All language subtitles for 06.Опасный.s01.E06.(2025).SATRip.by.Nicodem.Files-x
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,180
Пятый канал представляет
2
00:00:03,180 --> 00:00:09,960
Полиция установила
3
00:00:09,960 --> 00:00:13,840
адрес подпольного оружейного завода в
Ленинградской области. Вы видите по
4
00:00:13,840 --> 00:00:18,340
-настоящему эксклюзивные кадры. В данный
момент спецназ штурмует логово банды.
5
00:00:27,630 --> 00:00:29,850
Я сказал, положите оружие на землю!
6
00:00:30,150 --> 00:00:31,410
Руки на оружие!
7
00:00:36,070 --> 00:00:37,070
Руки!
8
00:00:38,670 --> 00:00:39,670
Чисто!
9
00:00:42,090 --> 00:00:43,330
Так, не понял.
10
00:00:50,730 --> 00:00:53,270
Вот телефон пытались сообщение
отправить.
11
00:00:59,020 --> 00:01:03,980
Он успел сообщение удалить. Где стволы?
Где арсенал? Тебя спрашиваю. Сюда
12
00:01:03,980 --> 00:01:05,540
смотри, со мной разговаривай.
13
00:01:13,040 --> 00:01:15,980
Паш, привет. Дашь комментарий? Да.
14
00:01:17,540 --> 00:01:20,940
Полин, минуту подожди.
15
00:01:26,160 --> 00:01:27,160
Молодцы.
16
00:01:29,830 --> 00:01:30,830
Молодцы. Докладывай.
17
00:01:31,130 --> 00:01:32,350
Рабочие ничего не знают.
18
00:01:32,750 --> 00:01:37,330
Бандорцы, которые всех охраняли. Оба
двухсотые. К черту подробности. Где?
19
00:01:38,170 --> 00:01:42,350
Где? Товарищ полковник, у них над
воротами камера летит. Я сейчас запись
20
00:01:42,350 --> 00:01:46,290
просматривал. За пять минут до нас
отсюда грузовая газелька выехала. Вот
21
00:01:46,290 --> 00:01:48,470
в ней и есть оружие. Больше нигде быть
не может.
22
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
Так.
23
00:01:52,550 --> 00:01:54,830
Прошло 15 минут.
24
00:01:55,640 --> 00:02:01,040
Отсюда до города по трассе минимум
полчаса. Матвеев, сигнал всем постам,
25
00:02:01,040 --> 00:02:02,060
перехватить. Так точно.
26
00:02:02,520 --> 00:02:06,920
Павел Иванович, а кто с Полиной
Горбатовой делать будет?
27
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
Полиция,
28
00:02:20,880 --> 00:02:24,000
тут такая штука, вырубай шарманку.
29
00:02:24,540 --> 00:02:25,540
Сюжета не будет.
30
00:02:27,100 --> 00:02:28,180
То есть как не будет?
31
00:02:29,560 --> 00:02:31,360
Полина, мы... Да.
32
00:02:52,300 --> 00:02:53,800
В чем дело, командир?
33
00:02:56,940 --> 00:02:57,799
Полиция, стоять!
34
00:02:57,800 --> 00:02:59,520
Руки на машину! В кузов бровей!
35
00:03:00,120 --> 00:03:01,700
Руки на машину, сказал, свои!
36
00:03:02,920 --> 00:03:03,240
Что
37
00:03:03,240 --> 00:03:10,180
там?
38
00:03:12,580 --> 00:03:16,260
Жень, там пусто. Как пусто? Как пусто,
Вова? Ну что, тебе врать, что ли, буду?
39
00:03:16,380 --> 00:03:18,680
Иди сам посмотри, нет там ничего. Где
стволы? Стволы где?
40
00:03:19,220 --> 00:03:22,240
Какие стволы? Я пустой ехал! Что за
беспредел? Я не понимаю!
41
00:04:27,710 --> 00:04:31,930
Личные связи, ага. Мне такие личные
связи даром не нужны. Ты же сама ему
42
00:04:31,930 --> 00:04:34,410
позвонила. Ну позвонила, так он обещал
крутой репортаж.
43
00:04:34,690 --> 00:04:38,650
Подпольный оружейный завод, куча оружия.
Я, между прочим, начальству все уши
44
00:04:38,650 --> 00:04:41,870
прожужжала. И меня со съемочной группой
на полдня за город отпустили, и что?
45
00:04:42,250 --> 00:04:43,390
А в итоге ничего.
46
00:04:44,230 --> 00:04:45,630
Ну и как ты выкрутилась?
47
00:04:45,950 --> 00:04:46,950
Да никак.
48
00:04:48,450 --> 00:04:50,450
Просто меня в сегодняшнем выпуске нет.
49
00:04:50,810 --> 00:04:51,810
Нет все.
50
00:04:51,830 --> 00:04:53,070
Весь день на смарку.
51
00:04:53,910 --> 00:04:56,410
Очень нервная профессия.
52
00:04:57,240 --> 00:05:01,380
Ну да, не то что у ментов. Каждый день
пристрелить могут, зато неровные такие.
53
00:05:01,780 --> 00:05:03,500
А ты что, сейчас меня подколол, да?
54
00:05:08,900 --> 00:05:09,900
Да, Горбатов.
55
00:05:10,260 --> 00:05:11,800
Леша, Полина рядом?
56
00:05:12,760 --> 00:05:16,980
Да не беспокойся, тебе нужно тебя не
злить. Ага, не злиться. Очень даже
57
00:05:17,040 --> 00:05:19,800
И передай своему дружку, что за ним
должок.
58
00:05:22,060 --> 00:05:24,220
Алексей Семенович, заедьте ко мне с
утра.
59
00:05:24,640 --> 00:05:25,640
Принял, буду.
60
00:05:25,980 --> 00:05:27,120
Домой пойдем уже?
61
00:05:28,060 --> 00:05:29,060
Пойдем.
62
00:05:34,280 --> 00:05:36,280
Газелька точно шла с стволами?
63
00:05:36,720 --> 00:05:43,540
Смотри. Это кадр с камеры над воротами,
откуда вышла машина. А вот это она же на
64
00:05:43,540 --> 00:05:45,520
трассе 30 километров оттуда.
65
00:05:47,000 --> 00:05:49,520
На первом фото она ниже.
66
00:05:50,360 --> 00:05:51,400
Гружа нашла.
67
00:05:51,640 --> 00:05:55,060
Причем под завязку. Судя по всему,
огромная партия стволов.
68
00:05:56,040 --> 00:05:58,440
Они точно в Питер ехали? Точнее, не
бывает.
69
00:05:59,460 --> 00:06:04,740
Коллеги из Калининграда наколку
передали. У них там авторитет Кайман по
70
00:06:04,740 --> 00:06:07,280
гримухам. Так вот, стволы
предназначались для него.
71
00:06:07,940 --> 00:06:08,940
Кайман, значит.
72
00:06:09,500 --> 00:06:12,720
А как стволы в Калининград доставляли?
Молем?
73
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
Угадал.
74
00:06:14,460 --> 00:06:19,500
То есть машина не просто в Питер шла.
Она через весь город к порту должна была
75
00:06:19,500 --> 00:06:23,500
проследовать. Один из бандосов успел
отправить сообщение.
76
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
Скорее всего,
77
00:06:25,720 --> 00:06:27,720
Как раз водили. Скорее всего.
78
00:06:28,200 --> 00:06:29,440
Ты не уверен?
79
00:06:30,160 --> 00:06:35,320
Анонимный месседжер. Все сообщения
удаляются после прочтения. У водила
80
00:06:35,320 --> 00:06:36,440
месседжер по телефону.
81
00:06:37,720 --> 00:06:42,160
Водителю сообщили об облаве. И он
сообразил, что его тоже скоро накроют.
82
00:06:43,120 --> 00:06:48,540
Успел выгрузить товар между оружейным
цехом и постом ГАИ.
83
00:06:48,840 --> 00:06:50,220
Да не ГАИ, ГИБДД.
84
00:06:50,440 --> 00:06:53,160
Реименовали обратно. Так, смотрите сюда.
85
00:06:53,810 --> 00:06:56,090
Оружейный цех находится где -то вот
здесь.
86
00:06:56,290 --> 00:06:58,990
А уже пустой микроавтобус обнаружили вот
там.
87
00:07:00,310 --> 00:07:04,530
Площадь участка между ними около 30
квадратных километров.
88
00:07:05,210 --> 00:07:09,730
Надо было бы прочесать весь район. Да
уже прочесывают, только пока
89
00:07:09,730 --> 00:07:15,890
безрезультатно. Да еще бы. 30 квадратных
километров. Курмыш огромный. Черту с
90
00:07:15,890 --> 00:07:16,890
два в этом что найдете.
91
00:07:16,970 --> 00:07:18,910
Ну да, тебе виднее.
92
00:07:19,190 --> 00:07:21,410
Ты же у нас мастер добро прятать.
93
00:07:21,870 --> 00:07:27,010
Так спрячешь, что потом сам не найдешь.
Добрый, ты не добрый, ты злой. Поэтому
94
00:07:27,010 --> 00:07:29,270
никому не нравишься. А не бабушам
нравится.
95
00:07:29,530 --> 00:07:30,730
Так, заткнулись оба.
96
00:07:31,950 --> 00:07:38,430
Пока полиция прочесывает участок леса
возле трассы, мы займемся с вами другими
97
00:07:38,430 --> 00:07:41,170
зацепками. А конкретнее стволами.
98
00:07:41,530 --> 00:07:46,570
Так переделанные травматы самое
распространенное оружие. Да, но есть
99
00:07:48,170 --> 00:07:51,050
Банда эта занимается переделкой...
100
00:07:52,720 --> 00:07:57,180
конкретных моделей травматов. И у них
оборудование все заточено на это.
101
00:07:57,760 --> 00:08:03,040
Два ствола в этом году были изъяты в
деревне Счастливое.
102
00:08:04,220 --> 00:08:07,720
Счастливое. Так это как раз между
заводом и постом ГАИ.
103
00:08:08,580 --> 00:08:11,560
Изъяли их у местного наркомана по кличке
Тяпа.
104
00:08:12,240 --> 00:08:18,760
Но расколоть его не удалось, потому что
решив избежать ломки в СИЗО, он укололся
105
00:08:18,760 --> 00:08:20,740
какой -то дрянью и откинул копыта.
106
00:08:21,290 --> 00:08:24,830
Но у него осталась его сожительница. В
этой же, кстати, деревне.
107
00:08:25,330 --> 00:08:28,950
Счастливая. Тоже наркоманка? Да нет,
наоборот.
108
00:08:29,490 --> 00:08:33,890
Кстати, это она его издала, когда он
начал воровать у нее деньги и
109
00:08:33,890 --> 00:08:34,890
драгоценности.
110
00:08:35,549 --> 00:08:42,070
Но во время следствия она явно дала
понять, что сотрудничество не готово.
111
00:08:43,390 --> 00:08:47,570
К этой барышне нужен определенный
подход.
112
00:08:58,410 --> 00:08:59,750
Значит, была такая мана.
113
00:09:15,270 --> 00:09:16,270
Спасибо.
114
00:09:36,650 --> 00:09:42,210
Вторая зацепка – это Антон Демьянов,
задержанный водитель «Газели». Мужик он
115
00:09:42,210 --> 00:09:43,270
судимый, опытный.
116
00:09:43,730 --> 00:09:48,670
Да, такому просто так статью не
приклеишь. Только если полная доказуха
117
00:09:48,670 --> 00:09:51,490
знает. Ну, значит, вы найдете с ним
общий язык.
118
00:09:53,110 --> 00:09:55,350
Собирайся, ты отправляешься в изолятор.
119
00:09:56,870 --> 00:09:59,650
Договорился. Бухнет немножко, видит
немножко.
120
00:09:59,850 --> 00:10:01,950
А ты чего радуешься? Ты с ним идешь.
121
00:10:07,860 --> 00:10:10,280
Биттер. Добро.
122
00:10:31,060 --> 00:10:33,060
Неправильно ты в камеру заходишь.
123
00:10:33,980 --> 00:10:37,000
Здесь люди сидят, а ты...
124
00:10:38,090 --> 00:10:41,670
Ни мир вашему дому, ни хотя бы
здравствуйте.
125
00:10:43,690 --> 00:10:44,930
Чё, в лесу родился?
126
00:10:48,990 --> 00:10:50,610
Слушай, братан, молчи.
127
00:10:51,210 --> 00:10:52,690
Да отстань ты от человека.
128
00:10:53,170 --> 00:10:54,170
Да какой он человек?
129
00:10:54,450 --> 00:10:57,930
По нему сразу видно, что он фраер.
130
00:10:58,670 --> 00:11:02,330
Ну что, фраерок, а тебя за что замели,
а?
131
00:11:02,930 --> 00:11:04,330
Мочился в неположенном месте?
132
00:11:05,330 --> 00:11:07,130
Гад, убогий.
133
00:11:10,740 --> 00:11:15,460
А то будешь мальчиться и в положенном, и
в неположенном месте. Видишь, никого
134
00:11:15,460 --> 00:11:17,500
убогим назвал. Ты знаешь, кто я?
135
00:11:17,700 --> 00:11:19,260
Ты знаешь, на кого ты варежку открыл?
136
00:11:27,200 --> 00:11:29,320
Игнат Добрый, слыхал про такого?
137
00:11:30,260 --> 00:11:34,520
Слыхал. Вот здесь Бугров встретит.
138
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
Знаком с ним?
139
00:11:38,180 --> 00:11:39,880
Игнат, добрый, это я.
140
00:11:42,220 --> 00:11:46,480
Игнат, извини, я не узнал тебя.
141
00:11:46,940 --> 00:11:48,380
Давай подшкурку.
142
00:11:52,260 --> 00:11:53,820
Я серьезно.
143
00:11:55,140 --> 00:11:56,440
Там же грязно.
144
00:11:58,900 --> 00:11:59,900
Подшкурку давай.
145
00:12:02,900 --> 00:12:04,710
Начальник! Ты начальник?
146
00:12:05,210 --> 00:12:06,730
Ты придумал?
147
00:12:07,930 --> 00:12:08,930
Начальник какой?
148
00:12:11,050 --> 00:12:12,870
Ну, риэлторы вонючие.
149
00:12:13,230 --> 00:12:15,630
Сказали, дом сдается здесь в счастливом.
150
00:12:16,590 --> 00:12:19,310
Я заранее договорился, предоплату
сделал.
151
00:12:19,590 --> 00:12:21,090
Доброй ночи. Доброй ночи.
152
00:12:22,030 --> 00:12:28,010
Приехал, ну, заселяться. А там жилет,
прикинь, снимает. И очень давно. И,
153
00:12:28,050 --> 00:12:29,890
конечно же, выселяться не намерен.
154
00:12:30,750 --> 00:12:33,090
Короче, развели как школьницу.
155
00:12:33,470 --> 00:12:36,210
Что теперь делать? Вообще не знаю.
Автобусы не ходят уже.
156
00:12:36,910 --> 00:12:39,570
Походу, на улице ночевать придется.
Ладно, давай.
157
00:12:39,890 --> 00:12:40,890
Попозже позвоню.
158
00:12:42,490 --> 00:12:45,650
Вы хотели у нас тут дом снять?
159
00:12:47,110 --> 00:12:48,110
Хотел.
160
00:12:48,590 --> 00:12:50,630
А у вас тут друзья, родственники?
161
00:12:50,970 --> 00:12:52,890
Да если бы. Тут вообще первый раз.
162
00:12:53,650 --> 00:12:57,690
Решил пожить, так сказать, вдали от
городской суеты.
163
00:13:02,470 --> 00:13:08,330
Девушка, девушка, простите, что предстою
к вам, но вы просто местная и наверняка
164
00:13:08,330 --> 00:13:12,950
же знаете, кто здесь может дом сдать или
хотя бы комнату.
165
00:13:13,490 --> 00:13:15,090
Скажите правду, зачем вам?
166
00:13:19,150 --> 00:13:21,550
У меня брат наркоман был.
167
00:13:23,590 --> 00:13:26,090
Решил отомстить за него этим продавцам
счастья.
168
00:13:26,690 --> 00:13:28,770
Выследил одного, рожему начистил.
169
00:13:29,730 --> 00:13:30,750
В общем...
170
00:13:31,130 --> 00:13:32,130
Ищет меня.
171
00:13:32,550 --> 00:13:34,150
Короче, решил отсидеться.
172
00:13:36,290 --> 00:13:37,670
Понимаю и сочувствую.
173
00:13:41,470 --> 00:13:42,470
Спасибо.
174
00:13:44,290 --> 00:13:45,290
Подождите.
175
00:13:45,790 --> 00:13:50,450
У меня вторая комната свободная. Две
тысячи в неделю. Вас устроят?
176
00:13:51,230 --> 00:13:53,570
Конечно. Еще как.
177
00:13:54,070 --> 00:13:55,070
Пойдемте.
178
00:14:01,050 --> 00:14:01,769
Чего орешь?
179
00:14:01,770 --> 00:14:04,230
Мне же на другую камеру видеть здесь
нельзя.
180
00:14:05,130 --> 00:14:07,450
На обжарного, гражданин начальник,
веселей.
181
00:14:08,170 --> 00:14:09,170
Разговорчики.
182
00:14:10,890 --> 00:14:11,890
На выход.
183
00:14:16,270 --> 00:14:16,830
Я
184
00:14:16,830 --> 00:14:25,250
слышал
185
00:14:25,250 --> 00:14:26,250
про вас много.
186
00:14:27,670 --> 00:14:28,670
Это же вы?
187
00:14:29,400 --> 00:14:30,700
Автозавод хотели отжать.
188
00:14:32,520 --> 00:14:33,820
Хотел, да не отжал.
189
00:14:35,180 --> 00:14:38,660
Вот так один раз облажаешься, и все про
тебя уже знают.
190
00:14:40,500 --> 00:14:42,460
Да я не поэтому про вас знаю.
191
00:14:43,760 --> 00:14:47,340
Мне про вас Гоша Малец рассказывал.
192
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
Помните такого?
193
00:14:51,200 --> 00:14:53,680
Это тот, который два года назад...
194
00:14:53,980 --> 00:14:58,720
технику через бугор по правильному
импорту. Да, да, он самый.
195
00:14:59,000 --> 00:15:03,420
Пока его таможня за жабры не схватила.
Так это, он же вроде вышел уже по
196
00:15:03,420 --> 00:15:05,360
условке. Да. Как у него дела?
197
00:15:05,980 --> 00:15:06,980
Понятия не имею.
198
00:15:07,300 --> 00:15:09,560
Он завязал после той истории с таможней.
199
00:15:10,280 --> 00:15:12,200
Теперь законопослушный гражданин.
200
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Мир тесен.
201
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Давай, давай.
202
00:15:24,120 --> 00:15:25,880
Кир, а где у вас душ?
203
00:15:26,240 --> 00:15:27,540
С дороги помыться хочу.
204
00:15:28,800 --> 00:15:30,680
Это деревня, какой душ?
205
00:15:32,860 --> 00:15:34,360
Баня есть, хотите, затоплю?
206
00:15:36,100 --> 00:15:37,760
Понятно, обойдемся.
207
00:15:38,620 --> 00:15:41,040
Вы уже жалеете, что в городе не
остались?
208
00:15:41,900 --> 00:15:42,900
Хотите есть?
209
00:15:43,300 --> 00:15:45,100
Ужасно, просто помираю с головы.
210
00:15:46,600 --> 00:15:47,940
Может, вам помочь чем -то?
211
00:15:50,100 --> 00:15:52,760
Ярослав, простите, а вы не могли бы...
212
00:15:53,440 --> 00:15:54,920
Не могли бы прикрыться?
213
00:15:56,020 --> 00:15:57,800
А, да, конечно.
214
00:15:58,080 --> 00:15:59,080
Не вопрос.
215
00:15:59,100 --> 00:16:00,100
Сейчас.
216
00:16:13,760 --> 00:16:14,760
Надолго здесь?
217
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
Утром домой.
218
00:16:18,300 --> 00:16:21,300
Серьезно? Ты же сказал, тебе
вымогательство что -нибудь.
219
00:16:21,610 --> 00:16:24,030
У меня адвокат хороший, знает, кому
занести.
220
00:16:24,770 --> 00:16:25,770
Главное спать.
221
00:16:26,470 --> 00:16:27,750
А помоги мне выйти.
222
00:16:29,870 --> 00:16:35,410
У ментов на меня ничего нет. Они меня и
вредности мурыжат. Тупо им спят, что я
223
00:16:35,410 --> 00:16:36,410
им ничего не раскатываю.
224
00:16:36,490 --> 00:16:38,230
А почему я должен тебе помогать?
225
00:16:38,450 --> 00:16:39,550
А я тебе заплачу.
226
00:16:39,950 --> 00:16:45,010
Хорошо заплачу. И за адвоката, и еще
столько же сверху. За помощь. Да?
227
00:16:45,250 --> 00:16:46,250
Да.
228
00:16:47,010 --> 00:16:48,010
Ну, хорошо.
229
00:16:49,190 --> 00:16:50,190
Излагай.
230
00:16:51,500 --> 00:16:53,540
После дембеля думал, во что деньги
вложить.
231
00:16:53,940 --> 00:16:56,000
Либо мотоцикл, либо в крипту.
232
00:16:56,260 --> 00:16:59,720
Выбрал крипту. Ну, походу, не прогадал.
233
00:17:01,140 --> 00:17:03,120
У вас такая жизнь интересная.
234
00:17:05,339 --> 00:17:07,440
Я пойду посуду помою.
235
00:17:32,479 --> 00:17:33,980
Девушка, прошу прощения.
236
00:17:35,800 --> 00:17:36,960
Не поможете?
237
00:17:38,600 --> 00:17:40,560
Не видели здесь вот этого человека?
238
00:17:41,520 --> 00:17:42,560
Нет, никогда.
239
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
А кто это?
240
00:17:43,960 --> 00:17:45,120
Посмотрите внимательно.
241
00:17:45,800 --> 00:17:48,200
А вы, простите, кто? Вы из полиции?
242
00:17:48,520 --> 00:17:51,420
У нас деревня маленькая, я всех тут
знаю.
243
00:17:51,680 --> 00:17:53,240
Нет у нас тут таких.
244
00:17:54,200 --> 00:17:55,200
Спасибо.
245
00:17:55,620 --> 00:17:56,680
До свидания.
246
00:18:08,140 --> 00:18:10,980
Добрый, блин, спасибо тебе большое, от
души просто.
247
00:18:11,840 --> 00:18:14,940
В натуре говорящая погремуха. Добрый.
248
00:18:16,380 --> 00:18:18,760
Порядок. Птичка в клетке.
249
00:18:19,580 --> 00:18:24,360
Теперь Добрый потребует от него доказух,
что Демьян не порожняк прыгнул.
250
00:18:25,140 --> 00:18:27,740
Значит, Демьян нас приведет прямо к
стволу.
251
00:18:30,200 --> 00:18:33,480
Блин, несколько часов и я на свободе, а?
Ну все, как ты говорил.
252
00:18:34,320 --> 00:18:37,020
Ты такой добрый добряк, ты просто
красава!
253
00:18:38,760 --> 00:18:40,380
Я свободен.
254
00:18:40,640 --> 00:18:44,400
Деньги когда дашь? Все, как обещал,
братанчик, все. Ты не волнуйся, не
255
00:18:44,400 --> 00:18:47,460
переживай. Но в данном конкретном случае
денег вообще нет.
256
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
Что ты сказал?
257
00:18:50,660 --> 00:18:52,400
Ты не понял, деньги есть, но не в
товаре.
258
00:18:52,780 --> 00:18:56,280
Этот товар на черном рынке будет
стоить... Да фига будет стоить!
259
00:18:56,580 --> 00:18:59,760
Хозяев походу накрыли, все, товар мой.
Ты врубаешься?
260
00:19:01,600 --> 00:19:02,499
Врубаешься или нет?
261
00:19:02,500 --> 00:19:03,680
А так все нормально.
262
00:19:04,220 --> 00:19:06,000
Ты не переживай, братан. Все будет
хорошо.
263
00:19:07,100 --> 00:19:08,160
В машину!
264
00:19:08,640 --> 00:19:10,800
Клещ? Тебя не закрыли!
265
00:19:11,680 --> 00:19:13,160
В машину, живо!
266
00:19:13,720 --> 00:19:15,040
Он мне бабки должен.
267
00:19:21,900 --> 00:19:22,900
Полиция!
268
00:19:28,000 --> 00:19:30,300
Объявляй перехват! Все расседай! Без
номеров!
269
00:19:49,880 --> 00:19:51,640
Лежим! Привет.
270
00:19:51,900 --> 00:19:52,900
Тебя ищут.
271
00:19:54,900 --> 00:20:00,720
Кто? Какой -то хмырь фотку твою
показывал. Не похож на наркомана. Взгляд
272
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
маньяка.
273
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Черт.
274
00:20:04,140 --> 00:20:05,500
Что происходит?
275
00:20:08,360 --> 00:20:09,420
Значит, это правда.
276
00:20:10,100 --> 00:20:11,100
Что правда?
277
00:20:14,280 --> 00:20:17,580
Не хотел верить, но походу так и есть.
278
00:20:18,320 --> 00:20:25,160
Короче, тот барыга, которого я сбил,
ходил слух, что у него друг киллер.
279
00:20:27,280 --> 00:20:28,280
Мамочки.
280
00:20:42,250 --> 00:20:43,250
Мне надо бежать.
281
00:20:46,530 --> 00:20:47,530
Не уходи.
282
00:20:48,810 --> 00:20:49,810
Ты не понимаешь.
283
00:20:50,450 --> 00:20:52,070
Если я останусь, ты окажешься в беде.
284
00:20:52,510 --> 00:20:55,830
Если бы у меня оружие какое -нибудь
было, я еще понимаю, как я тебя защищу.
285
00:20:56,290 --> 00:20:57,290
Ложкой?
286
00:20:57,810 --> 00:20:59,550
А если я достану тебе пистолет?
287
00:21:16,960 --> 00:21:17,960
Докладывай.
288
00:21:18,260 --> 00:21:20,160
Так а что докладывать? Ты сам все
видишь.
289
00:21:20,980 --> 00:21:23,560
Сначала они его избили, потом порнули
несколько раз.
290
00:21:24,040 --> 00:21:26,200
А потом добили ударом сердца.
291
00:21:26,620 --> 00:21:28,600
Своего завалили беспредельщики.
292
00:21:28,800 --> 00:21:32,600
Там стволов, возможно, на сотни
миллионов, а Демьянов засветился.
293
00:21:32,880 --> 00:21:37,000
А эти ребята рисковать не любят. А что
по бандосу, которого ты подстрелил?
294
00:21:37,400 --> 00:21:38,640
Документов при себе нет.
295
00:21:39,600 --> 00:21:41,240
По базе отпечатков тоже.
296
00:21:42,060 --> 00:21:45,720
Черт. Получается, они теперь знают, где
Демьянов скинул груз, и скоро его
297
00:21:45,720 --> 00:21:49,100
заберут. А у нас Галяк. Пока, Галяк.
298
00:21:52,020 --> 00:21:53,020
Дома, что ли, нет?
299
00:22:01,320 --> 00:22:02,320
А ну, назад!
300
00:22:02,940 --> 00:22:04,080
Прохор, ты дурак?
301
00:22:04,360 --> 00:22:05,239
Это я.
302
00:22:05,240 --> 00:22:11,180
Кира, ты что вламываешь -то? Так надо.
Прохор, это Ярик. Это мой... мой друг.
303
00:22:11,620 --> 00:22:13,920
В общем, слушай, чего мы пришли?
304
00:22:14,500 --> 00:22:15,500
Продай пистолет.
305
00:22:16,100 --> 00:22:17,120
Твою мать, Кира!
306
00:22:17,340 --> 00:22:20,440
Ты что, рехнулась? У меня и так проблемы
по горло. А что ты тут?
307
00:22:20,720 --> 00:22:25,400
Ты что меня подставляешь? Что ты орешь
-то? Хорай орать. Ты вообще закройся. Не
308
00:22:25,400 --> 00:22:26,379
с тобой базарю.
309
00:22:26,380 --> 00:22:27,920
Что? Так, хватит.
310
00:22:29,160 --> 00:22:31,620
Прохор, Ярика ищут. Ему нужен пистолет.
311
00:22:32,280 --> 00:22:33,800
Просто, чтобы себя защитить.
312
00:22:34,040 --> 00:22:35,200
Понимаешь? Очень надо.
313
00:22:35,920 --> 00:22:36,920
Ага.
314
00:22:37,060 --> 00:22:41,340
А потом у него мусора хлопнут. И он
сразу сдаст, где волыну взял.
315
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
Не хлопнут.
316
00:22:43,160 --> 00:22:44,180
И не сдаст.
317
00:22:44,590 --> 00:22:45,730
Меня не менты ищут.
318
00:22:48,390 --> 00:22:49,390
Ладно.
319
00:22:50,730 --> 00:22:51,730
Туда идите.
320
00:22:52,590 --> 00:22:53,590
Я сейчас.
321
00:23:28,560 --> 00:23:33,980
Прохор Уханов, 43 года, две ходки. У
него на руках точно такие же стволы. Он
322
00:23:33,980 --> 00:23:35,420
Тяпе в свое время их продавал.
323
00:23:35,720 --> 00:23:37,000
Получается, он член банды.
324
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
Да, еще.
325
00:23:39,460 --> 00:23:40,940
Прохор напуган, это видно.
326
00:23:41,200 --> 00:23:43,280
Говорит, что у него куча проблем,
понимаешь?
327
00:23:43,960 --> 00:23:47,440
Знает, что мы накрыли оружейный цех и
будем искать стволы.
328
00:23:48,020 --> 00:23:51,060
Как ты думаешь, Демьянов к нему стволы
завез?
329
00:23:51,840 --> 00:23:57,060
Ну, если Демьянов, свернув счастливо,
выгрузил ящики с оружием и потом
330
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
на трассу,
331
00:23:58,510 --> 00:24:01,970
По времени все складывается. Это хорошо.
332
00:24:02,510 --> 00:24:03,970
А где вся партия?
333
00:24:04,330 --> 00:24:05,670
В доме у Прохора?
334
00:24:05,930 --> 00:24:07,110
Вот, посмотри.
335
00:24:08,070 --> 00:24:11,130
Спутниковые снимки Легчинска -Прохора.
336
00:24:11,550 --> 00:24:14,490
А вот тот самый сарай. Видишь, какой
крохотный?
337
00:24:14,990 --> 00:24:19,030
Значит, вряд ли здесь весь арсенал.
Только если его малая часть.
338
00:24:19,330 --> 00:24:21,150
Да, вот вопрос, где остальное.
339
00:24:22,250 --> 00:24:24,310
Что предлагаешь? Простушку -марушку?
340
00:24:25,170 --> 00:24:27,610
Ты знаешь, Паш, есть и другой вариант.
341
00:24:28,330 --> 00:24:33,830
Ты говорил, что получатель арсенала
какой -то авторитет? Да, Кайман, главарь
342
00:24:33,830 --> 00:24:35,010
банды из Калининграда. А что?
343
00:24:35,390 --> 00:24:41,590
Тогда выходит, что они так и не получили
стволы, на которые рассчитывали.
344
00:24:42,030 --> 00:24:46,530
А может ли Кайман послать своего
человека в Питер, чтобы он решил эти
345
00:24:51,010 --> 00:24:53,350
Как Полина там?
346
00:24:55,350 --> 00:24:56,350
Ну, ладно, ладно.
347
00:24:56,970 --> 00:24:58,390
Про человека от Каймана.
348
00:24:58,830 --> 00:25:00,550
Рот переноси. Рот.
349
00:25:14,630 --> 00:25:17,690
Вообще -то, по понятиям, ты должен был
меня провести.
350
00:25:21,210 --> 00:25:23,410
Давай, авторитет. Твой профиль.
351
00:25:31,240 --> 00:25:32,240
Я главный, я.
352
00:25:33,400 --> 00:25:34,400
Ты, ты.
353
00:25:34,580 --> 00:25:40,960
У тебя авторитет, как из меня балерина.
Э,
354
00:25:41,140 --> 00:25:43,640
погоди. Сейчас ты увидишь настоящего
авторитета.
355
00:25:44,200 --> 00:25:46,460
Сейчас ты увидишь, как работают
настоящие мастера.
356
00:25:46,880 --> 00:25:53,400
А вы ещё кто такие?
357
00:25:53,680 --> 00:25:54,880
А ну, пошли отсюда.
358
00:25:55,180 --> 00:25:56,820
Или я за себя не отвечаю.
359
00:26:06,160 --> 00:26:07,640
А ну -ка, хавальник закрой.
360
00:26:07,960 --> 00:26:12,720
Я не для того прилетел из Калининграда,
чтобы время терять.
361
00:26:13,500 --> 00:26:14,760
Знаешь Каймана?
362
00:26:17,640 --> 00:26:20,400
Ой. Значит, знаешь.
363
00:26:20,640 --> 00:26:21,640
Свять.
364
00:26:28,860 --> 00:26:32,420
Кайман заказал партию стволов и заплатил
деньги.
365
00:26:32,720 --> 00:26:35,120
Стволов нет, а телефоны молчат.
366
00:26:35,360 --> 00:26:39,360
Сдается мне, кто -то хочет кинуть
Каймана. А теперь главный вопрос.
367
00:26:41,180 --> 00:26:42,980
Вы тут что, все бессмертные?
368
00:27:12,990 --> 00:27:14,590
Врача позовите, он у себя пришел.
369
00:27:17,890 --> 00:27:20,230
Что не слышу?
370
00:27:22,130 --> 00:27:23,390
Стрелял кричит.
371
00:27:24,070 --> 00:27:27,270
Мы раньше с Дебьяном через границу
санкционку возили.
372
00:27:27,750 --> 00:27:31,630
Ну вот он мне по старой дружбе иногда с
полытой подгонял. И все.
373
00:27:32,130 --> 00:27:33,850
А больше я ничего не знаю.
374
00:27:34,770 --> 00:27:39,550
Пацаны, отвечаю! Какие пацаны? Ты где
пацанов видишь? Я похож на пацана? Да
375
00:27:39,550 --> 00:27:42,630
побоку твоя биография. Нам нужен наш
товар.
376
00:27:42,950 --> 00:27:46,850
Да я слышал, что мусора завод накрыли,
но ничего не нашли.
377
00:27:47,550 --> 00:27:49,410
Демьян заранее стволы -то вывез.
378
00:27:49,870 --> 00:27:53,950
Значит, они либо у него, либо у Клеща.
Больше ни у кого.
379
00:27:54,230 --> 00:27:57,190
Ты хочешь сказать, что Демьян к тебе не
заезжал?
380
00:27:57,850 --> 00:27:59,550
Да я его уж месяц не видел.
381
00:28:00,270 --> 00:28:02,930
Чего ему здесь делать -то? Кто такой
Клещ?
382
00:28:04,080 --> 00:28:05,080
В смысле?
383
00:28:07,160 --> 00:28:09,280
Вы же сами сказали, что оружие
покупаете.
384
00:28:10,060 --> 00:28:11,060
Знаете, кто Клеща?
385
00:28:11,660 --> 00:28:16,560
Вы что, не знаете Клеща? Это он не знает
Клеща, потому что его работа мочить
386
00:28:16,560 --> 00:28:18,780
таких чушпанов, как ты. Где Клещ,
говори?
387
00:28:19,340 --> 00:28:24,740
Да вы что, парни? Откуда мне знать -то,
кто я, кто Клещ? Ну, наверное, прячется
388
00:28:24,740 --> 00:28:25,679
где -то.
389
00:28:25,680 --> 00:28:27,200
Говори, чушпан! Я не знаю!
390
00:28:27,480 --> 00:28:28,480
Не знаю я!
391
00:28:32,120 --> 00:28:33,120
Зачем так не сыграл?
392
00:28:33,280 --> 00:28:36,060
Ты видал? Да я настоящий авторитет, да я
прирожденный бугор.
393
00:28:37,320 --> 00:28:39,740
Заткнись ты, дай подумать. Чего, чем?
394
00:28:40,920 --> 00:28:45,180
Понимаешь, Бубин, когда наезжаешь на
человека и угрожаешь его убить, он потом
395
00:28:45,180 --> 00:28:49,060
совершает резкие движения, чтобы
выпытаться из ситуации. Смекаешь? Да.
396
00:28:49,180 --> 00:28:51,040
Чего? Иди, машина, отдыхай.
397
00:28:56,500 --> 00:28:57,500
Горбатый.
398
00:29:01,530 --> 00:29:02,790
Есть информация.
399
00:29:03,170 --> 00:29:06,910
Короче, главный у оружейников, некто по
кличке Клещ.
400
00:29:20,110 --> 00:29:22,410
Константин Карибин, он же Клещ.
401
00:29:22,670 --> 00:29:26,250
Судимости нет, но на него целая куча
донесений.
402
00:29:27,280 --> 00:29:31,500
По оперативной информации занимался
контрабандой синтетических наркотиков.
403
00:29:31,520 --> 00:29:37,380
Последние донесения были два года назад.
Потом галяк, атаковал отдел.
404
00:29:38,020 --> 00:29:41,680
Или... Или переключился на стволы.
405
00:29:42,000 --> 00:29:44,280
Стал работать с калининградцами.
406
00:29:44,620 --> 00:29:49,580
Согласен. Когда работаешь на экспорт,
нужды светиться в родном городе больше
407
00:29:49,580 --> 00:29:50,700
нет. Стоп.
408
00:29:51,500 --> 00:29:55,360
Ты говоришь, последняя информация по
Клещу была два года назад?
409
00:29:56,240 --> 00:29:57,680
Да я не по этому права знаю.
410
00:29:58,920 --> 00:30:02,600
Мне про вас Гоша Малец рассказывал.
411
00:30:03,740 --> 00:30:04,740
Помните такого?
412
00:30:06,380 --> 00:30:13,080
Это тот, который два года назад технику
через бугоры по правильному импорту. Да,
413
00:30:13,180 --> 00:30:14,180
да, он самый.
414
00:30:14,240 --> 00:30:16,540
Пока его таможня за жабры не схватила.
415
00:30:17,620 --> 00:30:22,520
Тимьян возил Санфилонку через границу
вместе с неким Гошей Мальцом.
416
00:30:23,050 --> 00:30:26,710
которого прижучили на таможне два года
назад, и он отошел от дел.
417
00:30:27,330 --> 00:30:34,070
Так. И Прохор говорит, что они знакомы с
Демьяном по старым схемам.
418
00:30:36,030 --> 00:30:42,230
Получается, старая схема – это и есть
Гоша Малец. То есть ты считаешь, что
419
00:30:42,230 --> 00:30:44,150
Малец знает Клеща?
420
00:30:44,630 --> 00:30:46,590
Уверен, таких попадений не бывает.
421
00:30:47,450 --> 00:30:50,670
Слушай, Паша, нужно взять этого Гошу.
422
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
И допросить как след.
423
00:30:52,180 --> 00:30:53,280
Ага. А?
424
00:30:56,440 --> 00:30:57,440
Мальцев.
425
00:30:58,220 --> 00:31:00,740
Полиция. У вас была открыта.
426
00:31:01,060 --> 00:31:02,060
Мы заходим.
427
00:31:02,340 --> 00:31:04,700
Ты не спрятался. Я не виноват.
428
00:31:22,810 --> 00:31:24,550
Да что здесь происходит?
429
00:31:26,450 --> 00:31:29,210
Клещ, предполагаемый лидер банды.
430
00:31:29,950 --> 00:31:35,490
Малет, его бывший подельник, которого
два года назад накрыла таможня и который
431
00:31:35,490 --> 00:31:37,570
отошел от дел.
432
00:31:37,790 --> 00:31:38,850
Ну, если это правда.
433
00:31:39,110 --> 00:31:40,850
Давай рассуждать логически.
434
00:31:43,389 --> 00:31:48,970
Полиция накрыла оружейный цех Клеща, но
газель с оружием успела уехать, и Демьян
435
00:31:48,970 --> 00:31:55,730
где -то спрятал стволы. Где -то в
радиусе 30 километров. Клещ похищает
436
00:31:55,730 --> 00:31:57,110
узнает, где стволы.
437
00:31:57,910 --> 00:32:03,310
Казалось бы, все, можно ехать, забирать.
Но вместо этого он едет к своему
438
00:32:03,310 --> 00:32:07,870
бывшему водиле Гоши в Мальцу и похищает
его. Спрашивается, зачем?
439
00:32:08,070 --> 00:32:09,070
Стоп.
440
00:32:11,450 --> 00:32:12,450
Паша.
441
00:32:14,730 --> 00:32:18,870
Клещ знает, где стволы, только он не
может их вывезти.
442
00:32:19,310 --> 00:32:23,170
Правильно, потому что по трассе работает
полиция, проверяет все машины и
443
00:32:23,170 --> 00:32:24,170
зачищает лес.
444
00:32:24,290 --> 00:32:29,770
Клещ пообещал стволы очень важным людям,
которые не любят ждать.
445
00:32:30,070 --> 00:32:35,190
Поэтому кровь из носу. Клещ должен
доставить стволы в порт вовремя. Это
446
00:32:35,190 --> 00:32:39,870
очевидно. Я что -то не догоняю. Ты
сейчас догонишь. Вот что мы знаем о
447
00:32:40,210 --> 00:32:45,030
Что он водил не только санкционку, Но
еще и наркотики, а потом и свои оружия
448
00:32:45,030 --> 00:32:47,870
бегли. Так, так, но санкционку везти
просто.
449
00:32:48,090 --> 00:32:52,610
Что там, нарисовал фальшивые документы и
все. С наркотиками такое дело не
450
00:32:52,610 --> 00:32:57,290
пройдет. Их нужно прятать. И чем
надежнее, тем лучше. То есть ты
451
00:32:57,290 --> 00:32:59,570
него в грузовике был тайник?
452
00:32:59,830 --> 00:33:01,190
Я же говорил, что допрешь.
453
00:33:01,590 --> 00:33:02,590
Так.
454
00:33:09,650 --> 00:33:10,650
Полковник Воронец.
455
00:33:10,830 --> 00:33:13,210
Два года назад Мальцева задержала
таможня.
456
00:33:13,690 --> 00:33:16,730
Мне надо знать, что стало с его
транспортом.
457
00:33:17,990 --> 00:33:18,990
Жду.
458
00:33:23,570 --> 00:33:27,410
Грузовик у Мальца таможенники изъяли
вместе с контрабандой. Догадайся, что с
459
00:33:27,410 --> 00:33:28,770
грузовиком стало. Помню.
460
00:33:29,230 --> 00:33:33,430
Ну, как полагается, в таких случаях
продали на аукцион. В точку. Но самое
461
00:33:33,430 --> 00:33:36,710
интересное, Мальцев тоже участвовал в
торгах. Пытался выкупить свою машину
462
00:33:36,710 --> 00:33:38,710
обратно. Но его обскакали.
463
00:33:40,170 --> 00:33:43,850
Понимаешь? Он знал, кому достался
грузовик. Адрес есть?
464
00:33:44,070 --> 00:33:45,450
Есть. Поехали.
465
00:33:56,310 --> 00:33:57,750
Черт, опоздали.
466
00:34:09,190 --> 00:34:10,190
Это Гоша Малец.
467
00:34:10,710 --> 00:34:13,590
И хозяин фирмы.
468
00:34:14,469 --> 00:34:16,290
Новый владелец грузовика.
469
00:34:24,250 --> 00:34:25,370
Паш, смотри.
470
00:34:29,350 --> 00:34:31,370
Перед смертью он что -то писал.
471
00:34:31,909 --> 00:34:33,949
Когда написал, его прострелили.
472
00:34:34,290 --> 00:34:36,909
Что, интересно, чё?
473
00:34:37,900 --> 00:34:39,739
Черт, это же доверенность.
474
00:34:40,239 --> 00:34:43,639
Конечно, они заставили его написать
доверенность на грузовик.
475
00:34:44,300 --> 00:34:47,420
Машину в Роско объявили? Да, он от нас
не уйдет.
476
00:34:47,880 --> 00:34:48,880
Да, да.
477
00:34:54,320 --> 00:34:56,440
Слышь, просыпайся.
478
00:34:57,400 --> 00:34:58,640
Вон они подъехали.
479
00:35:00,680 --> 00:35:01,680
Какой план?
480
00:35:02,020 --> 00:35:05,020
Так, слежку они срисуют, рисковать не
будем.
481
00:35:09,100 --> 00:35:14,540
Иди туда, прикрепи свою мобильную гнищу.
Будем использовать как жучок. А чё
482
00:35:14,540 --> 00:35:16,980
сразу я? Так, Бубин, иди.
483
00:35:17,360 --> 00:35:18,440
Шевели Бубинца.
484
00:35:32,260 --> 00:35:33,720
Кричь! Отвечаю!
485
00:35:34,250 --> 00:35:38,050
Я без понятия, где столы. Демьян сказал,
что всю партию он спрятал на бывшей
486
00:35:38,050 --> 00:35:38,928
точке Мальца.
487
00:35:38,930 --> 00:35:40,910
Там, где вы с ним санкционку пасовали.
488
00:35:41,150 --> 00:35:42,150
Точно адрес точки.
489
00:35:49,650 --> 00:35:51,630
Ну так у Демьяна и спросите.
490
00:35:54,610 --> 00:35:55,610
Не успели?
491
00:35:56,250 --> 00:35:58,690
Тварюга бежать решила? Пришлось
завалить.
492
00:35:59,290 --> 00:36:00,870
Выкабериваться будешь, и тебя завалю.
493
00:36:01,340 --> 00:36:02,340
Адрес точки.
494
00:36:02,400 --> 00:36:03,399
Клещ, не надо!
495
00:36:03,400 --> 00:36:04,400
Клещ!
496
00:36:04,780 --> 00:36:07,200
Клещ! Клещ! Нет!
497
00:36:11,480 --> 00:36:12,740
Беги, идиот!
498
00:36:50,540 --> 00:36:51,600
Алло, Горбатый?
499
00:36:52,260 --> 00:36:54,940
У меня две новости, хорошая и плохая.
500
00:36:55,940 --> 00:37:00,920
Хорошая, мы нашли клеща, а плохая, бубен
у него.
501
00:37:01,260 --> 00:37:03,680
Ты не прав, это две хорошие новости.
502
00:37:04,380 --> 00:37:05,400
Все, отбой.
503
00:37:20,830 --> 00:37:21,830
Опа!
504
00:37:22,590 --> 00:37:23,590
Оно!
505
00:37:36,390 --> 00:37:39,710
Тащите ящики в грузовик. Я пока тайник
отстою.
506
00:37:44,990 --> 00:37:47,810
Цыц! Ты еще кто такой? О, здорово!
507
00:37:48,110 --> 00:37:49,490
А я голову вышью, я замерз, так все.
508
00:37:49,730 --> 00:37:50,770
Заткнись, Колян!
509
00:37:52,790 --> 00:37:55,690
Шарфик, я... Обучи его. Здорово, Колян.
510
00:37:56,870 --> 00:37:59,210
Не нравится мне это все.
511
00:38:00,370 --> 00:38:01,370
Полиция!
512
00:39:06,090 --> 00:39:07,690
Вот тебе на эти взрывы погнать.
513
00:39:08,530 --> 00:39:09,530
Это что было -то?
514
00:39:10,210 --> 00:39:13,330
Что, разве у нас не было задачи
остановить его?
515
00:39:14,570 --> 00:39:15,670
Это ты что ли?
516
00:39:16,170 --> 00:39:17,570
Целик, с какого черта?
517
00:39:18,490 --> 00:39:19,810
Зачем взрывать -то было, а?
518
00:39:20,270 --> 00:39:21,970
Откуда я знал, что он взорвется?
519
00:39:22,170 --> 00:39:25,330
Так на ней написано было, легко
воспламеняющиеся материалы.
520
00:39:25,850 --> 00:39:30,210
А, вот что значат эти буквы. Ну, я
запомню на будущее.
521
00:39:30,850 --> 00:39:31,850
Придурок.
522
00:39:42,880 --> 00:39:45,160
Пять, шесть, и там семь.
523
00:39:45,760 --> 00:39:47,760
Я шалею, сколько стволов, по факту.
524
00:39:48,440 --> 00:39:49,560
Стволов триста, не меньше.
525
00:39:51,240 --> 00:39:52,240
Пойдем.
526
00:39:52,820 --> 00:39:57,840
Это еще что? Я зацепился за эту ось,
значит. Держусь в последних силах. Там
527
00:39:57,840 --> 00:40:01,260
земля вот так мигает. Я думаю, в этот
раз я точно пропаду. Каду, зачем мне
528
00:40:01,260 --> 00:40:03,200
сюда вообще? Ну, не надо было.
529
00:40:03,520 --> 00:40:05,040
Что с газелью -то делать будет?
530
00:40:05,500 --> 00:40:09,300
Да ладно, черт с ним, отбрежемся.
Скажем, что сам себя в ходе перестрелки
531
00:40:09,300 --> 00:40:12,570
подорвал. Главное, что вот все стволы
изъяли.
532
00:40:13,470 --> 00:40:15,650
И считай, дело закрыто.
533
00:40:16,730 --> 00:40:17,790
Ну, не совсем.
534
00:40:18,250 --> 00:40:21,930
Во -первых, у нас Ярик еще остался, надо
выводить. А во -вторых?
535
00:40:23,250 --> 00:40:26,910
Ну, во -вторых, у тебя перед Полиной
должок.
536
00:40:27,630 --> 00:40:33,990
Слушай, может, ты сам позвонишь? Не, я
не враг своему здоровью. Ты накосорезил,
537
00:40:33,990 --> 00:40:35,130
ты давай разруливай.
538
00:40:52,590 --> 00:40:54,170
Ну как, пойдет?
539
00:40:54,810 --> 00:40:55,810
Пойдет.
540
00:40:56,490 --> 00:40:58,010
А ты чего смеешься?
541
00:40:58,610 --> 00:40:59,610
А?
542
00:41:03,270 --> 00:41:04,270
Ярик, беги!
543
00:41:23,820 --> 00:41:28,920
Счастливая полиция обнаружила схрон с
огромным арсеналом оружия. Силовики
544
00:41:28,920 --> 00:41:33,640
преступников на месте, что вылилось в
ожесточенную перестрелку. Даже не
545
00:41:33,640 --> 00:41:38,200
напоминайте. Вскрываясь и отстреливаясь
от полиции, главарь банды и сам
546
00:41:38,200 --> 00:41:39,800
подорвался вместе с грузовиком.
547
00:41:40,020 --> 00:41:44,280
Вы видите эксклюзивные кадры с
видеорегистратора полицейской машины.
548
00:41:46,060 --> 00:41:48,400
Нормально так меня из больнички
встречают.
549
00:41:49,320 --> 00:41:52,140
Я за вас пулю поймал. Пулю?
550
00:41:52,700 --> 00:41:53,960
Нашел чем хвататься.
551
00:41:54,320 --> 00:41:59,380
Я под грузовиком 5 километров проехал, а
Феликс вообще дорогу взорвал. Ничего не
552
00:41:59,380 --> 00:42:02,580
осталось. Это что получается, я всю
движуху пропустил?
553
00:42:03,400 --> 00:42:04,480
А мент где?
554
00:42:05,120 --> 00:42:09,680
Я думал, он меня из больнички подкинет.
А с каких пор ты начал расстраиваться за
555
00:42:09,680 --> 00:42:11,360
отсутствие легавых? И то верно.
556
00:42:12,160 --> 00:42:13,300
Что смотрим?
557
00:42:16,460 --> 00:42:17,460
Знаешь,
558
00:42:18,580 --> 00:42:19,580
я ведь скучал по тебе.
54443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.