All language subtitles for Bosch.S02E06.WEBRip.x264-[eSc]_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:25,260 --> 00:00:26,761 Morning. 3 00:00:26,828 --> 00:00:28,963 Did you sleep? 4 00:00:29,030 --> 00:00:30,832 A little. 5 00:00:30,899 --> 00:00:31,966 I made some eggs. 6 00:00:35,036 --> 00:00:37,205 I spoke to my lieutenant. 7 00:00:37,272 --> 00:00:38,807 You can come to work with me today. 8 00:00:38,873 --> 00:00:40,642 Help out. 9 00:00:40,709 --> 00:00:42,644 And do what? 10 00:00:42,711 --> 00:00:47,215 Kick down doors, join SWAT, grab up some bad guys. 11 00:00:47,282 --> 00:00:48,717 Seriously. 12 00:00:48,783 --> 00:00:53,422 Answer phones, get coffee, make copies. 13 00:00:53,488 --> 00:00:55,322 Lieutenant Billets' daughter's doing it, too. 14 00:00:55,357 --> 00:00:58,460 And you'll get to keep an eye on me all day at the station. 15 00:00:58,527 --> 00:01:00,929 I'm not even gonna be there most of the day. 16 00:01:00,995 --> 00:01:02,631 If you don't want to, 17 00:01:02,697 --> 00:01:05,634 your mom can keep an eye on you here all day. 18 00:01:05,700 --> 00:01:08,570 - Is it okay with Mom? - I ran it by her last night. 19 00:01:08,637 --> 00:01:09,704 Okay. 20 00:01:12,240 --> 00:01:15,009 Mom says I should have counseling. 21 00:01:15,076 --> 00:01:17,779 Yeah-huh. 22 00:01:17,846 --> 00:01:19,013 Well, we'll see how you're feelin' 23 00:01:19,080 --> 00:01:20,349 in a couple of days, right? 24 00:01:22,851 --> 00:01:24,886 But you gotta eat. 25 00:01:24,953 --> 00:01:27,489 No cop goes to work on an empty stomach. 26 00:01:29,991 --> 00:01:32,361 You should make yourself some toast, too. 27 00:01:48,076 --> 00:01:51,145 Ugh, what is it about L.A.? 28 00:01:51,212 --> 00:01:54,816 Is it the air or the light? 29 00:01:54,883 --> 00:01:57,786 The way the city goes on and on. 30 00:01:57,852 --> 00:02:00,054 It can make you feel so lost. 31 00:02:07,896 --> 00:02:10,098 I didn't know what was gonna happen to Maddie. 32 00:02:13,067 --> 00:02:16,805 If they were gonna hurt her, how they were gonna hurt her. 33 00:02:16,871 --> 00:02:19,307 - I felt so helpless. - Me, too. 34 00:02:19,408 --> 00:02:21,543 - I was terrified. - So was I. 35 00:02:23,812 --> 00:02:25,608 I keep kickin' myself in the ass 36 00:02:25,609 --> 00:02:27,677 for not anticipating Marks' move. 37 00:02:29,879 --> 00:02:31,715 I should have protected you. 38 00:02:31,781 --> 00:02:33,482 You can't protect us all the time. 39 00:02:33,617 --> 00:02:36,085 Oh, yeah? 40 00:02:36,152 --> 00:02:37,152 Why not? 41 00:02:38,955 --> 00:02:41,991 Something needs to change, Harry. 42 00:02:42,058 --> 00:02:45,628 This life, the way we're living. 43 00:02:45,629 --> 00:02:48,031 I can't help but think that... 44 00:02:48,097 --> 00:02:49,733 something like this was bound to happen. 45 00:02:49,799 --> 00:02:50,867 Well, that's not on you, Eleanor, 46 00:02:50,934 --> 00:02:52,535 that's on Joey Marks. 47 00:02:52,636 --> 00:02:53,903 What we do, Reggie and I, 48 00:02:53,970 --> 00:02:56,539 it puts us in contact with people like Marks. 49 00:02:56,640 --> 00:02:57,874 It's his neighborhood that we live in, 50 00:02:57,941 --> 00:02:59,676 and that puts Maddie at risk. 51 00:03:02,311 --> 00:03:04,247 Have you spoken to Reggie? 52 00:03:04,313 --> 00:03:05,313 Not yet. 53 00:03:07,717 --> 00:03:09,853 I don't know if I... 54 00:03:09,919 --> 00:03:12,789 will... what... what would I say, I mean... 55 00:03:12,856 --> 00:03:15,291 He needs to know, Eleanor. 56 00:03:15,358 --> 00:03:17,326 Yeah, I guess so. 57 00:03:20,329 --> 00:03:22,331 Okay. Gotta go. 58 00:03:25,869 --> 00:03:27,671 Remember where the weapons are, right? 59 00:03:27,704 --> 00:03:30,940 Record cabinet, bedroom closet. 60 00:04:45,214 --> 00:04:47,750 Bosch. Shouldn't a dangerous suspect like that 61 00:04:47,751 --> 00:04:49,318 - be in cuffs? - Hey, guys. 62 00:04:49,385 --> 00:04:50,385 Meet my daughter Maddie. 63 00:04:50,419 --> 00:04:51,755 Oh, that was my first guess, 64 00:04:51,788 --> 00:04:53,589 then I thought, no, way too good looking. 65 00:04:55,191 --> 00:04:56,492 Detectives Johnson and Moore, 66 00:04:56,559 --> 00:04:58,027 AKA Crate and Barrel. 67 00:04:58,094 --> 00:05:00,229 - Crate and Barrel? - Guess which is which. 68 00:05:00,296 --> 00:05:02,098 Maddie's here helping out a couple of days. 69 00:05:02,165 --> 00:05:03,399 Oh, really? Finally, a Bosch 70 00:05:03,466 --> 00:05:04,986 who knows something about police work. 71 00:05:06,069 --> 00:05:07,503 There's people you can learn from here. 72 00:05:07,570 --> 00:05:08,905 These two, not so much. 73 00:05:08,972 --> 00:05:10,673 Good to have you here, Maddie. 74 00:05:10,774 --> 00:05:12,608 - Yeah, second that. - Thanks. 75 00:05:12,675 --> 00:05:13,977 Hey, Maddie. Welcome. 76 00:05:14,043 --> 00:05:16,612 - Hi, Jerry. - Don't talk to that guy. 77 00:05:16,679 --> 00:05:18,214 Hey, Lis, this is my daughter Maddie. 78 00:05:18,281 --> 00:05:19,448 Oh, my mom said you were coming in. 79 00:05:19,515 --> 00:05:20,784 - Hi. - Hi. 80 00:05:20,817 --> 00:05:22,685 So, I have some, like, shredding to do. 81 00:05:22,786 --> 00:05:25,054 Sure, let's do it. 82 00:05:25,121 --> 00:05:26,789 Hey. 83 00:05:26,790 --> 00:05:28,391 Hey. How's she doin'? 84 00:05:28,457 --> 00:05:29,859 According to her, okay. 85 00:05:29,926 --> 00:05:31,194 All right, how about Eleanor? 86 00:05:31,260 --> 00:05:33,529 Eleanor is taking a long, hard look at her life. 87 00:05:33,596 --> 00:05:36,199 Well, being a kidnap will do that to a gal. 88 00:05:36,265 --> 00:05:37,724 Anything else I can do, let me know. 89 00:05:37,801 --> 00:05:39,368 Thank you. 90 00:05:39,435 --> 00:05:40,669 Jerry, what's new? 91 00:05:40,804 --> 00:05:42,105 Layla's visa app. 92 00:05:42,171 --> 00:05:44,573 Lilliet Saroyan entered the country 93 00:05:44,640 --> 00:05:46,209 four years ago at 22. 94 00:05:46,275 --> 00:05:49,045 Single, no relatives in the U.S. 95 00:05:49,112 --> 00:05:51,014 Purpose of trip: tourism. 96 00:05:51,080 --> 00:05:52,481 You need a sponsor to get a visa. 97 00:05:52,548 --> 00:05:54,350 Check out the person/entity paying for her trip. 98 00:05:54,417 --> 00:05:56,920 Marina Oresh, North Kingsley Avenue, East Hollywood. 99 00:05:56,986 --> 00:05:58,254 That'd be Little Armenia. 100 00:05:58,321 --> 00:06:00,656 Listed Oresh has a U.S. contact, too. 101 00:06:00,723 --> 00:06:01,925 Maybe they've kept in touch. 102 00:06:01,991 --> 00:06:03,927 Maybe. Bosch. 103 00:06:05,228 --> 00:06:07,330 When and where? 104 00:06:07,396 --> 00:06:08,631 On our way. 105 00:06:08,697 --> 00:06:11,667 Ho-ho. D.A.'s office. 106 00:06:11,734 --> 00:06:13,336 Rykoff's lawyer wants to deal. 107 00:06:13,402 --> 00:06:15,027 One night in county, he's ready to flip. 108 00:06:15,071 --> 00:06:17,273 - Wouldn't you? - Hell, yeah. 109 00:06:17,340 --> 00:06:18,607 What took him so long? 110 00:06:18,674 --> 00:06:19,843 Maddie. 111 00:06:23,880 --> 00:06:25,848 Main 9-3-2-4, report to infirmary. 112 00:06:25,849 --> 00:06:27,483 The clinic? 113 00:06:27,550 --> 00:06:30,419 So the rest of the jail doesn't know Rykoff's talking. 114 00:06:39,262 --> 00:06:41,230 - He's at room B. - Thanks. 115 00:06:56,679 --> 00:06:58,481 What the hell's this? Where's his lawyer? 116 00:06:58,547 --> 00:07:00,516 - He doesn't need a lawyer. - Since when? 117 00:07:00,583 --> 00:07:03,152 Since he's a federal agent and he's committed no crime. 118 00:07:03,219 --> 00:07:04,844 - You're shittin' me. - Told you, Bosch. 119 00:07:04,888 --> 00:07:06,355 You had the wrong guy. 120 00:07:06,422 --> 00:07:08,357 You planted a gun on the wrong man, detective. 121 00:07:08,424 --> 00:07:11,627 - Fuck you! - You planted a gun on the wrong man. 122 00:07:11,694 --> 00:07:13,897 - He's our undercover agent. - Task force. 123 00:07:13,963 --> 00:07:16,365 You compromised him and our whole operation. 124 00:07:16,432 --> 00:07:17,700 I did not plant the gun. 125 00:07:17,766 --> 00:07:18,902 If you didn't, who did? 126 00:07:18,935 --> 00:07:20,336 I don't fuckin' know who did. 127 00:07:20,403 --> 00:07:22,939 And I don't give a shit if he's a federal agent. 128 00:07:23,006 --> 00:07:25,208 We found the murder weapon in his house. 129 00:07:25,274 --> 00:07:27,310 We have his prints on our victim. 130 00:07:27,376 --> 00:07:29,112 And you gave us his travel records, 131 00:07:29,178 --> 00:07:31,247 which put him in L.A. the night of. 132 00:07:37,053 --> 00:07:40,923 Oh. Beautiful. Fuckin' records are phony. 133 00:07:40,924 --> 00:07:42,791 We needed to get him back here in one piece 134 00:07:42,926 --> 00:07:44,560 after you fucked up our operation. 135 00:07:44,627 --> 00:07:47,330 - Let's everybody just calm down. - Who the hell are you? 136 00:07:47,396 --> 00:07:49,365 I'm the guy who's gonna tell you how this thing plays out. 137 00:07:49,432 --> 00:07:50,933 Let's hear it. 138 00:07:50,934 --> 00:07:54,003 Mr. Rykoff's been undercover with the Marks organization, 139 00:07:54,070 --> 00:07:56,105 a trusted asset and a vital liaison 140 00:07:56,172 --> 00:07:58,074 between Marks and his Russian associates. 141 00:07:58,141 --> 00:08:00,943 The Russians bring dope and women into the U.S. 142 00:08:00,944 --> 00:08:02,745 through cartel border tunnels, 143 00:08:02,811 --> 00:08:03,980 send cash and guns south. 144 00:08:04,047 --> 00:08:05,681 They do business with the cartels, 145 00:08:05,748 --> 00:08:07,707 and the cartels do business with the terrorists. 146 00:08:07,716 --> 00:08:09,285 And any day now, these tunnels will be used 147 00:08:09,352 --> 00:08:10,727 to move explosives and terrorists 148 00:08:10,786 --> 00:08:12,055 into this country. 149 00:08:12,121 --> 00:08:15,024 ISIS and Al Qaeda here on American soil. 150 00:08:15,091 --> 00:08:17,326 - You get the picture? - Yeah, yeah, I get the picture. 151 00:08:17,393 --> 00:08:18,852 Why didn't you tell me who you were, 152 00:08:18,962 --> 00:08:19,862 what the deal was? 153 00:08:19,963 --> 00:08:21,464 I was undercover. 154 00:08:21,530 --> 00:08:24,200 You found a gun in my house that I didn't put there. 155 00:08:24,267 --> 00:08:25,627 I don't break cover for dirty cops. 156 00:08:25,668 --> 00:08:27,470 - You callin' me dirty? - Prove you're not. 157 00:08:27,536 --> 00:08:29,973 Fuck you, Rykoff. And what is your real name, anyway? 158 00:08:30,006 --> 00:08:31,274 Man, I ain't tellin' you shit. 159 00:08:31,340 --> 00:08:32,590 We're not gonna tell you that. 160 00:08:32,608 --> 00:08:34,978 It is crucial that Marks continues to believe 161 00:08:35,011 --> 00:08:37,680 that Rykoff is who he thinks he is. 162 00:08:37,746 --> 00:08:38,982 You're keeping him under? 163 00:08:39,048 --> 00:08:40,583 Yeah. I like being lucky. 164 00:08:40,652 --> 00:08:42,424 Suits me. 165 00:08:42,486 --> 00:08:44,767 Marks gets a hint that we've infiltrated his organization, 166 00:08:44,822 --> 00:08:46,222 he will shut everything down, 167 00:08:46,288 --> 00:08:47,517 and cauterize the problem. He's done it before. 168 00:08:47,585 --> 00:08:49,492 - So what do we do? - Nothing. 169 00:08:49,564 --> 00:08:50,985 At the arraignment, 170 00:08:50,986 --> 00:08:52,127 Rykoff's attorney will alert the judge to 171 00:08:52,202 --> 00:08:53,699 a fault in the search warrant. 172 00:08:53,762 --> 00:08:56,132 The judge'll toss the gun, he'll dismiss the charges, 173 00:08:56,199 --> 00:08:57,533 Rykoff will be released. 174 00:08:57,600 --> 00:08:59,502 What about us? We have a homicide investigation here. 175 00:08:59,568 --> 00:09:01,004 Right. You go about your business. 176 00:09:01,070 --> 00:09:02,505 Just make sure you stay away from ours. 177 00:09:02,571 --> 00:09:04,907 And provide us with a play-by-play. 178 00:09:05,008 --> 00:09:07,310 So we know what the fuck you clowns are up to. 179 00:09:07,376 --> 00:09:09,645 Harry. Come on, let's go. 180 00:09:12,681 --> 00:09:14,350 Daily reports, gentlemen. 181 00:09:20,456 --> 00:09:22,825 Hey. You want to go to Pechanga this weekend, 182 00:09:22,891 --> 00:09:25,061 play some blackjack? You know, celebrate. 183 00:09:25,128 --> 00:09:26,829 Oh, that was some ride. 184 00:09:26,895 --> 00:09:28,831 Celebrate what? What was some ride? 185 00:09:28,897 --> 00:09:32,035 Oh, uh, this... this, uh, chick 186 00:09:32,068 --> 00:09:33,502 that he picked up after work last night. 187 00:09:33,569 --> 00:09:35,037 No, I'm tellin' you, man. 188 00:09:35,038 --> 00:09:36,672 Junior here, he's hell on the ladies. 189 00:09:36,739 --> 00:09:38,674 - Uh-huh. - Yeah, right. 190 00:09:42,245 --> 00:09:44,347 He didn't believe you. 191 00:09:44,413 --> 00:09:46,182 I wonder why. 192 00:09:46,249 --> 00:09:48,817 You want to go up to Pechanga? Let's do it. 193 00:09:48,884 --> 00:09:51,520 Uh, yeah, sure. 194 00:09:51,587 --> 00:09:52,388 I got money to burn. 195 00:09:52,455 --> 00:09:54,657 Oh, yeah. No, I know you do. 196 00:09:54,723 --> 00:09:57,360 All right. Let's hit the bricks, all right? 197 00:09:57,426 --> 00:10:01,330 Ah. Another day, another dollar. 198 00:10:01,397 --> 00:10:02,397 Let's go. 199 00:10:07,770 --> 00:10:09,138 So, who the hell planted the gun? 200 00:10:09,205 --> 00:10:10,873 Why frame Rykoff? 201 00:10:10,939 --> 00:10:12,106 Somebody in the organization 202 00:10:12,108 --> 00:10:13,650 wanted to get rid of Allen and Rykoff. 203 00:10:13,676 --> 00:10:15,944 Or maybe an outsider wants to make Allen's murder 204 00:10:16,011 --> 00:10:18,614 look like a mob hit. Rykoff was just a way to do that. 205 00:10:18,681 --> 00:10:20,549 - What about the wife? - We haven't ruled her out at all. 206 00:10:20,616 --> 00:10:22,285 I'm thinkin' there's money we haven't found yet. 207 00:10:22,351 --> 00:10:23,919 Have you heard anything from the probate court? 208 00:10:23,986 --> 00:10:25,488 Not yet, but I've got it wired. 209 00:10:25,554 --> 00:10:26,889 Judge makes a move, we'll know. 210 00:10:26,955 --> 00:10:29,058 Maybe it's love. 211 00:10:29,125 --> 00:10:30,359 What, so she's in love, 212 00:10:30,426 --> 00:10:31,494 and she wants Allen out of the way. 213 00:10:31,560 --> 00:10:33,496 Not her, him. His girlfriend Layla. 214 00:10:33,562 --> 00:10:36,065 What? I thought she didn't care about the girlfriends. 215 00:10:36,132 --> 00:10:37,500 Maybe she cares about this one. 216 00:10:37,566 --> 00:10:40,103 We have a possible lead to the girlfriend here in L.A. 217 00:10:40,169 --> 00:10:42,605 Well, don't let me keep you, gentlemen. 218 00:11:00,489 --> 00:11:02,191 What? 219 00:11:02,258 --> 00:11:04,293 Police. Open up. 220 00:11:08,331 --> 00:11:09,498 _ 221 00:11:12,268 --> 00:11:15,171 LAPD. We're looking for Marina Oresh. 222 00:11:15,238 --> 00:11:16,502 _ 223 00:11:16,747 --> 00:11:18,116 _ 224 00:11:23,375 --> 00:11:24,519 _ 225 00:11:29,285 --> 00:11:30,653 You have warrant? 226 00:11:30,719 --> 00:11:32,488 Just a few questions. 227 00:11:32,555 --> 00:11:33,556 I call lawyer. 228 00:11:33,622 --> 00:11:35,424 He gets here, you can ask questions. 229 00:11:35,491 --> 00:11:37,360 You're familiar with our legal system. 230 00:11:37,426 --> 00:11:41,497 American cops can't do shit. 231 00:11:41,564 --> 00:11:43,899 Your criminals don't know how easy they got it. 232 00:11:43,966 --> 00:11:45,268 _ 233 00:11:51,540 --> 00:11:53,576 You wait outside 'til lawyer gets here. 234 00:11:53,642 --> 00:11:55,851 Hey, you know our system, you know it can take forever 235 00:11:55,878 --> 00:11:57,546 to resolve legal problems. 236 00:11:57,613 --> 00:11:59,682 Oh, I have no legal problems. 237 00:11:59,748 --> 00:12:02,351 - You will. - Inspections, code violations. 238 00:12:02,418 --> 00:12:04,019 Running an illegal business out of your home. 239 00:12:04,086 --> 00:12:06,555 What illegal business? 240 00:12:06,622 --> 00:12:08,191 Those girls. 241 00:12:08,224 --> 00:12:10,859 Friends. They stay with me. 242 00:12:10,926 --> 00:12:12,027 This ain't Russia. 243 00:12:12,094 --> 00:12:14,197 You can't bribe your way out of it. 244 00:12:16,665 --> 00:12:17,466 Ask questions. 245 00:12:17,533 --> 00:12:20,236 You vouched for Lilliet Saroyan 246 00:12:20,303 --> 00:12:22,204 - on her visa application. - Mm-hmm. 247 00:12:22,205 --> 00:12:23,339 Have any idea where she might be? 248 00:12:23,406 --> 00:12:24,973 Oh, she left. Years ago. 249 00:12:25,040 --> 00:12:27,276 Visa up. Back to Armenia. 250 00:12:27,343 --> 00:12:28,911 What was your relationship? 251 00:12:28,977 --> 00:12:30,279 Family friend. 252 00:12:30,346 --> 00:12:32,848 Like these young women? 253 00:12:35,818 --> 00:12:36,818 Like them. 254 00:12:39,622 --> 00:12:41,257 Why you looking for Layla? 255 00:12:41,324 --> 00:12:42,658 We're investigating a murder, 256 00:12:42,725 --> 00:12:44,809 a man named Tony Allen. He was a friend of Layla's. 257 00:12:46,529 --> 00:12:47,896 She never mentioned him. 258 00:12:49,465 --> 00:12:50,766 What about Joey Marks? 259 00:12:50,833 --> 00:12:52,301 You know him? 260 00:12:54,303 --> 00:12:55,838 Enough questions. 261 00:12:55,904 --> 00:12:57,406 Goodbye. 262 00:13:07,250 --> 00:13:09,252 She knows Marks. Must be his place. 263 00:13:09,318 --> 00:13:12,688 Part of his prostitution pipeline. 264 00:13:12,755 --> 00:13:14,623 Layla started here. 265 00:13:14,690 --> 00:13:17,760 Those girls are headed for the same North Vegas shit hole. 266 00:13:19,127 --> 00:13:24,267 Um, get me some kettle chips and, uh... 267 00:13:24,300 --> 00:13:26,935 Ooh. St. Pauli. 268 00:13:27,002 --> 00:13:28,337 And I'm driving. 269 00:13:28,404 --> 00:13:29,738 - What? - Mm-hm. 270 00:13:29,805 --> 00:13:31,273 Dude, it's one beer. 271 00:13:31,274 --> 00:13:33,542 No, you had three at dinner, bro. 272 00:13:33,609 --> 00:13:35,110 - Seriously? - Seriously. 273 00:13:35,177 --> 00:13:37,346 What are you, my wife? Come on, man. 274 00:13:37,413 --> 00:13:38,947 Uh-huh. 275 00:13:39,014 --> 00:13:40,215 Come on, you should get one, too. 276 00:13:40,216 --> 00:13:41,284 Yeah, okay. 277 00:13:41,317 --> 00:13:42,951 - Come on, let's party. - Jesus Christ. 278 00:13:44,353 --> 00:13:47,290 Oh, ooh, get me the, uh... the 24 ounce. 279 00:13:47,323 --> 00:13:49,892 The tall boy. Thirsty. 280 00:13:52,295 --> 00:13:53,562 Ahh. 281 00:14:10,613 --> 00:14:12,648 Hey-oh, Kaman. What up, man? 282 00:14:15,318 --> 00:14:17,420 Oh, let's see. 283 00:14:23,892 --> 00:14:26,329 St. Pauli. 284 00:14:26,362 --> 00:14:28,731 Of course, no St. Pauli. 285 00:14:28,797 --> 00:14:31,934 All right. Kammy, no St. Pauli tonight? 286 00:14:32,000 --> 00:14:36,004 Hm, well, you're just gonna have to settle for a Corona tonight, amigo. 287 00:15:04,900 --> 00:15:06,134 George? 288 00:15:06,201 --> 00:15:07,870 George! 289 00:15:07,936 --> 00:15:09,004 Talk to me, man. 290 00:15:09,071 --> 00:15:11,774 George, where are you, buddy, talk to me. 291 00:15:11,840 --> 00:15:13,376 Talk to me, where are you? 292 00:15:15,043 --> 00:15:16,378 Oh, shit. 293 00:15:16,379 --> 00:15:18,981 Oh, shit! Shit! 294 00:15:19,047 --> 00:15:20,683 Motherfucker! 295 00:15:24,520 --> 00:15:26,422 Victor 14, I have an officer down, 296 00:15:26,489 --> 00:15:28,524 I repeat, my partner has been shot, 297 00:15:28,591 --> 00:15:29,725 there is an officer down. 298 00:15:29,792 --> 00:15:31,093 Send an RA now! 299 00:15:31,159 --> 00:15:32,799 All units, standby, shots have been fired. 300 00:15:32,828 --> 00:15:34,203 Officer needs help. Victor one... 301 00:15:34,262 --> 00:15:36,098 No, no, no, no. 302 00:15:36,164 --> 00:15:37,299 Fuckin' dammit! 303 00:15:37,400 --> 00:15:38,601 Fuck! 304 00:15:55,117 --> 00:15:58,186 You know, we should replace these vanity lights with LEDs. 305 00:15:58,253 --> 00:16:00,423 - Go green. - Irv. 306 00:16:00,456 --> 00:16:01,624 We're at an age, 307 00:16:01,690 --> 00:16:05,093 we want less light when we look in the mirror, 308 00:16:05,160 --> 00:16:06,495 not more. 309 00:16:21,877 --> 00:16:23,446 At this hour? 310 00:16:35,891 --> 00:16:36,891 I'll get it. 311 00:16:46,301 --> 00:16:50,473 Wash. I didn't call for the car. 312 00:16:50,539 --> 00:16:52,641 There's been an officer involved shooting. 313 00:16:52,708 --> 00:16:56,044 I got a call to pick you up and bring you to the scene. 314 00:16:56,111 --> 00:16:57,680 Your son's the officer. 315 00:16:59,848 --> 00:17:01,016 Is he hurt? 316 00:17:01,083 --> 00:17:03,486 I don't know, sir, they didn't say. 317 00:17:07,623 --> 00:17:08,791 I'll be right out. 318 00:17:26,108 --> 00:17:27,108 Irv. 319 00:17:30,779 --> 00:17:31,980 There's an officer involved shooting. 320 00:17:32,047 --> 00:17:34,550 They, uh... they want me at the scene. 321 00:17:45,894 --> 00:17:47,429 Hopefully, this won't take long. 322 00:17:47,530 --> 00:17:50,265 And I'll be asleep when you get back. 323 00:17:50,332 --> 00:17:51,667 I'll try not to wake you. 324 00:18:18,561 --> 00:18:20,228 Chief Silva. 325 00:18:20,295 --> 00:18:22,464 Chief. 326 00:18:22,565 --> 00:18:25,467 What happened here? 327 00:18:25,568 --> 00:18:27,936 Where's my son? Who did he shoot? 328 00:18:30,739 --> 00:18:32,708 Your son was the victim. 329 00:18:35,143 --> 00:18:36,211 The victim? 330 00:18:38,280 --> 00:18:40,583 I'm so sorry. 331 00:18:50,258 --> 00:18:51,258 Where is he? 332 00:18:53,461 --> 00:18:54,797 I want to see him. 333 00:19:43,912 --> 00:19:44,680 Irv. 334 00:20:04,833 --> 00:20:07,670 Detectives Espinosa and Coniff, 335 00:20:07,736 --> 00:20:09,471 they're... they're lead on this. 336 00:20:09,537 --> 00:20:11,640 Sir. 337 00:20:11,707 --> 00:20:13,742 Our deepest condolences, sir. 338 00:21:38,426 --> 00:21:41,463 George. 339 00:21:45,868 --> 00:21:47,202 Oh, my boy. 340 00:22:04,652 --> 00:22:06,855 Tell the coroner's people that, uh... 341 00:22:11,059 --> 00:22:13,829 when they're done documenting, 342 00:22:13,896 --> 00:22:16,698 I'd like my son's badge. 343 00:22:16,799 --> 00:22:17,966 Of course. 344 00:22:26,641 --> 00:22:27,976 Security footage. 345 00:22:29,677 --> 00:22:31,146 Irv, I... 346 00:22:31,213 --> 00:22:32,881 I don't think that's a good idea. 347 00:22:37,685 --> 00:22:39,087 I want to see it. 348 00:24:08,376 --> 00:24:10,445 District Attorney O'Shea is outside, 349 00:24:10,512 --> 00:24:12,314 wants to know if he can come in. 350 00:24:15,583 --> 00:24:16,583 No. 351 00:24:46,114 --> 00:24:48,016 All right, as we all know, 352 00:24:48,083 --> 00:24:51,386 Detectives Espinosa and Coniff will be leading this investigation. 353 00:24:51,453 --> 00:24:52,954 Everybody coordinate with them. 354 00:24:52,955 --> 00:24:54,957 Any questions? Good. 355 00:24:55,023 --> 00:24:57,559 I'll be turning this briefing over to Lieutenant Lao 356 00:24:57,625 --> 00:25:01,296 of the special operations division of IA. 357 00:25:01,363 --> 00:25:07,135 What we discuss here must remain absolutely confidential. 358 00:25:07,202 --> 00:25:09,971 - Go ahead. - Thank you, chief. 359 00:25:09,972 --> 00:25:12,840 Officer Irving was part of an ongoing internal investigation 360 00:25:12,975 --> 00:25:16,144 of plain clothes personnel in the narcotics and vice units 361 00:25:16,211 --> 00:25:17,645 in the Valley and West bureaus. 362 00:25:17,712 --> 00:25:20,048 This investigation include his partner? 363 00:25:20,115 --> 00:25:22,450 Yes. Edward Arceneaux. 364 00:25:22,517 --> 00:25:24,684 Over the last few months, Officer Irving had gathered 365 00:25:24,719 --> 00:25:27,589 substantial evidence on Arceneaux's criminal activities, 366 00:25:27,655 --> 00:25:29,757 and he had just met a group of his accomplices, 367 00:25:29,824 --> 00:25:32,060 and participated in an armed robbery of a drop house 368 00:25:32,127 --> 00:25:33,328 in Highland Park. 369 00:25:33,395 --> 00:25:35,663 How many cops we talkin' about? 370 00:25:35,730 --> 00:25:37,399 So far, a handful. 371 00:25:37,465 --> 00:25:38,866 Investigation's still in its early stages. 372 00:25:39,001 --> 00:25:40,168 Names? 373 00:25:40,235 --> 00:25:42,170 He'd identified a female officer, 374 00:25:42,237 --> 00:25:44,006 Maureen O'Grady. 375 00:25:44,072 --> 00:25:47,442 We have descriptions, nicknames, and audio tapes on the others. 376 00:25:47,509 --> 00:25:49,010 All males. 377 00:25:49,011 --> 00:25:51,379 When we know who they are, you'll know. 378 00:25:51,446 --> 00:25:54,049 With George Irving gone, I'm not gonna lie, we're hurting. 379 00:25:54,116 --> 00:25:56,684 We were a long way from going to the D.A. before this happened, 380 00:25:56,751 --> 00:25:58,020 I'm not sure where we are. 381 00:25:58,086 --> 00:26:00,455 All right. So the situation here, 382 00:26:00,522 --> 00:26:02,857 we don't know if it's armed robbery, some gang banger, 383 00:26:02,924 --> 00:26:05,460 Officer Irving in the wrong place at the wrong time, 384 00:26:05,527 --> 00:26:09,031 or an assassination by one of these dirty cops. 385 00:26:09,064 --> 00:26:10,232 What are the chances they found out 386 00:26:10,298 --> 00:26:11,799 Officer Irving was working for IA? 387 00:26:11,866 --> 00:26:15,037 Officer Irving did not believe that he was under suspicion. 388 00:26:15,103 --> 00:26:17,372 How involved does IA expect to be? 389 00:26:17,439 --> 00:26:19,407 It's RHD's investigation, 390 00:26:19,474 --> 00:26:20,724 but George Irving was our guy. 391 00:26:20,742 --> 00:26:22,110 We will assist you in any way we can. 392 00:26:22,177 --> 00:26:23,645 All right, so what do we do? 393 00:26:23,711 --> 00:26:25,351 What's our first move, do we bring 'em in? 394 00:26:25,413 --> 00:26:27,215 I say we wait and watch. 395 00:26:27,282 --> 00:26:29,551 If they didn't know that Officer Irving was undercover, 396 00:26:29,617 --> 00:26:31,919 I absolutely want to keep it that way. 397 00:26:32,054 --> 00:26:34,756 Okay then. RHD will put O'Grady 398 00:26:34,822 --> 00:26:36,491 and Arceneaux under surveillance. 399 00:26:36,558 --> 00:26:39,661 I want to talk to him. 400 00:26:39,727 --> 00:26:41,163 To Arceneaux. 401 00:26:43,065 --> 00:26:45,500 Officer Irving... 402 00:26:45,567 --> 00:26:47,235 was my son. 403 00:26:51,439 --> 00:26:53,275 Uh, Chief. 404 00:26:55,377 --> 00:26:57,112 Maybe you and I should step outside. 405 00:27:12,294 --> 00:27:14,096 I think he knows who killed George. 406 00:27:14,162 --> 00:27:16,098 You know the rules, 407 00:27:16,131 --> 00:27:17,765 you can't be involved. 408 00:27:17,832 --> 00:27:20,968 Espinosa and Coniff are running this investigation. 409 00:27:21,103 --> 00:27:22,137 Let them do their job. 410 00:27:22,204 --> 00:27:23,771 Don't try to marginalize me, Frank. 411 00:27:23,838 --> 00:27:26,007 I've been on the other side of this and I know how it works. 412 00:27:26,108 --> 00:27:28,976 You'll shut me out. 413 00:27:29,111 --> 00:27:31,279 Go home. Be with your wife. 414 00:27:31,346 --> 00:27:33,915 You don't want her to get the news from some reporter. 415 00:27:33,981 --> 00:27:37,219 You need to be there, not here. 416 00:27:37,285 --> 00:27:39,321 I'll keep you informed, I promise. 417 00:27:59,607 --> 00:28:00,642 Can't sleep either? 418 00:28:04,246 --> 00:28:07,149 Deputy Chief Irving's son was killed tonight. 419 00:28:07,182 --> 00:28:08,983 Walked into the middle of a robbery. 420 00:28:09,050 --> 00:28:11,919 Convenience store in the Valley. 421 00:28:11,986 --> 00:28:13,155 That's awful. 422 00:28:18,260 --> 00:28:19,427 You knew him? 423 00:28:21,829 --> 00:28:24,766 Just to say hi to. 424 00:28:24,832 --> 00:28:26,568 He worked patrol, Hollywood. 425 00:28:26,634 --> 00:28:30,872 Last winter he transferred downtown to a desk. 426 00:28:30,938 --> 00:28:32,174 Command track. 427 00:28:34,709 --> 00:28:36,211 He was off the streets. 428 00:28:40,182 --> 00:28:41,716 Then this. 429 00:28:44,786 --> 00:28:46,188 All units, 430 00:28:46,221 --> 00:28:47,638 this is an end of watch broadcast 431 00:28:47,655 --> 00:28:50,725 for police officer two, George Irving. 432 00:28:50,792 --> 00:28:53,995 Serial number 37346. 433 00:28:54,061 --> 00:28:56,598 On July 24, 2015, 434 00:28:56,664 --> 00:29:00,368 Officer Irving was killed in the line of duty. 435 00:29:02,537 --> 00:29:05,740 Officer Irving graduated from the Los Angeles Police Academy 436 00:29:05,807 --> 00:29:08,576 on November 3, 2012. 437 00:29:08,643 --> 00:29:11,513 His first assignment was Newton Division. 438 00:29:11,579 --> 00:29:12,947 After finishing probation, 439 00:29:13,014 --> 00:29:14,916 he transferred to Hollywood Division, 440 00:29:14,982 --> 00:29:18,220 then to Valley Narcotics. 441 00:29:19,687 --> 00:29:22,123 Officer Irving served with courage and distinction, 442 00:29:22,224 --> 00:29:26,093 risking his own life to safeguard the citizens of Los Angeles. 443 00:29:26,228 --> 00:29:30,231 He is survived by his father, Deputy Chief Irvin Irving, 444 00:29:30,232 --> 00:29:33,335 and his mother Constance Irving. 445 00:29:40,842 --> 00:29:43,645 Officer George Irving, the city of Los Angeles, 446 00:29:43,711 --> 00:29:45,380 and the Los Angeles Police Department 447 00:29:45,447 --> 00:29:47,982 are forever grateful for your service. 448 00:29:48,049 --> 00:29:50,618 They will never forget your ultimate sacrifice. 449 00:29:58,360 --> 00:30:00,262 Officer Irving, 450 00:30:00,328 --> 00:30:05,099 end of watch July 24, 2015. 451 00:30:05,166 --> 00:30:06,200 Good night. 452 00:30:16,244 --> 00:30:19,013 A police officer was killed last night. 453 00:30:19,080 --> 00:30:20,114 Yeah, we heard. 454 00:30:20,181 --> 00:30:21,983 Did you know him? 455 00:30:22,049 --> 00:30:24,419 Not really. A little. 456 00:30:24,486 --> 00:30:25,753 You got your stuff ready to go to Lisa's? 457 00:30:25,820 --> 00:30:27,755 I'm gonna drop you off on my way to work. 458 00:30:27,822 --> 00:30:28,956 It's Saturday. 459 00:30:29,023 --> 00:30:31,326 I'm workin' a case. Gotta go in. 460 00:30:31,393 --> 00:30:33,461 I'll get my stuff. 461 00:30:36,130 --> 00:30:37,832 Grace'll watch 'em like a hawk. 462 00:30:37,899 --> 00:30:40,067 Yeah, I'm okay with it. 463 00:30:40,134 --> 00:30:41,369 Makes me feel like the danger's over, 464 00:30:41,436 --> 00:30:42,520 and we should just go home. 465 00:30:42,537 --> 00:30:44,005 I'm not really sure about that, 466 00:30:44,071 --> 00:30:45,407 so just humor me, okay? 467 00:30:45,473 --> 00:30:47,775 Stick around a couple more days. 468 00:30:47,842 --> 00:30:49,611 I think you just like having us here. 469 00:30:49,677 --> 00:30:52,414 Yeah, I do. 470 00:30:52,480 --> 00:30:53,681 Give me a hug? 471 00:30:56,718 --> 00:30:58,620 - Have fun. - Bye. 472 00:31:25,347 --> 00:31:26,848 Thanks. 473 00:31:42,196 --> 00:31:43,798 I'm being tailed. 474 00:31:43,865 --> 00:31:46,534 Course you are. 475 00:31:46,601 --> 00:31:49,371 What the fuck happened last night? 476 00:31:49,404 --> 00:31:51,973 Your buddy was a snitch. 477 00:31:52,039 --> 00:31:53,375 George? There's no way. 478 00:31:53,408 --> 00:31:54,776 How the fuck would you know that, anyway? 479 00:31:54,842 --> 00:31:59,614 He worked for IA, and he wore a wire, 480 00:31:59,681 --> 00:32:01,483 and you brought him into our group, 481 00:32:01,549 --> 00:32:03,084 you dumb cocksucker. 482 00:32:04,118 --> 00:32:05,118 Fuck. 483 00:32:08,690 --> 00:32:12,193 Okay. So what are we gonna do? 484 00:32:12,259 --> 00:32:13,861 You repped up, right? 485 00:32:13,928 --> 00:32:14,962 Yeah. Of course. 486 00:32:15,029 --> 00:32:17,632 I have to make a formal statement on Monday. 487 00:32:19,767 --> 00:32:22,637 Tell your rep you want to go IOD. 488 00:32:22,704 --> 00:32:24,606 But I wasn't injured on duty. 489 00:32:24,672 --> 00:32:28,009 Emotional stress. Death of a partner. 490 00:32:28,075 --> 00:32:31,278 That'll delay the hearing. 491 00:32:31,413 --> 00:32:32,514 Okay. 492 00:32:34,816 --> 00:32:36,117 They'll tell you you'll walk 493 00:32:36,183 --> 00:32:38,820 if you give up your crew. 494 00:32:38,886 --> 00:32:41,623 Don't buy what they're selling. 495 00:32:41,689 --> 00:32:45,627 Yeah. I know how it works. Thanks. 496 00:32:45,693 --> 00:32:48,463 Yeah, well, just in case you're tempted, 497 00:32:48,530 --> 00:32:50,465 last night's gun's got your prints on it. 498 00:32:50,532 --> 00:32:51,933 The fuck it d... 499 00:32:51,999 --> 00:32:54,836 - The fuck it does. - Keep your voice down. 500 00:32:57,839 --> 00:33:00,274 When you took down the drop house, 501 00:33:00,341 --> 00:33:01,876 same gun. 502 00:33:05,212 --> 00:33:06,914 Oh, you motherfucker. 503 00:33:06,981 --> 00:33:08,550 That's right. 504 00:33:08,616 --> 00:33:10,317 So you start cuttin' deals, 505 00:33:10,452 --> 00:33:13,220 that weapon's gonna turn up. 506 00:33:13,287 --> 00:33:14,556 Cops are gonna know... 507 00:33:14,622 --> 00:33:17,659 that you set up your partner. 508 00:33:42,349 --> 00:33:43,485 Ms. Wish. 509 00:33:43,518 --> 00:33:46,488 Special Agent Jay Griffin. 510 00:33:46,554 --> 00:33:48,523 Need to see some ID? 511 00:33:48,590 --> 00:33:50,124 No, that won't be necessary. 512 00:33:50,191 --> 00:33:51,926 You've got bureau written all over you. 513 00:33:54,328 --> 00:33:55,530 What do you want? 514 00:33:55,597 --> 00:33:57,532 Your ex husband is involved in a case 515 00:33:57,599 --> 00:34:00,367 that's become entangled in one of our operations. 516 00:34:00,502 --> 00:34:02,970 What kind of operation? 517 00:34:03,037 --> 00:34:04,906 Counter terrorism. 518 00:34:04,972 --> 00:34:07,509 We need him to share his findings with us. 519 00:34:07,575 --> 00:34:09,577 Have you asked him to do that? 520 00:34:09,644 --> 00:34:11,879 Assurances that people give aren't always honored. 521 00:34:13,781 --> 00:34:15,416 So, what, you want me to spy on him? 522 00:34:15,517 --> 00:34:16,918 We're only asking for information 523 00:34:16,984 --> 00:34:19,220 he should be giving us anyway. 524 00:34:21,523 --> 00:34:22,657 No. 525 00:34:25,827 --> 00:34:28,530 You resigned from the bureau 10 years ago under a cloud. 526 00:34:28,596 --> 00:34:30,064 It was a poker debt. 527 00:34:30,131 --> 00:34:32,333 I wasn't a participant in the fraud, 528 00:34:32,399 --> 00:34:34,602 it was completely unconnected. 529 00:34:34,669 --> 00:34:37,972 I admitted my mistake and I resigned. 530 00:34:38,039 --> 00:34:43,778 Well, if you ask me, it was a bullshit charge. 531 00:34:43,845 --> 00:34:45,547 And the waste of a good agent. 532 00:34:45,580 --> 00:34:47,181 That's water under the bridge. 533 00:34:47,248 --> 00:34:48,748 What does this have to do with Harry? 534 00:34:48,783 --> 00:34:50,918 How'd you like to get back in? 535 00:34:52,787 --> 00:34:55,857 Back in? You mean like the bureau? 536 00:34:55,923 --> 00:34:57,763 I assume you started playing poker for a living 537 00:34:57,792 --> 00:34:59,694 'cause nobody else would hire you. 538 00:34:59,761 --> 00:35:02,263 And your bureau record's been red flagged. 539 00:35:02,329 --> 00:35:03,798 I can change that. 540 00:35:03,865 --> 00:35:05,466 You help us, we'll help you. 541 00:35:05,567 --> 00:35:09,403 You're gonna expunge my record if I spy on my ex husband? 542 00:35:09,470 --> 00:35:11,572 The bureau can't take you back. 543 00:35:11,573 --> 00:35:13,274 But there are a lot of agencies out there 544 00:35:13,340 --> 00:35:15,743 that are looking for profilers these days, Ms. Wish. 545 00:35:24,051 --> 00:35:25,186 Here. 546 00:35:51,212 --> 00:35:54,115 Police state that shell casings and evidence 547 00:35:54,181 --> 00:35:57,618 only begins to indicate the chaos that was last night in Van Nuys. 548 00:35:57,619 --> 00:35:59,153 Tough break. 549 00:35:59,220 --> 00:36:00,655 - Anything new? - Yeah. 550 00:36:00,722 --> 00:36:04,258 I heard they collected three different kinds of casings 551 00:36:04,325 --> 00:36:06,060 from one gun. 552 00:36:06,127 --> 00:36:08,629 Nothin' says gang banger like mixed brass. 553 00:36:08,630 --> 00:36:10,632 Fuckin' irony, right? I mean, the... 554 00:36:10,698 --> 00:36:12,166 the kid transfers to a desk, 555 00:36:12,233 --> 00:36:15,670 and gets popped by some gang banger in a random robbery. 556 00:36:15,737 --> 00:36:17,487 It's like those vets coming home from Iraq. 557 00:36:17,504 --> 00:36:18,873 They survive that shit storm, 558 00:36:18,940 --> 00:36:21,231 then they get killed at the movies by some lunatic 559 00:36:21,232 --> 00:36:24,145 who thinks that sprayin' the audience with an automatic rifle 560 00:36:24,211 --> 00:36:27,314 is a fuckin' video game. 561 00:36:27,381 --> 00:36:30,417 I hear an IA captain was at the scene last night. 562 00:36:30,484 --> 00:36:32,253 Yeah, what's up with that? 563 00:36:32,319 --> 00:36:33,319 They lookin' at George? 564 00:36:33,354 --> 00:36:35,256 Your guess is as good as mine. 565 00:36:37,024 --> 00:36:38,024 Later. 566 00:36:43,564 --> 00:36:46,668 Hey, Detective Bosch. 567 00:36:46,701 --> 00:36:47,802 Pierce. 568 00:36:47,869 --> 00:36:49,871 I keep thinking it's my fault. 569 00:36:49,937 --> 00:36:50,805 How so? 570 00:36:50,872 --> 00:36:53,675 Last year when we pulled Waits over, 571 00:36:53,741 --> 00:36:55,276 George keyed in the wrong plate 572 00:36:55,342 --> 00:36:56,678 so we could make the stop. 573 00:36:56,711 --> 00:36:58,946 I remember. 574 00:36:59,013 --> 00:37:00,915 I should have let it go. 575 00:37:00,982 --> 00:37:02,917 I mean, we'd still be partners. 576 00:37:02,984 --> 00:37:05,687 George would still be here in patrol. 577 00:37:05,720 --> 00:37:06,754 He'd be alive. 578 00:37:06,821 --> 00:37:08,255 Get that out of your head. 579 00:37:08,322 --> 00:37:10,157 He was ambitious, wanted out of patrol. 580 00:37:10,224 --> 00:37:12,994 It was just a matter of time, not your fault. 581 00:37:15,229 --> 00:37:16,297 Be safe. 582 00:37:26,240 --> 00:37:27,108 Sad day. 583 00:37:27,174 --> 00:37:29,010 Yeah. Thanks for coming. 584 00:37:29,076 --> 00:37:30,111 Yeah. 585 00:37:30,177 --> 00:37:32,013 These are the books I told you about. 586 00:37:32,079 --> 00:37:34,515 Yeah, I got this one at home. 587 00:37:34,581 --> 00:37:35,917 Same edition. 588 00:37:35,983 --> 00:37:39,620 It's a new testament in Armenian. 589 00:37:39,721 --> 00:37:43,590 Uh, Book of Prayers of St. Gregory. 590 00:37:43,725 --> 00:37:45,760 Hm. 591 00:37:45,827 --> 00:37:47,161 Your girl's religious. 592 00:37:49,563 --> 00:37:50,865 Let me show you something else. 593 00:37:50,932 --> 00:37:52,900 You recognize this church? 594 00:37:52,967 --> 00:37:57,271 Yeah. That's, uh, Tsiranavor in Yerevan. 595 00:37:57,338 --> 00:37:59,974 It's one of the oldest churches in Armenia. 596 00:38:00,041 --> 00:38:02,076 What about this? What's this say? 597 00:38:02,143 --> 00:38:03,477 Well, that tells you who the book belongs to. 598 00:38:03,544 --> 00:38:04,779 Let's see. 599 00:38:04,846 --> 00:38:07,414 Our Lady Queen of Martyrs 600 00:38:07,481 --> 00:38:09,817 Armenian Catholic Church. 601 00:38:09,884 --> 00:38:11,752 That in Yerevan, too? 602 00:38:11,753 --> 00:38:12,920 Boyle Heights. 603 00:38:38,445 --> 00:38:40,547 Yes. These are ours. 604 00:38:40,614 --> 00:38:41,783 How did you come by them? 605 00:38:41,816 --> 00:38:43,617 They were in possession of a young woman 606 00:38:43,684 --> 00:38:46,187 we're looking for. Lilliet Saroyan. 607 00:38:46,253 --> 00:38:48,289 We found them in her apartment. 608 00:38:48,355 --> 00:38:49,156 Hm. 609 00:38:49,223 --> 00:38:52,093 She also goes by the name Layla. 610 00:38:52,827 --> 00:38:54,661 Is she in trouble? 611 00:38:54,796 --> 00:38:56,931 Not with us. But she might be in danger 612 00:38:56,998 --> 00:38:59,834 with a group of Armenian gangsters in Las Vegas. 613 00:38:59,901 --> 00:39:02,169 That's very distressing news. 614 00:39:02,236 --> 00:39:04,605 You know her. 615 00:39:04,671 --> 00:39:06,673 Any idea where she might be? 616 00:39:06,808 --> 00:39:09,676 She said she was moving to Las Vegas. 617 00:39:09,811 --> 00:39:10,878 I gave her the books. 618 00:39:10,945 --> 00:39:13,314 I thought they might be of some solace, 619 00:39:13,380 --> 00:39:14,816 remind her of home. 620 00:39:16,283 --> 00:39:18,820 That was, I don't know, two years ago. 621 00:39:18,853 --> 00:39:21,989 Haven't heard from her since? 622 00:39:22,056 --> 00:39:25,359 She called me a few months ago, in fact. 623 00:39:25,426 --> 00:39:27,428 Said that she was engaged to be married. 624 00:39:27,494 --> 00:39:29,330 She say to who? 625 00:39:29,396 --> 00:39:31,132 She did not. 626 00:39:31,198 --> 00:39:35,369 She wanted to know if she could get married in this church, 627 00:39:35,436 --> 00:39:37,304 and if I would officiate. 628 00:39:38,672 --> 00:39:40,541 I said yes, of course. 629 00:39:40,607 --> 00:39:43,277 But then she never called again. 630 00:39:43,344 --> 00:39:46,347 You know if she had any friends here in L.A., family? 631 00:39:48,015 --> 00:39:49,851 Not that I know of, no. 632 00:39:49,884 --> 00:39:51,986 If you think of anything else, 633 00:39:52,053 --> 00:39:53,855 or if she gets in touch, 634 00:39:53,921 --> 00:39:57,391 would you please give us a call. 635 00:39:57,458 --> 00:39:59,260 Of course. 636 00:40:01,896 --> 00:40:03,330 How about that? 637 00:40:03,397 --> 00:40:04,832 You think Mrs. Allen knew her husband was 638 00:40:04,899 --> 00:40:06,532 planning on marrying his lollipop? 639 00:40:06,533 --> 00:40:07,651 And take all his money with him? 640 00:40:07,652 --> 00:40:08,903 She didn't care about the other women 641 00:40:08,970 --> 00:40:10,437 'cause he wasn't serious about them. 642 00:40:10,504 --> 00:40:11,638 Marriage is serious? 643 00:40:11,705 --> 00:40:13,040 As a heart attack, brother. 644 00:40:13,107 --> 00:40:15,576 That's just what it is. A heart attack. 645 00:40:22,416 --> 00:40:24,285 Come in. 646 00:40:25,786 --> 00:40:27,088 They're gone. 647 00:40:28,890 --> 00:40:32,293 You think they'll be back? 648 00:40:32,359 --> 00:40:35,562 You sure you don't want to talk to them, huh? 649 00:40:35,629 --> 00:40:38,199 I just want to go away. 650 00:40:38,265 --> 00:40:39,867 I spoke with the man this morning. 651 00:40:39,934 --> 00:40:43,437 Should be here soon. A few more days. 652 00:40:43,504 --> 00:40:44,906 What's taking so long? 653 00:40:44,972 --> 00:40:47,308 It's a popular passport. 654 00:40:47,374 --> 00:40:49,476 Takes time. 655 00:40:49,543 --> 00:40:50,543 Okay. 656 00:40:52,579 --> 00:40:55,316 I want to thank you for your kindness, Father. 657 00:40:55,382 --> 00:40:57,184 I don't know what I would have done 658 00:40:57,185 --> 00:40:58,152 if you hadn't taken me in. 659 00:40:58,219 --> 00:41:01,989 I should be thanking you, Lilliet, for your generosity. 660 00:41:02,056 --> 00:41:04,358 A token. 661 00:41:04,425 --> 00:41:06,660 I could never repay you or the church. 662 00:41:06,727 --> 00:41:09,163 When you get to where you're going, let me know. 663 00:41:09,230 --> 00:41:12,466 I'll put you in contact with someone. 664 00:41:12,533 --> 00:41:13,934 You don't know where I'm going. 665 00:41:13,935 --> 00:41:15,802 I don't have to. 666 00:41:15,937 --> 00:41:18,305 We're like the Chinese. 667 00:41:18,372 --> 00:41:21,008 We're everywhere. 668 00:41:21,075 --> 00:41:22,476 I'll drop you a card. 669 00:41:35,689 --> 00:41:38,993 You lied. To me. 670 00:41:42,096 --> 00:41:43,664 The whole time. 671 00:41:46,400 --> 00:41:49,970 George didn't want you to know, either. 672 00:41:49,971 --> 00:41:51,472 He didn't want you to worry. 673 00:41:57,578 --> 00:41:59,013 Don't blame our son. 674 00:42:00,247 --> 00:42:03,784 It was his decision, it was what he wanted. 675 00:42:03,850 --> 00:42:06,053 None of this would have happened 676 00:42:06,120 --> 00:42:08,189 without your blessing. 677 00:42:12,559 --> 00:42:14,996 It was a fast path to command track, 678 00:42:15,062 --> 00:42:16,998 which is what you wanted for him, too. 679 00:42:20,601 --> 00:42:23,004 I wanted him safe. 680 00:42:26,240 --> 00:42:28,142 This was a way to make that happen. 681 00:42:35,716 --> 00:42:37,318 You killed our son. 682 00:42:40,121 --> 00:42:42,623 That's not fair, Connie. 683 00:42:42,689 --> 00:42:47,494 You... killed him. 684 00:42:49,796 --> 00:42:52,099 Oh, I can't stand to look at you. 685 00:43:30,371 --> 00:43:32,706 - Ice? - No ice. 686 00:43:35,476 --> 00:43:36,543 Grace call? 687 00:43:36,610 --> 00:43:37,478 Yeah. 688 00:43:37,544 --> 00:43:38,779 Maddie and Lisa are getting along 689 00:43:38,845 --> 00:43:40,447 like two peas in a pod. 690 00:43:40,514 --> 00:43:42,316 Nice. 691 00:43:42,383 --> 00:43:44,985 I'll pick her up in the morning. 692 00:43:45,086 --> 00:43:46,287 How was your day? 693 00:43:46,353 --> 00:43:48,089 Not bad. 694 00:43:48,122 --> 00:43:50,324 Made some headway. 695 00:43:50,391 --> 00:43:52,693 Girlfriend of our victim. 696 00:43:52,759 --> 00:43:54,095 Is she the killer? 697 00:43:54,128 --> 00:43:56,530 Might be the motive. 698 00:43:56,597 --> 00:43:59,099 How was your day? 699 00:43:59,100 --> 00:44:01,468 A little stir crazy sitting around here all day? 700 00:44:01,535 --> 00:44:05,106 Matter of fact, I was, so I, uh, borrowed the car. 701 00:44:05,139 --> 00:44:06,573 Don't look at me like that. 702 00:44:06,640 --> 00:44:09,710 The closest I got to being snatched was by the FBI. 703 00:44:13,747 --> 00:44:16,250 I was just enjoying myself at Echo Park, 704 00:44:16,317 --> 00:44:17,951 looking at the lake, 705 00:44:18,018 --> 00:44:19,268 who should sidle up next to me 706 00:44:19,286 --> 00:44:21,888 but special agent Jay Griffin. 707 00:44:21,955 --> 00:44:24,558 That asshole? Are you shittin' me? 708 00:44:24,625 --> 00:44:26,760 What did he want? 709 00:44:26,827 --> 00:44:28,462 He wants me to spy on you. 710 00:44:28,529 --> 00:44:29,630 What? 711 00:44:29,696 --> 00:44:32,233 Feed him whatever I can about your investigation. 712 00:44:34,301 --> 00:44:38,205 And he said he would take the flag off my record 713 00:44:38,272 --> 00:44:40,774 so that I could start again somewhere else 714 00:44:40,841 --> 00:44:42,042 in law enforcement. 715 00:44:42,143 --> 00:44:45,579 Unbelievable. What did you tell him? 716 00:44:45,646 --> 00:44:46,913 Told him to fuck off. 717 00:44:46,980 --> 00:44:48,315 I appreciate that. 718 00:44:48,382 --> 00:44:50,341 Yeah, well, whatever I think about my ex husband, 719 00:44:50,384 --> 00:44:53,587 I'm not gonna spy on the father of my child. 720 00:44:55,156 --> 00:44:56,857 Call him Monday morning. 721 00:44:56,923 --> 00:44:58,024 Tell him what? 722 00:44:58,159 --> 00:44:59,451 Tell him you changed your mind, 723 00:44:59,493 --> 00:45:02,763 but you want it in writing about your record. 724 00:45:02,829 --> 00:45:04,298 Tell him I'm working on something good, 725 00:45:04,365 --> 00:45:05,999 something he'll want. 726 00:45:06,066 --> 00:45:08,168 And you'll give it to him, 727 00:45:08,169 --> 00:45:09,794 but only if he puts the deal in writing. 728 00:45:29,390 --> 00:45:32,092 Good evening, ma'am. 729 00:45:32,193 --> 00:45:33,727 Sorry to bother you this late. 730 00:45:33,794 --> 00:45:35,596 Coyote's been spotted in the highlands, 731 00:45:35,662 --> 00:45:37,531 and we're asking all the residents 732 00:45:37,598 --> 00:45:40,601 to keep their pets indoors. 733 00:45:40,667 --> 00:45:45,472 Have you seen any coyote scat in your backyard? 734 00:45:45,539 --> 00:45:46,940 Coyote scat. 735 00:45:47,007 --> 00:45:49,476 Um, I don't think I would know 736 00:45:49,543 --> 00:45:52,379 what coyote scat looks like if I saw it. 737 00:45:52,446 --> 00:45:54,748 Maybe you should go back and check for yourself. 738 00:46:07,328 --> 00:46:11,232 Well, this is a nice surprise, officer. 739 00:46:11,265 --> 00:46:13,867 What does your lawyer say? 740 00:46:13,934 --> 00:46:15,502 When are we getting in? 741 00:46:15,569 --> 00:46:16,903 Soon. 742 00:46:16,970 --> 00:46:18,939 I told you it'll take some time. 743 00:46:20,974 --> 00:46:22,543 What is wrong? 744 00:46:24,878 --> 00:46:26,246 Nothing. 745 00:46:26,247 --> 00:46:28,915 Just tired of waiting, that's all. 746 00:46:28,982 --> 00:46:31,051 We're almost there, sweetheart. 747 00:46:31,117 --> 00:46:33,254 We're almost there. 748 00:46:36,757 --> 00:46:38,825 Okay. 749 00:46:41,161 --> 00:46:43,997 Are you sure you don't want to stay? 750 00:46:44,064 --> 00:46:45,666 Can't. 751 00:46:45,732 --> 00:46:48,168 There really is a fucking coyote out there. 752 00:46:48,269 --> 00:46:49,936 Oh. Well... 753 00:46:52,839 --> 00:46:54,941 A coyote can wait. 754 00:47:25,906 --> 00:47:32,406 www.addic7ed.com 755 00:47:33,305 --> 00:48:33,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm52487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.