Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,890 --> 00:00:35,910
I've been waiting all freaking year for
this show to start.
2
00:00:36,470 --> 00:00:43,050
I know, but... What else is going on
this evening?
3
00:00:43,510 --> 00:00:44,510
Are you excited?
4
00:00:44,790 --> 00:00:48,110
Yeah, they're not here yet. Clover and
our son are coming back. Yeah.
5
00:00:48,370 --> 00:00:51,550
It's his first year in college. He gets
to spend the summer with his mom and
6
00:00:51,550 --> 00:00:53,530
dad. Okay, why are you fussing with my
hair?
7
00:00:53,910 --> 00:00:55,930
It's like sticking out. Okay, whatever.
8
00:00:57,550 --> 00:00:59,010
Are you going to tell Johnny?
9
00:00:59,850 --> 00:01:00,850
About?
10
00:01:01,360 --> 00:01:03,640
About? You know what it's about.
11
00:01:04,120 --> 00:01:05,160
Oh. Clover.
12
00:01:06,080 --> 00:01:09,220
I mean, both of them are going to be in
our house at the same time.
13
00:01:10,420 --> 00:01:15,840
Do we tell him as soon as he shows up,
or...? Let's wait until the right time.
14
00:01:15,840 --> 00:01:16,840
haven't told him yet.
15
00:01:16,980 --> 00:01:20,860
Okay. Well, I thought maybe... Oh, my
God.
16
00:01:21,740 --> 00:01:23,560
So handsy all the time.
17
00:01:23,880 --> 00:01:25,500
I hope you can keep your hands off my
sister this time.
18
00:01:26,020 --> 00:01:30,280
Oh, I like him. And you know what? I've
also been...
19
00:01:30,700 --> 00:01:37,220
I and Johnny, ever since he went off to
college, I kind of think that
20
00:01:37,220 --> 00:01:41,200
maybe I need to, you know.
21
00:01:41,520 --> 00:01:42,680
Oh, good. You can tell him.
22
00:01:43,780 --> 00:01:45,820
Why do I need to tell him?
23
00:01:46,100 --> 00:01:49,660
Because I told Clover when we were
younger.
24
00:01:50,020 --> 00:01:51,020
Oh, gosh.
25
00:01:51,380 --> 00:01:53,760
But she's your sister, not my sister.
26
00:01:54,500 --> 00:01:56,940
Okay. Okay, so. You can tell him.
27
00:01:57,320 --> 00:01:58,400
Oh, my God.
28
00:01:58,830 --> 00:02:01,870
I have to tell our son that we have a
free youth family.
29
00:02:02,230 --> 00:02:03,208
Mm -hmm.
30
00:02:03,210 --> 00:02:08,030
Okay. Oh, I think that's them pulling
up. Let's go. Let's go to the door. Oh,
31
00:02:08,030 --> 00:02:09,030
God.
32
00:02:09,410 --> 00:02:11,590
Seriously, we should just tell them now.
33
00:02:12,070 --> 00:02:14,850
No, no, no, no, no. We'll tell them
later.
34
00:02:15,330 --> 00:02:16,950
Later. Later. Hi, everybody.
35
00:02:17,310 --> 00:02:20,550
Hi. How was your trip? Very good. Very
good.
36
00:02:20,790 --> 00:02:21,769
Came going well, yeah.
37
00:02:21,770 --> 00:02:22,770
Flight was nice?
38
00:02:22,870 --> 00:02:23,870
Yeah, it was really nice.
39
00:02:37,540 --> 00:02:44,260
Yeah Yeah, it's been a nice amount of
time I didn't think you guys would get
40
00:02:44,260 --> 00:02:47,200
emotional like that. And how was
college, sweetie?
41
00:02:47,500 --> 00:02:49,100
How was college? First year in college.
42
00:02:50,340 --> 00:02:53,300
He loved it. All we talked about was the
whole ride here.
43
00:02:54,560 --> 00:02:56,140
What is he doing, Mom?
44
00:03:03,370 --> 00:03:09,730
I just didn't think you would be so
riled up.
45
00:03:11,710 --> 00:03:13,730
You're my favorite son, sweetie.
46
00:03:14,550 --> 00:03:16,810
Give him a big hug. I'm your only son.
47
00:03:17,230 --> 00:03:20,390
You're my favorite son.
48
00:03:22,850 --> 00:03:24,310
Right, so...
49
00:03:25,070 --> 00:03:28,990
Yeah, so everything was good in college
and stuff.
50
00:03:31,330 --> 00:03:35,270
You're a little awkward. He's a little
shook up. How about a long drive, long
51
00:03:35,270 --> 00:03:39,410
trip. How about you guys go get ready
for bed, and we'll have a big breakfast
52
00:03:39,410 --> 00:03:43,490
the morning, and we'll talk, and we'll
get caught up, and we'll see how
53
00:03:43,490 --> 00:03:45,290
everything's going then. How about we do
that?
54
00:03:45,600 --> 00:03:47,140
Oh, all right. Yeah, sure.
55
00:03:47,500 --> 00:03:50,200
Your room is exactly the same way as you
left it.
56
00:03:50,480 --> 00:03:51,840
Do you want Mommy to help you?
57
00:03:52,320 --> 00:03:54,300
Um, sure, Mom.
58
00:03:54,640 --> 00:03:55,880
Okay, here you go.
59
00:03:58,020 --> 00:03:59,020
There you go.
60
00:03:59,920 --> 00:04:01,080
Okay, I'm ready for bed.
61
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
Yeah?
62
00:04:03,060 --> 00:04:04,300
Mr. Patriotic?
63
00:04:04,520 --> 00:04:05,439
It's Fourth of July.
64
00:04:05,440 --> 00:04:06,239
I know.
65
00:04:06,240 --> 00:04:08,900
Hey, um, I'm going to go check in on
Clover.
66
00:04:09,480 --> 00:04:10,840
Make sure she's doing okay.
67
00:04:11,100 --> 00:04:12,100
Okay.
68
00:04:12,440 --> 00:04:14,040
You're going to check in on her?
69
00:04:15,210 --> 00:04:16,310
No, it's been a long time.
70
00:04:16,910 --> 00:04:19,589
So, uh... Don't make too much noise.
71
00:04:19,850 --> 00:04:23,490
Johnny's right next door. Oh, yeah,
um... You know how Clover likes to get.
72
00:04:23,910 --> 00:04:27,850
And if you want, just make sure he's
all... Check in on him.
73
00:04:28,190 --> 00:04:29,470
I thought we were gonna wait.
74
00:04:30,010 --> 00:04:32,230
I said just check in on him. You don't
have to do anything, okay?
75
00:04:34,190 --> 00:04:36,870
It isn't just checking in.
76
00:04:37,610 --> 00:04:38,610
Not anymore.
77
00:04:38,730 --> 00:04:39,930
Just check in. He doesn't know anything.
78
00:04:40,670 --> 00:04:41,670
Okay?
79
00:04:42,050 --> 00:04:43,050
Okay.
80
00:04:44,150 --> 00:04:45,170
Okay. Okay.
81
00:04:47,230 --> 00:04:48,670
I'll be back in a little bit. Okay.
82
00:04:50,190 --> 00:04:56,810
I can't check in on my son just yet. If
I can't tell him, I'm gonna have to
83
00:04:56,810 --> 00:04:58,690
want to do something with him.
84
00:04:59,490 --> 00:05:03,190
Just be a good girl and lay here like a
good mother.
85
00:05:03,550 --> 00:05:04,770
Your son will be okay.
86
00:05:10,930 --> 00:05:11,930
Come in.
87
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
This is my favorite brother.
88
00:05:21,260 --> 00:05:22,260
Hi.
89
00:05:24,000 --> 00:05:25,280
God, it's been a year.
90
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Mm -hmm.
91
00:05:27,720 --> 00:05:28,980
Cool, cool.
92
00:05:34,720 --> 00:05:35,960
Oh, I missed the...
93
00:05:55,720 --> 00:05:58,860
I have my favorite pants on. I can tell.
Didn't we buy those for you? Yeah.
94
00:06:12,460 --> 00:06:14,120
Just go in.
95
00:06:46,440 --> 00:06:47,440
That's my sister.
96
00:06:48,060 --> 00:06:49,060
Oh, yeah.
97
00:06:52,720 --> 00:06:54,500
God, I missed your dick so much.
98
00:07:37,000 --> 00:07:38,400
how tight you were. Oh, yeah.
99
00:07:39,500 --> 00:07:43,020
Oh, God, he's so good inside me. God, I
miss it so much.
100
00:08:26,480 --> 00:08:29,220
Spread my sister out. Oh, God. Spread
me, baby. Spread me.
101
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Oh, yeah.
102
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
Oh,
103
00:08:34,140 --> 00:08:35,140
yeah.
104
00:08:35,520 --> 00:08:39,120
Oh, yeah. Give me that tick, Benny. Give
me that tick.
105
00:08:40,539 --> 00:08:42,860
Oh, God. You're the best brother ever.
106
00:08:44,480 --> 00:08:50,720
Oh, yeah.
107
00:08:51,920 --> 00:08:54,180
I think I gave you goosebumps.
108
00:09:30,600 --> 00:09:31,600
your sister's pussy.
109
00:11:28,640 --> 00:11:34,420
Somebody fucking fuck
110
00:14:14,160 --> 00:14:16,360
I think Cory's gonna tell him. I just
don't know when.
111
00:14:17,260 --> 00:14:22,880
But he doesn't know yet, so just keep
all of this just between us.
112
00:14:23,200 --> 00:14:26,400
All right, well, don't make me wait too
much longer for the next time. Okay. And
113
00:14:26,400 --> 00:14:27,880
I don't know how quiet I can be, okay?
114
00:14:28,080 --> 00:14:28,879
You were pretty loud.
115
00:14:28,880 --> 00:14:29,739
Yeah, okay.
116
00:14:29,740 --> 00:14:32,260
And that was me trying to hold it in.
Okay. Okay?
117
00:14:32,840 --> 00:14:33,940
Good night.
118
00:14:34,180 --> 00:14:34,639
Good night.
119
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
Okay.
120
00:14:40,440 --> 00:14:42,920
Oh, gosh, it's so good to be home.
121
00:14:43,960 --> 00:14:45,300
Best big brother ever.
122
00:14:59,160 --> 00:15:02,040
Hi. Oh, um, hey mom.
123
00:15:02,340 --> 00:15:03,340
Oh, what are you doing?
124
00:15:03,520 --> 00:15:04,960
No, nothing. Don't put it away.
125
00:15:05,420 --> 00:15:08,400
I was just, um. Let's go ahead and talk
about something.
126
00:15:08,640 --> 00:15:13,020
Let's go in your room. Come on. Come on.
I have it in my hand.
127
00:15:14,219 --> 00:15:17,420
Mom, what are you doing,
128
00:15:21,280 --> 00:15:22,280
Mom?
129
00:15:22,940 --> 00:15:26,380
Taking care of something I've been
wanting to do for such a long time.
130
00:15:26,760 --> 00:15:30,840
But I don't think this is right. What if
Dad finds out?
131
00:15:31,340 --> 00:15:32,440
Are you serious?
132
00:15:33,480 --> 00:15:36,940
Did you not just see what your dad was
doing with his sister?
133
00:15:38,380 --> 00:15:41,160
Yeah, and I kind of thought it was
weird.
134
00:15:43,820 --> 00:15:46,000
But you were jerking off, weren't you?
135
00:15:46,880 --> 00:15:49,460
Be honest with your mother.
136
00:15:50,680 --> 00:15:53,240
I was standing there for quite some
time, baby.
137
00:15:53,600 --> 00:15:59,640
I don't know. It was just really, really
passionate.
138
00:16:00,260 --> 00:16:02,080
Yeah? Yeah.
139
00:16:02,340 --> 00:16:04,280
And you enjoyed watching it?
140
00:16:04,920 --> 00:16:06,940
And it turned you on?
141
00:16:08,480 --> 00:16:12,000
I mean, I couldn't help it. And it's
okay?
142
00:16:12,670 --> 00:16:14,810
That we're doing this, right? Feels
good?
143
00:16:15,790 --> 00:16:17,770
Yeah, I guess so.
144
00:16:21,090 --> 00:16:26,670
Well, there's something you need to know
now that you're old enough in this
145
00:16:26,670 --> 00:16:33,670
family. That we like to have some fun
146
00:16:33,670 --> 00:16:34,670
with each other.
147
00:16:35,010 --> 00:16:37,450
Whoa, Mom, what are you doing?
148
00:16:38,030 --> 00:16:39,470
Getting a little more comfortable.
149
00:16:40,940 --> 00:16:43,060
You seem awfully comfortable, so.
150
00:16:44,840 --> 00:16:49,400
It's only fair that mommy gets
comfortable, too.
151
00:16:51,800 --> 00:16:58,760
So, your father and his sister like to
fool around and have
152
00:16:58,760 --> 00:16:59,679
some fun.
153
00:16:59,680 --> 00:17:02,200
I like to join in every once in a while,
too.
154
00:17:02,620 --> 00:17:03,620
Oh, wow.
155
00:17:05,200 --> 00:17:08,359
And I'm finding this out now?
156
00:17:08,700 --> 00:17:09,700
Mm -hmm.
157
00:17:09,910 --> 00:17:14,950
Well, sweetie, it's all because you've
finally come of age, and we're having so
158
00:17:14,950 --> 00:17:16,329
much fun together, aren't we?
159
00:17:16,670 --> 00:17:17,670
Feels good?
160
00:17:17,710 --> 00:17:19,250
You like being in Mommy's hand?
161
00:17:19,930 --> 00:17:21,030
My warm mouth?
162
00:17:23,329 --> 00:17:28,630
I mean, yeah, it definitely feels good.
I just don't know if it's right.
163
00:17:30,130 --> 00:17:32,030
If it feels good, then it's right.
164
00:17:32,270 --> 00:17:33,270
Do you understand?
165
00:17:34,330 --> 00:17:37,510
Yes, Mom, I guess so.
166
00:17:39,020 --> 00:17:40,020
Just relax.
167
00:17:40,780 --> 00:17:44,840
Just relax. Get a little more
comfortable.
168
00:17:45,220 --> 00:17:48,580
Here, let me take care of this for you.
169
00:17:51,540 --> 00:17:53,840
There you go. Hey, McDon.
170
00:17:56,440 --> 00:17:59,880
Mommy will take very, very good care of
you.
171
00:18:00,480 --> 00:18:01,860
All right.
172
00:18:03,520 --> 00:18:05,960
I'm sure Dad's not going to walk in or
anything.
173
00:18:07,230 --> 00:18:10,590
I think your father is done after what I
heard.
174
00:18:11,750 --> 00:18:17,710
I think he checked in on his sister and
will be retiring for the night.
175
00:18:55,210 --> 00:18:56,570
What are you doing?
176
00:18:57,550 --> 00:19:00,830
I thought maybe I could have some fun
with you.
177
00:19:01,230 --> 00:19:05,970
What do you think? I don't know.
Maybe... You were just in my mouth. I
178
00:19:06,030 --> 00:19:09,410
don't you think we could... That's a
huge step, Mom.
179
00:19:10,590 --> 00:19:16,370
Trust me. Don't tell me you haven't done
any of this with anyone before.
180
00:19:17,150 --> 00:19:19,730
You and a girlfriend fool around, right?
181
00:19:20,470 --> 00:19:21,950
Not like this.
182
00:19:22,790 --> 00:19:24,210
Not like this, sweetie?
183
00:19:24,800 --> 00:19:25,799
Oh, no.
184
00:19:25,800 --> 00:19:30,160
Have you only had girls suck your cock?
185
00:19:30,580 --> 00:19:31,580
Yeah.
186
00:19:31,780 --> 00:19:32,800
Oh, no.
187
00:19:33,320 --> 00:19:34,680
Are you serious?
188
00:19:35,020 --> 00:19:38,040
It's so tiny. Oh, my God.
189
00:19:39,080 --> 00:19:43,960
Your mother is taking your virginity?
Oh, my God.
190
00:19:46,480 --> 00:19:48,900
Does it feel good?
191
00:19:49,460 --> 00:19:53,140
It's deep inside that worm. It does feel
good.
192
00:19:57,540 --> 00:20:00,860
Take a look at it. That nice hard cock.
193
00:20:01,600 --> 00:20:02,940
Nice and slow.
194
00:20:03,240 --> 00:20:04,240
I didn't know that.
195
00:20:04,420 --> 00:20:07,540
Nice and slow. Up and down.
196
00:20:07,820 --> 00:20:09,440
Do you like feeling that?
197
00:20:10,240 --> 00:20:13,000
Inside that nice warm wet pussy.
198
00:20:17,680 --> 00:20:18,820
Oh mama.
199
00:20:19,540 --> 00:20:22,440
You're really going at it.
200
00:20:27,720 --> 00:20:29,440
I'm going to get some practice in your
belly.
201
00:20:29,880 --> 00:20:34,120
Oh my gosh.
202
00:20:38,440 --> 00:20:40,920
Oh my
203
00:20:40,920 --> 00:20:48,960
gosh.
204
00:20:49,420 --> 00:20:50,420
Feel good?
205
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
Yeah.
206
00:21:12,469 --> 00:21:15,530
Look at you.
207
00:22:10,949 --> 00:22:12,350
Do you want to give it a try?
208
00:22:12,560 --> 00:22:14,960
Oh, yes, Mom.
209
00:22:15,160 --> 00:22:19,780
Yeah. Take a nice hard cock and really
fuck Mommy.
210
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Mm -hmm. Yeah?
211
00:22:21,160 --> 00:22:22,720
Mm -hmm. Mm -hmm.
212
00:22:54,860 --> 00:22:56,500
This is Mommy's big, gorgeous breast.
213
00:22:56,920 --> 00:22:59,400
Yeah? Does it feel good? Oh, yeah.
214
00:23:00,320 --> 00:23:02,200
You feel so good, baby.
215
00:23:03,760 --> 00:23:04,760
Yeah.
216
00:23:10,120 --> 00:23:11,860
Yeah. Yeah.
217
00:23:12,340 --> 00:23:13,340
Yeah.
218
00:23:13,740 --> 00:23:14,740
Yeah.
219
00:23:15,180 --> 00:23:16,180
Yeah. Yeah.
220
00:23:17,580 --> 00:23:19,360
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
221
00:23:19,580 --> 00:23:21,060
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
222
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
Yeah.
223
00:23:57,260 --> 00:23:58,260
Just like that, Ma?
224
00:24:43,120 --> 00:24:44,120
Is it good to take your sun stick?
225
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
Yes, it does.
226
00:24:46,060 --> 00:24:47,620
Does it feel good to you, baby?
227
00:24:48,160 --> 00:24:52,860
Yeah, it does. Oh, it feels really good.
228
00:25:12,360 --> 00:25:13,720
Oh, this looks good on me. Yeah.
229
00:25:13,940 --> 00:25:17,040
I might just... Come inside. I might
just make up. Come inside. Come inside,
230
00:25:17,160 --> 00:25:18,440
Mommy. Give it to Mommy.
231
00:25:18,680 --> 00:25:21,960
What if I have a little brother? No,
you'll be fine. You'll be fine. Just do
232
00:25:22,140 --> 00:25:23,160
Oh, that's it, baby.
233
00:25:23,400 --> 00:25:26,540
Look at Mommy. Look at Mommy when you do
it. Yeah, come on.
234
00:26:09,770 --> 00:26:10,910
I feel so tired.
235
00:26:13,790 --> 00:26:16,650
Just relax, sweetie, okay?
236
00:26:18,410 --> 00:26:19,590
Have a nice nap?
237
00:26:20,110 --> 00:26:22,710
Yeah. I'll check on you later, okay?
238
00:26:23,850 --> 00:26:24,890
Alright, Mom.
239
00:26:26,150 --> 00:26:29,790
I love you, sweetie.
240
00:26:30,450 --> 00:26:32,370
I love you too, Mom.
241
00:26:32,570 --> 00:26:33,570
Good night.
242
00:26:33,850 --> 00:26:34,850
Good night.
243
00:26:34,870 --> 00:26:36,950
Mommy's so happy that you're home.
244
00:26:40,970 --> 00:26:42,110
Good night, baby.
245
00:26:42,390 --> 00:26:43,530
Alright, good night, Mom.
246
00:26:45,590 --> 00:26:47,050
Don't forget my 90s.
247
00:26:48,150 --> 00:26:50,150
What the fuck?
248
00:26:51,670 --> 00:26:53,150
What's wrong with this family?
249
00:26:58,210 --> 00:26:59,210
What's up, honey?
250
00:26:59,310 --> 00:27:01,910
Hey, Clover. You got a second to talk?
251
00:27:02,130 --> 00:27:03,130
Yeah, sure. What's up?
252
00:27:03,710 --> 00:27:08,930
Um, so... I kind of...
253
00:27:09,200 --> 00:27:16,080
got woken up yesterday by some loud
screaming and um i kind of peeked in the
254
00:27:16,080 --> 00:27:22,940
door and i i i think i saw something i
wasn't supposed to see uh with you and
255
00:27:22,940 --> 00:27:29,940
dad um i i kind of want to under like
get to understand what what
256
00:27:29,940 --> 00:27:33,660
went on there oh my god johnny i'm so
embarrassed
257
00:27:34,570 --> 00:27:38,350
Your parents haven't really talked to
you about anything recently?
258
00:27:38,990 --> 00:27:45,490
No, I mean, to be honest, I haven't, you
know, talked to anybody about this
259
00:27:45,490 --> 00:27:46,490
except you.
260
00:27:47,030 --> 00:27:52,590
Okay, so your dad never mentioned how
close we were growing up in, like,
261
00:27:52,610 --> 00:27:53,610
childhood and stuff?
262
00:27:54,110 --> 00:27:59,010
I mean, he's my dad. It'd be weird. I'm
only talking about this with you because
263
00:27:59,010 --> 00:28:02,630
you're my sister, but I don't think he
would ever tell me that.
264
00:28:04,290 --> 00:28:11,010
Well, I mean, you know, your dad and I,
we have a different
265
00:28:11,010 --> 00:28:16,970
type of relationship. And what you saw
that night, which I'm actually surprised
266
00:28:16,970 --> 00:28:20,570
that you had the balls on you to open up
the door and see what you saw.
267
00:28:21,990 --> 00:28:25,510
Did you like what you saw?
268
00:28:27,090 --> 00:28:28,090
Well,
269
00:28:28,650 --> 00:28:29,650
don't move back.
270
00:28:32,180 --> 00:28:36,400
You liked what you saw. I was only
peeking for a couple of seconds.
271
00:28:36,760 --> 00:28:38,020
Yeah? Yeah.
272
00:28:39,020 --> 00:28:44,600
But no, I've never really talked to my
dad about this. Just for a couple
273
00:28:44,600 --> 00:28:45,600
you were out there.
274
00:28:46,340 --> 00:28:47,340
Um, yeah.
275
00:28:48,700 --> 00:28:50,480
Yeah, it felt like a couple of seconds.
276
00:28:51,660 --> 00:28:53,740
Well... What are you doing?
277
00:28:54,060 --> 00:28:57,480
Do you kind of want to see what your dad
gets to do to me?
278
00:28:59,020 --> 00:29:03,320
Um... How about you just... Come on over
here and get in that clipper set.
279
00:29:03,620 --> 00:29:05,420
I mean, I don't know if that's right.
280
00:29:05,720 --> 00:29:11,500
I mean... We could sit down and talk
about it, but I just want to understand
281
00:29:11,500 --> 00:29:13,580
what exactly was going on.
282
00:29:14,420 --> 00:29:17,100
Well, did you see me bent over?
283
00:29:17,740 --> 00:29:20,000
And did you see your dad behind me?
284
00:29:20,420 --> 00:29:22,760
I mean, that's what woke me up. You were
screaming.
285
00:29:23,160 --> 00:29:27,700
It was like if you guys were having sex.
What are you doing?
286
00:29:28,140 --> 00:29:30,260
Nothing. Just getting a little bit more
comfortable.
287
00:29:31,439 --> 00:29:32,540
Hey, it's okay.
288
00:29:33,600 --> 00:29:34,600
It's alright.
289
00:29:34,860 --> 00:29:35,860
Um, right.
290
00:29:37,000 --> 00:29:43,300
So, explain to me a little bit more
about that family chemistry you guys
291
00:29:44,160 --> 00:29:48,460
Well, you know, we just all really
understand each other's body and how to
292
00:29:48,460 --> 00:29:52,160
each other happy. So, sweetheart, why
don't you just kind of lay back here?
293
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
Um, sure.
294
00:29:55,960 --> 00:29:59,720
Um, and why don't you go ahead and take
these off for me?
295
00:30:00,170 --> 00:30:03,530
Are you sure? Well, look, you're not
going to do it until I'm done.
296
00:30:03,730 --> 00:30:04,609
I'm sorry.
297
00:30:04,610 --> 00:30:10,130
I've never seen you naked like this, and
you've never seen me naked.
298
00:30:10,710 --> 00:30:12,370
Yeah, it's okay.
299
00:30:12,850 --> 00:30:14,050
Are you sure this is fine?
300
00:30:14,270 --> 00:30:16,490
Oh, this is very fine. This is okay.
301
00:30:17,030 --> 00:30:18,670
I mean, we grew up together.
302
00:30:19,930 --> 00:30:24,550
Oh, my God.
303
00:30:25,710 --> 00:30:27,970
I'm going to show you why I'm the best
aunt ever.
304
00:30:55,050 --> 00:30:56,050
It's so hot.
305
00:30:56,410 --> 00:30:57,470
Does it feel good?
306
00:30:57,790 --> 00:30:58,790
Yeah.
307
00:30:59,230 --> 00:31:01,990
It feels so warm in your mouth. Oh,
yeah.
308
00:31:06,110 --> 00:31:08,630
We like to take care of each other.
309
00:31:10,450 --> 00:31:12,210
I want to learn how to take care of you.
310
00:31:27,560 --> 00:31:28,560
Oh my goodness.
311
00:31:38,500 --> 00:31:44,360
What if my dad finds out about this?
312
00:31:45,940 --> 00:31:48,300
I have a feeling he's going to be okay
with it.
313
00:31:52,600 --> 00:31:53,600
Alright.
314
00:31:54,780 --> 00:31:56,500
Now, Johnny, we're going to do
something.
315
00:31:57,480 --> 00:32:04,180
and it's going to make you and clover
very happy ok alright clover
316
00:32:04,180 --> 00:32:11,060
alright why don't you go
317
00:32:11,060 --> 00:32:17,060
ahead and lay back ok uh huh
318
00:32:17,060 --> 00:32:23,960
oh my god
319
00:32:42,640 --> 00:32:45,000
Johnny, your dick feels so good.
320
00:32:45,540 --> 00:32:49,400
Oh, yeah.
321
00:32:52,880 --> 00:32:54,440
Do that again.
322
00:33:11,500 --> 00:33:12,500
Oh, yeah.
323
00:35:10,890 --> 00:35:12,090
Should we tell her about this?
324
00:35:12,310 --> 00:35:13,410
Oh, she's going to be so happy.
325
00:37:00,360 --> 00:37:01,560
You still got a little in you?
326
00:37:01,860 --> 00:37:02,860
This one, Chloe.
327
00:37:03,200 --> 00:37:04,400
Yeah? Yeah.
328
00:37:04,660 --> 00:37:08,060
Oh, yeah.
329
00:37:09,360 --> 00:37:11,980
Oh, yeah.
330
00:37:14,340 --> 00:37:15,340
Oh,
331
00:37:16,660 --> 00:37:19,860
perfect. Just like that?
332
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
I can't
333
00:39:06,120 --> 00:39:07,120
Just like that.
334
00:41:13,020 --> 00:41:15,380
You let me know when you're gonna come,
okay?
335
00:41:15,800 --> 00:41:18,460
Oh, yeah, you come all over my titties,
okay?
336
00:41:20,780 --> 00:41:27,640
Oh, it's a good boy
337
00:43:18,980 --> 00:43:20,220
It washes off.
338
00:43:20,440 --> 00:43:21,399
You sure?
339
00:43:21,400 --> 00:43:22,400
Yeah.
340
00:43:22,520 --> 00:43:23,880
Okay. You're not bothered at all?
341
00:43:24,140 --> 00:43:27,020
No, not at all. This was everything.
342
00:43:27,280 --> 00:43:28,500
I am so happy.
343
00:43:28,760 --> 00:43:30,440
You promise not to tell my dad about
this?
344
00:43:32,100 --> 00:43:35,380
Sweetheart, I'm going to have to tell
them. I'm going to have to tell both
345
00:43:35,380 --> 00:43:37,300
parents. But look, you're not going to
be in trouble, okay?
346
00:43:38,160 --> 00:43:40,320
It's all going to be okay. I promise.
347
00:43:40,800 --> 00:43:41,618
All right.
348
00:43:41,620 --> 00:43:43,580
I'm going to trust you. All right.
349
00:43:44,620 --> 00:43:46,660
We're going to take a shower, get
something to eat.
350
00:43:47,080 --> 00:43:48,080
And we'll go out, okay?
351
00:43:48,260 --> 00:43:49,260
Alright. Alright.
352
00:43:49,420 --> 00:43:50,420
Bye, Aunt. Bye.
353
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
God.
354
00:43:56,160 --> 00:44:00,640
That was like the best ever. I am so
excited to tell my brother.
355
00:44:02,600 --> 00:44:03,600
Push him in.
356
00:44:03,960 --> 00:44:05,220
Come on.
357
00:44:05,760 --> 00:44:06,780
Don't be shy.
358
00:44:07,780 --> 00:44:10,740
Have a seat right over here.
359
00:44:12,940 --> 00:44:14,740
Lay back. Get comfortable.
360
00:44:19,180 --> 00:44:22,580
This is some summer, isn't it?
361
00:44:23,240 --> 00:44:27,060
Yeah. I didn't expect to get home to
this. No.
362
00:44:28,120 --> 00:44:31,640
Having so much fun. Such a loving
family.
363
00:44:31,940 --> 00:44:35,140
Very loving family. They care about each
other.
364
00:44:46,629 --> 00:44:48,970
Do such a good job.
365
00:44:53,770 --> 00:45:00,650
Are you gonna
366
00:45:00,650 --> 00:45:01,650
share?
367
00:45:30,410 --> 00:45:36,710
I can't believe this is happening right
now.
368
00:45:43,210 --> 00:45:46,110
Just like that.
369
00:46:20,420 --> 00:46:23,880
Clover's mouth feels so good on that
hard cock, doesn't it?
370
00:46:28,020 --> 00:46:32,440
Watching her head bob up and down.
371
00:46:39,980 --> 00:46:45,160
The cock going all the way down the back
of that throat.
372
00:46:49,640 --> 00:46:50,920
Oh, I'm gonna take my clothes off.
373
00:47:30,460 --> 00:47:33,860
Oh, I can't believe my mom and my aunt
are doing this right now.
374
00:47:42,340 --> 00:47:44,560
It's been forever since I've heard you
make those noises.
375
00:47:45,520 --> 00:47:47,080
Now you're doing it on your son's neck.
376
00:48:09,930 --> 00:48:11,690
Yeah, just like that, just like that.
377
00:48:49,230 --> 00:48:51,410
What's going on in here? Oh shit, Dad.
378
00:48:51,750 --> 00:48:52,750
Dad, my dad.
379
00:48:53,850 --> 00:48:56,690
I didn't mean to do this.
380
00:48:57,310 --> 00:48:58,310
I guess you told him.
381
00:48:59,090 --> 00:49:00,770
So now he knows. We kind of told him.
382
00:49:01,210 --> 00:49:02,410
We kind of found out.
383
00:49:03,210 --> 00:49:05,390
Maybe you shouldn't be doing this.
384
00:49:06,290 --> 00:49:07,770
What do you mean it's okay?
385
00:49:07,990 --> 00:49:09,550
Just keep going with it.
386
00:49:11,320 --> 00:49:13,200
You sure, Pops? Yeah.
387
00:49:13,520 --> 00:49:14,640
Oh, wow.
388
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
Wow.
389
00:49:17,440 --> 00:49:20,060
And I will fuck on your cock, sweetie.
390
00:49:20,640 --> 00:49:21,080
Oh,
391
00:49:21,080 --> 00:49:31,460
there's
392
00:49:31,460 --> 00:49:32,460
my big brother.
393
00:49:46,279 --> 00:49:47,680
Oh.
394
00:50:15,960 --> 00:50:16,960
That's right, let's move mother.
395
00:50:50,510 --> 00:50:51,510
You fine? You good?
396
00:50:52,950 --> 00:50:53,590
You
397
00:50:53,590 --> 00:51:02,130
like
398
00:51:02,130 --> 00:51:03,790
that cough?
399
00:51:04,070 --> 00:51:06,410
You like that cough about life?
400
00:52:45,700 --> 00:52:46,700
I'm back.
401
00:52:56,200 --> 00:52:57,200
It's a good thing.
402
00:55:01,710 --> 00:55:02,569
the face.
403
00:55:02,570 --> 00:55:03,570
Fuck you.
404
00:55:04,390 --> 00:55:05,650
Kiss each other.
405
00:55:07,590 --> 00:55:09,510
Let him out.
406
00:55:10,110 --> 00:55:13,650
Clover, I know you love him so much, but
you have to let him out.
407
00:55:14,890 --> 00:55:15,890
God,
408
00:55:19,810 --> 00:55:21,070
I'm so happy to have your son.
409
00:55:21,970 --> 00:55:24,650
Get it all the way in there. Get it all
the way.
410
00:55:25,550 --> 00:55:27,610
Get it all the way inside.
411
00:55:32,350 --> 00:55:33,790
I'll tell you if it's too much.
412
00:57:37,680 --> 00:57:40,420
This is the best family orgy ever. Oh my
god.
413
00:57:43,600 --> 00:57:47,280
This is my first time being invited.
414
00:57:47,800 --> 00:57:49,940
Go fuck your mommy, baby.
415
00:58:28,570 --> 00:58:30,130
They're kind of bouncing around.
416
00:59:47,720 --> 00:59:49,240
I love you best. Oh, you do.
417
00:59:49,720 --> 00:59:51,500
Oh, you love me the best. Oh, my God.
418
00:59:52,000 --> 00:59:55,540
Uh -huh. You're my favorite.
419
00:59:55,780 --> 00:59:56,780
Uh -huh.
420
01:01:29,130 --> 01:01:30,550
Let Aunt Chloe catch her breath.
421
01:01:35,690 --> 01:01:37,630
I love hearing her.
422
01:01:43,230 --> 01:01:49,390
Your son's pounding you pretty good.
423
01:01:49,590 --> 01:01:50,590
Uh -huh.
424
01:02:11,060 --> 01:02:12,340
You're fine sweetie.
425
01:04:50,259 --> 01:04:53,060
Oh yeah.
426
01:04:53,280 --> 01:04:54,720
Oh yeah.
427
01:05:48,140 --> 01:05:49,140
Good for you.
428
01:06:32,300 --> 01:06:33,720
Like taping it? Yeah.
429
01:06:35,460 --> 01:06:40,240
I want you to feed me, Johnny.
430
01:06:40,480 --> 01:06:45,960
You can go feed your mother.
431
01:08:21,960 --> 01:08:22,960
Can you join me?
432
01:08:25,600 --> 01:08:31,000
Good boy.
433
01:08:38,020 --> 01:08:39,020
You're nice.
434
01:08:39,220 --> 01:08:45,620
You ready for some more?
435
01:08:45,920 --> 01:08:47,840
Does it hurt when my baby's inside your
mouth?
436
01:09:17,610 --> 01:09:19,010
You two get next to each other.
437
01:09:43,849 --> 01:09:45,710
Look what he did to me. Look what he
did.
438
01:10:03,840 --> 01:10:04,840
Thank you.
29236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.