Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,290 --> 00:00:06,290
Uh -huh.
2
00:00:06,350 --> 00:00:08,210
Why don't they make cars smaller?
3
00:00:08,670 --> 00:00:12,450
Oh, they do, Nicholas. The trend now is
towards the more compact car.
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,590
I mean small, so I can drive.
5
00:00:15,850 --> 00:00:19,670
They make bikes for smaller people, and
clothes, and that's in school.
6
00:00:19,890 --> 00:00:21,050
Why not cars?
7
00:00:21,710 --> 00:00:24,550
Well, it's not as simple as all that.
8
00:00:24,930 --> 00:00:27,030
Tommy's taking that course in school,
huh?
9
00:00:27,430 --> 00:00:28,430
Drive his education?
10
00:00:28,790 --> 00:00:32,910
Yeah, and when he gets his license, I'll
be the only one in the family who can't
11
00:00:32,910 --> 00:00:36,300
drive. It has nothing to do with size.
It's a question of age.
12
00:00:36,720 --> 00:00:41,320
Oh, boy, here it comes again. When I get
older, when I get older, boy, being
13
00:00:41,320 --> 00:00:45,840
nine really, really stinks, you know? I
can't have any fun. I can't drive. I
14
00:00:45,840 --> 00:00:47,460
can't spend the night at Thompson
Landing.
15
00:00:47,780 --> 00:00:50,540
Boy, I can't even see R -rated movies.
16
00:00:51,160 --> 00:00:52,300
R -rated movies?
17
00:00:52,560 --> 00:00:54,560
Why would you want to see an R -rated
movie?
18
00:00:54,900 --> 00:00:56,420
To find out what I'm missing.
19
00:00:57,740 --> 00:00:59,600
You're missing that spot over there.
20
00:01:12,520 --> 00:01:17,280
There's a magic in the early morning we
found
21
00:01:17,280 --> 00:01:23,840
When the sunrise smiles on everything
22
00:01:23,840 --> 00:01:30,800
around It's a portrait of
23
00:01:30,800 --> 00:01:36,200
the happiness that we feel and always
will
24
00:01:46,220 --> 00:01:51,600
We spend our days like bright and shiny
new dimes
25
00:01:51,600 --> 00:01:58,280
If we're ever puzzled by the changing
26
00:01:58,280 --> 00:02:04,740
times There's a plate of homemade
27
00:02:04,740 --> 00:02:09,780
wishes On the kitchen window sill
28
00:02:09,780 --> 00:02:14,480
And eight is enough to fill our
29
00:02:42,730 --> 00:02:44,130
Does it hurt that much, Nicholas?
30
00:02:44,730 --> 00:02:46,410
Oh, shucks, I'm sorry.
31
00:02:46,650 --> 00:02:50,630
But that'll help remind you to wear pads
or a helmet when you go skateboarding.
32
00:02:51,270 --> 00:02:52,430
What do you think, Doc?
33
00:02:52,870 --> 00:02:54,530
A bandage or no?
34
00:02:54,850 --> 00:02:57,350
Absolutely. Recommended as part of the
treatment.
35
00:02:58,070 --> 00:03:00,390
Clinical requirements versus patient
preference.
36
00:03:00,870 --> 00:03:02,650
Clinical what versus who?
37
00:03:03,270 --> 00:03:04,270
Ask the patient.
38
00:03:04,750 --> 00:03:07,730
Patient, you'd much rather have a
bandage, wouldn't you?
39
00:03:09,850 --> 00:03:10,850
Arrest my case.
40
00:03:20,140 --> 00:03:25,140
Yeah. I rest my case. I'm not familiar
with that medical term.
41
00:03:25,440 --> 00:03:28,960
Oh, it's a new course just offered
called malpractice insurance.
42
00:03:29,440 --> 00:03:30,480
Oh, very good.
43
00:03:30,960 --> 00:03:34,360
And how are your other courses? The non
-legal ones?
44
00:03:34,880 --> 00:03:35,880
Pick one.
45
00:03:36,460 --> 00:03:37,460
Let's see.
46
00:03:37,820 --> 00:03:39,800
Biochemistry. That was always my
hardest.
47
00:03:40,120 --> 00:03:45,220
Oh, that was my favorite. Come on in. I
mean, everything's clear.
48
00:03:45,460 --> 00:03:47,280
Everything works. It's interesting.
49
00:03:48,460 --> 00:03:51,240
Well, we must be talking about different
biochemistries.
50
00:03:51,540 --> 00:03:52,540
Who's your instructor?
51
00:03:53,100 --> 00:03:54,100
Dr. Ng.
52
00:03:54,240 --> 00:03:55,240
Gosh.
53
00:03:55,940 --> 00:03:57,420
Fantastic. Dr.
54
00:03:57,660 --> 00:03:59,420
Ng? I don't think I know him.
55
00:03:59,720 --> 00:04:00,720
He sounds Chinese.
56
00:04:01,260 --> 00:04:02,280
She is.
57
00:04:03,500 --> 00:04:06,580
You know, she's the only female
instructor I have this year.
58
00:04:07,080 --> 00:04:08,200
Dr. Max, how come?
59
00:04:08,600 --> 00:04:12,140
Well, for one thing, there are fewer...
Why is it that male doctors just hate
60
00:04:12,140 --> 00:04:13,180
female med students?
61
00:04:13,680 --> 00:04:15,500
Oh, wait. I'm not sure that's true.
62
00:04:16,380 --> 00:04:17,380
Histology.
63
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Dr. Raffleson.
64
00:04:18,700 --> 00:04:20,660
He calls us all men or guys.
65
00:04:21,339 --> 00:04:22,420
Then we have cardiovascular.
66
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Dr. Donahoe.
67
00:04:24,520 --> 00:04:25,520
No, wait a minute.
68
00:04:26,040 --> 00:04:27,080
Anatomy. Dr.
69
00:04:27,600 --> 00:04:29,420
Frankman. King of the chauvinists.
70
00:04:29,740 --> 00:04:31,320
Do you want to know what he said to us
one time?
71
00:04:32,040 --> 00:04:35,700
He said that if God had wanted women to
be doctors, well, then he would have
72
00:04:35,700 --> 00:04:37,500
made Hippocrates a female.
73
00:04:38,940 --> 00:04:39,940
That's pretty good.
74
00:04:40,240 --> 00:04:41,580
Not if you happen to be a woman.
75
00:04:45,550 --> 00:04:48,650
Aw, come on, Nance. There must be
something you need. How about the
76
00:04:49,070 --> 00:04:50,070
Are your books due?
77
00:04:50,170 --> 00:04:51,170
What books?
78
00:04:51,230 --> 00:04:52,510
Oh, I forgot. You don't read.
79
00:04:53,650 --> 00:04:54,650
Dr.
80
00:04:54,790 --> 00:04:56,550
Maxwell! Dr. Maxwell!
81
00:04:56,950 --> 00:04:59,090
Do you need somebody to drive around on
your house calls?
82
00:04:59,370 --> 00:05:00,309
House calls?
83
00:05:00,310 --> 00:05:01,089
Tell me.
84
00:05:01,090 --> 00:05:04,510
If God had wanted doctors to make house
calls, he would not have invented
85
00:05:04,510 --> 00:05:06,690
hospitals. What about the hospital?
86
00:05:06,930 --> 00:05:07,930
Or the drugstore?
87
00:05:08,570 --> 00:05:09,690
How about the golf course?
88
00:05:10,530 --> 00:05:11,530
Driver's ed.
89
00:05:11,570 --> 00:05:13,370
Yeah, and I need lots of practice.
90
00:05:14,230 --> 00:05:15,790
I wouldn't stress that too heavily.
91
00:05:16,030 --> 00:05:17,830
You might discourage a potential
customer.
92
00:05:18,810 --> 00:05:19,810
How about you, Tom?
93
00:05:20,290 --> 00:05:24,310
I mean, who better than the old man to
pass along the torch, right?
94
00:05:25,050 --> 00:05:28,830
Oh, yeah, well, I guess so, yeah.
95
00:05:29,210 --> 00:05:31,910
Well, hey, it's not that big a deal.
Sometimes at school we get... Hey, now,
96
00:05:31,930 --> 00:05:34,050
I'll get the books, you get the keys.
Hi, Dad. Hi, Dr. Max.
97
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
Don't take all day, huh?
98
00:05:35,790 --> 00:05:36,950
Hi, Dr. Max. Hi, Dad.
99
00:05:37,270 --> 00:05:39,470
Hey, can we use the car? Elizabeth and I
have to go to the library.
100
00:05:39,810 --> 00:05:40,810
You have to go to the library?
101
00:05:41,190 --> 00:05:42,830
Yeah, I gotta get some books for a term
paper.
102
00:05:46,600 --> 00:05:48,560
All right, you, the mad driver.
103
00:05:48,960 --> 00:05:50,860
Oh, what do you say, Dad? I'll give
Tommy some practice.
104
00:05:55,200 --> 00:05:56,200
Okay.
105
00:06:04,540 --> 00:06:05,540
I'll be out in the car.
106
00:06:07,840 --> 00:06:11,580
Well, I certainly hope he drives better
than he catches.
107
00:06:11,960 --> 00:06:13,180
Barely. Elizabeth!
108
00:06:14,540 --> 00:06:16,020
Hey, see you around, Dr. Max. Thanks,
Dad.
109
00:06:17,360 --> 00:06:21,200
Listen, I'm sorry if I started something
with the driving, but I didn't mean to
110
00:06:21,200 --> 00:06:25,580
embarrass you. Oh, no, no, it's no big
thing, Max. It's just about a year ago I
111
00:06:25,580 --> 00:06:29,280
tried to tutor Tommy in English. It was
a disaster. I swore I would never make
112
00:06:29,280 --> 00:06:30,280
that mistake again.
113
00:06:30,440 --> 00:06:31,820
It's a family thing.
114
00:06:32,440 --> 00:06:34,840
Around this place, what other kind of
thing is there?
115
00:06:40,880 --> 00:06:41,880
Okay.
116
00:06:44,039 --> 00:06:45,180
And the bird.
117
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
Okay.
118
00:06:56,740 --> 00:06:57,740
Driving permit?
119
00:06:58,480 --> 00:06:59,480
Yeah, right.
120
00:07:01,100 --> 00:07:03,300
I'll be right back.
121
00:07:20,750 --> 00:07:23,930
Okay, okay, now get down quick. Do what,
Tommy? Get down quick.
122
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
Turn the phone on.
123
00:07:25,470 --> 00:07:28,450
Come on, there's some of the guys
standing up in front of Hudson. Say
124
00:07:28,810 --> 00:07:31,690
So you're my sisters, what will they
say? Maybe they'll say hi.
125
00:07:31,910 --> 00:07:35,510
Come on, you guys are trying to make me
look like a nerd. Now get down.
126
00:07:57,409 --> 00:08:00,150
Eating up in my room while I study.
That's the third time this week. It's
127
00:08:00,150 --> 00:08:01,750
becoming a habit, a bad habit.
128
00:08:01,970 --> 00:08:03,270
But, Dad, it's the best time.
129
00:08:03,510 --> 00:08:07,010
I mean, you guys are all down here
making noise. Why isn't it quiet
130
00:08:07,310 --> 00:08:11,130
Is that how going to medical school is?
Just studying? Why don't you have fun?
131
00:08:11,990 --> 00:08:15,390
Yes. You know, you're setting a bad
example for all of us. It's nothing but
132
00:08:15,390 --> 00:08:16,390
study, study, study.
133
00:08:17,250 --> 00:08:21,290
Don't let me know why I stay upstairs.
134
00:08:22,380 --> 00:08:25,180
Do you know what you have to be to get
into medical school? A doctor.
135
00:08:27,280 --> 00:08:29,240
The top 10 % of your class.
136
00:08:29,720 --> 00:08:31,220
Let's hear it for the top 10!
137
00:08:33,039 --> 00:08:34,039
Look,
138
00:08:35,480 --> 00:08:39,140
I am trying to keep up with the top
graduates from all over this state.
139
00:08:39,360 --> 00:08:40,360
The best.
140
00:08:40,640 --> 00:08:44,840
And in addition to that, I happen to be
a woman. So it's not just keep up. I
141
00:08:44,840 --> 00:08:45,840
have to be better.
142
00:08:57,130 --> 00:09:00,630
You people are much too dense and
insensitive to understand anything.
143
00:09:01,010 --> 00:09:02,010
Excuse me.
144
00:09:03,330 --> 00:09:08,570
I don't think she's having fun.
145
00:09:11,510 --> 00:09:12,510
Abby,
146
00:09:18,610 --> 00:09:19,610
I've got to do something.
147
00:09:20,170 --> 00:09:22,530
Like what, apart from helping her with
her homework?
148
00:09:22,830 --> 00:09:25,990
Look, if there was only a way we could
get her a place by herself near the med
149
00:09:25,990 --> 00:09:27,300
school. So is mine.
150
00:09:27,980 --> 00:09:29,180
That's easy for you to say.
151
00:09:30,980 --> 00:09:33,500
She does have an excess of roommates
around here.
152
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Mm -hmm.
153
00:09:35,020 --> 00:09:37,900
She's running in a tough league. I mean,
these kids are as bright as she is.
154
00:09:38,160 --> 00:09:39,560
Some are a whole lot brighter.
155
00:09:39,840 --> 00:09:42,200
Yeah, I know. I hope she can handle it.
156
00:09:44,120 --> 00:09:47,440
Well, she's the one who has to handle
it, Tom. There's no way you can do it
157
00:09:47,440 --> 00:09:48,540
her. I know.
158
00:09:49,420 --> 00:09:50,440
But it still hurts.
159
00:09:51,220 --> 00:09:52,680
You wouldn't be a father if it didn't?
160
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
You noticed, huh?
161
00:09:58,280 --> 00:10:02,140
Oh, I noticed, all right. In fact, I say
the entire histology lab noticed.
162
00:10:02,460 --> 00:10:05,940
You know, at one point, Morty was
offering three to two that Dr. Ralphson
163
00:10:05,940 --> 00:10:09,100
throw you out on your gluteus maximus.
You know something?
164
00:10:09,640 --> 00:10:14,200
I am so tired of that man asking
deliberately complicated and impossible
165
00:10:14,200 --> 00:10:17,720
questions than coming up with this
ladies' first gag.
166
00:10:18,280 --> 00:10:19,720
Well, lucky you knew the answer.
167
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
Tell me.
168
00:10:21,040 --> 00:10:23,200
Not like, uh... Anatomy?
169
00:10:23,500 --> 00:10:24,700
Don't mention the word.
170
00:10:25,440 --> 00:10:27,660
I have an appointment with Dr. Frankman
this afternoon.
171
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
Lucky you.
172
00:10:31,820 --> 00:10:35,540
I tell you, between that course and good
old Dr.
173
00:10:36,000 --> 00:10:38,500
Frankmanstein, I am going out of my
tree.
174
00:10:39,500 --> 00:10:41,540
How come you're not having any trouble
with that class?
175
00:10:41,820 --> 00:10:43,280
Hey, I'm black. I'm not a female.
176
00:10:43,560 --> 00:10:46,640
See, Frankman's not a biggie. He just
doesn't like women trying to be doctors.
177
00:10:46,940 --> 00:10:48,300
He doesn't care what color they are.
178
00:10:48,580 --> 00:10:51,240
No, I meant the course. How come it
doesn't give you any trouble?
179
00:10:51,620 --> 00:10:54,380
Are you kidding me? You know that
everything gives me trouble.
180
00:10:54,750 --> 00:10:58,370
I'm just used to it. Now, see, with you,
you've always had it easy, right?
181
00:11:00,670 --> 00:11:02,390
Yeah, I guess.
182
00:11:04,670 --> 00:11:05,670
Until recently.
183
00:11:07,250 --> 00:11:08,410
Until very recently.
184
00:11:11,130 --> 00:11:12,810
Boy, I wonder what's the matter with
her.
185
00:11:13,110 --> 00:11:14,730
I don't know. Must be some guy.
186
00:11:15,270 --> 00:11:16,270
Guy? You kidding?
187
00:11:16,310 --> 00:11:20,330
Oh, Mary'd never let a guy interfere
with med school. Well, she'll never get
188
00:11:20,330 --> 00:11:21,309
married like this.
189
00:11:21,310 --> 00:11:24,640
I mean, if there's one thing that scares
off a guy, it's... A studious woman.
190
00:11:24,860 --> 00:11:25,860
Oh, boy.
191
00:11:26,700 --> 00:11:28,720
Men aren't everything, you know.
192
00:11:29,000 --> 00:11:30,180
I suppose not.
193
00:11:30,820 --> 00:11:32,160
But they sure are something.
194
00:11:33,480 --> 00:11:37,120
Hey, I'm glad I found you. You're just
the two I wanted to talk to. I want you
195
00:11:37,120 --> 00:11:38,660
to do me a favor. I'll just get my
scarf.
196
00:11:38,940 --> 00:11:41,380
How am I going to get my license if I
never get to practice?
197
00:11:41,680 --> 00:11:42,780
It's just around the block.
198
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
Let me see it.
199
00:11:46,760 --> 00:11:48,280
Ten minutes isn't a life...
200
00:12:07,920 --> 00:12:13,960
You said you wanted to see me. Miss
Bradford, as a courtesy, I warn all
201
00:12:13,960 --> 00:12:19,140
who are approaching midterm with a below
-passing grade.
202
00:12:19,640 --> 00:12:22,840
At the moment, you are failing my
course.
203
00:12:23,320 --> 00:12:25,600
Yes, I know. Oh, you do?
204
00:12:26,520 --> 00:12:32,320
Are you also aware that failure to pass
anatomy means
205
00:12:32,320 --> 00:12:35,420
repeating the entire...
206
00:12:35,880 --> 00:12:38,020
First year of medical school.
207
00:12:38,400 --> 00:12:39,740
Yes, I'm aware of that fact.
208
00:12:41,660 --> 00:12:47,880
Good. Now, if through some Herculean
effort you manage to turn in a decent
209
00:12:47,880 --> 00:12:53,380
midterm, now we're talking at least
about a B, then you should be able to
210
00:12:53,380 --> 00:12:54,380
this course.
211
00:12:54,620 --> 00:12:57,240
Thank you, Dr. Frankman. I'll try my
best.
212
00:12:58,580 --> 00:13:04,340
Miss Bradford, I am, I believe the
phrase is, somewhat old -fashioned.
213
00:13:04,920 --> 00:13:07,180
Yes, I'm very aware of that fact,
doctor.
214
00:13:07,480 --> 00:13:12,580
Good. Then you must also be aware that
of all the professions or callings, I
215
00:13:12,580 --> 00:13:17,780
hold medicine to be special. It requires
great dedication and should never be
216
00:13:17,780 --> 00:13:19,260
approached frivolously.
217
00:13:20,040 --> 00:13:24,160
Frivolous? Is that what you think I'm
being frivolous? Let me finish.
218
00:13:24,940 --> 00:13:30,640
Women, because of their nature, their
physiology, cannot give that dedication.
219
00:13:31,220 --> 00:13:32,920
Excuse me, Dr. Franklin.
220
00:13:33,790 --> 00:13:38,490
But women, by their physiology, are
stronger than men. They live longer.
221
00:13:38,490 --> 00:13:41,650
much more resistant to disease. They
also have more babies than men.
222
00:13:45,170 --> 00:13:48,750
Miss Bradford, if you're really that
interested in a career in medicine, I
223
00:13:48,750 --> 00:13:51,330
suggest you consider becoming a nurse.
224
00:13:51,830 --> 00:13:53,830
A nurse? Yes, a nurse.
225
00:13:54,290 --> 00:13:55,970
I think you should consider it.
226
00:13:56,630 --> 00:13:58,870
Nurses are very useful to doctors.
227
00:14:02,000 --> 00:14:03,220
Good day, Miss Bradford.
228
00:14:15,440 --> 00:14:21,400
Anyway, so then, Mr. Tobin, the acting
teacher, he says, no, I want you to go
229
00:14:21,400 --> 00:14:26,220
back and come through that door as the
character. The emotions ripping from
230
00:14:26,220 --> 00:14:30,660
fingers. She goes, but Mr. Tobin, but
Mr. Tobin. No buts.
231
00:14:31,390 --> 00:14:37,730
So anyway, Gloria goes back there, and
we waited for her, and we waited for
232
00:14:37,830 --> 00:14:41,850
And then, finally... What
233
00:14:41,850 --> 00:14:47,230
was that all about?
234
00:14:47,550 --> 00:14:51,010
That's Gloria coming through the door
with her emotions dripping from her
235
00:14:51,010 --> 00:14:52,030
fingers. Hi, Gloria.
236
00:14:52,530 --> 00:14:54,830
Oh, no, it's not Gloria. It's old
Smiling Mary.
237
00:15:18,280 --> 00:15:19,280
I am not all right.
238
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
That kindly old sexist Dr.
239
00:15:23,320 --> 00:15:27,240
Frankenstein has found a surefire way to
keep the woman doctor population down.
240
00:15:30,280 --> 00:15:33,180
I know, he must be killing off the woman
students, right?
241
00:15:34,500 --> 00:15:36,640
More or less. He's flunking me in
anatomy.
242
00:15:37,000 --> 00:15:38,140
Oh, I don't believe it.
243
00:15:39,240 --> 00:15:40,980
Well, you will when you get the written
notice.
244
00:15:41,520 --> 00:15:45,180
No, no, I mean, I believe that you're
getting a failing grade, but...
245
00:15:45,580 --> 00:15:49,460
Of all the kids, Mary, you've never had
any trouble with any course ever.
246
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
Yeah, really.
247
00:15:50,980 --> 00:15:54,740
Well, I guess the odds finally got up
with me, didn't they? Come on, what's
248
00:15:54,740 --> 00:15:55,740
problem?
249
00:15:56,020 --> 00:15:58,000
Oh, Dad, it's a bunch of problems.
250
00:15:58,700 --> 00:16:00,040
Med school is hard enough.
251
00:16:00,800 --> 00:16:03,440
But for a woman, it's just that much
more difficult.
252
00:16:04,040 --> 00:16:07,980
I mean, you're either patronized or
discriminated against.
253
00:16:08,640 --> 00:16:09,720
Either way, you...
254
00:16:10,640 --> 00:16:12,640
He began to feel isolated, alone.
255
00:16:13,600 --> 00:16:14,940
Mary, you're not alone.
256
00:16:15,640 --> 00:16:19,740
Hey, one thing about us Bradfords, we
always are there when you need us,
257
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
Right.
258
00:16:21,800 --> 00:16:23,180
And when you don't need us.
259
00:16:25,920 --> 00:16:27,560
Just part of the problem, Dad.
260
00:16:28,200 --> 00:16:33,120
Look, if I was living alone instead of
in the middle of this flea circus, well,
261
00:16:33,200 --> 00:16:34,660
maybe I'd be doing better.
262
00:16:37,200 --> 00:16:39,400
We do the best we can with what we have.
263
00:16:40,140 --> 00:16:43,460
The best thing that you could do for me
right now is to leave me alone.
264
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Please.
265
00:17:06,200 --> 00:17:09,160
Hey, Nicholas, have you seen my New
Eagles album?
266
00:17:09,760 --> 00:17:11,099
What you got in the box, Goose?
267
00:17:12,880 --> 00:17:19,260
Oh, Nicholas, are you out of your head?
You'll ruin your teeth with all this
268
00:17:19,260 --> 00:17:20,280
gum, like I did.
269
00:17:20,680 --> 00:17:22,980
I don't chew the gum. I flip the cards.
270
00:17:23,300 --> 00:17:26,579
Oh, card flipping, huh? I remember going
through that phase.
271
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
You did?
272
00:17:27,940 --> 00:17:31,780
Well, I really got it for the gum, but I
had all these cards, so I got into
273
00:17:31,780 --> 00:17:32,739
flipping.
274
00:17:32,740 --> 00:17:35,080
You flip cards, but you're a girl.
275
00:17:35,320 --> 00:17:39,100
I know that, Nicholas, but I also happen
to be a terrific card flipper.
276
00:17:40,200 --> 00:17:41,520
Really? Can you feed me?
277
00:17:42,300 --> 00:17:43,360
Feed the cake. Here, I'll show you.
278
00:17:45,080 --> 00:17:49,200
Uh, Nicholas, there's nothing here but
gum. Where do you keep your cards?
279
00:17:52,740 --> 00:17:53,740
Cleaned out, huh?
280
00:17:55,560 --> 00:17:58,440
Well, let's go check out my desk. I
might have an old one or two lying
281
00:17:58,740 --> 00:17:59,740
All right.
282
00:18:03,740 --> 00:18:05,440
Um, you really don't chew that gum?
283
00:18:05,780 --> 00:18:06,780
No. You want some?
284
00:18:06,920 --> 00:18:07,799
No, no, no, no, no.
285
00:18:07,800 --> 00:18:09,440
It's not worth another two years at the
dinette.
286
00:18:10,600 --> 00:18:13,640
Okay, now the important thing is, keep
your forearm parallel to the ground.
287
00:18:13,640 --> 00:18:14,639
all in the wrist, okay?
288
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
The wrist, yeah.
289
00:18:18,720 --> 00:18:19,960
Anybody home?
290
00:18:25,160 --> 00:18:26,840
Hey, where'd you learn to flip like
that?
291
00:18:27,300 --> 00:18:29,100
Elizabeth taught me. What do you think?
292
00:18:29,720 --> 00:18:31,480
I think you're in serious trouble.
293
00:18:31,940 --> 00:18:34,380
Well, Elizabeth said it's all in...
294
00:18:35,200 --> 00:18:37,360
Nope, it's all in the forearm. Here, let
me show you.
295
00:18:38,840 --> 00:18:40,380
Ugh, it's too soft.
296
00:18:40,660 --> 00:18:43,980
Is this the only card you have? Yeah,
but we got a lot of gum.
297
00:18:44,220 --> 00:18:45,220
You can't flip gum.
298
00:18:46,380 --> 00:18:48,540
Hey, come on, Hotshot, I got an idea.
Come on.
299
00:18:52,100 --> 00:18:58,500
Now, the tensor veli palatini tendon
ends at right angles around
300
00:18:58,500 --> 00:18:59,500
hamulus.
301
00:19:03,840 --> 00:19:08,120
around Hamillis to join the Palatine
Apple and Roasters.
302
00:19:20,400 --> 00:19:21,400
There.
303
00:19:21,560 --> 00:19:23,120
Oh, boy, look at all the cars.
304
00:19:24,300 --> 00:19:27,220
Hey, will you tell me what's going on up
there, please?
305
00:19:27,540 --> 00:19:29,100
Huh? Oh, hi, Mayor.
306
00:19:29,520 --> 00:19:32,060
Sorry about the noise. It's me and
Mighty Mike here. We're looking for
307
00:19:32,060 --> 00:19:33,750
something. Hope we didn't disturb the
studying.
308
00:19:34,250 --> 00:19:35,169
Oh, no.
309
00:19:35,170 --> 00:19:37,230
Not a bit. Oh, good. See you later.
310
00:20:14,120 --> 00:20:15,120
Uh -oh.
311
00:20:15,340 --> 00:20:17,360
Uh -oh? Uh -oh, what uh -oh?
312
00:20:18,020 --> 00:20:19,020
What?
313
00:20:20,400 --> 00:20:24,600
Haunted Bradford, if anyone sees me like
this, you're going to get it. You're
314
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
going to get it.
315
00:20:39,660 --> 00:20:40,660
What's the matter, officer?
316
00:20:40,940 --> 00:20:42,540
Just a routine equipment check.
317
00:20:42,800 --> 00:20:44,580
May I see your operator's license,
please?
318
00:20:44,860 --> 00:20:45,860
Oh, sure.
319
00:20:46,440 --> 00:20:50,160
I thought this was a roadblock or
something. You're after a bad criminal.
320
00:20:50,440 --> 00:20:52,280
I'm sorry, son. This is only a permit.
321
00:20:52,700 --> 00:20:55,760
You have to have a licensed driver in
the car in order to operate a vehicle
322
00:20:55,760 --> 00:20:59,560
this. Oh, yeah. Yeah, it's okay. I mean,
I do. There is.
323
00:21:01,360 --> 00:21:03,300
There you are. One licensed driver.
324
00:21:07,660 --> 00:21:09,740
First. Never flip with your arm up here.
325
00:21:09,940 --> 00:21:10,940
No control.
326
00:21:11,020 --> 00:21:13,660
You got to keep it down alongside your
body like this.
327
00:21:13,900 --> 00:21:14,900
Right.
328
00:21:15,580 --> 00:21:17,140
Hey, there. It's old Mickey Mantle.
329
00:21:17,800 --> 00:21:19,100
Hey, will you look at these cards?
330
00:21:19,440 --> 00:21:20,440
Roger Maris.
331
00:21:20,640 --> 00:21:22,680
Willie Mays. These were the kings.
332
00:21:23,000 --> 00:21:24,580
Hey, who do you have? Nelly Fox.
333
00:21:25,600 --> 00:21:28,660
Nelly. I mean, they let girls play them,
too?
334
00:21:29,000 --> 00:21:30,840
No, no. It's short for Nelson.
335
00:21:31,040 --> 00:21:32,560
Great second baseman. White Sox.
336
00:21:33,020 --> 00:21:36,020
Now, keep your hand in the same place
for every flip.
337
00:21:36,420 --> 00:21:37,720
Control. Oh.
338
00:21:38,190 --> 00:21:39,490
And lose the first round or two.
339
00:21:40,210 --> 00:21:41,210
On purpose.
340
00:21:41,250 --> 00:21:42,790
Then raise the bet. Work the old con.
341
00:21:43,350 --> 00:21:44,630
Oh, and never go double or nothing.
342
00:21:44,950 --> 00:21:45,950
Sucker bet.
343
00:21:48,810 --> 00:21:50,210
All right. You call it.
344
00:21:51,350 --> 00:21:52,350
Evie!
345
00:21:52,510 --> 00:21:54,050
Hey! I did it! Woo -hoo!
346
00:21:54,410 --> 00:21:56,410
Nice going, hot shot! All right! Hey,
all right!
347
00:21:57,950 --> 00:22:01,130
How about knocking off the racket?
348
00:22:01,490 --> 00:22:04,850
Oh, sorry, Mary. We got carried away.
Nicholas just flipped. Look, and here I
349
00:22:04,850 --> 00:22:07,370
about to flunk out of school, and you
two were playing, uh...
350
00:22:07,790 --> 00:22:08,890
Loud mouth patty cake.
351
00:22:09,110 --> 00:22:11,510
Oh, come on. Straight A Mary about to
flunk anything?
352
00:22:12,010 --> 00:22:14,630
Tell us the truth. You got a B plus in
something and panicked, right?
353
00:22:14,870 --> 00:22:16,130
That's just perfect, David.
354
00:22:16,670 --> 00:22:17,670
You know something?
355
00:22:17,910 --> 00:22:19,670
You're like everybody else in this
house.
356
00:22:19,890 --> 00:22:22,530
You have no idea what I'm going through
and you don't even care.
357
00:22:27,550 --> 00:22:30,770
That's reason number 327 why I need to
live alone.
358
00:22:42,760 --> 00:22:46,860
my leg, and the cop has to help me out
of the car, and all the while, he thinks
359
00:22:46,860 --> 00:22:48,720
we're some kind of weirdos. You are.
360
00:22:49,100 --> 00:22:52,840
Nice going, Tommy. Hey, I couldn't help
it if you got a crap in your leg.
361
00:22:53,040 --> 00:22:56,260
This is the second time this week I've
been stuck doing dishes. It's not fair.
362
00:22:56,400 --> 00:23:00,540
Come on, we're all chipping in so Mary
has time off to study. Yeah, well, how
363
00:23:00,540 --> 00:23:02,240
about giving me time off to study?
364
00:23:02,540 --> 00:23:04,340
Guy, let's keep it down, huh, please?
365
00:23:04,620 --> 00:23:05,660
Oh, yeah, Mary's studying.
366
00:23:06,200 --> 00:23:07,200
No way.
367
00:23:09,020 --> 00:23:11,640
It'd be like trying to study in a
schoolyard during recess.
368
00:23:13,520 --> 00:23:14,520
Where are you going?
369
00:23:15,800 --> 00:23:17,560
To the library until it closes.
370
00:23:18,000 --> 00:23:21,160
Then maybe to a nice, busy bus station.
371
00:23:21,440 --> 00:23:23,240
Hey, you want me to drive you? Don't
bother.
372
00:23:23,660 --> 00:23:27,460
Look, if I fail anatomy, I have to
repeat the whole year.
373
00:23:28,060 --> 00:23:29,660
Not just that one course.
374
00:23:30,240 --> 00:23:34,420
The whole rotten year. Hey, it's no
bother. I'll just drop you off and pick
375
00:23:34,420 --> 00:23:37,720
up when it closes. Forget it, Tommy. I
just don't have time to waste on your
376
00:23:37,720 --> 00:23:43,320
juvenile games, your hair combing, and
your long, slow drives past the hangout.
377
00:23:43,620 --> 00:23:46,740
Why couldn't you have given me to the
family next door so I could have been an
378
00:23:46,740 --> 00:23:47,559
only child?
379
00:23:47,560 --> 00:23:48,560
That's enough!
380
00:23:49,080 --> 00:23:51,640
All right, Mary, I'd like a word with
you in the other room.
381
00:24:05,740 --> 00:24:07,980
I know that you're upset because I
popped up to talk.
382
00:24:08,200 --> 00:24:09,860
Okay. I'm sorry, Dad.
383
00:24:10,120 --> 00:24:13,720
But right now, I happen to have a lot
of... Oh, I'm tired of you popping off
384
00:24:13,720 --> 00:24:18,240
all of us. I'm fed up with you yelling
and complaining about sexists and bigots
385
00:24:18,240 --> 00:24:20,800
and noise and this awful inconsiderate
family.
386
00:24:21,020 --> 00:24:22,380
You want a place of your own?
387
00:24:22,640 --> 00:24:23,640
You've got it.
388
00:24:23,940 --> 00:24:25,560
Here's a check for $200.
389
00:24:25,760 --> 00:24:30,300
Go get a room for yourself someplace and
move in. Give us some peace and quiet.
390
00:25:08,880 --> 00:25:10,080
This is the house detective.
391
00:25:10,300 --> 00:25:11,480
Do you have a man in your room?
392
00:25:12,700 --> 00:25:16,100
I don't even have a room in my room.
Well,
393
00:25:18,080 --> 00:25:19,280
this is it.
394
00:25:19,860 --> 00:25:20,880
It's not bad, huh?
395
00:25:22,280 --> 00:25:23,560
Well, make yourself comfortable.
396
00:25:23,840 --> 00:25:24,840
Thanks.
397
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
Soft.
398
00:25:31,260 --> 00:25:32,119
Very soft.
399
00:25:32,120 --> 00:25:33,120
Yeah.
400
00:25:34,280 --> 00:25:36,400
Well, how's school?
401
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
Not bad.
402
00:25:39,240 --> 00:25:41,220
Still holding on to my A in biochem.
403
00:25:42,280 --> 00:25:47,240
Trouble is, I'm spending so much time on
anatomy that I booted a snap quiz in
404
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
cardiovascular.
405
00:25:48,960 --> 00:25:50,920
You know, it's like a trained dog act.
406
00:25:51,360 --> 00:25:55,380
If you don't keep your eyes on everybody
all the time, one of those little
407
00:25:55,380 --> 00:25:57,940
terriers sneaks up behind you and gives
you a bite.
408
00:26:08,300 --> 00:26:10,360
Well, um, how's work?
409
00:26:12,780 --> 00:26:14,000
Good, good. Keeping busy.
410
00:26:15,780 --> 00:26:16,780
How's your scar?
411
00:26:16,880 --> 00:26:17,879
My what?
412
00:26:17,880 --> 00:26:21,160
Don't you remember when we were little
and you went to visit Auntie V for two
413
00:26:21,160 --> 00:26:24,360
weeks? We met you at the airport and I
was so glad to see you, I took you for a
414
00:26:24,360 --> 00:26:25,360
ride on my shoulders.
415
00:26:25,380 --> 00:26:28,280
And then you tripped and you dropped me
on my head on the concrete.
416
00:26:28,620 --> 00:26:30,160
I thought I split your head wide open.
417
00:26:30,380 --> 00:26:33,300
For the next month you were always
trying to make it up to me.
418
00:26:35,420 --> 00:26:36,420
My big brother.
419
00:26:41,020 --> 00:26:42,820
Mary, anything I can do to make it
better now?
420
00:26:44,620 --> 00:26:45,620
Thanks, David.
421
00:26:46,820 --> 00:26:50,360
If I come up with anything, you'll be
the first to know.
422
00:26:50,680 --> 00:26:51,680
I'm going to hold you to it.
423
00:26:52,760 --> 00:26:54,300
If I can get up. I'll help you.
424
00:26:58,000 --> 00:27:01,220
David, you forgot to tell me how you
like the place.
425
00:27:02,580 --> 00:27:03,580
No, I didn't.
426
00:27:16,970 --> 00:27:20,730
got only one window and the whole place
smells like disinfectant give me the
427
00:27:20,730 --> 00:27:26,670
pliers from the looks of it only one of
the burners on the hot plate works
428
00:27:26,670 --> 00:27:30,010
and the bathtub leaks noisy leaking
429
00:27:30,010 --> 00:27:36,910
it's like the chinese water torture look
david i know what you're trying
430
00:27:36,910 --> 00:27:42,550
to do i'm afraid it won't work mary has
a desk a bed and food and a nice quiet
431
00:27:42,550 --> 00:27:47,030
place to study that's all she needs And
now it's nice and quiet for us, too.
432
00:27:48,150 --> 00:27:49,150
Ow!
433
00:27:54,630 --> 00:27:55,630
Extremely quiet.
434
00:28:06,110 --> 00:28:07,110
Come in.
435
00:28:07,350 --> 00:28:08,750
Jack, we talked to you. We?
436
00:28:11,469 --> 00:28:14,890
Dad. Stop. I know why you're here and it
won't do you any good. At least hear us
437
00:28:14,890 --> 00:28:18,930
out. Okay, but I've already made up my
mind. I really believe that giving Mary
438
00:28:18,930 --> 00:28:23,530
place to be alone is the best thing for
her and for us. Okay, okay. Now can we
439
00:28:23,530 --> 00:28:24,530
talk about Tommy?
440
00:28:26,190 --> 00:28:29,090
Tommy? You've got to teach him to drive.
We resign.
441
00:28:29,450 --> 00:28:31,970
Yeah, I refuse to scrunch down on the
car floor anymore.
442
00:28:32,350 --> 00:28:35,970
It's your car and your insurance. The
Lipsons alone should be declared
443
00:28:36,270 --> 00:28:37,270
I thought they already were.
444
00:28:37,690 --> 00:28:39,430
Six down and two to go.
445
00:28:53,520 --> 00:28:56,020
You know something, Dad? To tell you the
truth, I was really worried about
446
00:28:56,020 --> 00:28:58,260
driving with you at first. You know how
parents are and stuff.
447
00:28:59,080 --> 00:29:01,180
But you haven't yelled or criticized me
one.
448
00:29:01,540 --> 00:29:04,240
I really appreciate your vote of
confidence.
449
00:29:09,660 --> 00:29:10,660
Well,
450
00:29:11,000 --> 00:29:11,919
how about that?
451
00:29:11,920 --> 00:29:13,180
Just like the big time, huh?
452
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
Well, how did I do?
453
00:29:15,300 --> 00:29:17,480
He is the worst driver.
454
00:29:17,990 --> 00:29:21,230
He makes a mistake at every stop sign.
455
00:29:21,430 --> 00:29:25,230
He either stops 100 feet short or he
goes halfway into the intersection.
456
00:29:25,610 --> 00:29:28,570
On his turns, they have to be seen to be
believed.
457
00:29:28,830 --> 00:29:31,610
I guess evidently he's afraid of getting
his hair mustered, the wind coming
458
00:29:31,610 --> 00:29:35,670
through the open window. So every time
he has to make a turn, he turns his head
459
00:29:35,670 --> 00:29:39,470
slightly to the right and he looks out
of the corner of his eye.
460
00:29:41,170 --> 00:29:44,290
What are you doing about it?
461
00:29:44,510 --> 00:29:48,550
Nothing. Tom! Well, come on, you don't
want a repeat of the term paper episode,
462
00:29:48,690 --> 00:29:52,050
do you? It might make a worse driver out
of him. Well, it doesn't sound possible
463
00:29:52,050 --> 00:29:54,990
from the way you describe it. You know,
you're the one that said that parents
464
00:29:54,990 --> 00:29:55,990
shouldn't be tutors.
465
00:29:56,050 --> 00:29:58,730
Well, there's a little more at stake
here than failing an English
466
00:29:59,290 --> 00:30:00,290
Yeah, my sanity.
467
00:30:00,850 --> 00:30:03,630
No, actually, I was referring to your
life.
468
00:30:04,290 --> 00:30:05,290
You wouldn't.
469
00:30:06,190 --> 00:30:07,190
Not on purpose.
470
00:30:21,870 --> 00:30:24,690
Still going at it, huh, kid? Yeah, I got
better. You want to see?
471
00:30:24,970 --> 00:30:26,510
No, not particularly.
472
00:30:27,150 --> 00:30:28,910
You going driving with Dad again?
473
00:30:29,450 --> 00:30:30,450
Yep.
474
00:30:35,930 --> 00:30:36,930
Hi, Nicholas.
475
00:30:36,950 --> 00:30:37,950
Hi.
476
00:30:38,690 --> 00:30:41,630
Oh, boy, if it isn't the Red Baron.
477
00:30:42,150 --> 00:30:46,010
Hey, how's Dad holding up? Dad happens
to be holding up just fine, thank you,
478
00:30:46,010 --> 00:30:48,550
and he hasn't had one word of criticism
so far.
479
00:30:48,770 --> 00:30:49,770
You're kidding.
480
00:30:49,830 --> 00:30:50,830
No.
481
00:30:51,020 --> 00:30:53,440
You know, he just sits there perfectly
relaxed.
482
00:30:53,840 --> 00:30:54,840
Dad relaxed?
483
00:30:55,040 --> 00:30:56,880
Yeah, it's kind of weird. You know, it
makes me nervous.
484
00:30:57,140 --> 00:30:58,840
What would you rather him do, flip out?
485
00:30:59,120 --> 00:31:02,240
Well, at least I'd know it was really
Dad sitting next to me, not some kind of
486
00:31:02,240 --> 00:31:03,240
robot.
487
00:31:06,000 --> 00:31:10,980
Hey, Nicholas, I thought I told you to
use the wrist, not the forearm.
488
00:31:11,320 --> 00:31:15,620
But, David, forget what David said. He's
too old to remember now. Let me see you
489
00:31:15,620 --> 00:31:16,620
give us a lift.
490
00:31:16,700 --> 00:31:19,400
All right, if you say so. But you show
me first.
491
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
Okay.
492
00:31:21,560 --> 00:31:23,220
Lots of risk, okay? Let me see it.
493
00:31:23,520 --> 00:31:24,499
That's right.
494
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
See?
495
00:31:25,880 --> 00:31:26,960
Works every time.
496
00:31:28,780 --> 00:31:32,340
How about some bologna? Oh, yeah, sure.
Lots of protein. Good.
497
00:31:32,580 --> 00:31:34,720
You know what Mary really needs is a
refrigerator.
498
00:31:35,040 --> 00:31:37,580
Yeah, but for that rent, she's lucky
she's got a bed and a sink.
499
00:31:37,940 --> 00:31:41,200
How about some grapefruit? Oh, good.
Lots of vitamin C. Yeah.
500
00:31:43,150 --> 00:31:45,750
Who would have ever thought we'd be
getting up a care package for our big
501
00:31:45,750 --> 00:31:46,750
sister? Yeah.
502
00:31:46,810 --> 00:31:50,170
But remember, we used to do that for
David all the time when he wasn't
503
00:31:50,170 --> 00:31:51,170
steady. Yeah.
504
00:31:51,730 --> 00:31:52,730
Ew.
505
00:31:53,130 --> 00:31:55,650
What? Look what I found under the salad
kitchen.
506
00:31:56,250 --> 00:31:59,130
That is Daisy's fruitcake from last
Christmas.
507
00:31:59,450 --> 00:32:00,450
It's a wrap.
508
00:32:00,770 --> 00:32:04,290
Untouched by human hands. Oh, boy.
Anything that goes untouched in this
509
00:32:04,290 --> 00:32:05,810
refrigerator has to be awful.
510
00:32:06,590 --> 00:32:07,590
Should we?
511
00:32:07,970 --> 00:32:08,970
Why not?
512
00:32:11,740 --> 00:32:13,000
Merry Christmas, Mary.
513
00:32:13,380 --> 00:32:14,380
Oh, oh, oh, Mary.
514
00:32:20,060 --> 00:32:21,060
Oh, God!
515
00:32:23,480 --> 00:32:27,260
Hey, lady, want a ride? No lady would
get into that heap.
516
00:32:32,720 --> 00:32:33,720
Hi.
517
00:32:35,500 --> 00:32:37,140
You remember Sandy Johnson?
518
00:32:37,840 --> 00:32:40,320
We were resting together and we're
sitting in at the Presidio.
519
00:32:40,940 --> 00:32:43,040
Cute. Long blonde hair.
520
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
A wacko.
521
00:32:44,980 --> 00:32:46,000
Yeah, that's the one.
522
00:32:46,860 --> 00:32:48,640
I just ran into her and her boyfriend.
523
00:32:50,100 --> 00:32:52,900
Boy, they really have it together.
524
00:32:53,720 --> 00:32:54,720
How so?
525
00:32:55,720 --> 00:33:00,200
Well, he makes these old -fashioned
quilts and he does organic gardening.
526
00:33:00,820 --> 00:33:04,900
They live in this converted bus that
they drive around to fairs and swap
527
00:33:05,940 --> 00:33:09,440
Last week they were headed up to Big Sur
and now they're over in...
528
00:33:11,210 --> 00:33:13,130
Mendocino. Sounds like a simple
existence.
529
00:33:13,530 --> 00:33:14,530
For sure.
530
00:33:15,110 --> 00:33:17,890
A lot different from the dog -eat -dog
world I live in.
531
00:33:18,830 --> 00:33:20,850
Right? No challenges.
532
00:33:21,350 --> 00:33:22,350
No competition.
533
00:33:23,870 --> 00:33:28,450
Instead of discussing the latest
advances in medicine, you can talk about
534
00:33:28,450 --> 00:33:29,450
compost heap.
535
00:33:30,950 --> 00:33:33,290
You know something, David? I should have
known.
536
00:33:33,730 --> 00:33:37,310
That running into you at the center of
town was just too much of a coincidence.
537
00:33:40,689 --> 00:33:41,850
Hey. Come on, Mary.
538
00:33:42,070 --> 00:33:43,070
I'm on your side.
539
00:33:43,450 --> 00:33:44,450
Oh, here you are.
540
00:33:44,650 --> 00:33:45,650
You and Frankman.
541
00:33:45,890 --> 00:33:48,030
You also think med school is too tough
for me?
542
00:33:48,410 --> 00:33:50,530
That maybe I should quit and go into
nursing?
543
00:33:51,290 --> 00:33:53,730
Where'd you get the idea that becoming a
nurse was so easy?
544
00:33:53,990 --> 00:33:57,130
Oh, well, now I'm not even bright enough
to become a nurse.
545
00:33:59,610 --> 00:34:01,090
Mary, hold on.
546
00:34:02,050 --> 00:34:04,250
I think you're bright enough to be
anything you want to.
547
00:34:04,610 --> 00:34:06,970
Only right now you're too dumb to see
what's getting in your way.
548
00:34:07,730 --> 00:34:09,370
I know what's getting in my way.
549
00:34:09,820 --> 00:34:11,300
Men who refuse to budge.
550
00:34:11,920 --> 00:34:13,360
Haven't you about used that one up?
551
00:34:13,620 --> 00:34:15,360
What do you know about sexism?
552
00:34:15,659 --> 00:34:16,659
I know it exists.
553
00:34:16,960 --> 00:34:18,880
I also know that lack of privacy exists.
554
00:34:19,139 --> 00:34:21,280
I know that everything you've been
complaining about exists.
555
00:34:22,239 --> 00:34:25,100
But I don't think there are reasons why
you're busting out of medical school. I
556
00:34:25,100 --> 00:34:26,100
think there are excuses.
557
00:34:26,980 --> 00:34:27,980
Excuses?
558
00:34:28,260 --> 00:34:30,760
Anything that keeps on facing what's
really messing up your head.
559
00:34:31,440 --> 00:34:33,400
Your image of what marriage is supposed
to be.
560
00:34:34,260 --> 00:34:36,920
You can't stand it that you're not still
the brightest and best.
561
00:34:37,670 --> 00:34:39,330
Can't stand not being number one.
562
00:34:42,469 --> 00:34:43,469
David!
563
00:34:45,469 --> 00:34:47,030
That's what I call being really dumb.
564
00:35:07,500 --> 00:35:13,520
story dr max period except for two
courses i'm barely passing
565
00:35:13,520 --> 00:35:20,280
that's med school that's a joke mary
566
00:35:20,280 --> 00:35:24,560
you don't have to make a's and
everything to be a good doctor all you
567
00:35:24,560 --> 00:35:29,800
is apply what you learn you know try
that philosophy on air frankman listen
568
00:35:29,800 --> 00:35:34,200
frankman may be the worst misogynist in
the entire state but he's scrupulous
569
00:35:34,200 --> 00:35:37,740
when it comes to grades He wouldn't give
you a fail unless you're doing failing
570
00:35:37,740 --> 00:35:42,300
work. Just when I think I understand
it... Ah, there's your trouble.
571
00:35:42,760 --> 00:35:44,380
Don't try to understand it.
572
00:35:45,180 --> 00:35:48,280
Anatomy is cold, brute memorization.
573
00:35:49,160 --> 00:35:51,320
All you have to do is memorize the
entire body.
574
00:35:52,180 --> 00:35:58,480
The entire body. Dr. Max, do you
remember how hard it is to memorize that
575
00:35:58,680 --> 00:35:59,680
Yes, yes.
576
00:36:00,880 --> 00:36:04,360
I found the way to get through it was to
use the, um...
577
00:36:04,710 --> 00:36:06,150
Word association techniques.
578
00:36:06,630 --> 00:36:08,530
You know, like mnemonics.
579
00:36:09,750 --> 00:36:14,310
Oh, you mean like what Nicholas came up
with to help Abby remember all of our
580
00:36:14,310 --> 00:36:20,050
names. Dumb Martian. Just sit nearby
eating tender noodles.
581
00:36:21,290 --> 00:36:28,230
David, Mary, Joni, Susan, Nancy,
Elizabeth, Tommy, Nicholas.
582
00:36:28,310 --> 00:36:30,250
See? You mean it works.
583
00:36:30,530 --> 00:36:31,530
You can't beat it.
584
00:36:31,990 --> 00:36:34,250
I still remember the phrase that I used.
585
00:36:34,650 --> 00:36:36,090
to memorize the cranial nerves.
586
00:36:36,670 --> 00:36:38,030
What was it? I'll use it.
587
00:36:39,890 --> 00:36:41,730
Well, it was a little graphic.
588
00:36:42,490 --> 00:36:44,830
Oh, come on. I'm almost a doctor myself.
589
00:36:45,710 --> 00:36:50,850
Well, after you are a doctor and
practicing for a while, then maybe.
590
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
You still on my side?
591
00:37:07,760 --> 00:37:08,760
Always.
592
00:37:09,200 --> 00:37:11,360
Still think I'm bright enough to be
anything I want to be?
593
00:37:12,220 --> 00:37:13,400
Well, more or less.
594
00:37:14,760 --> 00:37:17,520
Still want to pay off trying to split my
skull?
595
00:37:18,900 --> 00:37:20,060
Do I have any choice?
596
00:37:20,800 --> 00:37:21,800
No.
597
00:37:22,080 --> 00:37:23,080
Money.
598
00:37:32,720 --> 00:37:36,360
My first plan was to toss it in your
lap, Dad, because you're the expert with
599
00:37:36,360 --> 00:37:39,920
words. But then I thought, no, why put
Dad to all that work?
600
00:37:40,180 --> 00:37:41,640
Why not use the whole family?
601
00:37:42,420 --> 00:37:45,920
Each of us takes a part of the body and
drills it into Mary's head. David,
602
00:37:45,960 --> 00:37:46,960
that's a terrific idea.
603
00:37:47,460 --> 00:37:50,280
So if we broke the body down into
sections, how many would that be, Mary?
604
00:37:50,780 --> 00:37:51,780
There's six major.
605
00:37:52,000 --> 00:37:53,260
No, wait a minute.
606
00:37:53,700 --> 00:37:54,700
Better make that eight.
607
00:37:54,940 --> 00:37:58,320
Eight, that's good, because we can't use
Nicholas, right? We have Dad and Abby,
608
00:37:58,380 --> 00:37:59,380
so we can each have a part.
609
00:37:59,840 --> 00:38:01,160
And what do you think, Tom?
610
00:38:02,440 --> 00:38:04,740
Well, there's certainly some good
thinking.
611
00:38:07,860 --> 00:38:12,240
Daddy, I have this friend. His name's
Barney.
612
00:38:12,600 --> 00:38:16,620
And he says that the only advantage to
living alone is that you never have to
613
00:38:16,620 --> 00:38:17,620
wait for the bathroom.
614
00:38:21,140 --> 00:38:22,140
Okay, look.
615
00:38:22,580 --> 00:38:25,660
I didn't think that this was a very good
idea from the very beginning.
616
00:38:26,160 --> 00:38:29,120
But David, he was so persuasive.
617
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
Dad,
618
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
I need the help.
619
00:38:33,550 --> 00:38:36,390
Mary, you have to understand.
620
00:38:36,590 --> 00:38:37,590
I promise I won't yell.
621
00:38:37,850 --> 00:38:39,650
No, it's not that. I'm not loud anyway.
622
00:38:40,990 --> 00:38:42,630
We'll even let you have the easiest
parts.
623
00:38:44,710 --> 00:38:45,710
Like the elbow.
624
00:38:49,830 --> 00:38:53,030
What would a nice guy like me do with a
joint like that?
625
00:38:57,890 --> 00:38:59,670
On top, the deltoid.
626
00:39:00,430 --> 00:39:01,670
Broken down in two.
627
00:39:03,310 --> 00:39:05,830
Clavicular, acromial, and scapular.
628
00:39:06,030 --> 00:39:07,510
Is this the deltoid right here?
629
00:39:08,310 --> 00:39:09,310
Uh -huh.
630
00:39:09,410 --> 00:39:12,450
Uh, supraspinata, infraspinata.
631
00:39:12,790 --> 00:39:15,650
I wonder why my left deltoid keeps
getting so sore.
632
00:39:15,970 --> 00:39:18,910
Go easy on sticking your arm out the car
window on cold nights.
633
00:39:19,370 --> 00:39:21,150
The ligaments of the knee joint.
634
00:39:21,990 --> 00:39:25,370
Always leave oranges at Tony's.
635
00:39:25,950 --> 00:39:30,330
For Carol, a pretty mysterious little
troll.
636
00:39:31,470 --> 00:39:32,610
Articular capsule.
637
00:39:34,130 --> 00:39:35,410
Ligamentum patella.
638
00:39:36,790 --> 00:39:38,650
Oblique popliteal. No.
639
00:39:39,070 --> 00:39:41,430
Roger keeps telling me I have nice
knees.
640
00:39:41,630 --> 00:39:42,650
What do you think, Mary?
641
00:39:44,030 --> 00:39:45,030
Bader.
642
00:39:46,110 --> 00:39:47,110
Labby.
643
00:39:47,850 --> 00:39:48,850
Superior.
644
00:39:51,970 --> 00:39:53,350
Raises upper lip. Right.
645
00:39:53,830 --> 00:39:54,830
Next.
646
00:39:57,710 --> 00:39:58,710
Zygomaticus minor.
647
00:39:58,990 --> 00:39:59,990
Right.
648
00:40:02,520 --> 00:40:03,620
Zygomaticus made you laughter.
649
00:40:07,820 --> 00:40:11,880
Well, if it isn't thyroid and
parathyroid, just in time. Not to
650
00:40:11,880 --> 00:40:13,380
stilo and the lingopharyngeal.
651
00:40:13,600 --> 00:40:15,000
How's it going on your part of the head?
652
00:40:15,240 --> 00:40:17,620
Well, we're having a little trouble with
the cerebral peduncles.
653
00:40:17,920 --> 00:40:19,480
No. Well, will we do?
654
00:40:19,880 --> 00:40:21,900
I told her to take the aspirin and call
me in the morning.
655
00:40:24,800 --> 00:40:29,480
I still don't understand why I can't ask
questions like anybody else. Is it
656
00:40:29,480 --> 00:40:30,480
because I'm too young?
657
00:40:30,960 --> 00:40:32,720
I think it's the words, Nicholas.
658
00:40:33,740 --> 00:40:37,240
You mean I'm too young to hear them? No,
you're too young to say them. They're
659
00:40:37,240 --> 00:40:38,680
very, very difficult.
660
00:40:39,240 --> 00:40:41,940
I can too, Sam, and I know most of them
already.
661
00:40:42,380 --> 00:40:47,200
This is the elbow, this is the knee, and
this is the nose, and this is the
662
00:40:47,200 --> 00:40:51,940
tooth. And I know all the R -rated ones
already, but I'm working on the X -rated
663
00:40:51,940 --> 00:40:52,940
ones.
664
00:40:58,520 --> 00:40:59,560
Oh, hello, Barry.
665
00:41:00,320 --> 00:41:02,040
Hi, it's Tom Bradford.
666
00:41:03,140 --> 00:41:05,040
Fine, fine, thank you.
667
00:41:05,500 --> 00:41:12,000
Yes, Barry, I've been thinking about
expanding my car insurance
668
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
coverage.
669
00:41:15,940 --> 00:41:18,160
That's funny, Barry, you are a real cod.
670
00:41:18,900 --> 00:41:23,000
No, no, no, I'm not interested in the
cash value car insurance policy.
671
00:41:23,520 --> 00:41:28,300
I, well, we were thinking of adding an
extra driver in the family.
672
00:41:29,190 --> 00:41:30,230
If I can live through it.
673
00:41:30,650 --> 00:41:32,490
No, no, no, no, I didn't say anything.
674
00:41:34,290 --> 00:41:37,810
Yes, I know, that makes eight, but
Nicholas still doesn't drive.
675
00:41:40,670 --> 00:41:42,670
Tommy, 16.
676
00:41:44,070 --> 00:41:45,070
It does?
677
00:41:45,510 --> 00:41:46,510
That much?
678
00:41:47,310 --> 00:41:48,770
For one extra driver?
679
00:41:50,190 --> 00:41:53,250
Oh, male, under 25, of course, yes.
680
00:41:53,470 --> 00:41:55,650
Well, we've still got nine years to go,
that's all.
681
00:41:59,049 --> 00:42:05,570
Listen, Barry, while we're at it, could
I talk to you about my life insurance?
682
00:42:07,130 --> 00:42:09,470
Would you please pass the ketchup as
tomato infus?
683
00:42:10,450 --> 00:42:13,730
For your open freedom? No, for his pork
of posageacular.
684
00:42:14,230 --> 00:42:15,690
Cutest, Joanie, very cutest.
685
00:42:15,990 --> 00:42:17,590
Anybody for lactose -boiled vinegar?
686
00:42:17,830 --> 00:42:19,810
Am I allowed to hear this stuff or not?
687
00:42:21,410 --> 00:42:22,470
Oh, good morning.
688
00:42:22,710 --> 00:42:24,770
Tommy, what time do you get out of
school today?
689
00:42:25,090 --> 00:42:26,090
3 .30.
690
00:42:26,130 --> 00:42:27,750
I'll pick you up at 3 .30 sharp.
691
00:42:30,350 --> 00:42:32,650
Okay. Hey, Tommy, how's Dad or the
driving teacher?
692
00:42:32,910 --> 00:42:35,750
Well, I'm not really sure where he is.
It's like learning from a statue.
693
00:42:54,370 --> 00:42:55,670
Boy, we're driving.
694
00:42:56,810 --> 00:42:57,810
Enough!
695
00:42:58,130 --> 00:43:01,970
From now on, you keep looking in the
direction that you're turning. Do you
696
00:43:01,970 --> 00:43:05,590
understand? You keep both hands on the
steering wheel in the proper position.
697
00:43:05,830 --> 00:43:08,570
You see that pedal down there? That's
known as an accelerator.
698
00:43:08,930 --> 00:43:09,549
You understand?
699
00:43:09,550 --> 00:43:14,110
You're supposed to handle it with care
and finesse. You don't just stop on it.
700
00:43:14,190 --> 00:43:16,850
On yellow lights, you don't run yellow
lights. Do you understand?
701
00:43:20,490 --> 00:43:21,930
Are you smiling at me?
702
00:43:22,830 --> 00:43:24,330
Oh, no, Dad, I'm not smiling.
703
00:43:25,610 --> 00:43:27,150
Just proceed with caution.
704
00:43:27,470 --> 00:43:29,630
And keep the automobile under proper
control.
705
00:43:33,010 --> 00:43:34,730
You sure you're not smiling at me?
706
00:43:35,530 --> 00:43:37,990
I can't help it, Dad. It's just good to
have you back.
707
00:43:40,310 --> 00:43:41,550
Just watch the road.
708
00:43:41,890 --> 00:43:43,010
Anything you say, Dad.
709
00:43:43,910 --> 00:43:45,490
You really do care, don't you?
710
00:44:22,020 --> 00:44:23,420
Hey,
711
00:44:37,380 --> 00:44:39,560
hey! Abby, you said what Mary just said.
712
00:44:39,940 --> 00:44:41,540
What? Oh, hi, Dad.
713
00:44:41,780 --> 00:44:44,420
Elizabeth, will you get back here? We
haven't finished.
714
00:44:46,760 --> 00:44:48,780
A very determined young woman.
715
00:44:57,820 --> 00:45:00,640
Wow, I thought I heard somebody down
here.
716
00:45:01,100 --> 00:45:05,780
I couldn't sleep, and I've reached the
saturation point with cramming.
717
00:45:06,900 --> 00:45:07,900
Tomorrow's the day.
718
00:45:08,100 --> 00:45:09,800
Yeah. One way or the other.
719
00:45:10,540 --> 00:45:11,580
How do you think you'll do?
720
00:45:13,380 --> 00:45:15,500
I'm going to knock that exam so hard.
721
00:45:16,420 --> 00:45:17,800
A high B, I hope.
722
00:45:18,460 --> 00:45:19,460
Will that be enough?
723
00:45:19,820 --> 00:45:20,860
To pass the course?
724
00:45:21,140 --> 00:45:24,380
Yep. Now, I was wondering if a high B
would be enough for you.
725
00:45:29,300 --> 00:45:30,300
No.
726
00:45:30,820 --> 00:45:31,880
It'll never be enough.
727
00:45:32,960 --> 00:45:34,000
But I'll live with it.
728
00:45:34,460 --> 00:45:37,740
Dad, I've stopped worrying about not
being the brightest kid on the block.
729
00:45:38,920 --> 00:45:41,540
Right now, the only thing I want to be
best at is me.
730
00:45:42,560 --> 00:45:45,500
And I'm going to be the best Mary
Bradford you ever saw.
731
00:45:45,880 --> 00:45:48,240
You are the best Mary Bradford I ever
saw.
732
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
Thank you, Danny.
733
00:45:50,760 --> 00:45:56,080
But the way I've been acting lately,
jumping on everybody, yelling,
734
00:45:56,200 --> 00:45:59,780
blaming them for my problems, I don't
deserve the compliment.
735
00:46:00,340 --> 00:46:01,440
It wasn't a compliment.
736
00:46:02,740 --> 00:46:03,740
Oh.
737
00:46:03,980 --> 00:46:05,320
It was a statement of fact.
738
00:46:06,360 --> 00:46:10,900
Mary, you've always been an independent,
strong -minded, argumentative person.
739
00:46:11,460 --> 00:46:12,780
You're one tough cookie.
740
00:46:13,840 --> 00:46:15,500
And I wouldn't have it any other way.
741
00:46:16,380 --> 00:46:17,380
You wouldn't?
742
00:46:18,440 --> 00:46:20,880
Because that's the Mary Bradford that I
know and love.
743
00:46:53,820 --> 00:46:58,660
Miss Bradford, there are still 12
minutes remaining in the time allotted
744
00:46:58,660 --> 00:47:03,520
examination. Perhaps you could use the
time to your advantage by going back
745
00:47:03,520 --> 00:47:05,380
some of the things you may have missed.
746
00:47:05,980 --> 00:47:08,880
Thank you, Dr. Frankman, but I've
answered all the questions.
747
00:47:09,780 --> 00:47:11,500
I don't see why I'd want to change
anything.
748
00:47:44,140 --> 00:47:47,380
David taught it to me. And you went for
it. You want to flip?
749
00:47:47,980 --> 00:47:49,160
If you want to get beat.
750
00:47:55,700 --> 00:47:56,140
I
751
00:47:56,140 --> 00:48:07,680
beat.
752
00:48:08,660 --> 00:48:10,380
Impossible. Want to try again?
753
00:48:10,890 --> 00:48:13,550
No, thanks. If you can win with a dumb
throw like that, then you're just too
754
00:48:13,550 --> 00:48:16,590
lucky. Who said it's a dumb throw?
Anyone who knows anything.
755
00:48:18,550 --> 00:48:19,550
Sore loser.
756
00:48:19,570 --> 00:48:20,710
You want to flip a few?
757
00:48:21,450 --> 00:48:23,350
You think I should now that you know my
secret?
758
00:48:23,610 --> 00:48:24,870
Come on, you go first.
759
00:48:41,450 --> 00:48:42,450
You lose.
760
00:48:47,650 --> 00:48:49,190
Want to go down with nothing?
761
00:48:49,790 --> 00:48:50,790
Yeah.
60005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.