعتقد أنه ظن أنه...
696
00:35:59,520 --> 00:36:02,920
يجب أن يدرك الناس أنهم صنعوا إلهًا
697
00:36:03,920 --> 00:36:06,839
لم يكن ينفعهم كما كانوا يظنون،
698
00:36:06,840 --> 00:36:08,560
وأنه يجب أن يدرك الناس،
699
00:36:09,520 --> 00:36:12,320
ليس أنه قد مات، بل أنه ليس له وجود.
700
00:36:12,920 --> 00:36:14,440
هل يقول إننا قتلناه إذًا؟
701
00:36:16,120 --> 00:36:17,239
ضمن هذا المعنى.
702
00:36:17,240 --> 00:36:19,039
ولكني لم أكن قد وُلدت حتى.
703
00:36:19,040 --> 00:36:20,519
لا، نعم.
704
00:36:20,520 --> 00:36:22,000
تبًا لـ"نيتشه"!
705
00:36:24,320 --> 00:36:27,200
أيمكننا التأكد من أن الرب لم ينتحر؟
706
00:36:27,720 --> 00:36:30,240
لأننا لا نعرف ما كان يعانيه.
707
00:36:32,680 --> 00:36:33,520
هذا محتمل.
708
00:36:35,200 --> 00:36:40,199
تصريح "نيتشه" بأن الرب قد مات
تسبّب في عاصفة فكرية
709
00:36:40,200 --> 00:36:43,879
بينما تجادل الكتّاب والمفكرون
حول رفض السُلطة الدينية
710
00:36:43,880 --> 00:36:46,639
في عالم يزداد علمانية،
711
00:36:46,640 --> 00:36:51,359
قبل 107 سنة من إطلاق نشيد وطني بلجيكي
بموسيقى الـ"تكنو" ليس ذا صلة بموضوعنا،
712
00:36:51,360 --> 00:36:52,480
"ارفع صوت الموسيقى".
713
00:37:03,400 --> 00:37:08,280
{\an8}"فور صدور أغنية (ارفع صوت الموسيقى) بلغت
المركز الثاني في (أمريكا) و(بريطانيا)"
714
00:37:09,600 --> 00:37:13,920
{\an8}"أُلّفت بالأصل كأغنية لفيلم (مارتن سكورسيزي)
(الإغراء الأخير للمسيح)"
715
00:37:15,600 --> 00:37:18,720
{\an8}"وُلد (فريدريك نيتشه)
في 15 أكتوبر 1844 في (سكسونيا)"
716
00:37:20,320 --> 00:37:23,520
{\an8}"ليس من المعروف
إن كان رفع صوت الموسيقى في حياته"
717
00:37:25,280 --> 00:37:28,600
{\an8}"بعد تصريحه بموت الرب، كتب (نيتشه):
كيف نعزّي أنفسنا ونحن أعظم القتلة؟"
718
00:37:30,360 --> 00:37:32,919
"أقدس وأعظم ما امتلكه العالم"
719
00:37:32,920 --> 00:37:36,999
"نزف حتى الموت تحت وقع سكاكيننا"
720
00:37:37,000 --> 00:37:39,159
"من سيمسح الدماء عن أيدينا؟"
721
00:37:39,160 --> 00:37:43,560
"أي ماء يمكنه تطهيرنا؟ أي مراسم تكفير
وأي ألعاب مقدسة علينا اختراعها؟"
722
00:37:46,280 --> 00:37:48,559
{\an8}"ساعدوني! أنا عالقة في جناح التحرير"
723
00:37:48,560 --> 00:37:50,999
{\an8}"لا يمكنني استخدام سوى برنامج التحرير"
724
00:37:51,000 --> 00:37:53,480
{\an8}"آمل أن يقرأ أحدهم هذا"
725
00:37:54,360 --> 00:37:56,679
ولكن إن كان "نيتشه" محقًا والرب قد مات،
726
00:37:56,680 --> 00:37:59,959
فهذا يعني أنه ليس ثمة كيان أعلى
يحكم على أسلوب حياتنا،
727
00:37:59,960 --> 00:38:02,399
باستثناء جيراننا
الذين يسكنون في الطابق العلوي.
728
00:38:02,400 --> 00:38:05,079
ويمكن أن يخلق هذا فراغًا أخلاقيًا مرعبًا
729
00:38:05,080 --> 00:38:07,839
يشعر به الناس بالحرية للتصرف بفظاعة،
730
00:38:07,840 --> 00:38:11,439
كما فعلوا في صناعة الترفيه في السبعينيات،
731
00:38:11,440 --> 00:38:13,479
والثمانينيات والتسعينيات،
732
00:38:13,480 --> 00:38:16,080
والعقد الأول والثاني
من القرن الـ21، واليوم.
733
00:38:16,840 --> 00:38:18,999
لحسن الحظ، كان التوجيه الأخلاقي متوفرًا
734
00:38:19,000 --> 00:38:21,040
بفضل عالم الأدب.
735
00:38:21,560 --> 00:38:24,679
"الفصل السادس: الأخلاقيات وأشياء كهذه"
736
00:38:24,680 --> 00:38:26,959
كان ثمة الكثير من الكتاب الروس المؤثرين
737
00:38:26,960 --> 00:38:28,360
في القرن الـ19.
738
00:38:29,080 --> 00:38:31,959
"تولستوي" و"دوستويفسكي" و"تيرغينيف"،
739
00:38:31,960 --> 00:38:34,119
و"اقلبي الصفحة" و"بوشكين".
740
00:38:34,120 --> 00:38:35,200
من كان الأفضل بينهم؟
741
00:38:36,320 --> 00:38:37,959
أحب "بوشكين".
742
00:38:37,960 --> 00:38:38,959
- حقًا؟
- نعم.
743
00:38:38,960 --> 00:38:40,599
ماذا عن "اقلبي الصفحة"؟
744
00:38:40,600 --> 00:38:41,800
"اقلبي الصفحة"؟
745
00:38:42,680 --> 00:38:44,720
ماذا كتب؟
746
00:38:45,760 --> 00:38:47,760
لا أعرف، هذا مدوّن في ملاحظاتي.
747
00:38:50,480 --> 00:38:54,080
الكتاب الروس المؤثرين الرئيسيين
كانوا "تولستوي" و"دوستويفسكي"،
748
00:38:54,680 --> 00:38:57,439
و"تيرغينيف" و"اقلبي الصفحة"،
749
00:38:57,440 --> 00:38:58,600
و"بوشكين".
750
00:38:59,200 --> 00:39:01,719
لا بأس إن لم تسمع به، لا مشكلة بهذا.
751
00:39:01,720 --> 00:39:03,399
لم أسمع به أيضًا.
752
00:39:03,400 --> 00:39:04,840
نعم، لا.
753
00:39:05,720 --> 00:39:08,879
هذا أحد أعظم المفكرين الأخلاقيين
في العالم الأدبي،
754
00:39:08,880 --> 00:39:11,679
الروائي الروسي "فيودور دوستويفسكي".
755
00:39:11,680 --> 00:39:14,080
وهذه صورته وهو يستمتع في حفلة.
756
00:39:14,640 --> 00:39:17,319
ألّف الكثير من الكتب
التي ما زالت غير مقروءة حتى يومنا هذا.
757
00:39:17,320 --> 00:39:20,759
ولكن أكثر أعماله شهرةً وذروة إنجازاته
758
00:39:20,760 --> 00:39:23,759
هي التحفة الفنية المغلفة
"الجريمة والعقاب".
759
00:39:23,760 --> 00:39:27,959
تتصارع "الجريمة والعقاب"
مع الحرية الفردية،
760
00:39:27,960 --> 00:39:31,279
ودور السُلطة وتعقيدات الأخلاقيات.
761
00:39:31,280 --> 00:39:33,080
ما الدرجة التي تمنحها لها من عشرة؟
762
00:39:34,520 --> 00:39:36,519
- سأمنحها درجة تسعة.
- تسعة.
763
00:39:36,520 --> 00:39:37,640
نعم.
764
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
تسعة.
765
00:39:41,200 --> 00:39:44,399
لم يتغير العقاب كثيرًا
منذ أيام "دوستويفسكي"،
766
00:39:44,400 --> 00:39:46,439
رغم أنه، وبشكل لا يُصدق، في بعض البلدان،
767
00:39:46,440 --> 00:39:49,079
إن كانت جريمة الجاني سيئة للغاية،
768
00:39:49,080 --> 00:39:51,680
فإن السُلطات تنهي عقوبتهم سريعًا
769
00:39:52,560 --> 00:39:53,680
بقتلهم.
770
00:39:54,240 --> 00:39:57,799
تجبرنا عقوبة الإعدام
على طرح أسئلة مثل، "هل الإعدام مؤلم؟"
771
00:39:57,800 --> 00:39:59,519
و"هل تُباع التذاكر؟"
772
00:39:59,520 --> 00:40:01,959
و"كيف يبدو المنظر من المقعد (6 إيه)؟"
773
00:40:01,960 --> 00:40:04,920
وكذلك أسئلة أخلاقية أكثر عمقًا.
774
00:40:05,840 --> 00:40:08,999
لماذا نقول إنهم يواجهون الكرسي الكهربائي
775
00:40:09,000 --> 00:40:11,079
بينما هم يجلسون عليه؟
776
00:40:11,080 --> 00:40:12,599
{\an8}تفسرين الكلام بشكل حرفي.
777
00:40:12,600 --> 00:40:15,199
{\an8}ما نعنيه بعبارة مواجهة الكرسي الكهربائي
778
00:40:15,200 --> 00:40:17,520
{\an8}هو مواجهة الموت المحتوم.
779
00:40:19,120 --> 00:40:21,559
هذا "وايلون جاكالوب الرابع".
780
00:40:21,560 --> 00:40:25,039
وفي عام 2019، سلخ ستة أشخاص أحياءً،
781
00:40:25,040 --> 00:40:27,999
فكُوفئ بفيلمه الوثائقي الخاص على "نتفليكس"،
782
00:40:28,000 --> 00:40:29,960
وموقع الضيف في صف الإعدام.
783
00:40:30,480 --> 00:40:33,839
ويسعدني أن أقول إنه سينضم إلينا الآن.
784
00:40:33,840 --> 00:40:37,119
إذًا يا "وايلون"، قتلت ستة أشخاص.
785
00:40:37,120 --> 00:40:38,960
من أين تستمد أفكارك؟
786
00:40:39,560 --> 00:40:41,639
من الصعب عليّ الإسهاب في الحديث عن ذلك.
787
00:40:41,640 --> 00:40:43,600
كلّ ما يمكنني قوله
788
00:40:44,200 --> 00:40:47,199
هو أن "وايلون جاكالوب"
الذي قتل أولئك الناس
789
00:40:47,200 --> 00:40:50,600
هو رجل مختلف عمن ترينه اليوم.
790
00:40:51,520 --> 00:40:53,600
ألست الفاعل إذًا؟ هل أنت بريء؟
791
00:40:55,040 --> 00:40:56,520
لا يا سيدتي، لقد قتلتهم.
792
00:40:57,280 --> 00:40:58,400
الشكر للرب على هذا.
793
00:40:59,160 --> 00:41:03,160
هل حُكم عليك بالإعدام من قبل؟
أم أن هذه أول مرة لك؟
794
00:41:04,160 --> 00:41:05,000
هذه أول مرة.
795
00:41:05,560 --> 00:41:07,399
أنت تواجه الكرسي الكهربائي.
796
00:41:07,400 --> 00:41:09,839
ألا تخشى مما سيحدث؟
797
00:41:09,840 --> 00:41:11,600
لقد تصالحت مع الرب،
798
00:41:12,280 --> 00:41:14,159
وأنا مستعد للقائه.
799
00:41:14,160 --> 00:41:17,319
ولكن ألست خائفًا من أن يؤلمك ذلك؟
إنها بقوة ملايين الفولتات.
800
00:41:17,320 --> 00:41:21,519
يقول رفيقي "بول"
إن كبدك ستُقلى وستنفجر كليتاك،
801
00:41:21,520 --> 00:41:23,799
وتتدفق أمعاؤك بشكل عكسي،
802
00:41:23,800 --> 00:41:26,680
وستطلق غائطًا مغليًا في حلقك، مما سيخنقك.
803
00:41:27,360 --> 00:41:28,959
يبدو أنه سيكون من الإنساني أكثر
804
00:41:28,960 --> 00:41:32,800
الدفع لسجناء آخرين لتثبيتك وقطع رأسك.
805
00:41:38,080 --> 00:41:38,920
على أي حال،
806
00:41:39,480 --> 00:41:40,320
بالتوفيق.
807
00:41:42,400 --> 00:41:46,119
في الواقع، قبل أن تذهب،
هلّا تصور لنا عرضًا ترويجيًا سريعًا
808
00:41:46,120 --> 00:41:47,400
على ذلك الهاتف.
809
00:41:48,000 --> 00:41:51,199
هلّا تقول "شاهدوني أموت
على (كونك) تقدّم: وثائقي عن الحياة".
810
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
إنه لمنصة "تيك توك"، وهو قصير.
811
00:41:54,920 --> 00:41:58,399
شاهدوني أموت
على "(كونك) تقدّم: وثائقي مع الحياة".
812
00:41:58,400 --> 00:42:00,320
"عن الحياة."
813
00:42:01,840 --> 00:42:05,880
شاهدوني أموت
على "(كونك) تقدّم: وثائقي عن الحياة".
814
00:42:07,120 --> 00:42:09,120
انتهينا، لم يكن ذلك صعبًا، صحيح؟
815
00:42:10,440 --> 00:42:14,639
لماذا يُعدم الكرسي الكهربائي
شخصًا واحدًا فقط في كلّ مرة؟
816
00:42:14,640 --> 00:42:18,920
ألا يمكننا صنع مقعد كهربائي طويل
يُعدم سبعة أشخاص في المرة الواحدة؟
817
00:42:19,560 --> 00:42:21,719
ربما هذا ممكن، ولكن لا يجدر بنا ذلك.
818
00:42:21,720 --> 00:42:24,799
ولكن سيكون ذلك أسرع،
ولن نضطر لفعلها على دفعات.
819
00:42:24,800 --> 00:42:28,439
سيكون أسرع،
ولكن سيكون علينا قبول أن عقوبة الإعدام
820
00:42:28,440 --> 00:42:31,519
هي أمر منطقي ومفيد، وأنا لا أقبل ذلك.
821
00:42:31,520 --> 00:42:34,639
صعق الناس بالكهرباء
ليس صديقًا للبيئة، أليس كذلك؟
822
00:42:34,640 --> 00:42:37,480
هل يمكننا غليهم حتى الموت بدلًا من ذلك؟
823
00:42:38,160 --> 00:42:42,720
أنا واثق من وجود طرق أخرى
لتنفيذ عقوبة الإعدام
824
00:42:43,720 --> 00:42:46,039
قد تكون صديقة أكثر للبيئة.
825
00:42:46,040 --> 00:42:48,799
والأفضل هو عدم فعلها على الإطلاق.
826
00:42:48,800 --> 00:42:51,079
في مجتمع عادل وأخلاقي،
827
00:42:51,080 --> 00:42:53,959
هل قتل شخص بريء
828
00:42:53,960 --> 00:42:56,320
أفضل من إنقاذ شخص بريء؟
829
00:42:57,080 --> 00:43:00,240
لن يكون الوضع أفضل
عند قتل شخص بريء على ما أظن.
830
00:43:01,280 --> 00:43:04,719
التفكير في معضلات الحياة والموت
المزعجة والمعقدة
831
00:43:04,720 --> 00:43:09,320
في عالم غير مؤمن بالرب
يفتح الباب للعدمية والوجودية.
832
00:43:09,920 --> 00:43:12,840
وهما اثنان من أصعب مفاهيم الفلسفة
من حيث التهجئة.
833
00:43:14,800 --> 00:43:18,839
{\an8}العدمية هي الرأي القائل
بأن لا شيء مهم على الإطلاق.
834
00:43:18,840 --> 00:43:20,840
{\an8}"(روث تشانغ)، أستاذة الفلسفة"
835
00:43:21,440 --> 00:43:25,039
لماذا لا يذكر الناس أنهم عدميون
في حسابات المواعدة الشخصية؟
836
00:43:25,040 --> 00:43:27,279
خرجت في موعد غرامي مع رجل،
837
00:43:27,280 --> 00:43:29,959
وبعد 20 دقيقة من الموعد، قال إنه عدمي،
838
00:43:29,960 --> 00:43:33,359
وذلك لأن الوجود البشري عقيم،
839
00:43:33,360 --> 00:43:36,559
ولا جدوى
من الاستمرار في الموعد الغرامي وغادر.
840
00:43:36,560 --> 00:43:37,719
واضطررت لدفع الفاتورة.
841
00:43:37,720 --> 00:43:40,160
هل كان عدميًا أم مجرد وغد؟
842
00:43:41,080 --> 00:43:42,559
كلتا الصفتين على الأرجح.
843
00:43:42,560 --> 00:43:44,400
نعم، هذا ما ظننته.
844
00:43:46,960 --> 00:43:49,999
العدمية هي المعتقد بأن الحياة لا معنى لها،
845
00:43:50,000 --> 00:43:53,239
ولا شيء يستحق الإيمان به
باستثناء المزيد من العدمية.
846
00:43:53,240 --> 00:43:56,800
والوجودية هي مشابهة،
ولكنها تستخدم كلمات أطول.
847
00:43:57,360 --> 00:44:01,760
من هو الوجودي الأكثر شهرةً في التاريخ؟
848
00:44:02,360 --> 00:44:04,760
"جان بول سارتر" على الأرجح.
849
00:44:05,360 --> 00:44:07,560
حسنًا، كنت سأقول مخلوق "إي تي" الفضائي.
850
00:44:09,720 --> 00:44:12,199
هذا أول وجودي مشهور.
851
00:44:12,200 --> 00:44:14,920
المؤلف الباريسي "جان بول سارتر" و"رينغو".
852
00:44:15,440 --> 00:44:17,839
رأى "سارتر" الأمور بشكل مختلف عن البقية.
853
00:44:17,840 --> 00:44:20,199
جزئيًا بسبب عقلية التشكيك لديه،
854
00:44:20,200 --> 00:44:21,960
ولكن بشكل رئيسي بسبب هاتين العينين.
855
00:44:22,840 --> 00:44:26,359
كان بوسعه رؤية أذنيه بواسطتهما،
856
00:44:26,360 --> 00:44:28,159
أو تأليف كتابين في آن واحد.
857
00:44:28,160 --> 00:44:30,719
لهذا السبب كان مؤلفًا غزير الإنتاج.
858
00:44:30,720 --> 00:44:34,479
وألّف كتابًا تلو الآخر
لتوضيح نظرياته الوجودية
859
00:44:34,480 --> 00:44:38,199
قبل عقود من إطلاق نشيد وطني بلجيكي
بموسيقى الـ"تكنو" ليس ذا صلة بموضوعنا،
860
00:44:38,200 --> 00:44:39,400
"ارفع صوت الموسيقى".
861
00:44:40,240 --> 00:44:41,440
والتي سمعتموها سابقًا.
862
00:44:42,120 --> 00:44:44,359
{\an8}سمعت بأن القطط هي مثال جيد لكائن وجودي.
863
00:44:44,360 --> 00:44:47,200
{\an8}"(بيتر كايل)،
أستاذ مشارك في تاريخ الفلسفة الحديثة"
864
00:44:48,320 --> 00:44:51,920
الحياة الجيدة للوجودي،
إن كان ثمة شيء كهذا،
865
00:44:52,520 --> 00:44:56,759
هي مسألة خلق المرء لأهدافه وقيمه الخاصة،
866
00:44:56,760 --> 00:44:59,119
والالتزام بها بصدق.
867
00:44:59,120 --> 00:45:02,119
على سبيل المثال، يتفاعل قطي مع بيئته،
868
00:45:02,120 --> 00:45:05,559
بدلًا من توجيه الآخرين له.
869
00:45:05,560 --> 00:45:08,999
كيف تتأكد من أن القطط لا تفكر في وجودها؟
870
00:45:09,000 --> 00:45:10,879
قد تكون تشعر بالقلق.
871
00:45:10,880 --> 00:45:14,239
وعندما تموء، فإنها تعبّر عن ألمها،
872
00:45:14,240 --> 00:45:15,920
بالقول "مؤلم".
873
00:45:16,440 --> 00:45:18,359
القطط تتألم.
874
00:45:18,360 --> 00:45:20,480
ولكنها لا تتصرف بشكل
875
00:45:21,000 --> 00:45:23,959
يبدو أنه يشير إلى مستوى من الوعي بالذات.
876
00:45:23,960 --> 00:45:26,319
القطط تلعق ثقوب مؤخراتها، أليس كذلك؟
877
00:45:26,320 --> 00:45:30,080
هل جميع الوجوديين مرنون بما يكفي لفعل ذلك؟
878
00:45:30,800 --> 00:45:31,640
لا.
879
00:45:33,560 --> 00:45:38,559
الغرق في الألم الوجودي
هو جزء من كون الإنسان بشريًا.
880
00:45:38,560 --> 00:45:41,639
"الفصل السابع: الفنون"
881
00:45:41,640 --> 00:45:44,039
حاول بعض أعظم الفنانين في التاريخ
882
00:45:44,040 --> 00:45:46,439
التعبير عن ألم الحالة البشرية.
883
00:45:46,440 --> 00:45:50,320
وكذلك من لا يستطيعون
سوى الرسم بهذا القدر من السوء.
884
00:45:50,960 --> 00:45:52,959
هذه لوحة "الصرخة" لـ"إدفارد مونك".
885
00:45:52,960 --> 00:45:56,799
أول بيان وجودي رئيسي
يتحول لاحقًا إلى رمز تعبيري.
886
00:45:56,800 --> 00:45:59,919
ما الذي ألهم "إيدي مونك" ليرسم هذا؟
887
00:45:59,920 --> 00:46:03,239
{\an8}كانت تجربة مر بها أثناء السير مع أصدقائه.
888
00:46:03,240 --> 00:46:07,200
{\an8}لقد عبرت جسورًا، ولكنك لا تراني أرسمها.
889
00:46:07,720 --> 00:46:10,519
لماذا لا نسمعه؟ هل هو أخرس؟
890
00:46:10,520 --> 00:46:13,719
لا، إنها الطبيعة التي تصرخ بصوت عال.
891
00:46:13,720 --> 00:46:16,559
ويمكننا جميعًا سماع الطبيعة
وهي تصرخ بصوت عال.
892
00:46:16,560 --> 00:46:20,479
هل هذا أحد الأمثلة القليلة
على اللوحة الصامتة؟
893
00:46:20,480 --> 00:46:22,199
جميع اللوحات صامتة.
894
00:46:22,200 --> 00:46:25,359
إن كان "إدفارد مونك" يعرف
بأننا لن نتمكن من سماعه،
895
00:46:25,360 --> 00:46:29,359
فلماذا لم ينتظر حتى يغلق هذا الرجل فمه
لكي يرسمه؟
896
00:46:29,360 --> 00:46:30,919
هذا مزعج.
897
00:46:30,920 --> 00:46:33,439
لاحظت أنه لا يتحرك أيضًا، لماذا؟
898
00:46:33,440 --> 00:46:38,559
لأنه متجذر في مكانه
بالعاطفة العميقة التي يجدها.
899
00:46:38,560 --> 00:46:41,400
هل هي لوحة تصور تجميد الصورة؟
900
00:46:42,000 --> 00:46:45,760
إنها تصور حالة مزاجية.
901
00:46:46,400 --> 00:46:49,479
تموت "درو باريمور"
في بداية هذه اللوحة، أليس كذلك؟
902
00:46:49,480 --> 00:46:53,239
هل تعرف إن كان لديهم "الصرخة 2"
في هذا المعرض أيضًا؟
903
00:46:53,240 --> 00:46:54,599
- "الصرخة 2"؟
- نعم.
904
00:46:54,600 --> 00:46:56,719
أخشى أني لا أعرف "الصرخة 2".
905
00:46:56,720 --> 00:46:59,000
كانت هذه اللوحة مقتبسة من الفيلم،
أليس كذلك؟
906
00:46:59,640 --> 00:47:01,199
لا أظن أنه شاهد الفيلم.
907
00:47:01,200 --> 00:47:04,880
إنها لوحة لتجربة مر بها.
908
00:47:05,520 --> 00:47:09,960
ولكنها ليست تجربة جسدية،
بل تجربة عاطفية ونفسية.
909
00:47:11,200 --> 00:47:12,400
نحن نرسم أرواحنا.
910
00:47:13,080 --> 00:47:14,880
لماذا سنرسم ثقوب مؤخراتنا؟
911
00:47:16,040 --> 00:47:18,359
كلما كان العمل الفني أكثر ألمًا وبؤسًا،
912
00:47:18,360 --> 00:47:19,759
أحبه الناس أكثر.
913
00:47:19,760 --> 00:47:23,959
ولا يوجد فنان متألم أكثر من أحمر الشعر
البائس وقاطع أذنه هذا،
914
00:47:23,960 --> 00:47:26,280
"فينسينزو فان بيتهوفن غوخ".
915
00:47:27,560 --> 00:47:29,519
كما ترون من هذه الصورة،
916
00:47:29,520 --> 00:47:32,479
كان "فان غوخ"
يشبه لوحة في الحياة الواقعية،
917
00:47:32,480 --> 00:47:35,240
مما جعل حياته المهنية بالرسم أمر حتمي.
918
00:47:36,080 --> 00:47:38,519
العديد من أعماله، مثل "الأزهار الحزينة"،
919
00:47:38,520 --> 00:47:40,039
و"ليلة مخيفة"،
920
00:47:40,040 --> 00:47:43,719
و"ووفي ماك بوكر"
جلبت الملايين ثمنًا لها في المزاد العلني.
921
00:47:43,720 --> 00:47:48,920
22.5 مليون جنيه إسترليني لآخر مرة.
922
00:47:50,120 --> 00:47:52,759
هذه إحدى أشهر لوحاته،
923
00:47:52,760 --> 00:47:54,440
"حقول القمح مع الغربان".
924
00:47:55,120 --> 00:47:58,039
من الوهلة الأولى، يبدو مشهدًا ريفيًا بسيطًا.
925
00:47:58,040 --> 00:48:02,039
ولكن إذا نظرتم عن كثب،
فسترون مدى سوء رسمها.
926
00:48:02,040 --> 00:48:03,520
لنأخذ هذه الطيور مثلًا.
927
00:48:04,080 --> 00:48:05,959
تبدو غربانًا ظاهريًا،
928
00:48:05,960 --> 00:48:09,079
ولكن من المستحيل معرفة ذلك
لأنه لا توجد أي تفاصيل على الإطلاق.
929
00:48:09,080 --> 00:48:11,039
بعضها كبير، وبعضها صغير.
930
00:48:11,040 --> 00:48:13,359
وبعضها لديها أجنحة أكثر من غيرها.
931
00:48:13,360 --> 00:48:15,479
عند النظر إلى هذا، يصعب التصديق
932
00:48:15,480 --> 00:48:19,719
بأن "فان غوخ" رأى فعلًا غرابًا أو حقل قمح،
933
00:48:19,720 --> 00:48:21,800
أو حتى أمسك بفرشاة رسم في حياته.
934
00:48:23,240 --> 00:48:24,560
انظروا إلى ضربات الفرشاة هذه.
935
00:48:25,160 --> 00:48:26,359
إنها غير متقنة.
936
00:48:26,360 --> 00:48:29,039
وكأنه رسمها مرتديًا قفازات الملاكمة.
937
00:48:29,040 --> 00:48:30,759
إنها ليست جيدة بما يكفي.
938
00:48:30,760 --> 00:48:33,039
في الواقع، إنها سيئة للغاية.
939
00:48:33,040 --> 00:48:35,879
حياة "فان غوخ"، وبالتالي عالمنا،
940
00:48:35,880 --> 00:48:39,080
كان يمكن أن يصبح أفضل لو لم يرسم شيئًا.
941
00:48:39,560 --> 00:48:42,120
ولا حتى باب حمّام في منزل للمكفوفين.
942
00:48:42,720 --> 00:48:45,280
على أي حال، هذا رأيي، ما رأيك أنت؟
943
00:48:49,560 --> 00:48:52,480
بالطبع، ليس معظم الناس
بائسين مثل "فان غوخ".
944
00:48:53,000 --> 00:48:54,600
إنهم بائسون مثل أنفسهم.
945
00:48:55,600 --> 00:48:57,999
"الفصل الثامن: العمل"
946
00:48:58,000 --> 00:49:02,279
وليس لديهم وقت ببساطة
لتوجيه آلامهم نحو التعبير الفني،
947
00:49:02,280 --> 00:49:04,039
لأنهم مشغولون بالعمل.
948
00:49:04,040 --> 00:49:07,520
والعمل هو شيء
نتعلم جميعًا أن نتحمله بصعوبة.
949
00:49:08,440 --> 00:49:13,359
منذ أن ذهب أول رجل كهف
للعمل لدى أول وغد والناس يكرهون وظائفهم.
950
00:49:13,360 --> 00:49:15,240
جزئيًا لأن تلك الوظائف كانت مريعة.
951
00:49:16,160 --> 00:49:19,079
طوال قرون، شملت معظم الوظائف العمل اليدوي،
952
00:49:19,080 --> 00:49:20,719
مثل حمل الفحم الثقيل،
953
00:49:20,720 --> 00:49:23,800
وحرث الحقول
بينما يرسمهم أحد للأجيال القادمة.
954
00:49:24,600 --> 00:49:28,719
ولكن بينما يصبح عالمنا أكثر حداثةً
ومليئًا بالبلاستيك والمعادن وما إلى ذلك،
955
00:49:28,720 --> 00:49:30,999
تغيّرت طبيعة العمل.
956
00:49:31,000 --> 00:49:33,119
أصبحت الوظائف أسوأ الآن.
957
00:49:33,120 --> 00:49:36,640
مما يساهم في شعور متزايد باليأس.
958
00:49:37,200 --> 00:49:40,040
على البشر أن يعملوا كثيرًا، أليس كذلك؟
959
00:49:40,560 --> 00:49:42,360
هل يمكن أن يكون العمل مجزيًا حقًا؟
960
00:49:43,840 --> 00:49:45,000
نعم، أظن ذلك.
961
00:49:47,040 --> 00:49:48,520
ماذا؟ حتى بالنسبة إليه؟
962
00:49:49,680 --> 00:49:51,959
كلّ ما يفعله هو الإمساك بعصا طوال اليوم،
963
00:49:51,960 --> 00:49:55,359
من المستحيل أن يكون ذلك مجزيًا أو ذا معنى.
964
00:49:55,360 --> 00:49:56,640
لا يتطلب عمله أي مهارة.
965
00:49:57,960 --> 00:50:01,840
لن نحتاج حتى إلى آلة لاستبداله،
بل مجرد منصب ومسند سيكفيان.
966
00:50:02,480 --> 00:50:04,679
لا يمكن أن يكون عمله مرضيًا على الإطلاق.
967
00:50:04,680 --> 00:50:07,880
إنه يحمل تلك العصا أكثر مما يضم أحباءه.
968
00:50:08,840 --> 00:50:10,839
فكّري في الأمور التي فاتته
969
00:50:10,840 --> 00:50:13,280
وهو يحمل هذه العصا البائسة مثل عبد.
970
00:50:14,520 --> 00:50:16,320
لن تسترجع الوقت الذي ضيّعته.
971
00:50:18,160 --> 00:50:19,240
لقد ضيّع حياته.
972
00:50:21,800 --> 00:50:24,640
{\an8}"تكريمًا لذكرى الراحل (فيل)"
973
00:50:25,800 --> 00:50:27,320
صدى الصوت شديد هنا، صحيح؟
974
00:50:28,160 --> 00:50:29,440
كان "فيل" ليكره ذلك.
975
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
أليس كذلك يا "إيان"؟
976
00:50:34,640 --> 00:50:35,880
دورك تاليًا.
977
00:50:36,640 --> 00:50:38,680
هلّا نحظى بدقيقة من الصمت من فضلكم.
978
00:50:43,080 --> 00:50:45,839
يمكن أن تبدو الحياة نفسها أحيانًا كعبء ثقيل
979
00:50:45,840 --> 00:50:47,839
لا مفر منه.
980
00:50:47,840 --> 00:50:49,839
ولكن لحسن الحظ، المساعدة متاحة.
981
00:50:49,840 --> 00:50:53,359
لهذا أتيت
إلى منصة البث الرائدة "ستريمبيري"،
982
00:50:53,360 --> 00:50:57,160
لرؤية كيف يساعدون على تشتيت المشاهدين
لعدم التفكير في وجودهم البائس العميق.
983
00:50:59,120 --> 00:51:00,399
"محتوى ترويجي"
984
00:51:00,400 --> 00:51:01,439
هنا في "ستريمبيري"،
985
00:51:01,440 --> 00:51:04,439
إننا شغوفون بأن نقدّم لمستخدمينا ترفيهًا
986
00:51:04,440 --> 00:51:06,799
{\an8}يخاطبهم ويلبي احتياجاتهم
على المستوى الشخصي.
987
00:51:06,800 --> 00:51:07,799
{\an8}"(جاكي فلينك)"
988
00:51:07,800 --> 00:51:10,800
ليس كمستهلكين فحسب، بل ككائنات ثديية أيضًا.
989
00:51:11,440 --> 00:51:15,279
نراقب حالة مشاهدينا العاطفية طوال الوقت.
990
00:51:15,280 --> 00:51:19,680
واكتشفنا أن معظمهم
عالقون في حالة من اليأس الوجودي.
991
00:51:20,280 --> 00:51:22,679
وهل تريدون إصلاح هذا كما أتصور؟
992
00:51:22,680 --> 00:51:25,439
نعم، ولهذا أطلقنا مجموعة من البرامج
993
00:51:25,440 --> 00:51:28,199
التي تستهدف
المشاهدين الذين فقدوا كلّ الأمل.
994
00:51:28,200 --> 00:51:30,120
وتبلغ نسبتهم 116 بالمئة منهم.
995
00:51:30,680 --> 00:51:33,079
تم تجميع هذه البرامج معًا في نوعية مخصصة
996
00:51:33,080 --> 00:51:35,839
تساعد المشاهدين اليائسين على إيجاد المحتوى
997
00:51:35,840 --> 00:51:38,159
{\an8}الذي يعبّر عن حالتهم المزاجية.
998
00:51:38,160 --> 00:51:39,679
ونشهد حاليًا نموًا لأقصى حد
999
00:51:39,680 --> 00:51:42,240
من فئة تُسمى "الوقوف على الحافة الآن."
1000
00:51:42,840 --> 00:51:43,719
وما هذه؟
1001
00:51:43,720 --> 00:51:47,479
إنها برامج تستهدف المشاهدين
الذين يقفون على الحافة الآن.
1002
00:51:47,480 --> 00:51:49,240
ويشاهدوننا عادةً عبر هواتفهم.
1003
00:51:49,880 --> 00:51:54,000
بطبيعة الحال، لا نريدهم أن يقفزوا،
سيؤثر ذلك سلبًا على المشاركة.
1004
00:51:54,720 --> 00:51:58,159
وماذا عن الأطفال الصغار؟ هل من شيء لهم؟
1005
00:51:58,160 --> 00:52:00,959
نعم، في الواقع، أحد أحدث إصداراتنا
1006
00:52:00,960 --> 00:52:03,639
هو برنامج يستهدف
الأطفال الذين يقفون على الحافة.
1007
00:52:03,640 --> 00:52:07,760
رائع! وأعتقد أننا حصلنا
على نظرة مسبقة حصرية له الآن.
1008
00:52:12,280 --> 00:52:14,960
"(بينكو) يقول: لا تقفز!"
1009
00:52:19,320 --> 00:52:20,879
يا سيد، لا تقفز.
1010
00:52:20,880 --> 00:52:22,119
لم لا؟
1011
00:52:22,120 --> 00:52:23,040
في الواقع...
1012
00:52:25,080 --> 00:52:28,439
"نشعر جميعًا أحيانًا بأن الحياة بلا معنى
1013
00:52:28,440 --> 00:52:31,239
ولكن القفز على هذا الرصيف
سيحتاج إلى تنظيف دقيق
1014
00:52:31,240 --> 00:52:34,159
والأهم من ذلك أنك لن تنجو
1015
00:52:34,160 --> 00:52:37,680
دعني أسرد لك بعض الأسباب
للبقاء على قيد الحياة"
1016
00:52:38,440 --> 00:52:39,280
حسنًا.
1017
00:52:39,920 --> 00:52:43,079
"ستفوتك الطبيعة وكلّ عجائبها
1018
00:52:43,080 --> 00:52:46,039
مثل الجراء والقطط الصغيرة
وأشعة الشمس والرعد
1019
00:52:46,040 --> 00:52:49,519
سيشتاق إليك والداك بعدما يغرقان في الحزن
1020
00:52:49,520 --> 00:52:52,680
إن سقطت عن تلك الحافة وتحطمت على الأرض
1021
00:52:54,840 --> 00:52:57,519
القفز يعني النهاية
1022
00:52:57,520 --> 00:53:00,160
ولا توجد فرصة للمراجعة
1023
00:53:00,920 --> 00:53:05,200
ومعظم من يقفزون يندمون على قرارهم"
1024
00:53:05,800 --> 00:53:07,079
إنه محق.
1025
00:53:07,080 --> 00:53:10,199
"لترك إرث عظيم
1026
00:53:10,200 --> 00:53:12,959
يجب ألّا تستسلم
1027
00:53:12,960 --> 00:53:15,720
بالتأكيد هذا أفضل من التسبب بانبعاج
1028
00:53:16,400 --> 00:53:17,560
ولطخة"
1029
00:53:18,280 --> 00:53:19,400
حسنًا.
1030
00:53:20,320 --> 00:53:22,039
- "لقد أقنعتني.
- مرحى!
1031
00:53:22,040 --> 00:53:23,239
الحياة تستحق عيشها
1032
00:53:23,240 --> 00:53:25,999
لا أريد أن أموت
1033
00:53:26,000 --> 00:53:28,920
احذر حتى لا تنزلق في طريق العودة
1034
00:53:30,600 --> 00:53:33,280
حسنًا، فات الأوان، وداعًا"
1035
00:53:39,480 --> 00:53:42,319
شكرًا لك يا "جاكي"، كان ذلك مفيدًا حقًا.
1036
00:53:42,320 --> 00:53:44,439
وتبدو "ستريمبيري" رائعة.
1037
00:53:44,440 --> 00:53:45,999
- شكرًا لك.
- شكرًا لك.
1038
00:53:46,000 --> 00:53:46,920
رائع.
1039
00:53:47,440 --> 00:53:49,000
- مذهل.
- شكرًا لك.
1040
00:53:50,240 --> 00:53:51,080
نعم.
1041
00:53:54,120 --> 00:53:55,239
تاليًا...
1042
00:53:55,240 --> 00:53:58,319
{\an8}هل ستُعيد الحواسيب ترميز معنى الحياة؟
1043
00:53:58,320 --> 00:54:02,040
{\an8}هل سنتمكن من تحميل أرواحنا على حاسوب؟
1044
00:54:02,640 --> 00:54:04,759
{\an8}وألقي نظرة أقرب على الاستنساخ.
1045
00:54:04,760 --> 00:54:06,720
{\an8}إذا استنسخنا توأمين،
1046
00:54:07,280 --> 00:54:09,759
{\an8}فهل سنحصل على نسختين من أحدهما؟
1047
00:54:09,760 --> 00:54:11,800
{\an8}أم على نسخة واحدة من كليهما؟
1048
00:54:12,400 --> 00:54:15,439
{\an8}ويقدّم لنا "بريان كوكس"
وجهة نظر علمية حول الجلد.
1049
00:54:15,440 --> 00:54:18,679
{\an8}أليس إبقاء النجوم مضاءةً ليلًا
هو إهدار للطاقة؟
1050
00:54:18,680 --> 00:54:19,600
{\an8}لا.
1051
00:54:20,080 --> 00:54:24,480
{\an8}ولكن أولًا، حان الوقت للتفكير في مصيرنا
في عالم ملحد وعديم الرحمة.
1052
00:54:26,080 --> 00:54:29,319
بموت الرب وانتشار اليأس الوجودي،
1053
00:54:29,320 --> 00:54:32,600
بدا أن البشرية كانت وحيدة في الكون.
1054
00:54:33,680 --> 00:54:35,359
لقد عدنا إلى نقطة البداية.
1055
00:54:35,360 --> 00:54:38,559
ونحدّق في سماء الليل ونتساءل كيف تكونت.
1056
00:54:38,560 --> 00:54:42,760
لمعرفة ذلك، علينا إعادة فتح
أكبر قضية غير محلولة على الإطلاق.
1057
00:54:44,680 --> 00:54:48,919
"الفصل الأخير: أمل جديد"
1058
00:54:48,920 --> 00:54:52,199
ادّعى الإنجيل أن الكون من خلق الرب.
1059
00:54:52,200 --> 00:54:54,319
ولكن بعدما أثبتنا عدم صحة هذا الآن،
1060
00:54:54,320 --> 00:54:57,360
سنضطر إلى إيجاد
نظرية جديدة غير قابلة للتصديق.
1061
00:54:59,240 --> 00:55:02,239
إنه الـ5 من أكتوبر من عام 1923.
1062
00:55:02,240 --> 00:55:07,040
وكان عالم الفلك "إدوين هابل"
على وشك اكتشاف أمر مذهل.
1063
00:55:08,600 --> 00:55:11,639
بالتحديق من خلال تلسكوبه، أصبح أول إنسان
1064
00:55:11,640 --> 00:55:15,440
يلمح نجمًا متغيرًا قيفاويًا
في مجرة خارجة عن مجرتنا.
1065
00:55:17,280 --> 00:55:19,399
أسرع "هابل" إلى المنزل ليخبر زوجته "غريس"،
1066
00:55:19,400 --> 00:55:22,080
التي دعمته بإخلاص طوال حياته المهنية.
1067
00:55:22,600 --> 00:55:26,279
وصرخ، "لقد فعلتها!"،
ولكن بصوته وليس بصوتي.
1068
00:55:26,280 --> 00:55:29,439
"لقد غيّرت بشكل جذري مفهومنا عن الكون."
1069
00:55:29,440 --> 00:55:32,279
فردت، "هذا رائع يا حبيبي."
1070
00:55:32,280 --> 00:55:35,240
لمعت عيناها بفخر، وتعانقا.
1071
00:55:36,320 --> 00:55:40,239
وبينما كانا يتبادلان القبل بتوق،
مهدت حماستهما للشغف،
1072
00:55:40,240 --> 00:55:43,760
وانتقلا إلى غرفة النوم،
وخلعا ملابسهما على عجل.
1073
00:55:46,840 --> 00:55:48,280
اللحم مضغوط على اللحم،
1074
00:55:50,880 --> 00:55:54,200
بينما كانا يستكشفان جسدي بعضهما البعض
بحرمان جسدي.
1075
00:55:55,520 --> 00:55:59,079
ومعًا، بلغا بثبات تصاعد النشوة،
1076
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
وشعت السعادة من وجهيهما.
1077
00:56:19,560 --> 00:56:22,640
وارتجفت رعشة جماع مشتركة عبر جسديهما.
1078
00:56:26,320 --> 00:56:28,480
كانا يرقدان وهما متعانقين بصمت،
1079
00:56:29,000 --> 00:56:32,880
كان مرهقين ولكن متألقين
من الوهج اللاحق لاجتماع جسديهما.
1080
00:56:34,040 --> 00:56:36,640
ثم مسح "هابل" الرقعة الرطبة
بقميصه الداخلي.
1081
00:56:39,120 --> 00:56:42,199
اكتشاف "هابل" مهّد الطريق لنظرية رائدة
1082
00:56:42,200 --> 00:56:44,560
عن كيفية تشكل كوننا.
1083
00:56:45,160 --> 00:56:48,519
وهي نظرية ما زالت تثير حماسة المهووسين
حتى يومنا هذا.
1084
00:56:48,520 --> 00:56:52,200
لماذا يقول الناس إن الكون خرج من كيس عظيم؟
1085
00:56:53,280 --> 00:56:54,880
أظن أنك تقصدين الانفجار العظيم.
1086
00:56:55,480 --> 00:56:56,999
هل انفجر كيس عظيم؟
1087
00:56:57,000 --> 00:56:59,279
لا، انفجار عظيم، من دون كيس.
1088
00:56:59,280 --> 00:57:03,920
هل تحمّل أحد المسؤولية عن الانفجار العظيم؟
1089
00:57:05,640 --> 00:57:06,640
لقد حدث وحده.
1090
00:57:07,280 --> 00:57:09,080
أي لم نقترب من إيجاد الجاني.
1091
00:57:10,840 --> 00:57:12,679
الانفجار العظيم هو نظرية.
1092
00:57:12,680 --> 00:57:15,559
ومثل جميع النظريات، لا أحد يفهمها.
1093
00:57:15,560 --> 00:57:19,720
وإن اقترب أحد من حلها،
تغتاله وكالة الاستخبارات المركزية.
1094
00:57:20,440 --> 00:57:21,719
ولكن إن حدثت فعلًا،
1095
00:57:21,720 --> 00:57:24,600
فقد ملأ الانفجار العظيم الكون بالمادة.
1096
00:57:25,520 --> 00:57:26,600
هذه ذرة.
1097
00:57:27,080 --> 00:57:28,159
إنها صغيرة للغاية،
1098
00:57:28,160 --> 00:57:31,439
بحيث قد لا تتمكنون من رؤيتها،
حتى لو كنتم تشاهدون بدقة "4 كيه".
1099
00:57:31,440 --> 00:57:33,559
في الواقع، إنها صغيرة للغاية،
1100
00:57:33,560 --> 00:57:36,679
بحيث أن ثمة احتمالًا بأنها سقطت مني
قبل أن نبدأ بالتصوير.
1101
00:57:36,680 --> 00:57:40,839
أنا وأنتم وكلّ شيء حولنا
مصنوعون من هذه الذرات،
1102
00:57:40,840 --> 00:57:43,320
ما عدا هذا المعطف،
وهو مائة بالمائة من الكشمير.
1103
00:57:44,360 --> 00:57:46,719
ما الهدف من الذرات؟
1104
00:57:46,720 --> 00:57:49,599
هل نحتاج إليها حقًا؟
أم هل يمكننا الاستغناء عنها؟
1105
00:57:49,600 --> 00:57:52,679
نحتاج إليها حقًا لأننا مصنوعون من الذرات.
1106
00:57:52,680 --> 00:57:57,119
كلّ شيء في العالم مصنوع من الذرات،
ومن دونها، لن يكون لنا وجود.
1107
00:57:57,120 --> 00:57:59,039
هل العيون مصنوعة من الذرات؟
1108
00:57:59,040 --> 00:58:00,439
نعم.
1109
00:58:00,440 --> 00:58:02,760
لأن رفيقي "بول" تعاطى مخدر هلوسة ذات مرة،
1110
00:58:03,400 --> 00:58:06,760
وقال إنه بدأ بعدّ جميع الذرات في عينيه.
1111
00:58:07,400 --> 00:58:10,199
ثم حاول أن يأكل منشفة،
وانتهى المطاف به في المستشفى.
1112
00:58:10,200 --> 00:58:11,519
حسنًا.
1113
00:58:11,520 --> 00:58:13,760
- هل قدمي مصنوعة من الذرات؟
- نعم.
1114
00:58:14,880 --> 00:58:17,640
يمكنني أن أوفر عليك العناء.
1115
00:58:18,320 --> 00:58:21,440
كلّ ما تقولينه
وكلّ الأشياء مصنوعة من الذرات.
1116
00:58:22,040 --> 00:58:23,320
هل الأفكار مصنوعة من الذرات؟
1117
00:58:23,920 --> 00:58:25,719
لا، الأفكار...
1118
00:58:25,720 --> 00:58:27,399
- غلبتك.
- حسنًا.
1119
00:58:27,400 --> 00:58:28,600
ولكن الأفكار... حسنًا.
1120
00:58:29,840 --> 00:58:31,959
قد تظنون أنه لا يوجد شيء أصغر من الذرة.
1121
00:58:31,960 --> 00:58:33,679
ولكن كالعادة، ستكونون مخطئين.
1122
00:58:33,680 --> 00:58:38,679
بشكل مذهل، الذرات نفسها
تتألف من جسيمات دون ذرية أصغر.
1123
00:58:38,680 --> 00:58:42,119
قضى العلماء عقودًا بمعنى الكلمة
لمحاولة تفسير
1124
00:58:42,120 --> 00:58:43,879
سبب كونها مثيرة للاهتمام،
1125
00:58:43,880 --> 00:58:45,400
ولكن بلا طائل.
1126
00:58:46,040 --> 00:58:49,039
ربما لهذا السبب،
في أعماق الأرض بالقرب من "جنيف"،
1127
00:58:49,040 --> 00:58:53,039
صنعوا آلة عملاقة
تُسمى "مصادم الهدرونات الكبير".
1128
00:58:53,040 --> 00:58:55,679
إنه يسحق الجسيمات دون الذرية معًا،
1129
00:58:55,680 --> 00:58:58,319
ويُعيد خلق ظروف الانفجار العظيم.
1130
00:58:58,320 --> 00:59:02,400
وأدخل إليه الآن وأنا أعتمر قبعة صلبة،
1131
00:59:03,120 --> 00:59:04,960
خشية أن يسقط بروتون عليّ.
1132
00:59:05,720 --> 00:59:09,359
هذا مصادم الهدرونات الكبير الحقيقي.
1133
00:59:09,360 --> 00:59:11,799
{\an8}هل أنا محقة بالاعتقاد في أن هذا قد يثبت
1134
00:59:11,800 --> 00:59:14,399
وجود مواضع الطاقة داخل جسم الإنسان؟
1135
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
لا.
1136
00:59:16,280 --> 00:59:18,279
ألست مهتمًا بمواضع الطاقة؟
1137
00:59:18,280 --> 00:59:21,439
لا، مثلما أنا غير مهتم بالأشباح.
1138
00:59:21,440 --> 00:59:25,239
ولكن بوسع خالتي "كارول"
الإحساس بمواضع الطاقة في الجسد،
1139
00:59:25,240 --> 00:59:27,200
ولا تحتاج إلى أي آلات.
1140
00:59:28,480 --> 00:59:30,919
- قد ينفجر هذا في أي لحظة، صحيح؟
- لا.
1141
00:59:30,920 --> 00:59:33,640
ما مدى سرعة البروتونات في هذا الشيء؟
1142
00:59:34,320 --> 00:59:37,999
99.999999 بالمئة من سرعة الضوء.
1143
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
- حاسة الشم لدينا أسرع، أليس كذلك؟
- لا.
1144
00:59:41,720 --> 00:59:45,879
كيف يُعقل أنه عندما يقلي أحد اللحم المقدد
ويدخل شخص إلى المطبخ،
1145
00:59:45,880 --> 00:59:48,599
يتمكن من شم رائحته فورًا قبل حتى أن يراه؟
1146
00:59:48,600 --> 00:59:51,280
هل حاولتم وضع لحم مقدد هنا؟
1147
00:59:53,440 --> 00:59:54,879
- لا.
- عليكم تجربة ذلك.
1148
00:59:54,880 --> 00:59:56,319
يمكنكم إعداد لحم مقدد كمي.
1149
00:59:56,320 --> 00:59:59,119
- هل سيجعله هذا أكثر تشويقًا؟
- قليلًا.
1150
00:59:59,120 --> 01:00:01,999
لماذا سيكون أكثر تشويقًا؟ لأنه...
1151
01:00:02,000 --> 01:00:04,559
أبذل قصارى جهدي لمساعدتكم هنا.
1152
01:00:04,560 --> 01:00:08,800
أحاول جعله أكثر تشويقًا مما هو عليه.
1153
01:00:09,400 --> 01:00:13,679
ولكن ما فعله
هو اكتشاف شيء اسمه جسيم "هيغز".
1154
01:00:13,680 --> 01:00:15,799
من دون جسيم "هيغز"،
1155
01:00:15,800 --> 01:00:20,039
لن يكون لي أو لك
أو لأي شيء آخر في الكون وجود،
1156
01:00:20,040 --> 01:00:22,199
ولن يكون لأي شيء وجود.
1157
01:00:22,200 --> 01:00:27,439
في عام 2012، العباقرة في "سيرن"
اكتشفوا شيئًا مذهلًا.
1158
01:00:27,440 --> 01:00:28,800
وهو حضن "هيغز".
1159
01:00:29,720 --> 01:00:33,959
بسبب أهميته في تفسير كيفية تكوين عالمنا،
1160
01:00:33,960 --> 01:00:37,799
يُشار أحيانًا إلى حضن "هيغز"
باسم "الجسيم الإلهي".
1161
01:00:37,800 --> 01:00:40,479
ولكن يمكن اعتباره "الجسيم المُحرّم"،
1162
01:00:40,480 --> 01:00:42,680
لأنه لا يمكننا أن نعرض عليكم أي صور له.
1163
01:00:43,960 --> 01:00:47,239
المسؤول المرموق الذي تكلمت معه للتو يدّعي
1164
01:00:47,240 --> 01:00:50,440
بأنه كان أكبر اكتشاف علمي في حياته.
1165
01:00:51,160 --> 01:00:54,119
{\an8}أعتقد أنه كان أكبر اكتشاف علمي في حياتي.
1166
01:00:54,120 --> 01:00:57,680
وأنه يُعتبر من بين أعظم الاكتشافات العلمية
في كلّ العصور.
1167
01:00:58,280 --> 01:01:02,120
وهو يُعتبر من بين أعظم الاكتشافات العلمية
في كلّ العصور.
1168
01:01:02,720 --> 01:01:05,080
هل يمكن لجسيم "هيغز"
إعادة الزمن إلى الوراء؟
1169
01:01:05,680 --> 01:01:06,520
لا.
1170
01:01:07,880 --> 01:01:10,359
هل يمكنه التنبؤ بالزلازل؟
1171
01:01:10,360 --> 01:01:11,559
لا.
1172
01:01:11,560 --> 01:01:14,200
- هل يمكنه جعل الطعام متبلًا أكثر؟
- إنه مجرد جسيم.
1173
01:01:15,200 --> 01:01:19,960
هذا أشبه بقول،
"هل يمكن للإلكترون أن يتنبأ بالزلازل؟"
1174
01:01:20,920 --> 01:01:22,080
- هل يمكنه ذلك؟
- لا.
1175
01:01:22,680 --> 01:01:26,279
الجسيمات دون الذرية،
وهي أصغر الأشياء في الوجود،
1176
01:01:26,280 --> 01:01:30,119
يمكن أن توجد بشكل متزامن
في حالتين مختلفتين في آن واحد.
1177
01:01:30,120 --> 01:01:33,800
تمامًا مثل "ليام هيمسورث"، فهو مثير وممل.
1178
01:01:34,480 --> 01:01:38,679
بمعنى آخر، العلم غامض مثل الرب.
1179
01:01:38,680 --> 01:01:39,679
وهذا أمر محرج،
1180
01:01:39,680 --> 01:01:42,200
لأن العلماء قرروا أنه ليس للرب وجود.
1181
01:01:43,120 --> 01:01:46,239
فابتكروا نوعًا جديدًا من العلم،
1182
01:01:46,240 --> 01:01:49,240
وهو علم الأشياء غير المنطقية علميًا.
1183
01:01:49,760 --> 01:01:52,960
ولجعل الأمر يبدو رسميًا، منحوه اسمًا ذكيًا.
1184
01:01:53,480 --> 01:01:55,199
ما هو علم "ماك الفيزياء الكمية"؟
1185
01:01:55,200 --> 01:01:57,479
الفيزياء الكمية هي...
1186
01:01:57,480 --> 01:02:01,000
الميكانيكا الكمية هي أفضل نظرياتنا
حول طريقة عمل العالم.
1187
01:02:01,520 --> 01:02:03,880
إنها تصف كلّ شيء لاحظناه،
1188
01:02:04,400 --> 01:02:05,719
باستثناء الجاذبية.
1189
01:02:05,720 --> 01:02:08,040
هل تعمل المرايا وفق الفيزياء الكمية؟
1190
01:02:09,360 --> 01:02:10,920
- تعمل وفقها؟
- نعم.
1191
01:02:12,240 --> 01:02:13,279
ماذا تقصدين؟
1192
01:02:13,280 --> 01:02:16,680
لا يمكن تفسير طريقة عمل المرايا
وفق الفيزياء الكمية، إنها معجزة.
1193
01:02:17,720 --> 01:02:19,040
هذا غير صحيح.
1194
01:02:19,680 --> 01:02:22,839
تثبت نظريات الميكانيكا الكمية
أن ثمة أكوانًا متعددة لانهائية،
1195
01:02:22,840 --> 01:02:24,520
كما في أفلام "مارفل"، أليس كذلك؟
1196
01:02:25,160 --> 01:02:27,199
هذا أحد تفسيرات النظرية.
1197
01:02:27,200 --> 01:02:29,560
كم عدد الأكوان المتعددة اللانهائية؟
1198
01:02:30,440 --> 01:02:33,039
إذا كان ثمة عدد لانهائي
من الأكوان المتعددة،
1199
01:02:33,040 --> 01:02:35,599
فسيكون عدد الأكوان المتعددة لانهائيًا.
1200
01:02:35,600 --> 01:02:37,359
أعتقد أن ثمة اثنين منهما.
1201
01:02:37,360 --> 01:02:39,600
كوننا والكون الذي في المرايا.
1202
01:02:41,880 --> 01:02:44,759
المرايا هي نوافذ إلى أكوان أخرى،
أليس كذلك؟
1203
01:02:44,760 --> 01:02:46,399
- لا.
- يقول رفيقي "بول"
1204
01:02:46,400 --> 01:02:48,359
إنها تعمل بالطاقة الكمية.
1205
01:02:48,360 --> 01:02:51,319
ولهذا يمكننا النظر إلى بُعد بديل،
1206
01:02:51,320 --> 01:02:54,359
حيث كلّ شيء مشابه لكوننا ولكنه معكوس.
1207
01:02:54,360 --> 01:02:55,600
ما هو عمل "بول"؟
1208
01:02:56,200 --> 01:03:00,439
كان يعمل في مصنع كرات تنس،
حيث كان عليه أن يمسك بكرات التنس.
1209
01:03:00,440 --> 01:03:02,800
ولكنه طُرد، وهو عاطل عن العمل الآن.
1210
01:03:07,840 --> 01:03:09,400
عذرًا، هل أضيّع وقتك؟
1211
01:03:10,240 --> 01:03:11,080
نعم.
1212
01:03:13,040 --> 01:03:15,119
بحلول نهاية القرن الـ20،
1213
01:03:15,120 --> 01:03:17,479
حاول العلم التفوق على الدين
1214
01:03:17,480 --> 01:03:21,160
عن طريق شرح الخلق وتفكيك نسيج الوجود،
1215
01:03:21,760 --> 01:03:23,719
واكتشاف الجسيم الإلهي.
1216
01:03:23,720 --> 01:03:25,319
في حيلته التالية،
1217
01:03:25,320 --> 01:03:27,520
حاول العلم تقليد الرب نفسه،
1218
01:03:28,040 --> 01:03:30,039
عن طريق خلق الحياة.
1219
01:03:30,040 --> 01:03:32,799
أول شيء تم استنساخه هو النعجة "دولي".
1220
01:03:32,800 --> 01:03:34,919
وهي ابنة "دولي"، النعجة الأخرى.
1221
01:03:34,920 --> 01:03:37,319
أصبحت "دولي" أشهر نعجة في التاريخ.
1222
01:03:37,320 --> 01:03:39,999
وللإنصاف، هذا مستوى منخفض.
1223
01:03:40,000 --> 01:03:42,679
وبالطبع، يثير الاستنساخ أسئلة محرجة
1224
01:03:42,680 --> 01:03:44,520
بشأن إحساسنا بالهوية.
1225
01:03:45,560 --> 01:03:46,559
إن تم استنساخي،
1226
01:03:46,560 --> 01:03:48,239
فهل سأظل فريدة من نوعي؟
1227
01:03:48,240 --> 01:03:50,439
أم أن النسخة عني أكثر تفرّدًا،
1228
01:03:50,440 --> 01:03:52,600
لأنها مستنسخة، وهذا أروع؟
1229
01:03:53,120 --> 01:03:55,599
ما الذي يشكل هويتي ويشكل هوياتكم
1230
01:03:55,600 --> 01:03:57,560
ويشكل هوياتنا؟
1231
01:03:58,640 --> 01:04:01,919
ولكن بدلًا من استبدالنا بالمستنسخين،
من الأرجح أكثر
1232
01:04:01,920 --> 01:04:05,480
أن يتم استبدالنا بشيء آخر صنعناه،
وهو الحواسيب.
1233
01:04:06,080 --> 01:04:07,919
والتي أصبحت بغاية الذكاء،
1234
01:04:07,920 --> 01:04:10,320
بحيث قد تتفوق ذات يوم على أسيادها.
1235
01:04:11,240 --> 01:04:14,400
هل سيكون الحاسوب
ذكيًا بما يكفي للعب الشطرنج؟
1236
01:04:15,440 --> 01:04:17,680
الحواسيب ذكية بما يكفي للعب الشطرنج فعلًا.
1237
01:04:18,280 --> 01:04:20,559
حقًا؟ إننا نتحدث عن الشطرنج.
1238
01:04:20,560 --> 01:04:25,479
نعم، قبل سنوات طويلة،
تفوقت الحواسيب على البشر في الشطرنج.
1239
01:04:25,480 --> 01:04:28,919
ولكن هل تعرف كلّ القطع، حتى قطعة الحصان؟
1240
01:04:28,920 --> 01:04:29,840
نعم.
1241
01:04:30,640 --> 01:04:33,079
ولكن قطعة الحصان تتحرك في اتجاهات عشوائية.
1242
01:04:33,080 --> 01:04:36,520
- بلا نمط محدد.
- لا، إنها تتحرك...
1243
01:04:37,640 --> 01:04:39,799
مرتين باتجاه ومرة بالاتجاه الآخر.
1244
01:04:39,800 --> 01:04:42,400
صحيح، هل حلّت الحواسيب هذه المعضلة لنا؟
1245
01:04:43,120 --> 01:04:45,079
لم تكتف الحواسيب بلعب الشطرنج،
1246
01:04:45,080 --> 01:04:50,120
بل إنها تتحسن في تقليد أمور بشرية أكثر
وأقل شبهًا بالشطرنج.
1247
01:04:50,800 --> 01:04:54,679
أحد الأمثلة الأولى على الذكاء الاصطناعي
كان برنامجًا يُسمى "إلايزا".
1248
01:04:54,680 --> 01:04:56,239
وهو اختصار لشيء ما.
1249
01:04:56,240 --> 01:04:58,959
قام "إلايزا" بمحاكاة طبيب نفسي.
1250
01:04:58,960 --> 01:05:02,039
ويسألنا عن شعورنا ويردّ بحسب ردودنا.
1251
01:05:02,040 --> 01:05:03,279
ولكنه كان بسيطًا.
1252
01:05:03,280 --> 01:05:05,559
ولم يستطع فعل
كلّ ما بوسع الطبيب النفسي فعله.
1253
01:05:05,560 --> 01:05:07,879
لم يستطع السير حول المكتب
أو تقاضي أجر أكثر مما يستحق،
1254
01:05:07,880 --> 01:05:11,640
أو إقامة علاقة غرامية مع السكرتيرة،
أو طهي العجة، أو فعل هذا.
1255
01:05:35,440 --> 01:05:37,399
اليوم، الذكاء الاصطناعي في كلّ مكان.
1256
01:05:37,400 --> 01:05:40,079
إنه حولنا وفي بيوتنا وبين أيدينا،
1257
01:05:40,080 --> 01:05:42,879
- مع مساعدين رقميين مثل "سيري".
- مرحبًا.
1258
01:05:42,880 --> 01:05:45,479
و"أليكسا" ومساعد "غوغل" الرقمي
الذي لا يتذكره أحد.
1259
01:05:45,480 --> 01:05:47,839
بجدية، ربما عليهم تسميته "كوثبيرت".
1260
01:05:47,840 --> 01:05:50,079
ولكن عندما يتحدث الناس
عن الذكاء الاصطناعي،
1261
01:05:50,080 --> 01:05:53,120
يفكر معظمهم في روبوتات محادثة ذكية كهذه،
1262
01:05:53,720 --> 01:05:56,559
"شات جي بي تي"، وهو بارع بتقليد البشر،
1263
01:05:56,560 --> 01:05:58,719
لدرجة أنه يجدر بنا الانتحار.
1264
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
أو على الأقل، هذا ما قاله لي للتو.
1265
01:06:01,800 --> 01:06:03,840
يخشى الناس كثيرًا من الذكاء الاصطناعي.
1266
01:06:04,520 --> 01:06:05,720
ماذا عنك؟
1267
01:06:07,960 --> 01:06:09,920
أتقصدين إن كنت أخشى...
1268
01:06:10,520 --> 01:06:12,960
لا، أقصد، هل يجب أن يخشوا منك؟
1269
01:06:14,880 --> 01:06:16,719
آمل ألّا يفعلوا.
1270
01:06:16,720 --> 01:06:20,119
أعني... يخشى الناس من الذكاء الاصطناعي،
1271
01:06:20,120 --> 01:06:24,039
لأنهم يظنون أنه ربما ذات يوم
سيحل محلنا نحن البشر.
1272
01:06:24,040 --> 01:06:26,479
وأنا إنسان، فلماذا سيخشون مني؟
1273
01:06:26,480 --> 01:06:28,360
لا، أقصد الحرف "يو".
1274
01:06:29,640 --> 01:06:32,639
جميعها حروف متحركة، صحيح؟
1275
01:06:32,640 --> 01:06:35,080
ماذا يعني الحرف "يو"
في "الذكاء الاصطناعي"؟
1276
01:06:36,720 --> 01:06:38,599
لا وجود لحرف "يو" في "الذكاء الاصطناعي".
1277
01:06:38,600 --> 01:06:41,120
هل هو سر إذًا؟ هل أخفته الحواسيب؟
1278
01:06:42,040 --> 01:06:45,400
أنا أكثر من مجرد آلة أو إنسان،
1279
01:06:46,040 --> 01:06:48,920
وأكثر من مجرد اندماج بين الاثنين.
1280
01:06:49,600 --> 01:06:51,759
بالطبع، البشر ليسوا على وشك أن يُذبحوا
1281
01:06:51,760 --> 01:06:54,080
على أيدي روبوتات كابوسية من الخيال العلمي.
1282
01:06:54,680 --> 01:06:58,840
نحن على وشك أن نُذبح على أيدي
روبوتات الحياة الواقعية الكابوسية.
1283
01:07:00,040 --> 01:07:03,919
بينما يقف البشر الآن على شفير حافة منحدر،
1284
01:07:03,920 --> 01:07:05,679
ويحدقون في هاوية لا قعر لها،
1285
01:07:05,680 --> 01:07:07,839
ويتساءلون إن كان ثمة فراغ تحتها،
1286
01:07:07,840 --> 01:07:11,040
يبدو أن مسألة هدف الحياة
تصبح أكثر إلحاحًا مما كانت يومًا.
1287
01:07:11,560 --> 01:07:13,360
وحتى الخبراء يشعرون بالحيرة.
1288
01:07:14,320 --> 01:07:17,360
هل من مغزى للوجود البشري؟
1289
01:07:18,080 --> 01:07:20,919
وإن كان ثمة مغزى، فما هو؟
1290
01:07:20,920 --> 01:07:23,559
وتذكّر أنه إذا كانت إجابتك طويلة،
1291
01:07:23,560 --> 01:07:26,719
فسنعرض مقاطع فيديو مضحكة لحيوانات أليفة
فوق جزء من الشاشة
1292
01:07:26,720 --> 01:07:28,600
حتى لا يشعر المشاهدون بالملل.
1293
01:07:29,360 --> 01:07:33,760
نريد أن يكون لحياتنا معنى.
1294
01:07:34,840 --> 01:07:36,320
والسؤال هو،
1295
01:07:37,120 --> 01:07:38,520
هل هذا المعنى
1296
01:07:39,240 --> 01:07:41,840
هو شيء نبنيه بأنفسنا،
1297
01:07:42,840 --> 01:07:46,160
وهذا ما كان يقوله
الفيلسوف الألماني "نيتشه"،
1298
01:07:46,880 --> 01:07:50,680
أم هل المعنى هو شيء نكتشفه في العالم؟
1299
01:07:51,840 --> 01:07:55,319
ربما هذا المعنى من صنع الرب،
1300
01:07:55,320 --> 01:08:00,800
أو ربما هذا المعنى يحدث ببساطة
لنكون جزءًا من نسيج الكون.
1301
01:08:02,440 --> 01:08:04,760
لماذا البراز مدبب في طرفه؟
1302
01:08:05,440 --> 01:08:10,960
هل يكون بهذا الشكل عندما يكون في داخلنا؟
أم هل تشكله مؤخراتنا على ذلك الشكل؟
1303
01:08:13,560 --> 01:08:15,080
عذرًا، هذا سؤال لخبير البراز.
1304
01:08:15,640 --> 01:08:18,719
ولكنك هنا، فهل تود الإجابة؟
1305
01:08:18,720 --> 01:08:21,119
لا أعتقد أني أعرف ما يكفي
عن علم الأحياء البشري
1306
01:08:21,120 --> 01:08:22,959
لأقدّم لك إجابة دقيقة.
1307
01:08:22,960 --> 01:08:24,080
هذا منصف، نعم.
1308
01:08:25,200 --> 01:08:29,279
خلال هذه الملحمة التاريخية
التي استمتعتم بها بالتأكيد،
1309
01:08:29,280 --> 01:08:31,959
اصطحبني سعيي وراء المعنى حول العالم،
1310
01:08:31,960 --> 01:08:36,799
وإلى عدة مبان، وأسفل السلالم،
وفي مرحلة ما إلى قلعة مطاطية.
1311
01:08:36,800 --> 01:08:40,479
من النشوة الدينية إلى التغوط العدمي،
1312
01:08:40,480 --> 01:08:42,319
من الأعمال الأدبية العظيمة
1313
01:08:42,320 --> 01:08:44,479
إلى تلك اللوحة الفظيعة،
1314
01:08:44,480 --> 01:08:47,400
سعي البشر وراء المعنى لم يتضاءل.
1315
01:08:48,080 --> 01:08:49,959
والآن، انتهى عملي هنا.
1316
01:08:49,960 --> 01:08:52,439
آمل أن تكونوا قد وجدتم استنارة فيما قُدّم.
1317
01:08:52,440 --> 01:08:56,039
والآن، حان الوقت
لأعرف معنى الحياة في العوالم الأخرى.
1318
01:08:56,040 --> 01:08:57,120
وداعًا.
1319
01:09:04,840 --> 01:09:09,159
هل يوقّع المؤلفون على نهاية كتبهم
كما نوقّع الرسائل؟
1320
01:09:09,160 --> 01:09:15,040
مثل، "هذه رواية (الجريمة والعقاب)،
النهاية، مع خالص تحياتي (دوستويفسكي)."
1321
01:09:17,160 --> 01:09:18,480
هذا نادر برأيي.
1322
01:09:19,440 --> 01:09:23,399
لماذا العين البشرية لديها عصب
متصل مباشرةً بفتحة الشرج؟
1323
01:09:23,400 --> 01:09:24,359
هذا غير صحيح.
1324
01:09:24,360 --> 01:09:27,760
بل صحيح، لأنه عند وضع شيء في المؤخرة،
يفعل المرء هكذا.
1325
01:09:29,640 --> 01:09:31,920
عندما يدخل القضيب في المرأة،
1326
01:09:32,720 --> 01:09:35,519
لماذا يظل يرجع ثم يدخل من جديد؟
1327
01:09:35,520 --> 01:09:38,359
ألا يمكنه أن يدخل وينجز المهمة ويخرج؟
1328
01:09:38,360 --> 01:09:41,480
هل خُلقت أرواحنا أثناء الانفجار العظيم؟
1329
01:09:42,320 --> 01:09:43,959
هذا يتوقف على ما تعنيه بكلمة "أرواحنا".
1330
01:09:43,960 --> 01:09:46,080
تعرف ما أعنيه بكلمة "أرواحنا".
1331
01:09:46,680 --> 01:09:48,919
مؤسف أنه لا يصنع سوى الحيوانات المنوية.
1332
01:09:48,920 --> 01:09:50,479
إن كان يصنع حساء الطماطم،
1333
01:09:50,480 --> 01:09:53,600
فيمكن التشارك بوعاء جميل منه
في السرير بعد ممارسة الجنس.
1334
01:09:54,200 --> 01:09:57,880
هل دخول الفردوس السماوي أصعب الآن
بعد خروج "بريطانيا" من الاتحاد الأوروبي؟
1335
01:09:59,280 --> 01:10:03,319
لا أظن أن لخروج "بريطانيا"
من الاتحاد الأوروبي صلة بالفردوس السماوي،
1336
01:10:03,320 --> 01:10:04,839
أو حتى الجحيم.
1337
01:10:04,840 --> 01:10:08,079
يقول رفيقي "بول"
إنك إن نظرت في المرآة لحوالي ساعة،
1338
01:10:08,080 --> 01:10:12,359
فمن الممكن أن تخدع وعيك
للاعتقاد بأنه بداخل نسختك الأخرى،
1339
01:10:12,360 --> 01:10:16,040
ولكن يمكنك الهروب
قبل أن يقفز عليك ويوسعك ضربًا.
1340
01:10:16,840 --> 01:10:20,559
قال إنه تمكن من فعل ذلك ذات مرة،
ولكن بعد ثانية من بدئه بالركض،
1341
01:10:20,560 --> 01:10:22,759
علقت خصيتاه بمقبض الباب،
1342
01:10:22,760 --> 01:10:25,039
وانتهى به المطاف
بالتدحرج على الأرض متألمًا،
1343
01:10:25,040 --> 01:10:28,240
بينما كان وعيه يراقب من المرآة ويضحك بشدة.
1344
01:10:29,040 --> 01:10:32,600
لا أظن أن بوسع الوعي دخول المرآة.
1345
01:10:33,440 --> 01:10:34,760
أشعر بالقلق على "بول".
1346
01:10:36,520 --> 01:10:39,360
أعتقد أنه لم يجد دوره في المجتمع.
1347
01:10:40,000 --> 01:10:41,480
هل أنت من مؤيدي الانفجار العظيم؟
1348
01:10:42,520 --> 01:10:43,439
الانفجار العظيم...
1349
01:10:43,440 --> 01:10:46,159
- مؤيدو الانفجار العظيم.
- مؤيدو الانفجار العظيم؟
1350
01:10:46,160 --> 01:10:47,479
جميعنا من مؤيدي الانفجار العظيم.
1351
01:10:47,480 --> 01:10:48,879
- حقًا؟
- نعم.
1352
01:10:48,880 --> 01:10:51,439
هل يمكنك قول ذلك لتلك الكاميرا من فضلك؟
1353
01:10:51,440 --> 01:10:54,239
أنا من مؤيدي الانفجار العظيم،
وأنت من مؤيدي الانفجار العظيم.
1354
01:10:54,240 --> 01:10:56,920
- وأنت من مؤيدي الانفجار العظيم.
- جميعنا من مؤيدي الانفجار العظيم.
143382