Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,790 --> 00:00:04,790
Mr. Davis!
2
00:00:09,190 --> 00:00:10,330
Mr. Davis!
3
00:00:12,430 --> 00:00:13,430
Yeah?
4
00:00:17,230 --> 00:00:22,210
We got a phone message down below. The
foreman thought it might be bad news.
5
00:00:22,210 --> 00:00:23,370
news? Yeah.
6
00:00:23,590 --> 00:00:25,930
Your niece tore her tutu.
7
00:00:27,670 --> 00:00:30,330
Is that real bad?
8
00:00:30,910 --> 00:00:32,090
She takes ballet.
9
00:00:36,270 --> 00:00:38,630
You know, little girl stuff up on her
toes, dancing.
10
00:00:40,450 --> 00:00:41,990
And she hurt her tutu.
11
00:00:44,370 --> 00:00:48,410
Oh, a tutu is a little dress. You know,
like the thing they wear. It sticks out
12
00:00:48,410 --> 00:00:51,810
like that and bounces when they dance.
Real lacy and fluffy and nice.
13
00:00:52,710 --> 00:00:55,570
And, uh, you go in for that kind of
stuff?
14
00:00:55,990 --> 00:00:56,990
Yeah.
15
00:00:57,810 --> 00:00:58,810
What about it?
16
00:00:58,930 --> 00:01:01,090
Oh, nothing, Mr. Davis. Nothing.
17
00:01:01,630 --> 00:01:02,630
Nothing at all.
18
00:02:05,130 --> 00:02:07,470
And now we do the PA.
19
00:02:08,350 --> 00:02:12,990
And one, two, three, four.
20
00:02:13,270 --> 00:02:16,630
One, two, three, four.
21
00:02:16,930 --> 00:02:21,850
One, two, three, four. Now the grand
battement.
22
00:02:22,390 --> 00:02:27,110
And one, two, three, four.
23
00:02:34,920 --> 00:02:37,940
like little flowers, and that will be
all for today.
24
00:02:38,420 --> 00:02:39,420
Go.
25
00:02:44,260 --> 00:02:46,160
Is Mr. Davis coming to the recital?
26
00:02:46,440 --> 00:02:49,180
Oh, yes, yes. The entire family will be
present.
27
00:02:49,440 --> 00:02:51,820
We consider this a very important debut.
28
00:02:53,620 --> 00:02:57,480
But she, a little flower does not hold
on to her tooth.
29
00:02:57,720 --> 00:02:59,220
She wants her hands, please.
30
00:03:11,690 --> 00:03:14,410
Perhaps we had enough little flowers for
today.
31
00:03:15,890 --> 00:03:17,670
And now your attention, children.
32
00:03:18,410 --> 00:03:24,070
This is Miss Margot Dunbar, a prima
ballerina with some of the most famous
33
00:03:24,070 --> 00:03:25,730
ballet companies in the world.
34
00:03:27,430 --> 00:03:33,070
She was once my pupil, and she has
consented to help us with our coming
35
00:03:33,430 --> 00:03:34,430
Good morning.
36
00:03:38,480 --> 00:03:42,220
I consider it a very great honor to work
with such future stars of the ballet.
37
00:03:42,820 --> 00:03:47,080
And it's going to be my very difficult
responsibility to choose dancers for the
38
00:03:47,080 --> 00:03:50,820
principal roles in our ballet, Little
Red Riding Hood and The Wolf.
39
00:03:51,900 --> 00:03:54,440
Melissa will be simply adorable as Red
Riding Hood.
40
00:03:55,440 --> 00:03:56,840
I'm quite sorry, Mrs. Nelson.
41
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
Melissa Nelson?
42
00:04:01,020 --> 00:04:02,020
Yes, ma 'am.
43
00:04:02,520 --> 00:04:04,320
I pick you to be The Wolf.
44
00:04:08,680 --> 00:04:09,700
I'm so sorry, madam.
45
00:04:10,420 --> 00:04:11,580
And Buffy Davis?
46
00:04:12,820 --> 00:04:13,860
Yes, ma 'am.
47
00:04:14,340 --> 00:04:17,480
You will dance the role of Little Red
Riding Hood.
48
00:04:21,839 --> 00:04:28,680
Now, children, I expect you to practice
very hard and make your parents proud.
49
00:04:29,800 --> 00:04:30,800
Dismissed.
50
00:04:38,600 --> 00:04:41,460
Thank you, Miss Dunbar, for selecting
Buffy. Are you her father?
51
00:04:41,720 --> 00:04:45,020
No, I'm employed by her uncle, where she
resides.
52
00:04:45,600 --> 00:04:50,040
Mr. Davis is delaying his trip to the
bridge he's erecting on the Orinoco so
53
00:04:50,040 --> 00:04:52,260
that he may attend the recital.
54
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
Orinoco.
55
00:04:56,120 --> 00:04:57,200
The Lincoln Bridge.
56
00:05:00,120 --> 00:05:01,720
Is his first name Bill?
57
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
Why, yes.
58
00:05:03,480 --> 00:05:04,940
Mr. William Davis.
59
00:05:07,050 --> 00:05:10,090
Ask him if he remembers the closing
night of Swan Lake in Venice.
60
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
Swan Lake night?
61
00:05:13,030 --> 00:05:17,750
The closing night? Better yet, ask him
if he remembers the night he closed Swan
62
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
Lake.
63
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
Gregor, hi, sis.
64
00:05:37,720 --> 00:05:42,120
Hello, Uncle Bill. Uncle Bill, we had a
wonderful time in the park today.
65
00:05:42,340 --> 00:05:44,500
Didn't we, Jody? I guess so.
66
00:05:45,320 --> 00:05:47,260
If you like boys this easy.
67
00:06:02,060 --> 00:06:03,060
Virginia?
68
00:06:03,800 --> 00:06:05,100
It's Bill Davis, honey.
69
00:06:05,460 --> 00:06:08,380
Listen... Do you want to go to ballet
with me a week from Saturday?
70
00:06:09,480 --> 00:06:14,120
No, no, no, no, not Lincoln Center. No,
it's, uh... My little niece, she's in a
71
00:06:14,120 --> 00:06:17,300
kid's ballet. You know, she's gonna be a
daisy or a bunny or something like
72
00:06:17,300 --> 00:06:20,540
that. I thought maybe you'd like to...
No, you wouldn't, huh?
73
00:06:21,820 --> 00:06:23,560
No, no, of course I don't mind.
74
00:06:25,460 --> 00:06:29,060
Yeah, I remember when I wouldn't go to
your nephew's piano recital.
75
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
Yes, ma 'am.
76
00:06:31,320 --> 00:06:32,320
Goodbye.
77
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
All right.
78
00:06:38,990 --> 00:06:39,849
Good day, sir.
79
00:06:39,850 --> 00:06:40,850
Excellent news.
80
00:06:41,210 --> 00:06:42,710
The starring role.
81
00:06:44,730 --> 00:06:49,090
Buffy was chosen to dance Little Red
Riding Hood in the ballet of that name.
82
00:06:49,650 --> 00:06:54,870
Oh, well, that's great, honey. Little
Red Riding Hood? That's like being
83
00:06:54,870 --> 00:06:56,070
O 'Hara in Gone with the Wind.
84
00:06:56,710 --> 00:06:57,710
What's that?
85
00:06:58,750 --> 00:06:59,890
Well, that's pretty good.
86
00:07:00,170 --> 00:07:01,230
Now I'm proud of you.
87
00:07:01,810 --> 00:07:04,850
Uncle Bill, I wanted to be the wolf.
88
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
Wolf?
89
00:07:22,350 --> 00:07:23,770
me to be the wolf, too.
90
00:07:27,610 --> 00:07:33,910
We have a message for you, sir. A most
attractive young lady.
91
00:07:34,170 --> 00:07:40,430
Oh. Yes, we were asked to inquire if you
remembered the night you closed Swan
92
00:07:40,430 --> 00:07:43,030
Lake in Venice, sir. Swan Lake in
Venice?
93
00:07:44,130 --> 00:07:47,490
Oh, Margot Dunbar. Exactly, sir.
94
00:07:50,800 --> 00:07:56,240
Yeah, we were riding along the Grand
Canal in one of those gondolas, and it
95
00:07:56,240 --> 00:07:58,560
of got tipped over.
96
00:07:59,440 --> 00:08:02,460
Anyway, she got all wet and couldn't
make the show. Where'd you find her?
97
00:08:02,860 --> 00:08:06,640
Well, at the ballet school. It was Miss
Dunbar who selected Buffy.
98
00:08:08,060 --> 00:08:12,020
Shall I give her your best when I take
Buffy to rehearsal tomorrow, sir?
99
00:08:12,580 --> 00:08:15,340
No, I'm going to take Buffy to rehearsal
tomorrow.
100
00:08:17,160 --> 00:08:18,320
I understand, sir.
101
00:08:19,240 --> 00:08:20,700
She didn't look good soaking wet.
102
00:08:30,040 --> 00:08:34,360
You were trying to show the gondolier
how you paddle up the Amazon River in a
103
00:08:34,360 --> 00:08:36,760
dugout canoe when all of a sudden,
splash.
104
00:08:37,260 --> 00:08:38,440
Yeah, there was a fright sight.
105
00:08:38,780 --> 00:08:39,940
No alligators.
106
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
That's right.
107
00:08:43,640 --> 00:08:44,639
Hi, Mama.
108
00:08:44,640 --> 00:08:46,000
I don't mind being a wolf.
109
00:08:46,240 --> 00:08:47,420
Well, your father minds.
110
00:08:48,000 --> 00:08:49,460
He minds very much.
111
00:08:50,280 --> 00:08:51,880
He wants to know how it happened.
112
00:09:00,460 --> 00:09:01,460
Hello, Mrs. Nelson.
113
00:09:01,660 --> 00:09:05,140
Good afternoon, Miss Dunbar. Have you
met Mr. Davis? Yes. We live in the same
114
00:09:05,140 --> 00:09:07,840
building. Miss Dunbar, may I speak to
you for a moment about Melissa?
115
00:09:08,060 --> 00:09:11,480
Of course. Please don't go, Mr. Davis.
This concerns Buffy.
116
00:09:11,720 --> 00:09:16,780
Buffy? Mr. Nelson was quite disturbed
that Buffy was going to be Red Riding
117
00:09:16,780 --> 00:09:17,780
and not Melissa.
118
00:09:17,880 --> 00:09:21,300
After all, Melissa has been coming to
dancing school a lot longer than Buffy.
119
00:09:21,440 --> 00:09:23,320
Well, listen, we don't care one way or
the other.
120
00:09:23,820 --> 00:09:26,500
Mrs. Nelson, the wolf is a very
important part.
121
00:09:26,880 --> 00:09:27,920
It's the second lead.
122
00:09:28,460 --> 00:09:31,680
Well, Buffy could play the wolf. In
fact, I think she'd rather do that.
123
00:09:32,600 --> 00:09:34,300
I've made my selection. It's final.
124
00:09:34,680 --> 00:09:36,320
There's nothing personal involved, Bill.
125
00:09:37,440 --> 00:09:40,300
Miss Dunbar, the children are ready for
you.
126
00:09:41,140 --> 00:09:42,260
Excuse me, Mrs. Nelson.
127
00:09:42,540 --> 00:09:43,820
Bill, dear, what time is dinner?
128
00:09:44,060 --> 00:09:46,380
Oh, I don't know, honey, but I'll pick
you up about seven.
129
00:09:46,600 --> 00:09:47,600
Okay.
130
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Dinner?
131
00:09:52,800 --> 00:09:54,740
Deer? Honey?
132
00:09:55,460 --> 00:09:56,960
A werewolf friend.
133
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
Oh.
134
00:10:16,200 --> 00:10:19,640
It was French's idea to send Buffy to
ballet school. He knows all about that
135
00:10:19,640 --> 00:10:21,620
stuff. It was a marvelous idea, French.
136
00:10:21,900 --> 00:10:22,900
She seems to have talent.
137
00:10:23,260 --> 00:10:28,100
We must confess it was an experiment,
Miss Dunbar. An anti -clumping -around
138
00:10:28,100 --> 00:10:29,120
-the -house campaign.
139
00:10:30,660 --> 00:10:33,860
Uncle Bill, is it time for us to go to
bed?
140
00:10:34,160 --> 00:10:35,160
Yep, it's time.
141
00:10:35,540 --> 00:10:39,640
God. You need plenty of rest now, Buffy.
After all, you're a prima ballerina.
142
00:10:40,340 --> 00:10:42,240
What's a prima ballerina?
143
00:10:44,520 --> 00:10:49,380
Well, it just means that you're the best
dancer in red riding, I'd say.
144
00:10:49,700 --> 00:10:53,720
And if you study very hard and keep at
it, pretty soon you'll be a ballet star
145
00:10:53,720 --> 00:10:54,720
before you know it.
146
00:10:55,520 --> 00:10:56,520
A star?
147
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
Me?
148
00:10:58,520 --> 00:11:00,660
Sure. Have your name over the lights and
everything.
149
00:11:01,760 --> 00:11:04,160
What do I do when I'm a ballet star?
150
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
Well, you dance.
151
00:11:06,280 --> 00:11:09,540
And you travel all over the world, you
know, like Miss Dunbar does.
152
00:11:09,940 --> 00:11:12,060
You go to London and Paris and Rome.
153
00:11:12,300 --> 00:11:13,440
It's very exciting.
154
00:11:13,920 --> 00:11:17,060
On my first tour, I didn't get back to
America for two years.
155
00:11:18,980 --> 00:11:20,200
Two years?
156
00:11:21,920 --> 00:11:25,920
Flies like the wind, with the applause,
the excitement, meeting new friends
157
00:11:25,920 --> 00:11:26,920
everywhere you go.
158
00:11:27,840 --> 00:11:30,960
What about old friends and brothers?
159
00:11:32,060 --> 00:11:33,800
Well, you see them when you get back.
160
00:11:34,000 --> 00:11:36,420
You know, like I saw Miss Dunbar at your
school.
161
00:11:36,960 --> 00:11:38,380
Not going to bed big.
162
00:11:39,100 --> 00:11:40,520
Good night, Uncle Bill.
163
00:11:41,640 --> 00:11:43,240
See you tomorrow afternoon, Buffy.
164
00:11:43,880 --> 00:11:44,880
Yes, ma 'am.
165
00:11:51,860 --> 00:11:53,220
How long are you going to be in town?
166
00:11:53,820 --> 00:11:56,800
Not long, I'm afraid. The troop leaves
Monday on a European tour.
167
00:11:57,000 --> 00:11:58,040
I'll be gone six months.
168
00:12:05,620 --> 00:12:12,260
Can I talk to you a minute,
169
00:12:12,380 --> 00:12:13,520
Jody? Sure.
170
00:12:14,400 --> 00:12:15,460
Watch this.
171
00:12:23,860 --> 00:12:24,860
Jody,
172
00:12:26,500 --> 00:12:27,500
I'm scared.
173
00:12:27,620 --> 00:12:31,080
I don't want to be a big ballet star
like Miss Denver.
174
00:12:31,360 --> 00:12:32,360
Why not?
175
00:12:33,120 --> 00:12:38,260
You'll go all over the world and meet
people and everything.
176
00:12:39,100 --> 00:12:44,640
That's what I'm scared of. I like it
here with you. Sissy and Uncle Bill.
177
00:12:44,900 --> 00:12:47,360
I don't want to go all over the world.
178
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
I'm only in the first grade.
179
00:12:50,680 --> 00:12:53,580
Maybe you won't have to go till next
year.
180
00:12:54,160 --> 00:13:00,240
Miss Denbar said, before you know it,
Uncle Bill said you were good too.
181
00:13:01,420 --> 00:13:03,100
That makes it worse.
182
00:13:08,000 --> 00:13:09,460
Good night, Buffy.
183
00:13:10,280 --> 00:13:11,780
Good night, Jody.
184
00:13:14,760 --> 00:13:16,400
I'm going to miss you, Jody.
185
00:13:25,120 --> 00:13:27,280
All right, girls. Positions.
186
00:13:29,700 --> 00:13:30,700
And.
187
00:13:31,860 --> 00:13:32,980
Buffy, come on.
188
00:13:34,180 --> 00:13:35,800
Wolf, Taser, not too close.
189
00:13:37,400 --> 00:13:40,020
Come on, Flowers. Out, out, out. Buffy,
turn.
190
00:13:48,300 --> 00:13:50,580
The performance should be an absolute
smasher.
191
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
Bobby.
192
00:13:58,100 --> 00:13:59,900
Turned a bit too fast on your bow.
193
00:14:00,280 --> 00:14:01,460
I wasn't good?
194
00:14:02,240 --> 00:14:05,400
Oh, you were very good. And most
graceful.
195
00:14:07,180 --> 00:14:08,640
Bravo, bravo.
196
00:14:08,960 --> 00:14:12,260
Miss Dunbar, we have just witnessed the
royal ballet miniature.
197
00:14:12,780 --> 00:14:13,780
Thank you, French.
198
00:14:13,820 --> 00:14:16,280
They were all good. They should do quite
well.
199
00:14:16,700 --> 00:14:19,120
thanks to the talent of our young prima
ballerina.
200
00:14:19,580 --> 00:14:23,880
You know, Buffy, Miss Dunbar was no
older than you when she started.
201
00:14:25,040 --> 00:14:26,040
I know.
202
00:14:27,200 --> 00:14:29,500
You are destined to go far.
203
00:14:31,640 --> 00:14:35,080
But that was quite a compliment, Buffy.
You must thank Madame Leonton.
204
00:14:35,680 --> 00:14:36,680
Yes, sir.
205
00:14:36,780 --> 00:14:37,900
Thank you, Madame.
206
00:14:38,120 --> 00:14:40,100
I think I'll go get dressed.
207
00:14:53,640 --> 00:14:57,620
Well, Buffy's tired and a little
temperamental. A sure sign that he's
208
00:14:57,620 --> 00:14:58,960
to become another Pavlova.
209
00:14:59,700 --> 00:15:01,280
Whoever she is.
210
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
Hi,
211
00:15:11,040 --> 00:15:12,040
Buffy.
212
00:15:13,300 --> 00:15:14,300
Hi.
213
00:15:14,840 --> 00:15:16,660
Want to play checkers?
214
00:15:17,080 --> 00:15:19,180
It's no fun playing alone.
215
00:15:19,780 --> 00:15:21,460
Every time I win...
216
00:15:23,959 --> 00:15:24,959
Okay.
217
00:15:33,580 --> 00:15:36,840
I'm going to miss playing checkers with
you, Jody.
218
00:15:37,500 --> 00:15:40,540
Why can't you play checkers with me
anymore?
219
00:15:51,920 --> 00:15:53,940
I sure wish you were a worser dancer.
220
00:15:55,160 --> 00:15:56,660
So do I.
221
00:15:57,420 --> 00:16:00,640
Too bad you gotta be good Saturday
night.
222
00:16:01,780 --> 00:16:02,980
Too bad.
223
00:16:05,120 --> 00:16:06,820
I don't gotta.
224
00:16:07,880 --> 00:16:09,240
You don't gotta?
225
00:16:46,990 --> 00:16:48,190
your costumes.
226
00:16:50,070 --> 00:16:52,770
Oh, little flowers.
227
00:16:53,590 --> 00:16:57,450
We do not eat jelly beans the night of a
performance.
228
00:17:02,150 --> 00:17:04,450
Buffy, how's wearing your hood?
229
00:17:04,869 --> 00:17:06,609
I think it's all right.
230
00:17:06,890 --> 00:17:10,150
It's supposed to be up, dear, so the
audience can see your pretty face.
231
00:17:10,589 --> 00:17:11,990
Do they have to?
232
00:17:12,450 --> 00:17:13,450
Of course.
233
00:17:14,069 --> 00:17:15,089
Miss Dunbar?
234
00:17:17,240 --> 00:17:18,720
Not nervous, are we?
235
00:17:19,200 --> 00:17:21,400
French, if anyone's nervous, it's you.
236
00:17:21,740 --> 00:17:23,220
To be sure, Miss Dunbar.
237
00:17:23,440 --> 00:17:25,420
But it is our first performance.
238
00:17:25,720 --> 00:17:26,720
She'll be superb.
239
00:17:26,920 --> 00:17:28,780
Oh, we have the utmost confidence in
her.
240
00:17:29,080 --> 00:17:32,740
I suggest you brace yourself for a
thunder of applause.
241
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Yes, sir.
242
00:17:35,980 --> 00:17:39,880
Miss Dunbar, Mr. Davis is far too
nervous to come backstage.
243
00:17:40,600 --> 00:17:45,400
that he wishes to invite you to an
opening night ice cream party after the
244
00:17:45,400 --> 00:17:46,860
at home. I wouldn't miss it.
245
00:17:48,300 --> 00:17:50,520
You're certain she isn't nervous?
246
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
French.
247
00:17:52,100 --> 00:17:57,480
I shall now return to the family section
and endeavor to calm Mr. Terence.
248
00:18:00,300 --> 00:18:05,120
Miss Dunbar, does my daughter have to
wear this suffocating wolf's head? She
249
00:18:05,120 --> 00:18:05,779
hates it.
250
00:18:05,780 --> 00:18:07,780
It's an important part of the costume.
251
00:18:08,260 --> 00:18:09,400
But you can't see her face.
252
00:18:09,900 --> 00:18:11,320
Nobody will know it's my kid inside.
253
00:18:11,680 --> 00:18:13,380
Her name is in the program, Mr. Nelson.
254
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
Excuse me.
255
00:18:22,280 --> 00:18:25,540
It is springtime, and the forest is
alive with beauty.
256
00:18:26,160 --> 00:18:29,820
Trees, birds, and flowers wave and sway
in the wind.
257
00:18:30,540 --> 00:18:33,060
All of nature seems to be dancing
merrily.
258
00:18:36,640 --> 00:18:37,640
Where's Buffy?
259
00:18:37,900 --> 00:18:39,020
She'll be on soon.
260
00:18:39,630 --> 00:18:41,430
Let me know when my kid shows up.
261
00:18:42,390 --> 00:18:43,390
Mr. Mister.
262
00:18:46,330 --> 00:18:47,630
Suddenly a wolf appears.
263
00:18:48,230 --> 00:18:50,910
He is wicked and hungry and searching
for food.
264
00:18:59,430 --> 00:19:03,010
Here's Buffy. And here's something in
Red Riding Hood carrying her basket of
265
00:19:03,010 --> 00:19:04,010
fruit.
266
00:19:29,040 --> 00:19:32,480
to her grandmother's cottage deep in the
forest where the wicked wolf is
267
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
waiting.
268
00:19:34,840 --> 00:19:36,860
Melissa is really excellent, dear.
269
00:19:37,060 --> 00:19:39,300
Yeah. Imagine her playing Red Riding
Hood.
270
00:19:40,180 --> 00:19:41,500
Might have been a great show.
271
00:19:44,360 --> 00:19:47,020
Will the wicked wolf pounce on Little
Red Riding Hood?
272
00:19:49,220 --> 00:19:50,220
Probably not.
273
00:19:50,300 --> 00:19:52,660
It seems the wicked wolf got to the
cottage first.
274
00:19:53,280 --> 00:19:54,720
Poor Little Red Riding Hood.
275
00:19:55,240 --> 00:19:58,100
Here she comes carrying her basket of
fruit for grandmother.
276
00:20:32,750 --> 00:20:34,370
riding hood escape from the hungry wolf?
277
00:20:37,690 --> 00:20:43,810
She runs faster and faster, even faster,
and finally passes the wolf.
278
00:20:44,150 --> 00:20:47,570
I guess we need a faster wolf or a
slower red riding hood.
279
00:21:03,950 --> 00:21:07,670
the hunters save Little Red Riding Hood
and everyone except the wicked wolf is
280
00:21:07,670 --> 00:21:10,970
happy. And it has been a glorious day in
the forest.
281
00:21:46,090 --> 00:21:48,870
talk about our sister that way, no
matter what.
282
00:21:50,830 --> 00:21:54,350
French, can we have some ice cream while
we're around? Yes, sir.
283
00:21:54,610 --> 00:22:00,630
I'll help you. I gotta go tell Mrs.
Beasley what a terrible dancer I was.
284
00:22:02,570 --> 00:22:06,210
Look at that.
285
00:22:06,630 --> 00:22:09,270
Poor little thing trying to make the
best of it.
286
00:22:10,730 --> 00:22:13,390
Why couldn't she have been a tree or
something?
287
00:22:14,120 --> 00:22:15,360
Trees don't get nervous.
288
00:22:15,940 --> 00:22:19,920
I don't understand it. She wasn't
nervous in rehearsal. She was marvelous.
289
00:22:20,320 --> 00:22:21,920
Think she got stage fright or something?
290
00:22:22,420 --> 00:22:23,420
I don't know.
291
00:22:23,540 --> 00:22:25,120
Everybody like strawberry?
292
00:22:25,900 --> 00:22:27,180
Yes. Good.
293
00:22:27,380 --> 00:22:28,800
Because it's all we got.
294
00:22:47,760 --> 00:22:48,760
I certainly do.
295
00:22:52,440 --> 00:22:53,080
Some
296
00:22:53,080 --> 00:23:00,200
of
297
00:23:00,200 --> 00:23:02,240
the kids said I was awful.
298
00:23:02,880 --> 00:23:05,800
And some said I was clumsy.
299
00:23:06,260 --> 00:23:09,840
And Melissa tried to bite me with her
wolf teeth.
300
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
talk to you.
301
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Yes, sir.
302
00:23:21,860 --> 00:23:25,220
You didn't change your mind, Uncle Bill.
303
00:23:26,300 --> 00:23:29,300
You don't think I was good, do you?
304
00:23:30,400 --> 00:23:31,400
No.
305
00:23:31,580 --> 00:23:33,980
No, I don't think you were any good at
all.
306
00:23:35,180 --> 00:23:38,240
But you could have been, right? If you
hadn't been afraid, you'd have to go
307
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
away.
308
00:23:42,400 --> 00:23:44,920
But I like it here with you and
everybody.
309
00:23:47,560 --> 00:23:51,480
Buffy, do you honestly think I'd let a
little girl like you go traveling around
310
00:23:51,480 --> 00:23:52,480
the world without me?
311
00:23:54,860 --> 00:23:57,440
This is where you live and this is where
you're going to stay.
312
00:24:00,220 --> 00:24:03,660
Besides, even if you wanted to go, how
would we get along without you?
313
00:24:04,740 --> 00:24:05,740
Really?
314
00:24:09,980 --> 00:24:11,540
Come on, let's get the ice cream.
315
00:24:20,560 --> 00:24:23,960
Can you name me one other uncle that's
got a little red riding hood that always
316
00:24:23,960 --> 00:24:24,960
falls down?
317
00:24:26,600 --> 00:24:30,260
Come on, we got a lot to celebrate.
23820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.