Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,390 --> 00:00:10,390
Thank you.
2
00:01:15,080 --> 00:01:16,080
Good morning, Tattoo.
3
00:02:02,690 --> 00:02:03,710
Miles, everyone.
4
00:02:04,670 --> 00:02:05,670
Miles.
5
00:02:08,250 --> 00:02:08,810
Who
6
00:02:08,810 --> 00:02:15,870
is
7
00:02:15,870 --> 00:02:16,569
she, boss?
8
00:02:16,570 --> 00:02:19,290
Miss Andrea Barkley from St. Louis,
Missouri.
9
00:02:19,810 --> 00:02:24,450
She's come to Fantasy Island hoping to
begin a long and illustrious career in
10
00:02:24,450 --> 00:02:26,450
musicals. Oh, is she an actress?
11
00:02:26,860 --> 00:02:29,020
She not only acts, she dances and sings,
too.
12
00:02:29,600 --> 00:02:30,840
Then what's the problem?
13
00:02:31,620 --> 00:02:35,160
She's never really been able to perform
on stage, Tatooine.
14
00:02:35,380 --> 00:02:39,180
You see, Miss Barkley suffers from a
paralyzing case of stage fright.
15
00:02:39,700 --> 00:02:42,460
It's so bad that she's on the brink of
giving up her dream entirely.
16
00:02:42,740 --> 00:02:47,440
So this weekend, we'll either make or
break a promising career that has not
17
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
even begun.
18
00:02:49,840 --> 00:02:51,800
That guy looks kind of jumpy, boss.
19
00:02:52,480 --> 00:02:55,120
He has reason to be jumpy, Tatooine.
20
00:02:55,640 --> 00:03:00,520
His name is... Jimmy Jordan.
21
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Jimmy Jordan?
22
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
Jimmy Jordan?
23
00:03:04,640 --> 00:03:07,900
The famous rock singer who got killed in
a car accident?
24
00:03:08,180 --> 00:03:12,480
Well, that's what he wants everyone to
think. You see, while giving a concert
25
00:03:12,480 --> 00:03:16,820
Las Vegas two nights ago, he
inadvertently witnessed a gangland
26
00:03:17,960 --> 00:03:21,620
The man he saw holding the gun is the
most powerful figure in the world of
27
00:03:21,620 --> 00:03:22,620
organized crime.
28
00:03:22,660 --> 00:03:29,180
A man who will stop at nothing to make
sure that Jimmy Jordan doesn't live to
29
00:03:29,180 --> 00:03:30,260
testify against him.
30
00:03:30,980 --> 00:03:33,080
You mean he's running from the mob?
31
00:03:33,320 --> 00:03:34,320
I'm afraid so, yes.
32
00:03:34,800 --> 00:03:35,900
Does he have a fantasy?
33
00:03:38,660 --> 00:03:40,460
Isn't it obvious, Tattoo?
34
00:03:40,940 --> 00:03:42,620
The man wants to stay alive.
35
00:03:43,700 --> 00:03:45,040
Does he have a fantasy?
36
00:03:46,670 --> 00:03:49,190
And my dear guests, I am Mr. Rourke,
your host.
37
00:03:49,950 --> 00:03:51,750
Welcome to Fantasy Island.
38
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
Is anybody here?
39
00:04:41,810 --> 00:04:43,250
Mr. Roar?
40
00:04:58,890 --> 00:05:05,390
They say that falling in love is
wonderful
41
00:05:05,390 --> 00:05:09,470
It's wonderful
42
00:05:11,500 --> 00:05:18,360
Though they tell me I can't... Oh,
please, go
43
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
on, Ms. Barclay.
44
00:05:19,540 --> 00:05:20,580
Yes, it was beautiful.
45
00:05:21,220 --> 00:05:23,400
I can't continue. That's my problem.
46
00:05:23,780 --> 00:05:25,460
When I'm alone, I'm great.
47
00:05:26,440 --> 00:05:27,440
I think.
48
00:05:29,000 --> 00:05:35,100
But the minute I see people out there
watching me, I just...
49
00:05:35,100 --> 00:05:36,520
I fall apart.
50
00:05:36,960 --> 00:05:39,100
Maybe the problem is you're trying too
hard.
51
00:05:39,690 --> 00:05:44,510
Well, I just get so nervous and self
-conscious whenever I get on a stage.
52
00:05:45,070 --> 00:05:46,070
What am I to do?
53
00:05:47,130 --> 00:05:50,710
Trustable. He's the only one who can
make your fantasy come true.
54
00:05:53,730 --> 00:05:54,950
Can you, Mr. Rourke?
55
00:05:56,910 --> 00:05:58,250
Can you make it come true?
56
00:05:58,630 --> 00:05:59,630
Oh, yes.
57
00:06:00,650 --> 00:06:05,210
Yes, Miss Barkley, I can provide the
opportunity for you to conquer your
58
00:06:05,210 --> 00:06:08,010
and prove yourself on the stage if
you...
59
00:06:08,880 --> 00:06:11,560
will try very hard to have faith in
yourself.
60
00:06:12,240 --> 00:06:13,980
Oh, I will, Mr. Rourke.
61
00:06:15,240 --> 00:06:18,580
You just give me the toughest audience
you can find.
62
00:06:18,980 --> 00:06:24,960
The toughest audience I can find?
63
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
Yes.
64
00:06:29,520 --> 00:06:31,400
Tattoo, the lights, please.
65
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
Yes, boss.
66
00:06:34,280 --> 00:06:35,480
Now, Miss Barkley.
67
00:06:36,560 --> 00:06:41,040
Imagine you are already the famous
actress you want to be.
68
00:06:43,460 --> 00:06:47,740
Feel the confidence flowing through you.
69
00:07:47,240 --> 00:07:48,240
in Denver.
70
00:08:18,840 --> 00:08:24,060
Jimmy Jordan, a man with an abundance of
fame, fortune, and talent, lived a life
71
00:08:24,060 --> 00:08:25,060
filled with applause.
72
00:08:25,360 --> 00:08:26,360
Now he's lost.
73
00:08:28,980 --> 00:08:29,980
Look,
74
00:08:30,460 --> 00:08:35,039
except for my business manager, you two
are the only ones who know I'm alive.
75
00:08:36,400 --> 00:08:38,240
It's got to stay that way, too.
76
00:08:39,659 --> 00:08:41,080
Oh, Lordy, why me?
77
00:08:41,799 --> 00:08:44,000
Why do I have to witness a murder?
78
00:08:50,600 --> 00:08:53,000
I was between sets when I observed the
killing.
79
00:08:54,100 --> 00:08:57,840
I've been so busy running for my life, I
haven't had a chance to change clothes.
80
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
Naturally.
81
00:09:01,740 --> 00:09:04,640
Did you tell the police what you saw?
82
00:09:04,860 --> 00:09:08,240
Oh, yes, I called them right away. I
didn't tell them who I was, but I called
83
00:09:08,240 --> 00:09:09,159
them.
84
00:09:09,160 --> 00:09:10,420
Naturally, they wanted me to testify.
85
00:09:10,900 --> 00:09:15,660
They offered me police protection, too,
but when I asked them, what about after
86
00:09:15,660 --> 00:09:18,300
I testify, they said, uh...
87
00:09:18,960 --> 00:09:20,200
We can't guarantee anything.
88
00:09:21,020 --> 00:09:22,020
That's terrific.
89
00:09:22,080 --> 00:09:27,200
So I hung up the telephone without
telling them who I was, drove my car out
90
00:09:27,200 --> 00:09:31,580
Point Dume, put it in gear and sent it
over the cliff.
91
00:09:33,700 --> 00:09:34,800
Goodbye, Jimmy Jordan.
92
00:09:35,440 --> 00:09:38,320
Goodbye. Then a mob will take you out of
the way.
93
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
Exactly.
94
00:09:39,760 --> 00:09:43,840
Only my business manager, who knows
everything, heard that there are two
95
00:09:43,840 --> 00:09:45,440
looking for me to make sure I'm really
dead.
96
00:09:45,900 --> 00:09:48,140
One of them is a missing persons expert.
97
00:09:48,480 --> 00:09:49,480
The other one's an assassin.
98
00:09:50,560 --> 00:09:54,480
You don't think that they could trace me
to Fantasy Island, do you, Mr. Roar?
99
00:09:55,880 --> 00:10:00,160
How good are you at handling bad news,
Mr. Jordan?
100
00:10:10,220 --> 00:10:11,220
Is that them?
101
00:10:12,880 --> 00:10:13,900
What am I going to do?
102
00:10:15,210 --> 00:10:17,910
I believe a new identity is in order.
103
00:10:18,870 --> 00:10:23,570
Which means I have to do something about
his appearance to do that.
104
00:10:24,670 --> 00:10:25,670
Yes.
105
00:10:30,770 --> 00:10:31,770
Yes, indeed.
106
00:10:41,250 --> 00:10:42,650
You're conservative, isn't you?
107
00:10:43,370 --> 00:10:44,370
You're clean.
108
00:10:46,090 --> 00:10:48,010
What exactly am I supposed to be, Mr.
Rourke?
109
00:10:48,890 --> 00:10:49,890
Mr. Rourke, hello.
110
00:10:50,090 --> 00:10:54,350
Hello. You found someone. Yes, I believe
I have. Your Honor, may I present your
111
00:10:54,350 --> 00:10:55,510
new butler. Hello.
112
00:11:31,160 --> 00:11:33,040
I'm going to kill that Mr. Rourke.
113
00:11:41,200 --> 00:11:43,720
Miss Bartley, we were waiting for your
answer.
114
00:11:44,060 --> 00:11:45,140
Well, you can deal me out.
115
00:11:45,660 --> 00:11:49,880
Mr. Rourke, I've been hiking for five
miles to get here, and I don't even know
116
00:11:49,880 --> 00:11:50,739
where here is.
117
00:11:50,740 --> 00:11:54,980
You are in Landry, Texas, Bartley, and
this is the Jersey Lily Saloon.
118
00:11:56,480 --> 00:11:59,500
I was expecting Broadway or Hollywood.
119
00:12:04,360 --> 00:12:06,880
I did request the toughest audience I
could find.
120
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
Nevertheless,
121
00:12:14,600 --> 00:12:16,100
there is your stage.
122
00:12:16,640 --> 00:12:20,380
And this is your chance to prove that
you can perform in front of a tough
123
00:12:20,380 --> 00:12:23,900
audience when you audition for that role
in Annie Get Your Gun.
124
00:12:24,160 --> 00:12:26,740
If you can make a deal, you can make a
deal.
125
00:12:30,140 --> 00:12:31,320
You can say that again.
126
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
Oh, my darling.
127
00:12:56,090 --> 00:12:57,510
Oh, my darling.
128
00:12:58,110 --> 00:13:01,870
Oh, my darling Clementine.
129
00:13:02,490 --> 00:13:05,790
Thou art lost and gone forever.
130
00:13:06,770 --> 00:13:10,190
Young lady, I'm going to have to ask you
to step down from there now.
131
00:13:11,290 --> 00:13:12,430
Was I that bad?
132
00:13:12,710 --> 00:13:14,130
I said now.
133
00:13:17,510 --> 00:13:21,150
Now, you're new in town, so I'm going to
give you a little piece of advice.
134
00:13:21,690 --> 00:13:23,710
Well, Mr. Rourke said...
135
00:13:27,280 --> 00:13:30,580
Nobody gets up on that stage unless
they're tired of living.
136
00:13:32,140 --> 00:13:34,840
Now, if you're still a mind to sing, go
right ahead.
137
00:13:35,540 --> 00:13:36,640
Come down here.
138
00:13:42,620 --> 00:13:44,480
No call to be scared, gal.
139
00:13:44,740 --> 00:13:47,740
Just because Judge Roy Bean said you
could sing.
140
00:13:48,500 --> 00:13:50,640
Judge Roy Bean?
141
00:13:53,000 --> 00:13:54,120
The hanging judge?
142
00:13:54,660 --> 00:13:55,660
That's right.
143
00:13:56,330 --> 00:13:58,290
The only law west of the pink.
144
00:14:10,130 --> 00:14:13,070
Our place in San Francisco is much
larger.
145
00:14:13,490 --> 00:14:15,530
Very nice, very nice. Thank you.
146
00:14:19,350 --> 00:14:20,350
Do you play?
147
00:14:20,570 --> 00:14:21,570
I used to.
148
00:14:23,110 --> 00:14:24,170
Who's this in the picture?
149
00:14:24,600 --> 00:14:25,960
My stepmother and my father.
150
00:14:26,360 --> 00:14:27,500
I like the mustache.
151
00:14:28,000 --> 00:14:29,960
It did make him look dashing, didn't it?
152
00:14:31,700 --> 00:14:33,060
I was speaking of hers.
153
00:14:38,840 --> 00:14:41,340
Oh, this looks like Taylor's work.
154
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
Taylor!
155
00:14:44,220 --> 00:14:46,780
Taylor! What happened to your real
mother?
156
00:14:46,980 --> 00:14:48,060
Divorced? No.
157
00:14:48,320 --> 00:14:49,740
She died ten years ago.
158
00:14:50,840 --> 00:14:51,840
Sorry.
159
00:14:52,280 --> 00:14:53,280
Taylor?
160
00:14:54,000 --> 00:14:55,300
Are you responsible for this?
161
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
Just the mustache.
162
00:14:57,340 --> 00:14:59,600
Taylor! Give me a break, Michelle.
163
00:14:59,920 --> 00:15:03,620
Two minutes after father died, she and
half her estate were out the door.
164
00:15:03,940 --> 00:15:05,960
You hate her just as much as I do.
165
00:15:06,280 --> 00:15:07,380
That's not the point.
166
00:15:07,720 --> 00:15:09,980
What if someone at the party tomorrow
had seen this?
167
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
What would they think?
168
00:15:11,620 --> 00:15:12,620
Don't worry.
169
00:15:12,680 --> 00:15:16,780
I'll be a good little sister and erase
it before your fiancé and his parents
170
00:15:16,780 --> 00:15:17,780
come.
171
00:15:17,800 --> 00:15:18,800
Who's this guy?
172
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
I'm sorry.
173
00:15:20,200 --> 00:15:21,380
Cassie? Taylor?
174
00:15:22,250 --> 00:15:25,610
This is our new butler, Mr... Godfrey.
175
00:15:27,270 --> 00:15:30,770
Where have I seen you before? You can
ask silly questions later. Right now, I
176
00:15:30,770 --> 00:15:31,890
want both of you to go shopping.
177
00:15:32,610 --> 00:15:35,250
Come on, Godfrey, I'll show you the rest
of the house, and then you can drive
178
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
them.
179
00:15:36,450 --> 00:15:37,450
Please.
180
00:15:38,870 --> 00:15:39,870
He's kind of cute.
181
00:15:40,610 --> 00:15:42,290
I think I'll have an affair with him.
182
00:15:43,370 --> 00:15:44,370
Taylor.
183
00:15:44,870 --> 00:15:48,490
It's very chic to become sexually
involved with your butler nowadays.
184
00:15:49,130 --> 00:15:51,470
If you would watch the soaps, you would
know that.
185
00:15:53,840 --> 00:15:55,480
I just want to know why he looks so
familiar.
186
00:15:59,860 --> 00:16:03,120
Here I am in the stupid fantasy and I
still can't sing.
187
00:16:04,300 --> 00:16:05,720
Hang me, I deserve it.
188
00:16:07,360 --> 00:16:09,320
There's nothing for me to live for
anyway.
189
00:16:10,080 --> 00:16:12,040
Oh, stop talking that way.
190
00:16:12,500 --> 00:16:16,140
Pretty young filly like you's got
everything to live for.
191
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
You don't understand.
192
00:16:17,680 --> 00:16:21,540
It was my first, last, and only chance
to make it on the stage.
193
00:16:30,350 --> 00:16:33,430
It didn't sound too bad, what I heard,
anyway.
194
00:16:34,310 --> 00:16:37,150
Well, if you liked it, why did you yank
me off the stage?
195
00:16:37,730 --> 00:16:43,570
Oh, now, it wasn't nothing personal,
Miss... Excuse me, what's your name?
196
00:16:44,550 --> 00:16:45,630
Andrea Barkley.
197
00:16:46,070 --> 00:16:48,450
Well, now, listen up, Andrea.
198
00:16:48,950 --> 00:16:51,030
I built that stage out there special.
199
00:16:51,430 --> 00:16:53,050
Built it for the woman I love.
200
00:16:53,390 --> 00:16:56,350
And only the woman I love will ever sing
there.
201
00:17:02,030 --> 00:17:07,690
Miss Lily Langtree, the most beautiful,
the most talented, most gracious lady in
202
00:17:07,690 --> 00:17:08,690
all the world.
203
00:17:10,770 --> 00:17:13,430
She'll be here in a couple hours on the
afternoon stage.
204
00:17:13,810 --> 00:17:15,550
I've been waiting two years on this.
205
00:17:15,849 --> 00:17:16,849
Two years?
206
00:17:17,089 --> 00:17:20,310
Yeah, and I'm as nervous as a fat hog at
a barbecue.
207
00:17:22,190 --> 00:17:23,190
Hey,
208
00:17:23,750 --> 00:17:26,589
I want to be dressed real nice once we
get here.
209
00:17:29,690 --> 00:17:30,810
You think this will do?
210
00:17:32,300 --> 00:17:33,440
It's very nice.
211
00:17:36,520 --> 00:17:37,880
She's a very lucky woman.
212
00:17:40,040 --> 00:17:44,220
If a man felt that way about me, I'd be
so proud.
213
00:17:54,840 --> 00:17:57,220
That's why I've got to make a good
impression on her.
214
00:17:58,100 --> 00:18:03,560
This is my first, last, and only chance
to show Miss Lily how much I really love
215
00:18:03,560 --> 00:18:04,560
her.
216
00:18:04,960 --> 00:18:08,900
But the fact is, I ain't got a hell of a
lot of class.
217
00:18:10,440 --> 00:18:12,280
My manners could use some polishing.
218
00:18:13,200 --> 00:18:14,980
You'd probably just need a little
coaching.
219
00:18:16,260 --> 00:18:17,460
Well, there's one other thing.
220
00:18:18,760 --> 00:18:22,560
I want to have a nice speech all ready
for her when she steps down off that
221
00:18:22,560 --> 00:18:25,240
stage. I tried to write something down.
222
00:18:26,640 --> 00:18:30,200
But the truth is, I can't hardly read,
much less write.
223
00:18:30,680 --> 00:18:32,940
Of course, the boys out there, they
don't know that.
224
00:18:34,260 --> 00:18:39,840
Maybe I could write it for you, and you
could memorize it, and then you could
225
00:18:39,840 --> 00:18:40,840
pretend to read it.
226
00:18:41,440 --> 00:18:43,080
No one will know, except you and me.
227
00:18:45,640 --> 00:18:47,540
You're a real lady, Miss Andrea.
228
00:18:49,020 --> 00:18:51,180
If I didn't love Miss Lily so much...
229
00:18:55,880 --> 00:18:57,160
Let's go to work on that speech.
230
00:19:04,340 --> 00:19:05,340
Excuse me.
231
00:19:06,140 --> 00:19:07,180
Oh, thanks, Tattoo.
232
00:19:07,500 --> 00:19:09,720
Now, come on. Where did Godfrey come
from?
233
00:19:11,920 --> 00:19:14,360
Who is he? How come he looks so
familiar?
234
00:19:15,020 --> 00:19:16,020
I don't know.
235
00:19:16,120 --> 00:19:17,700
To me, a butler is a butler.
236
00:19:18,480 --> 00:19:19,600
Excuse me. I've got to go.
237
00:19:22,320 --> 00:19:23,920
Tattoo, I know you're hiding something.
238
00:19:26,440 --> 00:19:29,200
Cassie, why do you have to be such a
pain in the neck?
239
00:19:37,120 --> 00:19:39,800
Hey there, ho there, hi there.
240
00:19:40,800 --> 00:19:44,780
Are you talking to me? Oh, I think I
just found the best looking girl in the
241
00:19:44,780 --> 00:19:47,320
place. Oh, I'm really very flattered.
242
00:19:47,640 --> 00:19:49,780
But I didn't come here to get picked up.
243
00:19:50,120 --> 00:19:52,740
Oh, whoa, whoa, whoa. I just want to
talk a little, that's all.
244
00:19:53,310 --> 00:19:54,630
Come on now, be nice.
245
00:19:54,950 --> 00:19:56,050
She is being nice.
246
00:19:56,410 --> 00:19:58,890
I would have told you to butt out the
first time you opened your mouth.
247
00:20:02,370 --> 00:20:05,270
You know, you two make one hell of a
couple.
248
00:20:05,610 --> 00:20:08,910
You sit there and feed your face, and
Miss High and Mighty here sits and feeds
249
00:20:08,910 --> 00:20:09,910
her ego.
250
00:20:14,230 --> 00:20:21,190
You did that on purpose,
251
00:20:21,330 --> 00:20:23,150
man. I'd have knocked your... Go ahead.
252
00:20:23,400 --> 00:20:26,120
She's a black belt. Come on, Taylor,
show them your stuff.
253
00:20:28,400 --> 00:20:30,520
Wait a minute. I just told everything.
254
00:20:32,880 --> 00:20:35,640
If these people wanted violence, they'd
be home watching the news, right?
255
00:20:41,120 --> 00:20:43,480
Cassie, Taylor, get your things. We're
going home.
256
00:20:43,820 --> 00:20:44,820
Oh, God, Bree.
257
00:20:45,260 --> 00:20:46,260
Cassie, get in the car.
258
00:20:48,640 --> 00:20:52,400
That masterful tone of voice you're
using really turns me on.
259
00:20:58,780 --> 00:21:01,760
Have a, uh... Have a nice day.
260
00:21:12,460 --> 00:21:13,800
Hey, come over here a second.
261
00:21:15,120 --> 00:21:16,780
That guy that just left with the girls.
262
00:21:17,660 --> 00:21:18,660
Tell me about him.
263
00:21:39,070 --> 00:21:45,670
And the only law west of the Pecos, I am
privileged to welcome you,
264
00:21:45,830 --> 00:21:50,090
the fairest flower of this great and
beautiful land.
265
00:22:07,280 --> 00:22:09,180
Looks like you've been stood up, Roy.
266
00:22:11,720 --> 00:22:13,280
You see Roy's face?
267
00:22:16,460 --> 00:22:17,600
I'm sorry, Roy.
268
00:22:19,420 --> 00:22:21,720
I've been made a fool of in front of my
friends.
269
00:22:22,480 --> 00:22:23,900
Men I've known for years.
270
00:22:24,940 --> 00:22:26,320
Men who've respected me.
271
00:22:28,640 --> 00:22:32,360
It's something I'm likely never to be
able to live down.
272
00:22:37,550 --> 00:22:38,550
I'm glad you're back.
273
00:22:39,430 --> 00:22:41,310
Write something on this piece of paper
for me, okay?
274
00:22:41,750 --> 00:22:42,750
Kathy, would you open the door?
275
00:22:42,990 --> 00:22:44,870
One of my hobbies is analyzing
handwriting.
276
00:22:45,630 --> 00:22:47,210
Kathy, I'm busy. Would you open the
door?
277
00:22:47,430 --> 00:22:49,150
You're always busy. Just do it now,
please.
278
00:22:52,490 --> 00:22:53,490
What do you want me to write?
279
00:22:54,010 --> 00:22:58,530
Um, write, it's okay to be a 15 -year
-old in love, and then sign your name.
280
00:22:59,770 --> 00:23:00,870
Okay, too.
281
00:23:01,970 --> 00:23:04,550
It is okay to be a 15 -year -old in
love, isn't it?
282
00:23:05,930 --> 00:23:06,930
Would you open the door?
283
00:23:07,290 --> 00:23:08,290
Please.
284
00:23:09,610 --> 00:23:10,610
Thank you.
285
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Jimmy.
286
00:23:26,530 --> 00:23:29,950
Why is the restaurant billing us? I
mean, he did all the damage.
287
00:23:30,350 --> 00:23:34,410
Taylor, I want you to promise me you
won't do anything embarrassing like that
288
00:23:34,410 --> 00:23:35,269
the party tomorrow.
289
00:23:35,270 --> 00:23:36,270
All right.
290
00:23:36,560 --> 00:23:41,380
If any of your fiancé's dorky relatives
try to hit on me, I promise to be nice.
291
00:23:41,640 --> 00:23:43,560
For at least five seconds.
292
00:23:44,060 --> 00:23:45,840
Taylor, I'm ordering you to behave.
293
00:23:46,500 --> 00:23:47,960
Stop trying to be daddy.
294
00:23:48,520 --> 00:23:52,340
He's gone and he left you just as alone
and screwed up as me and Cassie.
295
00:23:52,880 --> 00:23:54,980
So you're the oldest. So big deal.
296
00:23:55,480 --> 00:23:58,840
One look at that turkey you're getting
engaged to tomorrow proves that you
297
00:23:58,840 --> 00:24:00,960
have the brains to boss around a
kumquat.
298
00:24:08,490 --> 00:24:14,130
She, uh... She didn't mean that, you
know, not really.
299
00:24:14,510 --> 00:24:15,550
No, she's right.
300
00:24:16,050 --> 00:24:17,550
My fiancé is a turkey.
301
00:24:18,050 --> 00:24:19,930
I'm only marrying him for his money.
302
00:24:21,230 --> 00:24:23,090
He's so rich, it's disgusting.
303
00:24:24,210 --> 00:24:25,210
And you're not?
304
00:24:27,750 --> 00:24:28,890
Rich, not disgusting.
305
00:24:29,350 --> 00:24:31,330
Oh, we won't be much longer.
306
00:24:31,590 --> 00:24:34,690
My father's corporation has been going
downhill ever since he died.
307
00:24:36,040 --> 00:24:37,700
Looks like bankruptcy is inevitable.
308
00:24:39,700 --> 00:24:41,040
There are worse things than bankruptcy.
309
00:24:43,900 --> 00:24:48,020
In the hospital, just before he died, my
father made me promise, I'd say to it,
310
00:24:48,060 --> 00:24:51,340
that the three of us stayed together
until Kathy was 18.
311
00:24:51,960 --> 00:24:54,680
He wanted more than anything for her to
have a happy childhood.
312
00:24:56,840 --> 00:25:00,060
Marrying money is the only way I can
keep my promise and be sure we'll stay
313
00:25:00,060 --> 00:25:01,080
together as a family.
314
00:25:04,040 --> 00:25:08,020
Are you sure your father would want you
to marry someone you didn't love?
315
00:25:10,640 --> 00:25:12,100
I don't know what else to do.
316
00:25:18,280 --> 00:25:21,560
Listen, I don't want my sisters to know
what I just told you.
317
00:25:22,100 --> 00:25:23,220
It wouldn't do any good.
318
00:25:24,340 --> 00:25:28,320
Besides, there must be something about
Charles Winslow IV I can learn to love.
319
00:25:30,420 --> 00:25:31,840
He can't be a total geek.
320
00:25:44,110 --> 00:25:48,810
I was a damn fool to think Lily Langtree
had stepped foot in a one -horse dust
321
00:25:48,810 --> 00:25:50,430
bowl of a town like this.
322
00:25:51,190 --> 00:25:53,430
Well, it's not your fault she didn't
show up.
323
00:25:54,110 --> 00:25:58,330
Yeah, but I've been bragging about
knowing her for two years, shooting off
324
00:25:58,330 --> 00:25:59,330
mouth to the boys.
325
00:26:00,930 --> 00:26:04,490
Fact is, I only saw her once in Denver.
326
00:26:05,410 --> 00:26:06,810
Fetch me another bottle, will you?
327
00:26:07,330 --> 00:26:09,390
I feel like getting ripped, snorted, and
drunk.
328
00:26:26,280 --> 00:26:27,280
Mr. Rourke.
329
00:26:28,160 --> 00:26:32,060
How... What are you doing here? Oh, just
checking to see how your fantasy is
330
00:26:32,060 --> 00:26:33,060
progressing, Miss Barkley.
331
00:26:33,880 --> 00:26:34,880
Lousy. Really?
332
00:26:35,340 --> 00:26:37,260
But I can live with it. Good.
333
00:26:38,040 --> 00:26:40,000
What I'd really like to do is help Roy.
334
00:26:41,300 --> 00:26:45,760
You see, he's in love with Lily Landry,
and he's brokenhearted because she
335
00:26:45,760 --> 00:26:46,719
didn't show up.
336
00:26:46,720 --> 00:26:50,740
Miss Barkley, a woman should be more
than an illusion to a man. She should be
337
00:26:50,740 --> 00:26:54,240
someone with whom he can talk, with whom
he can spend time.
338
00:26:55,120 --> 00:26:59,720
Perhaps if Mr. Bean were to know how you
feel about him, how concerned you are
339
00:26:59,720 --> 00:27:04,360
about his happiness to the total
exclusion of your own, then maybe...
340
00:27:04,360 --> 00:27:06,360
talking to him. It's no use.
341
00:27:07,720 --> 00:27:12,440
There are times when a song is more
meaningful than spoken words.
342
00:27:14,740 --> 00:27:19,060
You think that I should sing right here
and now?
343
00:27:22,300 --> 00:27:24,240
But what about my stage fright?
344
00:27:25,550 --> 00:27:28,930
Courage and love go hand in hand, Miss
Barclay.
345
00:27:29,650 --> 00:27:35,570
By now, I am certain you have found all
the courage you need.
346
00:27:40,230 --> 00:27:44,010
Well, I guess I can give it a try.
347
00:28:04,910 --> 00:28:06,650
Oh, my darling.
348
00:28:07,010 --> 00:28:08,830
Oh, my darling.
349
00:28:09,170 --> 00:28:15,890
Oh, my darling Clementine. Thou art lost
and gone
350
00:28:15,890 --> 00:28:16,890
forever.
351
00:28:17,230 --> 00:28:24,150
Dreadful, sorry Clementine. In a cavern,
in
352
00:28:24,150 --> 00:28:30,850
a canyon, excavating for a mine, dwelt a
353
00:28:30,850 --> 00:28:31,850
miner.
354
00:28:33,670 --> 00:28:38,090
49er and his daughter Clementine.
355
00:28:38,830 --> 00:28:39,830
She's here.
356
00:28:40,550 --> 00:28:41,550
Lily's here.
357
00:28:42,410 --> 00:28:47,010
This is the Jersey Lily Saloon in
Langtree, Texas.
358
00:28:47,710 --> 00:28:49,510
Doesn't it just take your breath away?
359
00:28:50,490 --> 00:28:53,110
Permanently. And you must be Judge Roy
Bean.
360
00:28:54,870 --> 00:28:57,130
And I see you have a little singer, too.
361
00:28:58,500 --> 00:29:04,020
Oh, no, Miss Lily. I mean, she sings
just fine for a small -town girl, but
362
00:29:04,020 --> 00:29:07,160
nobody in the world could ever be
compared to you.
363
00:29:09,540 --> 00:29:11,940
Well, he's right when you think of it.
364
00:29:13,200 --> 00:29:14,200
I'm nothing.
365
00:29:19,600 --> 00:29:26,440
You rang? Where have you been? I've been
buzzing you for hours. I
366
00:29:26,440 --> 00:29:27,440
have...
367
00:29:31,470 --> 00:29:32,770
I'm a big Jimmy Jordan fan.
368
00:29:34,490 --> 00:29:36,190
He was great, wasn't he?
369
00:29:37,130 --> 00:29:40,690
You want to know what Jimmy Jordan looks
like if you trace his picture, erase
370
00:29:40,690 --> 00:29:41,830
his beard and draw in short hair?
371
00:29:44,690 --> 00:29:45,690
You.
372
00:29:50,250 --> 00:29:53,090
I don't see the resemblance.
373
00:29:54,090 --> 00:29:56,850
And you want to know how you signed your
name when you were too busy to think
374
00:29:56,850 --> 00:29:57,850
about what you were doing?
375
00:29:58,610 --> 00:30:01,730
Jimmy, which means... Which means my
middle name is James.
376
00:30:03,410 --> 00:30:07,530
Godfrey, I've been looking all over for
you. Taylor, guess what? Godfrey is
377
00:30:07,530 --> 00:30:12,090
really Jimmy Jordan. Come on, Cassie.
The man has his faults, but rigor mortis
378
00:30:12,090 --> 00:30:13,090
isn't one of them.
379
00:30:13,610 --> 00:30:14,610
Don't you understand?
380
00:30:14,830 --> 00:30:16,610
He's only faking being dead.
381
00:30:17,010 --> 00:30:20,330
Nobody wants to listen to your
adolescent fantasies.
382
00:30:21,910 --> 00:30:24,390
I'm sure Godfrey has other fantasies in
mind.
383
00:30:26,230 --> 00:30:27,230
Do you like?
384
00:30:30,960 --> 00:30:32,640
See if Michelle needs any help in this.
385
00:30:33,960 --> 00:30:38,820
I take it back.
386
00:30:39,200 --> 00:30:40,440
Maybe he is dead.
387
00:30:44,140 --> 00:30:48,220
You sure gave me quite a scare when you
didn't show up on the afternoon stage,
388
00:30:48,480 --> 00:30:49,459
Miss Lily.
389
00:30:49,460 --> 00:30:51,140
I thought you weren't coming at all.
390
00:30:51,820 --> 00:30:55,220
Well, I dislike public conveyance, Judge
Bain. Oh.
391
00:30:55,710 --> 00:31:00,110
I didn't cause you any undue
embarrassment, did I? Oh, no, no, no,
392
00:31:00,150 --> 00:31:01,150
Miss Lenny, no.
393
00:31:01,990 --> 00:31:04,570
Do you like your dressing room?
394
00:31:04,770 --> 00:31:05,770
I like it.
395
00:31:06,630 --> 00:31:07,630
It's splendid.
396
00:31:09,150 --> 00:31:15,810
I must admit that you are the most
ardent admirer I've had in a long time,
397
00:31:15,810 --> 00:31:17,510
if you did spell my name wrong outside.
398
00:31:20,470 --> 00:31:22,730
Actually, I am very flattered.
399
00:31:24,960 --> 00:31:29,380
I'm the one who's flattered, Miss Lily.
I can't wait to hear you sing out there
400
00:31:29,380 --> 00:31:32,060
tomorrow. I built that stage just for
you.
401
00:31:32,440 --> 00:31:33,820
Sing? Tomorrow?
402
00:31:34,420 --> 00:31:39,440
Oh. Well, I'm afraid that's out of the
question. You see, I'm on my way to San
403
00:31:39,440 --> 00:31:41,200
Francisco to appear in a play.
404
00:31:41,940 --> 00:31:46,180
I'm going to be there in a week for
rehearsals. I simply can't afford to
405
00:31:46,180 --> 00:31:47,139
any time.
406
00:31:47,140 --> 00:31:49,860
But the whole town will be turning out
to see you.
407
00:31:51,820 --> 00:31:53,920
It would be something they'd never
forget.
408
00:31:54,540 --> 00:31:55,680
I know I never would.
409
00:31:55,960 --> 00:31:56,960
I'm sorry.
410
00:31:57,160 --> 00:31:58,420
It's simply impossible.
411
00:32:00,020 --> 00:32:01,300
You do understand.
412
00:32:03,780 --> 00:32:05,080
Of course you do.
413
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Judge Bean?
414
00:32:23,880 --> 00:32:26,680
You've got to do something. The piano
player says he's leaving. He hasn't even
415
00:32:26,680 --> 00:32:27,680
played yet.
416
00:32:28,460 --> 00:32:30,600
You're the piano player. You got it,
pal.
417
00:32:31,100 --> 00:32:32,640
And you can bet I'm leaving.
418
00:32:34,260 --> 00:32:37,440
If I'd have known this alleged lady here
was your sister, I'd have never shown
419
00:32:37,440 --> 00:32:38,440
up in the first place.
420
00:32:38,640 --> 00:32:41,940
He won't play unless Taylor apologizes,
and Taylor won't apologize, and the
421
00:32:41,940 --> 00:32:44,960
Winslows will be here any minute, and
unless we have live music for the party,
422
00:32:45,020 --> 00:32:46,020
the whole party will be a flop.
423
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
What's the use?
424
00:32:52,380 --> 00:32:53,380
Everything's ruined.
425
00:32:54,670 --> 00:32:55,770
could do anything right.
426
00:33:00,950 --> 00:33:03,310
I know who can play and sing.
427
00:33:03,870 --> 00:33:05,210
For God's sake, who?
428
00:33:05,790 --> 00:33:06,790
Godfrey.
429
00:33:07,850 --> 00:33:11,370
Oh, Cassie, this is no time for games.
430
00:33:11,750 --> 00:33:12,810
Cassie, don't be ridiculous.
431
00:33:15,250 --> 00:33:16,410
Look, you like Michelle.
432
00:33:16,770 --> 00:33:17,770
I know you do.
433
00:33:17,990 --> 00:33:19,930
Are you just going to stand there and
let her cry?
434
00:33:23,790 --> 00:33:24,790
You don't understand.
435
00:33:25,910 --> 00:33:27,210
I understand fine.
436
00:33:28,510 --> 00:33:30,070
No, you really are a creep.
437
00:33:35,410 --> 00:33:41,510
You know, I really do a wonderful Jimmy
Jordan impression.
438
00:33:53,420 --> 00:33:54,520
and a lame butler.
439
00:34:10,239 --> 00:34:16,040
Ain't got no trouble in my life No
foolish dreams to make me cry
440
00:34:16,040 --> 00:34:19,639
I'm never frightened or worried
441
00:34:20,880 --> 00:34:22,840
I know I'll always get by.
442
00:34:23,179 --> 00:34:26,380
I heat up and I cool down.
443
00:34:26,780 --> 00:34:30,360
When something gets in my way, I go
around it.
444
00:34:31,280 --> 00:34:33,360
Don't let life get me down.
445
00:34:33,900 --> 00:34:37,420
Gonna take it the way that I found it.
446
00:34:38,320 --> 00:34:40,100
I got the music in me.
447
00:34:40,320 --> 00:34:43,860
I got the music in me. I got the music
in me.
448
00:34:45,420 --> 00:34:50,940
I got the music in me. I got the music
in me. I got the music in me.
449
00:34:52,080 --> 00:34:57,340
I got the music in me. I got the music
in me. I got the music.
450
00:34:58,700 --> 00:35:00,640
Sweet, sweet music.
451
00:35:01,540 --> 00:35:04,240
I got the music in me.
452
00:35:07,080 --> 00:35:09,060
I got the music in me.
453
00:35:17,390 --> 00:35:19,190
you don't mind cheap imitations, you
know what I mean?
454
00:35:19,690 --> 00:35:20,910
You better let me take over.
455
00:35:21,590 --> 00:35:22,590
Yours.
456
00:35:24,570 --> 00:35:25,570
Thank you.
457
00:35:26,730 --> 00:35:28,350
My pleasure.
458
00:35:30,250 --> 00:35:32,890
I'll get back to work.
459
00:35:35,650 --> 00:35:37,070
What are you doing with that machine?
460
00:35:37,790 --> 00:35:39,810
I'm getting proof he's really Jimmy
Jordan.
461
00:35:41,750 --> 00:35:43,930
Voices are as distinctive as
fingerprints tattoo.
462
00:35:45,210 --> 00:35:46,550
Oh, I learned that on Heart to Heart.
463
00:35:52,080 --> 00:35:53,080
What do you think?
464
00:35:53,420 --> 00:35:55,100
He looks like Jimmy Jordan.
465
00:35:55,620 --> 00:35:57,020
Sounds like Jimmy Jordan.
466
00:35:57,400 --> 00:36:00,240
Well, I think we shouldn't take any
chances.
467
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
Come on.
468
00:36:02,220 --> 00:36:03,220
Let's take it.
469
00:36:16,680 --> 00:36:19,180
Jack's ball. I tell you, she was here.
470
00:36:19,740 --> 00:36:20,740
Sure, Roy.
471
00:36:21,280 --> 00:36:22,780
So was Lillian Russell.
472
00:36:23,880 --> 00:36:24,880
Shut up, Dee.
473
00:36:25,220 --> 00:36:27,520
All right, Roy, don't get mad now. Don't
get mad.
474
00:36:33,360 --> 00:36:36,520
Lillian Langtree was truly a great
performer, wasn't she?
475
00:36:36,780 --> 00:36:37,780
I don't know.
476
00:36:38,420 --> 00:36:45,280
And I guess no one around here will
unless... Mr. Rourke, do you always
477
00:36:45,280 --> 00:36:48,280
on people like that? Oh, I'm sorry if I
startled you, Ms. Barclay.
478
00:36:48,910 --> 00:36:51,410
Mr. Rourke, I'm glad you showed up. Oh?
479
00:36:52,650 --> 00:36:53,990
I'd like to make a deal with you.
480
00:36:54,370 --> 00:36:55,370
Deal?
481
00:36:55,550 --> 00:36:57,890
Well, I'll give up my fantasy.
482
00:36:58,630 --> 00:37:00,290
If you'll help Roy.
483
00:37:01,410 --> 00:37:02,630
Give up your fantasy?
484
00:37:03,310 --> 00:37:05,630
But you've been dreaming about this for
a long time.
485
00:37:06,430 --> 00:37:07,630
Unlike my boxy.
486
00:37:07,850 --> 00:37:08,850
You're very talented.
487
00:37:09,610 --> 00:37:10,630
Thank you, Tattoo.
488
00:37:12,010 --> 00:37:14,550
But if Lily Langtry doesn't sing here
tonight...
489
00:37:15,800 --> 00:37:19,480
Roy's name will be mud for the rest of
history. Well, you cannot be held
490
00:37:19,480 --> 00:37:22,720
responsible for Mr. Bean's boasting,
Miss Barclay.
491
00:37:23,860 --> 00:37:29,340
Still, legend does say that Lily Langtry
sang here once.
492
00:37:30,020 --> 00:37:35,880
I wonder how we could fulfill the legend
as well as your fantasy.
493
00:37:38,100 --> 00:37:39,100
Tattoo.
494
00:37:40,060 --> 00:37:42,120
Here. This may give you an idea.
495
00:38:10,730 --> 00:38:14,150
Oh, stop waving that billy gun around
and go back where you belong. You don't
496
00:38:14,150 --> 00:38:15,150
frighten us.
497
00:38:20,750 --> 00:38:24,070
It's no use him sending you out here. I
am leaving and that's it.
498
00:38:26,070 --> 00:38:28,670
You're going to ruin Roy if you don't
sing at his place tonight.
499
00:38:29,170 --> 00:38:32,250
How can anybody get ruined in Langtree
texture?
500
00:38:34,450 --> 00:38:37,250
Where do you keep that white wig? The
one with all the curls on it. And the
501
00:38:37,250 --> 00:38:38,590
mask. The one you use in the poster.
502
00:38:39,720 --> 00:38:40,860
In the trunk back there.
503
00:38:42,260 --> 00:38:43,260
Open it up, driver.
504
00:38:43,500 --> 00:38:45,600
I want the wig, the mask, and that fancy
dress.
505
00:38:46,160 --> 00:38:47,160
I'll see here.
506
00:38:58,600 --> 00:39:01,060
Disguising yourself as a butler. Nice
try, Jordan.
507
00:39:02,480 --> 00:39:03,720
Talking about who are you guys?
508
00:39:04,000 --> 00:39:05,240
We're troubleshooters.
509
00:39:05,480 --> 00:39:07,380
You make trouble, we shoot you.
510
00:39:07,900 --> 00:39:10,380
Come on. Out to the car. I don't know.
This is a big mistake. I'm not going
511
00:39:10,380 --> 00:39:12,080
anywhere with you guys. Out to the car.
512
00:39:14,660 --> 00:39:16,540
I'm telling you guys, you're making a
big mistake.
513
00:39:23,020 --> 00:39:25,700
Take your hands off me.
514
00:39:26,120 --> 00:39:27,260
I'm not the guy you want.
515
00:39:29,620 --> 00:39:33,900
Godfrey! Godfrey! Everybody thought it
was you singing and playing.
516
00:39:35,020 --> 00:39:35,959
Wasn't he great?
517
00:39:35,960 --> 00:39:39,180
No one had any idea he was just moving
his hands and lips to this song from the
518
00:39:39,180 --> 00:39:40,180
Jordan Jams album.
519
00:39:45,420 --> 00:39:47,900
And you had Mr. Applebaum fooled
completely.
520
00:39:48,240 --> 00:39:51,140
Oh, he's a Hollywood producer, and I'm
trying to convince him that Godfrey
521
00:39:51,140 --> 00:39:53,020
should play the part of Jimmy Jordan in
a TV movie.
522
00:39:57,240 --> 00:39:59,120
Godfrey even looks like Jimmy Jordan,
don't you think?
523
00:40:02,000 --> 00:40:03,100
Jordan's a little taller than him.
524
00:40:04,040 --> 00:40:05,260
Oh, come on, Godfrey.
525
00:40:06,030 --> 00:40:07,030
I don't want to talk to you.
526
00:40:07,690 --> 00:40:09,090
Where are you guys going anyway?
527
00:40:09,790 --> 00:40:11,210
No place.
528
00:40:11,590 --> 00:40:13,170
Somebody must have made a mistake. Yeah,
right.
529
00:40:14,550 --> 00:40:17,650
Now, do you see why I didn't want to
play? Just tell me what's going on.
530
00:40:17,930 --> 00:40:22,190
On the way to the party, I ran into
someone trying to deliver a telegram.
531
00:40:22,810 --> 00:40:26,430
I took the liberty of accepting it on
behalf of Michelle.
532
00:40:27,010 --> 00:40:29,850
Come on, let's get back to the party.
533
00:40:35,950 --> 00:40:40,630
I invited you today because I want the
people who are special to me to be the
534
00:40:40,630 --> 00:40:41,630
first to hear the news.
535
00:40:43,250 --> 00:40:44,390
Charles, will you join me?
536
00:40:46,110 --> 00:40:51,030
I gathered you here to announce that
Charles and I... Excuse me here.
537
00:40:52,110 --> 00:40:53,490
Telegram for you, Mrs. Buchanan.
538
00:40:54,130 --> 00:40:55,370
Later, Godfrey. Now.
539
00:41:15,080 --> 00:41:15,759
All right, everybody.
540
00:41:15,760 --> 00:41:18,100
This is the happiest day of my life.
541
00:41:18,760 --> 00:41:20,380
Eat something. You'll feel better.
542
00:41:21,560 --> 00:41:22,640
Have you flipped?
543
00:41:23,000 --> 00:41:24,740
Someone's taken over Father's company.
544
00:41:24,980 --> 00:41:26,240
It's back on its feet.
545
00:41:26,760 --> 00:41:28,100
We can stay together.
546
00:41:30,580 --> 00:41:35,560
I take it you and your business manager
had something to do with that telegram.
547
00:41:37,200 --> 00:41:38,940
How else was I going to get a raise?
548
00:41:41,320 --> 00:41:42,320
Godfrey.
549
00:41:43,560 --> 00:41:45,120
I have to speak to you for a minute.
550
00:41:45,980 --> 00:41:46,980
Alone?
551
00:41:57,540 --> 00:41:58,540
What is it, Michelle?
552
00:41:59,160 --> 00:42:00,160
Something wrong?
553
00:42:01,040 --> 00:42:02,040
Yeah.
554
00:42:02,660 --> 00:42:06,120
I'm sorry, Godfrey, but I'm going to
have to fire you.
555
00:42:08,100 --> 00:42:09,100
Fire me?
556
00:42:11,420 --> 00:42:12,420
Why?
557
00:42:12,840 --> 00:42:19,600
Because I... Well, I'm starting to have
this special feeling for
558
00:42:19,600 --> 00:42:20,600
you.
559
00:42:22,560 --> 00:42:23,560
For me?
560
00:42:26,940 --> 00:42:33,740
What if... What if I'm having the same
special feeling
561
00:42:33,740 --> 00:42:34,740
for you?
562
00:42:35,740 --> 00:42:36,740
Are you?
563
00:42:37,620 --> 00:42:38,720
You know...
564
00:42:58,800 --> 00:43:01,460
I ever tell you boys about my date with
Jenny Lynn?
565
00:43:03,420 --> 00:43:07,220
You better shut up, Amos, before I make
up a new law to hang you.
566
00:43:07,560 --> 00:43:12,800
Hey, Roy, if you're claiming that Lily
Langtree snuck into town just to see
567
00:43:13,080 --> 00:43:14,720
who am I to say otherwise?
568
00:43:22,940 --> 00:43:23,940
Gentlemen.
569
00:43:24,960 --> 00:43:25,960
Gentlemen.
570
00:43:27,370 --> 00:43:30,510
I couldn't bear the thought of leaving
you disappointed.
571
00:43:40,810 --> 00:43:41,810
Andrea.
572
00:43:43,210 --> 00:43:46,470
He said you built that stage for the
woman you love.
573
00:43:48,250 --> 00:43:51,190
And only the woman I love will ever sing
there.
574
00:43:52,310 --> 00:43:53,470
Sing for us, Lily.
575
00:43:57,580 --> 00:44:00,340
This is a new song that none of you have
ever heard.
576
00:44:00,580 --> 00:44:05,300
I'd like to dedicate it to my very dear
friend, Judge Roy Bean.
577
00:44:09,520 --> 00:44:16,440
They say that falling in love is
578
00:44:16,440 --> 00:44:17,440
wonderful.
579
00:44:19,700 --> 00:44:21,160
It's wonderful.
580
00:44:23,140 --> 00:44:24,720
So they say.
581
00:44:27,880 --> 00:44:32,100
And with a moon up above, it's
wonderful.
582
00:44:34,020 --> 00:44:35,680
It's wonderful.
583
00:44:37,260 --> 00:44:43,920
So they tell me, I can't recall who said
584
00:44:43,920 --> 00:44:48,180
it. I know I never read it.
585
00:44:48,440 --> 00:44:53,580
I only know they tell me that love is
great.
586
00:44:58,480 --> 00:45:02,280
This thing that's known as romance is
one
587
00:45:47,280 --> 00:45:48,280
Forgive me?
588
00:45:48,660 --> 00:45:51,420
Forgive you? You saved my reputation.
589
00:45:52,340 --> 00:45:53,500
You were great.
590
00:45:54,440 --> 00:45:58,680
But I know how disappointed you must be
that you didn't hear the real Lily. Not
591
00:45:58,680 --> 00:46:02,660
even Lily Langtree could have sung
prettier than you.
592
00:46:04,060 --> 00:46:05,060
Andrea.
593
00:46:14,640 --> 00:46:15,700
Goodbye, Roy.
594
00:46:46,500 --> 00:46:50,520
Goodbye, Mr. Roy. So long, Tattoo. Thank
you. Bye, Tattoo. Bye, Mr. Roy.
595
00:46:50,560 --> 00:46:51,660
Goodbye. Bye, Tattoo.
596
00:46:58,360 --> 00:46:59,540
Are you going to follow them?
597
00:47:00,100 --> 00:47:01,940
Well, those two hoods are still looking
for me.
598
00:47:02,380 --> 00:47:04,680
The butter cover worked once. I figured
it would work again.
599
00:47:05,680 --> 00:47:08,980
Besides, I've gotten pretty attached to
them.
600
00:47:09,380 --> 00:47:10,380
I've never been happier.
601
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
Thank you.
602
00:47:12,340 --> 00:47:13,340
Thank you, Tattoo.
603
00:47:14,320 --> 00:47:15,320
Duty calls.
604
00:47:26,120 --> 00:47:28,580
Well, Miss Barkley, it seems you were a
great success.
605
00:47:28,840 --> 00:47:29,840
Thank you, Mr. Roark.
606
00:47:30,040 --> 00:47:34,660
After playing Langtree, Texas, my stage
fright has gone for good. And so history
607
00:47:34,660 --> 00:47:39,560
will record that Lily Langtree once sang
there. But I expect we'll soon be
608
00:47:39,560 --> 00:47:42,140
hearing more about one Andrea Barkley.
609
00:47:42,360 --> 00:47:45,860
Oh, incidentally, a friend of yours
asked me to give you this.
610
00:47:49,220 --> 00:47:51,460
Thank you for me, please.
611
00:47:51,780 --> 00:47:52,780
Goodbye,
612
00:47:53,380 --> 00:47:54,380
Mr. Roark.
613
00:47:54,810 --> 00:47:55,810
Goodbye, Tattoo. Goodbye.
46872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.