Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,110 --> 00:01:09,950
Good morning, boss. Good morning,
Tattoo.
2
00:01:15,130 --> 00:01:16,130
Let's go.
3
00:01:54,440 --> 00:01:55,440
Smiles, everyone.
4
00:01:55,580 --> 00:01:56,580
Smiles.
5
00:02:14,580 --> 00:02:17,320
Boss, that lady does not look too happy.
6
00:02:17,660 --> 00:02:19,780
You'll have her for a cancellation
refund.
7
00:02:20,530 --> 00:02:24,450
Oh, no, no, Datoo. Miss Charlotte
Johnson is a little disappointed, that's
8
00:02:24,630 --> 00:02:26,830
She had hoped it would be snowing.
9
00:02:27,730 --> 00:02:29,930
Snowing? Here on Fantasy Island?
10
00:02:30,650 --> 00:02:32,450
Well, anything is possible, my friend.
11
00:02:32,650 --> 00:02:36,790
You see, Miss Johnson's fantasy is to
become a prima ballerina of ice skating.
12
00:02:37,250 --> 00:02:38,490
She must be pretty good.
13
00:02:38,810 --> 00:02:42,590
As a matter of fact, the only skating
she's ever done has been confined to the
14
00:02:42,590 --> 00:02:46,750
frozen ponds around her family's farm in
Minnesota, and that was some years ago.
15
00:02:47,110 --> 00:02:49,950
In that case, I think she gives you a
big order, boss.
16
00:02:50,410 --> 00:02:51,550
But I have faith in you.
17
00:02:51,850 --> 00:02:53,170
Why, thank you, Tattoo.
18
00:02:53,510 --> 00:02:55,490
That makes me feel much better.
19
00:02:58,850 --> 00:03:00,190
Nice -looking couple.
20
00:03:00,550 --> 00:03:06,750
Yes, Tattoo. Mr. Jeremy Hale and Miss
Linda Roth, his fiancée. Throughout
21
00:03:06,750 --> 00:03:11,930
years of constant practice and
dedication, Mr. Hale dreamed of a great
22
00:03:11,930 --> 00:03:15,450
a concert pianist. Unfortunately, he
discovered his talent was inadequate.
23
00:03:16,190 --> 00:03:20,290
So he now plays background music at
fashion of all New York restaurants.
24
00:03:21,650 --> 00:03:22,650
Let me guess.
25
00:03:23,250 --> 00:03:28,010
He wants one week in a big time, like
Carnegie Hall, to feel harmonic?
26
00:03:28,350 --> 00:03:29,650
Isn't that what he asked for?
27
00:03:29,970 --> 00:03:34,170
How perspicacious of you, my friend.
That is precisely what he asked for.
28
00:03:35,990 --> 00:03:42,150
And our job would be very simple if Mr.
Hale actually wanted that fantasy.
29
00:03:42,610 --> 00:03:43,610
You mean...
30
00:03:44,170 --> 00:03:46,150
That's not what he wants. You mean he's
lying to us?
31
00:03:46,930 --> 00:03:50,250
What Mr. Hale has in mind is much more
complicated.
32
00:03:51,210 --> 00:03:53,790
It could prove extremely dangerous to
him.
33
00:03:54,770 --> 00:04:01,270
Mr. Hale really wants to acquire the
unique skills and genius of a dead man.
34
00:04:01,810 --> 00:04:02,930
A dead man?
35
00:04:03,870 --> 00:04:04,870
Yes, I do.
36
00:04:06,530 --> 00:04:10,450
One who may be seeking revenge from
beyond the grave.
37
00:04:15,080 --> 00:04:18,240
My dear guest, I am Mr. Rock, your host.
38
00:04:18,640 --> 00:04:20,720
Welcome to Fantasy Island.
39
00:04:45,870 --> 00:04:46,910
Good afternoon, Miss Johnson.
40
00:04:48,190 --> 00:04:50,310
Oh, hi, Mr. Rourke. Hi, Tattoo.
41
00:04:51,930 --> 00:04:53,010
Oh, boy.
42
00:04:53,550 --> 00:04:58,490
That girl out there is... She's just
absolutely... Breathtaking?
43
00:04:59,010 --> 00:05:00,010
Oh, breathtaking.
44
00:05:00,310 --> 00:05:01,310
That says it.
45
00:05:01,470 --> 00:05:05,230
Her name is Miss Laura Henderson, and
she's competing for a place on the
46
00:05:05,230 --> 00:05:06,770
American women's figure skating team.
47
00:05:07,050 --> 00:05:08,990
And she won't have any trouble either.
48
00:05:10,310 --> 00:05:13,090
Oh, she's everything I've ever dreamed
of being.
49
00:05:17,230 --> 00:05:19,110
Can you really make that happen for me?
50
00:05:20,170 --> 00:05:24,430
Can you turn a potato farmer into poetry
in motion like that?
51
00:05:26,490 --> 00:05:31,430
I believe you said in your letter that
you began skating when you were a child.
52
00:05:31,570 --> 00:05:32,570
Am I correct?
53
00:05:32,710 --> 00:05:33,970
What made you give it up?
54
00:05:35,670 --> 00:05:39,810
Well, my mama got sick, so I had to take
over her chores on the farm.
55
00:05:40,470 --> 00:05:43,930
Between that and school, there wasn't
really time for my own interest.
56
00:05:44,330 --> 00:05:46,110
So you have many years to catch up on.
57
00:05:46,430 --> 00:05:48,910
Well, in that case, I suggest you begin
at once. The two.
58
00:06:00,770 --> 00:06:02,810
Thank you very much, Mr. Vork.
59
00:06:03,090 --> 00:06:07,190
I really do appreciate the thought, but
I brought my own scape.
60
00:06:07,670 --> 00:06:08,670
Ah.
61
00:06:09,810 --> 00:06:12,630
The despair is special.
62
00:06:13,520 --> 00:06:18,800
No one knows who made them or even how
old they are, but they are said to have
63
00:06:18,800 --> 00:06:21,600
belonged at one time to Miss Sonia
Henney.
64
00:06:22,960 --> 00:06:24,020
Sonia Henney?
65
00:06:24,580 --> 00:06:27,300
That's before she won the three Olympic
titles.
66
00:06:27,900 --> 00:06:29,380
Why don't you try them out?
67
00:06:31,620 --> 00:06:33,380
I'm practicing for a competition.
68
00:06:33,980 --> 00:06:35,060
What competition?
69
00:06:35,700 --> 00:06:40,860
Your fantasy was to become one of the
top women figure skaters in the world.
70
00:06:40,860 --> 00:06:41,860
I correct?
71
00:06:42,820 --> 00:06:46,580
Naturally, you are entering the
competition from which the American team
72
00:06:46,580 --> 00:06:47,580
selected.
73
00:06:49,100 --> 00:06:50,100
Good luck.
74
00:07:07,960 --> 00:07:11,400
Mr. Rourke, I don't know how I'm going
to thank you for giving me this job.
75
00:07:11,840 --> 00:07:13,340
Letting me work my way through my
fantasy.
76
00:07:14,540 --> 00:07:16,660
You mean your wish to play the piano?
77
00:07:18,260 --> 00:07:19,260
Like this?
78
00:07:30,400 --> 00:07:35,440
The pianist is Mr. Sergei Markov,
considered one of the most celebrated
79
00:07:35,440 --> 00:07:36,540
of the 20th century.
80
00:07:36,980 --> 00:07:39,460
He died here on the island several
months ago.
81
00:07:40,300 --> 00:07:42,820
I believe he was everything Mr.
82
00:07:43,040 --> 00:07:44,820
Hale ever wanted to be.
83
00:07:48,800 --> 00:07:50,880
Stop wasting my time, Mr. Hale.
84
00:07:54,100 --> 00:07:57,760
You are the older brother of Sergei
Markov.
85
00:07:58,080 --> 00:07:59,820
You haven't seen him in several years.
86
00:08:00,380 --> 00:08:02,140
It hurt him very deeply.
87
00:08:02,720 --> 00:08:06,880
And he assumed you were jealous of his
talent.
88
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
No.
89
00:08:13,560 --> 00:08:14,800
Not jealous of him.
90
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
Angry at myself.
91
00:08:17,780 --> 00:08:23,940
When we were kids, I loved him and my
music. I took care of him, but... He
92
00:08:23,940 --> 00:08:25,180
had the spark I didn't.
93
00:08:28,260 --> 00:08:32,320
Staying away from his world, it made my
own easier to live in.
94
00:08:41,039 --> 00:08:42,659
This was Sergei's ring.
95
00:08:43,400 --> 00:08:46,260
It was given to him by a European
monarch.
96
00:08:46,600 --> 00:08:47,900
He never performed without it.
97
00:08:48,680 --> 00:08:54,560
When you put it on, you will play with
all his passion and superb technique.
98
00:08:56,340 --> 00:08:59,840
Tonight is our annual Fantasy Island
recital for piano.
99
00:09:00,160 --> 00:09:02,720
It is my hope that you will perform.
100
00:09:03,140 --> 00:09:06,880
And when you finish playing, you will
give it back to Mr. Rock, please.
101
00:09:07,780 --> 00:09:09,040
As soon as possible.
102
00:09:14,170 --> 00:09:15,170
Play, Mr. Hale.
103
00:09:17,130 --> 00:09:19,770
Play along with Sergei.
104
00:10:57,420 --> 00:10:58,500
Just as good as I thought it would.
105
00:11:01,440 --> 00:11:02,440
Now, have your excuses.
106
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
The two.
107
00:11:39,340 --> 00:11:42,460
I've seen a lot of flying camels in my
time, Henderson, but that looked exactly
108
00:11:42,460 --> 00:11:44,280
like a duck landing backwards.
109
00:11:44,800 --> 00:11:47,080
Now do it again and get that back leg
up.
110
00:11:51,780 --> 00:11:52,780
Oh, boy.
111
00:11:53,220 --> 00:11:56,280
You've really gotten yourself in the hog
pen now, Charlie girl.
112
00:12:00,020 --> 00:12:01,720
But you can't stand here all day.
113
00:12:59,630 --> 00:13:00,630
Hiya, Mike.
114
00:13:00,690 --> 00:13:01,690
Hiya, Doug Meyer.
115
00:13:07,630 --> 00:13:08,950
You know who that young lady is?
116
00:13:10,770 --> 00:13:11,970
We never saw her before.
117
00:13:42,520 --> 00:13:44,840
Well, next time, give a signal when you
turn left, will you?
118
00:13:45,420 --> 00:13:46,420
Oh, I'm so sorry.
119
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Are you okay?
120
00:13:47,820 --> 00:13:50,860
Yeah, well, nothing's coming apart. How
about you?
121
00:13:52,140 --> 00:13:53,360
Just dying of embarrassment.
122
00:13:54,360 --> 00:13:57,280
My first time on the ice here, and I
have to fall in front of a man.
123
00:13:58,300 --> 00:14:01,200
Well, as long as you had to fall, I'm
glad it was me.
124
00:14:01,700 --> 00:14:02,700
Come on, let me help you up.
125
00:14:03,720 --> 00:14:04,720
Thanks.
126
00:14:06,160 --> 00:14:07,280
You all right? Sure you're okay?
127
00:14:08,260 --> 00:14:09,260
Yeah, thank you.
128
00:15:02,730 --> 00:15:03,730
Who is she?
129
00:15:04,550 --> 00:15:07,750
Madame Carla Marco, Sergei's widow.
130
00:15:08,410 --> 00:15:12,970
The gentleman with her is Mr. Vincent
Stolman, Sergei's manager.
131
00:15:13,250 --> 00:15:15,910
They haven't been on the island since
Sergei Marco died.
132
00:15:16,670 --> 00:15:23,570
We invited Madame Marco here for this
year's recital as guest of honor.
133
00:15:48,490 --> 00:15:51,650
He's copied Sergei's technique
remarkably well.
134
00:15:52,930 --> 00:15:54,050
Better than well.
135
00:15:54,770 --> 00:15:55,770
Déjà vu.
136
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
Sergei's concerto.
137
00:17:33,440 --> 00:17:34,880
He never finished writing it.
138
00:17:39,340 --> 00:17:40,540
How does he know it?
139
00:17:41,940 --> 00:17:43,020
Sergei's unfinished work.
140
00:17:44,500 --> 00:17:48,180
There was blood on the only copy. I
burned it myself. Shut up, Carla.
141
00:17:50,480 --> 00:17:55,460
We'll find out who he is and how he
knows about it.
142
00:17:57,560 --> 00:17:59,600
How? You'll ask him.
143
00:18:00,910 --> 00:18:02,030
when you go to see him.
144
00:18:38,380 --> 00:18:40,100
I wanted to congratulate you, Mr. Hale.
145
00:18:40,360 --> 00:18:41,420
I'm Carla Marco.
146
00:18:48,820 --> 00:18:50,160
I heard you play tonight.
147
00:18:53,540 --> 00:18:55,080
You play remarkably well.
148
00:18:59,720 --> 00:19:02,140
Your technique is very like my late
husband's.
149
00:19:03,740 --> 00:19:04,840
I loved her.
150
00:19:05,440 --> 00:19:06,840
She helped kill me.
151
00:19:14,090 --> 00:19:15,390
The composition you played tonight.
152
00:19:17,430 --> 00:19:18,610
Where did you hear it?
153
00:19:20,450 --> 00:19:21,450
Punisher.
154
00:19:32,830 --> 00:19:34,110
Mr. Hale, please.
155
00:19:36,050 --> 00:19:37,570
Where did you hear that composition?
156
00:19:38,210 --> 00:19:39,210
I...
157
00:19:52,140 --> 00:19:53,780
She'll come kill me.
158
00:20:33,230 --> 00:20:37,830
I'll tell you, if I had the right girl
with enough versatility and sheer
159
00:20:37,830 --> 00:20:42,110
physical strength, I could get her to go
right from the footwork, right into a
160
00:20:42,110 --> 00:20:45,070
series of stars and Arabians, and
nobody, nobody could beat the program.
161
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
It can't be done.
162
00:20:46,770 --> 00:20:48,810
Nobody can make that move, no matter how
strong.
163
00:20:49,730 --> 00:20:51,290
You tried it. Look what happened to you.
164
00:20:51,550 --> 00:20:52,550
Smashed your leg.
165
00:20:54,190 --> 00:20:55,850
Wiped yourself out of competitive
skating.
166
00:21:00,590 --> 00:21:02,430
Well, Miss Johnson, I've heard all about
you.
167
00:21:03,100 --> 00:21:04,440
It wasn't a complete wipeout, Carol.
168
00:21:06,400 --> 00:21:09,580
Not as long as I'm still able to teach
others.
169
00:21:09,900 --> 00:21:11,300
The word's out that you're spectacular.
170
00:21:11,720 --> 00:21:15,200
You know, if it's true, you're going to
be receiving a great many offers to turn
171
00:21:15,200 --> 00:21:16,420
pro after this competition.
172
00:21:17,880 --> 00:21:19,580
You really think so? Certainly.
173
00:21:20,440 --> 00:21:23,580
By the way, my dear, don't forget you
have to have your program form in by
174
00:21:23,580 --> 00:21:26,600
morning. We still don't know what
routine you're planning to skate.
175
00:21:27,380 --> 00:21:29,360
Well, I was just saving it as a
surprise.
176
00:21:31,020 --> 00:21:35,540
Well, I'm sure we'd all enjoy that
immensely, Miss Johnson, but rules are
177
00:21:36,320 --> 00:21:40,440
The committee has decided that a skater
without a program form has to be
178
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
disqualified.
179
00:21:42,940 --> 00:21:44,620
You mean I won't be allowed to skate?
180
00:21:45,020 --> 00:21:48,240
If you don't have that form in by
morning, I'm afraid not.
181
00:21:57,820 --> 00:21:58,820
Oh, it's you.
182
00:22:00,170 --> 00:22:02,410
Oh, boy, I really did hurt you in that
collision, didn't I?
183
00:22:02,970 --> 00:22:05,110
No, it wasn't a collision. It's just an
old injury.
184
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
Oh.
185
00:22:06,870 --> 00:22:08,470
I'm sorry to hear that, Mr. O 'Brien.
186
00:22:09,510 --> 00:22:12,310
Mike. And you're... Charlotte.
187
00:22:13,170 --> 00:22:14,170
Charlie.
188
00:22:15,770 --> 00:22:19,170
You know, I gotta tell you, Charlie
Johnson, you got Laura Henderson pretty
189
00:22:19,170 --> 00:22:20,170
worried.
190
00:22:21,630 --> 00:22:22,630
And me.
191
00:22:24,090 --> 00:22:25,190
You can forget it.
192
00:22:27,010 --> 00:22:28,090
I'm out of the competition.
193
00:22:28,830 --> 00:22:29,830
You what?
194
00:22:30,990 --> 00:22:33,110
I don't have a freestyle program worked
out.
195
00:22:34,210 --> 00:22:35,210
You're kidding.
196
00:22:35,890 --> 00:22:37,410
I didn't know about it in time.
197
00:22:38,490 --> 00:22:39,970
I guess it's too late.
198
00:22:46,750 --> 00:22:47,649
What's that?
199
00:22:47,650 --> 00:22:48,890
Your routine for tomorrow night.
200
00:22:50,070 --> 00:22:51,070
What?
201
00:22:51,370 --> 00:22:52,770
Your routine for tomorrow night.
202
00:22:53,870 --> 00:22:57,430
I couldn't possibly learn a routine by
tomorrow night. You said you wanted to
203
00:22:57,430 --> 00:22:58,430
skate, Johnson.
204
00:22:58,900 --> 00:23:02,120
Now we skate by picking up one foot,
putting it down, and then picking up the
205
00:23:02,120 --> 00:23:03,120
other. Now skate!
206
00:23:55,020 --> 00:23:56,020
Yeah.
207
00:24:30,510 --> 00:24:31,510
Come on, let's go.
208
00:24:34,110 --> 00:24:35,009
Oh, Mike.
209
00:24:35,010 --> 00:24:36,230
I can't go on anymore.
210
00:24:36,590 --> 00:24:37,590
I can't do this.
211
00:24:37,910 --> 00:24:38,769
Charlie, look.
212
00:24:38,770 --> 00:24:40,550
We've only got the finale sequence to
go.
213
00:24:40,910 --> 00:24:43,270
If you can do it, there's nobody here
who can beat you.
214
00:24:44,070 --> 00:24:45,070
What about Laura?
215
00:24:45,530 --> 00:24:46,950
Why don't you teach her the sequence?
216
00:24:48,030 --> 00:24:49,030
Laura's not strong enough.
217
00:24:49,750 --> 00:24:51,190
She'd only get hurt if she tried it.
218
00:24:53,230 --> 00:24:55,730
Charlie, listen, please.
219
00:24:57,010 --> 00:24:59,850
Once in a while, somebody comes along.
220
00:25:00,810 --> 00:25:04,790
that skates with her heart instead of
her head, like Laura, you.
221
00:25:05,910 --> 00:25:09,130
But you have the physical stamina. You
can be great.
222
00:25:09,870 --> 00:25:11,610
I can help you make it.
223
00:25:13,890 --> 00:25:14,890
Let me.
224
00:25:16,390 --> 00:25:18,210
You believe in me that much?
225
00:25:21,910 --> 00:25:24,330
I believe in you totally.
226
00:25:29,740 --> 00:25:34,420
But, uh, those skates. I meant to tell
you, they're too old. They're
227
00:25:34,760 --> 00:25:36,560
But you don't understand.
228
00:25:37,200 --> 00:25:39,160
These aren't just any old skates.
229
00:25:39,520 --> 00:25:41,320
I can't perform without them.
230
00:25:58,250 --> 00:26:03,490
It's all so strange. I don't know what
happened to me. It's as if she was my
231
00:26:03,490 --> 00:26:06,870
wife. I wanted to touch her, hold her,
love her.
232
00:26:08,690 --> 00:26:10,150
And then I wanted to punish her.
233
00:26:10,790 --> 00:26:13,770
And, uh, kill her.
234
00:26:16,050 --> 00:26:18,950
I think I would have if Linda hadn't
stopped me.
235
00:26:21,090 --> 00:26:22,470
Mr. Hale, Marco.
236
00:26:23,470 --> 00:26:24,810
I want to be called that now.
237
00:26:25,550 --> 00:26:28,470
I'm coming to terms with it. I'm Jeremy
Markle, Sergei's brother.
238
00:26:28,690 --> 00:26:32,270
That is correct. You are Jeremy, not
Sergei.
239
00:26:33,490 --> 00:26:35,990
I want you to look at something. This
way, please.
240
00:26:37,390 --> 00:26:40,330
I have some photographs which might
interest you.
241
00:26:41,950 --> 00:26:44,950
This was Sergei's home here on the
island.
242
00:26:45,890 --> 00:26:48,430
It was here that he brought Carla, his
bride.
243
00:26:50,750 --> 00:26:54,510
And this is where he died.
244
00:27:09,290 --> 00:27:13,450
I presided over the inquest myself as
chief magistrate of the island.
245
00:27:15,070 --> 00:27:20,770
Madame Marco testified that Sergei took
a walk that night along the cliff.
246
00:27:22,710 --> 00:27:28,570
Alone. He often did that when his music
wouldn't flow, when inspiration failed
247
00:27:28,570 --> 00:27:29,570
him.
248
00:27:30,990 --> 00:27:33,130
It's a word I never associated with him.
249
00:27:33,550 --> 00:27:39,400
Our coroner concluded that the fatal
wound on the back of his head... I was
250
00:27:39,400 --> 00:27:41,380
caught by a fall from the cliff.
251
00:27:42,760 --> 00:27:44,340
Are you telling me something else?
252
00:27:45,540 --> 00:27:52,300
Oh, there is some island gossip that
Madame had begun to find much enjoyment
253
00:27:52,300 --> 00:27:54,160
the company of the new business manager.
254
00:27:55,600 --> 00:27:58,420
You think my brother was murdered by his
wife and her lover?
255
00:27:59,220 --> 00:28:02,520
Oh, there was no evidence for that
finding at the inquest, no.
256
00:28:06,640 --> 00:28:07,800
He had it so wrong.
257
00:28:09,800 --> 00:28:15,480
He wasn't a great Sergei Markov. He was
just like my kid brother.
258
00:28:16,680 --> 00:28:20,300
He still needed me to take care of me.
He needed me more than ever.
259
00:28:21,980 --> 00:28:25,500
What was I doing? I was so busy whining,
feeling sorry for myself.
260
00:28:25,940 --> 00:28:27,180
How did I let him down?
261
00:28:29,380 --> 00:28:33,900
I have a rule of not allowing a guest to
cancel a fantasy once it has begun.
262
00:28:34,020 --> 00:28:38,400
However, in your case, I am asking you
to allow me to end.
263
00:28:38,920 --> 00:28:39,920
The fantasy.
264
00:28:42,100 --> 00:28:43,100
Give me back the ring.
265
00:28:44,940 --> 00:28:45,940
Now.
266
00:28:48,200 --> 00:28:50,520
Do you have the power to take it from
me, Mr. Warwick?
267
00:28:53,580 --> 00:28:55,380
Not unless you'll permit me to.
268
00:28:56,580 --> 00:28:57,760
And the answer is no.
269
00:29:00,200 --> 00:29:02,140
We still have some things to make up
for.
270
00:29:03,700 --> 00:29:06,900
If that includes being an instrument of
your brother's revenge...
271
00:29:07,820 --> 00:29:08,820
I will stop you.
272
00:29:14,020 --> 00:29:16,260
Oh, I'm sure you can stop me, Mr.
Rourke.
273
00:29:19,060 --> 00:29:20,820
But can you stop the dead man?
274
00:29:28,100 --> 00:29:32,600
Final three contestants will be Miss
Laura Henderson, Miss Paula Fiorina, and
275
00:29:32,600 --> 00:29:35,740
Miss Charlie Johnson. And now, Laura
Henderson.
276
00:30:23,020 --> 00:30:24,020
Oh no.
277
00:30:51,600 --> 00:30:55,140
You've got to help me. Of course. What
is it? The skates you gave me. I put
278
00:30:55,140 --> 00:30:56,380
in my locker and now they're gone.
279
00:30:58,120 --> 00:31:00,060
I'm very sorry to hear that, Miss
Johnson.
280
00:31:00,360 --> 00:31:01,360
You're sorry?
281
00:31:01,740 --> 00:31:05,360
There's one more performer after Laura
Henderson and I've got to get out there
282
00:31:05,360 --> 00:31:06,360
and perform.
283
00:31:06,500 --> 00:31:09,960
I wish I could be of service, Miss
Johnson, but unfortunately that was the
284
00:31:09,960 --> 00:31:12,020
pair of skates that could fulfill your
fantasy.
285
00:31:13,220 --> 00:31:14,220
Oh, gosh.
286
00:31:16,660 --> 00:31:17,660
I forgot.
287
00:31:18,880 --> 00:31:20,600
That's all this is. It's just a fantasy.
288
00:31:24,400 --> 00:31:26,080
All fantasies have to come to an end.
289
00:31:49,300 --> 00:31:50,460
It was Sergei.
290
00:31:51,380 --> 00:31:52,560
He tried to kill me.
291
00:31:54,350 --> 00:32:00,070
No, it was not Sergei. His name is
Jeremy Hale. And he's a piano bar player
292
00:32:00,070 --> 00:32:01,070
New York.
293
00:32:01,710 --> 00:32:05,030
Do piano bar players know Sergei's
technique as well as he did?
294
00:32:06,130 --> 00:32:08,330
Do they know a concerto that only he
knew?
295
00:32:11,630 --> 00:32:13,510
Do they know that we killed him?
296
00:32:15,490 --> 00:32:16,610
Did he say so?
297
00:32:17,130 --> 00:32:18,130
Yes.
298
00:32:25,840 --> 00:32:26,840
All right, then.
299
00:32:28,440 --> 00:32:30,560
We'll have to take care of this person.
300
00:32:32,080 --> 00:32:38,240
How? If somehow, crazy as it sounds, if
it is some manifestation of Sergei,
301
00:32:38,240 --> 00:32:41,140
well... I killed him once.
302
00:32:42,720 --> 00:32:43,720
I'll do it again.
303
00:33:12,560 --> 00:33:13,980
They're most stunning to them.
304
00:33:15,200 --> 00:33:17,000
Oh, thank you, Mr. Ward.
305
00:33:18,460 --> 00:33:20,180
Why aren't you out watching the others?
306
00:33:21,500 --> 00:33:27,160
I wanted a word with you about a certain
pair of skates that you might, by
307
00:33:27,160 --> 00:33:28,600
chance, have a fight.
308
00:33:28,940 --> 00:33:30,920
Well, I have several pairs of skates.
309
00:33:32,960 --> 00:33:34,740
This pair is special.
310
00:33:35,980 --> 00:33:37,440
They represent a dream.
311
00:33:38,160 --> 00:33:39,480
What about my dreams?
312
00:33:42,990 --> 00:33:44,370
I don't have a social life.
313
00:33:44,830 --> 00:33:46,370
I never have any time.
314
00:33:47,310 --> 00:33:49,450
Everything's always practice, practice,
practice.
315
00:33:50,210 --> 00:33:52,730
But you chose your path, Miss Anderson.
316
00:33:54,430 --> 00:33:59,990
Your tribulations, your sacrifices have
nothing to do with anybody else. And
317
00:33:59,990 --> 00:34:02,290
that includes Miss Charlotte Johnson.
318
00:34:02,790 --> 00:34:04,830
Well, she's interfering in my life.
319
00:34:05,030 --> 00:34:06,030
Well, then fight back.
320
00:34:06,270 --> 00:34:07,430
But fight fairly.
321
00:34:08,389 --> 00:34:09,870
You have the talent.
322
00:34:13,190 --> 00:34:18,989
She has you on her side, and she has
Mike, and she has those damn skates.
323
00:34:19,850 --> 00:34:21,250
It's just not fair.
324
00:34:21,850 --> 00:34:24,469
She doesn't know what sacrifice means.
325
00:34:25,150 --> 00:34:29,389
I assure you the fact that Miss Johnson
hasn't taken the same path as you to get
326
00:34:29,389 --> 00:34:34,090
here doesn't make her dream any less
important.
327
00:34:43,150 --> 00:34:44,929
Look, I know you have another pair of
skates.
328
00:34:45,489 --> 00:34:49,590
Use them. Don't quit. Not because of
some hang -up about an old pair of
329
00:34:51,090 --> 00:34:52,190
Mike, you don't understand.
330
00:34:52,770 --> 00:34:57,490
I told you, I can't skate without those
skates. They're magic.
331
00:34:58,450 --> 00:35:00,050
Charlie, you, you're the magic.
332
00:35:01,630 --> 00:35:03,330
What about goal routine, Mike?
333
00:35:03,610 --> 00:35:04,610
Doesn't that matter?
334
00:35:04,910 --> 00:35:07,110
I can't do it without those skates.
335
00:35:07,450 --> 00:35:11,650
The routine can go into mothballs for
the rest of our lives. I love you,
336
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
girl.
337
00:35:17,580 --> 00:35:19,140
You've got two minutes to get them on.
338
00:35:19,460 --> 00:35:20,460
My skate!
339
00:35:21,060 --> 00:35:22,260
Okay, come on.
340
00:35:30,240 --> 00:35:34,800
Your attention, please.
341
00:35:35,180 --> 00:35:38,700
Miss Charlotte Johnson was scheduled to
skate next, but has withdrawn from the
342
00:35:38,700 --> 00:35:39,700
competition.
343
00:35:41,100 --> 00:35:42,500
I've withdrawn my withdrawal.
344
00:35:42,740 --> 00:35:44,120
I'm ready to skate now.
345
00:35:44,440 --> 00:35:46,660
Well, then, by all means, Miss Johnson.
346
00:35:47,070 --> 00:35:48,070
Skate.
347
00:37:17,770 --> 00:37:19,650
I finish. Come on, Charlie girl.
348
00:37:20,730 --> 00:37:21,850
You do it, Mike.
349
00:38:30,730 --> 00:38:33,490
It wasn't exactly me who did it.
350
00:38:34,010 --> 00:38:35,350
Oh, I can't explain.
351
00:38:35,630 --> 00:38:37,710
And even if I tried, you wouldn't
believe me.
352
00:38:39,890 --> 00:38:40,990
Winning is important.
353
00:38:41,830 --> 00:38:43,410
But people also count.
354
00:38:45,870 --> 00:38:46,870
Hardworking people.
355
00:38:48,110 --> 00:38:49,110
Dedicated people.
356
00:38:50,130 --> 00:38:51,690
Like Miss Laura Henderson.
357
00:38:52,930 --> 00:38:54,450
She deserves to win.
358
00:38:55,310 --> 00:38:58,550
And that's why I'm going to withdraw
again.
359
00:38:59,820 --> 00:39:00,820
This time for keeps.
360
00:39:03,180 --> 00:39:04,640
Thank you very much.
361
00:39:05,560 --> 00:39:07,920
We commend Miss Johnson on her
performance.
362
00:39:08,140 --> 00:39:09,480
She earned a perfect score.
363
00:39:11,840 --> 00:39:12,840
Bye.
364
00:39:17,700 --> 00:39:23,400
However, since she has withdrawn once
more, we declare the winner to be Miss
365
00:39:23,400 --> 00:39:24,560
Laura Henderson.
366
00:39:45,740 --> 00:39:46,658
I told you.
367
00:39:46,660 --> 00:39:48,820
It's Sergei. He's waiting for us inside.
368
00:39:50,120 --> 00:39:51,920
Now, you listen well, Carla.
369
00:39:52,680 --> 00:39:56,940
Whoever he is, whatever he's trying to
do, we're going to end it.
370
00:40:29,040 --> 00:40:30,600
Is that that bad a husband, Carla?
371
00:40:37,160 --> 00:40:39,600
What did I do to make you hate me enough
to kill me?
372
00:40:47,140 --> 00:40:48,620
I'm already dead, Vincent.
373
00:40:49,780 --> 00:40:53,760
You took my wife, my money, and my life.
374
00:41:35,690 --> 00:41:36,770
It's over, Mr. Marco.
375
00:41:37,390 --> 00:41:41,170
Sergei wants revenge, not you, Jeremy.
You want justice. I will see to it that
376
00:41:41,170 --> 00:41:42,170
it's done.
377
00:41:42,710 --> 00:41:45,670
Madame Marco, I think you have something
to tell me.
378
00:41:46,330 --> 00:41:48,310
Something more than you told at the
inquest.
379
00:41:49,130 --> 00:41:50,970
Let me out.
380
00:41:51,550 --> 00:41:52,890
Not until you answer me.
381
00:42:42,860 --> 00:42:43,860
Your brother.
382
00:42:45,240 --> 00:42:46,600
He loves you, Mr. Michael.
383
00:42:48,060 --> 00:42:49,060
That's what he's telling you.
384
00:43:11,180 --> 00:43:12,240
He finished it.
385
00:43:13,320 --> 00:43:16,320
His gift to you for bringing his
murderer to justice.
386
00:43:18,140 --> 00:43:19,780
Now he can be a...
387
00:43:42,960 --> 00:43:47,680
tattoo ever need anyone for the piano
bar i'll be on the next plane i will
388
00:43:47,680 --> 00:43:53,420
to the entertainment schedule for an
opening and i will call you uh mr hale
389
00:43:53,420 --> 00:43:58,760
marco uh since the law forbids a person
from profiting from a crime such as
390
00:43:58,760 --> 00:44:05,540
murder madame marco will lose her right
of inheritance i'm sure
391
00:44:05,540 --> 00:44:09,380
that's the way sergey would want it
goodbye and uh
392
00:44:13,520 --> 00:44:14,560
We'll be happy, Mr. Rourke.
393
00:44:14,960 --> 00:44:15,980
We'll be very happy.
394
00:44:16,880 --> 00:44:18,240
Goodbye, Mr. Rourke. Mr. Rourke.
395
00:44:18,820 --> 00:44:20,300
Thank you.
396
00:44:21,580 --> 00:44:22,580
Thank you.
397
00:44:25,560 --> 00:44:26,560
Here,
398
00:44:27,420 --> 00:44:29,740
Mr. Rourke. I think they should go to
Laura now.
399
00:44:30,220 --> 00:44:31,720
Oh, she has no need.
400
00:44:32,540 --> 00:44:38,160
Please accept them as my gift, Miss
Johnson, as a souvenir or fancy item.
401
00:44:38,680 --> 00:44:42,500
Thanks. Believe me, they won't get
rusty. They'll see a lot of duck ponds
402
00:44:42,500 --> 00:44:43,500
in Minnesota.
403
00:44:44,040 --> 00:44:45,040
Thanks for everything.
404
00:44:46,460 --> 00:44:47,520
You're very welcome, Miss Johnson.
405
00:44:48,040 --> 00:44:49,040
Duck ponds?
406
00:44:49,160 --> 00:44:52,100
She doesn't know it yet, but those
skates are going to get a lot of use at
407
00:44:52,100 --> 00:44:54,760
winter resort that I'm going to be
managing up where Charlie lives.
408
00:44:58,040 --> 00:44:59,120
Come visit, Mr. O 'Rourke.
409
00:44:59,820 --> 00:45:02,920
Oh, well, thank you, Mr. O 'Brien. I
enjoy a winter vacation.
410
00:45:03,220 --> 00:45:04,220
Great.
411
00:45:12,240 --> 00:45:14,000
Can I come with you on your winter
vacation?
412
00:45:15,240 --> 00:45:17,900
Do you think you would enjoy that, the
two?
413
00:45:18,600 --> 00:45:19,600
Of course.
414
00:45:19,660 --> 00:45:22,760
It's always so warm around here and
sunny.
415
00:45:23,060 --> 00:45:27,600
I mean, it would be nice if we could go
to a place where there are frozen ponds
416
00:45:27,600 --> 00:45:29,240
and wood burning fireplace.
417
00:45:30,600 --> 00:45:31,600
You know.
32089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.