All language subtitles for Bang-Bus--Brunette-Bubble-Butt-Spanked-by-Mazee-in-a-Wild-Ride-Free-Porn-Tube-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:05,840 Bangburns .com 2 00:00:31,830 --> 00:00:33,690 Kesinlikle labirent, adamım. Hayır, 3 00:00:35,970 --> 00:00:40,550 Kardeşim, dinle kardeşim. Nasıl olduğunu söyleyeceğim okur. 4 00:00:40,850 --> 00:00:42,890 Mazi, kardeşim. 5 00:00:43,530 --> 00:00:45,870 Hayır, adamım, son parça. 6 00:00:46,410 --> 00:00:47,410 Sessiz? 7 00:00:48,330 --> 00:00:51,510 O Avrupalı ​​gibi, ha? 8 00:00:52,150 --> 00:00:53,150 Labirent. 9 00:00:54,570 --> 00:00:57,130 Pekala, sana labirent diyeceğim. 10 00:00:58,970 --> 00:01:00,510 Mazay! Yo, Mazay! 11 00:01:00,750 --> 00:01:03,670 Neredesin kardeşim? Ne yapıyorsun? Bak, bu polisler tam orada mı? 12 00:01:03,890 --> 00:01:05,970 Şu anda kayıp mısın? 13 00:01:06,190 --> 00:01:07,250 Hayır, bu biraz yağmur, kardeşim. 14 00:01:07,790 --> 00:01:10,730 İçinde hiçbir şey olmayacak Şu anda plaj çünkü keşif yapıyoruz 15 00:01:10,730 --> 00:01:11,730 mahalleler. 16 00:01:12,290 --> 00:01:17,830 Yani bununla ilk kez çalışmak Mazay Guy ve yağmurlu bulutlarımız var ve, 17 00:01:17,930 --> 00:01:18,930 Gibi, kız yok. 18 00:01:19,910 --> 00:01:20,910 Asla bilemezsin. 19 00:01:21,070 --> 00:01:26,370 Bilmiyorum. Başka bir bok mu? Sadece, gibiyiz ... iyi, eğer ... ne zaman 20 00:01:26,370 --> 00:01:28,770 Sahile git, muhtemelen gidiyor orada çok fazla adam olmak. 21 00:01:31,530 --> 00:01:33,410 Plaja gittiler, dedi mi? 22 00:01:34,010 --> 00:01:36,850 Tamam, Maze plaj dedi, adam yok. 23 00:01:37,050 --> 00:01:38,050 Dudi yok, labirent! 24 00:01:39,070 --> 00:01:40,530 Labirent, labirent, labirent! 25 00:01:43,430 --> 00:01:46,250 Kardeşim, tamamen kayboldun kardeşim. Güzel en azından dışarı. 26 00:01:46,790 --> 00:01:50,650 Tamamen kayboldun kardeşim. Bu Lanet olsun, bu geciktirildi. Hayır, orada 27 00:01:50,650 --> 00:01:51,650 burada insanlar olmak. 28 00:01:51,930 --> 00:01:52,990 Bana o darbeyi ver. 29 00:01:56,560 --> 00:01:57,479 Boynuz. 30 00:01:57,480 --> 00:01:58,480 Boynuz. 31 00:01:58,800 --> 00:01:59,800 Hortumu böyle üflersin. 32 00:02:00,480 --> 00:02:02,880 Hortumu böyle mi çağırıyorsun? Bu Nasıl diyorsun. 33 00:02:03,820 --> 00:02:05,080 Yo, bu şey devam etti. 34 00:02:05,280 --> 00:02:07,520 Bu şey tüm bu zaman. Gerçekten mi? 35 00:02:07,840 --> 00:02:09,000 Evet, açıktı. 36 00:02:09,600 --> 00:02:10,780 Bu şey devam etti. 37 00:02:11,140 --> 00:02:12,140 Evet, işe yarıyor. 38 00:02:14,040 --> 00:02:15,800 Mazay iki e ile. 39 00:02:17,320 --> 00:02:21,980 Herkese merhaba. Mazay var Bugün otobüs. Mazay'ımız var ve o heceledi 40 00:02:21,980 --> 00:02:23,260 İki E ile adı. 41 00:02:24,400 --> 00:02:27,340 Bazılarını arıyoruz, neden yapmalısın Onlara çapa deyin, labirent? 42 00:02:27,980 --> 00:02:32,060 Neden onlara çapa demelisin, labirent? Bu pek hoş değil. Labirent, labirent, bu 43 00:02:32,060 --> 00:02:33,060 Çok güzel labirent. 44 00:02:33,540 --> 00:02:35,940 Onlar, kadınlar. Onlar Güzel kadınlar. 45 00:02:36,300 --> 00:02:38,960 Oh, orada bir tane var. Bir tane var Orası. Acele etmek. 46 00:02:39,580 --> 00:02:40,660 Acele etmek. 47 00:02:42,060 --> 00:02:43,660 Oh, bok, whoa. 48 00:02:49,620 --> 00:02:51,480 Biz yola çıkıyoruz. Merhaba, nasılsın? 49 00:02:51,800 --> 00:02:52,800 Biz yola çıkıyoruz. 50 00:02:53,660 --> 00:02:54,660 Merhaba. MERHABA. 51 00:02:54,700 --> 00:02:58,220 Bu adam adını iki E ile yazıyor. Bunu bilmen gerektiğini düşündüm. 52 00:02:58,480 --> 00:03:01,940 Ne? Burada büyüyen bir adam var İki e ile labirent. 53 00:03:02,180 --> 00:03:04,720 Tamam aşkım. Dedi, tamam. 54 00:03:05,180 --> 00:03:06,180 Tamam aşkım. 55 00:03:09,280 --> 00:03:12,460 Sokağı geçmeli miyiz? Sen misin Düz mi yoksa sola mı gidecek mi? Hangi yol 56 00:03:12,460 --> 00:03:13,460 Gitmeli miyiz? 57 00:03:17,580 --> 00:03:18,580 Bu iyi. 58 00:03:18,680 --> 00:03:19,680 Bu iyi. 59 00:03:20,140 --> 00:03:21,140 Kayboldun mu? 60 00:03:22,470 --> 00:03:25,710 Bu biraz yüksek mi? Bu biraz yüksek sesle, ha? Evet. Dikkate neden olmak 61 00:03:25,710 --> 00:03:27,190 Bu? Evet. Pekala, ben indireceğim. 62 00:03:28,290 --> 00:03:29,290 Peki nasılsın? 63 00:03:29,910 --> 00:03:30,910 Ben iyiyim. 64 00:03:33,250 --> 00:03:35,870 O ... bak, bak. 65 00:03:36,270 --> 00:03:37,270 Onu takip etmeye devam et. 66 00:03:38,750 --> 00:03:39,990 Seni rahatsız etmeye çalışmıyoruz. 67 00:03:40,830 --> 00:03:43,030 Sadece seni takip etmeye çalışıyorum. Biz sadece Seni takip etmeye çalışıyorum. 68 00:03:45,130 --> 00:03:46,530 Sadece seni eve takip ediyoruz. 69 00:03:47,910 --> 00:03:49,350 Sizi eve kadar takip edebilir miyiz? 70 00:03:50,760 --> 00:03:51,760 HAYIR? 71 00:03:51,860 --> 00:03:58,500 Whoa. Dostum, eğer bu lanet alırsan Bir şey sıkıştı ... Ah, tanrım lanet olsun. BEN 72 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 Bilmiyorum. 73 00:04:00,000 --> 00:04:01,300 Takılacak hiçbir yer yok kardeşim. 74 00:04:01,920 --> 00:04:03,780 Kahretsin. Bu bir kanalizasyon tahliyesiydi Orası. 75 00:04:05,020 --> 00:04:09,040 Evet, sadece kırılabilirdi. BT Sadece lanet olurdu ... evet, yani 76 00:04:09,340 --> 00:04:14,300 Zarar vermeye, incitmeye veya yapmaya çalışmıyoruz kötü bir şey. Bir tüp kanalım var. İzin vermek 77 00:04:14,300 --> 00:04:15,300 Kendimi açıklıyorum. 78 00:04:15,720 --> 00:04:17,800 Bir tüp kanalım var ve sadece istiyorum sana para ver. 79 00:04:19,380 --> 00:04:20,380 İşte yüz dolar. 80 00:04:20,880 --> 00:04:21,980 Hiçbir sebepten dolayı. 81 00:04:22,980 --> 00:04:23,980 Neden? 82 00:04:24,200 --> 00:04:26,940 Peki, çünkü yaptığın şey bu Tüp kanalları, değil mi? Sadece ver 83 00:04:26,940 --> 00:04:31,680 para. Ve sonra çok fazla görüş alıyorlar. Ve sonra bir şekilde parayı alıyorsun 84 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 geri. 85 00:04:36,960 --> 00:04:38,540 Tam olarak böyle, değil mi? 86 00:04:39,060 --> 00:04:41,860 Para veriyorsun, o zaman insanlar izle. 87 00:04:42,200 --> 00:04:45,040 Ve sonra izlediklerinde anlarsın paran geri. 88 00:04:46,610 --> 00:04:49,490 Bu yüzden buraya daha fazla para almak istiyorum. Sadece sana vermek istiyorum. 89 00:04:50,930 --> 00:04:51,930 Yakalama nedir? 90 00:04:52,090 --> 00:04:55,610 Sadece paramı nasıl almanı seviyorum lanet soru olmadan. O sadece 91 00:04:55,610 --> 00:04:59,490 Sanki ... demek istediğim ... tamam, öyleyse hayır, bak. 92 00:04:59,930 --> 00:05:03,090 Birbirimizi tanıyalım. Var mı Beş dakika? 93 00:05:03,810 --> 00:05:04,789 Sanırım. 94 00:05:04,790 --> 00:05:05,790 Evet? 95 00:05:05,950 --> 00:05:10,030 Bu konuda yalnız yürüdüğünü görüyorum kasvetli gün. Ne ile meşgulsün? 96 00:05:10,770 --> 00:05:12,090 Sadece zaman harcıyorum, gerçekten. 97 00:05:12,530 --> 00:05:13,530 Sadece zaman kaybetmek mi? 98 00:05:13,690 --> 00:05:14,910 Evet. Ah. 99 00:05:16,700 --> 00:05:17,700 Arkadaşlarını mı bekliyorsunuz? 100 00:05:18,660 --> 00:05:20,740 Tamam aşkım. Bu arada kaç yaşındasın? 101 00:05:20,980 --> 00:05:21,879 Ben 18 yaşındayım. 102 00:05:21,880 --> 00:05:24,980 Oh, bunu kanıtlamak için kimliğin var mı? BEN istemediğimden emin olmak istemiyorum 103 00:05:24,980 --> 00:05:29,460 Konuşun ... Hayır. Hayır mı dedi? Demek istediğim, Diyorum ki, bir kimliğin var mı? 104 00:05:29,820 --> 00:05:31,780 Belki seninle değil, ama bir İD? 105 00:05:32,200 --> 00:05:35,540 Evet. Sadece olduğundan emin olmak istiyorum 18. Konuşmaya çalışmıyorum ... tamam, 106 00:05:35,620 --> 00:05:41,920 Serin. Yani, sadece seni bekliyorsun arkadaş falan mı? Buradan mısın? 107 00:05:41,960 --> 00:05:43,600 Burada mı yaşıyorsun? Arkadaşın etrafta yaşıyor burada falan mı? 108 00:05:43,820 --> 00:05:44,599 Evet, öyle. 109 00:05:44,600 --> 00:05:47,850 Evet? Ailesinin olmasını mı bekliyor Ayrılma falan? Sinsi mi 110 00:05:47,850 --> 00:05:48,809 evine mi? 111 00:05:48,810 --> 00:05:49,990 Hayır, tırnaklarını halletiyor. 112 00:05:50,430 --> 00:05:51,790 Oh, tırnaklarını halletiyor. 113 00:05:52,310 --> 00:05:55,390 Ah. Ve sadece bunun etrafında dolaşıyorsun Güzel gün, ha? 114 00:05:55,710 --> 00:05:57,210 Evet. Adınız ne? 115 00:06:00,550 --> 00:06:01,590 Bana söylemek istemiyor musun? 116 00:06:01,850 --> 00:06:04,810 Hayır. Oh, tamam. O zaman bir isim yap. 117 00:06:06,010 --> 00:06:07,010 Şeker. 118 00:06:08,830 --> 00:06:09,830 Sorun değil. 119 00:06:10,070 --> 00:06:11,490 Şeker. Şekerler. 120 00:06:12,410 --> 00:06:13,410 Ah, 121 00:06:14,090 --> 00:06:15,090 Tamam. 122 00:06:15,350 --> 00:06:18,750 Tamam, bunu heceliyor musun Labirent gibi iki e mi? 123 00:06:19,350 --> 00:06:22,950 Hayır. Tamam. 124 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 Elbette. 125 00:06:24,830 --> 00:06:25,990 Bak, bak. 126 00:06:28,030 --> 00:06:31,250 Evet, biz sadece, biliyorsun, sadece teslim ediyor Para dışarı. 127 00:06:31,510 --> 00:06:32,830 Senin için bir sorum var. 128 00:06:33,570 --> 00:06:35,390 Ne yapıyorsun? Çalışıyor musun? Gidiyor musun okula? 129 00:06:35,710 --> 00:06:36,710 İşe gidiyorum. 130 00:06:36,870 --> 00:06:37,870 Çalışıyorsun? Evet. 131 00:06:38,090 --> 00:06:40,130 Oh, tamam. Okulu bitirdin mi? 132 00:06:40,590 --> 00:06:42,990 Evet. Oh, güzel. Ne yapıyorsun? 133 00:06:47,500 --> 00:06:49,400 Oh, tamam. Bir restoranda mı çalışıyorsun? 134 00:06:49,820 --> 00:06:52,360 Seni sinirlendiriyor muyum? Kamera Seni sinirlendiriyor mu? 135 00:06:52,620 --> 00:06:55,340 Evet. Evet? Hiç kamerada bulunmadın daha önce böyle mi? 136 00:06:55,640 --> 00:06:57,900 Hayır. Tamam. Şey, gergin olma. 137 00:06:58,160 --> 00:06:59,540 Sadece, biliyorsun, sadece sohbet ediyoruz. 138 00:07:00,060 --> 00:07:01,940 Sadece sohbet ediyorum. Ayrılmamızı ister misin Yalnız mısın? 139 00:07:02,280 --> 00:07:03,700 Evet. Siz yapıyorsunuz? 140 00:07:05,480 --> 00:07:08,100 Bok! Sana daha fazla para vermek istiyorum Yine de. 141 00:07:09,440 --> 00:07:12,920 Bir sorum var. Alır mıydınız... Bin dolar alır mısın? 142 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 Yoksa ... 143 00:07:14,700 --> 00:07:16,620 Bir yabancıya 3, 000 dolar ver. 144 00:07:17,300 --> 00:07:18,300 1 000 dolar alırım. 145 00:07:19,040 --> 00:07:20,040 Açgözlü, ha? 146 00:07:21,080 --> 00:07:22,880 İsa. Evet dedi. 147 00:07:23,800 --> 00:07:25,680 Yani sadece 1 000 $ alacaksın, ha? 148 00:07:26,300 --> 00:07:27,300 Tamam aşkım. 149 00:07:27,540 --> 00:07:28,880 O zaman işte 1 $, 000. 150 00:07:30,060 --> 00:07:32,460 Sadece verdiğime inanamıyorum Bunu beğendin. 151 00:07:32,720 --> 00:07:35,260 Açıkça söylediğine inanamıyorum Sadece alırsın. 152 00:07:37,060 --> 00:07:39,040 Sanırım sadece çalışmaya çalışmıyorsun Ha? 153 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 Çalışmıyorum. 154 00:07:41,280 --> 00:07:42,280 Evet. 155 00:07:43,039 --> 00:07:45,080 Elbette. Peki, bir erkek arkadaş, şeker? 156 00:07:45,300 --> 00:07:46,720 Hayır. Hayır? 157 00:07:47,900 --> 00:07:49,120 Neden? Sen deli misin? 158 00:07:49,800 --> 00:07:51,080 Hayır, bunun için zamanım yok. 159 00:07:51,660 --> 00:07:53,240 Bunun için zamanın yok mu? HAYIR. 160 00:07:53,660 --> 00:07:54,660 Ah. 161 00:07:54,880 --> 00:07:56,820 Tamam aşkım. Peki eğlenmek için ne yaparsınız? 162 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 Yüzme. 163 00:08:00,480 --> 00:08:01,520 Yüzme mi dedin? 164 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 Evet, yüzmeyi seviyorum. 165 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 Sen yüzücünün misin? 166 00:08:04,780 --> 00:08:05,780 Evet. 167 00:08:06,440 --> 00:08:09,820 Elbette. Buna hazır değildim cevap. Bu beni attı. 168 00:08:10,760 --> 00:08:12,380 Eğlenmek için yaptığınız şey bu. Yüzüyorsun. 169 00:08:13,600 --> 00:08:14,600 Elbette. 170 00:08:15,340 --> 00:08:16,340 Serin. 171 00:08:16,900 --> 00:08:20,360 Şu anda yüzmeyi ister misin Benimle konuşmak yerine? Evet, öyleydi 172 00:08:20,360 --> 00:08:21,360 biraz soğuk. 173 00:08:22,500 --> 00:08:23,820 Yüzmek için bir yer bulabilirsiniz. 174 00:08:24,280 --> 00:08:25,840 Evet, seni bir havuza götürmemizi mi istiyorsun? 175 00:08:26,100 --> 00:08:28,720 Hayır. Hadi, güzel bir sıcak bulacağız havuz. 176 00:08:29,060 --> 00:08:30,059 Hayır, iyiyim. 177 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 Hadi. 178 00:08:31,320 --> 00:08:32,319 Kapalı yüzme havuzu? 179 00:08:32,900 --> 00:08:33,900 HAYIR. 180 00:08:34,960 --> 00:08:37,440 Jakuzi? İçinde yüzmek istiyorsun jakuzi? HAYIR. 181 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 HAYIR? HAYIR. 182 00:08:42,719 --> 00:08:47,200 Tamam, şeker. Yapıyormuşum gibi hissediyorum Rahatsızsın. Ve bu benim değildi 183 00:08:47,200 --> 00:08:48,780 amaç. Bu yüzden çok üzgünüm. 184 00:08:49,120 --> 00:08:52,680 Yürümeye geri dönmene izin vereceğim. 185 00:08:53,620 --> 00:08:54,620 Tamam aşkım. 186 00:08:54,820 --> 00:08:59,640 Yine de bir şey. Ayrılmadan önce Belki yapabiliriz ... Bir tür 187 00:08:59,640 --> 00:09:00,920 Parayı sevdiğinden beri daha fazla para. 188 00:09:03,180 --> 00:09:05,780 İstekli olur musun ... 189 00:09:06,730 --> 00:09:11,070 İstekli olur musun ... fark ediyorum Güzel bir elbise gibi giyiyorsun 190 00:09:11,070 --> 00:09:13,130 şey. Ne varsa bilmiyorum bunun altında var. 191 00:09:13,330 --> 00:09:17,290 Ama sana bir şey soracağım Aklını üflemek gibi olabilir. 192 00:09:19,850 --> 00:09:20,850 Bu kadar komik olan ne? 193 00:09:22,330 --> 00:09:25,510 Ama um ... 194 00:09:25,510 --> 00:09:32,430 Bize iç çamaşırınızı satar mısınız? Ki bu gibi 195 00:09:32,430 --> 00:09:33,430 garip? 196 00:09:34,190 --> 00:09:34,969 Lanet garip. 197 00:09:34,970 --> 00:09:36,790 Bu gerçekten garip miydi? Evet. 198 00:09:37,110 --> 00:09:39,250 Bakın, oraya koy. 199 00:09:40,230 --> 00:09:41,230 HAYIR? 200 00:09:41,690 --> 00:09:43,510 HAYIR? Hayır. İç çamaşırı yok mu? 201 00:09:44,910 --> 00:09:45,910 HAYIR. 202 00:09:46,150 --> 00:09:47,450 Hayır mı dedi? 203 00:09:49,790 --> 00:09:53,370 Evet, bu garipti. Sadece söylüyorum. 204 00:09:53,730 --> 00:09:55,390 İç çamaşırımı çıkarmayacağım. Buradayım. 205 00:09:56,590 --> 00:09:58,650 Peki, yani, duymak ister misin teklif? 206 00:09:58,950 --> 00:09:59,950 Elbette. 207 00:10:00,810 --> 00:10:02,950 Muhtemelen iç çamaşırını varsayıyorum Maliyetler ... 208 00:10:03,230 --> 00:10:04,230 2 $, 3 $? 209 00:10:05,330 --> 00:10:07,450 Muhtemelen. Sana 1 000 dolar vereceğim. 210 00:10:08,690 --> 00:10:09,690 HAYIR. 211 00:10:10,150 --> 00:10:11,150 1 $, 000? 212 00:10:11,790 --> 00:10:12,830 Bu sadece garip. 213 00:10:13,930 --> 00:10:16,810 Maz bana iç çamaşırını 5 dolara sattı. 214 00:10:19,710 --> 00:10:23,650 Onları da çıkarmama izin verdin ve her şey. 215 00:10:24,150 --> 00:10:26,410 Bu adama inanma. İnanma Bu adam. 216 00:10:27,010 --> 00:10:28,170 Hayır, $ 1, 000? 217 00:10:28,410 --> 00:10:30,850 Hayır. Emin misin? 218 00:10:33,770 --> 00:10:35,690 Sadece uzaklaşmayı mı tercih edersiniz? 219 00:10:36,290 --> 00:10:37,290 Evet. 220 00:10:37,890 --> 00:10:39,250 Emin misin? 221 00:10:39,670 --> 00:10:40,609 Bizden nefret ediyor musun? 222 00:10:40,610 --> 00:10:42,010 Bizden nefret ediyor musun? 223 00:10:42,250 --> 00:10:44,570 Evet. Oh, adam. Evet dedi. 224 00:10:45,510 --> 00:10:47,450 Kahretsin. Acele et, ahbap. Acele etmek. 225 00:10:48,850 --> 00:10:50,990 Ona hiç sahip olduğumu sanmıyorum dürüst. 226 00:10:51,630 --> 00:10:53,550 O zor bir tane. O zor bir tane. 227 00:10:56,370 --> 00:11:01,250 Affedersin. Elbette. Teklifimi artırabilir miyim? 228 00:11:01,930 --> 00:11:02,930 Sanırım. 229 00:11:03,480 --> 00:11:08,920 Parayı sevdiğini biliyorum. Sen Yol Paramı aldı, sanki iki tane aldım, ben 230 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 1 $, 500 var. 231 00:11:10,100 --> 00:11:14,560 Kulağa gerginsin. 232 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 Evet. 233 00:11:17,520 --> 00:11:19,400 Vay be, bak, çok fazla adım atıyorsun çamur. 234 00:11:21,860 --> 00:11:23,880 İç çamaşırınız için 1 $, 500? 235 00:11:24,540 --> 00:11:25,540 Tamam, tamam, tamam, tamam. 236 00:11:25,740 --> 00:11:27,080 Cevabınız için, cevabınız için. 237 00:11:27,920 --> 00:11:29,000 2 $, 000. 238 00:11:29,800 --> 00:11:31,440 Hadi, bu çok para. 239 00:11:31,700 --> 00:11:32,700 Sadece iç çamaşırım için. 240 00:11:33,199 --> 00:11:34,220 Sadece iç çamaşırı için. 241 00:11:36,380 --> 00:11:37,380 Tamam aşkım. 242 00:11:37,600 --> 00:11:38,720 Bekle, yapar mısın? Evet. 243 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 Kutsal bok. 244 00:11:40,900 --> 00:11:42,200 Tamam, onları çıkar. 245 00:11:42,800 --> 00:11:44,900 Onları çıkarmayacağım halk. Bu sadece garip. 246 00:11:46,200 --> 00:11:52,120 Oh, oh, elbette. Hayır, doğru. Anladım. Alıyorum BT. Um, Mays, Mays, kapıyı aç. Açık 247 00:11:52,120 --> 00:11:56,300 kapı. Bak, istersen, yapabilirsin, Yani, eğer sen, yani bakmak istersin 248 00:11:56,300 --> 00:11:59,360 içeride ve sadece nasıl güzel olduğunu görün Burada mı? Evet, kontrol et. 249 00:12:02,210 --> 00:12:05,610 Soğutucuyu alın. Yani, bak, gör, Burada hiçbir şey yok. Biz iyiyiz. 250 00:12:05,830 --> 00:12:09,970 Mutfağın önünde var. Sahibiz Bir battaniye uzanıyor. 251 00:12:10,350 --> 00:12:13,150 Oh, pekala, çünkü halı gerçekten kaba. 252 00:12:13,350 --> 00:12:16,130 Yani, bilirsin, sadece bir tür yumuşatmak gibi. Yeterince yok 253 00:12:16,130 --> 00:12:17,210 Halı değiştirmek için para. 254 00:12:17,910 --> 00:12:19,730 Ama benim alacak kadar paran var iç çamaşırı. 255 00:12:20,090 --> 00:12:24,970 Evet, evet, elbette. Demek istediğim, hadi. Halı mı yoksa iç çamaşırı mı? Evet, 256 00:12:25,050 --> 00:12:26,750 Her gün iç çamaşırı. Herhangi bir gün. 257 00:12:27,370 --> 00:12:28,570 Düz bir önceliğimiz var. 258 00:12:29,449 --> 00:12:31,910 Ama eğer içeri girersen, sahip olacaksın ayakkabılarını çıkarmak için gördüm 259 00:12:31,910 --> 00:12:38,150 Çamurdan başka bir şeyin yok Orası. Yani, biliyorsun, eğer bilmiyorsan 260 00:12:39,210 --> 00:12:42,730 Ve sonra bak ve sonra bize verdikten sonra iç çamaşırın, sana para vereceğiz 261 00:12:42,730 --> 00:12:45,230 Ve sonra seni senin yere bırakacağız olmak istiyorum. Mesela büyük bir anlaşma yok. 262 00:12:46,330 --> 00:12:49,330 Yani, hiçbir yere gitmek zorunda değiliz. Sadece burada oturabilirsin. Sorun değil. BEN 263 00:12:49,430 --> 00:12:52,950 Biliyorsun, yani, sadece yapmaya çalışıyoruz Biraz iç çamaşırı alın. O labirent gibi 264 00:12:52,950 --> 00:12:53,950 onları koklamak için. 265 00:12:55,670 --> 00:12:56,890 Hiç iç çamaşırı kokuyor muydun? 266 00:12:57,270 --> 00:12:58,430 Hayır. Kokladı mı? 267 00:12:59,210 --> 00:13:03,650 HAYIR? Hiç külotlu bir sniffer ile bulunmadın mı? HAYIR, Bu sadece garip. 268 00:13:04,430 --> 00:13:06,370 Asla bir adamın koklamak istemedin iç çamaşırı? 269 00:13:06,810 --> 00:13:08,610 Hayır, bence bu garip ve oldukça Açıkçası ürpertici. 270 00:13:09,210 --> 00:13:10,210 Gerçekten mi? Evet. 271 00:13:10,450 --> 00:13:11,450 Bilirsin. 272 00:13:11,470 --> 00:13:14,030 Bilirsin, biraz misk. Biraz Musky koku. 273 00:13:14,790 --> 00:13:15,729 Sanırım. 274 00:13:15,730 --> 00:13:16,770 Evet. Biraz baharat. 275 00:13:17,030 --> 00:13:18,030 Biraz eski bir baharat. 276 00:13:18,330 --> 00:13:20,010 Orada biraz eski bir baharat. 277 00:13:20,610 --> 00:13:21,610 Peki ne diyorsun? HAYIR? 278 00:13:22,830 --> 00:13:25,050 Evet? HAYIR? Sanırım. Evet? HAYIR? İki büyük? 279 00:13:25,610 --> 00:13:28,890 Çok parayla uzaklaşıyorsun Adam. Şu anda kıpırdatıyorsun. Sen 280 00:13:28,890 --> 00:13:31,390 Biraz iyi para kazanmak lanet biz. Evet. 281 00:13:31,970 --> 00:13:35,570 Öyleyse bak, otur ve sadece, sen Ayakkabıları orada bırakabilir, sanki 282 00:13:35,570 --> 00:13:36,570 onun kenarında. 283 00:13:40,190 --> 00:13:41,270 Onları çıkarmamı mı istiyorsun? 284 00:13:41,530 --> 00:13:44,710 Şey, sadece, evet. Eh, çünkü Çamur, değil mi? Çamur alacaksın 285 00:13:44,710 --> 00:13:45,709 bizim evimiz. 286 00:13:45,710 --> 00:13:46,710 Burası bizim evimiz. 287 00:13:46,810 --> 00:13:47,810 Burası bizim evimiz. 288 00:13:48,790 --> 00:13:49,790 Hey, 289 00:13:51,450 --> 00:13:54,210 Bu iyi, kulağa hoş geliyor Tüp şovu. 290 00:13:54,430 --> 00:13:57,120 Sağ. Bir minibüste yaşayan üç adam. Orada git. 291 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 Teşekkür ederim. 292 00:13:58,700 --> 00:14:00,720 Bunu ağlara sunacağım. 293 00:14:03,760 --> 00:14:05,960 Tamam, yapabilir miyiz ... evet. 294 00:14:12,300 --> 00:14:14,760 Yani ... işte gidiyorsun. 295 00:14:15,180 --> 00:14:18,060 Gibi ... Bunu vermeli miyiz Sana? 296 00:14:19,360 --> 00:14:20,360 Tam buraya koyacağım. 297 00:14:23,590 --> 00:14:27,030 İç çamaşırını istiyor. BEN zaten belirtildi. 298 00:14:30,310 --> 00:14:31,410 Onu çıkarıyor. 299 00:14:33,210 --> 00:14:34,250 Oh, adamım, anladı. 300 00:14:35,870 --> 00:14:36,870 Vay, 301 00:14:38,230 --> 00:14:39,730 ipeksi. 302 00:14:39,950 --> 00:14:41,170 Saten gibiler. 303 00:14:42,070 --> 00:14:46,550 Saten ipeksi. Oh, bok, işte senin ... Gelip burada oturmak ister misin? 304 00:14:47,670 --> 00:14:50,410 Tam burada otur. Biraz konuşacağız bit mi yoksa hayır mı? 305 00:14:50,670 --> 00:14:53,030 Sadece gerçek inmeye çalışmıyorsun Hızlı mısın? 306 00:14:53,420 --> 00:14:56,120 Hayır. Hayır? İşte başlıyoruz. Otur ve bak. BEN Anlam... 307 00:14:56,120 --> 00:15:02,840 Sen küçük tuhaf. 308 00:15:03,640 --> 00:15:05,940 Pekala, bu yüzden hiç külotun olmadı kokladı mı? HAYIR. 309 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 Güzel. 310 00:15:09,800 --> 00:15:13,460 Öyleyse size birkaç soru sorabilir miyim? 311 00:15:14,280 --> 00:15:15,280 Sanırım. 312 00:15:15,880 --> 00:15:18,380 Öyleyse neden erkek arkadaş yok? Yapmadığını söyledin Zamanın var mı? 313 00:15:18,680 --> 00:15:23,230 Evet, zaman yok. Peki ne için yapıyorsun Ne yapıyorsun, ne için yapıyorsun, ne yapar 314 00:15:23,230 --> 00:15:26,850 eğlenmek için mi yapıyorsun? Gibi anlam gibi, Bilirsiniz, erkeklerle eğlenin. Ne yapmak gibi 315 00:15:26,850 --> 00:15:32,110 Yapmalısın? Nasılsın, sen, biliyorsun Sadece hiçbir şey yapmıyor musun 316 00:15:32,210 --> 00:15:33,270 Bir gece standlarını sever misin? 317 00:15:33,490 --> 00:15:35,530 Yapıyor musun? Evet, bir gece duruyormuş gibi Arada bir. 318 00:15:35,750 --> 00:15:38,310 Arada bir mi? Evet. Ne Bakıyorsun Bir gecede bir stand için mi? 319 00:15:38,510 --> 00:15:39,510 Sormamın sakıncası yok. 320 00:15:42,960 --> 00:15:47,700 Biraz araba kullanmamızın sakıncası var mı? Çünkü, yani ne olacak 321 00:15:47,700 --> 00:15:51,300 Motorun AC ile çalışması, Eğer lastikleri döndürmezsek 322 00:15:51,300 --> 00:15:53,080 biraz, AC alamıyor soğuk. 323 00:15:53,700 --> 00:15:56,800 Ve böylece, lastiklerin hareket etmesi gerekiyor veya AC hareket etmiyor. 324 00:15:57,060 --> 00:16:01,600 Hakkında bir şey bilip bilmediğini bilmiyorum Mekanik, ama ACS böyle çalışır. 325 00:16:01,800 --> 00:16:05,460 Evet. Lastikler dönmeli veya AC çalışmıyor. 326 00:16:05,860 --> 00:16:08,480 Ve burada biraz ısınıyor. Sadece senin etrafında dolaşmamızın sakıncası var mı? 327 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 Mahalle tam burada mı? 328 00:16:09,890 --> 00:16:13,590 Hemen mahalle etrafında. Eğer sen inmek istiyorum, güven bana, sadece söyle bana 329 00:16:13,590 --> 00:16:17,550 dışarı çıkmak istiyorum. Seni dışarı çıkaracağız. Yapmaya çalışmıyoruz ... tamam, var 330 00:16:17,550 --> 00:16:19,970 İstediğin zaman gitme özgürlüğü, tamam mı? 331 00:16:20,250 --> 00:16:23,770 Tamam aşkım. Evet, sadece biraz sür AC soğuyabilir. 332 00:16:24,050 --> 00:16:25,050 Onu seviyorum. 333 00:16:25,770 --> 00:16:26,770 Sakin, sakin. 334 00:16:27,470 --> 00:16:28,470 Seni seviyor. 335 00:16:29,250 --> 00:16:30,810 Peki Maze hakkında ne düşünüyorsun? 336 00:16:31,170 --> 00:16:33,210 Labirent'i nasıl hecelersiniz? Bana nasıl olduğunu söyle büyü labirent. 337 00:16:33,810 --> 00:16:34,810 M -a -z -e? 338 00:16:35,330 --> 00:16:38,710 Evet. Hayır, hayır, hayır, hayır. Doğru Neler Heceleme yolu, labirent? 339 00:16:39,530 --> 00:16:41,790 Oh, tamam. Evet, sadece öyleydim merak ediyorum. 340 00:16:42,510 --> 00:16:44,070 Evet, merak ediyordum. 341 00:16:44,390 --> 00:16:47,170 Ben sadece, evet. Ben de öyle düşündüm fazla. Bence ben ve sen de aynısın 342 00:16:47,170 --> 00:16:48,670 sayfa. Sana söyledim adamım. Benim günüm. 343 00:16:49,210 --> 00:16:50,210 Benim günüm. 344 00:16:50,410 --> 00:16:51,410 Üzerindeki trenle. 345 00:16:51,670 --> 00:16:53,150 O Avrupalı. 346 00:16:54,070 --> 00:16:55,070 O Fransız. 347 00:16:55,330 --> 00:16:56,330 Gergin görünüyorsun. 348 00:16:56,430 --> 00:16:57,430 Hala gergin misin? 349 00:16:57,630 --> 00:16:58,630 Yani, evet. 350 00:16:58,830 --> 00:16:59,830 Evet? 351 00:17:00,530 --> 00:17:01,530 Tamam aşkım. 352 00:17:01,910 --> 00:17:02,910 Gergin olma. 353 00:17:04,089 --> 00:17:05,089 Ah, 354 00:17:05,750 --> 00:17:08,349 Bunlar sadece tanıştığımız insanlar Yıllar içinde biliyor musun? 355 00:17:08,920 --> 00:17:11,180 İçeri giriyorlar ve biliyorsun. 356 00:17:11,859 --> 00:17:12,859 Evet. 357 00:17:13,980 --> 00:17:18,180 Tüm görüşmecilerimiz. Evet, aldık Tüm bu insanların en çok külot. 358 00:17:19,380 --> 00:17:20,380 Evet. 359 00:17:20,859 --> 00:17:21,859 Serin. 360 00:17:22,660 --> 00:17:23,780 Bunlar oldukça iyi kokuyor. 361 00:17:24,780 --> 00:17:27,060 Külot kokusunu bırakabilirsiniz dostum. 362 00:17:29,440 --> 00:17:30,440 Yaz arifesi. 363 00:17:30,780 --> 00:17:36,180 Yaz arifesi. Yaz arifesi. Satın alabilir miyim Elbisen? 364 00:17:37,320 --> 00:17:38,840 Bilmiyorum. Bu elbiseyi seviyorum. 365 00:17:40,660 --> 00:17:41,660 Çıplak olursun. 366 00:17:43,960 --> 00:17:48,920 Mıydın ... başka bir şey var mı Herhangi bir yerde dövmeler var mı? 367 00:17:49,400 --> 00:17:52,060 Evet. Birkaç tane var. Buna sahibim bir. 368 00:17:52,600 --> 00:17:55,120 Evet? Göğüslerim arasında bir tane var. 369 00:17:55,700 --> 00:17:57,920 Ah. Ve sonra uyluklarımda bir tane var. 370 00:17:58,260 --> 00:17:59,260 Ayak bileğim. 371 00:17:59,680 --> 00:18:00,680 Gerçekten mi? Uyluğunda mı? 372 00:18:00,940 --> 00:18:02,320 Evet. Ve midemde. 373 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 Çıplak olur musun? 374 00:18:06,370 --> 00:18:10,110 Bu ... sormak için çok mu fazla? 375 00:18:10,370 --> 00:18:11,470 Bu sormak için çok mu? 376 00:18:11,670 --> 00:18:12,670 Sormak için çok fazla. 377 00:18:12,870 --> 00:18:14,110 Evet? Tamam aşkım. 378 00:18:14,370 --> 00:18:15,370 Tamam aşkım. 379 00:18:15,450 --> 00:18:17,350 Maisie alabilir mi ... Maisie çıplak olsun? 380 00:18:17,630 --> 00:18:20,650 Bunu almam gerektiğini hissediyorum Bir tür ... neden? 381 00:18:21,290 --> 00:18:25,850 Neden? Sevmiyorum ... Neden? O seviyor ... Evet, o bir çıplakçı. Biliyor musun 382 00:18:25,850 --> 00:18:28,710 var mı? Çok fazla. 383 00:18:39,840 --> 00:18:40,840 Bu iyi. 384 00:18:48,640 --> 00:18:51,260 Öyleyse, arkadaşların doğru ne yapıyor Şimdi? Arkadaşlarının yaptığını söyledin 385 00:18:51,260 --> 00:18:54,580 Çiviler? Başka ne yapıyorsunuz? Ne için yapıyorsunuz, siz çocuklar 386 00:18:54,580 --> 00:18:56,280 dışarı? Biraz eğlenecek misiniz? 387 00:18:57,520 --> 00:19:00,120 Dün alışveriş merkezine gittik ve ben üzereydi. 388 00:19:00,820 --> 00:19:01,820 Biraz kasvetli. 389 00:19:02,220 --> 00:19:03,920 Evet? Evet, biraz kasvetli. 390 00:19:11,110 --> 00:19:13,930 Bekle seni senin için değil mi? Sen Orlando mu dediniz? 391 00:19:14,190 --> 00:19:16,450 Nereden söyledin? Söylemedim Ben nereli olduğum. 392 00:19:16,650 --> 00:19:18,090 Oh, yapmadın mı? Hayır. Tamam. 393 00:19:18,310 --> 00:19:20,810 Sen buradan mısın? Nerelisin? 394 00:19:21,010 --> 00:19:22,050 Hayır, Orlando'luyum. 395 00:19:22,850 --> 00:19:24,410 Orlando? Oh, tamam. 396 00:19:25,890 --> 00:19:32,490 Sadece arkadaşları ziyaret mi, ha? Mm -Hmm. 397 00:19:36,050 --> 00:19:38,090 Oh adamım, ne yapıyorsun? Maz onunla iç çamaşırı. 398 00:19:38,510 --> 00:19:39,890 Belki bunları geri istiyordu. 399 00:19:40,270 --> 00:19:41,990 Hayır, sanırım yapabilirdi. 400 00:19:42,230 --> 00:19:43,530 Yani, bu nedir? 401 00:19:44,190 --> 00:19:45,890 Hayır. Bunun için para ödüyorsunuz. 402 00:19:46,370 --> 00:19:47,249 Bu senin. 403 00:19:47,250 --> 00:19:48,890 Yani onu kabul etmeyeceksin Dick Out? 404 00:19:49,110 --> 00:19:50,110 HAYIR. 405 00:19:50,230 --> 00:19:54,690 Belki görmezden gelirsem, değil Gerçekten orada. 406 00:19:54,890 --> 00:19:55,890 Evet. 407 00:19:56,090 --> 00:19:58,110 Hayır, evet, siki dışarıda. Gerçekten Orası. 408 00:19:59,470 --> 00:20:00,630 Bu onun külotu, adamım. 409 00:20:06,910 --> 00:20:08,050 Gergin misin? 410 00:20:11,070 --> 00:20:12,550 Bunu izlemek istemiyorum. 411 00:20:13,250 --> 00:20:14,930 Bunu izlemek istemiyor musun? HAYIR. 412 00:20:15,290 --> 00:20:16,290 Neden? 413 00:20:16,790 --> 00:20:18,310 Külotlarımla oynayabilirim. 414 00:20:18,970 --> 00:20:20,290 Onları da takabilirim. 415 00:20:21,290 --> 00:20:22,890 Bunu bilmiyorum. Evet. 416 00:20:23,230 --> 00:20:25,230 O sadece senin satenle mastürbasyon yapıyor külot. 417 00:20:27,950 --> 00:20:29,270 Bu yüzden seni çıplak hale getirmek istiyorum. 418 00:20:31,270 --> 00:20:32,750 Yapabileceğimiz bir sayı olmalı. 419 00:20:33,730 --> 00:20:34,790 Bize bir şey gösterir misiniz? 420 00:20:35,710 --> 00:20:38,690 Yani, külot giymiyorsun. Bacaklarını bir için açar mısın? 421 00:20:38,690 --> 00:20:40,800 bin? HAYIR. 422 00:20:41,640 --> 00:20:42,640 2, 000? 423 00:20:43,160 --> 00:20:44,160 Mm -mm. 424 00:20:45,080 --> 00:20:46,080 Ki bu garip. 425 00:20:47,300 --> 00:20:48,300 3, 000? 426 00:20:51,860 --> 00:20:52,860 Bilmiyorum. 427 00:20:55,560 --> 00:20:56,560 35? 428 00:20:57,160 --> 00:20:58,160 Neden bu kadar yüksek? 429 00:20:59,180 --> 00:21:02,440 Sadece bir numaraya ulaşmaya çalışıyorum Mutlusun. 430 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 Belki. 431 00:21:05,720 --> 00:21:06,720 Demek istediğim, bak. 432 00:21:06,880 --> 00:21:08,100 Erkek arkadaşın yok. 433 00:21:08,780 --> 00:21:09,780 Sağ? 434 00:21:10,530 --> 00:21:12,790 Bir gecelik standlar yaptığını söyledin Arada sırada. 435 00:21:13,750 --> 00:21:16,990 Yani, yani onun siki yapmamalı Sen de utandın çünkü biliyorsun 436 00:21:17,030 --> 00:21:18,710 Erkeklerden hoşlanıyorsunuz ve seks yapıyorsun. 437 00:21:19,670 --> 00:21:20,830 Sağ? Evet. 438 00:21:26,570 --> 00:21:28,770 Yani ... sanırım. 439 00:21:29,950 --> 00:21:31,110 Kapar mısın? 440 00:21:42,550 --> 00:21:44,770 Onu açmak yerine almayı tercih edersiniz Bacaklar? Evet. 441 00:21:45,210 --> 00:21:46,570 Kahretsin, o zaman, tamam, tamam. 442 00:21:47,850 --> 00:21:49,550 Onu yakalaman için 500 dolar vereceğim. 443 00:21:49,750 --> 00:21:54,290 Değerlendir. Derecelendirmenin ne anlama geldiğini biliyor musunuz? Bize 1 ila 10 verin, ne yaparsa 444 00:21:54,290 --> 00:21:55,290 Onun sikini mi düşünüyorsun? 445 00:21:56,170 --> 00:21:57,170 10. 446 00:21:57,250 --> 00:21:58,330 10 mu? Evet. 447 00:21:58,650 --> 00:21:59,650 Gerçekten mi? 448 00:21:59,850 --> 00:22:02,050 Sizce onu 10 yapan nedir? 449 00:22:02,410 --> 00:22:04,090 Çok uzun değil, ama çevresi. 450 00:22:05,190 --> 00:22:06,690 Oh, sen bir tür kız mısın? 451 00:22:06,890 --> 00:22:09,170 Peki, kızlar her zaman giyer, uzun sürer Dicks, ama bu acıtıyor. 452 00:22:09,680 --> 00:22:16,620 evet oh yani uzunlukta bir çevresi seviyorsun evet ah bu yüzden 10 alıyor 453 00:22:16,620 --> 00:22:23,600 Bunun için ve sonra söylediğin beden Bu iyi bir boyut evet 454 00:22:23,600 --> 00:22:27,480 Evet, kaç adamla birliktesin 455 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 Altı numara. 456 00:22:44,260 --> 00:22:45,900 Altı numara olmak istiyor. 457 00:22:46,460 --> 00:22:47,540 Seninle yatmamı mı istiyorsun? 458 00:22:48,960 --> 00:22:51,240 Hayır, kimse uyumuyor. Evet, kimse uyuyacak. 459 00:22:51,780 --> 00:22:54,320 Kimse uyumayacak. 460 00:22:57,880 --> 00:22:58,880 Aslında, 461 00:22:59,300 --> 00:23:01,700 Sadece seni izlerken eğleniyoruz sarsıntı. Çok havalı. 462 00:23:02,160 --> 00:23:04,360 Bilmiyorum. Ben seks yapmadım sırasında. 463 00:23:04,680 --> 00:23:06,120 Bir süredir seks yapmadın mı? HAYIR. 464 00:23:06,480 --> 00:23:10,860 Bu da, biliyorsun, ona dokunuyorsun Şu anda, bu seni açmak gibi mi 465 00:23:10,860 --> 00:23:11,860 hiç mi? 466 00:23:12,020 --> 00:23:13,020 Sanırım. 467 00:23:13,520 --> 00:23:14,519 Tahmin ediyorsun? 468 00:23:14,520 --> 00:23:15,800 Evet. Evet? 469 00:23:17,060 --> 00:23:18,240 Yani, sadece gergin misin? 470 00:23:18,600 --> 00:23:20,060 Ben sadece gerginim. Tuhaf. 471 00:23:20,660 --> 00:23:24,540 Evet, biliyorum. Evet, biliyorsun. Kuyu, Bak, sadece unutmalısın 472 00:23:24,580 --> 00:23:25,580 Ben burada bile değilim. 473 00:23:25,640 --> 00:23:28,800 Ben sadece duvarda bir sinekim. Bu sadece sen ve o. Sen ve dick buradasınız. 474 00:23:28,860 --> 00:23:29,739 İşte bu. 475 00:23:29,740 --> 00:23:30,960 Yani iki E'li bir labirent. 476 00:23:31,440 --> 00:23:32,440 İki e ile. 477 00:23:32,960 --> 00:23:33,960 Labirent. 478 00:23:34,480 --> 00:23:35,480 Labirent. 479 00:23:37,080 --> 00:23:38,320 İki elle kapmak ister misiniz? 480 00:23:38,820 --> 00:23:39,820 İki el. 481 00:23:45,260 --> 00:23:46,260 Sence ağzının uyuyor mu? 482 00:23:47,120 --> 00:23:48,580 Tanrım, bilmiyorum. 483 00:23:49,060 --> 00:23:52,940 Sence kendini düşünür müsün Kafa vermekte iyi biri mi? 484 00:23:53,360 --> 00:23:55,580 Hayır. Aman Tanrım, gerçekten mi? 485 00:23:55,940 --> 00:23:56,940 Evet. Neden? 486 00:23:57,560 --> 00:23:59,480 Bilmiyorum çünkü yapmadım çok gibi. 487 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 Gerçekten mi? Gerçekten mi. 488 00:24:01,140 --> 00:24:05,260 Demek istediğim, seni derecelendirebilirdi. Senden beri onu derecelendirdi, seni değerlendirebilir 489 00:24:05,460 --> 00:24:06,460 Sanırım. 490 00:24:06,660 --> 00:24:09,100 Evet, hadi bazı yüzükler alalım. 491 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Tanrı. 492 00:24:12,560 --> 00:24:15,540 Ah evet. Sana tonlarca vereceğim para. Buradan ayrılacaksın 493 00:24:15,540 --> 00:24:17,040 Nakit dolu iyi cep. 494 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 Evet. 495 00:24:37,720 --> 00:24:40,740 Hiç kötü yapmıyorsun. 496 00:24:41,020 --> 00:24:42,020 Ah. 497 00:24:48,590 --> 00:24:49,590 Oh, adam. 498 00:24:54,730 --> 00:24:55,730 Üzgünüm, 499 00:24:56,110 --> 00:24:57,110 Bir karmaşa yapabilirsin. 500 00:24:57,650 --> 00:24:58,650 Evet, devam et. 501 00:24:58,930 --> 00:25:01,050 Devam etmek. 502 00:25:24,720 --> 00:25:25,720 Bunun üzerinde çalışmayın. 503 00:25:26,300 --> 00:25:27,300 Bunun üzerinde çalışmayın. 504 00:26:13,260 --> 00:26:14,260 Öyleyse değerlendirdin mi? 505 00:26:14,740 --> 00:26:16,320 Kesinlikle bir 10 derecelendiririm. 506 00:26:18,200 --> 00:26:21,040 Kesinlikle 10'u derecelendirin. Tükürebilirsiniz Bütün bunlar. Bırak dışarı, kızım. 507 00:26:22,100 --> 00:26:24,020 Dağınık olmaya falan mı çalışıyorsun? 508 00:26:24,340 --> 00:26:25,780 Sadece benim işime yatmak istiyorum. 509 00:26:26,920 --> 00:26:28,300 Tükürük sevmiyorsun, ha? 510 00:26:28,580 --> 00:26:29,580 Uh -Uh. 511 00:26:33,680 --> 00:26:35,360 Doğanın yağlayıcısı. Evet, öyle. 512 00:26:46,960 --> 00:26:48,280 Yüzlerin sikime tükürdüğünü duymuyorum. 513 00:27:20,270 --> 00:27:21,270 Bakalım var. 514 00:27:49,130 --> 00:27:51,870 Oh, hala emmeye alışıyor Dick, ha? O. 515 00:27:53,350 --> 00:27:55,030 Yine de böyle olduğunda seviyorum. 516 00:27:55,930 --> 00:27:56,930 Reversion, kardeşim. 517 00:27:58,230 --> 00:28:03,290 Kedinize koymayı mı tercih edersiniz? 518 00:28:04,210 --> 00:28:06,050 Aslında, onlar biraz azgın haklı Şimdi. 519 00:28:06,390 --> 00:28:08,570 Onlar biraz azgın mı? Kahretsin. 520 00:28:09,010 --> 00:28:10,730 Öyleyse eğilir ve bize gösterir misiniz? 521 00:28:12,130 --> 00:28:15,830 Bu şekilde dön ve sadece yukarı çek senin elbisen. 522 00:28:18,760 --> 00:28:19,760 İşte gidiyorsun, daha düşük bük. 523 00:28:21,680 --> 00:28:22,820 Oh, bu güzel bir kedi. 524 00:29:29,900 --> 00:29:31,440 Oynamıyordu. Bir dakika oldu Ha? 525 00:29:33,060 --> 00:29:34,120 O kedi sıkıydı. 526 00:30:08,560 --> 00:30:09,560 Evet, sanırım şimdi seviyor. 527 00:31:23,950 --> 00:31:24,950 Mesele bu. 528 00:31:25,890 --> 00:31:26,890 Evet. 529 00:31:30,790 --> 00:31:37,670 Oh, siktir et. 530 00:31:40,930 --> 00:31:42,330 Daha sonra bir fotoğrafını çekeceğim. 531 00:32:06,990 --> 00:32:07,990 Evet. 532 00:32:35,470 --> 00:32:36,470 Lanet ne oluyor? 533 00:32:36,850 --> 00:32:38,070 O yüzü tam burada göreyim. 534 00:33:28,810 --> 00:33:29,810 Çok teşekkür ederim. 535 00:34:15,699 --> 00:34:20,540 O elbiseyi çıkarabilir miyim? 536 00:35:11,130 --> 00:35:12,530 Ah. 537 00:35:50,480 --> 00:35:53,100 Kahretsin. Kahretsin. 538 00:35:54,640 --> 00:35:55,680 Ah. 539 00:35:56,820 --> 00:35:59,380 Bu orada iyi bir yumruk. 540 00:35:59,940 --> 00:36:01,840 Kahretsin. 541 00:36:02,260 --> 00:36:03,280 Mmm. 542 00:37:06,980 --> 00:37:09,160 Bok. Oh, siktir et. 543 00:37:10,820 --> 00:37:12,220 Tanrı lanet olsun. 544 00:38:27,100 --> 00:38:28,420 Otur, üzerine otur. 545 00:39:29,810 --> 00:39:30,810 Tam sırtında. 546 00:42:32,270 --> 00:42:35,470 Bok. Oh, siktir et. 547 00:44:56,170 --> 00:44:57,170 Kahretsin. 548 00:44:57,330 --> 00:44:58,730 Bok. 549 00:44:59,510 --> 00:45:00,510 Bok. 550 00:45:16,330 --> 00:45:19,550 Lanet olası. Ah. 551 00:45:20,210 --> 00:45:21,610 Ah. 552 00:46:00,730 --> 00:46:01,730 Evet. 553 00:46:04,270 --> 00:46:06,570 Oh, siktir et. Evet. 554 00:46:07,630 --> 00:46:10,890 Evet. Tam orada. Tam orada. 555 00:46:11,270 --> 00:46:12,910 Oh, siktir et. 556 00:46:13,190 --> 00:46:14,190 Ah. 557 00:46:15,650 --> 00:46:17,110 Mm -Hmm. 558 00:46:17,810 --> 00:46:20,970 Mm. Mm, bok. 559 00:46:21,330 --> 00:46:22,810 Oh, siktir et. 560 00:46:23,030 --> 00:46:24,550 Oh, lanet olası. 561 00:46:26,370 --> 00:46:27,370 Mm. 562 00:46:29,950 --> 00:46:30,950 Kazakla silin. 563 00:46:31,130 --> 00:46:33,310 Hayır. Bu çoktı. 564 00:46:33,810 --> 00:46:34,810 Tanrı lanet olsun. 565 00:46:35,410 --> 00:46:36,470 Oh, siktir et. 566 00:46:37,370 --> 00:46:38,610 Boogers var mı? 567 00:46:40,610 --> 00:46:41,610 Oh, adam. 568 00:46:41,790 --> 00:46:45,210 Bak, ona oraya bir peçete getir. Elde etmek onu silme falan. 569 00:46:45,690 --> 00:46:48,390 Oh, adam. Bakın yüzüne nasıl geldin. 570 00:46:48,710 --> 00:46:49,669 Zavallı kız. 571 00:46:49,670 --> 00:46:50,670 Ona bir çift ver. 572 00:46:55,690 --> 00:46:56,690 Ah, 573 00:46:58,850 --> 00:47:03,790 Evet. Peki, yani, biliyorsun, hey, sen Yine de çok para kazandı. Varsın 574 00:47:03,790 --> 00:47:05,050 Para ile uzaklaşmış olabilir. 575 00:47:05,310 --> 00:47:06,310 Buna değdi, değil mi? 576 00:47:06,690 --> 00:47:07,690 Evet, buna değdi. 577 00:47:09,550 --> 00:47:10,890 Paranı ne harcayacaksın Açık? 578 00:47:11,290 --> 00:47:13,730 İstediğin bir şey var satın almak? 579 00:47:14,550 --> 00:47:17,190 Hayır. Hayır? Kaydet? Kaydet. 580 00:47:17,430 --> 00:47:18,430 Kaydet? Kaydet. 581 00:47:18,590 --> 00:47:19,590 Bu iyi. 582 00:47:20,590 --> 00:47:21,590 Vay canına. 583 00:47:22,150 --> 00:47:23,530 Bu bükülmüştü. 584 00:47:25,439 --> 00:47:28,660 Yani biz hala senin içindeyiz Mahalle biraz, ama yapabiliriz 585 00:47:28,660 --> 00:47:35,640 Biraz yol evet, evet, sen Seni buradan çıkarsak 586 00:48:10,150 --> 00:48:11,630 Hayır, külot bize ait. 587 00:48:12,550 --> 00:48:13,710 Evet, onlar için ödeme yapıyoruz. 588 00:48:15,150 --> 00:48:18,270 Evet, külot olmadan gitmeli. 589 00:48:25,650 --> 00:48:26,850 Arkadaşlarına söyleyecek misin? 590 00:48:27,390 --> 00:48:28,750 Hayır. Hayır? 591 00:48:29,390 --> 00:48:31,010 Neden? Bize utanıyor musun? 592 00:48:33,150 --> 00:48:34,150 Yorum yok. 593 00:48:37,160 --> 00:48:39,600 Sanırım çok iyiydik, sanırım İyi anlar vardı. 594 00:48:40,340 --> 00:48:42,700 Bir sürü iyi anı var beslemek. 595 00:48:46,800 --> 00:48:47,800 Hey, 596 00:48:51,360 --> 00:48:55,540 Telefon numaranızı almamızın sakıncası var mı? Belki, biliyorsun, konuşabiliriz 597 00:48:55,540 --> 00:48:58,380 Bunu bir daha yapmak istiyorsun, sen Bilin, bunun gibi bir şey, daha çok 598 00:48:58,380 --> 00:49:00,360 Bu tür bir para için biliyor musun? Evet? 599 00:49:00,640 --> 00:49:04,340 Duyabiliyor musun? Sadece, evet, geç numaralı, bilirsiniz, telefonunuzu geçin 600 00:49:04,380 --> 00:49:05,380 Numaranızı oraya koyun. 601 00:49:06,690 --> 00:49:12,870 İyi iyi güzel evet, tamam, biliyorsun Seni daha sonra arayacağız. Belki biliyorsun 602 00:49:12,870 --> 00:49:16,950 Biraz daha para kazanmak istiyorsun Bunu nasıl yürüdüğünü kastediyorum. Demek istediğim 603 00:49:16,950 --> 00:49:21,650 Beş büyük veya biraz çılgın gibi şu anda numara harika, evet hepsini al 604 00:49:21,650 --> 00:49:25,090 Para ve kazak 605 00:49:36,370 --> 00:49:38,930 Yani, evet, harika yaptın. Yani iyiydi Sağ? 606 00:49:39,270 --> 00:49:41,850 Evet, aslında harikaydı. Evet sen Çok eğlendiniz mi? Evet, eğlenceliydi. Sen 607 00:49:41,850 --> 00:49:42,970 onunla ve eşyalarla iyi titredi. 608 00:49:43,330 --> 00:49:45,450 Yani burada iyi olacaksın, değil mi? Nasıl geri döneceğinizi bileceksin 609 00:49:45,450 --> 00:49:48,550 Ev? Evet. Gibi Arayabilirsin Paylaş mı yoksa bunun gibi bir şey mi? Hayır, ben 610 00:49:48,710 --> 00:49:50,390 İyiyim. Tamam aşkım. Bak, bir saniye. 611 00:49:51,210 --> 00:49:55,690 Adının şeker olduğunu söyledin, değil mi? Evet. Bana bir iyilik yapabilir misin ve 612 00:49:55,690 --> 00:49:59,030 Kameraya bak ve sadece deyin, merhaba, benim İsim Şeker ve ben sadece berbat oldum 613 00:49:59,030 --> 00:50:01,610 otobüs. Merhaba, benim adım şeker ve ben sadece Otobüste becerdin var. 614 00:50:10,510 --> 00:50:11,510 Bu harikaydı adamım. 615 00:50:12,270 --> 00:50:13,350 Mazay, Swazay. 616 00:50:13,630 --> 00:50:15,890 Mazay. Mazay, Swazay. Çift A. 617 00:50:16,090 --> 00:50:20,010 Tamam, dinle, bizi satın alıyorsun Kedi aldığınızdan beri şimdi öğle yemeği. Evet, 618 00:50:20,050 --> 00:50:21,270 Adamım, hadi gidelim. Bir ıstakoz istiyoruz. 619 00:50:22,350 --> 00:50:23,350 Istakoz. Oh, adam. 620 00:50:26,250 --> 00:50:28,770 Dokuz metrede ıstakoz biftek. 43481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.