Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:25,626 --> 00:00:27,660
Whoa, you look like an unmade bed.
3
00:00:27,661 --> 00:00:31,331
Yeah, huh? Up all night chasing video.
4
00:00:31,332 --> 00:00:33,500
One of those for me?
5
00:00:33,501 --> 00:00:35,302
You want to wrestle J. Edgar for it?
6
00:00:35,303 --> 00:00:37,470
No, nuh-uh. No, sir.
7
00:00:37,471 --> 00:00:39,406
So your video, did you catch anything?
8
00:00:39,407 --> 00:00:42,142
License plates going
both ways on Cahuenga
9
00:00:42,143 --> 00:00:43,410
Sunday morning at 4 a.m.
10
00:00:43,411 --> 00:00:44,744
- How many?
- 22.
11
00:00:44,745 --> 00:00:46,012
Ran them through DMV.
12
00:00:46,013 --> 00:00:47,847
- Any hits?
- One came back cold.
13
00:00:47,848 --> 00:00:49,382
No record on file.
14
00:00:49,383 --> 00:00:51,118
You run them through Alpers yet?
15
00:00:51,119 --> 00:00:53,387
That's what we want to show you.
16
00:00:54,588 --> 00:00:55,622
Ah.
17
00:00:55,623 --> 00:00:57,224
Thanks. Take a look.
18
00:00:57,225 --> 00:00:59,926
Past six months,
captured a few places...
19
00:00:59,927 --> 00:01:02,229
near the airport a couple of times.
20
00:01:02,230 --> 00:01:04,497
Downtown a few more.
21
00:01:04,498 --> 00:01:06,633
There. Spring Street. How many hits?
22
00:01:06,634 --> 00:01:08,235
Nine, ten. Wait.
23
00:01:08,236 --> 00:01:09,770
Let me Google Earth this.
24
00:01:15,676 --> 00:01:17,944
That is a big-ass parking lot.
25
00:01:17,945 --> 00:01:19,846
It's a fine place to stash a car.
26
00:01:19,847 --> 00:01:20,948
Happy hunting.
27
00:01:27,255 --> 00:01:29,156
A lot of Tahoes.
28
00:01:29,157 --> 00:01:31,891
Not one of them without plates.
29
00:01:31,892 --> 00:01:34,594
Lot of SUVs with tinted windows.
30
00:01:34,595 --> 00:01:36,028
Feds.
31
00:01:44,805 --> 00:01:46,640
Definitely Feds.
32
00:03:02,483 --> 00:03:04,016
Can I help you?
33
00:03:04,017 --> 00:03:07,620
LAPD. We need to speak
to the agent in charge.
34
00:03:07,621 --> 00:03:10,023
May I see some ID, please?
35
00:03:15,729 --> 00:03:18,164
May I ask what this is in
reference to, detectives?
36
00:03:18,165 --> 00:03:22,835
It's in reference to the murder of
Anthony Allen last Saturday night.
37
00:03:30,143 --> 00:03:31,845
This way.
38
00:03:33,046 --> 00:03:34,714
Must be nice to have a real budget.
39
00:03:34,715 --> 00:03:36,517
Right? How the other half lives.
40
00:03:40,621 --> 00:03:41,722
Rico.
41
00:03:43,090 --> 00:03:44,892
I think it's something else.
42
00:03:48,796 --> 00:03:49,897
Gentlemen.
43
00:03:52,566 --> 00:03:55,402
Gentlemen, J. Griffin, agent in charge.
44
00:03:55,403 --> 00:03:56,703
In charge of what, exactly?
45
00:03:56,704 --> 00:03:58,170
This task force.
46
00:03:58,171 --> 00:04:00,007
Task force for what, exactly?
47
00:04:01,041 --> 00:04:02,442
What can I do for you, detective?
48
00:04:02,443 --> 00:04:03,710
A man named Anthony Allen
49
00:04:03,711 --> 00:04:05,512
was murdered over the weekend.
50
00:04:05,513 --> 00:04:07,547
His body was discovered yesterday
51
00:04:07,548 --> 00:04:09,482
in the trunk of his
car up off Mulholland.
52
00:04:09,483 --> 00:04:10,917
Yeah, I read about it.
53
00:04:10,918 --> 00:04:13,152
Coroner puts time of
death Saturday night.
54
00:04:13,153 --> 00:04:15,855
Early Sunday morning, two
guys broke into his office
55
00:04:15,856 --> 00:04:18,190
and removed a number
of surveillance devices.
56
00:04:18,191 --> 00:04:19,326
- So?
- So,
57
00:04:19,327 --> 00:04:20,693
next time you send your guys in
58
00:04:20,694 --> 00:04:23,396
to take a hidden camera
out of a target's office,
59
00:04:23,397 --> 00:04:24,731
you might want to find out
60
00:04:24,732 --> 00:04:26,867
if the target has a
hidden camera of his own.
61
00:04:28,802 --> 00:04:29,836
So?
62
00:04:29,837 --> 00:04:31,003
So we have video
63
00:04:31,004 --> 00:04:33,139
of one of your vehicles
leaving the scene.
64
00:04:33,140 --> 00:04:35,241
How do you think we found you?
65
00:04:35,242 --> 00:04:36,476
We have warrants...
66
00:04:36,477 --> 00:04:37,844
not cameras, audio surveillance.
67
00:04:37,845 --> 00:04:40,647
Legal wire, hooray. We want the tapes...
68
00:04:40,648 --> 00:04:44,016
from his office, from his
car his phones, his house,
69
00:04:44,017 --> 00:04:46,018
wherever you're up on him... and why.
70
00:04:46,019 --> 00:04:47,354
That's confidential.
71
00:04:47,355 --> 00:04:49,055
You got to have a need to know
72
00:04:49,056 --> 00:04:50,256
and a right to know,
73
00:04:50,257 --> 00:04:52,892
and you don't have either.
74
00:04:52,893 --> 00:04:54,961
This is a homicide investigation.
75
00:04:54,962 --> 00:04:56,864
We have both.
76
00:04:57,865 --> 00:05:00,199
Mr. Allen was a peripheral figure
77
00:05:00,200 --> 00:05:01,801
in an ongoing operation
78
00:05:01,802 --> 00:05:03,403
that's a matter of national security.
79
00:05:03,404 --> 00:05:04,604
You talking about terrorism?
80
00:05:04,605 --> 00:05:06,473
And we are satisfied
81
00:05:06,474 --> 00:05:08,240
that his murder was unrelated
82
00:05:08,241 --> 00:05:09,576
to the larger inquiry.
83
00:05:09,577 --> 00:05:10,943
I'd like to know how you know that.
84
00:05:10,944 --> 00:05:12,379
Why you'd go to the
trouble of bugging him
85
00:05:12,380 --> 00:05:13,646
if he was so damn peripheral.
86
00:05:13,647 --> 00:05:15,047
We're not having this conversation.
87
00:05:15,048 --> 00:05:16,649
Oh, yeah, we are.
88
00:05:16,650 --> 00:05:18,017
Somehow you people
knew about this murder,
89
00:05:18,018 --> 00:05:19,251
and you sat on it.
90
00:05:19,252 --> 00:05:20,587
We made the appropriate phone calls.
91
00:05:20,588 --> 00:05:22,254
It's not our fault it took you two days
92
00:05:22,255 --> 00:05:23,590
to follow up on it.
93
00:05:23,591 --> 00:05:25,257
You have a bug in his
car? Is that how you knew?
94
00:05:25,258 --> 00:05:26,827
Got his fucking murder on tape?
95
00:05:32,600 --> 00:05:35,435
It's been almost 15 years since 9/11.
96
00:05:35,436 --> 00:05:37,269
Now, we're working our asses off
97
00:05:37,270 --> 00:05:38,905
to make sure the next 9/11
98
00:05:38,906 --> 00:05:40,707
doesn't happen for another 15 years
99
00:05:40,708 --> 00:05:44,110
So we're not about to
compromise our entire operation
100
00:05:44,111 --> 00:05:46,979
to help you solve a
murder that doesn't matter.
101
00:05:46,980 --> 00:05:48,147
It does to us.
102
00:05:48,148 --> 00:05:49,816
We need to know what you
know about Anthony Allen.
103
00:05:49,817 --> 00:05:51,451
You took evidence from his office.
104
00:05:51,452 --> 00:05:53,185
You are like a dog with a bone.
105
00:05:53,186 --> 00:05:54,755
Oh, you have no idea.
106
00:05:56,457 --> 00:05:58,825
We don't have his murder on tape.
107
00:05:58,826 --> 00:06:00,860
We will review the material,
108
00:06:00,861 --> 00:06:03,663
and if we find anything
that's germane to your case,
109
00:06:03,664 --> 00:06:04,864
we'll turn it over.
110
00:06:04,865 --> 00:06:06,666
We need to listen to the tapes.
111
00:06:06,667 --> 00:06:08,869
We'll determine what
matters and what doesn't.
112
00:06:10,571 --> 00:06:12,139
I think we're done here, gentlemen.
113
00:06:18,512 --> 00:06:21,915
We're not done here, not by a long shot.
114
00:07:37,290 --> 00:07:39,792
- Ah, Jesus, man.
- What?
115
00:07:39,793 --> 00:07:41,393
I'm gonna have to
smell that shit all day.
116
00:07:41,394 --> 00:07:42,795
Well, the ladies seem to love it.
117
00:07:42,796 --> 00:07:44,130
Oh, the ladies do?
118
00:07:44,131 --> 00:07:46,365
The bad guys are going
to smell you coming.
119
00:07:46,366 --> 00:07:47,534
That shit's intense.
120
00:07:48,769 --> 00:07:50,402
- Listen to him.
- Ah, fuck y'all.
121
00:07:50,403 --> 00:07:51,771
- My God.
- Thank you.
122
00:07:51,772 --> 00:07:53,674
I should have gone to law school.
123
00:08:05,786 --> 00:08:08,689
Tell him that you're
picking up for Eddie A.
124
00:08:09,557 --> 00:08:12,259
Hey, uh, maybe you should do it.
125
00:08:13,694 --> 00:08:16,229
I'm just saying, man. He knows you.
126
00:08:20,934 --> 00:08:22,069
All right.
127
00:08:33,480 --> 00:08:35,683
Picking up for Eddie A.
128
00:08:53,066 --> 00:08:55,035
That will be $2.00.
129
00:09:20,127 --> 00:09:21,393
You owe me 2 bucks.
130
00:09:21,394 --> 00:09:23,263
Yeah. Remind me.
131
00:09:27,007 --> 00:09:29,970
$245,000 dollars in a secret trap,
132
00:09:29,971 --> 00:09:32,236
federal wire tap on his phone,
133
00:09:32,237 --> 00:09:33,842
a terrorism task force,
134
00:09:33,843 --> 00:09:35,501
and a murder that "doesn't matter."
135
00:09:35,502 --> 00:09:37,218
I want to know what's on those tapes.
136
00:09:37,219 --> 00:09:38,410
Let me call Irving.
137
00:09:38,411 --> 00:09:40,716
Maybe he can get them to
release what's relevant.
138
00:09:40,717 --> 00:09:42,448
Griffin didn't mention the cash,
139
00:09:42,449 --> 00:09:43,750
and I didn't bring it up.
140
00:09:43,751 --> 00:09:45,752
Maybe they missed it.
141
00:09:45,753 --> 00:09:47,119
Think they searched the car?
142
00:09:47,120 --> 00:09:48,721
Don't you? They knew where it was.
143
00:09:48,722 --> 00:09:51,423
I think they found the
body and backed away.
144
00:09:51,424 --> 00:09:53,525
Tell Irving about the cash.
145
00:09:53,526 --> 00:09:55,462
Maybe he can use it to deal.
146
00:09:56,764 --> 00:09:58,197
What about the widow?
147
00:09:58,198 --> 00:09:59,365
Edgar's up there now
148
00:09:59,366 --> 00:10:01,267
looking at the footage,
checking her alibi.
149
00:10:01,268 --> 00:10:03,235
Ran her background. She's got priors.
150
00:10:03,236 --> 00:10:04,436
Interesting.
151
00:10:04,437 --> 00:10:05,705
Two busts for solicitation,
152
00:10:05,706 --> 00:10:07,373
back when she was Jessica Gilroy
153
00:10:07,374 --> 00:10:08,574
before she married Tony Allen.
154
00:10:08,575 --> 00:10:10,609
Hooker meets pornographer.
155
00:10:10,610 --> 00:10:11,711
Match.com.
156
00:10:11,712 --> 00:10:13,312
Don't scoff.
157
00:10:13,313 --> 00:10:15,281
I hear it's pretty much how
you meet people these days.
158
00:10:15,282 --> 00:10:18,150
How's that better than
picking up strangers in a bar?
159
00:10:18,151 --> 00:10:20,787
Oh, God. Look at the two
of us. We're pathetic.
160
00:10:20,788 --> 00:10:22,288
That we are. Got to book.
161
00:10:22,289 --> 00:10:23,923
I'm going to meet Edgar at SID.
162
00:10:23,924 --> 00:10:25,424
You up for a drink tonight?
163
00:10:25,425 --> 00:10:27,961
Oh, yeah, maybe. Let me call you.
164
00:10:28,862 --> 00:10:30,429
Fan mail from some flounder?
165
00:10:30,430 --> 00:10:32,165
It's ugly, isn't it?
166
00:10:33,466 --> 00:10:37,070
On the plus side, if I
don't water it, who cares?
167
00:10:54,888 --> 00:10:58,257
Before we get to the prints,
I wanted to show you this.
168
00:10:58,258 --> 00:10:59,391
Glitter.
169
00:10:59,392 --> 00:11:00,894
In both cuffs.
170
00:11:01,829 --> 00:11:03,462
What about the prints?
171
00:11:03,463 --> 00:11:05,065
Pretty good.
172
00:11:05,833 --> 00:11:07,199
Jacket's treated
173
00:11:07,200 --> 00:11:09,068
so the leather didn't absorb the oils.
174
00:11:09,069 --> 00:11:10,971
Can you grab the
lights, please, Wendell?
175
00:11:16,043 --> 00:11:17,777
Palm print on the right shoulder.
176
00:11:17,778 --> 00:11:19,311
Small hand. Could be a woman.
177
00:11:19,312 --> 00:11:21,814
Thumbprints on each
lapel from somebody else,
178
00:11:21,815 --> 00:11:22,949
probably a man.
179
00:11:22,950 --> 00:11:25,151
Thumbs are smudged. So is the palm.
180
00:11:25,152 --> 00:11:27,419
We might be able to raise
it up with some glue.
181
00:11:27,420 --> 00:11:29,289
The real score...
182
00:11:30,557 --> 00:11:31,891
full set of fingerprints
183
00:11:31,892 --> 00:11:34,526
on the reverse side of each lapel.
184
00:11:34,527 --> 00:11:36,195
Beautiful.
185
00:11:36,196 --> 00:11:37,965
Lights, please.
186
00:11:39,566 --> 00:11:42,601
Somebody grabbed him by
the lapels with both hands.
187
00:11:42,602 --> 00:11:44,203
My mama used to do that.
188
00:11:44,204 --> 00:11:46,238
Snatched me up, shake me
till my fillings rattled.
189
00:11:46,239 --> 00:11:47,539
Priority rush?
190
00:11:47,540 --> 00:11:49,175
For you, Harry.
191
00:11:49,176 --> 00:11:51,343
I reviewed the surveillance footage.
192
00:11:51,344 --> 00:11:52,979
Veronica Allen didn't go anywhere
193
00:11:52,980 --> 00:11:54,213
Thursday to Sunday.
194
00:11:54,214 --> 00:11:55,782
- Visitors?
- Just us.
195
00:11:55,783 --> 00:11:57,784
I served a warrant for the GPS data.
196
00:11:57,785 --> 00:12:00,920
Waiting for the Bentley dealer
to get back to us with that.
197
00:12:00,921 --> 00:12:02,088
Could take some time.
198
00:12:02,089 --> 00:12:03,589
Or we could just ask the Feds.
199
00:12:03,590 --> 00:12:04,857
You think they'd tell us?
200
00:12:04,858 --> 00:12:06,293
- If we say please.
- Ah.
201
00:12:10,463 --> 00:12:13,265
Now, frankly, Mayor
Ramos has had his turn.
202
00:12:13,266 --> 00:12:15,467
We need a new approach to our problems.
203
00:12:15,468 --> 00:12:17,136
We need a fresh take. We...
204
00:12:17,137 --> 00:12:18,604
Now, Mr. District Attorney,
205
00:12:18,605 --> 00:12:20,039
speculation is rampant
206
00:12:20,040 --> 00:12:21,440
that you're running for mayor.
207
00:12:21,441 --> 00:12:22,809
Gail, it's no secret
208
00:12:22,810 --> 00:12:24,110
that I've been thinking about it,
209
00:12:24,111 --> 00:12:25,878
but I have not made up my mind yet.
210
00:12:25,879 --> 00:12:27,379
When do you anticipate doing that?
211
00:12:27,380 --> 00:12:29,448
Now, that's some pure, deep bullshit.
212
00:12:29,449 --> 00:12:31,183
...I love my job.
213
00:12:32,153 --> 00:12:34,053
Chief, Ms. Kowski
214
00:12:34,054 --> 00:12:35,822
from the mayor's office on line 1.
215
00:12:35,823 --> 00:12:37,523
Did she say what it was about?
216
00:12:37,524 --> 00:12:38,926
No, sir.
217
00:12:40,227 --> 00:12:41,494
All right.
218
00:12:46,333 --> 00:12:47,900
Deputy Chief Irving.
219
00:12:47,901 --> 00:12:49,536
Chief, it's Jen Kowski.
220
00:13:01,148 --> 00:13:02,214
Bosch.
221
00:13:02,215 --> 00:13:03,749
Detective. Ah. I thought I was going
222
00:13:03,750 --> 00:13:05,617
to get your voice mail
again. This is Keisha Russell
223
00:13:05,618 --> 00:13:07,586
- from the Times.
- How can I help you?
224
00:13:07,587 --> 00:13:09,188
I write the Times' murder blog.
225
00:13:09,189 --> 00:13:10,656
I'm familiar with it.
226
00:13:10,657 --> 00:13:12,158
Then you know we cover every murder
227
00:13:12,159 --> 00:13:14,526
that occurs in Los Angeles.
In fact, I just wrote
228
00:13:14,527 --> 00:13:15,895
about your latest case.
229
00:13:15,896 --> 00:13:18,530
Nothing new to comment on at this time.
230
00:13:18,531 --> 00:13:21,067
Following all leads,
et cetera, et cetera.
231
00:13:21,068 --> 00:13:22,434
Well, that's not why I'm calling.
232
00:13:22,435 --> 00:13:24,770
- Then why?
- As you probably know,
233
00:13:24,771 --> 00:13:26,873
We keep a running
tally of unsolved cases,
234
00:13:26,874 --> 00:13:28,140
so I get tips about open cases...
235
00:13:28,141 --> 00:13:30,476
some legit, some crazy.
236
00:13:30,477 --> 00:13:31,878
I can imagine.
237
00:13:31,879 --> 00:13:33,612
Twice now in the last four months,
238
00:13:33,613 --> 00:13:35,014
a woman's called me to say
239
00:13:35,015 --> 00:13:36,615
she knows details
about an unsolved murder
240
00:13:36,616 --> 00:13:39,452
from 40 years ago.
241
00:13:41,188 --> 00:13:42,089
Yes?
242
00:13:42,090 --> 00:13:44,992
The murder of Marjorie Lowe.
243
00:13:47,560 --> 00:13:49,561
Detective Bosch?
244
00:13:49,562 --> 00:13:51,397
Keisha... It's Keisha, right?
245
00:13:51,398 --> 00:13:53,699
- Right.
- Keisha, don't you think
246
00:13:53,700 --> 00:13:55,001
this woman read the articles
247
00:13:55,002 --> 00:13:56,768
that came out during my trial
248
00:13:56,769 --> 00:13:58,137
and just looking for some attention.
249
00:13:58,138 --> 00:13:59,805
Of course that's possible.
250
00:13:59,806 --> 00:14:01,407
Why did she call you and not me?
251
00:14:01,408 --> 00:14:03,175
She did. She said she left you a message
252
00:14:03,176 --> 00:14:05,677
and you never called her
back, so she called me.
253
00:14:05,678 --> 00:14:07,113
I've been on leave for six months.
254
00:14:07,114 --> 00:14:09,081
I didn't get the message.
She identify herself?
255
00:14:09,082 --> 00:14:12,118
I only have her first name... Annette...
256
00:14:12,119 --> 00:14:14,620
and I have a phone number.
257
00:14:14,621 --> 00:14:17,756
The thing is, Keisha, I've been over
that murder book a hundred times.
258
00:14:17,757 --> 00:14:19,391
I could recite it to you verbatim.
259
00:14:19,392 --> 00:14:22,494
There's no one named
Annette in it on any page,
260
00:14:22,495 --> 00:14:25,064
so I'm thinking this
woman, whoever she is,
261
00:14:25,065 --> 00:14:27,099
doesn't know anything
I don't already know.
262
00:14:27,100 --> 00:14:29,035
Maybe she wasn't in the murder book.
263
00:14:29,036 --> 00:14:31,270
Maybe they missed her
the first time around.
264
00:14:31,271 --> 00:14:33,372
That's possible, isn't it?
265
00:14:33,373 --> 00:14:35,374
Yeah, it's possible, but I doubt it.
266
00:14:35,375 --> 00:14:37,343
Okay, well, clearly
you're not interested,
267
00:14:37,344 --> 00:14:38,978
so I'm sorry to bother you, detective.
268
00:14:38,979 --> 00:14:42,848
Okay. Just give me the number.
269
00:14:42,849 --> 00:14:46,219
206-397.
270
00:14:50,857 --> 00:14:52,458
Detective?
271
00:14:52,459 --> 00:14:54,427
Keisha Russell, from the Times?
272
00:14:55,963 --> 00:14:57,396
Said some woman's been calling her
273
00:14:57,397 --> 00:14:59,198
with information about
my mother's murder.
274
00:14:59,199 --> 00:15:00,466
Legit?
275
00:15:00,467 --> 00:15:03,436
I doubt it. I'll deal with it later.
276
00:15:05,505 --> 00:15:07,339
- Where are you going?
- Autopsy.
277
00:15:07,340 --> 00:15:09,976
I'd ask you to come,
but I know you're busy.
278
00:15:09,977 --> 00:15:12,079
Yeah, I'm so busy.
279
00:15:18,451 --> 00:15:20,052
See you tomorrow.
280
00:15:20,053 --> 00:15:21,621
Don't forget your shirts.
281
00:15:23,556 --> 00:15:25,557
You got to start dressing better, man.
282
00:15:25,558 --> 00:15:28,261
Look sharp, feel sharp. You feel me?
283
00:15:33,533 --> 00:15:35,102
Yeah, I feel you.
284
00:16:09,036 --> 00:16:10,769
So the bear says to the guy,
285
00:16:10,770 --> 00:16:13,105
"You don't really come
up here to hunt, do you?"
286
00:16:13,106 --> 00:16:14,940
Okay, here's my question.
287
00:16:14,941 --> 00:16:18,177
Do you not remember how many
times you've told me that joke?
288
00:16:18,178 --> 00:16:21,280
Or you do remember, but
you think that I don't.
289
00:16:21,281 --> 00:16:22,948
Does it have to be one or the other?
290
00:16:22,949 --> 00:16:24,483
- Uh...
- Crate, Barrel.
291
00:16:24,484 --> 00:16:26,052
Just the guys I'm looking for.
292
00:16:26,053 --> 00:16:27,619
- Hey, what's up?
- Anthony Allen.
293
00:16:27,620 --> 00:16:30,222
I'm working up his property
taxes, credit cards.
294
00:16:30,223 --> 00:16:31,823
Came across a civil filing.
295
00:16:31,824 --> 00:16:36,128
When he turned 21, he
changed his name from...
296
00:16:36,129 --> 00:16:38,430
Avakian. Arman Avakian.
297
00:16:38,431 --> 00:16:40,432
Armenian. Where did he grow up,
298
00:16:40,433 --> 00:16:42,168
- here or the old country?
- East Hollywood.
299
00:16:42,169 --> 00:16:45,104
Ah. Little Armenia. Our
old stomping grounds.
300
00:16:45,105 --> 00:16:46,505
You guys worked the gang unit, right?
301
00:16:46,506 --> 00:16:48,240
Indeed we did. He got a record?
302
00:16:48,241 --> 00:16:50,776
Yeah. Convicted of assault at 18.
303
00:16:50,777 --> 00:16:53,645
Bar brawl. Some Latino
gang. Did a year in County.
304
00:16:53,646 --> 00:16:55,814
Banger. Armenian Pride.
305
00:16:55,815 --> 00:16:59,085
Mm-hmm. A.P. was just a
typical street gang back then.
306
00:16:59,086 --> 00:17:01,820
- Now?
- Oh. A highly organized
307
00:17:01,821 --> 00:17:04,923
serious criminal enterprise
with ties to the Russians,
308
00:17:04,924 --> 00:17:06,858
other ex-Soviet mafias.
309
00:17:06,859 --> 00:17:08,494
The Bratva: the brotherhood.
310
00:17:08,495 --> 00:17:10,696
You could see why he might
want to change his name
311
00:17:10,697 --> 00:17:13,165
and leave his youthful
indiscretions behind.
312
00:17:13,166 --> 00:17:16,302
Yeah, become a legit
pornographer and all.
313
00:17:16,303 --> 00:17:17,969
You remember this kid?
314
00:17:17,970 --> 00:17:20,639
Uh, yeah, we can't remember
what we had for lunch today.
315
00:17:20,640 --> 00:17:24,176
There's a guy you could
talk to at Glendale PD. Um...
316
00:17:24,177 --> 00:17:26,278
- Uh...
- We'll put him in touch.
317
00:17:26,279 --> 00:17:28,013
Yeah, if we can remember his name.
318
00:17:28,014 --> 00:17:30,116
Thanks.
319
00:17:30,117 --> 00:17:31,417
Where was I?
320
00:17:31,418 --> 00:17:33,719
- Uh...
- Oh. Oh.
321
00:17:33,720 --> 00:17:36,289
- A guy goes hunting.
- Oh, yeah.
322
00:17:53,373 --> 00:17:56,308
Two expended projectiles. .22 caliber.
323
00:17:56,309 --> 00:17:58,977
You see the muzzle
impression, the powder burn,
324
00:17:58,978 --> 00:18:00,312
and the stippling pattern.
325
00:18:00,313 --> 00:18:02,814
Double job, close contact.
326
00:18:02,815 --> 00:18:03,949
Those look rough.
327
00:18:03,950 --> 00:18:05,484
From a ballistics point of view,
328
00:18:05,485 --> 00:18:07,153
the one is worthless.
329
00:18:07,154 --> 00:18:09,288
Mushroomed and fragmented on impact.
330
00:18:09,289 --> 00:18:12,924
But the other, half the
shaft's still intact.
331
00:18:12,925 --> 00:18:14,293
Could be matched.
332
00:18:14,294 --> 00:18:16,296
One other thing.
333
00:18:17,264 --> 00:18:19,165
Depp bruise on his right cheek.
334
00:18:19,166 --> 00:18:20,632
Ante-mortem, definitely.
335
00:18:20,633 --> 00:18:22,634
So not from being shoved in the trunk.
336
00:18:22,635 --> 00:18:24,503
He was alive when he sustained it.
337
00:18:24,504 --> 00:18:25,872
Like this?
338
00:18:28,475 --> 00:18:29,608
Yep.
339
00:18:29,609 --> 00:18:31,378
Just like that.
340
00:18:39,186 --> 00:18:40,852
Detective Edgar.
341
00:18:40,853 --> 00:18:42,188
How'd you know?
342
00:18:42,189 --> 00:18:43,455
The status on the Allen computer
343
00:18:43,456 --> 00:18:45,023
is exactly where it was three hours ago.
344
00:18:45,024 --> 00:18:47,193
We're still imaging
everything on his hard drive.
345
00:18:47,194 --> 00:18:48,227
Fingerprinting?
346
00:18:48,228 --> 00:18:49,828
It's very good.
347
00:18:49,829 --> 00:18:51,530
You actually paid attention
in the training class.
348
00:18:51,531 --> 00:18:53,665
So the thumb drive's
working out for you?
349
00:18:53,666 --> 00:18:55,567
Oh, just the best thing ever.
350
00:18:55,568 --> 00:18:57,436
Detective, I have a rush on this.
351
00:18:57,437 --> 00:18:58,937
Yeah. Thanks for that, by the way.
352
00:18:58,938 --> 00:19:00,506
I wanted to be here all night
353
00:19:00,507 --> 00:19:01,973
instead of going home to my juicy
354
00:19:01,974 --> 00:19:03,108
and enthusiastic girlfriend.
355
00:19:03,109 --> 00:19:05,211
Well, this should speed things up.
356
00:19:05,212 --> 00:19:06,412
What's this?
357
00:19:06,413 --> 00:19:07,746
An addendum to the search warrant.
358
00:19:07,747 --> 00:19:09,248
Narrows the hard drive search
359
00:19:09,249 --> 00:19:10,582
to business and banking records.
360
00:19:10,583 --> 00:19:12,384
Anything pertaining to TNA Productions,
361
00:19:12,385 --> 00:19:14,686
anything associated with the names
362
00:19:14,687 --> 00:19:18,357
Anthony Allen, Veronica
Allen, Jessica Gilroy
363
00:19:18,358 --> 00:19:20,025
or Arman Avakian.
364
00:19:20,026 --> 00:19:21,893
Well, that narrows it down.
365
00:19:21,894 --> 00:19:24,029
But I'll be here all
night rooting you on.
366
00:19:24,030 --> 00:19:25,597
Booyah.
367
00:19:25,598 --> 00:19:27,666
I'll call you when I find
something of relevance.
368
00:19:27,667 --> 00:19:29,902
Till then, find some place else to root.
369
00:19:30,937 --> 00:19:32,372
Roger that.
370
00:19:33,673 --> 00:19:37,410
And yet you stand there
breathing down my neck.
371
00:19:40,046 --> 00:19:42,415
Did I mention she's a gymnast?
372
00:19:45,318 --> 00:19:47,253
I'm living the dream.
373
00:19:47,254 --> 00:19:49,721
Oh, he insisted that I do it.
374
00:19:49,722 --> 00:19:51,056
The cat's cagey.
375
00:19:51,057 --> 00:19:52,358
He's testing you
376
00:19:52,359 --> 00:19:53,825
to see how you handle the drop.
377
00:19:53,826 --> 00:19:55,361
- How much?
- Almost 2K.
378
00:19:55,362 --> 00:19:57,429
Okay. Anything else?
379
00:19:57,430 --> 00:19:58,730
Yeah, there was a camera.
380
00:19:58,731 --> 00:20:00,966
I saw myself on the
monitor. It's on tape.
381
00:20:00,967 --> 00:20:02,968
So you're on tape taking a payoff,
382
00:20:02,969 --> 00:20:04,770
and he isn't. He is cagey.
383
00:20:04,771 --> 00:20:05,804
Yeah, of course.
384
00:20:05,805 --> 00:20:07,539
- We should meet.
- When?
385
00:20:07,540 --> 00:20:09,408
I'll let you know. Keep the faith.
386
00:20:09,409 --> 00:20:10,576
We're making progress.
387
00:20:10,577 --> 00:20:12,110
All right. I'll sit tight.
388
00:20:12,111 --> 00:20:14,046
- See you soon.
- Yeah.
389
00:20:51,183 --> 00:20:52,851
Hey, I'm sorry.
390
00:20:52,852 --> 00:20:55,621
One of those endless conference calls.
391
00:20:55,622 --> 00:20:58,790
Everybody talks at once,
nobody says anything.
392
00:20:58,791 --> 00:21:01,092
They all sound like they're
at the bottom of the ocean.
393
00:21:01,093 --> 00:21:02,160
Greg, another lap.
394
00:21:02,161 --> 00:21:03,930
Chivas, neat.
395
00:21:04,964 --> 00:21:07,399
I thought you were a Templeton girl.
396
00:21:07,400 --> 00:21:08,901
That was a phase.
397
00:21:09,969 --> 00:21:11,937
No more Kiz, no more rye?
398
00:21:11,938 --> 00:21:13,339
You're in a nosy mood.
399
00:21:13,340 --> 00:21:15,341
Couldn't help notice
you're a little blue
400
00:21:15,342 --> 00:21:16,642
around the gills these days.
401
00:21:16,643 --> 00:21:18,143
It is not that obvious.
402
00:21:18,144 --> 00:21:20,447
I'm a highly experienced detective.
403
00:21:26,786 --> 00:21:29,388
That all started to go south
after you got suspended.
404
00:21:29,389 --> 00:21:30,922
None of my business.
405
00:21:30,923 --> 00:21:33,459
Mm, she met someone else...
406
00:21:33,460 --> 00:21:36,127
younger, more age appropriate.
407
00:21:36,128 --> 00:21:38,364
I'll spare you the gory details.
408
00:21:38,365 --> 00:21:40,165
She put in for a transfer.
409
00:21:40,166 --> 00:21:41,733
It was a big relief for both of us
410
00:21:41,734 --> 00:21:43,636
- when it finally came through.
- I'll bet.
411
00:21:44,637 --> 00:21:46,104
Gave me the fucking cactus
412
00:21:46,105 --> 00:21:48,273
and went on her merry way.
413
00:21:48,274 --> 00:21:49,508
I actually know how you feel.
414
00:21:49,509 --> 00:21:51,209
Yes, I know you do.
415
00:21:51,210 --> 00:21:53,244
To the company dock.
416
00:21:53,245 --> 00:21:55,047
Company dock.
417
00:21:58,250 --> 00:21:59,985
We'll never speak of this again.
418
00:21:59,986 --> 00:22:01,954
Thank you, sailor.
419
00:22:30,850 --> 00:22:31,950
Hey, Eleanor.
420
00:22:31,951 --> 00:22:33,318
Maddie says you called the other night?
421
00:22:33,319 --> 00:22:34,653
Yeah.
422
00:22:34,654 --> 00:22:37,188
Just checking in. How are things?
423
00:22:37,189 --> 00:22:38,757
Fine.
424
00:22:38,758 --> 00:22:40,291
She tells me Reggie's out of town.
425
00:22:40,292 --> 00:22:42,293
Yeah, for a few weeks.
426
00:22:42,294 --> 00:22:44,262
Everything okay?
427
00:22:44,263 --> 00:22:45,431
Why wouldn't it be?
428
00:22:45,432 --> 00:22:48,233
No. No reason.
429
00:22:48,234 --> 00:22:50,335
It's just some business he
has to take care of over there.
430
00:22:50,336 --> 00:22:53,004
I'd be happy to look in
on you guys if you'd like.
431
00:22:53,005 --> 00:22:55,073
No need.
432
00:22:55,074 --> 00:22:57,142
We're managing.
433
00:22:57,143 --> 00:23:00,512
We always do. Maddie's
actually helping out
434
00:23:00,513 --> 00:23:03,449
around the house without being told.
435
00:23:03,450 --> 00:23:04,983
I think she might actually be
436
00:23:04,984 --> 00:23:05,785
growing up.
437
00:23:05,786 --> 00:23:07,118
You two getting along?
438
00:23:08,521 --> 00:23:10,055
She's 15, and I'm her mother.
439
00:23:10,056 --> 00:23:11,122
Okay.
440
00:23:11,123 --> 00:23:12,558
It's normal.
441
00:23:12,559 --> 00:23:14,125
I'd love to see you guys.
442
00:23:14,126 --> 00:23:16,795
Yeah. I'm sure Maddie
would love to see you, too.
443
00:23:16,796 --> 00:23:18,229
She says you're back at work?
444
00:23:18,230 --> 00:23:19,998
Yeah, working a case...
445
00:23:19,999 --> 00:23:21,533
They might even bring me out there.
446
00:23:21,534 --> 00:23:23,201
Okay, well, let us know.
447
00:23:23,202 --> 00:23:25,303
Listen, I should jump off.
448
00:23:25,304 --> 00:23:26,572
- She there?
- Movies.
449
00:23:26,573 --> 00:23:28,507
Is it a date?
450
00:23:28,508 --> 00:23:30,642
No, it's her friend group.
451
00:23:30,643 --> 00:23:32,143
Is it like a date?
452
00:23:32,144 --> 00:23:34,480
Kids don't go out on dates these days.
453
00:23:34,481 --> 00:23:35,714
They go out in groups.
454
00:23:35,715 --> 00:23:37,816
Smart. I like that.
455
00:23:37,817 --> 00:23:40,118
Something about modern life you like.
456
00:23:40,119 --> 00:23:43,354
There's a lot of things
I like about modern life.
457
00:23:43,355 --> 00:23:45,256
- Such as?
- DNA testing.
458
00:23:45,257 --> 00:23:46,492
Hmm.
459
00:23:46,493 --> 00:23:47,493
Good night, Harry.
460
00:23:47,494 --> 00:23:48,627
Good night, Eleanor.
461
00:23:58,170 --> 00:24:00,506
Please, have a seat.
462
00:24:00,507 --> 00:24:03,709
Get you anything? Coffee, water?
463
00:24:03,710 --> 00:24:04,843
I'm fine, thanks.
464
00:24:04,844 --> 00:24:06,645
Thank you for coming, Irv.
465
00:24:06,646 --> 00:24:08,780
I know you're a busy man.
466
00:24:08,781 --> 00:24:10,882
I can't be any busier
than you, Mr. Mayor.
467
00:24:10,883 --> 00:24:12,984
Since we're both so busy,
I'll cut right to it.
468
00:24:12,985 --> 00:24:14,520
There's an election on the horizon.
469
00:24:14,521 --> 00:24:15,754
You may have heard.
470
00:24:15,755 --> 00:24:17,388
I would like your endorsement.
471
00:24:17,389 --> 00:24:19,725
It would mean a lot to me.
472
00:24:19,726 --> 00:24:22,629
It would mean a lot to this
city to have you on our team.
473
00:24:24,531 --> 00:24:26,532
I'm flattered.
474
00:24:26,533 --> 00:24:30,669
But I've always thought police
should stay out of politics.
475
00:24:30,670 --> 00:24:32,639
Above the fray.
476
00:24:34,206 --> 00:24:36,742
So why are you about
to endorse Rick O'Shea?
477
00:24:36,743 --> 00:24:40,679
The thing about secrets
in this town is...
478
00:24:40,680 --> 00:24:42,649
they have a short shelf life.
479
00:24:44,383 --> 00:24:46,151
He's asked.
480
00:24:46,152 --> 00:24:47,753
I'm considering it.
481
00:24:47,754 --> 00:24:49,721
You and Reverend Ott.
482
00:24:49,722 --> 00:24:51,590
This Sunday at Greater Page Temple.
483
00:24:51,591 --> 00:24:54,560
I'm assuming he's
made you some promises.
484
00:24:54,561 --> 00:24:57,729
Vis a vis the department. More funding.
485
00:24:57,730 --> 00:24:59,097
Pie in the sky.
486
00:24:59,098 --> 00:25:00,232
Chief of Police?
487
00:25:01,934 --> 00:25:04,402
Nothing's set in stone.
488
00:25:04,403 --> 00:25:05,470
I'm glad to hear that.
489
00:25:05,471 --> 00:25:07,138
The West Side mad at you?
490
00:25:07,139 --> 00:25:11,442
The novelty has worn off.
491
00:25:11,443 --> 00:25:12,844
Where'd you come up?
492
00:25:12,845 --> 00:25:15,614
West Adams. Where'd you come up?
493
00:25:15,615 --> 00:25:16,948
Highland Park.
494
00:25:16,949 --> 00:25:19,718
Oh. Then you're familiar
with the Avenues.
495
00:25:19,719 --> 00:25:24,089
The street gang? Sure, they've been
in Highland Park for generations.
496
00:25:24,090 --> 00:25:25,657
Back in the day,
497
00:25:25,658 --> 00:25:28,226
the Avenues had standing
orders from La Eme.
498
00:25:28,227 --> 00:25:31,763
To kill any black person who
came into Highland Park. On sight.
499
00:25:31,764 --> 00:25:34,499
I've heard the stories. I
assumed they were apocryphal.
500
00:25:34,500 --> 00:25:36,367
Oh, far from it.
501
00:25:36,368 --> 00:25:39,370
Then imagine what we could do
together to mend our histories.
502
00:25:39,371 --> 00:25:42,841
To bring black and brown together.
503
00:25:42,842 --> 00:25:45,844
I have more in common with
you, Irv, as a native Angeleno,
504
00:25:45,845 --> 00:25:49,748
than I do with an immigrant from
Honduras or a gangbanger from El Salvador.
505
00:25:49,749 --> 00:25:53,719
And my Spanish isn't that hot either.
506
00:25:53,720 --> 00:25:56,087
Mejor que lo mio.
507
00:25:56,088 --> 00:25:58,523
Seguro que tu mama no es Chicana?
508
00:26:01,794 --> 00:26:03,062
I'll ask her.
509
00:26:07,767 --> 00:26:09,035
And Tenzer?
510
00:26:10,637 --> 00:26:12,103
He's had a good run.
511
00:26:12,104 --> 00:26:14,106
He can't be Chief of Police forever.
512
00:26:16,676 --> 00:26:18,277
Will you think it over, Irv?
513
00:26:20,780 --> 00:26:23,481
I will think it over, Hector.
514
00:26:23,482 --> 00:26:26,052
In fact, I'll pray on it.
515
00:26:27,319 --> 00:26:28,821
Thank you.
516
00:26:43,703 --> 00:26:45,937
Been mining his computer all night.
517
00:26:45,938 --> 00:26:48,173
Tip of the iceberg,
but enough to know Allen
518
00:26:48,174 --> 00:26:50,676
was washing big bucks through
his production company.
519
00:26:50,677 --> 00:26:51,977
The skin flicks.
520
00:26:51,978 --> 00:26:53,945
On the books, budgets
of under half a mil.
521
00:26:53,946 --> 00:26:56,114
Production, distribution, marketing.
522
00:26:56,115 --> 00:26:57,916
They couldn't cost more than fifty,
523
00:26:57,917 --> 00:26:59,885
seventy K apiece to make.
It's a ten to one ratio.
524
00:26:59,886 --> 00:27:02,087
What's the exact mechanism?
525
00:27:02,088 --> 00:27:04,055
Big checks to dummy corporations
526
00:27:04,056 --> 00:27:06,091
and vendors for investment costs.
527
00:27:06,092 --> 00:27:09,795
The films come out, more
big checks to "investors".
528
00:27:09,796 --> 00:27:12,998
Phony income from DVD
and online streaming.
529
00:27:12,999 --> 00:27:14,332
Ninety cents on the dollar.
530
00:27:14,333 --> 00:27:16,434
Feds must've known what he was up to.
531
00:27:16,435 --> 00:27:17,568
Bigger fish to fry.
532
00:27:17,569 --> 00:27:19,404
Anything from the phone records?
533
00:27:19,405 --> 00:27:22,307
Lotta calls to and from a strip
club in Vegas called Dolly's.
534
00:27:22,308 --> 00:27:24,309
Including the last one he ever got.
535
00:27:24,310 --> 00:27:26,879
Hmm. Girlfriend or just business?
536
00:27:29,782 --> 00:27:32,417
This was in his wallet.
537
00:27:32,418 --> 00:27:35,153
Oh. Pretty. Girlfriend?
538
00:27:35,154 --> 00:27:37,388
- I'm betting.
- His wife said he had a new one.
539
00:27:37,389 --> 00:27:40,391
- Any names yet?
- Not yet.
540
00:27:40,392 --> 00:27:42,527
Well, Girlfriend in Vegas.
541
00:27:42,528 --> 00:27:45,396
Let's assume Allen was bringing
that cash back from Vegas.
542
00:27:45,397 --> 00:27:47,933
I am thinking you need to go to Vegas.
543
00:27:47,934 --> 00:27:50,301
- Start with Allen's hotel.
- I was just gonna suggest that.
544
00:27:50,302 --> 00:27:52,203
Plus you can check in
on your wife and kid.
545
00:27:52,204 --> 00:27:54,139
- Make sure that you do.
- Roger that.
546
00:27:54,140 --> 00:27:56,908
Viva Las Vegas. What about me?
547
00:27:56,909 --> 00:27:59,144
You have to stay here
and finish the financials.
548
00:27:59,145 --> 00:28:00,211
What you get for being so tech savvy.
549
00:28:00,212 --> 00:28:02,547
Harry in Vegas. What a waste.
550
00:28:02,548 --> 00:28:05,450
I could be all up in the
Champagne Room at the Spearmint,
551
00:28:05,451 --> 00:28:06,752
making it rain for the ladies.
552
00:28:06,753 --> 00:28:08,153
Another reason you're not going.
553
00:28:08,154 --> 00:28:10,956
But I'll get you a t-shirt.
554
00:28:10,957 --> 00:28:13,591
I'll drive over tonight,
when it's cooler.
555
00:28:13,592 --> 00:28:16,762
After I talk to Veronica Allen
about her husband's business.
556
00:28:16,763 --> 00:28:18,563
Okay. Good work, guys.
557
00:28:18,564 --> 00:28:22,033
Jerry. Go home, shower, take
a nap. You look like shit.
558
00:28:22,034 --> 00:28:25,470
I feel like shit, now
that you mention it.
559
00:28:25,471 --> 00:28:28,140
Bosch. Before you leave town,
Irving has something for you.
560
00:28:29,942 --> 00:28:32,778
Detective, you can come in now.
561
00:28:32,779 --> 00:28:34,080
Thank you, Ida.
562
00:28:36,783 --> 00:28:37,883
Chief.
563
00:28:40,119 --> 00:28:41,420
Bosch.
564
00:28:49,361 --> 00:28:50,962
What's this?
565
00:28:50,963 --> 00:28:53,531
Audio surveillance from
Anthony Allen's office,
566
00:28:53,532 --> 00:28:55,500
his office phone, his
cell phone, and his car.
567
00:28:55,501 --> 00:28:57,368
What about his house?
568
00:28:57,369 --> 00:28:59,871
Said they weren't up on the
house. Excluded from the warrant.
569
00:28:59,872 --> 00:29:02,473
Meaning if they had it,
they wouldn't give it to us.
570
00:29:02,474 --> 00:29:04,175
I'm assured this is
the pertinent material.
571
00:29:04,176 --> 00:29:07,412
- Was it hard to get?
- Suspiciously easy.
572
00:29:07,413 --> 00:29:09,247
- It's been redacted.
- No doubt.
573
00:29:09,248 --> 00:29:11,350
What'd you have to give them?
574
00:29:12,418 --> 00:29:14,319
Full report on what we know so far.
575
00:29:14,320 --> 00:29:16,587
What'd they say about
the cash in his car?
576
00:29:16,588 --> 00:29:18,223
Didn't blink.
577
00:29:18,224 --> 00:29:20,225
Said they were aware of his
possible criminal activities.
578
00:29:20,226 --> 00:29:22,961
They shed any light on those activities?
579
00:29:22,962 --> 00:29:25,330
Only to reiterate
580
00:29:25,331 --> 00:29:27,732
that they were unconnected
to their larger investigation,
581
00:29:27,733 --> 00:29:28,900
but please keep them in the loop,
582
00:29:28,901 --> 00:29:30,468
which I promised to do.
583
00:29:30,469 --> 00:29:31,602
And in return they promise
584
00:29:31,603 --> 00:29:33,538
to keep us in the dark and feed us shit.
585
00:29:33,539 --> 00:29:37,275
With the Feds, it does
tend to be a one-way street.
586
00:29:37,276 --> 00:29:39,344
Any idea what they're up to?
587
00:29:39,345 --> 00:29:42,948
"A matter of national security."
588
00:29:42,949 --> 00:29:47,485
Right. Thanks for going to bat on this.
589
00:29:47,486 --> 00:29:50,188
Bosch.
590
00:29:50,189 --> 00:29:52,623
Try to stay clear of whatever this is.
591
00:29:52,624 --> 00:29:56,095
- Above both our pay grades.
- Do my best.
592
00:30:05,304 --> 00:30:06,771
Harry.
593
00:30:06,772 --> 00:30:08,874
Carl.
594
00:30:08,875 --> 00:30:10,075
Here to see Mrs. Allen. Is she home?
595
00:30:10,076 --> 00:30:11,977
Yeah. How's it going?
596
00:30:11,978 --> 00:30:15,180
You know. One step at a time.
597
00:30:15,181 --> 00:30:18,116
It's a grind. I remember.
598
00:30:18,117 --> 00:30:20,018
Your partner was here
yesterday, looking at footage.
599
00:30:20,019 --> 00:30:23,454
Yeah, he said it was exciting,
watching the UPS guy come and go.
600
00:30:23,455 --> 00:30:26,258
She hasn't been out
of her house in days.
601
00:30:28,460 --> 00:30:30,096
You got a take on the Allens at all?
602
00:30:32,498 --> 00:30:35,266
Quiet.
603
00:30:35,267 --> 00:30:38,369
Didn't socialize much
with the neighbors.
604
00:30:38,370 --> 00:30:40,671
I mean, that's typical up here, though.
605
00:30:40,672 --> 00:30:43,174
- People like their privacy.
- You know what he did for a living?
606
00:30:43,175 --> 00:30:46,044
- Media consultant.
- He tell you that?
607
00:30:46,045 --> 00:30:48,213
Mm-hmm. They both did.
608
00:30:48,214 --> 00:30:49,514
What about visitors?
609
00:30:49,515 --> 00:30:52,383
The usual amount. Friends and family.
610
00:30:52,384 --> 00:30:54,953
- His, hers?
- Mostly his, I guess.
611
00:30:54,954 --> 00:30:56,687
You said he was out of town a lot.
612
00:30:56,688 --> 00:30:57,889
- Yeah.
- What about her?
613
00:30:57,890 --> 00:30:59,958
She traveled, too, sometimes.
614
00:30:59,959 --> 00:31:02,428
- He ever here on his own?
- Sure.
615
00:31:10,569 --> 00:31:12,637
This girl ever visit Tony
here when he was by himself?
616
00:31:12,638 --> 00:31:14,672
Don't ring a bell.
617
00:31:14,673 --> 00:31:17,375
You wanna leave that? I'll ask the crew.
618
00:31:17,376 --> 00:31:18,643
- Thanks, brother.
- Yeah.
619
00:31:18,644 --> 00:31:20,411
Let me call Mrs. Allen.
620
00:31:38,764 --> 00:31:40,999
Does it feel like rain to you?
621
00:31:41,000 --> 00:31:43,168
About your husband's business affairs...
622
00:31:43,169 --> 00:31:46,071
It's so humid. Radio says
623
00:31:46,072 --> 00:31:49,440
it's what's left of a
hurricane down in Baja.
624
00:31:49,441 --> 00:31:52,110
I can always tell when
it's the tail end of a storm
625
00:31:52,111 --> 00:31:53,679
blowing up the coast from Mexico.
626
00:31:54,981 --> 00:31:56,847
So sultry.
627
00:31:56,848 --> 00:31:58,450
Mrs. Allen?
628
00:32:03,455 --> 00:32:05,991
I didn't want to know, particularly.
629
00:32:05,992 --> 00:32:07,825
And Tony certainly wasn't forthcoming.
630
00:32:07,826 --> 00:32:10,328
Did you know your husband
was laundering money
631
00:32:10,329 --> 00:32:11,997
through his production company?
632
00:32:11,998 --> 00:32:13,698
- I'm not surprised.
- You're not?
633
00:32:13,699 --> 00:32:15,000
I'm not stupid.
634
00:32:15,001 --> 00:32:17,135
I know what it costs
to live the way we live.
635
00:32:17,136 --> 00:32:19,904
I signed the tax
returns. I even read them.
636
00:32:19,905 --> 00:32:21,272
Were they phony?
637
00:32:21,273 --> 00:32:23,008
No, scrupulously accurate.
638
00:32:23,009 --> 00:32:24,475
He wasn't going to get
caught out like that.
639
00:32:24,476 --> 00:32:26,377
- He usually got a tax refund.
- Did you ever meet
640
00:32:26,378 --> 00:32:28,447
any of your husband's
business associates?
641
00:32:29,715 --> 00:32:30,815
I heard the late night calls.
642
00:32:30,816 --> 00:32:32,050
Can you tell me about those?
643
00:32:32,051 --> 00:32:33,284
I can't.
644
00:32:33,285 --> 00:32:34,619
Why not?
645
00:32:34,620 --> 00:32:38,056
Because I don't speak
Russian or Armenian.
646
00:32:38,057 --> 00:32:40,025
- And he spoke both?
- Fluently.
647
00:32:40,026 --> 00:32:41,392
Do you remember any of the names
648
00:32:41,393 --> 00:32:43,129
of your husband's business associates?
649
00:32:45,031 --> 00:32:49,367
Richard, Tom, Charles, Joe.
650
00:32:49,368 --> 00:32:51,803
What about the companies
he did business with?
651
00:32:53,372 --> 00:32:55,140
My husband was a clever man.
652
00:32:55,141 --> 00:32:58,109
He always made sure I was...
653
00:32:58,110 --> 00:33:01,346
insulated from his business concerns.
654
00:33:01,347 --> 00:33:03,614
I knew he was a pornographer,
and that was sufficient.
655
00:33:03,615 --> 00:33:05,783
Mrs. Allen, did you embrace your husband
656
00:33:05,784 --> 00:33:07,253
the last time you saw him?
657
00:33:08,487 --> 00:33:09,654
Why do you ask?
658
00:33:09,655 --> 00:33:11,222
Well, we found a
handprint on his jacket.
659
00:33:11,223 --> 00:33:12,923
Looks like a woman's hand.
660
00:33:12,924 --> 00:33:15,493
- It's on the shoulder.
- And you think it's mine.
661
00:33:15,494 --> 00:33:17,495
When you have a chance, if
you could come by the station
662
00:33:17,496 --> 00:33:21,332
so they could print you for comparison.
663
00:33:21,333 --> 00:33:24,170
It's not necessary. My
prints are in the system.
664
00:33:26,738 --> 00:33:28,640
I did some escort calls.
665
00:33:29,675 --> 00:33:31,276
I was young and stupid.
666
00:33:31,277 --> 00:33:34,245
Got picked up a couple of times.
667
00:33:34,246 --> 00:33:35,714
It was a long time ago.
668
00:33:37,183 --> 00:33:38,616
Did your husband know about it?
669
00:33:38,617 --> 00:33:39,850
He did.
670
00:33:39,851 --> 00:33:40,885
Did it bother him?
671
00:33:40,886 --> 00:33:42,388
It didn't.
672
00:33:44,290 --> 00:33:45,723
Well, I'm still going to need you
673
00:33:45,724 --> 00:33:48,426
to come by anyway.
They'll want a fresh print.
674
00:33:48,427 --> 00:33:50,729
Like you said, it was a long time ago.
675
00:33:52,431 --> 00:33:54,566
I don't think it was mine, detective.
676
00:33:56,435 --> 00:33:59,438
The last time I saw
Tony, I didn't touch him.
677
00:34:00,606 --> 00:34:02,274
Thank you.
678
00:34:29,568 --> 00:34:33,738
All right, follow my lead
exactly as we discussed.
679
00:34:33,739 --> 00:34:37,142
No freelance. Do not go off
the reservation, all right?
680
00:34:37,143 --> 00:34:39,245
- Yeah.
- All right, let's go.
681
00:35:36,868 --> 00:35:37,902
Uhh!
682
00:35:37,903 --> 00:35:40,238
Get in there. Do as I say.
683
00:35:40,239 --> 00:35:42,307
I'll fucking kill you.
684
00:35:42,308 --> 00:35:43,974
- Get in here.
- Okay, George.
685
00:35:43,975 --> 00:35:45,343
All right. That's good.
686
00:35:45,344 --> 00:35:47,645
That's enough. Let him go.
687
00:35:47,646 --> 00:35:49,280
Asshole, man.
688
00:35:49,281 --> 00:35:52,683
The fuck?
689
00:35:52,684 --> 00:35:54,084
What the fuck?
690
00:35:54,085 --> 00:35:56,322
What's your name, ese?
691
00:35:57,823 --> 00:35:59,023
Tito.
692
00:35:59,024 --> 00:36:01,627
Tito.
693
00:36:03,662 --> 00:36:06,398
Is that your hidey hole up there?
694
00:36:09,401 --> 00:36:11,837
Aw, come on, man. George.
695
00:36:14,240 --> 00:36:15,640
Oof!
696
00:36:20,979 --> 00:36:22,513
Okay.
697
00:36:22,514 --> 00:36:23,849
Ohh.
698
00:36:25,251 --> 00:36:26,584
Aha.
699
00:36:26,585 --> 00:36:28,453
Hey, listen, if you want to make sure
700
00:36:28,454 --> 00:36:30,988
that shit like this
doesn't happen to you again,
701
00:36:30,989 --> 00:36:33,758
you are going to need
some insurance, brother.
702
00:36:33,759 --> 00:36:35,326
Come on, man.
703
00:36:35,327 --> 00:36:37,428
Relax. You're going to
get to keep your brick.
704
00:36:37,429 --> 00:36:40,532
We're not here to interfere
with neighborhood commerce.
705
00:36:41,933 --> 00:36:43,634
Huh.
706
00:36:43,635 --> 00:36:47,004
Your boys buy direct from Sinaloa?
707
00:36:47,005 --> 00:36:48,939
That's interesting.
708
00:36:48,940 --> 00:36:52,343
All right. Consider this
a weekly thing, Tito:
709
00:36:52,344 --> 00:36:54,745
sales tax Fridays.
710
00:36:54,746 --> 00:36:58,349
Hey, no, cheer up. This
isn't a one-way street.
711
00:36:58,350 --> 00:37:00,985
You need a tip on a raid,
a competitor dimed out,
712
00:37:00,986 --> 00:37:02,620
we can help you with that.
713
00:37:02,621 --> 00:37:06,190
You two fuckers some
real tough pendejos, huh?
714
00:37:06,191 --> 00:37:09,894
You fuck with us, you
fuck with all of us.
715
00:37:09,895 --> 00:37:11,563
Uhh!
716
00:37:13,665 --> 00:37:15,500
All right, George, that's enough.
717
00:37:15,501 --> 00:37:16,935
That's enough.
718
00:37:19,838 --> 00:37:21,972
Come on, let's go.
719
00:37:31,116 --> 00:37:32,950
Next time, use your baton.
720
00:37:32,951 --> 00:37:35,453
Those little Pelicans,
they're not worth shit,
721
00:37:35,454 --> 00:37:37,422
not like the old Maglites.
722
00:37:37,423 --> 00:37:39,990
Those bad boys, they can
do some serious damage.
723
00:37:39,991 --> 00:37:41,759
Right.
724
00:37:41,760 --> 00:37:43,829
Oh, boy.
725
00:37:46,332 --> 00:37:47,998
I might have something else lined up
726
00:37:47,999 --> 00:37:49,400
in the next couple of days.
727
00:37:49,401 --> 00:37:50,935
Oh, really?
728
00:37:50,936 --> 00:37:52,370
What?
729
00:37:52,371 --> 00:37:54,005
I'll let you know.
730
00:38:18,196 --> 00:38:19,530
Harry.
731
00:38:19,531 --> 00:38:21,031
The movie Veronica Allen
did with her husband...
732
00:38:21,032 --> 00:38:23,434
- The porno?
- No, no, the other one,
733
00:38:23,435 --> 00:38:26,771
the R-rated one: Victim of the Night.
734
00:38:26,772 --> 00:38:29,540
See if you can track down
anyone involved with it...
735
00:38:29,541 --> 00:38:34,178
director, producer, actors,
736
00:38:34,179 --> 00:38:35,380
anyone who worked with her.
737
00:38:35,381 --> 00:38:36,714
Anything in particular?
738
00:38:36,715 --> 00:38:39,216
I just want to know what
she was like back then.
739
00:38:39,217 --> 00:38:40,785
I'll look into it.
740
00:38:40,786 --> 00:38:42,187
Thanks, brother.
741
00:39:00,606 --> 00:39:03,073
Hey, Mom, is Dad around?
742
00:39:03,074 --> 00:39:04,475
No, he's working late.
743
00:39:04,476 --> 00:39:05,743
You try his cell?
744
00:39:05,744 --> 00:39:07,111
Yeah. It went to voice mail.
745
00:39:07,112 --> 00:39:09,480
I just, uh, I wanted to
bend his ear for a minute.
746
00:39:09,481 --> 00:39:11,081
- Thought I might catch him.
- You in a rush?
747
00:39:11,082 --> 00:39:12,417
- Kind of, yeah.
- Sit.
748
00:39:12,418 --> 00:39:14,018
Talk with your mom for a few minutes.
749
00:39:18,089 --> 00:39:19,825
How was your day?
750
00:39:21,026 --> 00:39:22,893
Oh, you know, it was...
751
00:39:22,894 --> 00:39:24,195
it was fine.
752
00:39:25,431 --> 00:39:28,600
Beginnings. They're always tough.
753
00:39:29,801 --> 00:39:31,769
- I'm sorry?
- I know you.
754
00:39:31,770 --> 00:39:33,203
It takes you a while to fit in.
755
00:39:33,204 --> 00:39:37,041
You've always been
cautious in a new situation.
756
00:39:37,042 --> 00:39:39,977
Yeah, well, it's working
out. I'm getting comfortable.
757
00:39:39,978 --> 00:39:42,580
Yeah. I hope you didn't
wear that outfit to work.
758
00:39:42,581 --> 00:39:46,184
No. Jacket and tie, Mom.
I always dress correct.
759
00:39:47,218 --> 00:39:48,686
Want some dinner?
760
00:39:48,687 --> 00:39:49,555
Uh...
761
00:39:49,556 --> 00:39:51,321
- Yeah.
- Mom...
762
00:39:51,322 --> 00:39:52,523
- Hey.
- Mom!
763
00:39:52,524 --> 00:39:54,926
Let me fix you something to eat.
764
00:40:02,734 --> 00:40:04,469
Dressing room, Dolly's
765
00:40:04,470 --> 00:40:05,803
Layla there?
766
00:40:05,804 --> 00:40:08,172
- Tony?
- Hey, babe.
767
00:40:08,173 --> 00:40:10,475
Hey. You back already?
768
00:40:10,476 --> 00:40:12,109
Yeah. Made decent time.
769
00:40:12,110 --> 00:40:14,645
Did you have time to go
by the other place too?
770
00:40:14,646 --> 00:40:16,180
I'll tell you about it when I see you,
771
00:40:16,181 --> 00:40:17,815
- not on the phone.
- Just making sure.
772
00:40:17,816 --> 00:40:19,651
You got nothing to worry about, baby.
773
00:40:27,058 --> 00:40:28,225
Harry.
774
00:40:28,226 --> 00:40:29,393
Hope it's not too late.
775
00:40:29,394 --> 00:40:31,161
I just got home. What's up?
776
00:40:31,162 --> 00:40:32,597
Headed your way, actually.
777
00:40:32,598 --> 00:40:34,499
I told you we're fine.
778
00:40:34,500 --> 00:40:36,333
It's that case I told you about.
779
00:40:36,334 --> 00:40:38,636
Our victim did business there.
780
00:40:38,637 --> 00:40:40,104
How long you staying?
781
00:40:40,105 --> 00:40:42,540
I don't know. A few days.
782
00:40:43,842 --> 00:40:46,443
I was hoping I might be
able to connect with Maddie,
783
00:40:46,444 --> 00:40:48,145
you know, some time tomorrow.
784
00:40:48,146 --> 00:40:50,447
Yeah, you can pick her up after camp.
785
00:40:50,448 --> 00:40:52,216
I'll text you the address.
786
00:40:52,217 --> 00:40:54,284
Okay.
787
00:40:54,285 --> 00:40:56,353
I'll, uh, see you then.
788
00:40:56,354 --> 00:40:57,923
Good night, Harry.
789
00:41:05,330 --> 00:41:06,764
Hey, doll.
790
00:41:06,765 --> 00:41:08,533
Tony, I'm scared.
791
00:41:08,534 --> 00:41:10,535
Don't worry, baby. It won't be long,
792
00:41:10,536 --> 00:41:11,769
just a few more weeks.
793
00:41:11,770 --> 00:41:13,070
A few weeks?
794
00:41:13,071 --> 00:41:14,839
Everything's going to be fine.
795
00:41:14,840 --> 00:41:16,006
If he finds out...
796
00:41:16,007 --> 00:41:17,775
He won't. He won't find out.
797
00:41:17,776 --> 00:41:19,376
What about her?
798
00:41:19,377 --> 00:41:21,680
She doesn't care.
799
00:41:29,546 --> 00:41:36,046
www.addic7ed.com
800
00:41:37,305 --> 00:42:37,396
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-56311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.