All language subtitles for 202208081726141-TRD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,400
(讓我自己看似死亡或…)
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,320
(這與死亡本身無關)
3
00:00:07,400 --> 00:00:10,520
(而是盡可能讓我自己)
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,760
(看來與原本不同)
5
00:00:11,840 --> 00:00:15,080
(我才能真正相信自己是另一個人)
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,920
Dennis Andrew Nilsen看似平凡人
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,440
過著平凡的生活
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,720
別咬手指,你這隻可愛的笨蛋
9
00:00:23,800 --> 00:00:27,480
但虛假的外表下,他全然是噩夢
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,360
這有可能出人命
11
00:00:30,560 --> 00:00:32,240
因為Nilsen是一名殺手
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,960
他至少殺了12名年輕男子
13
00:00:36,040 --> 00:00:38,880
Dennis Nilsen想控制
14
00:00:38,960 --> 00:00:41,040
主導並支配一切
15
00:00:41,120 --> 00:00:44,560
看似乏味的公務員,躲藏在陰影裡
16
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
Nilsen據說很狡猾
17
00:00:47,240 --> 00:00:50,040
脾氣暴躁,並有暴力傾向
18
00:00:50,360 --> 00:00:51,720
他是控制狂
19
00:00:51,960 --> 00:00:54,840
現在造就瘋狂殺手的故事
20
00:00:54,920 --> 00:00:58,120
即將在從未播出的影片中公開發表
21
00:00:58,400 --> 00:01:00,120
(我的一生都是…)
22
00:01:00,200 --> 00:01:02,120
(以這個異乎尋常的人物設定)
23
00:01:02,200 --> 00:01:03,320
(持續過生活)
24
00:01:03,480 --> 00:01:04,720
把他繩之以法的警探
25
00:01:04,800 --> 00:01:07,200
將提供獨家證詞
26
00:01:07,480 --> 00:01:11,160
有雙腿從黑色大垃圾袋末端伸出來
27
00:01:11,480 --> 00:01:14,600
我問他「這裡有多少具屍體」
28
00:01:14,680 --> 00:01:18,560
他回答「我殺了15、16個人」
29
00:01:19,320 --> 00:01:21,040
那是令人極度震驚的場面
30
00:01:21,440 --> 00:01:23,760
有多少名死者被埋在那個院子裡
31
00:01:24,000 --> 00:01:27,040
內政部試圖禁止監獄採訪
32
00:01:27,480 --> 00:01:29,160
(我的力量和他的被動性)
33
00:01:29,240 --> 00:01:32,000
(他越被動,我就越強大)
34
00:01:32,160 --> 00:01:34,560
以及Nilsen的受害者家屬
35
00:01:34,640 --> 00:01:35,840
首次公開談論案件
36
00:01:36,080 --> 00:01:39,640
我爸爸鍥而不捨尋找我們的Martyn
37
00:01:39,720 --> 00:01:42,640
他說「你在哪裡?兒子」
38
00:01:43,000 --> 00:01:45,440
Dennis Nilsen毀了我的家庭
39
00:01:46,800 --> 00:01:47,920
抱歉
40
00:01:51,320 --> 00:01:55,400
「DES:連環殺手之謎」
41
00:02:04,800 --> 00:02:07,520
把屍體從地板下面拖出來
42
00:02:07,600 --> 00:02:10,640
放在床單上,然後分屍
43
00:02:11,440 --> 00:02:14,920
這段令人震驚的採訪拍攝於1992年
44
00:02:15,120 --> 00:02:16,640
一名冷血的殺手
45
00:02:16,720 --> 00:02:19,560
平靜地描述如何處理他殺死的人
46
00:02:20,080 --> 00:02:21,960
到了夏季,天氣變得很熱
47
00:02:22,200 --> 00:02:24,040
我知道會有氣味的問題
48
00:02:24,120 --> 00:02:26,840
我必須解決氣味的問題
49
00:02:27,040 --> 00:02:29,560
於是我思考甚麼會產生最重的氣味
50
00:02:29,640 --> 00:02:31,560
我的結論是…
51
00:02:31,680 --> 00:02:33,560
內臟
52
00:02:34,320 --> 00:02:38,760
此影片超過20年未在英國電視播出
53
00:02:38,880 --> 00:02:42,040
我會在週末把地板翻開
54
00:02:42,600 --> 00:02:43,960
這是我十分厭惡的事
55
00:02:44,040 --> 00:02:47,560
我要喝得酩酊大醉才能面對
56
00:02:47,640 --> 00:02:52,240
接著開始在廚房的地板上分屍
57
00:02:52,640 --> 00:02:55,640
我會出去院子裡嘔吐
58
00:03:02,080 --> 00:03:03,600
但局面如何演變到這種地步
59
00:03:04,480 --> 00:03:08,800
12年前的Dennis Nilsen大開殺戒
60
00:03:09,560 --> 00:03:13,440
連環殺手行兇的機會似乎多到嚇人
61
00:03:14,200 --> 00:03:17,080
英國當時正經歷巨大的社會變革
62
00:03:18,280 --> 00:03:19,520
不過並非所有地方都是如此
63
00:03:20,720 --> 00:03:25,240
我於1979年4月加入倫敦都市警部
64
00:03:25,760 --> 00:03:26,640
我前往警局報到
65
00:03:26,720 --> 00:03:29,160
在場有兩名男警員同屬我的小隊
66
00:03:29,240 --> 00:03:30,760
我走向他們並說
67
00:03:30,840 --> 00:03:33,600
「我是女警814,今天報到」
68
00:03:33,760 --> 00:03:35,600
他們看著我然後說
69
00:03:35,680 --> 00:03:37,920
「拜託,小隊已經有一個女警」
70
00:03:38,000 --> 00:03:39,360
「不需要再多一個」
71
00:03:39,520 --> 00:03:44,320
那就是我身為女警的初次引見
72
00:03:47,200 --> 00:03:48,640
在80年代早期
73
00:03:48,720 --> 00:03:51,480
倫敦吸引了成千上萬的年輕人
74
00:03:51,560 --> 00:03:54,120
前往這城市追尋夢想
75
00:03:54,680 --> 00:03:56,720
這是很常見的情況
76
00:03:56,800 --> 00:03:59,400
每晚來自蘇格蘭以及北部的火車
77
00:03:59,480 --> 00:04:03,400
載著希望逃離沉悶乏味生活的人
78
00:04:03,520 --> 00:04:05,280
來首都尋找他們相信在這裡的生活
79
00:04:05,360 --> 00:04:07,800
可帶來的額外樂趣
80
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
但對許多人來說,現實並非如此
81
00:04:13,200 --> 00:04:15,920
很多人都成為了失蹤人口
82
00:04:16,720 --> 00:04:18,080
僅在倫敦
83
00:04:18,160 --> 00:04:21,960
隨時有8000人被列為失蹤人口
84
00:04:22,040 --> 00:04:24,360
這種情況清楚顯示了
85
00:04:24,440 --> 00:04:27,680
一個人消失無蹤是多麼容易的事
86
00:04:28,360 --> 00:04:30,360
我們會等待24小時
87
00:04:30,880 --> 00:04:32,600
若失蹤的人沒有返回
88
00:04:32,760 --> 00:04:35,840
我們會開始查詢附近的警局
89
00:04:35,920 --> 00:04:37,520
看看他們是否被逮捕
90
00:04:37,600 --> 00:04:39,280
並且查詢醫院
91
00:04:39,360 --> 00:04:41,880
但我們調查的範圍僅此而已
92
00:04:43,360 --> 00:04:46,600
我於1983年
93
00:04:47,040 --> 00:04:49,640
在北倫敦合恩賽警局擔任偵緝督察
94
00:04:50,360 --> 00:04:53,800
當時失蹤人口調查處在蘇格蘭場
95
00:04:53,960 --> 00:04:55,320
僅是一間小辦公室
96
00:04:55,400 --> 00:04:57,280
他們沒有國家資料庫
97
00:04:57,360 --> 00:05:00,200
根本談不上專業
98
00:05:00,800 --> 00:05:03,520
他們經常蓄意完全切斷過去
99
00:05:03,600 --> 00:05:05,200
造成他們很容易成為
100
00:05:05,280 --> 00:05:08,320
犯罪分子或騙子利用的目標
101
00:05:08,960 --> 00:05:12,040
因為他們很年輕又缺乏經驗
102
00:05:12,320 --> 00:05:16,440
可以說他們抵達後被誘導誤入歧途
103
00:05:18,760 --> 00:05:20,440
這代表他們很容易成為
104
00:05:20,520 --> 00:05:22,240
像Dennis Nilsen之輩的獵物
105
00:05:23,920 --> 00:05:26,080
Martyn Duffey就是受害者之一
106
00:05:27,480 --> 00:05:31,000
我們的Martyn有迷人的笑容,是的
107
00:05:31,680 --> 00:05:35,200
他願意為任何人做任何事,很善良
108
00:05:36,200 --> 00:05:37,360
Hazyl與Graham
109
00:05:37,440 --> 00:05:39,520
首次公開談論他們的兄弟
110
00:05:39,720 --> 00:05:43,280
與在1979年他們共度的最後聖誕節
111
00:05:44,480 --> 00:05:47,120
從那些照片可看出他當時很開心
112
00:05:47,200 --> 00:05:48,080
對…
113
00:05:48,160 --> 00:05:50,360
那應該是我們最美好的時光之一
114
00:05:50,440 --> 00:05:51,040
是的
115
00:05:51,120 --> 00:05:53,320
我們全家人在一起,所有人都開心
116
00:05:53,400 --> 00:05:54,480
對
117
00:05:56,320 --> 00:05:59,000
這名16歲的男孩於1980年5月
118
00:05:59,080 --> 00:05:59,960
離家出走到倫敦
119
00:06:00,040 --> 00:06:01,560
為了找工作
120
00:06:01,680 --> 00:06:03,320
Martyn以前也做過同樣的事
121
00:06:06,240 --> 00:06:09,760
但這次沒有人在他抵達後收到消息
122
00:06:11,560 --> 00:06:15,600
他沒找任何我們所知的當地聯繫人
123
00:06:15,840 --> 00:06:18,720
他就這樣從地球表面憑空消失了
124
00:06:20,920 --> 00:06:24,280
警方接獲Martyn的失蹤人口報案
125
00:06:24,960 --> 00:06:27,600
他的名字只是被添加到
126
00:06:27,680 --> 00:06:29,360
倫敦數千失蹤人口的名單上
127
00:06:30,400 --> 00:06:35,000
我爸爸鍥而不捨尋找我們的Martyn
128
00:06:35,560 --> 00:06:38,400
他的床邊有一張Martyn的照片
129
00:06:38,480 --> 00:06:40,920
他會看著那張照片並說…
130
00:06:41,000 --> 00:06:42,840
「你在哪裡?兒子」
131
00:06:43,320 --> 00:06:45,760
很顯然他已經遇到不測
132
00:06:52,040 --> 00:06:54,240
而可怕的事也確實發生了
133
00:06:55,000 --> 00:06:58,520
真相即將在三年後揭曉
134
00:07:00,680 --> 00:07:03,280
(1983年2月9日)
135
00:07:04,240 --> 00:07:06,480
在北倫敦的合恩賽警局
136
00:07:07,160 --> 00:07:09,080
偵緝督察Steve McCusker
137
00:07:09,160 --> 00:07:12,920
將收到困擾他整個職業生涯的報告
138
00:07:13,760 --> 00:07:16,440
一位軍裝警員同事進入我的辦公室
139
00:07:16,520 --> 00:07:19,640
他說他被派往克蘭利花園
140
00:07:19,720 --> 00:07:21,720
處理發生在一幢房屋裡的事件
141
00:07:23,320 --> 00:07:25,280
水喉匠在疏通排水渠道時
142
00:07:25,360 --> 00:07:27,320
發現了一些可疑的東西
143
00:07:28,960 --> 00:07:31,480
McCusker與他的上司
144
00:07:31,560 --> 00:07:33,960
偵緝總督察Peter Jay前往此屋
145
00:07:34,960 --> 00:07:35,920
當我們抵達時
146
00:07:36,000 --> 00:07:37,440
見到多人
147
00:07:37,520 --> 00:07:39,800
站在一個打開的沙井蓋周圍
148
00:07:40,720 --> 00:07:41,760
你們發現了甚麼
149
00:07:42,480 --> 00:07:43,960
大量的肉
150
00:07:45,760 --> 00:07:50,320
我們非常懷疑那不是動物的肉
151
00:07:50,960 --> 00:07:55,120
有一名住戶對此事相當關注?
152
00:07:55,200 --> 00:07:56,320
沒錯
153
00:07:56,480 --> 00:08:00,200
對,那名男子應該是住在頂層
154
00:08:00,480 --> 00:08:01,560
是的
155
00:08:02,640 --> 00:08:05,800
住在頂層的男子任職就業中心主管
156
00:08:05,880 --> 00:08:08,400
名為Dennis Andrew Nilsen
157
00:08:09,120 --> 00:08:14,560
那是雨加雪、非常難受的潮濕暗夜
158
00:08:14,760 --> 00:08:16,440
水喉匠的上司告訴他
159
00:08:16,520 --> 00:08:18,360
「聽著,把沙井蓋重新蓋上」
160
00:08:18,440 --> 00:08:22,080
「我們明早天色亮再來進行調查」
161
00:08:23,280 --> 00:08:25,040
由於沙井無人看守
162
00:08:25,120 --> 00:08:26,640
鄰居聽見Nilsen
163
00:08:26,720 --> 00:08:27,840
在排水渠道附近上下走動的聲音
164
00:08:27,920 --> 00:08:29,240
在午夜左右
165
00:08:29,680 --> 00:08:33,160
水喉匠Cattran翌日回歸不見遺骸
166
00:08:33,720 --> 00:08:36,720
沙井幾乎可說是清理得閃閃發光
167
00:08:38,520 --> 00:08:40,240
但水喉匠也確實承認
168
00:08:40,320 --> 00:08:44,680
他在沙井較小的排水渠道中
169
00:08:45,520 --> 00:08:48,760
取出看似人類手部的手指、指關節
170
00:08:48,960 --> 00:08:52,360
皮膚以及骨的遺骸
171
00:08:52,640 --> 00:08:55,200
(以下畫面或引致觀眾不安)
172
00:08:55,280 --> 00:08:57,160
(建議觀眾自行斟酌)
173
00:08:57,240 --> 00:09:00,360
我們之後接到停屍間的來電
174
00:09:00,440 --> 00:09:04,400
通知我們那些骨確實屬於人類
175
00:09:08,720 --> 00:09:12,680
頭號疑犯是男子Dennis Nilsen
176
00:09:13,720 --> 00:09:16,080
有時他使用的名字是Des
177
00:09:17,920 --> 00:09:21,280
Des大約5時半下班回家
178
00:09:22,920 --> 00:09:24,160
三名警探,Peter Jay
179
00:09:24,240 --> 00:09:26,640
Steve McCusker與Jeff Butler
180
00:09:26,720 --> 00:09:27,880
正等著他
181
00:09:29,920 --> 00:09:34,920
他回到家,穿著風衣,戴著眼鏡
182
00:09:35,640 --> 00:09:37,120
拿著公事包
183
00:09:37,400 --> 00:09:40,760
我們對他表示是合恩賽警局警察
184
00:09:40,840 --> 00:09:42,960
Nilsen對此表現出有點驚訝
185
00:09:43,040 --> 00:09:45,440
他說「警察從何時開始」
186
00:09:45,520 --> 00:09:47,520
「對民眾的排水渠道感興趣了」
187
00:09:48,040 --> 00:09:51,560
我們說「我們先進去你家再詳述」
188
00:09:54,200 --> 00:09:56,600
他用鑰匙打開了門
189
00:09:58,640 --> 00:10:01,480
他的家很髒亂,給人污穢的感覺
190
00:10:01,560 --> 00:10:05,320
當然還有氣味,非常難聞的臭味
191
00:10:06,680 --> 00:10:08,240
那是死亡的氣味
192
00:10:09,320 --> 00:10:13,280
Peter說「別敷衍我們,屍體呢」
193
00:10:14,080 --> 00:10:15,640
他看起來很震驚
194
00:10:15,720 --> 00:10:19,320
他瞬間意識到罪行敗露
195
00:10:19,800 --> 00:10:22,280
並說「就在那裡」
196
00:10:22,360 --> 00:10:25,680
他指著在我左邊的衣櫃
197
00:10:26,600 --> 00:10:28,320
於是我打開衣櫃
198
00:10:29,040 --> 00:10:33,000
看見兩個黑色垃圾袋
199
00:10:33,080 --> 00:10:37,960
裡面裝滿了人類屍體的殘骸
200
00:10:40,800 --> 00:10:43,400
接著Peter Jay告訴Nilsen
201
00:10:43,480 --> 00:10:46,960
他因涉嫌謀殺而被捕,並警告他
202
00:10:48,480 --> 00:10:50,760
警探把Nilsen押進警車後座
203
00:10:50,840 --> 00:10:52,640
把他帶往警局
204
00:10:52,840 --> 00:10:54,800
他接著回Steve McCusker的話之時
205
00:10:54,880 --> 00:10:57,440
將是此案件的關鍵時刻
206
00:10:58,200 --> 00:11:01,760
我問他「這裡有多少具屍體」
207
00:11:01,840 --> 00:11:03,040
「一具還是兩具」
208
00:11:03,920 --> 00:11:06,480
他的回答令我們震驚
209
00:11:07,200 --> 00:11:10,000
「我殺了15、16個人」
210
00:11:10,080 --> 00:11:11,920
「這裡有三具屍體」
211
00:11:12,040 --> 00:11:15,440
「其他屍體在我過去住的家裡」
212
00:11:20,680 --> 00:11:24,640
蘇格蘭場今起展開最大的謀殺調查
213
00:11:24,720 --> 00:11:26,680
病理學家已經證實在排水渠道
214
00:11:26,760 --> 00:11:31,120
所發現的人類遺骸來自三具屍體
215
00:11:34,040 --> 00:11:36,600
我們明白我們逮捕的不是普通殺手
216
00:11:36,800 --> 00:11:40,680
但他說他願意供出所有罪行
217
00:11:41,360 --> 00:11:43,920
我們認為將進行謀殺調查
218
00:11:44,000 --> 00:11:45,480
只要開始執行即可
219
00:11:48,760 --> 00:11:51,400
Dennis Andrew Nilsen
220
00:11:51,480 --> 00:11:52,960
因涉嫌謀殺而被捕
221
00:11:54,280 --> 00:11:56,880
偵緝高級警司Jeff Chambers
222
00:11:56,960 --> 00:11:58,320
與偵緝總督察Peter Jay
223
00:11:58,400 --> 00:11:59,760
對Nilsen進行盤問
224
00:12:00,240 --> 00:12:02,200
偵緝督察Steve McCusker
225
00:12:02,280 --> 00:12:04,040
則進行日常調查
226
00:12:05,920 --> 00:12:08,040
正是在北倫敦市郊馬斯韋爾山
227
00:12:08,120 --> 00:12:10,400
這條寧靜的住宅街道
228
00:12:10,480 --> 00:12:14,160
一連串非比尋常的事件開始發生
229
00:12:15,520 --> 00:12:18,040
隨著謀殺案的深入調查
230
00:12:18,120 --> 00:12:20,680
Nilsen的家成為全球注目的焦點
231
00:12:22,120 --> 00:12:23,520
我們抵達那幢房屋之後
232
00:12:23,600 --> 00:12:27,160
上樓前往二樓
233
00:12:29,280 --> 00:12:30,680
走進那間住宅單位
234
00:12:30,960 --> 00:12:33,600
立即可看見
235
00:12:33,680 --> 00:12:35,840
左邊的開放式廚房
236
00:12:37,440 --> 00:12:41,000
我注意到一個鍋裡有一個頭
237
00:12:42,600 --> 00:12:45,320
頭已沸煮過,頭皮上還有一些頭髮
238
00:12:45,400 --> 00:12:47,840
但一半的肉掛在頭上,並且已剝離
239
00:12:48,360 --> 00:12:50,560
頭肯定是從後頸切斷
240
00:12:52,320 --> 00:12:55,320
這是這些警官首次公開談論
241
00:12:55,400 --> 00:12:57,160
他們當時面臨的恐怖案件
242
00:12:58,600 --> 00:13:00,000
那是令人極度震驚的場面
243
00:13:00,120 --> 00:13:02,880
大概是我在犯罪現場
244
00:13:02,960 --> 00:13:07,760
經歷過最震驚的一次
245
00:13:09,560 --> 00:13:12,960
Nilsen在合恩賽警局裡
246
00:13:13,040 --> 00:13:16,560
冷靜清晰地告訴警探他所做的事
247
00:13:16,920 --> 00:13:19,560
他回答了所有問題
248
00:13:20,040 --> 00:13:21,560
也不緊張
249
00:13:21,760 --> 00:13:25,040
唯一讓他非常擔心的
250
00:13:25,120 --> 00:13:26,920
是他說他有一隻狗
251
00:13:28,840 --> 00:13:31,000
別咬手指,你這隻可愛的笨蛋
252
00:13:31,080 --> 00:13:34,320
當時我心想,他竟然擔心那隻狗
253
00:13:34,400 --> 00:13:36,240
而在他家裡
254
00:13:36,320 --> 00:13:38,600
還有他所殺之三人的遺骸
255
00:13:40,760 --> 00:13:42,000
在盤問的過程中
256
00:13:42,080 --> 00:13:45,360
Nilsen向警方透露在過去四年裡
257
00:13:45,440 --> 00:13:47,280
一些他所殺之人的相關細節
258
00:13:47,720 --> 00:13:50,400
但他只記得他在克蘭利花園
259
00:13:50,480 --> 00:13:51,880
所殺之三人中的兩人
260
00:13:52,120 --> 00:13:54,720
他最後殺死的兩人分別是Sinclair
261
00:13:54,800 --> 00:13:57,280
與來自海韋甘比名為John的男子
262
00:13:59,480 --> 00:14:00,840
他還告訴調查人員
263
00:14:00,920 --> 00:14:03,200
應該前往何處尋找更多遺骸
264
00:14:05,480 --> 00:14:08,640
浴室裡有一個底朝上的抽屜
265
00:14:08,720 --> 00:14:10,360
被當作架使用
266
00:14:11,200 --> 00:14:12,480
我們把抽屜翻面
267
00:14:13,440 --> 00:14:16,640
翻抽屜時,我們幾乎握住彼此的手
268
00:14:17,760 --> 00:14:19,600
在抽屜底下有雙腿
269
00:14:20,040 --> 00:14:22,440
從黑色大垃圾袋末端伸出來
270
00:14:24,880 --> 00:14:28,760
警方從衣櫃取出裝著遺骸的垃圾袋
271
00:14:30,720 --> 00:14:33,960
並移出一個裝著四肢和軀幹的木箱
272
00:14:36,040 --> 00:14:38,440
調查人員還發現了四個袋
273
00:14:38,520 --> 00:14:40,720
裝滿內臟器官
274
00:14:41,280 --> 00:14:43,720
我們見到的場景令人難以置信
275
00:14:44,120 --> 00:14:50,440
顯然是瘋狂且失常的人才會做的事
276
00:14:53,120 --> 00:14:57,040
警方的最大挑戰是指認死者身分
277
00:14:57,720 --> 00:14:59,880
利用在住宅單位所發現的指紋
278
00:14:59,960 --> 00:15:02,360
而被確認身分的首位死者
279
00:15:02,440 --> 00:15:04,200
是Stephen Sinclair
280
00:15:06,200 --> 00:15:08,080
這位來自珀斯的20歲男子
281
00:15:08,160 --> 00:15:09,880
在睡夢中被勒斃
282
00:15:12,920 --> 00:15:14,800
在48小時內指認出
283
00:15:14,880 --> 00:15:17,400
Stephen Sinclair的身分至關重要
284
00:15:17,880 --> 00:15:21,560
這代表可以正式起訴Nilsen謀殺罪
285
00:15:22,080 --> 00:15:25,760
(1983年2月12日)
286
00:15:25,840 --> 00:15:28,680
Nilsen今天一大早從合恩賽警局
287
00:15:28,760 --> 00:15:31,400
被帶往海格裁判法院
288
00:15:32,040 --> 00:15:34,720
Dennis Andrew Nilsen聆聽控罪時
289
00:15:34,800 --> 00:15:36,400
直視著裁判官
290
00:15:36,760 --> 00:15:40,400
此罪行是他於1983年2月1日或前後
291
00:15:40,480 --> 00:15:43,160
謀殺了Stephen Neil Sinclair
292
00:15:48,040 --> 00:15:51,880
真實的Dennis Nilsen逐漸揭曉
293
00:15:54,800 --> 00:15:56,400
在80年代早期
294
00:15:56,480 --> 00:15:58,520
同性戀圈在倫敦蓬勃發展
295
00:16:00,800 --> 00:16:04,440
但也有不肖者趁機利用弱勢族群
296
00:16:04,800 --> 00:16:07,040
而Nilsen就是其中之一
297
00:16:07,520 --> 00:16:10,360
你為何把那該死的玩意又開又關
298
00:16:10,560 --> 00:16:12,400
你鐵定無法成為攝影師,你知道嗎
299
00:16:13,040 --> 00:16:16,680
他在同性戀圈裡不是陌生的面孔
300
00:16:16,760 --> 00:16:19,240
不難認出他是同性戀者
301
00:16:19,360 --> 00:16:21,760
而且有點老派
302
00:16:21,920 --> 00:16:22,880
我無法理解你
303
00:16:22,960 --> 00:16:26,600
我要你從腳慢慢往上拍攝到頭
304
00:16:26,720 --> 00:16:28,040
而你卻快速掃拍
305
00:16:28,120 --> 00:16:29,840
真是的,你從不看電影嗎
306
00:16:29,920 --> 00:16:31,240
你肯定看過電影裡擺姿勢的場景
307
00:16:31,320 --> 00:16:32,520
肯定知道是怎樣
308
00:16:33,280 --> 00:16:35,200
Nilsen對年輕男性性工作者施暴
309
00:16:35,280 --> 00:16:37,280
是眾所周知的事
310
00:16:37,480 --> 00:16:39,800
他不斷尋找新的受害者
311
00:16:39,880 --> 00:16:42,400
尋找那些不知道其名聲的人
312
00:16:43,400 --> 00:16:48,000
Nilsen是眾所周知的「的士男」
313
00:16:48,080 --> 00:16:53,040
他會和那些為錢苦惱
314
00:16:53,120 --> 00:16:54,520
或找不到的士的人搭訕
315
00:16:54,600 --> 00:16:56,160
「你今晚想與我回家過夜嗎」
316
00:16:56,240 --> 00:16:57,760
這就是他運用的手法
317
00:16:58,240 --> 00:17:00,400
據說他很狡猾
318
00:17:00,480 --> 00:17:03,640
脾氣暴躁,並有暴力傾向
319
00:17:04,560 --> 00:17:06,200
他曾經告訴過我
320
00:17:06,280 --> 00:17:09,240
「只要我帶路,他們就會跟隨我」
321
00:17:11,160 --> 00:17:13,040
不幸的是很多人跟隨了他
322
00:17:13,680 --> 00:17:16,040
在確認Stephen Sinclair的身分後
323
00:17:16,120 --> 00:17:17,880
調查人員把注意力轉移到
324
00:17:17,960 --> 00:17:20,200
Nilsen位於梅爾羅斯大道的前住宅
325
00:17:20,280 --> 00:17:21,880
距離克蘭利花園五哩
326
00:17:21,960 --> 00:17:22,920
(克蘭利花園路23號)
327
00:17:23,000 --> 00:17:24,080
(梅爾羅斯大道195號)
328
00:17:24,160 --> 00:17:26,760
那是有後院的一樓住宅單位
329
00:17:28,080 --> 00:17:31,320
搜索隊帶著鏟、篩與耙
330
00:17:31,400 --> 00:17:34,240
到Nilsen於梅爾羅斯大道的前住宅
331
00:17:34,320 --> 00:17:35,840
準備翻遍這裡的後院
332
00:17:36,960 --> 00:17:38,440
Nilsen告訴警方
333
00:17:38,520 --> 00:17:40,080
他在梅爾羅斯大道的住宅地板下
334
00:17:40,160 --> 00:17:42,600
一次最多可以存放三具屍體
335
00:17:43,040 --> 00:17:45,080
他會在廚房的地板上進行分屍
336
00:17:45,160 --> 00:17:48,640
然後在後院燒毀被肢解的身體部位
337
00:17:51,520 --> 00:17:54,480
他畫了一張地圖並標示燒毀的地點
338
00:17:56,040 --> 00:17:58,560
我們抵達那裡之後直接前往後院
339
00:17:58,640 --> 00:18:00,200
天氣非常寒冷
340
00:18:01,400 --> 00:18:04,000
我心想,反正2月在這裡進行挖掘
341
00:18:04,080 --> 00:18:06,880
絕不會是一件容易的事
342
00:18:08,240 --> 00:18:09,880
我們當時在尋找人骨
343
00:18:10,120 --> 00:18:12,440
我在前半小時內找到了兩、三塊骨
344
00:18:12,520 --> 00:18:14,720
接著變成了幾十塊骨
345
00:18:16,120 --> 00:18:19,720
地下可能有1000塊骨
346
00:18:19,880 --> 00:18:21,600
那麼究竟有多少名死者
347
00:18:23,040 --> 00:18:24,480
這項工程的進展緩慢
348
00:18:24,560 --> 00:18:25,800
因為屍骨
349
00:18:25,880 --> 00:18:28,440
似乎遍布在院子的整個區域
350
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
我找到一把鑰匙
351
00:18:31,680 --> 00:18:35,040
我還找到了一張燒焦的明信片
352
00:18:35,120 --> 00:18:37,040
上面貼著澳洲的郵票
353
00:18:37,520 --> 00:18:39,840
他是否搭訕了一名背包客
354
00:18:40,440 --> 00:18:42,480
據你所知有多少名死者
355
00:18:42,560 --> 00:18:44,040
可能五、六名
356
00:18:44,160 --> 00:18:45,800
你有關於他們的任何資料嗎
357
00:18:45,880 --> 00:18:46,640
完全沒有
358
00:18:46,720 --> 00:18:48,680
他們是男性還是女性
359
00:18:48,760 --> 00:18:49,760
男性
360
00:18:49,840 --> 00:18:51,240
年齡呢
361
00:18:51,640 --> 00:18:53,760
我們認為是在20至40歲之間
362
00:18:54,960 --> 00:18:56,880
Nilsen搬入一樓的住宅單位
363
00:18:56,960 --> 00:18:58,320
與當時的男友一起
364
00:18:58,400 --> 00:19:00,640
即20歲的David Gallichan
365
00:19:00,720 --> 00:19:02,840
在1975年11月
366
00:19:02,920 --> 00:19:05,000
快點,兄弟,露出微笑吧
367
00:19:05,200 --> 00:19:07,560
拜託,笑一下 微笑?
368
00:19:07,640 --> 00:19:08,600
微笑,快點 像這樣?
369
00:19:08,680 --> 00:19:10,600
快點,親愛的,微笑一下
370
00:19:11,880 --> 00:19:13,480
Nilsen在院子裡替David
371
00:19:13,560 --> 00:19:15,480
拍攝了這段非凡的家庭影片
372
00:19:16,560 --> 00:19:20,120
我們搬來時,這個後院就像垃圾堆
373
00:19:20,200 --> 00:19:24,120
到處都是舊炊具、輪胎和廢物
374
00:19:24,240 --> 00:19:27,280
還有灰泥與木頭,天知道還有甚麼
375
00:19:27,920 --> 00:19:29,160
Nilsen就是在這個院子裡
376
00:19:29,240 --> 00:19:31,640
燒毀他後來承認
377
00:19:31,720 --> 00:19:33,040
被他所殺的部分人遺骸
378
00:19:35,040 --> 00:19:37,240
在1977年5月
379
00:19:37,320 --> 00:19:40,440
Nilsen與David撕破臉,不歡而散
380
00:19:40,520 --> 00:19:42,800
牠又不斷咬我的冷外套了
381
00:19:44,360 --> 00:19:47,080
似乎就在此刻一切都變調了
382
00:19:47,920 --> 00:19:50,760
他在一年之後首次殺人
383
00:19:56,280 --> 00:19:57,640
David Wilson教授
384
00:19:57,720 --> 00:19:59,280
是研究連環殺手的專家
385
00:19:59,360 --> 00:20:00,800
並見過很多名連環殺手
386
00:20:00,880 --> 00:20:02,480
其中包括Nilsen
387
00:20:03,240 --> 00:20:05,440
我初次見到Dennis Nilsen
388
00:20:05,720 --> 00:20:09,960
是因為我在雲活斯卡斯監獄
389
00:20:10,040 --> 00:20:12,520
接受新任助理監獄長的培訓
390
00:20:12,840 --> 00:20:18,440
我當然在報紙看過關於他的報道
391
00:20:19,360 --> 00:20:22,000
某種感覺令我開始思考
392
00:20:22,080 --> 00:20:25,400
Dennis Nilsen是否成為知名電影
393
00:20:25,480 --> 00:20:27,000
連環殺手的真實版
394
00:20:27,080 --> 00:20:30,320
因此我對於與他首次的會面
395
00:20:30,400 --> 00:20:33,280
抱著無法形容的期待
396
00:20:33,440 --> 00:20:35,640
我現在可以告訴各位
397
00:20:36,320 --> 00:20:38,360
他令我完全提不起興趣
398
00:20:38,760 --> 00:20:41,160
我見過的大多數連環殺手
399
00:20:41,240 --> 00:20:44,480
都非常沉默寡言
400
00:20:45,520 --> 00:20:46,960
Nilsen則是相反
401
00:20:47,040 --> 00:20:52,120
他喋喋不休地談論他所犯的謀殺案
402
00:20:53,320 --> 00:20:55,880
Dennis Nilsen想控制
403
00:20:55,960 --> 00:20:58,080
主導並支配一切
404
00:20:58,160 --> 00:21:00,480
他想主宰自己留下的事跡
405
00:21:00,560 --> 00:21:04,480
他想告訴大家Dennis Nilsen是誰
406
00:21:05,320 --> 00:21:08,400
他是一個真正的自戀者
407
00:21:09,720 --> 00:21:11,360
(然後是我的力量和他的被動性)
408
00:21:11,440 --> 00:21:14,320
(他越被動,我就越強大)
409
00:21:14,800 --> 00:21:16,160
(我仍然覺得…)
410
00:21:16,480 --> 00:21:18,880
(和這些人有精神上的交流)
411
00:21:21,320 --> 00:21:24,040
Nilsen依舊配合警方
412
00:21:24,120 --> 00:21:26,120
但他在玩心理遊戲
413
00:21:27,360 --> 00:21:30,040
對於他最初承認在梅爾羅斯大道
414
00:21:30,120 --> 00:21:31,280
所殺的12名受害者身分
415
00:21:31,360 --> 00:21:35,200
他只提供部分死者的籠統資訊
416
00:21:36,560 --> 00:21:39,960
他提供給警方的死者全名只有三個
417
00:21:40,040 --> 00:21:41,440
Kenneth Ockenden
418
00:21:41,520 --> 00:21:44,640
於1979年12月失蹤
419
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
Billy Sutherland
420
00:21:46,800 --> 00:21:49,320
於1980年被Nilsen勒斃
421
00:21:50,280 --> 00:21:53,280
最後一位是Martyn Duffey
422
00:21:56,960 --> 00:21:58,600
門開了,然後你進來
423
00:21:58,680 --> 00:22:00,200
你說「是警察」
424
00:22:00,720 --> 00:22:04,400
警方就是那時說明Nilsen的案件
425
00:22:04,480 --> 00:22:09,120
並說Martyn有可能是受害者之一
426
00:22:10,080 --> 00:22:12,240
這名16歲男孩在抵達倫敦的那天
427
00:22:12,320 --> 00:22:13,920
就認識了Nilsen
428
00:22:15,960 --> 00:22:17,720
警方期望Duffey夫婦
429
00:22:17,800 --> 00:22:20,160
能夠指認在Nilsen家所發現的物品
430
00:22:20,920 --> 00:22:23,920
讓他們知道兒子遇害的真相
431
00:22:24,320 --> 00:22:25,280
是被當時登上
432
00:22:25,360 --> 00:22:27,800
全球頭條新聞的人所殺,並非易事
433
00:22:28,880 --> 00:22:34,000
Nilsen在他殺了Martyn之後
434
00:22:34,560 --> 00:22:36,000
拿走了 對
435
00:22:36,080 --> 00:22:37,240
Martyn的行李寄存票
436
00:22:37,320 --> 00:22:40,960
並前往尤斯頓車站取走他的行李
437
00:22:42,360 --> 00:22:45,560
Nilsen當時使用Martyn的公事包
438
00:22:45,720 --> 00:22:46,280
對
439
00:22:46,360 --> 00:22:49,280
來裝他帶往辦公室的三文治與報紙
440
00:22:49,360 --> 00:22:50,560
對,沒錯
441
00:22:52,160 --> 00:22:55,400
Nilsen也使用Martyn珍愛的廚師刀
442
00:22:55,480 --> 00:22:57,680
那是Martyn的爸爸送給他的禮物
443
00:22:59,000 --> 00:23:01,760
可怕的是他用那些刀把受害者分屍
444
00:23:01,840 --> 00:23:02,760
確實如此
445
00:23:03,440 --> 00:23:06,360
Martyn的刀,真令人震驚
446
00:23:14,040 --> 00:23:16,560
Nilsen的罪行震驚全世界
447
00:23:21,560 --> 00:23:24,520
他承認殺死了15名年輕男子
448
00:23:24,640 --> 00:23:28,600
但為何一個平凡人會變成連環殺手
449
00:23:34,560 --> 00:23:37,520
Dennis Nilsen於二戰後
450
00:23:37,600 --> 00:23:40,240
出生在蘇格蘭港口城鎮弗雷澤堡
451
00:23:41,520 --> 00:23:43,520
他的父母Betty與Olaf
452
00:23:43,600 --> 00:23:45,520
於1949年離婚
453
00:23:45,600 --> 00:23:48,040
於是他與他的祖父變得很親近
454
00:23:51,760 --> 00:23:53,920
他告訴作家Brian Masters
455
00:23:54,000 --> 00:23:57,360
他的祖父在他五歲時過世
456
00:23:57,440 --> 00:23:59,200
對他造成了深遠的影響
457
00:23:59,640 --> 00:24:02,120
他的母親對他說「你想看祖父嗎」
458
00:24:02,200 --> 00:24:04,040
他回答「當然要」
459
00:24:04,280 --> 00:24:06,680
接著他進入飯廳
460
00:24:06,760 --> 00:24:08,760
在飯檯上有個箱
461
00:24:10,680 --> 00:24:13,080
箱裡裝的就是他的祖父
462
00:24:13,400 --> 00:24:14,840
沒有人告訴他怎麼回事
463
00:24:14,920 --> 00:24:16,320
也沒有人向他解釋
464
00:24:16,560 --> 00:24:18,200
但我確信
465
00:24:18,280 --> 00:24:21,480
而我也告訴過他,他對愛的觀點
466
00:24:21,560 --> 00:24:25,640
與對死的概念在那一刻融合為一
467
00:24:25,960 --> 00:24:29,640
此後他總是想著不是自己死
468
00:24:29,800 --> 00:24:31,640
而且他會假裝自己死了
469
00:24:31,720 --> 00:24:35,600
就是最後他轉而殺人
470
00:24:36,120 --> 00:24:38,880
(讓我自己看似死亡或…) (對)
471
00:24:38,960 --> 00:24:40,640
(這與死亡本身無關)
472
00:24:40,720 --> 00:24:43,880
(而是儘可能讓我自己)
473
00:24:43,960 --> 00:24:45,240
(看來與原本不同)
474
00:24:45,320 --> 00:24:48,680
(我才能真正相信自己是另一個人)
475
00:24:49,640 --> 00:24:52,240
Brian Master於1985年
476
00:24:52,320 --> 00:24:53,720
出版了他的暢銷書
477
00:24:53,800 --> 00:24:55,680
“Killing For Company”
478
00:24:55,760 --> 00:24:59,440
這是與Nilsen本人長談下的成果
479
00:24:59,800 --> 00:25:01,240
他想有人陪伴
480
00:25:01,320 --> 00:25:07,120
他尤其想要不會中斷的陪伴
481
00:25:07,280 --> 00:25:10,600
於是他最終又回到了對他的祖父
482
00:25:10,680 --> 00:25:11,840
以及死者的幻想中
483
00:25:12,480 --> 00:25:15,360
而他會讓某人死去
484
00:25:15,440 --> 00:25:17,560
以便能夠與此人交談
485
00:25:18,240 --> 00:25:21,560
這是他最接近擁有友誼的方式
486
00:25:22,400 --> 00:25:24,440
這當然是悲劇
487
00:25:24,520 --> 00:25:27,840
從與他相遇之人的角度來看
488
00:25:28,880 --> 00:25:31,160
但對他而言也是相當難受
489
00:25:31,920 --> 00:25:35,560
這是我完全無法理解的事
490
00:25:35,720 --> 00:25:38,960
我嘗試去理解,也不斷想了又想
491
00:25:39,440 --> 00:25:41,560
他肯定是生病了之類的
492
00:25:41,800 --> 00:25:43,720
因為做這些事的人
493
00:25:44,000 --> 00:25:46,160
不是我所認識的Dennis
494
00:25:48,720 --> 00:25:53,080
Dennis在15歲時,決意離家
495
00:25:53,720 --> 00:25:56,560
他於1961年6月
496
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
加入了英國陸軍炊事團
497
00:25:58,360 --> 00:26:00,040
並被派往奧爾德肖特
498
00:26:04,720 --> 00:26:08,760
Dennis Nilsen與我同屬V小隊
499
00:26:09,560 --> 00:26:10,920
他很古怪
500
00:26:11,000 --> 00:26:14,760
所謂的古怪是指他的幽默感很古怪
501
00:26:14,880 --> 00:26:16,600
他非常好辯
502
00:26:17,840 --> 00:26:20,800
Nilsen就是在擔任軍廚學徒的時期
503
00:26:20,880 --> 00:26:23,440
學會了如何屠宰肉類
504
00:26:23,520 --> 00:26:25,280
進行廚房事務是為了
505
00:26:25,360 --> 00:26:26,640
能夠進入主廚房工作而做準備
506
00:26:26,720 --> 00:26:30,600
我們必須學習如何切牛隻的肋肉
507
00:26:31,320 --> 00:26:36,120
肢解羊隻與切豬隻的肋肉等
508
00:26:37,080 --> 00:26:40,800
他其實很嚴謹,是很好的廚師
509
00:26:42,840 --> 00:26:47,600
我只是覺得很不可思議
510
00:26:47,880 --> 00:26:50,360
竟然有人能夠犯下他所犯的罪行
511
00:26:52,120 --> 00:26:56,080
Nilsen在軍中服役11年只升到下士
512
00:26:56,160 --> 00:26:58,520
他覺得自己受夠了
513
00:26:59,120 --> 00:27:00,040
於是他搬到了倫敦
514
00:27:00,120 --> 00:27:03,520
加入倫敦都市警部,成為實習警員
515
00:27:04,040 --> 00:27:07,080
這項發現起初令警方震驚
516
00:27:07,400 --> 00:27:09,760
他們調查的人竟然是自己的成員
517
00:27:11,280 --> 00:27:13,600
我們在詢問的過程中發現
518
00:27:14,480 --> 00:27:17,360
他曾經是一名警察
519
00:27:17,880 --> 00:27:22,760
當我發現他沒通過兩年的試用期
520
00:27:23,120 --> 00:27:25,120
我便不再過度擔心
521
00:27:25,200 --> 00:27:28,000
即使Nilsen說他是自行辭職
522
00:27:28,080 --> 00:27:29,480
我認為比較有可能的情況
523
00:27:29,560 --> 00:27:31,960
是他被慢慢地拒之門外
524
00:27:33,400 --> 00:27:35,960
他只待了12個月便離職
525
00:27:36,040 --> 00:27:38,880
他聲稱是因為職場有同性戀恐懼
526
00:27:40,280 --> 00:27:41,920
他加入公務員的行列
527
00:27:42,000 --> 00:27:44,400
成為就業中心的初級主管
528
00:27:44,960 --> 00:27:46,600
接著開始進行謀殺
529
00:27:48,640 --> 00:27:50,640
Nilsen挑選弱勢族群為目標
530
00:27:50,760 --> 00:27:53,200
那些他認為沒有人會在乎的年輕人
531
00:27:53,520 --> 00:27:56,120
有時是離家出走的人以及性工作者
532
00:27:58,960 --> 00:28:01,080
但他的一名受害者與眾不同
533
00:28:01,480 --> 00:28:03,400
這個失誤原本可以在三年前
534
00:28:03,480 --> 00:28:05,640
結束他的瘋狂殺戮
535
00:28:06,200 --> 00:28:08,800
在1979年12月3日
536
00:28:08,880 --> 00:28:09,600
Kenneth Ockenden
537
00:28:09,680 --> 00:28:12,920
於上午9時與10時之間離開酒店
538
00:28:13,000 --> 00:28:16,360
這是他最後被目睹還活著的時刻
539
00:28:19,920 --> 00:28:21,320
Kenneth Ockenden
540
00:28:21,400 --> 00:28:23,480
是一名來自加拿大的23歲遊客
541
00:28:23,560 --> 00:28:25,080
當他在酒吧邂逅Nilsen時
542
00:28:25,160 --> 00:28:26,840
早已過了他應該乘飛機回家的日期
543
00:28:29,240 --> 00:28:31,400
他們前往首都附近觀光
544
00:28:32,200 --> 00:28:33,760
接著Kenneth便失蹤了
545
00:28:35,280 --> 00:28:37,280
此事成為國際事件
546
00:28:37,360 --> 00:28:40,120
加拿大總理致電戴卓爾夫人
547
00:28:40,200 --> 00:28:44,160
施加政治壓力,要求加緊調查
548
00:28:44,240 --> 00:28:46,400
警方說Kenneth Ockenden
549
00:28:46,480 --> 00:28:48,760
極有可能已經被謀殺
550
00:28:48,840 --> 00:28:51,360
但他確實打了最後一通電話
551
00:28:51,440 --> 00:28:53,400
聯繫他位於舒梨郡的叔叔
552
00:28:53,480 --> 00:28:56,160
這通電話來自公共電話亭
553
00:28:56,240 --> 00:28:58,000
可聽見背景有音樂聲
554
00:28:59,240 --> 00:29:01,080
警方找不到他
555
00:29:01,200 --> 00:29:02,720
直到三年後Nilsen終於被捕
556
00:29:02,800 --> 00:29:05,840
真相才水落石出
557
00:29:08,000 --> 00:29:10,120
他把Kenneth帶到
558
00:29:10,200 --> 00:29:12,200
位於梅爾羅斯大道的家並勒斃他
559
00:29:15,440 --> 00:29:17,720
他把Kenneth的屍體藏在地板下
560
00:29:17,840 --> 00:29:20,320
他會把屍體移出來清洗並著裝打扮
561
00:29:20,520 --> 00:29:23,280
讓屍體陪伴著他看電視
562
00:29:24,760 --> 00:29:27,320
此刻調查小組需要證據
563
00:29:28,560 --> 00:29:31,280
他們在Nilsen的家中發現了線索
564
00:29:31,960 --> 00:29:35,160
他們在那裡找到了一本倫敦街道圖
565
00:29:35,240 --> 00:29:37,880
指紋人員把街道圖帶回蘇格蘭場
566
00:29:38,080 --> 00:29:42,080
他們仔細搜查每一頁
567
00:29:42,160 --> 00:29:43,600
並找到了一個指紋
568
00:29:43,680 --> 00:29:45,480
而那個指紋
569
00:29:45,560 --> 00:29:47,720
確認了Kenneth Ockenden的身分
570
00:29:52,120 --> 00:29:55,120
Nilsen被控謀殺Kenneth Ockenden
571
00:29:57,200 --> 00:30:00,040
以及警方已確認身分的另一名男子
572
00:30:00,720 --> 00:30:03,000
Malcolm Barlow癲癇發作時
573
00:30:03,080 --> 00:30:04,560
正好被Nilsen撞見
574
00:30:04,640 --> 00:30:06,440
並把他送往醫院
575
00:30:07,320 --> 00:30:10,080
這名24歲的男子前往Nilsen家道謝
576
00:30:10,360 --> 00:30:14,360
Nilsen邀請他進來家裡並勒斃他
577
00:30:17,000 --> 00:30:19,800
Malcolm的屍體被放在廚房鋅盤下
578
00:30:20,520 --> 00:30:22,640
直到後來Nilsen在後院裡燒毀屍體
579
00:30:31,280 --> 00:30:33,840
過去曾有五名男子向警方投訴
580
00:30:33,920 --> 00:30:37,040
聲稱他們受到Nilsen的暴力襲擊
581
00:30:37,560 --> 00:30:40,560
但他們的案件從未獲得妥善的調查
582
00:30:41,600 --> 00:30:43,160
現在謀殺案調查小組
583
00:30:43,240 --> 00:30:45,280
需要追查這些人的下落
584
00:30:47,160 --> 00:30:50,000
這是他在倫敦的一間旅舍拍的照片
585
00:30:51,040 --> 00:30:51,800
生還者之一
586
00:30:51,880 --> 00:30:55,000
是當時21歲的Carl Stottor
587
00:30:55,120 --> 00:30:58,560
Carl非常迷人,我很崇拜他
588
00:30:59,360 --> 00:31:02,640
他的笑容具有感染力,他會張嘴笑
589
00:31:02,720 --> 00:31:04,240
非常像瑪麗蓮夢露那樣
590
00:31:04,320 --> 00:31:07,560
把他的頭後仰,然後張嘴笑
591
00:31:10,160 --> 00:31:13,720
Julie從未公開談論她兄弟的遭遇
592
00:31:14,120 --> 00:31:15,920
他公開自己是同性戀之後便離家
593
00:31:16,000 --> 00:31:18,160
他爸爸與他斷絕父子關係
594
00:31:19,040 --> 00:31:20,600
這件事對他產生了深遠的影響
595
00:31:20,680 --> 00:31:23,320
我認為他的餘生所尋求的
596
00:31:23,400 --> 00:31:24,960
只是來自另一個男人的愛
597
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
他於1982年4月
598
00:31:30,080 --> 00:31:33,840
在肯頓鎮黑帽酒吧認識了Nilsen
599
00:31:34,560 --> 00:31:35,840
Nilsen請他喝一杯酒
600
00:31:35,960 --> 00:31:37,360
酒吧打烊之後
601
00:31:38,160 --> 00:31:38,880
Dennis Nilsen說
602
00:31:38,960 --> 00:31:40,040
「要來我家喝杯酒嗎」
603
00:31:40,120 --> 00:31:41,400
他說「好」
604
00:31:43,080 --> 00:31:45,360
Nilsen支付了15分鐘的士車程費用
605
00:31:45,440 --> 00:31:48,520
回到他在克蘭利花園的頂層住宅
606
00:31:49,960 --> 00:31:52,400
Nilsen替他倒了一杯酒並播放音樂
607
00:31:52,480 --> 00:31:55,280
他應該低聲說了「我愛上你了」
608
00:31:58,040 --> 00:31:59,360
他覺得非常不舒服
609
00:31:59,440 --> 00:32:01,480
這應該是他們提早上床睡覺的原因
610
00:32:02,080 --> 00:32:04,200
我認為Nilsen在他的酒裡下藥
611
00:32:05,440 --> 00:32:06,640
我感覺他的雙手像這樣
612
00:32:06,720 --> 00:32:08,840
起初我以為他只是…
613
00:32:09,720 --> 00:32:12,200
在幫助我,但他開始喊叫
614
00:32:12,280 --> 00:32:14,880
並低聲說話,保持不動
615
00:32:15,000 --> 00:32:17,880
接著我就昏倒了
616
00:32:19,040 --> 00:32:20,840
Nilsen試圖殺他
617
00:32:20,920 --> 00:32:24,160
Carl醒來之後發現自己在浴缸裡
618
00:32:25,120 --> 00:32:28,520
我腦海閃過的念頭是我快被淹死了
619
00:32:28,760 --> 00:32:30,200
這個男人要殺死我
620
00:32:30,280 --> 00:32:32,960
這就是即將死亡的感覺
621
00:32:33,040 --> 00:32:35,120
我以為我快要死了
622
00:32:37,520 --> 00:32:39,520
不知何故,Nilsen不但住手
623
00:32:40,080 --> 00:32:42,120
而且開始拯救他
624
00:32:43,280 --> 00:32:45,200
我從鏡中看見自己的臉
625
00:32:45,760 --> 00:32:48,840
我的舌頭腫大,我的臉膨脹
626
00:32:48,960 --> 00:32:54,080
我臉上的血管破裂處有紅色斑點
627
00:32:54,160 --> 00:32:56,760
我的頸部周圍有割傷
628
00:32:59,200 --> 00:33:02,080
Nilsen協助困惑與迷失的Carl
629
00:33:02,160 --> 00:33:03,920
前往附近的地鐵站
630
00:33:04,360 --> 00:33:06,280
Carl在接受醫院的治療之後
631
00:33:06,360 --> 00:33:08,440
向警方報案並說明事件的經過
632
00:33:08,520 --> 00:33:12,080
警方把這件事列為戀人爭吵
633
00:33:12,160 --> 00:33:16,320
Carl只記得Des的名字
634
00:33:16,440 --> 00:33:18,400
以及他住在馬斯韋爾山
635
00:33:18,680 --> 00:33:22,920
因此他沒有足夠資訊提出正式申訴
636
00:33:23,000 --> 00:33:24,720
然而警方也沒有嚴肅看待此事
637
00:33:24,800 --> 00:33:26,320
因為那是80年代
638
00:33:26,400 --> 00:33:29,120
當時在整個警界與這個國家裡
639
00:33:29,200 --> 00:33:30,880
都存在著同性戀恐懼
640
00:33:31,880 --> 00:33:35,800
Nilsen因為往後的申訴被盤問三次
641
00:33:35,880 --> 00:33:38,320
但警方沒有採取進一步的行動
642
00:33:38,760 --> 00:33:41,200
在Nilsen襲擊Carl之後
643
00:33:41,280 --> 00:33:43,400
又殺死了兩名年輕男子
644
00:33:52,240 --> 00:33:54,600
1983年於倫敦
645
00:33:54,800 --> 00:33:56,240
偵辦謀殺案的警探試圖指認
646
00:33:56,320 --> 00:33:58,520
被連環殺手Dennis Andrew Nilsen
647
00:33:58,600 --> 00:34:00,640
所殺之人的身分
648
00:34:06,160 --> 00:34:08,000
經過數個月的調查
649
00:34:08,080 --> 00:34:09,920
在他承認殺害的15名男子中
650
00:34:10,000 --> 00:34:12,640
警方只確認了五人的身分
651
00:34:14,960 --> 00:34:16,560
Nilsen提供警方另一個名字
652
00:34:16,640 --> 00:34:18,720
來自海韋甘比的John
653
00:34:20,200 --> 00:34:22,400
警方在煞費苦心搜查紀錄之後
654
00:34:22,480 --> 00:34:26,280
確認第六位受害者是John Howlett
655
00:34:30,880 --> 00:34:35,120
Nilsen於1982年3月勒斃並淹死他
656
00:34:37,680 --> 00:34:39,160
調查小組在梅爾羅斯大道
657
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
也發現了更多物品
658
00:34:41,240 --> 00:34:43,480
包括三個假牙
659
00:34:44,040 --> 00:34:45,680
證據調查警官Brian Lodge
660
00:34:45,760 --> 00:34:47,960
以為這些可以提供更多死者的姓名
661
00:34:49,240 --> 00:34:53,080
我拿著它們到北倫敦的牙模技術所
662
00:34:53,160 --> 00:34:55,200
問他們能否判斷假牙是由誰製造
663
00:34:55,280 --> 00:34:56,720
或者為誰製造之類的資訊
664
00:34:56,800 --> 00:35:00,280
據我所知,它們都是在德國製造的
665
00:35:00,360 --> 00:35:04,560
因此我向調查小組建議
666
00:35:04,640 --> 00:35:06,640
也許應該在德國進行調查
667
00:35:07,640 --> 00:35:10,400
但調查進行到那個階段
668
00:35:10,480 --> 00:35:13,120
據說加班費會超過100萬鎊
669
00:35:13,400 --> 00:35:15,160
Brian的請求被駁回
670
00:35:15,240 --> 00:35:18,160
那個建議從未被批准,也沒有下文
671
00:35:18,240 --> 00:35:20,320
我認為那是令人非常遺憾的事
672
00:35:20,400 --> 00:35:22,440
因為此刻在全國各地
673
00:35:22,520 --> 00:35:23,560
可能有很多家庭
674
00:35:23,640 --> 00:35:26,680
仍想知道他們的兒子
675
00:35:26,760 --> 00:35:30,920
兄弟、叔舅或者爸爸
676
00:35:31,000 --> 00:35:32,640
會否是這名男子手下的受害者
677
00:35:32,880 --> 00:35:35,200
我們和他們永遠無法知道真相
678
00:35:38,040 --> 00:35:39,840
Nilsen的第14名受害者
679
00:35:39,920 --> 00:35:42,440
也是在克蘭利花園最後被辨認的人
680
00:35:42,520 --> 00:35:44,920
是來自格拉斯哥的Graham Allen
681
00:35:45,200 --> 00:35:47,160
他當時28歲,並有一個孩子
682
00:35:48,000 --> 00:35:49,400
(以下畫面或引致觀眾不安)
警方找到了一塊下顎骨
683
00:35:49,480 --> 00:35:52,040
(建議觀眾自行斟酌)
而且它與Graham的牙科紀錄相符
684
00:35:53,360 --> 00:35:56,560
但因此事發生在Nilsen受審前數天
685
00:35:56,640 --> 00:35:59,400
這宗謀殺案從未被加入到起訴書裡
686
00:36:03,760 --> 00:36:06,160
在老貝利街法院進行的Nilsen審判
687
00:36:06,240 --> 00:36:07,960
已經進入最後階段
688
00:36:08,040 --> 00:36:10,200
Dennis Nilsen被控六項謀殺罪
689
00:36:10,280 --> 00:36:12,160
以及兩項謀殺未遂罪
690
00:36:14,200 --> 00:36:16,080
Nilsen以減輕責任為由
691
00:36:16,160 --> 00:36:18,680
提出無罪抗辯
692
00:36:20,600 --> 00:36:22,800
法庭聽取來自三名心理學家所提供
693
00:36:22,880 --> 00:36:24,400
關於他精神狀態的證據
694
00:36:24,480 --> 00:36:28,200
控方亦辯稱他在殺人時精神正常
695
00:36:28,280 --> 00:36:29,520
(中央刑事法院)
696
00:36:30,280 --> 00:36:31,280
陪審團贊同這些證據
697
00:36:32,440 --> 00:36:33,680
在老貝利街的法院裡
698
00:36:33,760 --> 00:36:35,720
Dennis Nilsen被判六項謀殺
699
00:36:35,800 --> 00:36:37,720
與兩項謀殺未遂罪成
700
00:36:37,800 --> 00:36:38,880
他被判終身監禁
701
00:36:38,960 --> 00:36:42,680
並附加建議他應該至少服刑25年
702
00:36:48,240 --> 00:36:51,400
作家Brian Masters每天前往法庭
703
00:36:51,760 --> 00:36:54,360
他認為陪審團作出了正確的判決
704
00:36:54,880 --> 00:36:56,400
他是個聰明的人
705
00:36:56,520 --> 00:36:59,760
他很清楚殺人是不對的行為
706
00:36:59,840 --> 00:37:03,040
但他不懂為何殺人是如此嚴重的事
707
00:37:03,800 --> 00:37:07,800
他在睡覺前把最後一名受害者的頭
708
00:37:08,040 --> 00:37:08,840
割下來
709
00:37:08,920 --> 00:37:10,760
然後把頭放進鍋裡
710
00:37:11,480 --> 00:37:14,080
以小火慢煮
711
00:37:14,880 --> 00:37:16,120
接著他就上床睡覺
712
00:37:17,000 --> 00:37:20,320
當他翌日早上醒來並出去遛狗時
713
00:37:21,040 --> 00:37:22,640
那鍋仍然以小火慢煮
714
00:37:22,840 --> 00:37:24,800
當他回來調整爐火
715
00:37:25,320 --> 00:37:28,160
看看是否需要轉大火或轉小火時
716
00:37:28,880 --> 00:37:31,600
他在一片多士上塗了牛油並吃下肚
717
00:37:32,520 --> 00:37:34,160
我無法做出那種事
718
00:37:34,400 --> 00:37:38,560
不可能做出那種事
719
00:37:38,840 --> 00:37:43,680
除非一個人的道德觀嚴重敗壞
720
00:37:46,280 --> 00:37:46,960
(你好)
721
00:37:47,040 --> 00:37:47,880
(你好嗎)
722
00:37:47,960 --> 00:37:49,840
(我們此刻非常生氣)
723
00:37:49,920 --> 00:37:51,080
(為甚麼)
724
00:37:51,160 --> 00:37:52,880
(我的意思是…)
725
00:37:52,960 --> 00:37:57,160
(首先,從8月22日起)
726
00:37:57,240 --> 00:38:01,800
(所有人都不准在訪客室吸煙)
727
00:38:03,600 --> 00:38:04,840
在90年代早期
728
00:38:04,920 --> 00:38:06,280
Peter Paul Hartnett
729
00:38:06,360 --> 00:38:09,840
開始為一本書進行研究並與他通信
730
00:38:09,920 --> 00:38:12,560
他也錄下了他們的一些對話
731
00:38:12,640 --> 00:38:15,040
這是他首次公開這些錄音對話
732
00:38:15,680 --> 00:38:18,160
(現在掌管這監獄的人)
733
00:38:18,240 --> 00:38:19,760
(是一個清教徒混蛋)
734
00:38:19,840 --> 00:38:22,320
(他會替自己招來該死的一級暴動)
735
00:38:22,400 --> 00:38:23,840
(在聖誕節之前,無論如何)
736
00:38:23,920 --> 00:38:24,720
(是的)
737
00:38:24,800 --> 00:38:26,360
(到時候會血流成河)
738
00:38:27,080 --> 00:38:30,480
多年來,我每週都會收到很多信
739
00:38:30,560 --> 00:38:33,080
可能是某週三封,接下來是五封
740
00:38:33,160 --> 00:38:38,360
相信我,那些是極度枯燥乏味的信
741
00:38:38,440 --> 00:38:40,800
因為他的信總是長篇大論
742
00:38:41,720 --> 00:38:44,560
Nilsen請他編輯自傳
743
00:38:45,360 --> 00:38:47,600
他所寫的內容令人震驚
744
00:38:48,400 --> 00:38:50,640
他在手稿裡寫著
745
00:38:50,720 --> 00:38:53,600
他對犯下謀殺案感到後悔
746
00:38:53,880 --> 00:38:58,280
而他感到後悔的是他沒有把遺骸
747
00:38:58,360 --> 00:39:00,680
放入有甲醛的玻璃容器裡保存
748
00:39:00,760 --> 00:39:04,080
例如生殖器官和漂亮的手
749
00:39:05,240 --> 00:39:08,680
如果Nilsen當時有足夠的錢
750
00:39:09,160 --> 00:39:11,640
他的幻想之一就是開著小型客貨車
751
00:39:11,720 --> 00:39:14,200
沿途去載想乘順風車的人
752
00:39:15,120 --> 00:39:16,800
讓他們坐在小型客貨車的後座
753
00:39:17,480 --> 00:39:20,160
以毒氣殺死他們並帶他們回家
754
00:39:21,360 --> 00:39:23,600
Hartnett拒絕編輯他的書
755
00:39:23,680 --> 00:39:26,160
他們到了2002年便停止通信
756
00:39:28,640 --> 00:39:30,880
有太多引起人們反感的事
757
00:39:30,960 --> 00:39:33,640
我不得不說有些描述
758
00:39:33,720 --> 00:39:36,400
我認為必須從書中刪除
759
00:39:36,480 --> 00:39:40,840
可是沒人能幫Nilsen編輯
760
00:39:41,240 --> 00:39:42,520
他是控制狂
761
00:39:46,040 --> 00:39:49,320
在以刀殺人的情況下
762
00:39:49,440 --> 00:39:50,360
血會到處飛濺
763
00:39:50,440 --> 00:39:52,360
若我以刀刺你,你以刀刺我
764
00:39:52,440 --> 00:39:53,480
你的心臟會跳動
765
00:39:53,560 --> 00:39:55,240
血就會到處飛濺
766
00:39:55,320 --> 00:39:55,880
對
767
00:39:55,960 --> 00:39:58,680
有趣的是屍體就不會噴血
768
00:39:58,760 --> 00:39:59,680
或有類似的情況
769
00:39:59,760 --> 00:40:02,640
血在體內凝結並形成肉的一部分
770
00:40:02,720 --> 00:40:05,040
變成如肉販所賣的產品般
771
00:40:05,120 --> 00:40:06,720
只有很少血或沒有血
772
00:40:08,160 --> 00:40:10,080
在擔任監獄長期間
773
00:40:10,160 --> 00:40:13,360
David Wilson多次與Nilsen面談
774
00:40:13,440 --> 00:40:15,080
並研究他的動機
775
00:40:16,320 --> 00:40:18,360
Dennis Nilsen之所以殺人
776
00:40:18,440 --> 00:40:24,000
是因為這是他的性幻想延展
777
00:40:24,080 --> 00:40:29,200
他殺人的原因是透過這些謀殺
778
00:40:29,280 --> 00:40:32,920
讓他可以在受害者死後為所欲為
779
00:40:33,520 --> 00:40:36,080
是幻想塑造了現實?
780
00:40:36,160 --> 00:40:39,760
還是在首次謀殺前幻想塑造了現實
781
00:40:39,840 --> 00:40:42,000
然後幻想以更加戲劇化的方式
782
00:40:42,200 --> 00:40:47,840
推動了一連串的謀殺事件?
783
00:40:47,920 --> 00:40:51,280
因為一旦首次面對現實
784
00:40:51,360 --> 00:40:53,320
這就不再是幻想中的事了
785
00:40:54,320 --> 00:40:57,600
這個小難題最令人期待的時刻
786
00:40:57,680 --> 00:41:00,960
是我抬起並扛著屍體的時候
787
00:41:01,040 --> 00:41:03,240
那是我展現力量的時刻
788
00:41:03,320 --> 00:41:06,080
我抬起並扛著屍體,擁有控制權
789
00:41:06,160 --> 00:41:09,040
而垂下的軟弱四肢
790
00:41:09,120 --> 00:41:11,440
展現了死者的被動性
791
00:41:13,040 --> 00:41:17,640
他在這段期間不僅殺死他的受害者
792
00:41:17,720 --> 00:41:21,480
他還清洗他們的屍體
793
00:41:21,560 --> 00:41:26,480
並把受害者擺在椅上或床上
794
00:41:27,000 --> 00:41:28,640
雖然他否認此事
795
00:41:28,720 --> 00:41:30,560
他確實對我否認此事
796
00:41:30,640 --> 00:41:34,960
有證據顯示他有戀屍癖
797
00:41:35,040 --> 00:41:37,680
他會與他們的屍體發生性行為
798
00:41:38,600 --> 00:41:41,840
有些跡象顯示他會食人肉
799
00:41:41,920 --> 00:41:44,440
儘管他否認此事
800
00:41:44,520 --> 00:41:47,000
他會保留戰利品,他會把屍體肢解
801
00:41:47,080 --> 00:41:50,120
並保留受害者的一些身體部位
802
00:41:50,200 --> 00:41:53,080
然後把其他部位處理掉
803
00:41:53,760 --> 00:41:57,840
這是一個人生完全失敗的人
804
00:41:57,920 --> 00:42:04,560
他了解自己想成為甚麼人的
805
00:42:04,640 --> 00:42:06,920
唯一方式是透過殺戮
806
00:42:07,000 --> 00:42:08,760
並在他謀殺別人之後
807
00:42:08,840 --> 00:42:12,560
這是窩囊廢的終極形式
808
00:42:16,480 --> 00:42:18,640
Carl在發現Dennis Nilsen
809
00:42:18,720 --> 00:42:20,720
企圖殺死他的那天就已經死了
810
00:42:21,480 --> 00:42:22,640
他有生還者的罪惡感
811
00:42:22,720 --> 00:42:26,120
他不明白為何他獲救而其他人喪命
812
00:42:26,200 --> 00:42:29,840
他要讓這份痛苦消失,才開始酗酒
813
00:42:30,800 --> 00:42:34,160
Carl Stottor於2013年過世
814
00:42:34,760 --> 00:42:37,120
他孤獨去世,得年52歲
815
00:42:37,840 --> 00:42:41,480
1982年的事件一直到死都困擾著他
816
00:42:41,960 --> 00:42:44,520
他的人生對他而言是可怕的
817
00:42:44,600 --> 00:42:47,800
他活在自己的地獄與監牢裡
818
00:42:49,280 --> 00:42:51,320
但Nilsen企圖殺害她的哥哥
819
00:42:51,400 --> 00:42:53,720
也摧毀了她自己的家庭
820
00:42:54,400 --> 00:42:58,280
Julie的大兒子Jack在三年前自殺
821
00:42:58,960 --> 00:43:00,520
他患有抑鬱症
822
00:43:00,840 --> 00:43:03,920
並說他不要像他的舅舅Carl一樣
823
00:43:04,680 --> 00:43:08,000
他個性善良的一面就像我哥哥
824
00:43:08,080 --> 00:43:09,920
Jack陷入了抑鬱的深淵
825
00:43:10,000 --> 00:43:12,720
他記得外婆因為Carl所經歷的痛苦
826
00:43:12,800 --> 00:43:15,200
他不希望我經歷同樣的情況
827
00:43:16,880 --> 00:43:19,480
Dennis Nilsen毀了我的家庭
828
00:43:19,960 --> 00:43:21,840
我的兒子和我的哥哥
829
00:43:26,080 --> 00:43:27,200
抱歉
830
00:43:32,280 --> 00:43:33,800
(Nilsen的首位受害者)
831
00:43:33,880 --> 00:43:35,520
(於2006年確認身分)
832
00:43:41,280 --> 00:43:46,280
(Stephen Holmes當時14歲)
833
00:43:48,160 --> 00:43:49,800
Nilsen的受害者中
834
00:43:49,880 --> 00:43:51,400
只有八人的身分已被確認
835
00:43:52,000 --> 00:43:54,160
其他人的身分至今不明
836
00:43:55,560 --> 00:43:57,440
(在他被判終身監禁34年之後)
837
00:43:57,520 --> 00:43:58,920
(Dennis Nilsen)
838
00:43:59,000 --> 00:44:00,280
(於2018年倒在牢房裡)
839
00:44:01,640 --> 00:44:03,600
(他的血管破裂)
840
00:44:03,680 --> 00:44:05,600
(並在他死前承受極大痛苦)
841
00:44:07,400 --> 00:44:09,320
(死因裁判官記錄他死於自然因素)
842
00:44:09,400 --> 00:44:10,520
(終年72歲)
843
00:44:11,360 --> 00:44:14,360
像這種事件可能會讓家庭四分五裂
844
00:44:14,440 --> 00:44:15,960
(Martyn Duffey的兄弟)
845
00:44:16,040 --> 00:44:19,000
但對我們來說,也讓我們更親近
846
00:44:19,080 --> 00:44:20,080
對
847
00:44:21,760 --> 00:44:25,040
有非常多的版面
848
00:44:25,840 --> 00:44:28,960
報道Nilsen與他的動機
849
00:44:29,560 --> 00:44:34,040
但報道他所殺害之人的版面極少
850
00:44:34,280 --> 00:44:38,840
那些人永遠比Nilsen更加重要
851
00:44:39,200 --> 00:44:42,400
受害者似乎都是後來才想起來的人
852
00:44:42,480 --> 00:44:43,040
對
853
00:44:43,120 --> 00:44:47,160
而且媒體對Martyn
854
00:44:47,240 --> 00:44:50,240
與其他多數受害者的描述方式
855
00:44:50,960 --> 00:44:52,720
是相當不公正的
856
00:44:54,280 --> 00:44:56,800
把他殺害的所有人
857
00:44:56,880 --> 00:44:59,280
描述為無家可歸的同性戀流浪者
858
00:44:59,680 --> 00:45:03,400
完全是一概而論的用語
859
00:45:03,480 --> 00:45:10,680
把他們歸類為價值較低的人
860
00:45:11,440 --> 00:45:13,360
真相絕對不是如此
861
00:45:13,440 --> 00:45:19,000
Martyn是我們的家人,我們深愛他
862
00:45:21,160 --> 00:45:22,480
而且我們很想念他
863
00:45:24,480 --> 00:45:25,480
對
864
00:45:28,440 --> 00:45:30,120
(以此片紀念…)
865
00:45:36,120 --> 00:45:38,360
(與所有其他受害者)
61621