All language subtitles for 90.Feet.From.Home.2019.1080p.WEB.H264-CLASSiCALHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,349 --> 00:00:17,893 (somber music) 2 00:00:35,661 --> 00:00:38,956 (baseball game chatter) 3 00:01:00,686 --> 00:01:03,397 (engine droning) 4 00:01:37,848 --> 00:01:41,393 (body bag scraping ground) 5 00:02:07,753 --> 00:02:10,589 (water splashing) 6 00:02:19,849 --> 00:02:22,017 (screams) 7 00:02:41,495 --> 00:02:44,039 - Kenny Rogers is pitching tonight. 8 00:02:44,206 --> 00:02:46,166 Paper says he's working on a change-up. 9 00:02:46,333 --> 00:02:47,653 - Can't always rely on the heater. 10 00:02:47,751 --> 00:02:51,755 - (chuckles) How about you? 11 00:02:51,922 --> 00:02:54,592 Ribs healed up yet? 12 00:02:54,758 --> 00:02:56,677 You gonna try out for Select this summer? 13 00:02:56,844 --> 00:02:58,137 - I'd like to. 14 00:02:58,304 --> 00:02:59,781 - Coach Roberts says you've got a really good shot 15 00:02:59,805 --> 00:03:01,015 if you can stay healthy. 16 00:03:02,182 --> 00:03:04,226 No more wrestling with your brother, huh? 17 00:03:10,566 --> 00:03:11,692 How are things at home? 18 00:03:13,694 --> 00:03:14,778 - Fine. 19 00:03:14,945 --> 00:03:15,945 - Your mother? 20 00:03:16,989 --> 00:03:18,616 Your brother was in here last week. 21 00:03:18,782 --> 00:03:19,782 - Everybody's good. 22 00:03:22,703 --> 00:03:23,454 - Your father? 23 00:03:23,621 --> 00:03:24,621 - Stepfather! 24 00:03:28,876 --> 00:03:33,005 - Scott, you know you can talk to me, right? 25 00:03:34,632 --> 00:03:35,716 I'm here to help, pal. 26 00:03:38,469 --> 00:03:40,763 (bell rings) 27 00:03:40,930 --> 00:03:42,181 - I gotta go to class. 28 00:03:51,231 --> 00:03:53,651 (door slams) 29 00:04:07,581 --> 00:04:10,334 (birds chirping) 30 00:04:37,444 --> 00:04:40,197 (car door slams) 31 00:04:42,741 --> 00:04:43,909 Where's Tommy? 32 00:04:44,076 --> 00:04:45,786 - Your momma said the school called. 33 00:04:48,789 --> 00:04:50,475 - He asked if I wanted to play ball this summer. 34 00:04:50,499 --> 00:04:51,542 - That's what I hear. 35 00:04:53,210 --> 00:04:54,628 Hear you're a real tough guy. 36 00:04:56,005 --> 00:04:56,714 Come and go where you please, do what you please, 37 00:04:56,880 --> 00:04:58,215 isn't that right? 38 00:04:59,967 --> 00:05:01,719 So are you a ballplayer now? 39 00:05:01,885 --> 00:05:02,885 - No. 40 00:05:03,637 --> 00:05:04,805 - No, what? 41 00:05:04,972 --> 00:05:05,639 - No, sir. 42 00:05:05,806 --> 00:05:06,849 - You're a damned lie. 43 00:05:08,225 --> 00:05:10,394 What did he say about them ribs? 44 00:05:10,561 --> 00:05:11,770 - Nothing. 45 00:05:11,937 --> 00:05:12,937 - Nothing. 46 00:05:14,064 --> 00:05:14,815 You trying to tell me he didn't ask you 47 00:05:14,982 --> 00:05:16,900 how you broke them ribs? 48 00:05:17,067 --> 00:05:18,569 You want me to go in there? 49 00:05:18,736 --> 00:05:19,945 Ask him? - No. 50 00:05:20,112 --> 00:05:21,989 Then you must be a liar then, right? 51 00:05:22,156 --> 00:05:23,156 - I guess. 52 00:05:24,116 --> 00:05:27,327 - You pull that bullshit around me again, boy, 53 00:05:27,494 --> 00:05:30,914 I'll break every bone in your body next time, you got that? 54 00:05:31,081 --> 00:05:32,499 - Yes. 55 00:05:32,666 --> 00:05:34,543 - Yes, what? 56 00:05:34,710 --> 00:05:35,710 - Yes, sir. 57 00:05:42,676 --> 00:05:44,553 - Put your seatbelt on. 58 00:05:47,347 --> 00:05:49,641 (engine starting) 59 00:05:49,808 --> 00:05:52,936 (Jimmy grunting) (blows landing) 60 00:05:53,103 --> 00:05:55,689 (subdued music) 61 00:06:18,879 --> 00:06:21,256 (door slams) 62 00:06:27,387 --> 00:06:29,681 - Scotty, Jesus, your eye. 63 00:06:34,228 --> 00:06:35,896 What did you do? 64 00:06:36,021 --> 00:06:37,314 - Watch your mouth, woman. 65 00:06:37,481 --> 00:06:38,732 - Not in his face, Jimmy. 66 00:06:38,899 --> 00:06:40,234 Come on, please. 67 00:06:40,400 --> 00:06:42,444 I told you not in his face. 68 00:06:42,611 --> 00:06:44,089 - Somebody's gonna get hit in the face. 69 00:06:44,113 --> 00:06:46,532 Who's it gonna be, you? 70 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 (spits) Get my stuff. 71 00:07:10,264 --> 00:07:11,723 - What happened to your eye? 72 00:07:11,890 --> 00:07:14,143 - What do you think happened to it? 73 00:07:14,309 --> 00:07:15,309 - It's bad. 74 00:07:16,103 --> 00:07:17,103 - It's not good. 75 00:07:18,397 --> 00:07:19,624 - You're probably gonna have to stay home from school 76 00:07:19,648 --> 00:07:20,648 a few days. 77 00:07:21,358 --> 00:07:22,901 - I don't care. 78 00:07:23,068 --> 00:07:24,820 - Maybe it's time you started caring. 79 00:07:24,987 --> 00:07:26,864 - You think it will matter? 80 00:07:27,030 --> 00:07:29,074 What do you think he'll do to me if I tell? 81 00:07:30,617 --> 00:07:31,702 It'll just get worse. 82 00:07:31,869 --> 00:07:32,536 - Mom said that... 83 00:07:32,703 --> 00:07:33,703 - Mom's scared! 84 00:07:36,999 --> 00:07:37,999 He chose me. 85 00:07:43,088 --> 00:07:44,631 Read your fucking book. 86 00:07:44,798 --> 00:07:45,798 - You read it. 87 00:08:00,022 --> 00:08:02,065 - Thank you both for coming in. 88 00:08:02,232 --> 00:08:04,127 College is fast approaching, and I think it's time 89 00:08:04,151 --> 00:08:05,360 we had a little talk. 90 00:08:07,321 --> 00:08:10,824 Thomas' test scores are among the highest in his class. 91 00:08:10,991 --> 00:08:12,409 Bright kid, well done. 92 00:08:12,576 --> 00:08:13,619 - That's great- 93 00:08:13,785 --> 00:08:16,413 - Scott, however, his scores are a little low 94 00:08:16,580 --> 00:08:17,891 and quite frankly that's the reason 95 00:08:17,915 --> 00:08:20,709 I've called you in here today to talk to me. 96 00:08:20,876 --> 00:08:22,628 - Those tests don't mean a damned thing. 97 00:08:26,548 --> 00:08:28,425 - Is everything all right at home? 98 00:08:28,592 --> 00:08:29,301 - Home? 99 00:08:29,468 --> 00:08:30,761 - Jimmy. 100 00:08:30,928 --> 00:08:33,222 - No, I wanna know why he'd ask such a question. 101 00:08:34,723 --> 00:08:36,451 - Well, Scott has missed several days of school 102 00:08:36,475 --> 00:08:39,561 this semester and Thomas hasn't missed one. 103 00:08:39,728 --> 00:08:40,979 Unusual. 104 00:08:41,104 --> 00:08:42,104 - Is it? 105 00:08:43,482 --> 00:08:44,775 Maybe he's just fragile. 106 00:08:46,818 --> 00:08:48,070 - Did you say "fragile"? 107 00:08:49,821 --> 00:08:52,908 Hmm, well that would lead me to my next question. 108 00:08:53,867 --> 00:08:54,867 The bruising. 109 00:08:56,328 --> 00:08:57,328 The rib injury. 110 00:09:00,290 --> 00:09:01,833 - Is that a question? 111 00:09:02,000 --> 00:09:03,710 - More of an observation, really. 112 00:09:05,379 --> 00:09:06,755 Do you have an explanation? 113 00:09:08,215 --> 00:09:09,633 - He plays baseball. 114 00:09:09,800 --> 00:09:13,929 - Mrs. Devine, our faculty keeps very thorough notes. 115 00:09:14,096 --> 00:09:17,766 Would you be able to produce doctor's accounts, witnesses? 116 00:09:17,933 --> 00:09:19,333 Anyone that can prove these injuries 117 00:09:19,393 --> 00:09:21,812 are not just good old happenstance? 118 00:09:21,979 --> 00:09:24,106 - How about you just come out and ask the question 119 00:09:24,273 --> 00:09:25,565 you're dancing around? 120 00:09:28,485 --> 00:09:30,320 - Are you abusing your son? 121 00:09:30,487 --> 00:09:31,738 - No! 122 00:09:31,905 --> 00:09:34,199 - As educators, we are required to check on these things. 123 00:09:34,366 --> 00:09:35,158 - What things? 124 00:09:35,325 --> 00:09:36,576 - Physical abuse. 125 00:09:36,743 --> 00:09:39,204 - Two boys dicking around in the backyard? 126 00:09:40,789 --> 00:09:41,540 - Jimmy, please. 127 00:09:41,707 --> 00:09:42,707 - Shut up, Emily. 128 00:09:44,584 --> 00:09:45,584 - Go on. 129 00:09:46,795 --> 00:09:48,171 Make your little phone call. 130 00:09:49,631 --> 00:09:51,800 Ain't nobody gonna tell me how to raise them boys. 131 00:09:52,759 --> 00:09:53,759 Least of all you. 132 00:09:55,846 --> 00:09:58,015 Let's go, Emily, we're leaving. 133 00:09:58,974 --> 00:09:59,975 - I'm sorry. 134 00:10:11,236 --> 00:10:12,446 - Who the fuck cares? 135 00:10:12,612 --> 00:10:14,698 - I thought you'd be happy for me. 136 00:10:14,865 --> 00:10:16,450 - Debate team is for losers. 137 00:10:16,616 --> 00:10:17,701 - It's Honors Society... 138 00:10:20,287 --> 00:10:21,997 - No one came to my game yesterday. 139 00:10:22,998 --> 00:10:24,458 I had to walk home too. 140 00:10:24,624 --> 00:10:26,918 My gear weighs 30 pounds soaking wet. 141 00:10:27,085 --> 00:10:28,462 How did you do? 142 00:10:28,628 --> 00:10:30,714 - Three for four in case you gave a shit. 143 00:10:30,881 --> 00:10:31,923 - You know I do. 144 00:10:32,090 --> 00:10:34,926 (Jimmy walking up) 145 00:10:35,886 --> 00:10:37,763 - Better snatch that up. 146 00:10:37,929 --> 00:10:38,929 - Yes, sir. 147 00:10:42,017 --> 00:10:43,393 (banging door) 148 00:10:43,560 --> 00:10:45,979 - You better get that jealous look off your face, boy 149 00:10:46,104 --> 00:10:47,104 before I knock it off. 150 00:10:48,523 --> 00:10:50,692 Leave old left bench here to his baseball cards. 151 00:10:58,200 --> 00:11:00,744 (subdued music) 152 00:11:08,794 --> 00:11:11,088 (gate creaking) 153 00:11:11,254 --> 00:11:13,590 (cow mooing) 154 00:11:47,874 --> 00:11:49,584 Where's your brother? 155 00:11:51,795 --> 00:11:53,130 - A friend's house, I guess. 156 00:11:54,256 --> 00:11:55,715 - How come you ain't with him? 157 00:11:56,883 --> 00:11:58,135 - They don't like me much. 158 00:11:59,553 --> 00:12:01,805 - Nobody seems to like you very much, do they? 159 00:12:03,723 --> 00:12:07,394 I'll tell you a little something about yourself. 160 00:12:09,438 --> 00:12:12,941 Your mother ever tell you about your daddy? 161 00:12:15,485 --> 00:12:18,280 It's 'cause she don't know who he is, hell, no one does. 162 00:12:21,908 --> 00:12:23,285 You're just kinda left over. 163 00:12:27,497 --> 00:12:29,166 They got a name for boys like you. 164 00:12:31,168 --> 00:12:32,168 Orphan. 165 00:12:33,837 --> 00:12:34,629 - That ain't true. 166 00:12:34,796 --> 00:12:35,881 - The hell it ain't. 167 00:12:38,675 --> 00:12:41,845 You're a stray, a foundling. 168 00:12:44,431 --> 00:12:46,683 Your momma knows it, I damn sure know it. 169 00:12:47,684 --> 00:12:50,854 Now, you know it. 170 00:12:55,275 --> 00:12:56,711 Do me a favor, boy, make yourself useful 171 00:12:56,735 --> 00:12:58,820 and throw that away for me, will you? 172 00:13:04,784 --> 00:13:07,370 (somber music) 173 00:13:12,292 --> 00:13:15,003 (birds chirping) 174 00:13:28,642 --> 00:13:30,644 (fence rattles) 175 00:13:30,810 --> 00:13:33,939 (shoes hitting gravel) 176 00:13:52,165 --> 00:13:53,208 - What's this? 177 00:13:54,167 --> 00:13:56,294 - Ray Roberts, you wanna go? 178 00:13:56,461 --> 00:13:57,461 - Hell yes. 179 00:13:57,587 --> 00:13:58,713 - Give me two extra poles. 180 00:14:07,847 --> 00:14:09,224 - What the hell is all this? 181 00:14:09,391 --> 00:14:10,976 - Scott's coming with us. 182 00:14:11,142 --> 00:14:12,602 - Is he? 183 00:14:12,769 --> 00:14:13,769 - Is that okay? 184 00:14:14,563 --> 00:14:16,690 - He'll only slow us down. 185 00:14:17,899 --> 00:14:18,942 - I know how to fish. 186 00:14:20,277 --> 00:14:22,153 - He can sit in the john boat with me. 187 00:14:24,197 --> 00:14:25,907 - Ain't nobody talking to you, boy. 188 00:14:32,122 --> 00:14:33,707 - You never let me do anything. 189 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 - And why do you think that is? 190 00:14:36,042 --> 00:14:37,294 - 'Cause you're an asshole. 191 00:14:50,390 --> 00:14:51,474 - Don't backtalk me boy. 192 00:14:51,641 --> 00:14:54,144 (blow landing) 193 00:14:56,396 --> 00:14:58,231 - I'm leaving, coming? 194 00:15:05,697 --> 00:15:08,366 (engine starts) 195 00:15:12,996 --> 00:15:15,540 (somber music) 196 00:15:50,909 --> 00:15:53,787 (ball hitting bat) 197 00:16:12,180 --> 00:16:14,808 - The son-of-a-bitch is going first round. 198 00:16:14,974 --> 00:16:16,226 - Great balance. 199 00:16:28,697 --> 00:16:30,824 - Scott, this is Edward Martinez, 200 00:16:30,990 --> 00:16:32,659 local area scout for the Yankees. 201 00:16:32,826 --> 00:16:33,493 - Nice to meet you. 202 00:16:33,660 --> 00:16:34,953 - You as well. 203 00:16:35,120 --> 00:16:36,180 It's been a while since I've seen a five-tools guy, 204 00:16:36,204 --> 00:16:37,414 the complete package. 205 00:16:37,580 --> 00:16:40,125 Your fielding skills, throwing ability. 206 00:16:40,291 --> 00:16:43,336 Billy told me you had power, but I had no idea. 207 00:16:43,503 --> 00:16:46,256 - Buddy, I hope you're as interested in playing pro ball 208 00:16:46,423 --> 00:16:48,591 as we are in acquiring you in the upcoming draft. 209 00:16:48,758 --> 00:16:50,218 - Yes, sir, Thank you. 210 00:16:51,428 --> 00:16:53,108 I'll have to talk this over with my parents 211 00:16:53,138 --> 00:16:53,805 if that's all right? 212 00:16:53,972 --> 00:16:55,056 - Of course. 213 00:16:55,223 --> 00:16:55,974 - We'd love to help with that if you think 214 00:16:56,141 --> 00:16:57,181 that might be a good idea. 215 00:16:57,225 --> 00:16:58,601 - Sounds good. Thank you. 216 00:16:58,768 --> 00:16:59,768 - You bet. 217 00:17:05,900 --> 00:17:08,737 - There's good, and then there's great. 218 00:17:10,864 --> 00:17:13,450 Your son is great. He has it all. 219 00:17:13,616 --> 00:17:17,287 Power, speed, the arm, the look 220 00:17:17,454 --> 00:17:18,872 and I'm never wrong about that. 221 00:17:20,373 --> 00:17:23,334 Which is why this is a great number. 222 00:17:25,211 --> 00:17:26,629 - Oh my. 223 00:17:26,796 --> 00:17:28,798 - This is a once in a lifetime opportunity 224 00:17:28,965 --> 00:17:30,800 for your entire family. 225 00:17:30,967 --> 00:17:33,553 - His brother got himself a scholarship to Texas Tech. 226 00:17:36,222 --> 00:17:37,515 You see, he got a brain. 227 00:17:39,350 --> 00:17:40,550 - It's a great accomplishment, 228 00:17:40,643 --> 00:17:42,020 I'm sure you're very proud of him. 229 00:17:43,229 --> 00:17:45,940 But Scott, your son, is an amazing ballplayer 230 00:17:46,107 --> 00:17:48,943 with the opportunity to play baseball at the highest level. 231 00:17:49,819 --> 00:17:51,446 - When does he need to decide? 232 00:17:51,613 --> 00:17:54,908 - Ideally tonight, I can't waste a draft pick on a maybe. 233 00:17:55,074 --> 00:17:57,035 - He's got responsibilities here at home. 234 00:17:57,202 --> 00:17:58,286 - What responsibilities? 235 00:17:58,453 --> 00:17:59,621 - Your momma's been sick. 236 00:17:59,788 --> 00:18:01,748 I've got two jobs. 237 00:18:01,915 --> 00:18:04,292 Cattle I can't sell, and crops I can't grow. 238 00:18:04,459 --> 00:18:06,044 - Jimmy, what if we- 239 00:18:06,211 --> 00:18:08,254 - Who takes care of all that? 240 00:18:08,421 --> 00:18:10,840 Hell, I'm supposed to live off of 75 grand? 241 00:18:13,426 --> 00:18:16,387 - Ultimately, the choice is yours. 242 00:18:16,554 --> 00:18:17,554 - No, it ain't. 243 00:18:20,767 --> 00:18:23,686 - I understand how important family is, I do. 244 00:18:24,646 --> 00:18:26,105 It has to be one or the other. 245 00:18:28,399 --> 00:18:29,901 - What about an education? 246 00:18:31,945 --> 00:18:35,824 - Look, baseball doesn't have to be his life career. 247 00:18:35,990 --> 00:18:37,951 It can be his first career. 248 00:18:38,117 --> 00:18:39,619 When he can no longer play baseball, 249 00:18:39,786 --> 00:18:41,704 you've got your whole life ahead of you. 250 00:18:42,622 --> 00:18:45,291 (Emily sobbing) 251 00:19:49,856 --> 00:19:50,857 - Forget it. 252 00:19:52,358 --> 00:19:53,860 - I wanna play baseball. 253 00:19:55,111 --> 00:19:57,447 - You deaf, boy? I said forget it. 254 00:19:59,866 --> 00:20:01,993 You drink beer now? - A little. 255 00:20:02,911 --> 00:20:03,911 Did you pay for it? 256 00:20:08,750 --> 00:20:11,794 I'll be damned, we just might make a man out of you yet. 257 00:20:14,255 --> 00:20:15,715 (rips paper) 258 00:20:15,882 --> 00:20:16,882 - Fuck you! 259 00:20:19,177 --> 00:20:21,179 - You best get your ass back to bed, boy. 260 00:20:22,639 --> 00:20:25,600 - Tommy's leaving because he hates you. 261 00:20:25,767 --> 00:20:28,770 My mom walks around this house like a ghost 262 00:20:28,937 --> 00:20:30,271 because she's afraid of you. 263 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 I'm not gonna stay here and listen to you, 264 00:20:33,524 --> 00:20:35,652 'cause I'm better than you. 265 00:20:35,818 --> 00:20:36,945 - What's going on? 266 00:20:37,111 --> 00:20:37,904 - Get back to bed, Emily. 267 00:20:38,071 --> 00:20:38,863 - Jimmy, calm down- 268 00:20:39,030 --> 00:20:39,822 - Get your ass back to bed! 269 00:20:39,989 --> 00:20:41,407 - Don't speak to her like that. 270 00:20:42,951 --> 00:20:44,827 - Who the hell do you think you are? 271 00:20:44,994 --> 00:20:47,914 - I'm not a child. I'm not afraid of you anymore. 272 00:20:58,466 --> 00:21:01,302 - You fucking people deserve each other. 273 00:21:08,059 --> 00:21:09,435 - Hey, it's okay. 274 00:21:15,566 --> 00:21:18,319 (dramatic music) 275 00:22:20,173 --> 00:22:23,426 (baseball bat landing) 276 00:22:40,359 --> 00:22:42,153 - I can't drink that. 277 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 - You can. 278 00:22:50,244 --> 00:22:51,496 When are you leaving? 279 00:22:51,662 --> 00:22:52,662 - In the morning. 280 00:22:56,501 --> 00:22:57,501 - Excited? 281 00:22:59,921 --> 00:23:01,464 - Yeah. 282 00:23:01,631 --> 00:23:03,511 It will be nice to leave this place for a while. 283 00:23:05,343 --> 00:23:06,343 - Sounds nice. 284 00:23:07,303 --> 00:23:08,596 - You should come with me. 285 00:23:10,681 --> 00:23:13,184 - I can't leave her here. You know that. 286 00:23:15,103 --> 00:23:18,773 - When that arm heals up, you keep playing ball. Hear me? 287 00:23:18,940 --> 00:23:19,649 - I will. 288 00:23:19,816 --> 00:23:20,816 - Take dare of ma. 289 00:23:21,776 --> 00:23:24,654 I would, but you know I've gotta go. 290 00:23:26,447 --> 00:23:27,447 - I'll be useful. 291 00:23:29,117 --> 00:23:30,952 - And one more thing. 292 00:23:31,119 --> 00:23:31,953 You've got to learn that fighting back 293 00:23:32,120 --> 00:23:33,204 only makes things worse. 294 00:23:36,249 --> 00:23:38,584 Else you better learn how to shoot, little brother. 295 00:23:40,545 --> 00:23:41,545 - Jesus. 296 00:24:16,122 --> 00:24:17,290 - I made you some lunch. 297 00:24:19,750 --> 00:24:20,835 - I'm not hungry. 298 00:24:23,546 --> 00:24:24,546 - Tommy called. 299 00:24:25,548 --> 00:24:27,717 He's really excited to see you. 300 00:24:27,884 --> 00:24:28,884 - Good for him. 301 00:24:30,595 --> 00:24:31,971 - What's wrong? 302 00:24:32,138 --> 00:24:34,807 - I haven't been able to swing a bat in over a month. 303 00:24:36,267 --> 00:24:38,269 - Well, it's the summer. 304 00:24:38,436 --> 00:24:40,813 You'll have three months to figure it out. 305 00:24:40,980 --> 00:24:43,608 - There you go, making excuses for him again. 306 00:24:48,112 --> 00:24:49,298 - You know, maybe it might be best 307 00:24:49,322 --> 00:24:50,948 if you start thinking about college. 308 00:24:52,658 --> 00:24:53,927 Why don't you let Tommy show you around 309 00:24:53,951 --> 00:24:55,620 while you're up there? 310 00:24:55,786 --> 00:24:56,786 You might like it. 311 00:24:59,290 --> 00:24:59,999 Where are you going? 312 00:25:00,166 --> 00:25:01,166 - To pack. 313 00:25:30,988 --> 00:25:33,157 - You be careful driving with that thing, okay? 314 00:25:33,324 --> 00:25:34,324 - I'll be alright. 315 00:25:38,371 --> 00:25:40,414 Are you sure you can't come with me? 316 00:25:45,002 --> 00:25:46,087 - Tell Tommy to behave 317 00:25:46,254 --> 00:25:47,880 with them pretty blond girls up there. 318 00:25:48,047 --> 00:25:49,047 - I will. 319 00:25:52,093 --> 00:25:55,513 - And you, you be good to yourself, okay? 320 00:25:58,516 --> 00:25:59,517 Come back and see me. 321 00:26:04,814 --> 00:26:06,440 Go on now, get going. 322 00:26:07,608 --> 00:26:09,151 Just call me when you get there, okay? 323 00:26:09,318 --> 00:26:10,653 Tell your brother I love him. 324 00:26:10,820 --> 00:26:11,820 - I will. 325 00:26:40,474 --> 00:26:43,311 (engine starting) 326 00:26:50,109 --> 00:26:52,278 (sobbing) 327 00:27:09,545 --> 00:27:13,632 - I'm glad I'm dying, that way you'll be alone 328 00:27:13,799 --> 00:27:15,926 and the only one you can hurt anymore is you. 329 00:27:25,728 --> 00:27:29,315 ♪ Now this here's the story about the Rock Island Line ♪ 330 00:27:29,482 --> 00:27:33,319 ♪ The Rock Island Line she runs down into New Orleans ♪ 331 00:27:33,486 --> 00:27:34,838 ♪ There is is a big toll gate down there ♪ 332 00:27:34,862 --> 00:27:35,863 (crunching gravel) 333 00:27:36,030 --> 00:27:38,866 ♪ When you go through the toll gate ♪ 334 00:27:39,033 --> 00:27:41,369 ♪ You gotta pay the man on toll ♪ 335 00:27:41,535 --> 00:27:44,246 ♪ But the train driver he pulled up to the toll gate ♪ 336 00:27:44,413 --> 00:27:48,250 ♪ The man had a nasty one he had on board he said ♪ 337 00:27:48,417 --> 00:27:51,629 ♪ I got five duck, I got five ♪ 338 00:27:51,796 --> 00:27:53,047 - Conway, right? 339 00:27:55,758 --> 00:27:56,758 - Yes, sir. 340 00:27:57,635 --> 00:27:58,761 - Everything all right? 341 00:28:00,012 --> 00:28:01,012 - I think so. 342 00:28:01,972 --> 00:28:03,283 - So my wife says you don't want to stay 343 00:28:03,307 --> 00:28:04,307 in the little house. 344 00:28:06,602 --> 00:28:08,646 - The trailer is fine. 345 00:28:08,813 --> 00:28:12,108 - Well son, that trailer there is a piece of shit, but... 346 00:28:13,776 --> 00:28:16,112 If that's where you want to stay. 347 00:28:16,278 --> 00:28:17,530 Look, here's your money. 348 00:28:23,994 --> 00:28:25,788 Ain't you gonna count it? 349 00:28:28,499 --> 00:28:30,167 - Nuhh, I trust you. 350 00:28:31,168 --> 00:28:32,169 - All right. 351 00:28:33,587 --> 00:28:37,967 Well, hey the coyotes are getting the slow hens again. 352 00:28:38,884 --> 00:28:40,386 - I got a rifle, I'll lynch it. 353 00:28:41,429 --> 00:28:42,429 - Appreciate it. 354 00:28:44,390 --> 00:28:45,390 Hey, Conway. 355 00:28:47,017 --> 00:28:48,017 Are you thirsty? 356 00:28:50,479 --> 00:28:51,479 - Yeah. 357 00:28:52,440 --> 00:28:54,817 - Finish up, we'll go have a beer. 358 00:28:54,984 --> 00:28:57,069 It's beer-thirty somewhere, huh (chuckles)? 359 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 - Sounds good. 360 00:29:00,322 --> 00:29:01,740 - All right, see you in a bit. 361 00:29:02,950 --> 00:29:06,954 ♪ You gonna miss me when I'm gone ♪ 362 00:29:14,628 --> 00:29:17,631 - So, you've got one of those faces. 363 00:29:20,009 --> 00:29:22,470 So I looked you up after we talked this afternoon. 364 00:29:25,014 --> 00:29:27,516 What is a big league baseball player doing out here 365 00:29:27,683 --> 00:29:29,268 in the middle of hum drum Texas? 366 00:29:31,979 --> 00:29:33,105 - I grew up around here. 367 00:29:34,565 --> 00:29:35,565 - So it's true. 368 00:29:36,775 --> 00:29:38,944 You were pretty good, what happened? 369 00:29:42,323 --> 00:29:43,323 - I got hurt. 370 00:29:44,366 --> 00:29:46,243 Baseball didn't stick, so I came back. 371 00:29:47,286 --> 00:29:48,662 - To my ranch? 372 00:29:48,829 --> 00:29:49,829 - You were hiring. 373 00:29:51,123 --> 00:29:52,123 - That's true. 374 00:29:53,083 --> 00:29:55,294 Your folks, do they live around here? 375 00:29:59,423 --> 00:30:01,634 - Ma died. Cancer. 376 00:30:03,969 --> 00:30:06,138 She left me the house, but I ain't looked into it yet. 377 00:30:07,223 --> 00:30:08,223 - Where's that? 378 00:30:09,808 --> 00:30:10,809 - Down off Perry. 379 00:30:14,271 --> 00:30:15,271 - The Conway tract. 380 00:30:16,982 --> 00:30:17,983 That makes sense now. 381 00:30:20,736 --> 00:30:22,380 You know the county has been after that land 382 00:30:22,404 --> 00:30:23,404 for a long time. 383 00:30:24,657 --> 00:30:26,742 Except some fellow named Devine's 384 00:30:26,909 --> 00:30:28,285 been blocking the sale of it. 385 00:30:29,870 --> 00:30:30,870 You know him? 386 00:30:33,791 --> 00:30:37,127 - Yeah, yeah, I know him. 387 00:30:42,967 --> 00:30:45,678 (engine droning) 388 00:30:47,888 --> 00:30:49,574 - [Voice On Radio] Do you want to minister for God? 389 00:30:49,598 --> 00:30:50,867 Do you want to be used by God in your life? 390 00:30:50,891 --> 00:30:54,436 Then you stick with what's in the book. 391 00:30:54,603 --> 00:30:56,355 Just that. Nothing else. 392 00:30:56,522 --> 00:30:59,275 (engine noise drowning out voice) 393 00:30:59,441 --> 00:31:00,721 'Cause lemme tell you right now. 394 00:31:00,776 --> 00:31:02,987 Four false gospels have been prominent 395 00:31:03,153 --> 00:31:04,446 just in the last 50 years. 396 00:31:05,864 --> 00:31:08,325 Here they come, four false gospels, you'll recognize them. 397 00:31:08,492 --> 00:31:10,286 Number, the relational gospel. 398 00:31:11,203 --> 00:31:13,289 You know the relational gospel, 399 00:31:13,455 --> 00:31:16,000 'cause I'd like to share the relational gospel. 400 00:31:33,434 --> 00:31:34,852 (door slams) 401 00:31:35,019 --> 00:31:36,019 - Scott? 402 00:31:42,526 --> 00:31:44,570 What are you doing here? 403 00:31:44,737 --> 00:31:45,738 - Just passing through. 404 00:31:47,364 --> 00:31:48,991 Thought I'd check up on my house. 405 00:31:51,118 --> 00:31:52,118 - Your house? 406 00:31:53,495 --> 00:31:55,831 - It's mine now. She left it to me in the will. 407 00:32:02,004 --> 00:32:03,005 She still runs? 408 00:32:05,049 --> 00:32:06,300 - Yeah, she's all right. 409 00:32:09,928 --> 00:32:10,928 - Still cheap, huh? 410 00:32:15,809 --> 00:32:17,811 - No, not anymore. 411 00:32:23,150 --> 00:32:27,154 Well, wanna come inside so we can talk? 412 00:32:28,155 --> 00:32:29,155 Please. 413 00:32:33,744 --> 00:32:34,744 - All right. 414 00:32:50,469 --> 00:32:51,469 - Cold beer? 415 00:32:52,388 --> 00:32:53,388 - All right. 416 00:32:57,559 --> 00:32:58,560 When did you get out? 417 00:33:00,896 --> 00:33:01,897 - Two years now. 418 00:33:03,315 --> 00:33:05,609 I've been going to meetings down at the church. 419 00:33:08,946 --> 00:33:11,031 - You ain't seen me in forever, 420 00:33:11,198 --> 00:33:12,825 you're gonna offer me a light beer? 421 00:33:13,909 --> 00:33:15,160 - I'm off the hard stuff. 422 00:33:17,329 --> 00:33:18,329 - Really? 423 00:33:20,499 --> 00:33:23,752 - Come on now, who gets drunk off of light beer? 424 00:33:37,015 --> 00:33:41,019 He's a cop now, full inspector actually. 425 00:33:41,186 --> 00:33:43,480 Married. Got a daughter. 426 00:33:45,107 --> 00:33:47,359 She's five, maybe six. 427 00:33:50,028 --> 00:33:51,028 We don't talk much. 428 00:34:03,167 --> 00:34:04,251 - What about this one? 429 00:34:05,794 --> 00:34:06,794 - She's beautiful. 430 00:34:09,339 --> 00:34:11,091 I miss her every day. 431 00:34:15,471 --> 00:34:16,972 - You got some balls, old man. 432 00:34:21,560 --> 00:34:24,271 You know when I left to find Tommy, he wasn't there. 433 00:34:24,396 --> 00:34:25,957 You know that he lied about going to college 434 00:34:25,981 --> 00:34:28,108 'cause he couldn't fucking stand you? 435 00:34:29,485 --> 00:34:30,319 Did you know that? 436 00:34:30,486 --> 00:34:31,528 - Scotty- 437 00:34:31,695 --> 00:34:33,175 - Don't fucking call me that, old man. 438 00:34:37,576 --> 00:34:39,870 - Tommy never talked to me again. 439 00:34:42,331 --> 00:34:44,541 After your mother died, I got locked up 440 00:34:44,708 --> 00:34:48,796 and that was enough for me to see what I did. 441 00:34:54,092 --> 00:34:55,135 - This was our house. 442 00:34:59,014 --> 00:35:00,265 But it ain't yours no more. 443 00:35:02,309 --> 00:35:04,561 I want you out of here, do you understand me? 444 00:35:07,356 --> 00:35:10,776 - Son, I've, I've got nowhere else to go. 445 00:35:17,616 --> 00:35:19,493 - Thanks for that beer. 446 00:35:34,383 --> 00:35:36,051 Don't let me come back here and find you. 447 00:35:40,806 --> 00:35:42,307 Be a man for once. 448 00:36:05,497 --> 00:36:06,665 - Jesus Christ. 449 00:36:09,668 --> 00:36:10,668 Look at you. 450 00:36:11,920 --> 00:36:12,921 - You got a second? 451 00:36:15,215 --> 00:36:16,550 - Yeah. Come on. 452 00:36:25,267 --> 00:36:26,351 It's been a long time. 453 00:36:28,770 --> 00:36:30,314 When did you get back into town? 454 00:36:31,231 --> 00:36:32,231 - Couple of days. 455 00:36:34,860 --> 00:36:36,153 I've been over at Clauson's. 456 00:36:39,865 --> 00:36:42,576 - Last I heard you tore your rotator. 457 00:36:43,702 --> 00:36:44,786 Lost your contract. 458 00:36:45,996 --> 00:36:48,123 - Last I heard you lied about going to college. 459 00:36:49,666 --> 00:36:50,810 Let your kid brother chase you down to Lubbock 460 00:36:50,834 --> 00:36:52,002 to find you're not there. 461 00:36:52,169 --> 00:36:53,837 - I did what I had to do. 462 00:36:56,423 --> 00:36:57,925 - It was my bicep's tendon. 463 00:37:02,554 --> 00:37:03,554 - Coffee? 464 00:37:05,891 --> 00:37:07,059 Do you want a doughnut? 465 00:37:09,561 --> 00:37:11,188 - I'm good. 466 00:37:11,355 --> 00:37:13,065 - Well, enough chit-chat. 467 00:37:15,317 --> 00:37:16,485 What do you want, Scott? 468 00:37:21,907 --> 00:37:23,742 - You knew he was out? 469 00:37:25,702 --> 00:37:27,829 Yes or no. Did you know they let him out? 470 00:37:30,165 --> 00:37:32,501 - I knew. Yes. 471 00:37:32,668 --> 00:37:34,044 - Why didn't I know? 472 00:37:35,087 --> 00:37:36,880 - Well, how would you? 473 00:37:37,047 --> 00:37:39,341 Shit, after baseball everybody thought you died. 474 00:37:40,926 --> 00:37:43,220 You didn't even make it back for ma's funeral. 475 00:37:44,638 --> 00:37:47,349 - You coulda kept that piece of shit inside. 476 00:37:47,516 --> 00:37:48,767 - It doesn't work that way. 477 00:37:49,935 --> 00:37:52,646 Besides, how were you gonna find out? 478 00:37:57,192 --> 00:37:59,194 - Mom left me the house. 479 00:38:01,738 --> 00:38:02,823 - Really? 480 00:38:02,990 --> 00:38:04,992 - You don't gotta pretend to be surprised. 481 00:38:07,619 --> 00:38:09,454 Did you know that he's living out there again? 482 00:38:10,580 --> 00:38:11,665 - We were kids, Scott. 483 00:38:13,792 --> 00:38:15,144 You don't think I took a beating or two 484 00:38:15,168 --> 00:38:16,253 when you weren't around? 485 00:38:18,255 --> 00:38:19,255 I forgave him. 486 00:38:20,465 --> 00:38:21,465 And so should you. 487 00:38:24,136 --> 00:38:25,136 - Forgive him. 488 00:38:28,015 --> 00:38:30,475 Well, he don't seem to mean much to you now, 489 00:38:30,642 --> 00:38:31,893 and he ain't shit to me. 490 00:38:38,400 --> 00:38:41,236 And you've got some balls talkin' to me about forgiveness, 491 00:38:41,403 --> 00:38:43,155 running off the way you did. 492 00:38:46,450 --> 00:38:47,450 See ya. 493 00:38:49,161 --> 00:38:50,996 - You didn't see her before she died. 494 00:38:55,042 --> 00:38:59,379 You see, you get to come back and bury people. 495 00:39:03,258 --> 00:39:05,093 You ever seen anybody cough up blood? 496 00:39:10,640 --> 00:39:12,225 - Did she say anything about me? 497 00:39:13,351 --> 00:39:14,853 - She always loved you, Scotty. 498 00:39:16,897 --> 00:39:18,565 More than anything. 499 00:39:18,732 --> 00:39:22,444 - That's funny, 'cause what I remember 500 00:39:24,279 --> 00:39:26,782 is her letting him kick the shit out of me to save herself. 501 00:39:26,948 --> 00:39:28,075 - She was terrified. 502 00:39:30,577 --> 00:39:31,995 So you bite your tongue. 503 00:39:33,872 --> 00:39:34,873 Do you understand me? 504 00:39:36,875 --> 00:39:37,876 - The house is mine. 505 00:39:40,879 --> 00:39:43,119 If I go back there and he ain't left, I'm gonna kill him. 506 00:39:45,717 --> 00:39:46,802 - You don't mean that. 507 00:39:50,430 --> 00:39:53,767 - When the fuck did you get so delicate? 508 00:39:56,311 --> 00:39:58,146 See you around, Tommy. 509 00:40:25,048 --> 00:40:27,634 (bag plopping) 510 00:41:21,188 --> 00:41:22,772 That's dogshit, kid. 511 00:41:24,065 --> 00:41:25,065 - Excuse me? 512 00:41:27,360 --> 00:41:30,447 - Your swing. It looks like dogshit. 513 00:41:31,865 --> 00:41:33,575 You're dropping your barrel too soon. 514 00:41:34,784 --> 00:41:35,535 I used to do the same damned thing. 515 00:41:35,702 --> 00:41:36,702 Let me see that bat. 516 00:41:37,829 --> 00:41:39,456 - Thanks for the advice, I guess. 517 00:41:41,708 --> 00:41:42,708 - You're welcome. 518 00:41:44,544 --> 00:41:45,545 You out here by yourself? 519 00:41:46,713 --> 00:41:48,381 - Working on my swing for the fall. 520 00:41:51,259 --> 00:41:52,510 - Babe Ruth? 521 00:41:52,677 --> 00:41:54,930 - Yeah, the tryouts are in a few weeks. 522 00:41:59,267 --> 00:42:02,812 - Well, I guess you better get to work. 523 00:42:05,523 --> 00:42:06,524 - Did you ever play? 524 00:42:08,985 --> 00:42:10,362 - You want some free advice? 525 00:42:12,989 --> 00:42:14,699 Use a bungie cord on that lead arm. 526 00:42:16,826 --> 00:42:17,911 All right? 527 00:42:18,078 --> 00:42:20,163 - Thanks, they pick me every year, 528 00:42:20,330 --> 00:42:22,082 but they never let me play. 529 00:42:23,250 --> 00:42:24,250 - Why the hell not? 530 00:42:25,252 --> 00:42:27,128 - Because I'm too fat, 531 00:42:27,295 --> 00:42:29,256 and I can't catch up with the other kids. 532 00:42:31,883 --> 00:42:32,883 - Who told you that? 533 00:42:34,302 --> 00:42:36,972 - The other players, mostly coach. 534 00:42:37,138 --> 00:42:38,890 - Coach told you that? 535 00:42:39,057 --> 00:42:41,476 - Yeah, my stepdad calls me pudge all the time. 536 00:42:45,397 --> 00:42:46,666 - Well you tell those asshole kids you can be 537 00:42:46,690 --> 00:42:49,609 just as good as they are, maybe better. 538 00:42:51,069 --> 00:42:52,349 And you tie that chord to a tree 539 00:42:52,445 --> 00:42:53,673 and you tug the shit out of that thing, 540 00:42:53,697 --> 00:42:56,658 two or three hours a day, every day, right? 541 00:42:58,785 --> 00:42:59,785 - Is that it? 542 00:42:59,828 --> 00:43:01,079 - It's a start. 543 00:43:01,246 --> 00:43:05,542 Keep coming out here, maybe mix in a salad. 544 00:43:05,709 --> 00:43:06,793 (spits) 545 00:43:06,960 --> 00:43:08,800 - Now you're starting to sound like my stepdad. 546 00:43:08,878 --> 00:43:11,339 - Well, you tell your stepdad that Babe Ruth was a fat fuck 547 00:43:11,506 --> 00:43:12,590 and everybody loves him. 548 00:43:14,050 --> 00:43:16,010 And he'll be remembered long after we're all dead. 549 00:43:17,304 --> 00:43:18,304 Good luck, kid. 550 00:43:19,597 --> 00:43:20,597 - Thanks. 551 00:43:23,476 --> 00:43:24,561 - Keep that barrel up. 552 00:44:14,652 --> 00:44:15,403 - Morning. 553 00:44:15,570 --> 00:44:16,570 - Morning. 554 00:44:25,413 --> 00:44:26,748 Did you get out early? 555 00:44:28,083 --> 00:44:30,251 - I wanted to see her before I head back in. 556 00:44:31,378 --> 00:44:32,545 She's getting so big. 557 00:44:33,671 --> 00:44:36,383 - I appreciate that, I do. 558 00:44:37,592 --> 00:44:39,552 But we talked about this. 559 00:44:39,719 --> 00:44:40,804 Coming home for two hours 560 00:44:40,970 --> 00:44:42,931 when you've already been gone for twenty. 561 00:44:46,184 --> 00:44:47,352 - Scotty came to see me. 562 00:44:49,145 --> 00:44:50,145 - Your brother? 563 00:44:53,149 --> 00:44:58,154 - He found out about pop, went over to the house. 564 00:44:59,364 --> 00:45:01,084 I think they got into some kind of argument. 565 00:45:02,742 --> 00:45:03,743 - What did he say? 566 00:45:06,371 --> 00:45:10,208 - It wasn't what he said. It was his face. 567 00:45:13,169 --> 00:45:15,505 I think he's thinking about doing something stupid. 568 00:45:18,049 --> 00:45:19,259 - What are you gonna do? 569 00:45:21,553 --> 00:45:23,346 - Part of me wants to let him do it. 570 00:45:25,640 --> 00:45:28,143 The other part, the smart part 571 00:45:29,894 --> 00:45:32,814 knows I need to stop him now before things get out of hand. 572 00:45:32,981 --> 00:45:33,981 - Out of hand? 573 00:45:34,899 --> 00:45:36,317 What do you mean out of hand? 574 00:45:39,028 --> 00:45:40,256 - You weren't there all those years. 575 00:45:40,280 --> 00:45:41,600 You didn't see what he did to him. 576 00:45:41,739 --> 00:45:43,825 - Baby, that was a long time ago. 577 00:45:48,204 --> 00:45:50,206 - Yeah, not long enough. 578 00:45:57,797 --> 00:45:59,591 - So what are you gonna do? 579 00:46:04,512 --> 00:46:05,555 - I'm gonna go see him. 580 00:46:08,266 --> 00:46:09,266 - No. 581 00:46:10,477 --> 00:46:13,188 - This doesn't change anything with us, all right? 582 00:46:13,396 --> 00:46:16,441 Pop doesn't get a free pass for what he did, all right? 583 00:46:16,608 --> 00:46:19,360 He's not gonna be in our lives ever, okay? 584 00:46:19,527 --> 00:46:21,529 You've got to trust me on that, all right? 585 00:46:24,240 --> 00:46:26,701 Hey. - Okay. 586 00:46:26,868 --> 00:46:27,868 I love you. 587 00:46:29,787 --> 00:46:30,538 All right? 588 00:46:30,705 --> 00:46:31,789 - I love you. 589 00:46:31,956 --> 00:46:35,793 - Take care of her for me. I'll be back, okay? 590 00:46:46,262 --> 00:46:48,806 (somber music) 591 00:47:34,018 --> 00:47:37,522 - I found some of your old baseball stuff. 592 00:47:39,440 --> 00:47:41,276 I saw you up the road. 593 00:47:42,694 --> 00:47:46,197 Not a lot of cars make it down this far anymore. 594 00:47:48,575 --> 00:47:50,952 Would you like to go through these with me? 595 00:47:53,037 --> 00:47:55,039 - I told you to get the fuck out of here. 596 00:47:56,499 --> 00:47:57,875 - Where am I supposed to go? 597 00:47:58,710 --> 00:48:00,211 - I don't give a shit. 598 00:48:00,378 --> 00:48:02,255 - I can't hold a job. 599 00:48:02,422 --> 00:48:04,173 Everybody in town knows about us. 600 00:48:07,552 --> 00:48:09,470 The way I treated you and your brother. 601 00:48:11,347 --> 00:48:12,557 What I did to your momma. 602 00:48:13,725 --> 00:48:15,059 What am I supposed to do? 603 00:48:16,603 --> 00:48:17,854 - Your hands still work? 604 00:48:20,815 --> 00:48:22,055 'Cause if your hands till work, 605 00:48:22,150 --> 00:48:23,985 you can drag your old ass down to the mill, 606 00:48:24,152 --> 00:48:26,446 where they hire drunks and wifebeaters. 607 00:48:26,613 --> 00:48:28,865 - My hands are clean now. 608 00:48:29,032 --> 00:48:31,701 - You can save that clean shit, I lived with you. 609 00:48:31,868 --> 00:48:33,369 You know, you ruined mom's life. 610 00:48:36,331 --> 00:48:37,665 And you tried to ruin ours. 611 00:48:41,586 --> 00:48:42,920 Tommy's got a wife and kid. 612 00:48:43,087 --> 00:48:44,481 And all that shit that happened here, 613 00:48:44,505 --> 00:48:46,549 it don't happen at his house. 614 00:48:46,716 --> 00:48:47,716 - You saw Tommy? 615 00:48:50,261 --> 00:48:51,429 - Yeah, I saw him. 616 00:48:53,681 --> 00:48:54,766 - Did he ask about me? 617 00:48:54,932 --> 00:48:56,934 - No, he didn't fucking ask about you. 618 00:48:57,101 --> 00:48:58,261 Get the fuck out of my house. 619 00:48:58,311 --> 00:48:59,687 - I drank too much- 620 00:48:59,812 --> 00:49:02,357 (Scott screams) 621 00:49:11,282 --> 00:49:12,700 - I drank too much, all right? 622 00:49:12,867 --> 00:49:16,412 I know that, now you've got to believe me, I know that now. 623 00:49:22,001 --> 00:49:23,001 But I'll go. 624 00:49:24,253 --> 00:49:27,256 You've just got to give me some time. 625 00:49:31,052 --> 00:49:32,052 - Three days. 626 00:49:34,972 --> 00:49:36,641 I'll give you three days for her. 627 00:49:38,935 --> 00:49:41,771 And then you're out of here, do you understand me? 628 00:49:41,938 --> 00:49:44,190 - I can do that if you really want me to go, but, 629 00:49:47,443 --> 00:49:49,529 there's something I need to tell you, son. 630 00:49:53,032 --> 00:49:54,032 I'm real sick. 631 00:49:57,537 --> 00:49:58,537 - Good. 632 00:50:11,884 --> 00:50:14,804 (glass breaks) 633 00:50:14,971 --> 00:50:17,432 You don't deserve this anymore. 634 00:50:19,726 --> 00:50:20,977 Pack your shit and leave. 635 00:50:48,880 --> 00:50:51,132 - You and the old man go toe-to-toe? 636 00:50:51,299 --> 00:50:52,499 - What are you doing out here? 637 00:50:53,593 --> 00:50:56,846 - She's nice. Where did you get her? 638 00:50:59,724 --> 00:51:01,726 - You left her out here, so is it safe to assume 639 00:51:01,893 --> 00:51:03,311 you didn't do anything stupid? 640 00:51:04,771 --> 00:51:06,397 Or should I pat you down? 641 00:51:06,564 --> 00:51:07,857 - You want to try to arrest me? 642 00:51:10,902 --> 00:51:12,445 Give me my fucking gun. 643 00:51:19,118 --> 00:51:20,244 - We need to talk. 644 00:51:20,411 --> 00:51:22,497 - I've got nothing to say to you. 645 00:51:22,663 --> 00:51:23,956 - Don't be a prick. Come on. 646 00:51:26,918 --> 00:51:28,002 - Where are you going? 647 00:51:28,878 --> 00:51:29,878 - Follow me. 648 00:51:35,927 --> 00:51:37,136 Do you miss it? 649 00:51:39,931 --> 00:51:40,931 - Every day. 650 00:51:43,226 --> 00:51:44,226 - I can't imagine. 651 00:51:50,733 --> 00:51:51,943 - Lady Indians, huh? 652 00:51:53,861 --> 00:51:55,530 When did that happen? 653 00:51:57,073 --> 00:51:59,700 - The city merged the school districts a few years back. 654 00:52:01,369 --> 00:52:03,037 Took the baseball team with them. 655 00:52:10,628 --> 00:52:12,713 She was laid up for about six months. 656 00:52:15,550 --> 00:52:17,385 My wife, Margaret, 657 00:52:20,555 --> 00:52:23,057 she cleaned her three times a day towards the end. 658 00:52:28,896 --> 00:52:30,290 - You could have done something about the house. 659 00:52:30,314 --> 00:52:31,314 It looks like shit. 660 00:52:33,150 --> 00:52:34,652 - What am I? Your fucking maid? 661 00:52:42,827 --> 00:52:44,161 - Fuck this place. 662 00:52:45,663 --> 00:52:47,123 It never done nothing for me. 663 00:52:51,085 --> 00:52:53,045 - I know what you want to do. I get it. 664 00:52:58,092 --> 00:52:59,092 - What do you know? 665 00:53:00,887 --> 00:53:02,638 - I know you've got it out for Pop. 666 00:53:05,099 --> 00:53:06,410 And I know you've got a rifle in your truck 667 00:53:06,434 --> 00:53:07,685 with a serial number on it. 668 00:53:11,814 --> 00:53:15,109 And I know that will lead you back to the body. 669 00:53:17,528 --> 00:53:19,071 - You a lawyer now? 670 00:53:21,115 --> 00:53:22,283 - I'm your brother, man. 671 00:53:25,745 --> 00:53:30,750 I've got a wife, kid, job and a career, all right? 672 00:53:33,711 --> 00:53:35,391 As much as I want that son-of-a-bitch gone, 673 00:53:35,504 --> 00:53:38,215 I can't let you go and do what you're thinking of doing. 674 00:53:39,300 --> 00:53:41,677 - What did he go to jail for? 675 00:53:43,638 --> 00:53:44,878 - You know why he went to jail. 676 00:53:44,972 --> 00:53:46,325 - Yeah, I know why he went to jail. 677 00:53:46,349 --> 00:53:47,558 I want to hear you say it. 678 00:53:49,727 --> 00:53:52,396 - What do you want to hear, Scotty? Hmm? 679 00:53:55,191 --> 00:53:57,652 Pop was drunk, again. 680 00:53:57,818 --> 00:53:59,418 Got behind the wheel of that pickup truck 681 00:53:59,528 --> 00:54:02,239 and ran over those two kids. 682 00:54:03,616 --> 00:54:04,616 Killed them. 683 00:54:06,202 --> 00:54:07,442 Or do you want to see pictures? 684 00:54:07,578 --> 00:54:09,497 - I wanna know why you're protecting him. 685 00:54:13,042 --> 00:54:15,294 - I ain't protecting him, I'm protecting you. 686 00:54:18,631 --> 00:54:20,391 What the fuck happened to you after you left? 687 00:54:27,515 --> 00:54:29,266 - I'm gonna kill him. 688 00:54:35,022 --> 00:54:37,108 I gave him three days. 689 00:54:37,274 --> 00:54:39,274 And if he's still in the house, I'm gonna kill him. 690 00:54:40,736 --> 00:54:43,656 I'll shoot him dead right there in that living room. 691 00:54:43,823 --> 00:54:44,823 I mean it. 692 00:54:50,079 --> 00:54:52,581 - And waste what's rest of your life. 693 00:54:54,625 --> 00:54:55,668 - I got nothing left. 694 00:54:59,797 --> 00:55:01,465 I'm more past than future, anyway. 695 00:55:05,302 --> 00:55:06,929 - What if I have to bring you in? 696 00:55:15,688 --> 00:55:18,566 - You better watch yourself, Tommy. 697 00:55:24,030 --> 00:55:26,574 (can clatters) 698 00:55:33,581 --> 00:55:36,792 (light dramatic music) 699 00:56:08,199 --> 00:56:10,785 (somber music) 700 00:56:46,403 --> 00:56:47,780 - What's up, man? 701 00:56:50,241 --> 00:56:51,742 - I don't want no- 702 00:56:56,747 --> 00:56:57,498 - Stay with your fucking problems. 703 00:56:57,665 --> 00:56:59,291 - Hey! Get outta here! 704 00:57:07,174 --> 00:57:08,425 What the fuck was that about? 705 00:57:08,592 --> 00:57:10,469 - It's nothing. Just kids up to no good. 706 00:57:10,636 --> 00:57:11,636 - It's nothing? 707 00:57:13,264 --> 00:57:14,515 You owe them money? 708 00:57:14,682 --> 00:57:15,850 - What do you care? 709 00:57:16,016 --> 00:57:17,077 Is that some shit from prison, or what? 710 00:57:17,101 --> 00:57:18,310 - I said what do you care? 711 00:57:20,020 --> 00:57:21,522 - I don't. 712 00:57:21,689 --> 00:57:22,791 - I've got two more miserable days 713 00:57:22,815 --> 00:57:24,358 to get my stuff and get out. 714 00:57:25,860 --> 00:57:28,487 I don't want to see you coming around here anymore. 715 00:57:28,654 --> 00:57:31,198 Places like this is for losers and old men. 716 00:57:32,158 --> 00:57:33,158 Go on. Get! 717 00:57:38,455 --> 00:57:41,125 (engine starts) 718 00:57:48,382 --> 00:57:51,135 (dramatic music) 719 00:58:48,317 --> 00:58:49,317 - Hey! 720 00:58:53,739 --> 00:58:55,241 - We need to talk. 721 00:58:57,701 --> 00:58:59,578 - What happened? 722 00:58:59,745 --> 00:59:01,038 - He's in some trouble. 723 00:59:01,205 --> 00:59:02,790 - Who? - Pop. 724 00:59:02,957 --> 00:59:04,416 You've gotta give me more than that. 725 00:59:05,709 --> 00:59:07,127 - I followed him tonight. 726 00:59:07,294 --> 00:59:09,439 A couple of a guys looked like they were gonna jump him. 727 00:59:09,463 --> 00:59:10,565 Looked like they were waiting to do it. 728 00:59:10,589 --> 00:59:12,091 - You followed him? 729 00:59:12,258 --> 00:59:13,634 - Just keeping my eye on him. 730 00:59:14,718 --> 00:59:15,886 - Why? 731 00:59:16,053 --> 00:59:16,804 - Fuck, will you just listen for a second. 732 00:59:16,971 --> 00:59:18,264 I think he's into some trouble. 733 00:59:19,473 --> 00:59:20,533 I think these guys took money to do it. 734 00:59:20,557 --> 00:59:22,017 Somebody's after him. 735 00:59:22,184 --> 00:59:23,185 - You mean like a hit? 736 00:59:25,271 --> 00:59:26,563 - Are you gonna help me or not? 737 00:59:29,233 --> 00:59:31,735 - I've got Kay's birthday party in 30 minutes, man. 738 00:59:33,153 --> 00:59:35,906 You want a piece of advice, let it be, all right? 739 00:59:36,073 --> 00:59:37,324 There's no play here. 740 00:59:37,491 --> 00:59:39,159 Don't follow him, you got me? 741 00:59:45,332 --> 00:59:47,334 You wanna get some cake? 742 00:59:51,088 --> 00:59:52,088 - Nuh, I'm good. 743 00:59:53,716 --> 00:59:55,384 - There's more here than just Pop, Scotty. 744 00:59:56,760 --> 00:59:57,594 Get your ass in the car. 745 00:59:57,761 --> 00:59:58,971 The family wants to see you. 746 01:00:01,932 --> 01:00:02,932 Let's go. 747 01:00:07,313 --> 01:00:11,942 ♪ Happy birthday to you ♪ 748 01:00:12,109 --> 01:00:16,530 ♪ Happy birthday to you ♪ 749 01:00:16,697 --> 01:00:21,618 ♪ Happy birthday, dear Kay ♪ 750 01:00:22,494 --> 01:00:25,497 ♪ Happy birthday to you. ♪ 751 01:00:27,082 --> 01:00:29,168 - Daddy, can I make a wish? 752 01:00:29,335 --> 01:00:30,878 - As long as it's not too expensive. 753 01:00:31,045 --> 01:00:33,881 (partygoers laugh) 754 01:00:35,049 --> 01:00:37,259 (cheering) 755 01:00:39,136 --> 01:00:42,139 Now let's eat this sucker, right? Let's eat. 756 01:00:42,306 --> 01:00:43,349 (Margaret whoops) 757 01:00:43,515 --> 01:00:45,976 (upbeat music) 758 01:00:54,360 --> 01:00:55,360 - Tommy? 759 01:00:55,444 --> 01:00:56,570 - Yeah? 760 01:00:56,737 --> 01:00:58,572 Does your brother want some cake? 761 01:00:58,739 --> 01:00:59,739 Can you, here. 762 01:01:02,076 --> 01:01:03,076 - You hungry? 763 01:01:04,703 --> 01:01:06,330 - No, I'm gonna get out of here. 764 01:01:06,497 --> 01:01:08,499 - Yeah, I'm with you. Let's go get a beer. 765 01:01:09,666 --> 01:01:11,668 - You're not both running out, are you? 766 01:01:11,835 --> 01:01:13,253 - No. - No, it's just me. 767 01:01:15,547 --> 01:01:16,547 Where are you headed? 768 01:01:18,342 --> 01:01:20,928 - Have a few beers maybe down at The Mule. 769 01:01:21,095 --> 01:01:22,095 - Stay? 770 01:01:23,514 --> 01:01:24,598 Please. 771 01:01:24,765 --> 01:01:27,101 - Yeah, stay. Don't be an asshole. 772 01:01:27,267 --> 01:01:27,935 - Shh. 773 01:01:28,102 --> 01:01:29,103 - Come on. Meet the kid. 774 01:01:29,269 --> 01:01:31,063 She wants to meet you, man. 775 01:01:31,230 --> 01:01:33,148 Come hang out with the family. 776 01:01:33,315 --> 01:01:36,151 Just give us an hour, then you can go to the fucking Mule 777 01:01:36,318 --> 01:01:38,070 and do whatever you want there. 778 01:01:38,237 --> 01:01:38,987 (Margaret shushing) 779 01:01:39,154 --> 01:01:40,154 We're gonna have a party. 780 01:01:40,197 --> 01:01:42,616 All right, all right, come on. 781 01:01:48,956 --> 01:01:52,084 (partygoers laughing) 782 01:01:57,506 --> 01:01:59,508 (wowing) 783 01:02:50,184 --> 01:02:52,436 - Tommy, I'm gonna put her down. 784 01:02:53,729 --> 01:02:55,814 Scott, it was very nice to meet you. 785 01:02:55,981 --> 01:02:57,816 Thank you for coming. 786 01:02:57,983 --> 01:02:58,983 - Yes, ma'am. 787 01:02:59,985 --> 01:03:02,029 - Hey, come on. Come on. 788 01:03:04,406 --> 01:03:05,406 - They like you. 789 01:03:09,286 --> 01:03:14,291 Listen, I don't want you following them anymore, okay? 790 01:03:17,461 --> 01:03:19,463 I know what you're up to. 791 01:03:19,630 --> 01:03:20,714 It's a sickness, Scotty. 792 01:03:22,049 --> 01:03:23,759 He's imprinted himself on you. 793 01:03:25,385 --> 01:03:27,071 And now you want him gone so bad you're willing 794 01:03:27,095 --> 01:03:29,223 to do whatever it takes to keep him well 795 01:03:29,389 --> 01:03:30,891 so you can go and have your way. 796 01:03:32,768 --> 01:03:34,520 - You think I'm taking care of Pop? 797 01:03:38,357 --> 01:03:40,192 - You ain't taking care of yourself. 798 01:03:40,359 --> 01:03:43,362 - Well, look at you. 799 01:03:46,532 --> 01:03:49,535 This big brother shit is a little late, don't you think? 800 01:03:49,701 --> 01:03:51,537 I could have used this more when we were kids. 801 01:03:53,455 --> 01:03:55,290 I'm only keeping my eye on Pop 802 01:03:57,376 --> 01:03:59,836 because I want to be the one that pulls that trigger. 803 01:04:03,465 --> 01:04:04,465 Nice party. 804 01:04:20,023 --> 01:04:21,817 Why aren't you in school? 805 01:04:21,984 --> 01:04:22,984 - It's Saturday. 806 01:04:25,195 --> 01:04:27,447 - Did you work on that elbow like I showed you? 807 01:04:28,740 --> 01:04:30,117 - Sort of. 808 01:04:30,284 --> 01:04:31,284 - Sort of? 809 01:04:32,411 --> 01:04:34,621 - My dad wouldn't take me to the hardware store. 810 01:04:34,788 --> 01:04:36,206 He says it's a waste of money. 811 01:04:37,124 --> 01:04:38,166 - He ain't got a job? 812 01:04:39,334 --> 01:04:40,627 - Works at the tire store. 813 01:04:41,753 --> 01:04:43,714 - He got no tubing lying around the shop? 814 01:04:48,510 --> 01:04:49,510 Well, wait here. 815 01:04:50,345 --> 01:04:51,096 - Where are you going? 816 01:04:51,263 --> 01:04:52,347 - Shit, just wait there. 817 01:05:17,748 --> 01:05:20,208 Here. Try this. 818 01:05:24,087 --> 01:05:25,087 - Are you sure? 819 01:05:27,382 --> 01:05:28,382 Thanks. 820 01:05:29,468 --> 01:05:30,636 - How long till tryouts? 821 01:05:31,803 --> 01:05:33,180 - Two weeks. 822 01:05:33,347 --> 01:05:35,307 - All right, we've got two weeks to get it right. 823 01:05:36,516 --> 01:05:37,351 We'll get your elbow straightened out, 824 01:05:37,517 --> 01:05:38,703 then we'll worry about getting 825 01:05:38,727 --> 01:05:39,227 your wrists rolling over, all right? 826 01:05:39,394 --> 01:05:40,395 - Hey Tommy! 827 01:05:40,562 --> 01:05:42,814 (horn honking) 828 01:05:42,981 --> 01:05:43,732 You know I'm out here waiting for you 829 01:05:43,899 --> 01:05:45,400 in the fucking parking lot. 830 01:05:46,902 --> 01:05:48,713 So wrap it up whatever it is you think you're doing 831 01:05:48,737 --> 01:05:51,698 out there and get your fat ass in the god damned truck. 832 01:05:51,865 --> 01:05:53,533 - That's my stepdad, I gotta go. 833 01:05:54,826 --> 01:05:56,536 - He always talk to you that way? 834 01:05:56,703 --> 01:05:58,830 - Pretty much, I gotta go. 835 01:05:58,997 --> 01:06:00,248 Thanks again for the tubing. 836 01:06:02,918 --> 01:06:04,586 - Hey, where'd you say you lived? 837 01:06:04,753 --> 01:06:06,713 In case we want to work over some baseball stuff. 838 01:06:06,880 --> 01:06:08,757 - Off Hamilton, corner house. 839 01:06:10,967 --> 01:06:15,972 (ominous music) (engine droning) 840 01:06:21,812 --> 01:06:24,856 (handbrake cranking) 841 01:06:38,704 --> 01:06:41,373 (door slamming) 842 01:06:52,342 --> 01:06:53,760 - Can I help you? 843 01:06:54,886 --> 01:06:56,388 - How much do those smokes cost you? 844 01:06:58,598 --> 01:06:59,766 - Excuse me? 845 01:06:59,933 --> 01:07:00,684 - I'm asking you how much you paid 846 01:07:00,851 --> 01:07:02,102 for those fucking cigarettes. 847 01:07:03,019 --> 01:07:06,732 - Man, get the fuck out of here! 848 01:07:06,898 --> 01:07:07,898 Hey, man! 849 01:07:09,067 --> 01:07:10,420 - Your boy comes to you, asks for a couple of bucks 850 01:07:10,444 --> 01:07:12,195 for bungee cords, and you tell him no 851 01:07:13,405 --> 01:07:15,407 so you can shovel that shit down your throat. 852 01:07:17,117 --> 01:07:18,553 - What the fuck did you just say to me? 853 01:07:18,577 --> 01:07:21,830 (Mr. Pillar choking) 854 01:07:21,997 --> 01:07:23,623 - Look at me. 855 01:07:23,790 --> 01:07:24,790 Look at me! 856 01:07:27,127 --> 01:07:28,879 You call him fat again or you tell him 857 01:07:29,045 --> 01:07:31,089 that I came to talk to you, and I will fuck you up. 858 01:07:33,216 --> 01:07:35,302 Do you understand? 859 01:07:35,469 --> 01:07:36,636 You got me? 860 01:07:36,803 --> 01:07:37,803 - Yeah. 861 01:07:54,738 --> 01:07:57,574 (engine starting) 862 01:08:14,549 --> 01:08:15,549 - Tommy? 863 01:08:19,971 --> 01:08:21,973 What are you doing here? 864 01:08:23,850 --> 01:08:25,435 - Same as you apparently. 865 01:08:54,840 --> 01:08:56,508 - It's her birthday. 866 01:08:57,801 --> 01:09:00,053 She would love to know that you were here 867 01:09:03,265 --> 01:09:04,265 in that suit. 868 01:09:06,560 --> 01:09:07,394 How's Mags and Kay? 869 01:09:07,561 --> 01:09:10,522 - Margaret. It's Margaret. 870 01:09:12,190 --> 01:09:13,275 You shouldn't be here. 871 01:09:14,526 --> 01:09:15,318 - Listen, Tommy- 872 01:09:15,485 --> 01:09:17,070 - No, you listen, Pop. 873 01:09:18,613 --> 01:09:20,907 Spare me the father of the year routine, okay? 874 01:09:23,118 --> 01:09:24,786 Scotty told me you're into something. 875 01:09:24,953 --> 01:09:25,953 - It's nothing. 876 01:09:27,247 --> 01:09:30,000 - You need to leave town, trust me. 877 01:09:30,166 --> 01:09:31,751 - Son, I'm trying here! 878 01:09:31,918 --> 01:09:33,545 - Oh, you're trying? 879 01:09:33,712 --> 01:09:35,422 Let me explain something to you, Pop. 880 01:09:35,589 --> 01:09:38,592 If those thugs don't get to you, Scotty will. 881 01:09:39,676 --> 01:09:41,011 And I ain't gonna help you. 882 01:09:42,345 --> 01:09:43,739 - Is that what your wife would want? 883 01:09:43,763 --> 01:09:44,431 - Don't. 884 01:09:44,598 --> 01:09:45,724 - Your daughter? 885 01:09:45,891 --> 01:09:46,516 - Don't you pull that fucking shit with me. 886 01:09:46,683 --> 01:09:48,143 Do you understand me? 887 01:09:48,310 --> 01:09:49,728 Let me tell you something, Pop. 888 01:09:50,979 --> 01:09:52,606 Mom is there 'cause you put her there. 889 01:09:53,857 --> 01:09:56,818 Our family is there 'cause you put it there. 890 01:09:57,736 --> 01:09:59,029 You destroyed this family! 891 01:10:02,908 --> 01:10:06,703 Get the fuck out of here. Get the fuck out of here! 892 01:10:06,870 --> 01:10:09,289 Pop, I swear to God, I'll fucking kill you myself. 893 01:10:18,882 --> 01:10:21,468 (somber music) 894 01:10:27,599 --> 01:10:30,310 (engine droning) 895 01:10:37,484 --> 01:10:40,111 (door shutting) 896 01:11:16,481 --> 01:11:17,481 - Shit. 897 01:11:49,556 --> 01:11:52,225 (can clattering) 898 01:11:59,566 --> 01:12:02,485 (brakes screeching) 899 01:12:08,158 --> 01:12:10,910 (dramatic music) 900 01:12:28,428 --> 01:12:31,097 - Yo, James. We just wanna talk. 901 01:12:39,397 --> 01:12:40,523 - What's good? 902 01:12:40,690 --> 01:12:42,317 - He ain't here, man. 903 01:12:43,443 --> 01:12:44,611 Check this way. 904 01:12:46,279 --> 01:12:48,948 (ominous music) 905 01:13:19,521 --> 01:13:21,314 (blow lands) 906 01:13:21,481 --> 01:13:23,942 (gun fires) 907 01:13:24,109 --> 01:13:26,778 (dramatic music) 908 01:13:31,407 --> 01:13:33,785 (blow lands) 909 01:13:51,761 --> 01:13:53,763 - Jesus Christ, what did you do? 910 01:14:00,770 --> 01:14:02,188 Did you drag 'em in here? 911 01:14:06,276 --> 01:14:08,069 - There's another one in the garage. 912 01:14:19,747 --> 01:14:21,541 You know him? 913 01:14:21,708 --> 01:14:22,834 - Yeah, I know him. 914 01:14:30,550 --> 01:14:32,510 The guns, the bat, everything comes with me. 915 01:14:32,677 --> 01:14:34,387 Did you touch anything else in here? 916 01:14:36,639 --> 01:14:37,682 You said a favor. 917 01:14:39,726 --> 01:14:42,061 This is a lot more than a fucking favor, Scotty. 918 01:14:43,396 --> 01:14:44,396 - They got a ride. 919 01:14:47,650 --> 01:14:49,319 - Take it 10 miles south of town. 920 01:14:50,653 --> 01:14:52,739 I got a guy there with a metal shop. 921 01:14:52,906 --> 01:14:53,990 He'll make it disappear. 922 01:14:57,410 --> 01:15:01,080 Scotty, go, now. 923 01:15:03,041 --> 01:15:04,041 - Anything else? 924 01:15:04,083 --> 01:15:06,169 - Anything else? Fuck you! 925 01:15:07,921 --> 01:15:09,088 I'll see you in an hour. 926 01:15:25,063 --> 01:15:27,774 (dramatic music) 927 01:15:59,555 --> 01:16:01,099 - On three, all right? 928 01:16:01,266 --> 01:16:02,517 One, two, three. 929 01:16:15,613 --> 01:16:18,116 - Let's get that other fucker. 930 01:16:36,092 --> 01:16:40,430 Just so you know, this total piece of shit in my unit, 931 01:16:42,265 --> 01:16:44,475 he's gonna have my nuts for this one, okay? 932 01:16:46,436 --> 01:16:47,436 - Understood. 933 01:16:48,187 --> 01:16:50,231 - No, I don't think you do. 934 01:16:54,235 --> 01:16:55,737 You've put me at risk, Scotty. 935 01:16:58,448 --> 01:17:02,285 My job, my wife, 936 01:17:03,536 --> 01:17:05,038 my kid, all of it. 937 01:17:08,207 --> 01:17:09,292 - You made your point. 938 01:17:10,501 --> 01:17:12,503 I'll never ask you for anything again, okay? 939 01:17:14,922 --> 01:17:18,301 - And this thing, these guys, with these guys, 940 01:17:19,886 --> 01:17:21,322 it's not gonna do anything but raise eyebrows 941 01:17:21,346 --> 01:17:22,430 when they come up missing. 942 01:17:22,597 --> 01:17:23,597 And with your priors, 943 01:17:25,308 --> 01:17:26,948 they're gonna throw away the key, brother. 944 01:17:27,894 --> 01:17:29,771 - I'll be long gone before that happens. 945 01:17:32,148 --> 01:17:33,483 - Yeah, where to this time? 946 01:17:35,818 --> 01:17:38,863 Nebraska? North Tower? 947 01:17:42,909 --> 01:17:45,078 - Don't pretend like you know me. You don't. 948 01:17:48,831 --> 01:17:49,831 - I'm going home. 949 01:17:53,336 --> 01:17:55,922 You tell Pop when you see him, he's welcome. 950 01:17:58,091 --> 01:17:59,592 - This doesn't change anything. 951 01:18:02,720 --> 01:18:03,846 - You can't be serious? 952 01:18:07,141 --> 01:18:08,141 You don't see it? 953 01:18:11,020 --> 01:18:12,105 You're just like him. 954 01:18:18,319 --> 01:18:20,696 - I'm still gonna finish what I came here to do. 955 01:18:23,699 --> 01:18:25,159 - Well good luck, asshole. 956 01:18:25,326 --> 01:18:26,619 Do yourself a favor. 957 01:18:26,786 --> 01:18:29,330 File that number off that rifle before you throw it out. 958 01:18:29,497 --> 01:18:32,750 Or better yet, blow your fucking brains out with it 959 01:18:32,917 --> 01:18:33,917 when you're done. 960 01:18:47,306 --> 01:18:52,311 (water trickling) (Tommy sighing) 961 01:19:14,208 --> 01:19:16,419 (coughing) 962 01:19:19,922 --> 01:19:20,922 - You're late. 963 01:19:23,759 --> 01:19:24,759 Oh, my God. 964 01:19:26,179 --> 01:19:28,181 What happened? Are you all right? 965 01:19:29,390 --> 01:19:32,059 - I did something awful bad, Mags. 966 01:19:34,645 --> 01:19:36,147 - Baby, what did you do? 967 01:19:38,107 --> 01:19:40,610 - Scott went to the old house to find Pop, and... 968 01:19:42,487 --> 01:19:44,780 - I thought you said this wasn't gonna happen. 969 01:19:46,532 --> 01:19:47,700 "He's not in our lives ever", 970 01:19:47,867 --> 01:19:50,369 those were your words, not mine. 971 01:19:53,164 --> 01:19:54,516 I thought we said we weren't gonna raise 972 01:19:54,540 --> 01:19:55,875 our child like this. 973 01:20:02,632 --> 01:20:05,301 - She's never gonna know what happened to me as a kid. 974 01:20:06,511 --> 01:20:09,388 She's never gonna grow up around that. 975 01:20:09,555 --> 01:20:10,806 Scott is my brother. 976 01:20:14,560 --> 01:20:15,560 Okay? 977 01:20:17,230 --> 01:20:19,857 Pop is my father. So I have to just- 978 01:20:20,775 --> 01:20:21,859 - Stepfather. 979 01:20:24,987 --> 01:20:25,987 Right? 980 01:20:27,281 --> 01:20:29,784 I mean, isn't that what you always told me that he was? 981 01:20:39,961 --> 01:20:40,961 - Yeah. 982 01:20:49,136 --> 01:20:50,136 - I'm sorry. 983 01:20:51,889 --> 01:20:54,475 Can I, tell me what you did. 984 01:20:59,355 --> 01:21:01,899 (Tommy sobbing) 985 01:21:07,488 --> 01:21:09,949 - Oh, shit. I just need to, 986 01:21:10,116 --> 01:21:12,201 I just need to take a shower. 987 01:21:13,202 --> 01:21:14,202 - Hey. 988 01:21:26,299 --> 01:21:29,135 We're gonna figure this out, okay? 989 01:21:40,479 --> 01:21:43,316 (knocking on door) 990 01:22:01,876 --> 01:22:03,002 - Morning. 991 01:22:03,169 --> 01:22:04,962 - Morning, my ass. It's past noon. 992 01:22:09,383 --> 01:22:10,383 - Shit, I'm sorry. 993 01:22:13,262 --> 01:22:14,262 Who's that? 994 01:22:14,347 --> 01:22:15,848 - That's your replacement, boy. 995 01:22:16,015 --> 01:22:18,434 I want you to pack all your shit, put it in your truck 996 01:22:18,601 --> 01:22:20,394 and get the hell off my property, now! 997 01:22:24,023 --> 01:22:25,691 - Hey, you got any wi-fi in there? 998 01:22:30,363 --> 01:22:33,115 (engine droning) 999 01:22:57,890 --> 01:22:59,183 - Drop that gun. 1000 01:23:00,601 --> 01:23:02,478 I mean it, man, drop that fucking gun! 1001 01:23:04,188 --> 01:23:05,188 Put it down. 1002 01:23:06,899 --> 01:23:07,900 - Old man around? 1003 01:23:10,403 --> 01:23:11,570 - Who the hell are you? 1004 01:23:12,905 --> 01:23:15,074 - My name is Raymond Fuller. 1005 01:23:16,033 --> 01:23:17,033 - Do you know me? 1006 01:23:18,994 --> 01:23:23,499 - No. But I know the man who lives here. 1007 01:23:26,544 --> 01:23:27,712 I've been waiting a long time 1008 01:23:27,878 --> 01:23:29,672 to find the courage to come up here myself. 1009 01:23:35,010 --> 01:23:37,012 - You sent those boys up here, didn't you? 1010 01:23:44,019 --> 01:23:48,399 - I've never fired a gun before. Never even held one. 1011 01:23:53,028 --> 01:23:54,196 - How do you know Jimmy? 1012 01:23:56,323 --> 01:23:58,826 - He's the same man that ran my wife off the road. 1013 01:24:01,245 --> 01:24:02,538 Killed my two girls. 1014 01:24:14,425 --> 01:24:16,135 - How long you been waiting out here? 1015 01:24:17,678 --> 01:24:18,678 - All day. 1016 01:24:25,895 --> 01:24:27,938 - Go on, get out of here. 1017 01:24:28,105 --> 01:24:29,356 He don't live here no more. 1018 01:24:31,108 --> 01:24:32,108 - Really? 1019 01:24:33,944 --> 01:24:36,113 - That's right. This is my house. 1020 01:24:37,615 --> 01:24:38,741 - Since when? 1021 01:24:38,908 --> 01:24:39,908 - Since always. 1022 01:24:44,413 --> 01:24:45,998 - I don't think that's true. 1023 01:24:46,165 --> 01:24:47,917 - I don't give a fuck what you think. 1024 01:24:50,419 --> 01:24:51,419 We're done talking. 1025 01:25:03,599 --> 01:25:07,311 - Do you know what it's like to bury a child? 1026 01:25:09,188 --> 01:25:13,025 See 'em dressed for church only to put them inside a box 1027 01:25:13,192 --> 01:25:14,777 and cover 'em with dirt instead. 1028 01:25:15,945 --> 01:25:19,198 Stand there, watch as they lower them down 1029 01:25:19,365 --> 01:25:22,201 knowing you'll never, ever see them smile again. 1030 01:25:22,368 --> 01:25:25,663 Never hear them laugh or cry again. 1031 01:25:30,417 --> 01:25:33,546 - You kill him, you'll spend the rest of your life in jail. 1032 01:25:33,712 --> 01:25:36,465 - Maybe. Maybe not. 1033 01:25:38,634 --> 01:25:42,429 Maybe a judge sees things differently. 1034 01:25:42,596 --> 01:25:45,558 Sees this as justice. 1035 01:25:50,187 --> 01:25:52,731 (somber music) 1036 01:25:54,233 --> 01:25:55,233 - I'll do it. 1037 01:25:57,945 --> 01:25:58,945 I'll do it for you. 1038 01:26:01,365 --> 01:26:02,365 - Good. 1039 01:26:05,703 --> 01:26:06,703 Do it. 1040 01:26:17,339 --> 01:26:20,009 - Just keep him there. Okay? 1041 01:26:21,176 --> 01:26:24,013 Do me a favor. Don't tell anybody about this. 1042 01:26:25,264 --> 01:26:27,308 No family. No cops. Nobody. 1043 01:26:29,435 --> 01:26:30,978 I'll call you when I know more. 1044 01:26:33,188 --> 01:26:34,188 I'll call you back. 1045 01:26:35,316 --> 01:26:36,901 Morris! 1046 01:26:37,067 --> 01:26:37,818 - Hey, Tommy. 1047 01:26:37,985 --> 01:26:39,069 - Hey, how you doing, bud? 1048 01:26:39,236 --> 01:26:40,596 Good to see you. - Good seeing you. 1049 01:26:40,738 --> 01:26:42,114 You know Horowitz? 1050 01:26:42,281 --> 01:26:43,991 - Yeah, Internal Affairs. We've met. 1051 01:26:45,701 --> 01:26:47,286 - Are you in the middle of something? 1052 01:26:47,453 --> 01:26:49,204 - No, same old ugly faces. 1053 01:26:50,831 --> 01:26:53,167 - Well, we need a few minutes of your time. 1054 01:26:53,334 --> 01:26:55,753 - Yeah, yeah. Make yourselves at home, have a seat. 1055 01:26:56,879 --> 01:26:59,590 - Not here. Upstairs. 1056 01:27:01,091 --> 01:27:02,091 - Yeah, yeah. 1057 01:27:03,177 --> 01:27:04,678 Yeah, let's go on up there. 1058 01:27:14,021 --> 01:27:16,357 (door opens) 1059 01:27:32,498 --> 01:27:34,166 - You know the deal. 1060 01:27:38,420 --> 01:27:41,590 Yesterday, you leave the office. 1061 01:27:42,466 --> 01:27:44,885 Then what? Where do you go? 1062 01:27:46,220 --> 01:27:48,555 - Home. It was a quiet night. 1063 01:27:49,723 --> 01:27:51,558 - You went straight home? No stops? 1064 01:27:53,602 --> 01:27:55,437 - I got some takeout. Why? 1065 01:28:04,196 --> 01:28:05,739 - We pulled your phone records. 1066 01:28:08,283 --> 01:28:09,283 - Take a look. 1067 01:28:15,082 --> 01:28:17,459 Do you see anything familiar? 1068 01:28:18,585 --> 01:28:19,585 - My wife. 1069 01:28:21,338 --> 01:28:22,381 Voicemail. 1070 01:28:25,467 --> 01:28:26,467 My brother Scott. 1071 01:28:29,847 --> 01:28:31,306 - The ballplayer. 1072 01:28:31,473 --> 01:28:32,933 - He's retired, right? 1073 01:28:36,478 --> 01:28:37,730 - That's right. 1074 01:28:37,896 --> 01:28:39,648 - I heard he was really good. 1075 01:28:39,815 --> 01:28:41,358 - When did he get back into town? 1076 01:28:42,401 --> 01:28:44,903 - Don't know. We don't talk much. 1077 01:28:47,031 --> 01:28:49,366 - But you called him. Why? 1078 01:28:51,535 --> 01:28:53,078 - Well, he's my brother. 1079 01:28:53,245 --> 01:28:55,330 I wanted to see if he wanted to get a beer. 1080 01:29:00,377 --> 01:29:01,712 Am I under investigation? 1081 01:29:04,548 --> 01:29:06,300 I mean, what is this? 1082 01:29:13,599 --> 01:29:15,601 - Ever seen these two men? 1083 01:29:15,768 --> 01:29:16,768 - No. 1084 01:29:16,894 --> 01:29:18,228 - No? 1085 01:29:18,395 --> 01:29:20,522 Here, take a good look. 1086 01:29:22,232 --> 01:29:23,232 This guy? 1087 01:29:27,154 --> 01:29:29,823 You've never seen either of these two guys? 1088 01:29:32,659 --> 01:29:34,870 - I recognize these clowns, yeah. 1089 01:29:35,037 --> 01:29:36,872 They come in quite a bit. 1090 01:29:37,039 --> 01:29:38,540 What'd they do this time? 1091 01:29:38,707 --> 01:29:39,707 - They're dead. 1092 01:29:42,377 --> 01:29:44,963 Their bodies were found early this morning. 1093 01:29:47,132 --> 01:29:50,010 Jet-Vac worker found the two bodies 1094 01:29:50,177 --> 01:29:51,720 washed up outside the mill. 1095 01:29:53,722 --> 01:29:54,722 - The mill. 1096 01:29:56,725 --> 01:29:59,019 - You father used to work at the mill, didn't he? 1097 01:29:59,186 --> 01:30:01,522 - Did you spend time growing up around the mill? 1098 01:30:01,730 --> 01:30:02,773 - You had the gate code. 1099 01:30:06,151 --> 01:30:07,736 - I worked this beat 10 years. 1100 01:30:10,197 --> 01:30:14,201 10 years, just so I could become a detective 1101 01:30:14,368 --> 01:30:15,368 and solve murders. 1102 01:30:18,038 --> 01:30:19,038 And look at you. 1103 01:30:21,542 --> 01:30:22,668 Internal Affairs. 1104 01:30:26,088 --> 01:30:27,756 Are you guys happy with yourselves? 1105 01:30:29,007 --> 01:30:30,676 Shaking down good cops? 1106 01:30:30,843 --> 01:30:33,929 - Are you? A good cop? 1107 01:30:44,690 --> 01:30:46,150 - I want a lawyer. 1108 01:30:48,986 --> 01:30:50,320 - Are you gonna call your brother? 1109 01:30:59,830 --> 01:31:00,998 - I don't understand. 1110 01:31:04,293 --> 01:31:07,713 I mean, no, I don't understand. 1111 01:31:10,215 --> 01:31:12,718 - They're gonna review my case at the end of the month. 1112 01:31:13,802 --> 01:31:14,946 Joe gave me the number to an attorney- 1113 01:31:14,970 --> 01:31:17,055 - No, no, no, no. I get that. 1114 01:31:17,222 --> 01:31:19,391 Who are these guys that you're talking about? 1115 01:31:20,267 --> 01:31:21,101 - Informants of mine. 1116 01:31:21,268 --> 01:31:22,352 - Informants? 1117 01:31:22,519 --> 01:31:23,645 - Yeah. Informants. 1118 01:31:23,812 --> 01:31:24,563 Like, they help me with information- 1119 01:31:24,730 --> 01:31:25,772 - Information about what? 1120 01:31:25,939 --> 01:31:27,458 - God damned it, Mags, that doesn't matter. 1121 01:31:27,482 --> 01:31:29,210 Listen, we need to be careful about what we say to anybody. 1122 01:31:29,234 --> 01:31:30,736 - Who am I going to talk to? 1123 01:31:31,987 --> 01:31:33,071 - I don't know. 1124 01:31:33,238 --> 01:31:37,367 The paper, the press, anyone. 1125 01:31:37,534 --> 01:31:38,744 - So what, they lied? 1126 01:31:39,661 --> 01:31:41,622 They got locked up? What? 1127 01:31:41,788 --> 01:31:42,788 - They're dead, Mags. 1128 01:31:49,880 --> 01:31:50,880 - How? 1129 01:31:54,760 --> 01:31:55,760 - Scotty. 1130 01:31:57,679 --> 01:31:59,765 - So what, he killed them? 1131 01:32:06,021 --> 01:32:07,021 Oh, my God. 1132 01:32:11,193 --> 01:32:12,337 - They're only asking me questions 1133 01:32:12,361 --> 01:32:13,504 because I know who they were. 1134 01:32:13,528 --> 01:32:15,030 - Wait, did you, 1135 01:32:15,197 --> 01:32:17,157 did you know that Scott did this? 1136 01:32:18,533 --> 01:32:19,368 - I can't answer that. 1137 01:32:19,534 --> 01:32:21,620 - No, no, no, no, no, no. 1138 01:32:21,787 --> 01:32:23,139 You don't get to do that right now. 1139 01:32:23,163 --> 01:32:25,749 Did you know that Scott killed those two men? 1140 01:32:27,626 --> 01:32:29,503 Yes or no? 1141 01:32:32,381 --> 01:32:33,381 - Yes. 1142 01:32:39,137 --> 01:32:40,931 - Okay, okay, okay. 1143 01:32:41,098 --> 01:32:46,019 So, so we go back and we tell them what you know. 1144 01:32:46,937 --> 01:32:48,438 - I can't do that. 1145 01:32:48,563 --> 01:32:49,231 - Why not? 1146 01:32:49,398 --> 01:32:50,065 - I just can't. 1147 01:32:50,232 --> 01:32:51,316 - Tell me why not. 1148 01:32:51,483 --> 01:32:53,323 - Because I helped him hide the fucking bodies! 1149 01:32:59,116 --> 01:33:01,326 - What the hell do you want? 1150 01:33:02,869 --> 01:33:03,870 - Where is he? 1151 01:33:04,037 --> 01:33:06,164 - Get the fuck out of my house! 1152 01:33:06,331 --> 01:33:07,124 - Margaret, go in the other room. 1153 01:33:07,291 --> 01:33:08,571 - Get the fuck out of here, now! 1154 01:33:08,667 --> 01:33:09,667 - Margaret! 1155 01:33:11,461 --> 01:33:13,297 Get in the other room. 1156 01:33:20,429 --> 01:33:22,306 Do you have any idea what you've done? 1157 01:33:23,390 --> 01:33:24,390 - Where is he? 1158 01:33:25,392 --> 01:33:26,893 - They found the bodies, Scott. 1159 01:33:28,437 --> 01:33:30,897 Yeah. Someone called it in. 1160 01:33:32,441 --> 01:33:34,151 I'm being investigated for conspiracy. 1161 01:33:34,318 --> 01:33:36,695 You could cost me my fucking pension for this. 1162 01:33:36,862 --> 01:33:37,862 - How? 1163 01:33:39,448 --> 01:33:41,408 - They know you called and I left. 1164 01:33:41,575 --> 01:33:44,286 I told you I knew who they were, I told you that. 1165 01:33:47,289 --> 01:33:49,041 - Does it change anything? 1166 01:33:49,207 --> 01:33:50,751 - Who the fuck are you right now? 1167 01:33:51,793 --> 01:33:52,833 "Does it change anything?" 1168 01:33:52,878 --> 01:33:53,878 Look around you. 1169 01:34:02,137 --> 01:34:04,973 I'm sorry he chose you, man. I am. 1170 01:34:08,810 --> 01:34:11,229 And if I could change it I would, brother. 1171 01:34:11,396 --> 01:34:12,396 But I can't. 1172 01:34:16,443 --> 01:34:18,445 So if you want to kill Pop, 1173 01:34:18,612 --> 01:34:20,530 you go find him your fucking self, okay? 1174 01:34:21,948 --> 01:34:22,948 - Where is he? 1175 01:34:26,203 --> 01:34:27,871 - You didn't get enough as a kid? 1176 01:34:29,998 --> 01:34:31,208 It's in the past, Scotty. 1177 01:34:32,417 --> 01:34:34,086 This isn't, "Oh, you should have seen me, 1178 01:34:34,252 --> 01:34:37,589 "how great I was in the glory days." 1179 01:34:37,756 --> 01:34:39,192 Because God forbid you weren't as good 1180 01:34:39,216 --> 01:34:42,094 as you thought you were, because I've seen that happen too. 1181 01:34:42,260 --> 01:34:43,678 - You better watch yourself, Tommy. 1182 01:34:44,763 --> 01:34:46,056 Don't do this. 1183 01:34:46,223 --> 01:34:49,476 - You always were the weaker one anyway. 1184 01:34:53,230 --> 01:34:54,564 Big, bad Scotty. 1185 01:34:59,694 --> 01:35:00,694 - Don't. 1186 01:35:03,073 --> 01:35:04,366 Don't. 1187 01:35:04,533 --> 01:35:05,784 - Remember this? 1188 01:35:16,044 --> 01:35:19,881 (gun clicks) - Get off of him! 1189 01:35:21,216 --> 01:35:23,927 (Tommy coughing) 1190 01:35:41,278 --> 01:35:42,278 - You want him? 1191 01:35:44,281 --> 01:35:45,949 He's in a motel off the 35. 1192 01:35:50,078 --> 01:35:51,788 The room is under his fucking name. 1193 01:35:53,081 --> 01:35:54,249 - How long is he there? 1194 01:35:56,084 --> 01:35:57,084 - Fuck if I know. 1195 01:36:07,012 --> 01:36:11,099 - Get the fuck out of my house. 1196 01:36:22,777 --> 01:36:25,155 (door slams) 1197 01:36:38,210 --> 01:36:42,047 ♪ Ever sleep on a lumpy bed ♪ 1198 01:36:42,214 --> 01:36:45,091 ♪ That creaks and moans ♪ 1199 01:36:45,258 --> 01:36:46,843 - A shot of Jack. 1200 01:36:47,010 --> 01:36:50,847 ♪ Dirty cover over my eyes ♪ 1201 01:36:51,014 --> 01:36:54,226 ♪ Hold back the dawn ♪ 1202 01:36:54,392 --> 01:36:55,977 (man laughs) 1203 01:36:56,144 --> 01:36:59,397 ♪ Half awake I forgot I was sleepin' ♪ 1204 01:36:59,564 --> 01:37:01,024 - You want some company? 1205 01:37:01,191 --> 01:37:02,191 - No, thanks. 1206 01:37:03,652 --> 01:37:04,652 - Something wrong? 1207 01:37:07,364 --> 01:37:08,364 - No, ma'am. 1208 01:37:10,408 --> 01:37:13,954 - Alrighty, then. Suit yourself. 1209 01:37:21,294 --> 01:37:23,547 You're not from around here, huh? 1210 01:37:23,713 --> 01:37:25,994 - Honey, you're just spinning your wheels with me tonight. 1211 01:37:27,759 --> 01:37:29,261 - Well, excuse me. 1212 01:37:32,013 --> 01:37:34,224 - Sorry, we're on different waves. 1213 01:37:34,391 --> 01:37:35,684 You have a good night, okay? 1214 01:37:36,893 --> 01:37:38,395 - What, are you a fag or something? 1215 01:37:40,146 --> 01:37:43,775 - No. I just want to drink my beer in peace. 1216 01:37:48,321 --> 01:37:49,322 - Then what? 1217 01:37:51,908 --> 01:37:54,744 You want somebody to go home with? 1218 01:37:55,996 --> 01:37:57,163 - Not tonight. 1219 01:37:58,873 --> 01:37:59,873 - Then what? 1220 01:38:01,710 --> 01:38:02,710 Hmm? 1221 01:38:07,048 --> 01:38:08,925 - I'm leaving here to kill somebody. 1222 01:38:11,261 --> 01:38:12,261 - Serious? 1223 01:38:25,025 --> 01:38:27,527 - You have a good night, okay? 1224 01:38:35,035 --> 01:38:37,704 ♪ Following the thirst of the bottle ♪ 1225 01:38:37,871 --> 01:38:41,124 ♪ That destroys the hearts of men ♪ 1226 01:38:41,291 --> 01:38:43,877 (subdued music) 1227 01:39:16,451 --> 01:39:19,287 (drink splashing) 1228 01:39:22,624 --> 01:39:25,168 (somber music) 1229 01:39:38,723 --> 01:39:39,723 - Do it. 1230 01:39:43,228 --> 01:39:44,228 Do it! 1231 01:39:51,653 --> 01:39:53,154 For the first time 1232 01:39:55,740 --> 01:39:56,908 in your miserable life, 1233 01:40:00,370 --> 01:40:01,370 be a man! 1234 01:40:04,082 --> 01:40:05,166 You coward. Do it! 1235 01:40:11,464 --> 01:40:13,007 You son-of-a-bitch! 1236 01:40:16,177 --> 01:40:18,847 - Pack your shit. We're leaving. 1237 01:40:22,517 --> 01:40:25,895 - I'm sorry (sniffles). 1238 01:40:27,063 --> 01:40:32,026 Scott, I'm sorry. (sobbing) 1239 01:40:36,698 --> 01:40:38,241 Oh God, am I sorry. 1240 01:40:42,203 --> 01:40:44,748 (somber music) 1241 01:40:50,336 --> 01:40:52,881 (door closing) 1242 01:40:58,595 --> 01:40:59,595 - Hello? 1243 01:41:08,354 --> 01:41:09,564 - You want a beer? 1244 01:41:11,941 --> 01:41:12,941 - Sure. 1245 01:41:27,582 --> 01:41:31,211 - No, you take that one for the road. 1246 01:41:36,257 --> 01:41:37,257 - Did... 1247 01:41:39,385 --> 01:41:40,385 Did you do it? 1248 01:41:45,141 --> 01:41:46,141 - It's done. 1249 01:41:53,942 --> 01:41:54,942 - I wanna see him. 1250 01:41:57,862 --> 01:41:58,863 I wanna see the body. 1251 01:42:05,995 --> 01:42:06,995 - No. 1252 01:42:09,499 --> 01:42:10,875 It's time for you to leave. 1253 01:42:11,042 --> 01:42:14,671 - I'm not leaving here until I see his dead body. 1254 01:42:23,763 --> 01:42:24,763 You lied to me. 1255 01:42:28,059 --> 01:42:29,059 - Yeah, well... 1256 01:42:31,312 --> 01:42:33,565 Life's real hard all the way around, ain't it? 1257 01:42:36,526 --> 01:42:38,820 - My family can't find justice where they are. 1258 01:42:41,281 --> 01:42:43,199 That's my job now. 1259 01:42:43,366 --> 01:42:45,159 - You don't find justice, Raymond. 1260 01:42:47,829 --> 01:42:48,829 You take it. 1261 01:42:51,374 --> 01:42:52,375 - That an invitation? 1262 01:43:02,176 --> 01:43:05,013 - It's whatever you want it to be. 1263 01:43:09,058 --> 01:43:10,058 Go on. 1264 01:43:24,616 --> 01:43:27,035 (door shuts) 1265 01:43:53,811 --> 01:43:56,189 (door shuts) 1266 01:44:33,601 --> 01:44:35,103 - Scotty? 1267 01:44:35,269 --> 01:44:36,521 - We need to talk, Pop. 1268 01:44:42,026 --> 01:44:43,528 - What's going on? 1269 01:44:44,821 --> 01:44:46,239 - Some things I want to ask you 1270 01:44:46,406 --> 01:44:48,406 and I want real answers, no more bullshit from you. 1271 01:44:50,618 --> 01:44:52,620 - Listen, Scotty. I- - Why me? 1272 01:44:55,665 --> 01:44:57,166 What made me so special? 1273 01:45:00,336 --> 01:45:02,088 I mean you beat the hell out of ma. 1274 01:45:04,882 --> 01:45:06,175 You took it easy on Tommy. 1275 01:45:09,095 --> 01:45:10,095 Why me? 1276 01:45:13,391 --> 01:45:18,062 - Son, I need you to try to have a heart about this. 1277 01:45:19,063 --> 01:45:22,025 - Mm, no, I need answers. 1278 01:45:26,237 --> 01:45:28,197 You told me I was nothing to nobody. 1279 01:45:30,950 --> 01:45:35,621 - Son, if I could go back to the day that I met your mother 1280 01:45:39,167 --> 01:45:40,501 and just walk away, I would. 1281 01:45:40,668 --> 01:45:41,668 I promise. 1282 01:45:42,378 --> 01:45:43,379 - You can't go back. 1283 01:45:50,428 --> 01:45:51,804 What did I ever do to you? 1284 01:45:53,514 --> 01:45:55,016 - I didn't chose you, son. 1285 01:46:00,021 --> 01:46:02,231 Look, I was a drunk, you know. 1286 01:46:02,398 --> 01:46:03,733 I mean I- 1287 01:46:03,900 --> 01:46:05,860 - You were a drunk when you killed those two kids. 1288 01:46:07,445 --> 01:46:08,571 Put them in the ground. 1289 01:46:08,738 --> 01:46:09,738 - I know that. 1290 01:46:11,115 --> 01:46:14,077 - The father of those two kids, he sent men after you, 1291 01:46:15,036 --> 01:46:18,539 and I, I took care of them, Pop. 1292 01:46:23,628 --> 01:46:26,297 Tommy says I got some kind of disease, like I'm sick. 1293 01:46:27,799 --> 01:46:29,008 Like I come back to you 1294 01:46:29,175 --> 01:46:31,052 'cause I can't relate to anything else. 1295 01:46:32,720 --> 01:46:34,555 But what I'm trying to figure out is, 1296 01:46:37,100 --> 01:46:39,435 is all you ever did is beat the hell out of me. 1297 01:46:41,437 --> 01:46:42,730 So what am I relating to? 1298 01:46:46,192 --> 01:46:48,152 - See, son, you do have a heart- 1299 01:46:48,319 --> 01:46:49,319 - No, I don't. 1300 01:46:52,824 --> 01:46:54,134 I killed those men because it's gonna be me 1301 01:46:54,158 --> 01:46:55,576 that puts you down. 1302 01:46:57,370 --> 01:46:58,371 Tommy forgives you. 1303 01:46:59,539 --> 01:47:01,666 But you didn't beat him the way you beat me. 1304 01:47:04,877 --> 01:47:07,463 And you loved him like a son, didn't you? 1305 01:47:09,632 --> 01:47:10,632 - Of course. 1306 01:47:12,510 --> 01:47:14,428 I loved both of you- - Don't! 1307 01:47:19,308 --> 01:47:20,308 Don't. 1308 01:47:21,477 --> 01:47:23,020 - Scotty, please. 1309 01:47:23,187 --> 01:47:25,606 (cocks gun) - It's game over, Pop. 1310 01:47:30,611 --> 01:47:31,737 - Please, son. 1311 01:47:31,904 --> 01:47:32,989 - There's no more Emily, 1312 01:47:34,448 --> 01:47:36,450 there's no more Tommy, and there's no more excuses. 1313 01:47:37,451 --> 01:47:38,286 Just you and me. 1314 01:47:38,452 --> 01:47:40,163 - I'm sorry, Scott, please. 1315 01:47:40,329 --> 01:47:41,956 Son, please, I'm sorry. 1316 01:47:42,123 --> 01:47:43,124 - Look at me! (gun fires) 1317 01:47:43,291 --> 01:47:45,918 (water splashes) 1318 01:47:48,921 --> 01:47:50,798 (screams) 1319 01:47:50,965 --> 01:47:53,467 (somber music) 1320 01:49:05,456 --> 01:49:08,501 (players chattering) 1321 01:49:25,434 --> 01:49:28,229 - Hey, how did you know where I live? 1322 01:49:29,605 --> 01:49:31,190 - Corner house, right? 1323 01:49:31,357 --> 01:49:33,025 - Oh, yeah. That's right. 1324 01:49:34,235 --> 01:49:36,112 - Nice place. - Thanks. 1325 01:49:39,490 --> 01:49:40,992 I came to tell you I'm leaving. 1326 01:49:43,786 --> 01:49:46,372 That first day we met you asked me if I played ball. 1327 01:49:48,207 --> 01:49:49,207 Well, I did. 1328 01:49:52,503 --> 01:49:53,754 Not as long as I wanted. 1329 01:49:56,507 --> 01:49:59,010 People do things, things happen, you know. 1330 01:50:00,886 --> 01:50:02,179 - Did you get hurt? 1331 01:50:06,267 --> 01:50:07,476 - A long time ago, yeah. 1332 01:50:10,146 --> 01:50:11,772 - Why are you telling me all this? 1333 01:50:13,274 --> 01:50:15,274 - Maybe I don't want you to turn out the way I did, 1334 01:50:16,319 --> 01:50:17,486 do the things I've done. 1335 01:50:20,614 --> 01:50:24,160 End up all angry and mad, 1336 01:50:25,786 --> 01:50:27,413 and disappointed your whole life. 1337 01:50:28,873 --> 01:50:30,374 Keep practicing, all right? 1338 01:50:33,961 --> 01:50:35,755 And you don't take shit from nobody. 1339 01:50:38,299 --> 01:50:40,968 Not any fucking kids, not your coaches, 1340 01:50:42,219 --> 01:50:43,219 not your old man. 1341 01:50:47,058 --> 01:50:50,019 You stand up and fight, even when you don't want to. 1342 01:50:50,186 --> 01:50:51,562 Nobody else is gonna do that. 1343 01:50:58,986 --> 01:50:59,986 You're a good kid. 1344 01:51:05,493 --> 01:51:06,494 Keep that elbow up. 1345 01:51:25,304 --> 01:51:26,304 - Got your note. 1346 01:51:27,473 --> 01:51:29,475 - You didn't bring the beer like I asked. 1347 01:51:35,189 --> 01:51:36,732 - Do I need to ask the obvious? 1348 01:51:38,859 --> 01:51:42,488 - You don't gotta ask anything you don't want to. 1349 01:51:42,655 --> 01:51:43,655 - Humor me. 1350 01:51:46,617 --> 01:51:47,617 - It's over. 1351 01:51:50,496 --> 01:51:52,373 I can't carry it around anymore. 1352 01:51:56,127 --> 01:51:57,127 - So what now? 1353 01:52:08,931 --> 01:52:09,932 What's this? 1354 01:52:12,184 --> 01:52:13,853 - It's a confession. 1355 01:52:15,229 --> 01:52:16,229 For all of it. 1356 01:52:17,565 --> 01:52:18,649 - Scotty- 1357 01:52:18,816 --> 01:52:21,193 - No, no, shouldn't have dragged you into it. 1358 01:52:24,572 --> 01:52:28,868 Just take that where it needs to go, I'd appreciate it. 1359 01:52:29,034 --> 01:52:30,286 I woulda done it myself, 1360 01:52:30,453 --> 01:52:33,205 but I didn't see them letting me walk out of there. 1361 01:52:36,917 --> 01:52:37,917 - Thank you. 1362 01:52:39,753 --> 01:52:41,338 - You know, you turned out good. 1363 01:52:42,590 --> 01:52:43,590 You really did. 1364 01:52:46,135 --> 01:52:47,720 Ma would be real happy with you. 1365 01:52:49,555 --> 01:52:52,725 Beautiful family, they love the hell out of you. 1366 01:52:56,312 --> 01:52:59,315 You got everything I wish I could have, but I can't. 1367 01:53:02,610 --> 01:53:04,862 I'll tell you, I know why, 1368 01:53:05,029 --> 01:53:07,531 why you left the way you did, you had to. 1369 01:53:09,200 --> 01:53:10,200 You were drowning. 1370 01:53:12,786 --> 01:53:14,497 - You know, the way you're talking, 1371 01:53:18,959 --> 01:53:20,961 it makes me think I'm never gonna see you again. 1372 01:53:23,297 --> 01:53:25,466 - Can I ask you something? 1373 01:53:28,469 --> 01:53:30,387 When that letter gets to where it's going, 1374 01:53:32,389 --> 01:53:34,016 who are they gonna send after me? 1375 01:53:35,434 --> 01:53:37,603 - Hell if I know, brother. 1376 01:53:37,770 --> 01:53:39,563 But it ain't going to be good. 1377 01:53:41,148 --> 01:53:42,233 - Any chance it's you? 1378 01:53:43,943 --> 01:53:44,943 - Not this time. 1379 01:53:49,240 --> 01:53:51,440 - You know I hit two home runs off Jamie Lattimere here, 1380 01:53:52,243 --> 01:53:54,411 a million years ago. 1381 01:53:54,578 --> 01:53:56,247 Took us to regionals. 1382 01:53:59,500 --> 01:54:00,501 - I remember. 1383 01:54:07,216 --> 01:54:09,802 You know, Pop was at that game. 1384 01:54:27,987 --> 01:54:28,987 Scotty. 1385 01:54:35,202 --> 01:54:36,870 I love you, brother. 1386 01:54:39,248 --> 01:54:40,958 - I know you do. 1387 01:54:41,125 --> 01:54:43,586 (somber music) 1388 01:55:02,688 --> 01:55:07,026 - [Man On Radio] It is gone! Game over! Series over! 1389 01:55:08,319 --> 01:55:11,739 The victors of the 2008 World Champion... 1390 01:55:15,242 --> 01:55:17,453 (knocking) 1391 01:55:22,583 --> 01:55:23,583 - Margaret? 1392 01:55:26,795 --> 01:55:27,795 - Yes. 1393 01:55:29,298 --> 01:55:30,466 And you are? 1394 01:55:30,633 --> 01:55:33,302 - A colleague of your husband's. Is he around? 1395 01:55:33,469 --> 01:55:34,469 - No. 1396 01:55:35,262 --> 01:55:37,056 - Any idea where he might be? 1397 01:55:37,222 --> 01:55:38,222 - No. 1398 01:55:40,184 --> 01:55:41,185 Anything else? 1399 01:55:44,605 --> 01:55:46,690 - How much do you know about Jimmy Devine? 1400 01:55:53,739 --> 01:55:54,739 - Hey. 1401 01:55:57,951 --> 01:55:58,951 Who was that? 1402 01:56:00,412 --> 01:56:01,412 - No one. 1403 01:56:02,956 --> 01:56:03,956 - No one? 1404 01:56:10,047 --> 01:56:11,256 - You lied to me. 1405 01:56:16,053 --> 01:56:17,053 - Lied about what? 1406 01:56:21,183 --> 01:56:22,685 - Like father, like son. 1407 01:56:32,820 --> 01:56:33,820 - Shit. 1408 01:56:50,379 --> 01:56:53,048 (subdued music) 1409 01:58:29,770 --> 01:58:32,773 (car door shutting) 1410 01:58:36,944 --> 01:58:39,488 (somber music) 1411 01:59:48,682 --> 01:59:51,351 (keys jangling) 1412 02:00:04,865 --> 02:00:08,577 - Tommy, what you doing here? 1413 02:00:24,009 --> 02:00:25,010 - I don't know, Pop. 1414 02:00:28,555 --> 02:00:29,555 - Scotty? 1415 02:00:38,607 --> 02:00:40,025 - Does that help? 1416 02:00:41,068 --> 02:00:42,068 - Yeah, it does. 1417 02:00:45,697 --> 02:00:47,366 You ever see my hands that steady? 1418 02:00:54,873 --> 02:00:57,668 - No one knows you like I do, Pop. 1419 02:00:57,834 --> 02:00:59,670 - Do you wanna sit down? 1420 02:01:07,094 --> 02:01:08,428 - We found a body bag. 1421 02:01:12,140 --> 02:01:14,101 It was full of Scotty's old baseball shit. 1422 02:01:14,267 --> 02:01:15,769 Do you know anything about that? 1423 02:01:19,481 --> 02:01:21,316 You got anything to say for yourself? 1424 02:01:26,655 --> 02:01:28,156 - I saw a doctor. 1425 02:01:30,617 --> 02:01:32,619 I've got lung cancer. 1426 02:01:35,038 --> 02:01:36,665 He says I have six weeks to live. 1427 02:01:39,960 --> 02:01:40,960 - Yeah, well. 1428 02:01:42,129 --> 02:01:43,129 - Damn, son. 1429 02:01:44,965 --> 02:01:47,175 I was a drunk, you know, I mean- 1430 02:01:47,342 --> 02:01:48,593 - Let me ask you a question, 1431 02:01:52,973 --> 02:01:55,308 in case I don't ever see you again. 1432 02:01:57,769 --> 02:01:58,769 Did you love her? 1433 02:02:00,022 --> 02:02:02,232 - Of course. I loved all of you. 1434 02:02:08,780 --> 02:02:11,324 - Take care of yourself, Jimmy. 1435 02:02:12,659 --> 02:02:13,660 - Tommy, please wait 1436 02:02:15,662 --> 02:02:16,663 I love you, son. 1437 02:02:18,832 --> 02:02:23,837 ♪ The night is my companion ♪ 1438 02:02:25,672 --> 02:02:29,426 ♪ And the highway is my home ♪ 1439 02:02:29,593 --> 02:02:32,679 (car starts) 1440 02:02:32,846 --> 02:02:37,768 ♪ Got me seeking for one last beacon ♪ 1441 02:02:40,353 --> 02:02:45,358 ♪ Every single place I roam ♪ 1442 02:02:46,735 --> 02:02:51,740 ♪ They say Jesus was a poor man ♪ 1443 02:02:53,617 --> 02:02:58,580 ♪ I guess I wish I had a little more him in me ♪ 1444 02:03:01,124 --> 02:03:06,129 ♪ Make it easier going on living ♪ 1445 02:03:08,548 --> 02:03:13,553 ♪ Heart ache and misery ♪ 1446 02:03:14,429 --> 02:03:17,516 ♪ Sweet, sweet heart of mine ♪ 1447 02:03:17,682 --> 02:03:20,936 ♪ I'm gonna break again a million times ♪ 1448 02:03:21,103 --> 02:03:26,024 ♪ Is this true or gone ♪ 1449 02:03:28,151 --> 02:03:31,696 ♪ Have you turned to stone ♪ 1450 02:03:50,674 --> 02:03:55,679 ♪ Well I guess I got my bottle ♪ 1451 02:03:57,389 --> 02:04:02,310 ♪ I still hold it all the time ♪ 1452 02:04:04,563 --> 02:04:09,568 ♪ But it keeps me smiling and singing ♪ 1453 02:04:11,027 --> 02:04:16,032 ♪ Helps me fall asleep a little bit better at night ♪ 1454 02:04:18,451 --> 02:04:23,456 ♪ They say life is like a dagger ♪ 1455 02:04:25,125 --> 02:04:30,130 ♪ Backstage is full of parasites ♪ 1456 02:04:32,883 --> 02:04:37,888 ♪ They love you and drain of everything you own ♪ 1457 02:04:39,556 --> 02:04:44,561 ♪ Just to feel better about their life ♪ 1458 02:04:45,687 --> 02:04:48,857 ♪ Sweet, sweet heart of mine ♪ 1459 02:04:49,024 --> 02:04:52,611 ♪ I'm gonna break again a million times ♪ 1460 02:04:52,777 --> 02:04:57,699 ♪ Is this true or gone ♪ 1461 02:04:59,659 --> 02:05:03,163 ♪ Have you turned to stone ♪ 1462 02:05:34,903 --> 02:05:38,281 ♪ Sweet, sweet heart of mine ♪ 1463 02:05:38,448 --> 02:05:41,701 ♪ I'm gonna break again a million times ♪ 1464 02:05:41,868 --> 02:05:46,790 ♪ Is this true or gone ♪ 1465 02:05:48,625 --> 02:05:52,003 ♪ Sweet, sweet love of mine ♪ 1466 02:05:52,170 --> 02:05:55,548 ♪ I'm gonna break again a million times ♪ 1467 02:05:55,715 --> 02:06:00,553 ♪ Is this true or gone ♪ 1468 02:06:02,722 --> 02:06:06,268 ♪ Have you turned to stone ♪ 99923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.