All language subtitles for WiseGirls.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,143 --> 00:01:00,495 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 4 00:02:08,258 --> 00:02:11,000 [HORN HONKS] 5 00:03:35,127 --> 00:03:36,128 YES? 6 00:03:36,172 --> 00:03:38,479 SORRY, IS THIS MARILYN DAVIS' HOUSE? 7 00:03:38,522 --> 00:03:40,263 UH-HUH. 8 00:03:48,358 --> 00:03:51,013 GRANDMA? 9 00:03:53,189 --> 00:03:56,236 GRANDMA, IT'S ME MEG. 10 00:03:59,151 --> 00:04:02,067 YOU REMEMBER ME? 11 00:04:02,111 --> 00:04:05,506 I'M YOUR GRANDDAUGHTER MEG. 12 00:04:05,549 --> 00:04:07,943 OH, YES. 13 00:04:09,988 --> 00:04:12,295 I WAS WORRIED ABOUT YOU. 14 00:04:12,339 --> 00:04:14,515 I CALLED, AND NO ONE ANSWERED, 15 00:04:14,558 --> 00:04:16,299 AND THEN I WROTE YOU A LOT OF LETTERS. 16 00:04:16,343 --> 00:04:18,040 I DON'T KNOW IF YOU GOT ANY OF THEM. 17 00:04:18,083 --> 00:04:22,262 DID--DID MRS. SALADINO READ YOU ANY OF THEM? 18 00:04:23,045 --> 00:04:25,003 I'M...FINE... 19 00:04:25,047 --> 00:04:27,136 THANK YOU. 20 00:04:33,838 --> 00:04:36,014 GRANDMA, I WAS WONDERING IF I COULD STAY HERE 21 00:04:36,058 --> 00:04:39,235 WITH YOU FOR JUST A LITTLE WHILE. 22 00:04:39,279 --> 00:04:41,106 WOULD THAT BE ALL RIGHT WITH YOU 23 00:04:41,150 --> 00:04:45,154 IF I STAYED HERE WITH YOU? 24 00:05:02,214 --> 00:05:03,781 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 25 00:05:03,825 --> 00:05:06,175 OH, YES, THANK YOU. 26 00:05:06,218 --> 00:05:08,482 OH, GOOD, GOOD. 27 00:05:08,525 --> 00:05:09,787 OH, POÒVERINA. 28 00:05:09,831 --> 00:05:11,702 SHE TALKS ABOUT YOU WHEN SHE CAN. 29 00:05:11,746 --> 00:05:13,313 SHE DOES? 30 00:05:13,356 --> 00:05:15,315 YOU KNOW, I'VE BEEN TAKING CARE OF HER FOR ALMOST A YEAR NOW. 31 00:05:15,358 --> 00:05:17,969 OH, THAT'S VERY NICE OF YOU, MRS. SALADINO. 32 00:05:18,013 --> 00:05:20,450 I LOVE HER. 33 00:05:21,190 --> 00:05:24,149 YOUR PARENTS ALSO SEND ME A CHECK EVERY MONTH. 34 00:05:24,193 --> 00:05:26,761 OH, I DIDN'T KNOW THAT. 35 00:05:26,804 --> 00:05:29,198 SO, HOW LONG ARE YOU STAYING? 36 00:05:29,241 --> 00:05:30,678 WELL, UM, I DON'T KNOW. 37 00:05:30,721 --> 00:05:33,071 I'M LOOKING FOR A JOB, SO IF I FIND ONE, 38 00:05:33,115 --> 00:05:35,422 MAYBE FOR A WHILE. 39 00:05:36,640 --> 00:05:39,426 OH. YOU LOOK HUNGRY. 40 00:05:39,469 --> 00:05:41,297 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 41 00:05:41,341 --> 00:05:43,255 OH, NO, THANKS. 42 00:05:43,299 --> 00:05:45,562 I MADE SOME WONDERFUL LASAGNA. 43 00:05:45,606 --> 00:05:47,129 I BET IT'S GREAT. 44 00:05:47,172 --> 00:05:49,305 UM, MAYBE IN ABOUT HALF AN HOUR? 45 00:05:49,349 --> 00:05:51,612 OH, GOOD, GOOD, GOOD. 46 00:05:51,655 --> 00:05:53,178 CALL ME IF YOU NEED ME. 47 00:05:53,222 --> 00:05:55,050 I WILL. THANK YOU. 48 00:05:55,093 --> 00:05:57,357 YOU'RE WELCOME. 49 00:05:58,270 --> 00:06:00,708 Man: GINA SALADINO. 50 00:06:00,751 --> 00:06:04,364 A REAL PAIN IN THE ASS, 51 00:06:04,407 --> 00:06:07,105 BUT NO BULLSHITTER. 52 00:06:07,149 --> 00:06:09,760 SO, WHERE DO YOU COME FROM? 53 00:06:09,804 --> 00:06:11,283 UM, MISSOURI. 54 00:06:11,327 --> 00:06:12,197 WHERE? 55 00:06:12,241 --> 00:06:13,198 IT'S A STATE. 56 00:06:13,242 --> 00:06:15,853 I KNOW IT'S A GODDAMN STATE. 57 00:06:15,897 --> 00:06:17,420 UH, ST. LOUIS. 58 00:06:17,464 --> 00:06:20,249 ST. LOUIS, EH? 59 00:06:20,292 --> 00:06:22,469 DAGO HILL. 60 00:06:22,512 --> 00:06:25,254 THEY GOT SOME GREAT JOINTS THERE. 61 00:06:25,297 --> 00:06:28,257 ROSELLI'S, FORTUNA'S. 62 00:06:30,433 --> 00:06:32,261 YOU EVER BEEN TO LUIGI'S? 63 00:06:32,304 --> 00:06:33,393 I HEARD IT'S A GREAT PLACE. 64 00:06:33,436 --> 00:06:37,266 YEAH? FUCKING GUY USED TO BE MY BUSBOY. 65 00:06:37,309 --> 00:06:39,224 HE CALLED ME LAST WEEK, 66 00:06:39,268 --> 00:06:40,530 WANTED TO KNOW MY E-MAIL. 67 00:06:40,574 --> 00:06:43,011 'GATZ,WHAT THE FUCK IS E-MAIL? 68 00:06:43,054 --> 00:06:46,144 SEND ME A POSTCARD. 69 00:06:46,449 --> 00:06:50,279 YOU HEARD? WHAT, YOU NEVER BEEN THERE? 70 00:06:50,322 --> 00:06:51,454 UH, NO. 71 00:06:51,498 --> 00:06:52,281 WHY NOT? 72 00:06:52,324 --> 00:06:53,195 I DIDN'T GET OUT VERY MUCH. 73 00:06:53,238 --> 00:06:54,239 I WAS IN SCHOOL. I WAS WORKING. 74 00:06:54,283 --> 00:06:56,328 SO ALL THIS WORK YOU DID, 75 00:06:56,372 --> 00:06:57,504 ANY OF IT IN RESTAURANTS? 76 00:06:57,547 --> 00:07:00,463 YEAH, I--I HOSTESSED, AND I WAITED TABLES 77 00:07:00,507 --> 00:07:01,682 FOR ABOUT 2 YEARS. 78 00:07:01,725 --> 00:07:02,857 ITALIAN PLACE? 79 00:07:02,900 --> 00:07:05,947 NOT REALLY. IT WAS CALLED TEA AND SPICE. 80 00:07:05,990 --> 00:07:07,383 TEA AND SPICE? 81 00:07:07,427 --> 00:07:09,254 WE DON'T EVEN GOT TEA ON THE MENU HERE. 82 00:07:09,298 --> 00:07:10,386 WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY. 83 00:07:10,430 --> 00:07:11,605 NOBODY WORKS HARDER THAN ME. 84 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 I GUARANTEE YOU WOULD NOT BE DISAPPOINTED. 85 00:07:14,521 --> 00:07:17,915 OH, YEAH? I HIRED A COLLEGE GUY ONCE, 86 00:07:17,959 --> 00:07:20,918 LAW STUDENT. HAD A NERVOUS BREAKDOWN. 87 00:07:20,962 --> 00:07:22,485 FUCKING NEEDS IT. 88 00:07:22,529 --> 00:07:25,227 HEH. I JUST NEED A JOB. 89 00:07:25,270 --> 00:07:26,228 AND ONCE YOU GOT THE JOB, 90 00:07:26,271 --> 00:07:27,969 YOU GONNA BE WALKING OUT THE DOOR? 91 00:07:28,012 --> 00:07:29,057 NO. 92 00:07:29,100 --> 00:07:30,841 I DON'T HIRE MOONLIGHTERS, ALL RIGHT? 93 00:07:30,885 --> 00:07:33,061 I GOT A GIRL WORKING HERE 10 YEARS. 94 00:07:33,104 --> 00:07:34,410 WE'RE A FAMILY HERE. 95 00:07:34,454 --> 00:07:36,064 I DON'T TRAIN YOU SO YOU CAN QUIT NEXT WEEKEND. 96 00:07:36,107 --> 00:07:37,805 UH, THAT-- THAT WOULDN'T BE HAPPENING. 97 00:07:37,848 --> 00:07:39,197 'CAUSE WE DO GOOD WORK HERE. 98 00:07:39,241 --> 00:07:42,331 NOT SPAGHETTI AND MEATBALLS LIKE FUCKING LUIGI HAS. 99 00:07:42,374 --> 00:07:44,159 PEOPLE COME HERE FOR THE REAL THING. 100 00:07:44,202 --> 00:07:47,684 NICE, OLD-FASHIONED. CAPISCE? 101 00:07:47,728 --> 00:07:49,512 I UNDERSTAND. 102 00:07:49,556 --> 00:07:52,297 [SIGHS] 103 00:07:52,341 --> 00:07:54,517 I DON'T KNOW. 104 00:07:55,562 --> 00:07:56,563 OH, JESUS. I DON'T WANT 105 00:07:56,606 --> 00:08:00,349 THAT OLD HAG SALADINO YELLING AT ME. 106 00:08:03,178 --> 00:08:05,702 COME IN TONIGHT FOR A TRAINING SHIFT. 107 00:08:05,746 --> 00:08:08,357 WE'LL GIVE YOU A NICE UNIFORM, VERY CLASSY, 108 00:08:08,400 --> 00:08:12,492 NOT MADE IN BANGLADESH BY SOME FUCKING RICE-HEAD. 109 00:08:13,405 --> 00:08:15,495 AND NO BIG EARRINGS. 110 00:08:15,538 --> 00:08:19,847 NICE MAKEUP. KEEP YOUR HAIR CLEAN. 111 00:08:19,890 --> 00:08:21,805 OK. 112 00:08:21,849 --> 00:08:23,633 GREAT. THANK YOU, SIR. 113 00:08:23,677 --> 00:08:26,462 WELCOME TO THE FAMILY. 114 00:08:28,943 --> 00:08:32,642 [MAN SINGING IN ITALIAN] 115 00:08:56,623 --> 00:09:01,541 SCUSA,YOU MIND BRINGING THE BREAD? YOU FORGOT OUR BREAD. 116 00:09:01,584 --> 00:09:04,282 OH, I'M SORRY. GRAZIE. 117 00:09:12,203 --> 00:09:14,510 NOT EXACTLY YOUR SPICY TEA JOINT, IS IT? 118 00:09:14,554 --> 00:09:18,340 NO, BUT--I'M JUST A LITTLE BEHIND. I'LL CATCH UP. 119 00:09:18,383 --> 00:09:19,646 THAT'S GOOD TO KNOW. 120 00:09:19,689 --> 00:09:21,430 PICKUP. TABLE 7. 121 00:09:21,473 --> 00:09:23,388 COME ON, PICK IT UP. 122 00:09:23,432 --> 00:09:26,087 COME ON, YOU WITH THE LEGS. COME ON, PICK UP, FOR CHRISSAKES. 123 00:09:26,130 --> 00:09:27,436 ME? 124 00:09:27,479 --> 00:09:28,219 WHAT YOU DOING STANDING THERE? COME ON, PICK UP! 125 00:09:28,263 --> 00:09:29,481 OK, SO WHICH IS TABLE 7? 126 00:09:29,525 --> 00:09:32,441 OPEN YOUR EYES. THIS IS 7. 7, 7, 7. 127 00:09:32,484 --> 00:09:33,573 OK. 128 00:09:33,616 --> 00:09:35,836 WHOA, WHOA, WHOA! COME HERE, COME HERE. 129 00:09:35,879 --> 00:09:37,185 WHAT? WHERE YOU GOING? 130 00:09:37,228 --> 00:09:38,447 7. NO, NO, NO, NO. 131 00:09:38,490 --> 00:09:40,754 WHO CARRIES 2 PLATES? TAKE THEM ALL. 132 00:09:40,797 --> 00:09:41,929 BUT I CAN'T. I'LL COME BACK. 133 00:09:41,972 --> 00:09:44,540 NO. I DO EVERYTHING IN THIS GODDAMN PLACE. 134 00:09:44,584 --> 00:09:46,063 NOBODY DOES ANYTHING FOR ME. 135 00:09:46,107 --> 00:09:48,979 I HATE THIS PLACE. GO! DO YOUR JOB. 136 00:09:49,023 --> 00:09:50,764 HERE, LET ME HELP YOU. 137 00:09:50,807 --> 00:09:51,895 HOW YOU FEELING? 138 00:09:51,939 --> 00:09:53,636 OH, OH, GREAT. 139 00:09:53,680 --> 00:09:56,465 OH, SHIT, THE BREAD. 140 00:09:59,468 --> 00:10:04,342 HI. OK, WE HAVE A CHICKEN PICCATA. 141 00:10:05,039 --> 00:10:06,518 I'LL COFFEE YOUR SECTION. 142 00:10:06,562 --> 00:10:10,610 GOOD THING YOU STARTED ON A SLOW NIGHT. 143 00:10:10,653 --> 00:10:13,264 I HAVE ANOTHER CHICKEN PICCATA. AH! 144 00:10:13,308 --> 00:10:15,963 [MEN LAUGHING LOUDLY] 145 00:10:16,616 --> 00:10:19,619 OH, THERE'S NOTHING LEFT HERE. WHAT A SURPRISE. 146 00:10:19,662 --> 00:10:22,534 DID YOU HAVE ENOUGH WINE THERE, GENTLEMEN? 147 00:10:22,578 --> 00:10:24,493 [GLASS SHATTERS] 148 00:10:24,536 --> 00:10:25,668 Patrons: OHH! 149 00:10:25,712 --> 00:10:28,236 HEY...DO THAT AGAIN. 150 00:10:28,279 --> 00:10:32,457 DO WHAT? I DON'T SEE ANYTHING. 151 00:10:32,501 --> 00:10:33,937 COME ON. DO IT AGAIN. 152 00:10:33,981 --> 00:10:37,637 DO--DO WHAT? DID YOU SEE ANYTHING? 153 00:10:37,680 --> 00:10:39,551 WHAT'S A MATTER? EVERYBODY'S WATCHING NOW. 154 00:10:39,595 --> 00:10:41,945 YOU WANT TO DO IT AGAIN? GRAB MY ASS AGAIN. 155 00:10:41,989 --> 00:10:45,688 WHAT? I DIDN'T DO ANYTHING. 156 00:10:45,732 --> 00:10:47,690 LOOK, I WAS JUST BEING AFFECTIONATE. 157 00:10:47,734 --> 00:10:48,952 YOU SHOULD THANK ME. 158 00:10:48,996 --> 00:10:51,651 OH, YEAH, THANK YOU. VERY AFFECTIONATE, 159 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 JOKESEY THE FREAKING CLOWN. 160 00:10:52,739 --> 00:10:55,045 OK, YOU KNOW WHAT I NEED YOU TO DO? 161 00:10:55,089 --> 00:10:56,264 WHAT? 162 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 LET ME KNOW IF YOU'RE GONNA DO IT AGAIN. 163 00:10:58,570 --> 00:10:59,920 NO, RAYCHEL, 164 00:10:59,963 --> 00:11:02,096 I'M NOT GONNA DO IT AGAIN. 165 00:11:02,139 --> 00:11:03,880 GOOD. SO LET ME TELL YOU WHAT WE'RE GONNA DO. 166 00:11:03,924 --> 00:11:05,969 YOU'RE GONNA PAY FOR THESE, RIGHT? 167 00:11:06,013 --> 00:11:07,362 YOU'RE GONNA PAY FOR THIS. 168 00:11:07,405 --> 00:11:08,450 THEN YOU'RE GONNA GET UP 169 00:11:08,493 --> 00:11:09,799 AND GET THE HELL OUT OF HERE, 170 00:11:09,843 --> 00:11:12,106 AND COME BACK WHEN YOU'RE SOBERED UP, ALL RIGHT? 171 00:11:12,149 --> 00:11:14,586 STOP ACTING LIKE JOHNNY THE FUCKING LUSH? 172 00:11:14,630 --> 00:11:18,721 HOW ABOUT THAT? 173 00:11:18,765 --> 00:11:19,896 YEAH? 174 00:11:19,940 --> 00:11:21,681 AM I SPEAKING FUCKING FRENCH TO YOU? 175 00:11:21,724 --> 00:11:25,467 A, B, C. YOUR NEXT TIME, YOU'RE SOBER. 176 00:11:25,510 --> 00:11:27,687 "D." THERE'S THE DOOR. 177 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 OK? 178 00:11:30,733 --> 00:11:33,518 THANK YOU. 179 00:11:33,562 --> 00:11:35,695 I'M SORRY. 180 00:11:40,264 --> 00:11:41,701 TAKE NO PRISONERS. 181 00:11:41,744 --> 00:11:44,007 THAT WOMAN IS MY HERO. 182 00:11:44,051 --> 00:11:46,357 ALL RIGHT, LET'S GET BACK TO WORK. COME ON. 183 00:11:46,401 --> 00:11:48,925 PICKUP! TABLE 8. 184 00:11:50,492 --> 00:11:53,060 I LOOK SO FAT, UGLY, AND STUPID 185 00:11:53,103 --> 00:11:54,583 IN ALL THOSE PICTURES. 186 00:11:54,626 --> 00:11:55,845 FAT? ARE YOU KIDDING ME? 187 00:11:55,889 --> 00:11:57,717 YOU'RE LIKE THE POSTER CHILD FOR THIN PEOPLE. 188 00:11:57,760 --> 00:11:58,848 MY GOD, AND LOOK AT THIS ONE HERE. 189 00:11:58,892 --> 00:12:02,417 YOU'RE LIKE, "COME FLY ON MY AIRPLANE." 190 00:12:02,460 --> 00:12:04,288 EXACTLY. STUPID. 191 00:12:04,332 --> 00:12:07,901 STUPID? YOU COULD GET A VERY GOOD JOB AS A STEWARDESS 192 00:12:07,944 --> 00:12:09,598 IN A MOVIE WITH THIS ONE. 193 00:12:09,641 --> 00:12:10,468 MM-HMM. 194 00:12:10,512 --> 00:12:12,557 HAVE I SEEN YOU IN ANYTHING? 195 00:12:12,601 --> 00:12:14,777 PROBABLY NOT. GRAPE JUICE? 196 00:12:14,821 --> 00:12:16,518 ARE WE ALLOWED TO HAVE THAT? 197 00:12:16,561 --> 00:12:18,520 IT'S MEDICINAL. 198 00:12:18,563 --> 00:12:21,436 SO, WHY DO YOU LIVE OUT HERE? 199 00:12:21,479 --> 00:12:23,307 WHAT'S WRONG WITH STATEN ISLAND? 200 00:12:23,351 --> 00:12:24,439 I DON'T KNOW. 201 00:12:24,482 --> 00:12:26,267 ISN'T IT JUST KIND OF FAR FROM BROADWAY 202 00:12:26,310 --> 00:12:27,572 AND YOUR AUDITIONS AND EVERYTHING? 203 00:12:27,616 --> 00:12:29,792 MMM, I SPENT 10 YEARS IN THE CITY, 204 00:12:29,836 --> 00:12:33,187 AND, UM, I NEEDED SOME AMNESIA. 205 00:12:33,230 --> 00:12:34,971 I'LL DRINK TO THAT. 206 00:12:35,015 --> 00:12:36,756 PROBLEM IS I'M 34 YEARS OLD, 207 00:12:36,799 --> 00:12:38,453 AND I'M IN DANGER OF BEING A WAITRESS 208 00:12:38,496 --> 00:12:39,976 FOR THE REST OF MY LIFE. 209 00:12:40,020 --> 00:12:42,631 GOOD NIGHT. ALL RIGHT, GIRLS, THE PARTY'S OVER. 210 00:12:42,674 --> 00:12:44,764 BYE. 211 00:12:46,766 --> 00:12:47,984 NO, HAVE MERCY. 212 00:12:48,028 --> 00:12:49,769 YOU LOOK GOOD IN THIS ONE. 213 00:12:49,812 --> 00:12:51,248 I DO? 214 00:12:51,292 --> 00:12:52,772 YEAH. THE REST OF THEM, YOU LOOK LIKE A FUCKING DYKE. 215 00:12:52,815 --> 00:12:53,642 GOOD-BYE. 216 00:12:53,685 --> 00:12:55,513 UGH! GOOD NIGHT! 217 00:12:55,557 --> 00:12:56,645 I'M GETTING DRUNK. 218 00:12:56,688 --> 00:12:58,647 DYKE? 219 00:13:35,815 --> 00:13:38,252 HI, GRANDMA. 220 00:13:42,343 --> 00:13:44,867 FINISHED, DARLING? 221 00:13:44,911 --> 00:13:46,086 GOOD. 222 00:13:46,129 --> 00:13:47,565 MRS. SALADINO? BY THE WAY, I WANTED TO JUST 223 00:13:47,609 --> 00:13:49,872 THANK YOU FOR THE JOB RECOMMENDATION. 224 00:13:49,916 --> 00:13:51,395 ARE THEY TREATING YOU ALL RIGHT? 225 00:13:51,439 --> 00:13:52,788 YEAH, FINE. 226 00:13:52,832 --> 00:13:54,094 IF GIO GIVES YOU ANY PROBLEM, 227 00:13:54,137 --> 00:13:55,791 YOU JUST LET ME KNOW. 228 00:13:55,835 --> 00:14:00,317 WATCH OUT WHEN HE'S DRINKING THE HARD STUFF. 229 00:14:00,361 --> 00:14:02,537 OK. MRS. SALADINO? 230 00:14:02,580 --> 00:14:05,932 DO MY PARENTS EVER CALL OR WRITE? 231 00:14:05,975 --> 00:14:07,324 NO, JUST THE CHECKS. 232 00:14:07,368 --> 00:14:10,327 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE DOING DOWN THERE, 233 00:14:10,371 --> 00:14:11,894 SAVING SOULS OR SOMETHING 234 00:14:11,938 --> 00:14:13,591 DOWN THERE-- WHAT'S THAT? 235 00:14:13,635 --> 00:14:14,766 SOUTH AMERICA. 236 00:14:14,810 --> 00:14:17,160 OH, YEAH, THAT'S IT. 237 00:14:25,516 --> 00:14:27,518 IT'S OK. 238 00:14:27,562 --> 00:14:29,390 [MAN SINGING IN ITALIAN] 239 00:14:29,433 --> 00:14:33,742 HEY, COME HERE, PAESANO. 240 00:14:41,315 --> 00:14:44,840 Gio: MEG? MEG! 241 00:14:45,928 --> 00:14:47,016 TAKE THESE TO 16. 242 00:14:47,060 --> 00:14:49,758 16? BUT THAT'S-- THAT'S RAYCHEL'S TABLE. 243 00:14:49,801 --> 00:14:51,107 SHE'S IN THE BACK. GO. 244 00:14:51,151 --> 00:14:52,892 BUT SHE SAID THAT IF EVER WENT NEAR HER CUSTOMERS, 245 00:14:52,935 --> 00:14:56,591 SHE WOULD KICK MY ASS.NEVER MIND. GO! 246 00:14:56,634 --> 00:14:58,375 CAMMINA! 247 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 HIS FATHER SAYS, "GREAT PEOPLE, LOVE YOU." 248 00:15:01,422 --> 00:15:03,467 HIS FATHER'S AN EX-MARINE, ALL RIGHT? 249 00:15:03,511 --> 00:15:05,774 "GOOD PEOPLE, LOVE YOU. YA FIGHT. 250 00:15:05,817 --> 00:15:07,036 "YA GOT SPIRIT. YA GOT GUTS. 251 00:15:07,080 --> 00:15:08,081 "YA GOT EVERYTHING. 'CAUSE I SPEAK FOR MYSELF 252 00:15:08,124 --> 00:15:09,821 "AND THE WHOLE UNITED STATES OF AMERICA, 253 00:15:09,865 --> 00:15:10,779 "I WISH I WOULD'VE KILLED 254 00:15:10,822 --> 00:15:11,823 EVERY MOTHERFUCKING ONE OF YOU." 255 00:15:11,867 --> 00:15:15,175 I COULDN'T FUCKING BELIEVE IT! 256 00:15:17,960 --> 00:15:19,309 JESUS FUCKING CHRIST! 257 00:15:19,353 --> 00:15:22,051 WHAT ARE YOU, FUCKING NUTS?! I'M SO SORRY. 258 00:15:22,095 --> 00:15:25,750 Woman: LOOK AT MY DRESS. 259 00:15:25,794 --> 00:15:27,752 YOU FUCKING HIGH? 260 00:15:27,796 --> 00:15:28,971 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH HER? 261 00:15:29,015 --> 00:15:30,103 Gio: I'M SORRY, GENTLEMEN. 262 00:15:30,146 --> 00:15:31,713 EXCUSE ME, LADIES. I'M SORRY. I'M SORRY. 263 00:15:31,756 --> 00:15:34,498 JUST KEEP HER AWAY FROM THE FUCKING STEAK KNIVES, ALL RIGHT? 264 00:15:34,542 --> 00:15:36,152 DON'T YOU WORRY. WE'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 265 00:15:36,196 --> 00:15:37,371 YOU, COME WITH ME. 266 00:15:37,414 --> 00:15:38,850 WHERE WAS I? WHERE WAS I? 267 00:15:38,894 --> 00:15:41,897 TELL A JOKE, A MONSOON MIGHT FALL INTO ME. 268 00:15:45,074 --> 00:15:46,293 YOU'RE HERE A WEEK, 269 00:15:46,336 --> 00:15:47,947 AND NOW YOU'RE SPILLING FOOD ON THE REGULARS? 270 00:15:47,990 --> 00:15:49,426 I'M SORRY. YOU'RE WHAT? 271 00:15:49,470 --> 00:15:51,167 I'M SORRY. YOU LIED TO ME. 272 00:15:51,211 --> 00:15:52,690 YOU'VE NEVER WAITED TABLES, HAVE YOU? 273 00:15:52,734 --> 00:15:53,865 NO, I DID. WE DIDN'T HAVE ANY LIQUOR-- 274 00:15:53,909 --> 00:15:55,519 NO, YOU HAVE NOT. I CAN TELL IMMEDIATELY. 275 00:15:55,563 --> 00:15:57,217 YOU SPILL ONE MORE DRINK, YOU SCREW UP 276 00:15:57,260 --> 00:16:00,263 ONE MORE TIME, THAT'S IT. CAPISCE? 277 00:16:00,307 --> 00:16:01,308 CAPISCE? 278 00:16:01,351 --> 00:16:02,831 CAPISCE, CAPISCE. I'M SORRY. 279 00:16:02,874 --> 00:16:04,050 AND DON'T MESS WITH THE KITCHEN. 280 00:16:04,093 --> 00:16:05,312 LORENZO AND I HAVE BEEN WORKING TOGETHER 281 00:16:05,355 --> 00:16:07,879 SINCE BEFORE YOU WERE SUCKING YOUR MAMA'S TIT. 282 00:16:07,923 --> 00:16:10,317 SO YOU DO WHAT HE SAYS, OK? 283 00:16:10,360 --> 00:16:12,449 OK. 284 00:16:12,972 --> 00:16:14,321 I KNOW. IT'S TOUGH. 285 00:16:14,364 --> 00:16:16,801 IT'S TOUGH WORKING A CLASSY PLACE LIKE THIS. I KNOW. 286 00:16:16,845 --> 00:16:19,195 A LOT OF IMPORTANT PEOPLE. 287 00:16:19,239 --> 00:16:22,459 BUT YOU'RE GONNA BE OK. AM I RIGHT? 288 00:16:22,503 --> 00:16:23,591 YEAH. 289 00:16:23,634 --> 00:16:26,159 GOOD. SO DON'T FUCKING SCREW UP AGAIN. 290 00:16:26,202 --> 00:16:28,944 NOW GET BACK TO WORK. 291 00:16:48,790 --> 00:16:52,011 [WHIMPERS] 292 00:17:00,497 --> 00:17:01,716 MEG! MEG, COME HERE. 293 00:17:01,759 --> 00:17:06,025 GET SOME TOWELS AND COME IN HERE NOW. HELP ME. 294 00:17:08,331 --> 00:17:11,856 RAYCHEL, CLOSE THE FUCKING-- CLOSE THE GODDAMN DOOR! 295 00:17:11,900 --> 00:17:15,512 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 296 00:17:15,556 --> 00:17:17,558 MOTHERFUCKER, GET OVER HERE 297 00:17:17,601 --> 00:17:19,908 AND HELP OUT, WOULD YOU? 298 00:17:19,951 --> 00:17:21,040 GET THE FUCK OVER THERE! 299 00:17:21,083 --> 00:17:23,564 SHUT UP AND CALM DOWN. SHUT THE FUCK UP. 300 00:17:23,607 --> 00:17:24,913 WHAT'S GOING ON? 301 00:17:24,956 --> 00:17:26,175 Raychel: HE'S NOT BREATHING. HE'S NOT BREATHING. 302 00:17:26,219 --> 00:17:27,307 WHAT ARE YOU DOING? 303 00:17:27,350 --> 00:17:28,308 HE'S NOT BREATHING. 304 00:17:28,351 --> 00:17:29,439 OK, CALL EMERGENCY. 305 00:17:29,483 --> 00:17:30,919 NO HOSPITAL. NO FUCKING WAY! 306 00:17:30,962 --> 00:17:32,094 THIS MAN NEEDS A DOCTOR! 307 00:17:32,138 --> 00:17:33,095 THIS MAN NEEDS NOTHING! 308 00:17:33,139 --> 00:17:34,966 TONY'S GONNA BE HERE IN 15 MINUTES. 309 00:17:35,010 --> 00:17:37,099 FUCK TONY! HE ISN'T BREATHING! 310 00:17:37,143 --> 00:17:38,100 YOU LOST YOUR FUCKING MIND? 311 00:17:38,144 --> 00:17:39,797 I CALLED EVERYONE I FUCKING KNOW! 312 00:17:39,841 --> 00:17:41,277 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 313 00:17:41,321 --> 00:17:43,062 DON'T YOU FUCKING YELL AT ME! 314 00:17:43,105 --> 00:17:44,237 HANDLE IT. 315 00:17:44,280 --> 00:17:45,542 COME ON AND GIVE ME A HAND HERE, WOULD YA? 316 00:17:45,586 --> 00:17:47,892 ROLL HIM ON HIS SIDE. 317 00:17:47,936 --> 00:17:48,806 ROLL HIM ON HIS SIDE! 318 00:17:48,850 --> 00:17:51,505 I SAID ROLL HIM ON HIS SIDE! 319 00:17:51,548 --> 00:17:54,377 I WENT TO MED SCHOOL. ROLL HIM ON HIS SIDE. 320 00:17:54,421 --> 00:17:58,686 NOW. WHAT ARE YOU FUCKING DOING? WOULD YOU HELP US? 321 00:17:58,729 --> 00:18:01,515 ALL RIGHT, ALL RIGHT--OOH! 322 00:18:01,558 --> 00:18:03,604 [VOMITING] 323 00:18:03,647 --> 00:18:05,997 YOU PUKE ALL OVER MY FUCKING SHOES?! 324 00:18:06,041 --> 00:18:08,174 SHOOT! OH, GOD! 325 00:18:08,217 --> 00:18:10,437 SHIT, MY FUCKING PANTS! 326 00:18:10,480 --> 00:18:12,047 THAT'S DISGUSTING. 327 00:18:12,091 --> 00:18:13,396 WHAT HAPPENED? 328 00:18:13,440 --> 00:18:14,963 THEY'RE FUCKING DOING LINES, FUCKING DOING LINES, 329 00:18:15,006 --> 00:18:16,443 YADDA-YADDA-YADDA. HE GOES OUTSIDE 330 00:18:16,486 --> 00:18:18,836 ACTING LIKE A FREAK AND THEN SHOOTS HIS OWN NOSE OFF. 331 00:18:18,880 --> 00:18:21,926 I DON'T FUCKING KNOW WHY. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 332 00:18:21,970 --> 00:18:24,625 OK, ROLL HIM BACK OVER. ROLL HIM BACK OVER. 333 00:18:24,668 --> 00:18:26,148 I'M GONNA NEED SOME PLASTIC. 334 00:18:26,192 --> 00:18:27,802 A PLASTIC BAG, SARAN WRAP-- 335 00:18:27,845 --> 00:18:29,108 GIO, PLASTIC, TODAY! 336 00:18:29,151 --> 00:18:30,021 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 337 00:18:30,065 --> 00:18:31,371 WHERE THE FUCK YOU GOING, GIO? 338 00:18:31,414 --> 00:18:33,242 TURN HIM OVER AGAIN. COME ON, HELP OUT! 339 00:18:33,286 --> 00:18:34,809 WHAT ARE YOU FUCKING DOING?! 340 00:18:34,852 --> 00:18:36,245 DON'T WORRY ABOUT WHAT I'M DOING. 341 00:18:36,289 --> 00:18:37,290 YOU'RE DOING FINE. 342 00:18:37,333 --> 00:18:38,943 WOULD YOU HURRY UP WITH THE PLASTIC? 343 00:18:38,987 --> 00:18:39,944 AAH! 344 00:18:39,988 --> 00:18:41,990 WHAT ARE YOU FUCKING DOING? TODAY! 345 00:18:42,033 --> 00:18:45,950 GODDAMN IT! NO, I'M GONNA GET FUCKING AIDS HERE! 346 00:18:45,994 --> 00:18:47,213 YOU'RE ALREADY FUCKING SICK! 347 00:18:47,256 --> 00:18:49,954 PLASTIC NOW! FUCKING HURRY. 348 00:18:49,998 --> 00:18:51,173 ALL RIGHT. 349 00:18:51,217 --> 00:18:52,957 WHAT ARE YOU STANDING THERE FOR? 350 00:18:53,001 --> 00:18:54,394 HE CAN'T BREATH THROUGH THAT FUCKING THING. 351 00:18:54,437 --> 00:18:56,961 SHE KNOWS WHAT SHE'S DOING, ALL RIGHT? 352 00:18:57,005 --> 00:18:58,224 OH, SHUT THE FUCK UP! 353 00:18:58,267 --> 00:18:59,703 DO SOMETHING! 354 00:18:59,747 --> 00:19:00,965 OK, I NEED A PEN. 355 00:19:01,009 --> 00:19:03,185 IF HE DIES, YOU GO TO THE CAN, ASSHOLE. 356 00:19:03,229 --> 00:19:04,621 LOOKS FUCKING DEAD ALREADY IF YOU ASK ME. 357 00:19:04,665 --> 00:19:08,495 HE'S DEAD ALREADY BECAUSE OF YOU, YOU FUCKING PRICK! 358 00:19:08,538 --> 00:19:11,062 ALL RIGHT, SHE'S WORKING IT. 359 00:19:11,106 --> 00:19:12,325 OK. FUCK! 360 00:19:12,368 --> 00:19:14,588 YOU'RE GONNA MAKE IT, BUDDY. YOU'LL MAKE IT. 361 00:19:14,631 --> 00:19:17,025 IT'S NOT WORKING. IT'S NOT WORKING. 362 00:19:17,068 --> 00:19:18,200 OK, THE AIR IS STILL GETTING THROUGH. 363 00:19:18,244 --> 00:19:19,941 HERE, RAYCHEL, GIVE ME YOUR FINGERS. 364 00:19:19,984 --> 00:19:21,247 NO! N-N-N-N-NO! 365 00:19:21,290 --> 00:19:22,248 RAYCHEL, TAKE YOUR FINGERS AND PUT THEM HERE-- 366 00:19:22,291 --> 00:19:24,728 PUT YOUR FUCKING FINGERS IN HIS NOSE! 367 00:19:24,772 --> 00:19:27,383 RAYCHEL, PUT YOUR FINGERS IN HIS NASAL PASSAGES! 368 00:19:27,427 --> 00:19:29,646 OK, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 369 00:19:29,690 --> 00:19:32,040 KEEP IT TIGHT! ALL RIGHT! 370 00:19:32,083 --> 00:19:34,390 OK? 371 00:19:34,434 --> 00:19:35,435 OK. 372 00:19:35,478 --> 00:19:37,915 COME ON, BREATHE. 373 00:19:41,267 --> 00:19:43,921 OK. 374 00:19:43,965 --> 00:19:45,532 WE GOTTA GET HIM SOME OXYGEN, OK? 375 00:19:45,575 --> 00:19:47,490 SOMEBODY'S GOTTA COME WITH AN OXYGEN TANK. 376 00:19:47,534 --> 00:19:50,232 IF I GET TIRED, I'M GONNA TEACH ONE OF YOU TO DO IT. 377 00:19:50,276 --> 00:19:51,668 OH, YEAH? YOU DO IT. 378 00:19:51,712 --> 00:19:53,975 I GOT MY FUCKING HANDS UP THIS GUY'S NASAL PASSAGES, 379 00:19:54,018 --> 00:19:56,325 AND I'M THINKING THAT'S ENOUGH FOR ONE DAY. 380 00:19:56,369 --> 00:19:57,326 YOU DO IT! 381 00:19:57,370 --> 00:20:00,286 HE'S DEAD ALREADY. 382 00:20:00,329 --> 00:20:03,506 LOOKS FUCKING DEAD TO ME. 383 00:20:19,218 --> 00:20:21,002 I'LL TAKE IT FROM HERE, BOSS. 384 00:20:21,045 --> 00:20:22,264 THANKS, TONY. 385 00:20:22,308 --> 00:20:24,048 LET US KNOW HOW HE IS, ALL RIGHT? 386 00:20:24,092 --> 00:20:26,355 YOU GOT IT. 387 00:20:46,157 --> 00:20:48,290 HERE. 388 00:20:49,291 --> 00:20:51,250 YOU DID GOOD. 389 00:20:51,293 --> 00:20:52,425 CLEAN YOURSELF UP. I'M GONNA TRY 390 00:20:52,468 --> 00:20:54,470 TO FIND ANOTHER SPARE OUTFIT IN THE BACK. 391 00:20:54,514 --> 00:20:56,124 LET'S GO BACK TO WORK. 392 00:20:56,167 --> 00:20:58,692 [THUNDER ROLLS] 393 00:21:13,663 --> 00:21:17,537 [MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 394 00:21:23,064 --> 00:21:28,112 ♪ I'M SO REAL FOR YOU 395 00:21:28,156 --> 00:21:32,247 ♪ AND YOU KNOW THAT'S REAL 396 00:21:32,291 --> 00:21:37,818 ♪ IS SO FINE FOR YOU, FOR ME ♪ 397 00:21:37,861 --> 00:21:39,167 ♪ YOU'RE EVERYTHING 398 00:21:39,210 --> 00:21:42,039 [RAPPING ON WINDOW] 399 00:21:51,179 --> 00:21:53,355 Raychel: HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 400 00:21:53,399 --> 00:21:56,184 CAN WE TAKE THIS INSIDE? 401 00:21:56,576 --> 00:21:59,143 MY GRANDMA'S ASLEEP UPSTAIRS. 402 00:21:59,187 --> 00:22:01,320 OK, OK. 403 00:22:03,278 --> 00:22:04,932 SPECIAL DELIVERY. 404 00:22:04,975 --> 00:22:06,150 WHAT'S THIS? 405 00:22:06,194 --> 00:22:07,326 IT'S A GRATUITY. 406 00:22:07,369 --> 00:22:09,066 TONY SAYS THE GUY'S GONNA LIVE 407 00:22:09,110 --> 00:22:10,938 JUST BY A NOSE. 408 00:22:10,981 --> 00:22:11,808 HE LIVED? 409 00:22:11,852 --> 00:22:14,550 YOU SAVED THAT GUY'S LIFE. 410 00:22:16,596 --> 00:22:17,858 I DON'T WANT THAT. 411 00:22:17,901 --> 00:22:19,555 WHAT ARE YOU DOING? YOU EARNED THIS. 412 00:22:19,599 --> 00:22:23,124 OH, NO, I DIDN'T. WE WERE VERY LUCKY THAT HE LIVED. 413 00:22:23,167 --> 00:22:24,212 YEAH, WE ARE, BUT LOOK, 414 00:22:24,255 --> 00:22:26,301 THIS COMES FROM MR. SANTALINO HIMSELF. 415 00:22:26,345 --> 00:22:28,303 WELL, JUST GIVE IT BACK TO HIM. 416 00:22:28,347 --> 00:22:32,351 OK. MR. SANTALINO WOULD CONSIDER IT... 417 00:22:32,394 --> 00:22:34,178 IMPOLITE IF YOU DIDN'T TAKE THIS. 418 00:22:34,222 --> 00:22:37,181 WELL, THEN I'M JUST GONNA HAVE TO BE IMPOLITE. 419 00:22:37,225 --> 00:22:39,270 ARE YOU HIGH? 420 00:22:39,314 --> 00:22:41,142 HIGH? 421 00:22:41,185 --> 00:22:43,144 YEAH. HIGH. 422 00:22:43,187 --> 00:22:45,494 HEH. YOU'RE LOOKING A LITTLE FUCKED UP 423 00:22:45,538 --> 00:22:46,626 TO ME RIGHT NOW, BABE. 424 00:22:46,669 --> 00:22:47,757 NO, THIS ISN'T FUCKED UP. 425 00:22:47,801 --> 00:22:49,150 SEE, I'VE BEEN FUCKED UP, 426 00:22:49,193 --> 00:22:50,412 BUT THIS IS NOT FUCKED UP. 427 00:22:50,456 --> 00:22:52,109 UH-HUH. WHAT ARE YOU ON? 428 00:22:52,153 --> 00:22:53,502 WHAT AM I ON? 429 00:22:53,546 --> 00:22:55,199 IT'S JUST 2 GLASSES OF WINE AND A COUPLE OF VALIUM. 430 00:22:55,243 --> 00:22:56,418 DO YOU WANT SOME? 431 00:22:56,462 --> 00:22:58,202 VALIUM? HEH HEH HEH! 432 00:22:58,246 --> 00:23:00,814 WHO THE FUCK TAKES VALIUM ANYMORE? 433 00:23:00,857 --> 00:23:04,208 WHAT ARE YOU, MY PHARMACEUTICAL ADVISOR? 434 00:23:04,252 --> 00:23:05,645 I THINK I SHOULD BE. 435 00:23:05,688 --> 00:23:07,037 YOU HAVE SOMETHING BETTER? 436 00:23:07,081 --> 00:23:08,430 I GOT SOMETHING A WHOLE LOT BETTER 437 00:23:08,474 --> 00:23:10,040 THAN A COUPLE CHEAP GLASSES OF WINE 438 00:23:10,084 --> 00:23:12,391 AND SOME VALIUM, BUT WHATEVER. 439 00:23:12,434 --> 00:23:13,870 OK, RAYCHEL... 440 00:23:13,914 --> 00:23:15,002 YEAH? 441 00:23:15,045 --> 00:23:16,307 I REALLY DON'T WANT THAT. 442 00:23:16,351 --> 00:23:18,745 MEG, LISTEN TO ME. I'M A FIRM BELIEVER IN THIS. 443 00:23:18,788 --> 00:23:22,183 WHEN I GET A BIG TIP, I DESERVE IT, OK? 444 00:23:22,226 --> 00:23:24,315 IT MAKES UP FOR ALL THE TIMES I GET STIFFED. 445 00:23:24,359 --> 00:23:27,275 SO TAKE THE MONEY AND BUY THINGS WITH IT, 446 00:23:27,318 --> 00:23:29,320 'CAUSE THAT'S WHAT MONEY IS FOR. 447 00:23:29,364 --> 00:23:31,322 I'LL SEE YOU TOMORROW. 448 00:23:31,366 --> 00:23:33,542 GOOD NIGHT. 449 00:23:39,026 --> 00:23:41,420 [SIGHS] 450 00:23:56,173 --> 00:23:57,348 Waitress: JESUS. 451 00:23:57,392 --> 00:23:59,046 I KNOW. 452 00:23:59,089 --> 00:24:01,048 YOU SURE YOU'RE OK? 453 00:24:01,091 --> 00:24:03,006 YEAH, I'M OK. 454 00:24:03,050 --> 00:24:04,617 SO, THEY PAID YOU OFF. 455 00:24:04,660 --> 00:24:05,444 WHAT DO YOU MEAN? 456 00:24:05,487 --> 00:24:06,706 YOU SAID THEY PAID YOU OFF? 457 00:24:06,749 --> 00:24:10,318 WELL, I THINK I WAS SUPPOSED TO THINK OF IT 458 00:24:10,361 --> 00:24:12,189 AS A GRATUITY. 459 00:24:12,233 --> 00:24:13,495 YOU DO KNOW WHAT KIND OF CLIENTELE 460 00:24:13,539 --> 00:24:15,410 WE'RE DEALING WITH, DON'T YOU? 461 00:24:15,454 --> 00:24:17,499 ALL I KNOW IS THAT I WANTED A JOB, 462 00:24:17,543 --> 00:24:19,501 AND MRS. SALADINO RECOMMENDED 463 00:24:19,545 --> 00:24:21,460 A NICE LITTLE ITALIAN RESTAURANT. 464 00:24:21,503 --> 00:24:22,330 OK, SERIOUSLY. 465 00:24:22,373 --> 00:24:23,244 YOU KNOW WHAT KIND OF PEOPLE 466 00:24:23,287 --> 00:24:24,767 EAT IN THAT RESTAURANT. 467 00:24:24,811 --> 00:24:27,422 I GUESS I DO NOW. 468 00:24:28,075 --> 00:24:29,076 MAYBE I SHOULD JUST GO WORK 469 00:24:29,119 --> 00:24:30,469 IN A CHINESE RESTAURANT. 470 00:24:30,512 --> 00:24:32,471 MM-MMM. CHINESE DON'T TIP. 471 00:24:32,514 --> 00:24:33,341 WHAT ABOUT HOOTERS? 472 00:24:33,384 --> 00:24:35,648 HOOTERS... THAT'S SILLY! 473 00:24:35,691 --> 00:24:37,780 FINE, FINE. OK. 474 00:24:37,824 --> 00:24:38,912 NO, IT'S NOT ABOUT THAT. 475 00:24:38,955 --> 00:24:40,130 YEAH, RIGHT, RIGHT. FINE. 476 00:24:40,174 --> 00:24:42,306 LISTEN, I'VE WORKED IN THESE PLACES BEFORE, 477 00:24:42,350 --> 00:24:43,960 AND ONCE YOU START GETTING SOME REGULARS, 478 00:24:44,004 --> 00:24:45,222 YOU CAN MAKE A LOT OF MONEY, 479 00:24:45,266 --> 00:24:46,572 AND YOU CAN BE VERY WELL-TREATED, 480 00:24:46,615 --> 00:24:49,226 BUT JUST, PLEASE, STAY AWAY FROM THE BACK ROOMS. 481 00:24:49,270 --> 00:24:51,533 I WISH SOMEBODY HAD TOLD ME THAT WHEN I STARTED. 482 00:24:51,577 --> 00:24:52,708 OH, COME ON. 483 00:24:52,752 --> 00:24:54,362 SHOW ME AN ITALIAN RESTAURANT IN THIS TOWN 484 00:24:54,405 --> 00:24:55,668 THAT ISN'T CONNECTED, 485 00:24:55,711 --> 00:24:59,106 AND I'LL SHOW YOU ONE THAT DOESN'T SERVE PASTA. 486 00:24:59,149 --> 00:25:00,542 SO, UM... 487 00:25:00,586 --> 00:25:04,198 HOW DOES SOMEONE SHOOT OFF THEIR OWN NOSE? 488 00:25:04,241 --> 00:25:05,155 PCHOO! 489 00:25:05,199 --> 00:25:06,809 I'VE HAD IT WITH MY NOSE! 490 00:25:06,853 --> 00:25:07,680 PCHOO! 491 00:25:07,723 --> 00:25:09,159 MAYBE THEY STICK IT WAY UP. 492 00:25:09,203 --> 00:25:10,247 HE DIDN'T-- STOP IT! 493 00:25:10,291 --> 00:25:11,597 HE DIDN'T-- IT'S NOT-- 494 00:25:11,640 --> 00:25:12,641 YOU CAN'T DO THAT, 'CAUSE IT'LL GO TO YOUR BRAIN. 495 00:25:12,685 --> 00:25:15,557 OH, MY GOD. YOU'RE DISGUSTING. 496 00:25:15,601 --> 00:25:17,994 YOU STUPID NOSE! PCHOO! 497 00:25:18,038 --> 00:25:20,736 Lorenzo: ALL RIGHT, THERE YOU GO. 498 00:25:20,780 --> 00:25:23,173 YES, YES. 499 00:25:23,217 --> 00:25:25,349 LORENZO? LORENZO? 500 00:25:25,393 --> 00:25:26,525 WHAT?! 501 00:25:26,568 --> 00:25:27,526 THIS WAS ACTUALLY SUPPOSED TO BE SCALLOPS, 502 00:25:27,569 --> 00:25:28,614 NOT VEAL SCALLOPINI. 503 00:25:28,657 --> 00:25:30,006 GIRL, YOU'RE ALWAYS IN THE SHIT, HUH? 504 00:25:30,050 --> 00:25:31,921 WHAT'S THE MATTER, YOU GOT A FLAT TIRE TODAY, HUH? 505 00:25:31,965 --> 00:25:34,837 WHENEVER YOU MAKE A MISTAKE, I GET SCREWED, BABY. 506 00:25:34,881 --> 00:25:36,535 I GET BACKLOGGED. 507 00:25:36,578 --> 00:25:38,667 LISTEN, CAN YOU JUST PUT A RUSH ON THE SCALLOPS PLEASE? 508 00:25:38,711 --> 00:25:41,844 NO. WHEN YOU LEARN TO DO YOUR JOB, I DO MINE. 509 00:25:41,888 --> 00:25:43,237 YO, LORENZO, DO ME A FAVOR. 510 00:25:43,280 --> 00:25:45,500 STOP SWINGIN' YOUR LITTLE-ASS DICK BACK AND FORTH, 511 00:25:45,544 --> 00:25:46,545 'CAUSE NOBODY CARES. 512 00:25:46,588 --> 00:25:49,069 NOW, GIVE MEG HER FREAKIN' SCALLOPS 513 00:25:49,112 --> 00:25:50,418 LIKE SHE ASKED, OK? 514 00:25:50,461 --> 00:25:54,814 GOOD. BABE, YOU'RE COMIN' WITH ME. 515 00:25:54,857 --> 00:25:56,946 HEY, IT'S FREE PUBLICITY. 516 00:25:56,990 --> 00:25:57,904 WHAT THE HELL DO I CARE? 517 00:25:57,947 --> 00:25:58,861 Man: THAT'S RIGHT, YOU KNOW? 518 00:25:58,905 --> 00:26:00,167 BUT THEY ASK STUPID QUESTIONS. 519 00:26:00,210 --> 00:26:01,298 THEY REALLY, REALLY DO. 520 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 IT'S THE SAME THING OVER AND OVER AGAIN. 521 00:26:02,909 --> 00:26:04,519 BUT I DON'T KNOW. EVERY TIME WE GET AN ARTICLE LIKE THIS, 522 00:26:04,563 --> 00:26:08,131 I GET ANOTHER 50 CUSTOMERS. 523 00:26:08,828 --> 00:26:12,179 UM, MEG, I'D LIKE YOU TO MEET MR. SANTALINO. 524 00:26:12,222 --> 00:26:13,572 HELLO. VERY NICE TO MEET YOU. 525 00:26:13,615 --> 00:26:15,138 HOW ARE YOU?FINE. 526 00:26:15,182 --> 00:26:17,140 THAT'S MY SON, FRANKO. 527 00:26:17,184 --> 00:26:18,228 HI. 528 00:26:18,272 --> 00:26:20,100 THE PLEASURE'S ALL MINE. 529 00:26:20,143 --> 00:26:22,624 SIT DOWN. SIT, PLEASE. 530 00:26:24,670 --> 00:26:25,801 THAT'S GOOD. THANKS, RAYCH. 531 00:26:25,845 --> 00:26:27,455 SHE'LL BE SAFE HERE WITH US, BELIEVE ME. 532 00:26:27,498 --> 00:26:29,457 THANKS, SWEETIE.THANK YOU. 533 00:26:29,500 --> 00:26:31,720 HERE, LOOK AT THIS. 534 00:26:31,764 --> 00:26:33,113 IT'S THE WEEKEND EDITION. 535 00:26:33,156 --> 00:26:36,464 IT'S THE THIRD TIME THEY WRITE ABOUT IL SANTALINO. 536 00:26:36,507 --> 00:26:38,640 THEY ASK ME WHAT MY SECRET IS. 537 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 I TELL 'EM IT'S A SIMPLE THING. 538 00:26:40,686 --> 00:26:42,078 GO TO ITALY, LIVE FOR 30 YEARS. 539 00:26:42,122 --> 00:26:44,515 YOU COME BACK, YOU ASK ME AGAIN WHAT IT IS. 540 00:26:44,559 --> 00:26:46,648 [LAUGHTER] 541 00:26:46,692 --> 00:26:48,084 YOU KNOW WHAT I DO WHENEVER I GO 542 00:26:48,128 --> 00:26:49,085 TO A RESTAURANT? 543 00:26:49,129 --> 00:26:51,653 THE FIRST THING I DO, HUH? 544 00:26:51,697 --> 00:26:52,785 I TASTE THE BUTTER. 545 00:26:52,828 --> 00:26:54,830 IF THE BUTTER TASTES LIKE THE ICEBOX, 546 00:26:54,874 --> 00:26:55,788 I KNOW I GOT A PROBLEM. 547 00:26:55,831 --> 00:26:57,137 THAT'S IT. COME HERE. COME HERE. 548 00:26:57,180 --> 00:26:58,617 I'M GONNA TELL HER MY SECRET. HERE'S MY SECRET. 549 00:26:58,660 --> 00:27:00,923 STUPID, IT'S THE LITTLE THINGS. 550 00:27:00,967 --> 00:27:01,968 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 551 00:27:02,011 --> 00:27:04,405 PLEASE, DON'T ASK ME NO MORE. 552 00:27:05,406 --> 00:27:08,539 I WANT YOU TO UNDERSTAND HOW MUCH WE APPRECIATE 553 00:27:08,583 --> 00:27:12,021 THAT LITTLE FAVOR YOU DID FOR US LAST NIGHT, HUH? 554 00:27:12,065 --> 00:27:13,588 OH, WELL, THE-- 555 00:27:13,632 --> 00:27:16,243 ANYBODY WOULD HAVE DONE WHAT I DID. I MEAN-- 556 00:27:16,286 --> 00:27:18,027 YOU DID VERY, VERY WELL, OK? 557 00:27:18,071 --> 00:27:22,075 DOWN THE ROAD, GOOD THINGS ALWAYS COME BACK TO YOU. 558 00:27:22,118 --> 00:27:23,337 THANK YOU. 559 00:27:23,380 --> 00:27:24,817 YOU'RE WELCOME. 560 00:27:24,860 --> 00:27:26,427 I WANT YOU TO MEET SOME OF MY FRIENDS. 561 00:27:26,470 --> 00:27:27,210 THIS IS BARBARA... 562 00:27:27,254 --> 00:27:28,864 HELLO. THIS IS BIG LOU. 563 00:27:28,908 --> 00:27:29,735 HI. 564 00:27:29,778 --> 00:27:30,823 AND GOOMBAVINNEY. 565 00:27:30,866 --> 00:27:32,781 YOU HAD A GOOD TRIP?IT WAS BEAUTIFUL. 566 00:27:32,825 --> 00:27:34,478 EVERYTHING GOOD? 567 00:27:34,522 --> 00:27:36,002 SOMEBODY MUST REALLY LIKE YOU 568 00:27:36,045 --> 00:27:38,004 TO PUT YOU AT THIS TABLE. 569 00:27:38,047 --> 00:27:40,702 OH...WHAT CAN I SAY? 570 00:27:40,746 --> 00:27:42,704 YOU CAN SAY WHAT YOUR NAME IS. 571 00:27:42,748 --> 00:27:43,618 MEG. 572 00:27:43,662 --> 00:27:46,577 MEG...CARMINE, LUIGI. 573 00:27:46,621 --> 00:27:47,448 HELLO. 574 00:27:47,491 --> 00:27:50,886 UMBERTO. AND I'M GIANNI. 575 00:27:50,930 --> 00:27:52,192 YOU'RE A NICE NEW ADDITION. 576 00:27:52,235 --> 00:27:53,584 I HOPE YOU STICK AROUND. 577 00:27:53,628 --> 00:27:55,674 OH, THANK YOU. 578 00:27:55,717 --> 00:27:57,153 HOW'S IT GOIN'?GOOD. 579 00:27:57,197 --> 00:27:58,764 ENJOYIN' IT? YOU HAVIN' FUN? 580 00:27:58,807 --> 00:27:59,721 YEAH. 581 00:27:59,765 --> 00:28:01,114 IT'S A NICE PLACE, HUH? 582 00:28:01,157 --> 00:28:02,637 SHOULD I GET YOU ANOTHER BOTTLE OF WINE? 583 00:28:02,681 --> 00:28:04,552 YEAH, PLEASE. KEEP IT COMIN'. 584 00:28:04,595 --> 00:28:05,292 OK. 585 00:28:05,335 --> 00:28:07,294 GRAZIE. 586 00:28:07,337 --> 00:28:09,600 THANK YOU. 587 00:28:11,690 --> 00:28:13,517 ♪ SOMETHIN'S GOT TO ME 588 00:28:13,561 --> 00:28:14,823 ♪ I DON'T KNOW WHAT 589 00:28:14,867 --> 00:28:16,564 ♪ BUT I'M JUST NOT THE SAME ♪ 590 00:28:16,607 --> 00:28:18,609 ♪ SINCE I'VE LOOKED IN YOUR EYE ♪ 591 00:28:18,653 --> 00:28:22,701 ♪ IT IS IF I'VE KNOWN YOU ALL MY LIFE... ♪ 592 00:28:22,744 --> 00:28:24,050 SO, WHY DID YOU WANT TO BE AN ACTRESS 593 00:28:24,093 --> 00:28:25,181 IN THE FIRST PLACE? 594 00:28:25,225 --> 00:28:27,662 UM, I GUESS IT WAS MY GRANDMOTHER. 595 00:28:27,706 --> 00:28:30,447 SHE WAS, UM-- SHE WAS A FLAPPER, 596 00:28:30,491 --> 00:28:31,492 YOU KNOW, IN THE TWENTIES. 597 00:28:31,535 --> 00:28:33,755 AND SHE USED TO PUT ON THOSE DRESSES 598 00:28:33,799 --> 00:28:36,192 AND DO THE DANCES, LIKE THE CHARLESTON 599 00:28:36,236 --> 00:28:37,454 AND THE LINDY HOP AND THE SHIMMY, 600 00:28:37,498 --> 00:28:40,153 AND THEN SHE WOULD TAKE ME TO NURSING HOMES 601 00:28:40,196 --> 00:28:41,763 AND THE KIWANIS CLUBS, 602 00:28:41,807 --> 00:28:43,417 AND WE WOULD PERFORM. 603 00:28:43,460 --> 00:28:44,897 YOU WOULD DO THE DANCES? 604 00:28:44,940 --> 00:28:45,767 YES. 605 00:28:45,811 --> 00:28:46,681 CAN YOU STILL DO THEM? 606 00:28:46,725 --> 00:28:47,813 YEAH, I GUESS SO.OH, SHOW ME! 607 00:28:47,856 --> 00:28:49,118 NO. OH, COME ON. I WANT TO SEE. 608 00:28:49,162 --> 00:28:50,598 IT'S SO EMBARRASSING.OH, COME ON. 609 00:28:50,641 --> 00:28:52,339 ALL RIGHT, I'M GONNA DO IT JUST ONCE. 610 00:28:52,382 --> 00:28:53,253 OK. 611 00:28:53,296 --> 00:28:54,167 ALL RIGHT. 612 00:28:54,210 --> 00:28:55,690 SO, THE CHARLESTON... 613 00:28:55,734 --> 00:28:56,909 THE LINDY HOP... 614 00:28:56,952 --> 00:28:59,563 OH, MY GOD.AND THE SHIMMY. 615 00:28:59,607 --> 00:29:01,914 AND I LOVED IT. 616 00:29:01,957 --> 00:29:04,568 OK, THAT'S SILLY. SO WHAT ABOUT YOU? 617 00:29:04,612 --> 00:29:05,613 WHAT ABOUT ME? 618 00:29:05,656 --> 00:29:08,747 WHY DID YOU WANT TO BECOME A DOCTOR? 619 00:29:10,618 --> 00:29:13,099 THERE WAS THIS ALBINO SQUIRREL. 620 00:29:13,142 --> 00:29:14,361 AN ALBINO SQUIRREL? 621 00:29:14,404 --> 00:29:16,667 OK, WHEN I WAS LITTLE, WE LIVED IN THIS HOUSE, 622 00:29:16,711 --> 00:29:18,234 AND THERE WAS, LIKE, A WOODS RIGHT ACROSS THE STREET, 623 00:29:18,278 --> 00:29:22,108 AND ONE DAY, MY BROTHER AND I WERE WALKING IN THE WOODS, 624 00:29:22,151 --> 00:29:23,805 AND WE FOUND THIS LITTLE NEST-- 625 00:29:23,849 --> 00:29:26,199 A LITTLE SQUIRREL'S NEST THAT HAD FALLEN OUT OF THE TREE-- 626 00:29:26,242 --> 00:29:28,114 AND INSIDE WAS THIS WRIGGLING, 627 00:29:28,157 --> 00:29:30,769 TINY, LITTLE ALBINO SQUIRREL. 628 00:29:30,812 --> 00:29:31,857 AWW. HE WAS-- 629 00:29:31,900 --> 00:29:34,424 HE WAS SMALL ENOUGH TO FIT IN MY HAND. 630 00:29:34,468 --> 00:29:35,730 AND HE HAD LITTLE PINK PAWS 631 00:29:35,774 --> 00:29:37,601 AND LITTLE PINK EYES. 632 00:29:37,645 --> 00:29:39,690 SO WE FED IT LITTLE PIECES OF FOOD, 633 00:29:39,734 --> 00:29:41,692 AND WE KEPT IT IN A LITTLE CAGE AT NIGHT, 634 00:29:41,736 --> 00:29:43,042 AND WE NURSED IT BACK TO HEALTH. 635 00:29:43,085 --> 00:29:44,608 AND IT WAS RUNNING AROUND, 636 00:29:44,652 --> 00:29:45,522 AND IT WAS TOTALLY TAME. 637 00:29:45,566 --> 00:29:46,480 IT WOULD EAT OUT OF OUR HANDS 638 00:29:46,523 --> 00:29:47,786 AND RUN UP AND SIT ON MY SHOULDER 639 00:29:47,829 --> 00:29:49,526 AND SIT IN MY BROTHER'S POCKET. 640 00:29:49,570 --> 00:29:50,397 THAT'S SO SWEET. 641 00:29:50,440 --> 00:29:51,833 YEAH. BUT THEN SOMEHOW HE RAN 642 00:29:51,877 --> 00:29:53,356 UNDERNEATH THE CUSHIONS 643 00:29:53,400 --> 00:29:54,967 ON THE SEAT OF THE COUCH, 644 00:29:55,010 --> 00:29:58,318 AND SOMEBODY SAT ON--KILLED IT. 645 00:29:58,361 --> 00:29:59,710 IN THE COUCH. YEAH. 646 00:29:59,754 --> 00:30:02,496 ANYWAY, LISTEN. THERE'S AN UPSIDE. 647 00:30:02,539 --> 00:30:03,758 OK. 648 00:30:03,802 --> 00:30:05,368 4 WEEKS LATER, WE FOUND ANOTHER BABY SQUIRREL. 649 00:30:05,412 --> 00:30:06,805 IT WAS NOT AN ALBINO SQUIRREL. IT WAS JUST A BROWN SQUIRREL, 650 00:30:06,848 --> 00:30:08,676 BUT THIS ONE WAS NEARLY DEAD. 651 00:30:08,719 --> 00:30:09,590 HE HAD ALL THESE WOUNDS, 652 00:30:09,633 --> 00:30:10,896 AND HE HAD MAGGOTS AND WORMS. 653 00:30:10,939 --> 00:30:11,984 GROSS. 654 00:30:12,027 --> 00:30:13,463 SO WE WENT TO THE LOCAL NATURE CENTER, 655 00:30:13,507 --> 00:30:14,813 AND THEY GAVE US THIS SOLUTION, 656 00:30:14,856 --> 00:30:16,989 AND WE POURED IT ON THE WOUNDS 657 00:30:17,032 --> 00:30:19,774 AND TOOK Q-TIPS AND TOOK OUT THE MAGGOTS... 658 00:30:19,818 --> 00:30:21,994 AND THE SQUIRREL SURVIVED. 659 00:30:22,037 --> 00:30:23,647 THAT'S SO NICE. 660 00:30:23,691 --> 00:30:24,997 YES. 661 00:30:25,040 --> 00:30:28,870 OK, HERE'S TO ALL THE SQUIRRELS IN YOUR FAMILY. 662 00:30:28,914 --> 00:30:31,090 HERE'S TO YOUR FLAPPER GRANDMOTHER. 663 00:30:34,267 --> 00:30:37,748 HELLO. HEY, GUYS. 664 00:30:37,792 --> 00:30:40,316 HOW YA'S DOIN'? 665 00:30:41,927 --> 00:30:43,842 CI MOLTA BELLA. 666 00:30:43,885 --> 00:30:45,147 HI, FRANKIE. 667 00:30:45,191 --> 00:30:48,847 YOU ARE VERY BEAUTIFUL. 668 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 THANK YOU. 669 00:30:49,935 --> 00:30:52,720 MOLTA BELLA, TESORO MIO. 670 00:30:53,721 --> 00:30:56,550 [SPEAKING ITALIAN] 671 00:31:04,950 --> 00:31:06,865 [SPEAKING ITALIAN] 672 00:31:13,784 --> 00:31:15,961 [LAUGHTER] 673 00:31:16,787 --> 00:31:18,354 SORRY. 674 00:31:20,139 --> 00:31:21,618 SHE'S ALL RIGHT. 675 00:31:21,662 --> 00:31:23,838 I DO NOT BELIEVE YOU, SOMETIMES. 676 00:31:23,882 --> 00:31:25,187 WHERE DID THAT COME FROM? 677 00:31:25,231 --> 00:31:27,886 I TOOK ITALIAN IN COLLEGE. 678 00:31:28,799 --> 00:31:31,846 I CAN'T FIGURE YOU OUT, BABE. 679 00:31:31,890 --> 00:31:34,501 WHY NOT? 680 00:31:34,544 --> 00:31:36,111 'CAUSE YOU'RE, LIKE, SHY, 681 00:31:36,155 --> 00:31:37,504 BUT YOU'RE OUTGOING. 682 00:31:37,547 --> 00:31:40,376 YOU'RE INSECURE, BUT YOU'RE CONCEITED. 683 00:31:40,420 --> 00:31:41,551 AND THEN, LIKE, SOME THINGS, 684 00:31:41,595 --> 00:31:42,944 YOU'RE TOTALLY CLUELESS, 685 00:31:42,988 --> 00:31:44,815 AND THEN OTHER THINGS YOU GET IN 2 FUCKIN' SECONDS. 686 00:31:44,859 --> 00:31:46,948 SO, I'M CONFUSED. 687 00:31:46,992 --> 00:31:49,211 IS THAT SUPPOSED TO BE A COMPLIMENT? 688 00:31:49,255 --> 00:31:51,213 SEE? NOW YOU'RE, LIKE, DISSED, 689 00:31:51,257 --> 00:31:52,301 BUT YOU'RE ALSO FLATTERED. 690 00:31:52,345 --> 00:31:55,914 I'M NOT FLATTERED. I'M INSULTED. 691 00:31:55,957 --> 00:31:57,785 I'M NOT CONCEITED. 692 00:31:57,828 --> 00:31:59,830 WHATEVER. 693 00:31:59,874 --> 00:32:00,875 BUT THEN-- 694 00:32:00,919 --> 00:32:03,834 THEN THERE'S THE MED SCHOOL THING... 695 00:32:03,878 --> 00:32:05,184 AND HERE. 696 00:32:05,227 --> 00:32:08,883 AND THAT'S THE THING THAT MAKES NO FUCKIN' SENSE. 697 00:32:09,666 --> 00:32:11,755 OHH... 698 00:32:11,799 --> 00:32:14,889 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. I'M SORRY. 699 00:32:14,933 --> 00:32:17,457 YOU MUST'VE BEEN PRETTY GOOD, RIGHT? 700 00:32:17,500 --> 00:32:19,589 I WAS OK. 701 00:32:20,416 --> 00:32:22,027 SO, WHAT HAPPENED? 702 00:32:22,070 --> 00:32:25,421 IT WAS JUST SOMETHING THAT I THOUGHT THAT I WAS GONNA BE DOING 703 00:32:25,465 --> 00:32:26,596 THE REST OF MY LIFE 704 00:32:26,640 --> 00:32:28,120 AND THAT I SHOULD BE DOING. 705 00:32:28,163 --> 00:32:30,600 AND THEN ONE DAY... 706 00:32:30,644 --> 00:32:32,167 IT DIDN'T MATTER ANYMORE. 707 00:32:32,211 --> 00:32:35,344 AND NOTHING MATTERED ANYMORE. 708 00:32:35,997 --> 00:32:38,826 MUST'VE BEEN A PRETTY FUCKED UP DAY, HUH? 709 00:32:38,869 --> 00:32:41,872 YEAH, YOU COULD SAY THAT AGAIN. 710 00:32:42,917 --> 00:32:44,223 SO, WHAT HAPPENED? 711 00:32:44,266 --> 00:32:45,572 IS THIS 20 QUESTIONS? 712 00:32:45,615 --> 00:32:48,096 NO. I'M--OK, I'M SORRY. SORRY. 713 00:32:48,140 --> 00:32:49,010 JUST, LIKE, YOU KNOW, 714 00:32:49,054 --> 00:32:50,969 I LIKE TO KNOW ABOUT THE HELP. 715 00:32:51,012 --> 00:32:51,926 THE HELP?! YEAH. 716 00:32:51,970 --> 00:32:53,884 WHAT, ARE YOU RUNNING THE PLACE? 717 00:32:53,928 --> 00:32:55,016 NO, BUT I WILL BE. 718 00:32:55,060 --> 00:32:57,976 IT'S JUST A MATTER OF TIME. 719 00:32:58,019 --> 00:33:00,021 YOU READY? 720 00:33:00,065 --> 00:33:01,414 HEY. LET'S GO. 721 00:33:01,457 --> 00:33:02,763 COME ON. 722 00:33:02,806 --> 00:33:03,503 COMING! 723 00:33:03,546 --> 00:33:04,504 ♪ STATE OF CONFUSION 724 00:33:04,547 --> 00:33:05,461 ♪ WE'RE PROMISIN' NO SOLUTIONS ♪ 725 00:33:05,505 --> 00:33:06,549 ♪ TRYIN' TO KEEP IT LEGIT 726 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 ♪ IT'S NOT THE WORKERS' REVOLUTION ♪ 727 00:33:07,855 --> 00:33:09,335 ♪ I'M AT THE END OF MY ROPE ♪ 728 00:33:09,378 --> 00:33:10,684 ♪ I TRY TO SWALLOW MY PAIN 729 00:33:10,727 --> 00:33:11,685 ♪ I DO WHAT I CAN 730 00:33:11,728 --> 00:33:12,947 ♪ TO MAKE 'EM REMEMBER MY NAME ♪ 731 00:33:12,991 --> 00:33:14,166 ♪ THIS KIND OF STRUGGLE IS BREAKIN' MY BACK ♪ 732 00:33:14,209 --> 00:33:15,384 ♪ AND DOUBLE WHEN I SEE THE LIGHT ♪ 733 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 ♪ AT THE END OF THE TUNNEL ♪ 734 00:33:16,733 --> 00:33:18,083 ♪ BUT I DON'T FALL FLAT, THAT'S WHERE I'M AT ♪ 735 00:33:18,126 --> 00:33:19,214 ♪ NOW THERE'S NO TURNIN' BACK ♪ 736 00:33:19,258 --> 00:33:20,868 ♪ NOBODY'S CUTTIN' ME SLACK, MAN ♪ 737 00:33:20,911 --> 00:33:22,043 ♪ WASTE OF TIME AND CRAP 738 00:33:22,087 --> 00:33:24,306 ♪ I NEED TO WAKE UP FROM THIS BAD DREAM ♪ 739 00:33:24,350 --> 00:33:25,916 ♪ MY SITUATION MAKES ME WANT TO SCREAM ♪ 740 00:33:25,960 --> 00:33:28,571 ♪ EVERY DAY GOES BY WHILE THE TIME SLOWLY TICKS ♪ 741 00:33:28,615 --> 00:33:31,009 ♪ AS I THINK TO MYSELF IF I ONLY HAD A WISH ♪ 742 00:33:31,052 --> 00:33:32,445 ♪ I TURN THIS ORGY OF THOUGHTS OFF ♪ 743 00:33:32,488 --> 00:33:33,489 ♪ AND BE UP ON MY WAY 744 00:33:33,533 --> 00:33:34,708 ♪ AND TRY TO THINK OF THE FUTURE ♪ 745 00:33:34,751 --> 00:33:36,057 ♪ AND HOW TO REACH BRIGHTER DAYS ♪ 746 00:33:36,101 --> 00:33:39,060 ♪ UNH, COIN SIGNS FOR REAL, THOUGH ♪ 747 00:33:39,104 --> 00:33:41,889 ALL RIGHT, THIS IS STALK BUG SPRAY COMMERCIAL? 748 00:33:41,932 --> 00:33:42,890 RIGHT. 749 00:33:42,933 --> 00:33:44,283 TAKE ONE. OK. 750 00:33:44,326 --> 00:33:45,197 ALL RIGHT. 751 00:33:45,240 --> 00:33:46,241 "THE LADY TURNS QUICKLY 752 00:33:46,285 --> 00:33:47,547 "AFTER CATCHING THE STAMPEDING BUGS 753 00:33:47,590 --> 00:33:48,809 "IN THE CORNER OF HER EYE. 754 00:33:48,852 --> 00:33:51,072 "CONFIDENTLY SHE PULLS FROM HER GARDEN HOLSTER 755 00:33:51,116 --> 00:33:51,986 "A BOTTLE OF STALK. 756 00:33:52,030 --> 00:33:54,902 SHE POINTS TOWARDS THE BUGS--" 757 00:33:54,945 --> 00:33:57,905 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 758 00:33:57,948 --> 00:33:59,950 ALL RIGHT. WELL, YOU COULD BE 759 00:33:59,994 --> 00:34:01,082 A LITTLE BIT TOUGHER ON 'EM. 760 00:34:01,126 --> 00:34:02,127 OK. OK? 761 00:34:02,170 --> 00:34:03,389 ALL RIGHT, REALLY THREATEN THEM NOW. 762 00:34:03,432 --> 00:34:08,046 OK. "DON'T EVEN THINK ABOUT IT!" 763 00:34:08,089 --> 00:34:09,960 IT'S A LITTLE BIT SCHOOLMARMISH. 764 00:34:10,004 --> 00:34:12,093 OK. ALL RIGHT, LISTEN. 765 00:34:12,137 --> 00:34:14,052 ALL RIGHT, THESE ARE YOUR LEMONS. 766 00:34:14,095 --> 00:34:15,618 MY LEMONS. OK. 767 00:34:15,662 --> 00:34:16,750 THESE ARE YOUR LEMONS. 768 00:34:16,793 --> 00:34:18,143 YOU'VE RAISED THESE WITH YOUR OWN HANDS, 769 00:34:18,186 --> 00:34:20,971 AND THE BUGS ARE COMING, AND THEY'RE GOING TO EAT THEM. 770 00:34:21,015 --> 00:34:23,061 OK, NOW, GET ALL CLINT EASTWOOD ON ME. COME ON. 771 00:34:23,104 --> 00:34:26,064 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 772 00:34:27,761 --> 00:34:29,806 YOU'RE NOT GETTIN' IT. 773 00:34:29,850 --> 00:34:31,460 WHAT? 774 00:34:31,504 --> 00:34:34,115 YOU'RE NOT GETTIN' IT. 775 00:34:34,159 --> 00:34:35,943 WHAT DO YOU MEAN? 776 00:34:36,944 --> 00:34:40,861 YOU GOTTA PUT THE FEAR OF THE SHROUD INTO THE BUG. 777 00:34:40,904 --> 00:34:43,994 WHAT SHROUD? 778 00:34:44,821 --> 00:34:46,519 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 779 00:34:46,562 --> 00:34:49,217 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 780 00:34:49,261 --> 00:34:51,437 [MENACINGLY] "DON'T EVEN THINK ABOUT IT!" 781 00:34:51,480 --> 00:34:54,744 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 782 00:34:54,788 --> 00:34:56,355 DON'T EVEN FUCKIN' THINK ABOUT IT, 783 00:34:56,398 --> 00:34:58,313 YOU FUCKIN' PIECE OF SHIT! I'LL BLOW YOUR FUCKIN' ASS 784 00:34:58,357 --> 00:35:00,837 ALL OVER THE GODDAMN STREET, SON OF A BITCH! 785 00:35:00,881 --> 00:35:02,796 JESUS CHRIST, UMBERTO. 786 00:35:02,839 --> 00:35:04,145 CALM--CALM DOWN. 787 00:35:04,189 --> 00:35:07,105 IT'S ONLY A COMMERCIAL. 788 00:35:07,148 --> 00:35:10,020 YEAH. 789 00:35:10,804 --> 00:35:12,066 OK, WELL... 790 00:35:12,110 --> 00:35:13,676 THAT WAS THE ITALIAN-AMERICAN VERSION. 791 00:35:13,720 --> 00:35:19,378 ♪ THERE ARE 200 MEDALS IN THE SKY... ♪ 792 00:35:19,900 --> 00:35:22,163 OK, SO WE GOT "RAYCHEL" WITH THE HEART, 793 00:35:22,207 --> 00:35:23,208 OBVIOUSLY, RIGHT? 794 00:35:23,251 --> 00:35:25,471 AND THEN "7/11." THAT'S MY BIRTHDAY. 795 00:35:25,514 --> 00:35:26,776 THE DAY I WAS BORN, 796 00:35:26,820 --> 00:35:28,169 ALL THE DOCTORS AND THE NURSES IN THE HOSPITAL 797 00:35:28,213 --> 00:35:30,215 SAID I WAS GONNA BE A VERY LUCKY BABY. 798 00:35:30,258 --> 00:35:32,130 YEAH, BUT I WAS BORN JULY 11, 799 00:35:32,173 --> 00:35:34,088 AND I HAVE NEVER BEEN LUCKY. 800 00:35:34,132 --> 00:35:34,958 WHAT?! 801 00:35:35,002 --> 00:35:36,003 YOU WERE BORN ON 7/11? YES. 802 00:35:36,046 --> 00:35:37,439 GET THE FUCK OUTTA HERE. WHAT YEAR? 803 00:35:37,483 --> 00:35:38,832 A DIFFERENT ONE, OBVIOUSLY, 804 00:35:38,875 --> 00:35:40,138 BECAUSE I'VE NEVER BEEN LUCKY. 805 00:35:40,181 --> 00:35:41,313 WAIT A MINUTE. NO, NO, NO, NO, NO. 806 00:35:41,356 --> 00:35:43,053 THESE ARE VERY, VERY, VERY LUCKY NUMBERS. 807 00:35:43,097 --> 00:35:45,012 IT'S LIKE VERY-- ALMOST A SPIRITUAL THING. 808 00:35:45,055 --> 00:35:47,797 IT'S, LIKE, EVERY TIME, LIKE, I DO, LIKE, PLAY ROULETTE 809 00:35:47,841 --> 00:35:50,148 OR FREAKIN' BET ON THE HORSES, WHATEVER, 810 00:35:50,191 --> 00:35:51,323 I ALWAYS WIN. 811 00:35:51,366 --> 00:35:53,194 AND THEN, LIKE, MY LAST BOYFRIEND, MARCO, 812 00:35:53,238 --> 00:35:54,413 I MET HIM ON 7/11, 813 00:35:54,456 --> 00:35:56,197 AND I BROKE UP WITH HIM ON 11/7. 814 00:35:56,241 --> 00:35:57,372 SO, YOU KNOW WHAT I'M TALKIN' ABOUT? 815 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 YEAH, BUT WERE THOSE BOTH LUCKY? 816 00:35:59,244 --> 00:36:01,594 YEAH. WELL, I MEAN, IT'S HARD TO EXPLAIN. 817 00:36:01,637 --> 00:36:03,030 IT'S LIKE, OK, WHEN I FIRST MET HIM, 818 00:36:03,073 --> 00:36:05,206 HE WAS REALLY CUTE AND EVERYTHING AND ALL THAT, 819 00:36:05,250 --> 00:36:06,773 BUT THEN, LIKE THE REST OF MY BOYFRIENDS, 820 00:36:06,816 --> 00:36:07,991 HE TURNED INTO A TOTAL ASSHOLE. 821 00:36:08,035 --> 00:36:09,297 SO, I GUESS THEY WERE BOTH GOOD, 822 00:36:09,341 --> 00:36:11,865 BUT I CAN'T BELIEVE YOU WERE BORN 823 00:36:11,908 --> 00:36:12,822 ON THE SAME DAY AS ME. 824 00:36:12,866 --> 00:36:13,997 Meg: IT'S SUCH A COINCIDENCE. 825 00:36:14,041 --> 00:36:14,998 IT'S BIZARRE. 826 00:36:15,042 --> 00:36:16,217 MAYBE YOU ARE GONNA MAKE SOMETHING 827 00:36:16,261 --> 00:36:17,218 OUT OF YOURSELF AFTER ALL. NO, I DOUBT IT. 828 00:36:17,262 --> 00:36:19,742 I TOLD HER SHE SHOULD BE IN MUSICALS. 829 00:36:19,786 --> 00:36:21,222 MUSICALS. YOU SHOULD SEE HER DANCE. 830 00:36:21,266 --> 00:36:24,094 SEE, LOOK, YOU'RE EVEN DANCING NOW. 831 00:36:24,138 --> 00:36:25,183 NO, NO, NO, NO, LISTEN. 832 00:36:25,226 --> 00:36:26,488 7/11 IS COMIN' UP NEXT WEEK. 833 00:36:26,532 --> 00:36:27,881 WE GOTTA DO SOMETHIN', LIKE, REALLY, REALLY BIG. 834 00:36:27,924 --> 00:36:29,752 LIKE, REALLY-- LIKE, JUST GO SICK. 835 00:36:29,796 --> 00:36:31,972 LIKE, I THINK YOU GUYS JUST SHOW UP, RIGHT? 836 00:36:32,015 --> 00:36:33,060 AND I'LL JUST DO IT ALL. 837 00:36:33,103 --> 00:36:34,235 LIKE, YOU GUYS, JUST DON'T DRESS DOWN. 838 00:36:34,279 --> 00:36:35,410 DRESS UP. YOU KNOW WHAT I MEAN? 839 00:36:35,454 --> 00:36:38,848 WE'RE GONNA FREAKIN' SWING IT ON HOME. 840 00:36:38,892 --> 00:36:40,198 I WISH I WAS BORN ON 7/11. 841 00:36:40,241 --> 00:36:42,896 WELL, YOU'LL BE WITH US ANYWAY. WHATEVER. 842 00:36:42,939 --> 00:36:44,158 I CAN'T BELIEVE YOU WERE BORN 843 00:36:44,202 --> 00:36:45,464 ON THE SAME DAY AS ME. 844 00:36:45,507 --> 00:36:47,161 Mr. Santalino: SHE'S NOT BAD, THOUGH, THAT'S ALL. 845 00:36:47,205 --> 00:36:49,990 FRANKIE, WOULD YOU LIKE SOME MORE WINE? 846 00:36:51,861 --> 00:36:53,080 MR. SANTALINO? 847 00:36:53,123 --> 00:36:54,342 YEAH, GIMME A LITTLE, THEN. 848 00:36:54,386 --> 00:36:56,257 JUST A LITTLE. 849 00:36:56,301 --> 00:36:59,042 GRAZIE. GRAZIE. 850 00:36:59,086 --> 00:37:00,957 COME HERE. COME HERE A SECOND. 851 00:37:01,001 --> 00:37:03,090 SEE IF YOU CAN HELP ME OUT WITH SOMETHING. 852 00:37:03,133 --> 00:37:07,050 I GET THIS REAL BAD BURNIN' SENSATION, 853 00:37:07,094 --> 00:37:08,400 THIS FEELING AFTER I EAT, 854 00:37:08,443 --> 00:37:11,054 LIKE, RIGHT IN HERE. RIGHT AROUND, LIKE, IN HERE. 855 00:37:11,098 --> 00:37:13,709 SOMETIMES, RIGHT AFTER, 856 00:37:13,753 --> 00:37:15,450 MY HEART STARTS BEATING SO FAST 857 00:37:15,494 --> 00:37:17,060 I CAN'T EVEN STAND UP. 858 00:37:17,104 --> 00:37:18,148 HAVE YOU BEEN EXPERIENCING 859 00:37:18,192 --> 00:37:21,587 A LOT OF STRESS LATELY, MR. SANTALINO? 860 00:37:21,630 --> 00:37:24,111 NAH. I HAVE NO PROBLEMS. 861 00:37:24,154 --> 00:37:26,418 OK, I THINK IT'S ACID REFLUX, 862 00:37:26,461 --> 00:37:28,550 AND A DRUG LIKE NEXIUM CAN TAKE CARE OF IT. 863 00:37:28,594 --> 00:37:29,769 THERE IS A SURGICAL PROCEDURE, 864 00:37:29,812 --> 00:37:31,553 BUT I DON'T THINK THAT YOU NEED THAT. 865 00:37:31,597 --> 00:37:32,685 THE RAPID HEARTBEAT, 866 00:37:32,728 --> 00:37:34,687 WHICH IS CALLED VENTRICULAR TACHYCARDIA, 867 00:37:34,730 --> 00:37:36,297 CAN BE TRIGGERED BY THE REFLUX, 868 00:37:36,341 --> 00:37:38,952 AND IF THAT DOESN'T GO AWAY FOR ABOUT 10 MINUTES AFTERWARDS, 869 00:37:38,995 --> 00:37:41,781 THEN YOU SHOULD TAKE A BETA BLOCKER. 870 00:37:41,824 --> 00:37:42,869 NO OPERATION? 871 00:37:42,912 --> 00:37:45,785 NO. I DON'T THINK SO. YOU'LL BE FINE. 872 00:37:45,828 --> 00:37:48,266 YOU ARE SOME KID. PUT THIS IN YOUR POCKET. 873 00:37:48,309 --> 00:37:49,267 PUT IT IN YOUR POCKET. 874 00:37:49,310 --> 00:37:50,485 GO AHEAD, POUR THE WINE. THANK YOU. 875 00:37:50,529 --> 00:37:51,965 THANK YOU. THANK YOU. 876 00:37:52,008 --> 00:37:54,315 SHE SAVED MY LIFE. I'M GONNA LIVE. 877 00:37:54,359 --> 00:37:55,185 SALUTE, EH? 878 00:37:55,229 --> 00:37:56,752 [SPEAKING ITALIAN] 879 00:37:56,796 --> 00:37:57,753 Meg: CHEERS. 880 00:37:57,797 --> 00:37:59,320 Meg: SO, I FOUND THIS REALLY GREAT 881 00:37:59,364 --> 00:38:00,800 CONVERTED LOFT SPACE, 882 00:38:00,843 --> 00:38:02,323 AND, UH-- 883 00:38:02,367 --> 00:38:03,542 AND IT'S JUST GONNA BE ME THERE. 884 00:38:03,585 --> 00:38:05,283 IT'LL BE THE FIRST TIME I EVER HAD 885 00:38:05,326 --> 00:38:06,849 MY OWN PLACE. 886 00:38:06,893 --> 00:38:09,678 SO, I'M EXCITED. 887 00:38:09,722 --> 00:38:12,290 BUT I'LL BE SAD TO LEAVE HERE. 888 00:38:12,333 --> 00:38:14,727 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME STAY HERE, GRANDMA. 889 00:38:14,770 --> 00:38:15,815 IT'S BEEN SO GREAT. 890 00:38:15,858 --> 00:38:18,252 I FELT LIKE I WAS A LITTLE GIRL AGAIN. 891 00:38:18,687 --> 00:38:21,211 NOW, I'M GONNA BE VERY CLOSE BY, 892 00:38:21,255 --> 00:38:22,387 SO IF YOU NEED ANYTHING, 893 00:38:22,430 --> 00:38:26,216 YOU JUST TELL MRS. SALADINO TO CALL MEG. 894 00:38:28,175 --> 00:38:29,307 [QUIETLY] MEG. 895 00:38:29,350 --> 00:38:32,310 YEAH. THAT'S ME. MEG. 896 00:38:32,962 --> 00:38:34,268 THANK YOU FOR LETTING ME STAY HERE. 897 00:38:34,312 --> 00:38:35,487 IT'S BEEN SO WONDERFUL TO BE ABLE 898 00:38:35,530 --> 00:38:37,358 TO SPEND THIS TIME WITH YOU, GRANDMA. 899 00:38:37,402 --> 00:38:40,100 I LOVE YOU SO MUCH. 900 00:38:43,321 --> 00:38:44,365 GOOD. 901 00:38:44,409 --> 00:38:45,801 Waitress: THIS IS INTERESTING. 902 00:38:45,845 --> 00:38:47,673 Meg: WELL, GUYS, WHAT DO YOU THINK? 903 00:38:47,716 --> 00:38:49,762 Raychel: MEG, WHY IS THERE A PICTURE 904 00:38:49,805 --> 00:38:53,592 OF A DEAD FUCKIN' CROW WITH TOE TAGS ON YOUR WALL? 905 00:38:53,635 --> 00:38:54,462 IT'S NOT MY CROW. 906 00:38:54,506 --> 00:38:56,334 IT CAME WITH THE APARTMENT. 907 00:38:56,377 --> 00:38:58,074 I--I LIKE IT. 908 00:38:58,118 --> 00:38:59,598 I DON'T KNOW WHY, BUT I LIKE IT. 909 00:38:59,641 --> 00:39:01,469 SEE? THANK YOU, KATE. THANK YOU. 910 00:39:01,513 --> 00:39:02,296 YOU'RE WELCOME. 911 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 ANY MORE MANGO MARGARITAS? 912 00:39:04,385 --> 00:39:05,473 YOU KNOW WHAT? 913 00:39:05,517 --> 00:39:07,562 OTHER THAN THAT DEAD CROW... 914 00:39:07,606 --> 00:39:09,172 YOU DID REALLY GOOD WITH THIS PLACE. 915 00:39:09,216 --> 00:39:10,957 YEAH. IT'S REALLY NICE. 916 00:39:11,000 --> 00:39:12,393 THANKS. CHEERS. 917 00:39:12,437 --> 00:39:13,351 CHEERS. 918 00:39:13,394 --> 00:39:15,309 CONGRATULATIONS.CONGRATULATIONS. 919 00:39:15,353 --> 00:39:16,310 CONGRATS. 920 00:39:16,354 --> 00:39:18,356 THANK YOU. 921 00:39:20,401 --> 00:39:22,882 NOW LET'S TALK ABOUT YOU GETTING LAID. 922 00:39:22,925 --> 00:39:23,709 Meg: WHAT? 923 00:39:23,752 --> 00:39:25,711 [RAYCHEL GIGGLES] 924 00:39:25,754 --> 00:39:26,494 NO, THANKS. 925 00:39:26,538 --> 00:39:27,582 I--I CAN DO VERY WELL 926 00:39:27,626 --> 00:39:29,105 WITHOUT THAT COMPLICATION IN MY LIFE, 927 00:39:29,149 --> 00:39:30,237 THANK YOU VERY MUCH. 928 00:39:30,280 --> 00:39:31,064 WHAT ABOUT FRANKIE? 929 00:39:31,107 --> 00:39:32,544 FRANKIE IS NOT FOR HER, OK? 930 00:39:32,587 --> 00:39:35,068 TRUST ME ON THIS? I KNOW. 931 00:39:35,111 --> 00:39:36,286 THAT'S OK. THAT'S OK, 932 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 BECAUSE I'M REALLY NOT INTERESTED IN ANYBODY. 933 00:39:38,245 --> 00:39:40,334 COME ON. THERE'S GOTTA BE SOMEBODY. WH--WHY? 934 00:39:40,378 --> 00:39:43,685 WHAT HAPPENED? WHAT, DID YOU GET DUMPED REALLY BAD OR SOMETHING? 935 00:39:43,729 --> 00:39:44,817 LIKE, WHAT? 936 00:39:44,860 --> 00:39:47,123 NO, I'M JUST-- I'M JUST NOT-- NOT READY. 937 00:39:47,167 --> 00:39:48,647 NOTHING LIKE THAT. 938 00:39:48,690 --> 00:39:50,388 LOOK, I GUARANTEE YOU, 939 00:39:50,431 --> 00:39:55,305 WHATEVER IT IS, WE'VE ALL BEEN THROUGH IT. RIGHT? 940 00:39:55,349 --> 00:39:57,438 DEFINITELY. 941 00:39:57,482 --> 00:39:59,309 SO? 942 00:40:00,746 --> 00:40:04,314 UM...OK. 943 00:40:05,664 --> 00:40:08,841 UM, I WAS ENGAGED TO BE MARRIED... 944 00:40:08,884 --> 00:40:13,323 AND WE'D BEEN LIVING TOGETHER FOR ABOUT 2 YEARS... 945 00:40:13,367 --> 00:40:16,414 AND HE WAS THE ONE. 946 00:40:16,457 --> 00:40:17,850 THERE WAS NO QUESTION ABOUT IT. 947 00:40:17,893 --> 00:40:23,246 AND ONE NIGHT, WE WERE COMING HOME LATE FROM A PARTY, 948 00:40:23,290 --> 00:40:27,381 AND I WAS THE DESIGNATED DRIVER, 949 00:40:27,425 --> 00:40:28,600 AND HE WAS-- 950 00:40:28,643 --> 00:40:29,862 I THOUGHT HE WAS ASLEEP, 951 00:40:29,905 --> 00:40:31,385 AND ALL OF A SUDDEN, HE POPPED UP, 952 00:40:31,429 --> 00:40:33,300 AND HE-- AND HE CALLED OUT, 953 00:40:33,343 --> 00:40:35,302 "HEY, LOOK OVER THERE." 954 00:40:35,345 --> 00:40:36,216 AND HE POINTED, 955 00:40:36,259 --> 00:40:39,175 AND I TURNED MY HEAD SO FAST 956 00:40:39,219 --> 00:40:41,264 THAT THE, UM-- 957 00:40:41,308 --> 00:40:44,006 THE RIGHT FRONT WHEEL, 958 00:40:44,050 --> 00:40:47,314 IT--IT--IT--IT WENT OFF THE ROAD INTO THE SIDE, 959 00:40:47,357 --> 00:40:53,276 AND--AND WE STARTED GOING INTO A SLIDE. 960 00:40:53,320 --> 00:40:56,279 AND, UH... 961 00:40:56,323 --> 00:40:59,544 AFTER THAT, I DON'T REALLY-- 962 00:40:59,587 --> 00:41:01,459 I DON'T REMEMBER VERY MUCH, 963 00:41:01,502 --> 00:41:04,287 EXCEPT THAT I HEARD HIM SCREAM, 964 00:41:04,331 --> 00:41:09,467 AND THEN WE HIT A TELEPHONE POLE... 965 00:41:09,510 --> 00:41:13,079 AND, UH-- 966 00:41:13,122 --> 00:41:15,255 AND HE WAS KILLED INSTANTLY. 967 00:41:15,298 --> 00:41:16,691 AND-- 968 00:41:16,735 --> 00:41:21,304 AND I JUST HAD A FEW CUTS AND BRUISES AND-- 969 00:41:27,485 --> 00:41:29,791 HOLY SHIT. 970 00:41:32,490 --> 00:41:33,926 DO YOU KNOW-- 971 00:41:33,969 --> 00:41:38,017 DO YOU KNOW WHAT HE WANTED ME TO LOOK AT? 972 00:41:40,846 --> 00:41:44,545 IT WAS--IT WAS A FERRIS WHEEL. 973 00:41:44,589 --> 00:41:49,158 IT WAS A FUCKIN' FERRIS WHEEL. 974 00:41:53,946 --> 00:41:55,556 SORRY. 975 00:41:55,600 --> 00:41:58,646 HOW LONG AGO DID IT HAPPEN? 976 00:41:58,690 --> 00:41:59,429 UM, 977 00:41:59,473 --> 00:42:02,302 UM, IT WAS ABOUT-- 978 00:42:02,345 --> 00:42:05,435 I DON'T KNOW. IT WAS, UH-- 979 00:42:05,479 --> 00:42:08,482 IT WAS--IT WAS-- 980 00:42:08,526 --> 00:42:11,703 IT WAS 3 MONTHS AGO YESTERDAY. 981 00:42:11,746 --> 00:42:14,096 I'M SO SORRY. 982 00:42:14,923 --> 00:42:18,492 OK. OK... 983 00:42:18,536 --> 00:42:22,409 THIS IS WHAT WE'RE GONNA DO. 984 00:42:22,714 --> 00:42:26,587 NEXT WEEK, IT'S ME AND KATE'S BIRTHDAY, RIGHT? 985 00:42:26,631 --> 00:42:27,414 RIGHT. 986 00:42:27,457 --> 00:42:28,371 AND WHAT WE'RE GONNA DO IS, 987 00:42:28,415 --> 00:42:29,503 YOU'RE GONNA BE A PART OF IT, OK? 988 00:42:29,547 --> 00:42:32,114 RIGHT? AND IT'S GONNA BE, LIKE-- 989 00:42:32,158 --> 00:42:34,682 IT'S GONNA BE, LIKE, A REBIRTHDAY, OK? 990 00:42:34,726 --> 00:42:36,292 AND WE'RE NOT GONNA FUCKIN' CRY, 991 00:42:36,336 --> 00:42:38,817 AND WE'RE NOT GONNA CELEBRATE THE FUCKIN' PAST. 992 00:42:38,860 --> 00:42:41,080 WE'RE GONNA CELEBRATE THE FUTURE, 993 00:42:41,123 --> 00:42:43,648 BECAUSE ALL OF US HAVE A LOT 994 00:42:43,691 --> 00:42:45,867 TO LOOK FORWARD TO. 995 00:42:45,911 --> 00:42:48,653 RIGHT? YEAH. 996 00:42:48,696 --> 00:42:49,697 THANK YOU.YOU GOT IT. 997 00:42:49,741 --> 00:42:52,395 OK, CHEERS TO THE REBIRTHDAY. 998 00:42:52,439 --> 00:42:53,571 OK, CHEERS. 999 00:42:53,614 --> 00:42:55,224 THANK YOU. 1000 00:42:55,268 --> 00:42:56,443 CELEBRATING LIFE. 1001 00:42:56,486 --> 00:42:57,444 YEAH. OK. 1002 00:42:57,487 --> 00:42:59,402 YOU GUYS ARE SO SWEET. THANK YOU. 1003 00:42:59,446 --> 00:43:02,580 I NEED SOME MORE FUCKIN' WINE. 1004 00:43:05,539 --> 00:43:07,410 [EASY JAZZ PLAYING] 1005 00:43:07,454 --> 00:43:09,848 THERE YOU ARE, SIR. THANK YOU. 1006 00:43:09,891 --> 00:43:13,634 MEG. HEY, CAN YOU SIT A MINUTE? 1007 00:43:13,678 --> 00:43:14,766 I'M PRETTY BUSY. 1008 00:43:14,809 --> 00:43:16,811 SIT DOWN ONE MINUTE. IT'S MY RESTAURANT. 1009 00:43:16,855 --> 00:43:19,205 [CHUCKLES] 1010 00:43:19,248 --> 00:43:21,555 I, UH--I GOT SOME OF THAT MEDICINE 1011 00:43:21,599 --> 00:43:24,732 FOR MY, UH, YOU KNOW, THE AGITA. 1012 00:43:24,776 --> 00:43:26,038 IT'S LIKE A MIRACLE POTION. 1013 00:43:26,081 --> 00:43:27,996 IT WAS GONE, LIKE IT NEVER HAPPENED. 1014 00:43:28,040 --> 00:43:29,171 GREAT. 1015 00:43:29,215 --> 00:43:30,346 YOU'RE IMPRESSIVE, KID. YOU'RE IMPRESSIVE. 1016 00:43:30,390 --> 00:43:32,261 YOU KNOW, YOU REALLY DO KNOW YOUR STUFF. 1017 00:43:32,305 --> 00:43:33,088 OH, YOU'RE SWEET. 1018 00:43:33,132 --> 00:43:34,263 NO, NO, YOU'RE A GOOD KID. 1019 00:43:34,307 --> 00:43:35,351 LOOK, LET ME DO THE RIGHT THING, WILL YA? 1020 00:43:35,395 --> 00:43:36,570 OH, NO, NO, NO. THAT'S NOT NECESSARY. 1021 00:43:36,614 --> 00:43:37,658 MR. SANTALINO, I DON'T-- 1022 00:43:37,702 --> 00:43:39,617 HONEY, WE'RE NOT TALKING NECESSARY, OK? 1023 00:43:39,660 --> 00:43:41,531 YOU TREAT ME GOOD, I TREAT YOU GOOD. 1024 00:43:41,575 --> 00:43:43,185 IT'S THE WAY OF THE WORLD. 1025 00:43:43,229 --> 00:43:44,404 THANK YOU. 1026 00:43:44,447 --> 00:43:46,058 YOU KNOW, I WAS THINKIN', UM... 1027 00:43:46,101 --> 00:43:49,104 I'D LIKE YOU TO GET TO KNOW MY SON FRANK BETTER. 1028 00:43:49,148 --> 00:43:50,497 HE'S A GOOD BOY, THE KID, YOU KNOW? 1029 00:43:50,540 --> 00:43:52,978 I--I THINK YOU GOT A LOT IN COMMON. 1030 00:43:53,021 --> 00:43:54,283 I'M NOT REALLY LOOKING-- 1031 00:43:54,327 --> 00:43:55,328 HEY, POP. 1032 00:43:55,371 --> 00:43:57,896 HEY, FRA--I'M JUST TALKIN' ABOUT YOU. 1033 00:43:57,939 --> 00:43:58,723 OH, YEAH? 1034 00:43:58,766 --> 00:43:59,637 HOW YOU DOIN', MEG? 1035 00:43:59,680 --> 00:44:01,682 I'M GOOD, FRANKIE. HOW ARE YOU? 1036 00:44:01,726 --> 00:44:03,075 I'M DOIN' WELL. 1037 00:44:03,118 --> 00:44:04,598 YOU KNOW, YOU'RE STARTIN' TO LOOK BETTER AND BETTER. 1038 00:44:04,642 --> 00:44:06,513 OH. THANKS. 1039 00:44:06,556 --> 00:44:08,210 WHEN YOU FIRST CAME HERE, YOU WERE SUCH A KLUTZ. 1040 00:44:08,254 --> 00:44:10,473 YOU WERE SOMETHING MORE LIKE THE CAT DRAGGED IN. 1041 00:44:10,517 --> 00:44:14,390 THE IMPROVEMENT IS REALLY NOTHIN' SHORT OF MIRACULOUS. 1042 00:44:16,218 --> 00:44:17,655 IL SANTALINO'S BEEN, UH, 1043 00:44:17,698 --> 00:44:19,178 APPARENTLY PRETTY GOOD FOR YOUR HEALTH, 1044 00:44:19,221 --> 00:44:20,135 RIGHT, POP? 1045 00:44:20,179 --> 00:44:22,181 WELL, YOU KNOW, THE FOOD HERE... 1046 00:44:22,224 --> 00:44:23,182 [CHUCKLES] 1047 00:44:23,225 --> 00:44:24,923 SHE'S A VERY ATTRACTIVE WOMAN. 1048 00:44:24,966 --> 00:44:26,098 DO YOU KNOW THAT HE'S GOT 1049 00:44:26,141 --> 00:44:27,708 A COLLEGE DEGREE, TOO? HUH? 1050 00:44:27,752 --> 00:44:29,536 NO. I DIDN'T KNOW THAT. 1051 00:44:29,579 --> 00:44:30,929 LONG ISLAND UNIVERSITY. 1052 00:44:30,972 --> 00:44:32,104 REALLY? 1053 00:44:32,147 --> 00:44:33,061 WHAT WAS YOUR MAJOR? 1054 00:44:33,105 --> 00:44:36,804 ADMINISTRATION OF JUSTICE. 1055 00:44:38,632 --> 00:44:42,592 I WANTED TO LEARN HOW THE SYSTEM WORKED. 1056 00:44:55,954 --> 00:44:57,738 Meg: SO, WHY DID YOU ABANDON THE TRADITION 1057 00:44:57,782 --> 00:45:00,567 OF COMING HERE FOR YOUR BIRTHDAY? 1058 00:45:00,610 --> 00:45:04,702 [SIGHS] WELL, WHEN I WAS 14, 1059 00:45:04,745 --> 00:45:07,008 MY FATHER DISAPPEARED, 1060 00:45:07,052 --> 00:45:10,490 AND THIS IS, LIKE, OUR PLACE TO GO, AND WHATEVER. 1061 00:45:10,533 --> 00:45:12,840 AND, UM, WHEN HE WAS GONE-- 1062 00:45:12,884 --> 00:45:16,104 SINCE HE WAS THE ONLY ONE IN MY FRIGGIN' FAMILY WHO REALLY GAVE A SHIT 1063 00:45:16,148 --> 00:45:17,453 ABOUT ME AT ALL ANYWAY 1064 00:45:17,497 --> 00:45:18,933 AND THE ONLY ONE WHO EVER REMEMBERED MY BIRTHDAY, 1065 00:45:18,977 --> 00:45:21,283 THE TRADITION KIND OF WENT WITH HIM. 1066 00:45:21,327 --> 00:45:24,460 SO, WHY COME BACK NOW? 1067 00:45:25,374 --> 00:45:26,593 WELL... 1068 00:45:26,636 --> 00:45:28,116 I DON'T WANT YOU TO THINK I'M FREAKIN' CRAZY, 1069 00:45:28,160 --> 00:45:30,640 BUT YOU ALREADY DO ANYWAY, SO--SO WHO CARES AT THIS POINT? 1070 00:45:30,684 --> 00:45:35,123 BUT, UH, DON'T GET, LIKE, ALL FULL OF YOURSELVES, OR WHATEVER... 1071 00:45:35,167 --> 00:45:37,778 BUT SERIOUSLY, FOR, LIKE-- 1072 00:45:37,822 --> 00:45:39,998 FOR THE FIRST TIME IN A REALLY LONG TIME, 1073 00:45:40,041 --> 00:45:42,435 I KIND OF FEEL LIKE I HAVE A FAMILY AGAIN. 1074 00:45:42,478 --> 00:45:43,653 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1075 00:45:43,697 --> 00:45:44,567 THAT'S SWEET. 1076 00:45:44,611 --> 00:45:47,570 SO IT WAS TIME TO COME BACK. 1077 00:45:47,614 --> 00:45:49,485 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1078 00:45:49,529 --> 00:45:51,792 HOW'S EVERYTHING? 1079 00:45:51,836 --> 00:45:53,054 HI, ANGELA. 1080 00:45:53,098 --> 00:45:54,621 EVERYTHING OK?VERY GOOD. 1081 00:45:54,664 --> 00:45:56,362 THE CLAM SAUCE? I WAS WORRIED. 1082 00:45:56,405 --> 00:45:57,711 THE BEST. GOOD. 1083 00:45:57,755 --> 00:45:59,669 IT WAS REALLY GOOD, AND I'M NOT EVEN A CLAM FAN. 1084 00:45:59,713 --> 00:46:01,759 YOU KNOW WHAT? 1085 00:46:01,802 --> 00:46:02,934 IT'S SO NICE TO BE BACK HERE. 1086 00:46:02,977 --> 00:46:04,849 YOU KNOW WHAT? YOU'VE BEEN GONE TOO LONG. 1087 00:46:04,892 --> 00:46:05,763 TOO LONG, RAYCHEL. 1088 00:46:05,806 --> 00:46:07,416 I KNOW. AND I MISS YOUR FATHER. 1089 00:46:07,460 --> 00:46:09,549 THANK YOU. YOU KNOW, IT'S BEEN A LITTLE ROUGH IN THE BEGINNING, 1090 00:46:09,592 --> 00:46:10,942 BUT NOW, YOU KNOW, IT'S GETTING BETTER. 1091 00:46:10,985 --> 00:46:12,030 THE PLACE LOOKS SO GOOD. 1092 00:46:12,073 --> 00:46:13,292 I KNOW. I'M TRYING TO KEEP IT THE SAME. 1093 00:46:13,335 --> 00:46:15,598 IT LOOKS JUST LIKE--JOEY! JOEY, GET OVER HERE. 1094 00:46:15,642 --> 00:46:19,167 GET THESE THINGS OFF YOUR HEAD. 1095 00:46:19,211 --> 00:46:20,342 HI, JOEY. 1096 00:46:20,386 --> 00:46:22,605 HI. [GIRLS GIGGLE] 1097 00:46:22,649 --> 00:46:24,042 Angela: LOOK AT THESE BEAUTIFUL LADIES HERE. 1098 00:46:24,085 --> 00:46:25,826 THAT'S MEG, AND THAT'S KATE. 1099 00:46:25,870 --> 00:46:27,436 IT'S ALL OF OUR BIRTHDAYS. 1100 00:46:27,480 --> 00:46:28,655 WHAT DO YOU SAY? 1101 00:46:28,698 --> 00:46:30,700 MERRY CHRISTMAS? 1102 00:46:30,744 --> 00:46:31,701 VERY FUNNY! 1103 00:46:31,745 --> 00:46:32,746 [GIRLS GIGGLE] 1104 00:46:32,790 --> 00:46:33,616 HE'S DRIVING ME NUTS. 1105 00:46:33,660 --> 00:46:34,704 WHAT IS HE, A WISENHEIMER? 1106 00:46:34,748 --> 00:46:35,967 IS HE WORSE THAN ME WHEN I WAS LITTLE? 1107 00:46:36,010 --> 00:46:37,316 LET'S NOT TALK ABOUT YOU WHEN YOU WERE LITTLE, 1108 00:46:37,359 --> 00:46:38,360 'CAUSE YOU ALL HAD A NICE DINNER, 1109 00:46:38,404 --> 00:46:39,797 AND WE DON'T WANT TO RUIN IT, RIGHT? 1110 00:46:39,840 --> 00:46:40,928 I'LL BE RIGHT BACK. 1111 00:46:40,972 --> 00:46:42,234 SHE USED TO WATCH OVER ME. SHE'S COOL. 1112 00:46:42,277 --> 00:46:43,757 YOU KNOW EVERYBODY HERE. 1113 00:46:43,801 --> 00:46:44,758 WELL, IT'S LIKE, YOU KNOW, 1114 00:46:44,802 --> 00:46:45,803 WHEN I WAS, YOU KNOW, GROWIN' UP, 1115 00:46:45,846 --> 00:46:47,239 MY FATHER, EVERY SINGLE YEAR 1116 00:46:47,282 --> 00:46:48,588 HE MADE, LIKE, A REALLY BIG DEAL OUT OF MY BIRTHDAY. 1117 00:46:48,631 --> 00:46:50,633 HE WOULD HAVE, LIKE, FREAKIN' ROMAN CANDLES 1118 00:46:50,677 --> 00:46:52,810 AND WHAT IS IT, THE M-80s? [LAUGHS] 1119 00:46:52,853 --> 00:46:54,463 AND THEY WOULD, LIKE, ALL BLOW UP OUTSIDE, 1120 00:46:54,507 --> 00:46:56,857 AND I WOULD LOOK OUT THE WINDOW, AND IT WAS SO NICE. 1121 00:46:56,901 --> 00:46:58,119 RAYCHEL...Kate: OH, MY GOD. 1122 00:46:58,163 --> 00:46:59,425 I CAN'T BELIEVE YOU. 1123 00:46:59,468 --> 00:47:03,864 WE DIDN'T HAVE THE ROMANS, BUT HAPPY BIRTHDAY. 1124 00:47:03,908 --> 00:47:04,952 THANK YOU SO MUCH. 1125 00:47:04,996 --> 00:47:06,475 YOU'RE GONNA HAVE GOOD LUCK THIS YEAR. 1126 00:47:06,519 --> 00:47:07,694 OH, THANK YOU. 1127 00:47:07,737 --> 00:47:09,217 IT'S BEAUTIFUL, RIGHT? 1128 00:47:09,261 --> 00:47:10,871 LET'S ALL MAKE A WISH. READY? 1129 00:47:10,915 --> 00:47:12,090 RIGHT NOW. 1130 00:47:12,133 --> 00:47:14,179 OK, 1, 2, 3. 1131 00:47:14,222 --> 00:47:17,443 OK, NO MATTER WHAT HAPPENS, NEXT YEAR, 1132 00:47:17,486 --> 00:47:19,401 WE'RE ALL GONNA BE HERE 7/11, RIGHT? 1133 00:47:19,445 --> 00:47:22,056 BIRTHDAY GIRLS, REBIRTHDAY GIRL. 1134 00:47:22,100 --> 00:47:25,538 ALL OF US TOGETHER. CHAMPAGNE, SPARKLERS, AND ALL. 1135 00:47:25,581 --> 00:47:27,801 [GIGGLES] HAPPY BIRTHDAY. 1136 00:47:27,845 --> 00:47:28,933 HAPPY BIRTHDAY. 1137 00:47:28,976 --> 00:47:31,109 CHEERS. 1138 00:47:31,370 --> 00:47:32,980 ALL RIGHT, MAKE A PACT. MAKE A PACT. 1139 00:47:33,024 --> 00:47:35,809 GRAB YOUR SPARKLER... 1140 00:47:36,462 --> 00:47:38,856 Man: ALL RIGHT! 1141 00:47:40,945 --> 00:47:42,555 NOT BAD, EH? 1142 00:47:42,598 --> 00:47:43,556 WHAT THE-- 1143 00:47:43,599 --> 00:47:45,732 WHAT THE FUCK IS YOUR PROBLEM?! 1144 00:47:45,775 --> 00:47:46,907 DO THAT AGAIN. 1145 00:47:46,951 --> 00:47:47,690 EXCUSE ME? 1146 00:47:47,734 --> 00:47:48,735 I SAID DO THAT AGAIN. 1147 00:47:48,778 --> 00:47:50,563 WHAT THE FUCK DID YOU SAY TO ME?! 1148 00:47:50,606 --> 00:47:51,564 EXCUSE ME. FORGET IT. 1149 00:47:51,607 --> 00:47:52,913 HEY, WHY DON'T YOU PICK ON SOMEONE 1150 00:47:52,957 --> 00:47:54,654 YOUR OWN FUCKIN' SIZE, DICKHEAD? 1151 00:47:54,697 --> 00:47:56,047 MOVE OUTTA MY WAY', BITCH-- 1152 00:47:56,090 --> 00:47:57,918 EXCUSE ME, IF IT'S ABOUT FUCKIN' HER, IT'S ABOUT ME. 1153 00:47:57,962 --> 00:47:59,789 OK, COME ON. LET'S JUST GET OUT OF HERE. 1154 00:47:59,833 --> 00:48:01,791 NOT UNTIL I SAY SO.HEY! 1155 00:48:01,835 --> 00:48:03,228 GET THE--WHAT ARE YOU-- 1156 00:48:03,271 --> 00:48:04,620 DON'T EVEN THINK ABOUT IT! 1157 00:48:04,664 --> 00:48:05,795 DON'T YOU FUCKIN' THINK ABOUT IT! 1158 00:48:05,839 --> 00:48:09,451 DON'T EVEN FUCKIN' THINK ABOUT IT! 1159 00:48:09,495 --> 00:48:10,844 Man: WHAT'S GOIN' ON? 1160 00:48:10,888 --> 00:48:12,715 ALL RIGHT, LET'S GO. LET'S GO. 1161 00:48:12,759 --> 00:48:13,978 GET HIM OUTTA HERE. 1162 00:48:14,021 --> 00:48:14,892 [SCREAMS] WHOA! 1163 00:48:14,935 --> 00:48:17,764 OH, MY GOD, YOU GUYS, I WISH-- 1164 00:48:17,807 --> 00:48:18,983 I WISH YOU HAD HIT HIM. 1165 00:48:19,026 --> 00:48:21,246 IT FELT SO GOOD. I THINK I FOUND MY FORTE. 1166 00:48:21,289 --> 00:48:22,725 I LIKE SMACKING PEOPLE! 1167 00:48:22,769 --> 00:48:24,945 COME ON, LET'S GO FIND SOMEONE ELSE TO SMACK! 1168 00:48:24,989 --> 00:48:27,817 FUCKIN' SMACKIN' PEOPLE! 1169 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 Kate: WHOO! 1170 00:48:41,570 --> 00:48:43,311 OW, OW. 1171 00:48:43,355 --> 00:48:45,226 OH, MY GOD, YOU GUYS ARE SO GREAT. 1172 00:48:45,270 --> 00:48:47,968 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME BE A PART OF YOUR BIRTHDAY. 1173 00:48:48,012 --> 00:48:50,710 WHAT, ARE YOU CRAZY? THIS IS YOUR BIRTHDAY, TOO. 1174 00:48:50,753 --> 00:48:52,973 HAPPY REBIRTHDAY. 1175 00:49:08,728 --> 00:49:10,164 OH, MEGSIE. 1176 00:49:10,208 --> 00:49:11,122 DO ME A FAVOR. 1177 00:49:11,165 --> 00:49:13,951 TAKE THIS OVER TO TABLE 7 FOR ME. 1178 00:49:14,908 --> 00:49:15,865 GIANNI THE LUSH? 1179 00:49:15,909 --> 00:49:17,867 YEAH, YEAH, YEAH, GIANNI THE LUSH. 1180 00:49:17,911 --> 00:49:18,781 ALRIGHTY. 1181 00:49:18,825 --> 00:49:20,696 Rachel: ALRIGHTY. 1182 00:49:26,789 --> 00:49:28,791 YOUR SWAN, SIR. 1183 00:49:29,836 --> 00:49:31,229 ANYTHING ELSE? 1184 00:49:31,272 --> 00:49:32,926 NOTHING. 1185 00:49:46,070 --> 00:49:47,288 ♪ DO DO DEE DO 1186 00:49:47,332 --> 00:49:48,637 RAYCHEL, WHAT'S THIS? 1187 00:49:48,681 --> 00:49:52,815 ♪ SHOW SOME DISCRETION, PLEASE, THANK YOU ♪ 1188 00:49:52,859 --> 00:49:54,730 ♪ TAKE THAT 1189 00:49:54,992 --> 00:49:55,949 ♪ DE DEE DEE 1190 00:49:55,993 --> 00:49:57,081 I DON'T GET IT. 1191 00:49:57,124 --> 00:50:01,999 OK. IL SANTALINO'S WORLD-FAMOUS TAKEOUT. 1192 00:50:02,912 --> 00:50:05,741 SOME PEOPLE LIKE CHEAP WINE AND VALIUM. 1193 00:50:05,785 --> 00:50:11,965 SOME PEOPLE LIKE SWANS WITH ZESTY TAKEOUT. BING. 1194 00:50:12,922 --> 00:50:16,013 ALL RIGHT, MEG, CONSIDER IT YOUR FEE 1195 00:50:16,056 --> 00:50:18,667 FOR SERVICES RENDERED. 1196 00:50:18,711 --> 00:50:20,626 IT'S MONEY, REMEMBER? 1197 00:50:20,669 --> 00:50:24,108 YOU TAKE IT AND BUY THINGS WITH IT? 1198 00:50:25,805 --> 00:50:28,112 LIKE PANTS... 1199 00:50:28,155 --> 00:50:30,288 SWEATER... 1200 00:50:30,331 --> 00:50:31,289 SHOES... 1201 00:50:31,332 --> 00:50:34,031 I DON'T KNOW. GET YOUR HAIR DONE. 1202 00:50:45,259 --> 00:50:47,783 Man: YOU OWE ME MONEY! 1203 00:50:47,827 --> 00:50:48,871 ALL RIGHT, THEN. PAY IT. 1204 00:50:48,915 --> 00:50:50,090 [CRASH] 1205 00:50:50,134 --> 00:50:51,700 QUIT THE FUCKING BULLSHIT! 1206 00:50:51,744 --> 00:50:52,962 I WANT MY FUCKIN' MONEY!ALL RIGHT! 1207 00:50:53,006 --> 00:50:56,009 GIMME THE FUCKIN' MONEY!I GAVE YOU THE MONEY! 1208 00:50:56,053 --> 00:50:57,837 BULLSHIT! YOU OWE ME THE VIG! 1209 00:50:57,880 --> 00:50:59,839 WHERE'S THE VIG?! WHERE'S THE VIG?! 1210 00:50:59,882 --> 00:51:00,796 WHAT ARE YOU GONNA DO? CALM DOWN! 1211 00:51:00,840 --> 00:51:01,928 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1212 00:51:01,971 --> 00:51:02,972 WHAT ARE YOU GONNA DO, TOUGH GUY? 1213 00:51:03,016 --> 00:51:05,105 GIVE ME MY FUCKIN' MONEY, YOU SHIT! 1214 00:51:05,149 --> 00:51:06,237 I GAVE YOU YOUR MONEY! 1215 00:51:06,280 --> 00:51:07,760 GIVE ME MY FUCKIN' MONEY! 1216 00:51:07,803 --> 00:51:09,153 GIMME MY FUCKIN' MONEY! 1217 00:51:09,196 --> 00:51:10,893 I GAVE YOU YOUR FUCKIN' MONEY! 1218 00:51:10,937 --> 00:51:11,894 I WANT IT! I WANT IT! 1219 00:51:11,938 --> 00:51:14,245 LET GO! LET GO OF HIM! STOP! 1220 00:51:14,288 --> 00:51:15,333 GET THE FUCK OFF OF ME. 1221 00:51:15,376 --> 00:51:17,683 COME ON, GO INSIDE. GO INSIDE. 1222 00:51:17,726 --> 00:51:20,120 I'LL GIVE YOU YOUR MONEY. 1223 00:51:21,774 --> 00:51:23,950 JESUS... 1224 00:51:26,039 --> 00:51:28,085 LOOK AT THIS. FUCKIN' MESS. 1225 00:51:28,128 --> 00:51:29,260 COME ON, COME ON, COME ON. GO TO THE BATHROOM. 1226 00:51:29,303 --> 00:51:33,786 GODDAMN IT. LOOK AT THIS. I DON'T KNOW. 1227 00:51:42,273 --> 00:51:43,709 LONG NIGHT, HUH? 1228 00:51:43,752 --> 00:51:45,058 MMM. 1229 00:51:46,146 --> 00:51:47,582 ARE YOU OK? 1230 00:51:49,106 --> 00:51:50,150 YEAH, I'M FINE. 1231 00:51:50,194 --> 00:51:52,152 OK. SEE YOU TOMORROW. 1232 00:51:52,196 --> 00:51:53,153 KATE? 1233 00:51:53,197 --> 00:51:54,589 YEAH? 1234 00:51:54,633 --> 00:51:58,463 DO YOU EVER DELIVER LEFTOVERS TO CUSTOMERS? 1235 00:51:58,506 --> 00:51:59,551 YEAH, WHEN THEY ASK. 1236 00:51:59,594 --> 00:52:03,032 AND DOES RAYCHEL PREPARE THAT FOR YOU? 1237 00:52:03,076 --> 00:52:04,164 NOT NECESSARILY. 1238 00:52:04,208 --> 00:52:06,601 I USUALLY GET 'EM FROM LORENZO. WHY? 1239 00:52:06,645 --> 00:52:08,647 NEVER MIND. IT'S NOTHING. 1240 00:52:08,690 --> 00:52:11,693 OK. IT'S BEEN A LONG NIGHT. YOU'RE TIRED. 1241 00:52:11,737 --> 00:52:13,130 GO HOME. GO TO SLEEP. 1242 00:52:13,173 --> 00:52:16,350 BYE.BYE. GOOD NIGHT, GIO. 1243 00:52:16,394 --> 00:52:19,092 Gio: GOOD NIGHT, HON. 1244 00:52:20,746 --> 00:52:23,096 Meg: SO THESE ARE ALL THE RECEIPTS. THEY'RE ALL DONE. 1245 00:52:23,140 --> 00:52:24,053 Gio: GOOD. 1246 00:52:24,097 --> 00:52:25,707 TOMORROW NIGHT'S THAT RECEPTION, 1247 00:52:25,751 --> 00:52:28,057 SO MAKE SURE YOU DO SOMETHING NICE WITH YOUR HAIR, ALL RIGHT? 1248 00:52:28,101 --> 00:52:29,320 OK. THANKS. 1249 00:52:29,363 --> 00:52:30,190 I'LL WALK YOU OUT. 1250 00:52:30,234 --> 00:52:32,149 OH, THANKS, MR. SANTALINO. 1251 00:52:32,192 --> 00:52:34,499 I CAN'T TELL YOU HOW HAPPY WE ARE WITH YOU HERE. 1252 00:52:34,542 --> 00:52:36,240 YOU KNOW ALL MY REGULARS ASK FOR YOU NOW? 1253 00:52:36,283 --> 00:52:40,026 EVEN LORENZO OCCASIONALLY HAS GOT SOMETHING GOOD TO SAY ABOUT YOU. 1254 00:52:40,069 --> 00:52:41,027 WOW. 1255 00:52:41,070 --> 00:52:42,246 WELL, I JUST CAN'T THANK YOU ENOUGH 1256 00:52:42,289 --> 00:52:43,986 FOR AL THE GOOD THINGS YOU'VE DONE FOR ME. 1257 00:52:44,030 --> 00:52:46,554 NO, DON'T EVEN MENTION IT. DON'T EVEN MENTION IT. 1258 00:52:46,598 --> 00:52:48,774 YOU KNOW, RAYCHEL... 1259 00:52:48,817 --> 00:52:50,167 SHE BELIEVES IN YOU. 1260 00:52:50,210 --> 00:52:53,126 YOU KNOW, SHE BELIEVES YOU COULD BE TRUSTED, HUH? 1261 00:52:54,214 --> 00:52:56,129 SO DO I. [CHUCKLES] 1262 00:52:56,173 --> 00:52:58,000 THANKS.YOU'RE WELCOME. 1263 00:52:58,044 --> 00:52:59,741 COME ON. 1264 00:52:59,785 --> 00:53:02,135 HOW IS YOUR GRANDMOTHER? 1265 00:53:02,179 --> 00:53:03,658 MY GRANDMOTHER? 1266 00:53:03,702 --> 00:53:05,182 YOU KNOW THE LITTLE ITALIAN LADY THAT TAKES CARE OF HER? 1267 00:53:05,225 --> 00:53:08,881 SHE TOLD ME THAT THE CHECK SHE GETS FROM YOUR PARENTS 1268 00:53:08,924 --> 00:53:12,537 IS NOT REALLY ENOUGH TO GIVE HER A GOOD LIFE. 1269 00:53:12,580 --> 00:53:14,234 I DIDN'T KNOW THAT THERE WAS A PROBLEM. 1270 00:53:14,278 --> 00:53:15,931 WELL, IT'S NOT A PROBLEM ANYMORE. 1271 00:53:15,975 --> 00:53:17,542 I TOOK CARE OF IT. IT'S HANDLED, OK? 1272 00:53:17,585 --> 00:53:19,935 YOUR GRANDMOTHER'S GONNA ME MUCH MORE COMFORTABLE FROM NOW ON. 1273 00:53:19,979 --> 00:53:22,590 OH, BUT, YOU DIDN'T NEED TO DO THAT. I COULD-- 1274 00:53:22,634 --> 00:53:23,722 HEY, HEY, HEY, HEY. 1275 00:53:23,765 --> 00:53:24,766 WE'RE FAMILY. 1276 00:53:24,810 --> 00:53:27,508 FAMILIES TAKE CARE OF THEIR OWN. 1277 00:53:27,552 --> 00:53:29,162 HUH? 1278 00:53:29,206 --> 00:53:30,990 OK. 1279 00:53:32,034 --> 00:53:33,210 YOU'RE A GOOD GIRL, MEG. 1280 00:53:33,253 --> 00:53:35,603 YOU'RE A FINE, FINE GIRL. 1281 00:53:35,647 --> 00:53:36,778 THANK YOU. 1282 00:53:36,822 --> 00:53:40,086 GO ON. GET OUTTA HERE. GO HOME. IT'S LATE. 1283 00:53:42,523 --> 00:53:43,785 YOU'LL BE ALL RIGHT? 1284 00:53:43,829 --> 00:53:44,830 YEAH, THANK YOU. 1285 00:53:44,873 --> 00:53:47,093 BUONA SERA. BUONA SERA. 1286 00:53:50,444 --> 00:53:52,925 YOU ALWAYS HAD SUCH PRETTY, FINE HAIR. 1287 00:53:52,968 --> 00:53:54,405 I REMEMBER WHEN I WAS LITTLE, 1288 00:53:54,448 --> 00:53:59,018 YOU TOLD ME THAT I HAD YOUR HAIR, AND I WAS VERY HAPPY. 1289 00:54:00,280 --> 00:54:02,848 THINGS ARE GOING REALLY WELL RIGHT NOW. 1290 00:54:02,891 --> 00:54:05,198 I'VE GOT A GREAT PLACE. 1291 00:54:05,242 --> 00:54:06,852 IT'S REALLY NICE... 1292 00:54:06,895 --> 00:54:08,593 AND WORK IS GOING BETTER, AND... 1293 00:54:08,636 --> 00:54:10,812 AND I HAVE THESE 2 WONDERFUL FRIENDS 1294 00:54:10,856 --> 00:54:12,205 THAT YOU WOULD REALLY LIKE. 1295 00:54:12,249 --> 00:54:14,990 I THINK YOU'D FIND THEM REALLY GREAT. 1296 00:54:19,256 --> 00:54:20,909 GRANDMA... 1297 00:54:22,563 --> 00:54:24,435 I WONDER IF YOU EVER TOOK A FEW STEPS 1298 00:54:24,478 --> 00:54:26,959 WITHOUT KNOWING WHERE YOU WERE GOING, 1299 00:54:27,002 --> 00:54:30,571 AND THEN YOU TOOK A FEW MORE STEPS... 1300 00:54:30,615 --> 00:54:34,532 AND ALL OF A SUDDEN, YOU FOUND YOURSELF ON A DIFFERENT PATH 1301 00:54:34,575 --> 00:54:38,231 THAN YOU EVER THOUGHT THAT YOU WOULD BE ON... 1302 00:54:38,275 --> 00:54:42,322 AND YOU HAD NO IDEA HOW TO TURN AROUND. 1303 00:54:48,937 --> 00:54:52,854 I WONDER WHAT YOU WOULD HAVE DONE, GRANDMA. 1304 00:54:55,770 --> 00:54:57,294 BUT THEN I BET YOU WOULDN'T EVER 1305 00:54:57,337 --> 00:55:01,863 HAVE BEEN IN THIS SITUATION TO BEGIN WITH. 1306 00:55:01,907 --> 00:55:04,344 'CAUSE YOU WERE ALWAYS SO GOOD. 1307 00:55:07,869 --> 00:55:10,263 HEY, WHAT ARE YOU DOIN'? 1308 00:55:10,307 --> 00:55:11,873 YOU DON'T GRAB THE FRICKIN' BOTTLE. 1309 00:55:11,917 --> 00:55:13,353 WHY DON'T YOU GO COOK ME SOMETHING IN THE KITCHEN, ALL RIGHT? 1310 00:55:13,397 --> 00:55:14,615 IT'S BEEN FUN. WE'LL GET MARRIED. 1311 00:55:14,659 --> 00:55:17,836 HEY, I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE... 1312 00:55:17,879 --> 00:55:18,967 GIANNI, YOU TOUCH MY ASS TONIGHT, 1313 00:55:19,011 --> 00:55:21,100 YOU'RE GETTIN' A BOTTLE UPSIDE THE HEAD. 1314 00:55:21,143 --> 00:55:22,275 GOOD NIGHT, GUYS. 1315 00:55:22,319 --> 00:55:23,494 YOU KNOW WHAT IT IS, DON'T YOU? 1316 00:55:23,537 --> 00:55:25,452 IT'S THIS TACKY FUCKIN' DRESS YOU GOT ON. 1317 00:55:25,496 --> 00:55:27,367 WHAT AM I GONNA DO? TERESA MARIE PICKED IT OUT. 1318 00:55:27,411 --> 00:55:29,238 YEAH, JUST 'CAUSE YOU'RE IN THE WEDDING PARTY 1319 00:55:29,282 --> 00:55:30,239 DON'T MEAN YOU DON'T WORK HERE. 1320 00:55:30,283 --> 00:55:32,154 I'M WORKING, ALL RIGHT. MEGSIE... 1321 00:55:32,198 --> 00:55:34,679 COLLEGE GIRL, LET'S GO. QUIT YAPPIN'. 1322 00:55:34,722 --> 00:55:36,028 ALL RIGHT. 1323 00:55:36,071 --> 00:55:37,986 GRAPPAS ALL AROUND FOR FRANKIE'S TABLE. LET'S GO. 1324 00:55:38,030 --> 00:55:39,292 [SLAP] AHH! HEY! 1325 00:55:39,336 --> 00:55:41,163 YOU GOT A PROBLEM?NO, SHE DON'T GOT A PROBLEM. 1326 00:55:41,207 --> 00:55:43,905 I DON'T LIKE TO BE HIT ON THE ASS, BUT THAT'S OK. 1327 00:55:43,949 --> 00:55:45,124 EXCUSE ME.GIO. 1328 00:55:45,167 --> 00:55:46,038 COME ON. LET'S GO. 1329 00:55:46,081 --> 00:55:47,169 GIO. ME AND YOU GOIN' DANCIN'. 1330 00:55:47,213 --> 00:55:48,867 RIGHT? WE'RE GETTIN' MARRIED. 1331 00:55:48,910 --> 00:55:49,998 NEXT WEDDING IS YOU AND ME. 1332 00:55:50,042 --> 00:55:51,522 ME AND YOU IN LEATHER. 1333 00:55:51,565 --> 00:55:52,479 IN A THONG. 1334 00:55:52,523 --> 00:55:54,699 WHATEVER YOU WANT. THONG SCHMONG. 1335 00:55:54,742 --> 00:55:55,613 LISTEN TO ME. 1336 00:55:55,656 --> 00:55:56,701 WHAT IS UP WITH HIM? 1337 00:55:56,744 --> 00:55:58,267 WHY IS HE RIDING ME LIKE THAT? 1338 00:55:58,311 --> 00:55:59,617 [WHISPERING] OK, I wanted to tell you, he's a little upset 1339 00:55:59,660 --> 00:56:02,271 about you knowing about being a part of the deal. 1340 00:56:02,315 --> 00:56:04,491 "THE DEAL"? Yeah. 1341 00:56:05,536 --> 00:56:07,146 ALL RIGHT, BUT DON'T WORRY ABOUT IT. IT'S GOOD. 1342 00:56:07,189 --> 00:56:08,234 JUST GIVE HIM THE FREAKIN' GRAPPAS. 1343 00:56:08,277 --> 00:56:09,844 THEY'RE DRUNK. DON'T ENGAGE WITH THEM. 1344 00:56:09,888 --> 00:56:12,499 JUST DO YOUR THING, OK? GOOD, GOOD, GOOD. GOOD NIGHT, BABE. 1345 00:56:12,543 --> 00:56:15,284 WHAT, DID I PUT THESE HERE TO COLLECT DUST? COME ON, LET'S GO. 1346 00:56:15,328 --> 00:56:16,764 SORRY. I WAS JUST SAYING GOOD-BYE. 1347 00:56:16,808 --> 00:56:19,027 LET'S GO. OK, OK. 1348 00:56:19,071 --> 00:56:20,072 YOU'RE LATE. 1349 00:56:20,115 --> 00:56:21,203 ALL RIGHT, I'M COMING, I'M COMING. 1350 00:56:21,247 --> 00:56:22,248 TICK, TICK, TICK. 1351 00:56:22,291 --> 00:56:23,945 OK. [SLAP] COME ON, HONEY. 1352 00:56:23,989 --> 00:56:24,990 HEY! 1353 00:56:25,033 --> 00:56:25,860 MOVE. 1354 00:56:25,904 --> 00:56:28,167 I TOLD YOU, DON'T TOUCH ME. 1355 00:56:36,131 --> 00:56:36,828 HI. 1356 00:56:36,871 --> 00:56:38,090 HEY, MEG, HOW ARE YOU? 1357 00:56:38,133 --> 00:56:38,960 I'M FINE. 1358 00:56:39,004 --> 00:56:40,135 SIT DOWN. SIT FOR A MOMENT. 1359 00:56:40,179 --> 00:56:41,267 NO, I CAN'T. I GOTTA-- 1360 00:56:41,310 --> 00:56:42,660 COME ON, EVERYBODY'S ENJOYING THEMSELVES. 1361 00:56:42,703 --> 00:56:43,617 SIT DOWN. HAVE A DRINK. 1362 00:56:43,661 --> 00:56:45,053 I CAN'T, 'CAUSE YOU KNOW... 1363 00:56:45,097 --> 00:56:46,359 HEY, GIO WORKS FOR ME. 1364 00:56:46,403 --> 00:56:49,710 DON'T WORRY ABOUT IT. I'M TELLING YOU, PARK IT. 1365 00:56:49,754 --> 00:56:51,582 COME ON, PLEASE? 1366 00:56:51,625 --> 00:56:52,713 OK. 1367 00:56:52,757 --> 00:56:54,802 YOU KNOW, YOU GOT SO MUCH GOIN' FOR YOU. 1368 00:56:54,846 --> 00:57:00,504 SOMETIMES, I LOOK IN THOSE BIG, BEAUTIFUL BROWN EYES, 1369 00:57:00,547 --> 00:57:04,551 AND I SEE SADNESS. 1370 00:57:04,595 --> 00:57:07,032 I JUST WANT TO TELL YOU 1371 00:57:07,075 --> 00:57:09,295 I THINK YOU'RE A FASCINATING WOMAN. 1372 00:57:09,338 --> 00:57:11,428 [GIGGLES] 1373 00:57:11,471 --> 00:57:13,081 THANKS. 1374 00:57:13,125 --> 00:57:14,692 AND WHETHER YOU KNOW IT OR NOT, 1375 00:57:14,735 --> 00:57:16,258 I'M YOUR ACE IN THE HOLE. 1376 00:57:16,302 --> 00:57:17,651 [LAUGHS] OK? 1377 00:57:17,695 --> 00:57:19,479 OK, OK. ALL RIGHT, GIVE ME A KISS. 1378 00:57:19,523 --> 00:57:20,611 OH, NO, I CAN'T KISS YOU. 1379 00:57:20,654 --> 00:57:22,003 COME ON. ONE KISS. IT'S A WEDDING PARTY. 1380 00:57:22,047 --> 00:57:24,049 GIMME A KISS HERE!OH, NO! I... 1381 00:57:24,092 --> 00:57:25,485 ONE KISS, ONE KISS, 1382 00:57:25,529 --> 00:57:27,226 [SPOONS BANGING ON GLASSES] 1383 00:57:27,269 --> 00:57:28,880 COME ON, PLEASE. 1384 00:57:28,923 --> 00:57:32,100 OHH! ONE MORE! ONE MORE! 1385 00:57:32,144 --> 00:57:32,927 NO, NO, NO, NO. 1386 00:57:32,971 --> 00:57:34,233 PLEASE, BABY, ONE MORE. 1387 00:57:34,276 --> 00:57:35,887 NO, NO, NO. 1388 00:57:35,930 --> 00:57:37,236 EXCUSE ME. 1389 00:57:37,279 --> 00:57:38,367 I REALLY NEED YOUR HELP. 1390 00:57:38,411 --> 00:57:39,499 I'M SO SORRY, FRANKIE. 1391 00:57:39,543 --> 00:57:41,370 THAT'S ALL RIGHT. HEY. 1392 00:57:42,371 --> 00:57:43,460 THIS IS FOR YOU. 1393 00:57:43,503 --> 00:57:46,506 IT'S JUST A TASTE OF WHAT'S TO COME, OK? 1394 00:57:46,550 --> 00:57:49,074 HEY, THAT'S A GOOD NAME FOR A PORNO MOVIE, HUH? 1395 00:57:49,117 --> 00:57:50,336 TASTE OF WHAT'S TO COME. 1396 00:57:50,379 --> 00:57:51,337 [LAUGHS] 1397 00:57:51,380 --> 00:57:53,382 OH, MY GOD. 1398 00:57:53,426 --> 00:57:55,384 I CANNOT BELIEVE THE MEN IN THIS PLACE. 1399 00:57:55,428 --> 00:57:56,690 YOU WANT ME TO SMACK 'EM, 1400 00:57:56,734 --> 00:57:58,823 YOU JUST LET ME KNOW. 1401 00:58:02,740 --> 00:58:06,483 [INDISTINCT CONVERSATION] 1402 00:58:14,360 --> 00:58:15,230 WHOA, WHOA, WHOA. 1403 00:58:15,274 --> 00:58:17,058 WHAT ARE YOU FUCKIN' DOIN'? 1404 00:58:17,102 --> 00:58:18,364 WHAT? 1405 00:58:18,407 --> 00:58:21,367 YOU BRING US 2 GRAPPAS-- ARE YOU FUCKIN' STUPID? 1406 00:58:21,410 --> 00:58:22,194 HEY, EASY, HUH? 1407 00:58:22,237 --> 00:58:24,326 THAT'S WHAT YOU ASKED FOR. 1408 00:58:24,370 --> 00:58:27,808 1, 2. 1, 2! 2 MORE! 1409 00:58:27,852 --> 00:58:29,723 WHAT THE FUCK IS SO HARD TO UNDERSTAND? 1410 00:58:29,767 --> 00:58:32,509 YOU ASKED ME FOR 2, SO I BROUGHT YOU 2. 1411 00:58:32,552 --> 00:58:35,381 2 EACH! 2 EACH! 1412 00:58:35,424 --> 00:58:36,861 OH, JESUS FU-- 1413 00:58:36,904 --> 00:58:39,254 WHAT ARE WE, SUPPOSED TO SHARE THIS AND SING KUMBAYA? 1414 00:58:39,298 --> 00:58:42,954 OK. SO IT'S ONE MORE EACH. RIGHT? 1415 00:58:42,997 --> 00:58:44,390 YOU WANT ME TO WRITE YOU A NOTE 1416 00:58:44,433 --> 00:58:47,436 SO YOU CAN REMEMBER WHEN YOU GET THE FUCK OVER THERE? 1417 00:58:49,700 --> 00:58:51,310 GOOD. 1418 00:58:52,093 --> 00:58:54,182 WHAT THE FUCK IS THAT?! FUCK IT. I'LL GET IT MYSELF. 1419 00:58:54,226 --> 00:58:55,836 COME ON, COME ON, COME ON. RELAX, RELAX. 1420 00:58:55,880 --> 00:58:57,969 WHAT'S THE MATTER? RELAX. COME ON. 1421 00:58:58,012 --> 00:59:01,146 WE'RE HAVING A GOOD TIME. HAVE A DRINK. 1422 00:59:01,189 --> 00:59:03,104 COME HERE, SWEETIE. 1423 00:59:06,760 --> 00:59:07,718 I DON'T KNOW ABOUT YOU, 1424 00:59:07,761 --> 00:59:08,849 BUT I HAD IT WITH THAT FUCKING GUY. 1425 00:59:08,893 --> 00:59:10,111 YOU JUST SAY THE WORD. YOU UNDERSTAND, 1426 00:59:10,155 --> 00:59:13,767 I'LL RIP HIS FUCKIN' THROAT OUT. CAPISCE? 1427 00:59:24,473 --> 00:59:26,475 ARE YOU GONNA BE ALL RIGHT? 1428 00:59:27,476 --> 00:59:29,130 GOOD CALL. 1429 00:59:31,089 --> 00:59:33,526 HE'S A REALLY MEAN DRUNK. 1430 00:59:33,570 --> 00:59:35,833 SURE YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT? 1431 00:59:35,876 --> 00:59:38,923 FINE. YOU WANT TO HAVE BRUNCH TOMORROW? 1432 00:59:38,966 --> 00:59:40,054 YEAH. OK. 1433 00:59:40,098 --> 00:59:42,622 OK. BYE. BYE. 1434 00:59:47,061 --> 00:59:48,062 1, 2. 1435 00:59:48,106 --> 00:59:50,456 THANK YOU, SWEETHEART. THANK YOU. 1436 00:59:50,499 --> 00:59:51,892 LOOK AT THIS FUCKIN' GIRL. 1437 00:59:51,936 --> 00:59:55,679 SHE'S STILL FUCKIN' FINISHIN' UP. 1438 00:59:56,680 --> 00:59:57,985 THAT'S ENOUGH, HUH? 1439 00:59:58,029 --> 01:00:01,119 HALF AN HOUR AGO, I TOLD HER TO DO THIS. 1440 01:00:01,162 --> 01:00:02,424 YOU FUCKIN' BELIEVE IT? 1441 01:00:02,468 --> 01:00:04,644 IF SHE WAS A DOCTOR, I'D BE FUCKIN' DEAD BY NOW. 1442 01:00:04,688 --> 01:00:06,080 AIN'T THAT RIGHT, PUTTANA? 1443 01:00:06,124 --> 01:00:08,779 IF I WERE A DOCTOR, I WOULD HAVE LET YOU DIE BY NOW, 1444 01:00:08,822 --> 01:00:11,477 YOU MISOGYNISTIC LITTLE PRICK! 1445 01:00:13,522 --> 01:00:16,047 EXCUSE ME, WHAT THE FUCK DID YOU SAY TO ME? 1446 01:00:16,090 --> 01:00:17,657 WHAT PART DIDN'T YOU UNDERSTAND? 1447 01:00:17,701 --> 01:00:19,311 "LITTLE PRICK" OR FUCK OFF?! 1448 01:00:19,354 --> 01:00:20,355 Frankie: BEAUTIFUL, BABY. 1449 01:00:20,399 --> 01:00:21,487 PULL THE LITTLE PRICK OUT. 1450 01:00:21,530 --> 01:00:24,621 HE'S ALL TALK AND NO DICK, RIGHT? 1451 01:00:31,062 --> 01:00:34,500 YOU FUCKIN' HIT FUCKIN' GIRLS, MOTHERFUCKER?! 1452 01:00:34,543 --> 01:00:37,590 HUH?! GET UP, YOU SON OF A BITCH! 1453 01:00:37,634 --> 01:00:39,636 GET UP! 1454 01:00:40,549 --> 01:00:41,725 YOU ALL RIGHT? 1455 01:00:41,768 --> 01:00:43,727 YOU SURE? 1456 01:00:43,770 --> 01:00:45,772 GET UP, YOU PIECE OF SHIT. 1457 01:00:45,816 --> 01:00:46,860 HEY, HEY, ENOUGH, ENOUGH. 1458 01:00:46,904 --> 01:00:50,298 WHAT IS THIS? WHAT'S HAPPENING HERE? 1459 01:00:59,133 --> 01:01:00,874 YOU--YOU DID THAT? 1460 01:01:02,789 --> 01:01:04,704 GIO... 1461 01:01:04,748 --> 01:01:07,315 YOU LIKE TO BEAT UP WOMEN. 1462 01:01:07,359 --> 01:01:08,839 I--I DIDN'T KNOW THAT. 1463 01:01:08,882 --> 01:01:11,580 I DIDN'T-- I DIDN'T KNOW. 1464 01:01:13,365 --> 01:01:14,366 I--I--I DIDN'T KNOW. 1465 01:01:14,409 --> 01:01:18,326 THAT BITCH...DESERVED IT. 1466 01:01:18,370 --> 01:01:21,590 SHE DESERVED IT? SHE DE... 1467 01:01:21,634 --> 01:01:22,461 AAH! AAH! 1468 01:01:22,504 --> 01:01:24,550 YOU FUCK! YOU FUCK! 1469 01:01:24,593 --> 01:01:26,204 YOU FUCKER! 1470 01:01:30,425 --> 01:01:35,343 PWW! YOU FUCK. I SPIT IN YOUR FUCKIN' SOUL. 1471 01:01:39,260 --> 01:01:40,697 LOOK AT YOU. 1472 01:01:41,436 --> 01:01:43,917 COME HERE. COME HERE. PLEASE COME HERE. 1473 01:01:43,961 --> 01:01:46,964 I'M NOT GONNA HURT YOU. IT'S ME. COME ON. COME ON. COME ON. 1474 01:01:47,007 --> 01:01:48,792 LOOK AT WHAT HE DID TO YOUR FACE. 1475 01:01:48,835 --> 01:01:53,187 HOLD THAT THERE. HERE, BABY, BABY. 1476 01:01:53,231 --> 01:01:55,581 HE WAS A THIEF. HE WAS ROBBIN' US. 1477 01:01:55,624 --> 01:01:57,235 OK? HE WAS ROBBING US. 1478 01:01:57,278 --> 01:01:58,671 DON'T MEAN ANYTHING. 1479 01:01:58,715 --> 01:02:00,499 HUH, YOU GONNA BE OK? 1480 01:02:00,542 --> 01:02:02,022 UH-HUH. OK. 1481 01:02:02,066 --> 01:02:04,721 I'M SORRY.IT'S ALL RIGHT. 1482 01:02:04,764 --> 01:02:05,722 I'M OK. I'M OK. 1483 01:02:05,765 --> 01:02:07,027 Mr. Santalino: I'M SORRY. 1484 01:02:07,071 --> 01:02:08,028 OK. I'M OK. 1485 01:02:08,072 --> 01:02:09,595 TAKE CARE OF EVERYTHING. OK, OK. 1486 01:02:09,638 --> 01:02:12,729 I'M GONNA MAKE A PHONE CALL. 1487 01:02:15,427 --> 01:02:17,342 GO GET ME 2 TABLECLOTHS. 1488 01:02:17,385 --> 01:02:19,910 NOW! GO GET ME 2 TABLECLOTHS! 1489 01:02:19,953 --> 01:02:21,302 MOVE! 1490 01:02:21,346 --> 01:02:25,698 HURRY UP. ANDIAMO!HURRY UP! 1491 01:02:26,133 --> 01:02:27,221 GIVE IT. 1492 01:02:27,265 --> 01:02:29,789 WRAP UP HIS FUCKING HEAD. 1493 01:02:30,834 --> 01:02:33,750 WOULDN'T FUCKIN' LISTEN, WOULD YOU? 1494 01:02:33,793 --> 01:02:34,968 HE'S--HE'S--HE'S ALIVE. 1495 01:02:35,012 --> 01:02:36,709 HE'S STILL BREATHING. HE'S STILL BREATHING. 1496 01:02:36,753 --> 01:02:38,058 SHUT UP. WRAP UP HIS FUCKIN' HEAD. 1497 01:02:38,102 --> 01:02:39,625 BUT HE'S ALIVE! HE'S ALIVE!GIMME THIS! 1498 01:02:39,668 --> 01:02:40,582 HE'S ALIVE! HE'S ALIVE! 1499 01:02:40,626 --> 01:02:41,627 WE COULD HELP HIM. 1500 01:02:41,670 --> 01:02:42,715 GET OUTTA HERE.PLEASE. 1501 01:02:42,759 --> 01:02:44,021 PLEASE, WE COULD DO SOMETHING FOR HIM. 1502 01:02:44,064 --> 01:02:45,065 PLEASE, PLEASE. 1503 01:02:45,109 --> 01:02:48,155 GET AWAY FROM HIM!FRANKIE...PLEASE. 1504 01:02:54,771 --> 01:02:56,468 YOU CAN'T SAVE HIM NOW. 1505 01:02:56,511 --> 01:02:58,165 [SOBBING] 1506 01:02:58,209 --> 01:02:59,079 LET'S GO. 1507 01:02:59,123 --> 01:03:01,647 WE GOT BUSINESS. MOVE! 1508 01:03:02,866 --> 01:03:05,607 Umberto: YES, STEAK OVER AT ONESKIE'S IS GOOD. 1509 01:03:05,651 --> 01:03:06,695 YEAH, IT'S GOOD FOR NOTHING. 1510 01:03:06,739 --> 01:03:08,349 NOTHING LIKE VIENCARLUGAS. 1511 01:03:08,393 --> 01:03:10,830 VIENCARLUGAS OH, TO DIE FOR. 1512 01:03:10,874 --> 01:03:16,314 TO DIE FOR. BEST CUTS OF MEAT YOU'LL EVER HAVE IN THE WORLD. 1513 01:03:17,706 --> 01:03:20,013 [SPEAKING ITALIAN] 1514 01:03:20,057 --> 01:03:21,841 I'M TELLING YA, THE BEST THING YOU'LL EVER TASTE. 1515 01:03:21,885 --> 01:03:24,670 NOTHIN' LIKE IT. COME ON. LET'S GET OUTTA HERE. 1516 01:03:24,713 --> 01:03:27,107 [SIGHS] 1517 01:03:41,861 --> 01:03:43,776 OH, GOD, WHAT IS THIS PLACE? 1518 01:03:43,820 --> 01:03:47,736 IT'S A SURPRISE. IT'S A SPECIAL SURPRISE. 1519 01:03:47,780 --> 01:03:50,783 OH, FRANK, WHAT ARE YOU DOING? 1520 01:03:51,828 --> 01:03:53,438 OH, NO. 1521 01:03:53,481 --> 01:03:57,703 AT THIS TIME, WE'RE IN NEED OF YOUR SPECIAL AND UNIQUE TALENT. 1522 01:03:57,746 --> 01:03:59,183 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1523 01:03:59,226 --> 01:04:02,621 YOU KNOW. JUST LIKE YOU MED STUDENTS DO IN FIRST YEAR. 1524 01:04:02,664 --> 01:04:04,841 CHOP-CHOP-CHOP. 1525 01:04:06,103 --> 01:04:09,454 NO. NO, NO, NO, NO.YEAH. 1526 01:04:09,497 --> 01:04:10,847 NO, I WON'T DO THAT. 1527 01:04:10,890 --> 01:04:11,804 COME HERE! 1528 01:04:11,848 --> 01:04:13,719 COME HERE! COME HERE. 1529 01:04:13,762 --> 01:04:15,895 NO, NO! 1530 01:04:16,809 --> 01:04:18,593 IT'S VERY SIMPLE. EITHER YOU DO THIS, 1531 01:04:18,637 --> 01:04:20,073 OR YOU'LL NEVER LEAVE THIS FUCKIN' PLACE ALIVE. 1532 01:04:20,117 --> 01:04:21,466 DO YOU UNDERSTAND? YOU UNDERSTAND? 1533 01:04:21,509 --> 01:04:23,860 PLEASE DON'T MAKE ME DO THIS. I BEG YOU. I BEG YOU. 1534 01:04:23,903 --> 01:04:25,296 NO MORE TALK. NO MORE TALK! 1535 01:04:25,339 --> 01:04:27,820 I BEG YOU, PLEASE. 1536 01:04:31,824 --> 01:04:35,088 CUT HIM INTO SMALL BITS SO HE FITS IN THE MACHINE. 1537 01:04:35,132 --> 01:04:36,263 OH, GOD, NO. 1538 01:04:36,307 --> 01:04:39,049 YOU DO IT RIGHT, AND NOBODY EVER FINDS OUT. 1539 01:04:39,092 --> 01:04:41,486 YOU'RE GONNA BE PART OF THIS NOW. 1540 01:04:41,529 --> 01:04:43,140 I...CAN'T DO THAT. 1541 01:04:43,183 --> 01:04:46,970 I CAN'T DO THAT. I JUST CAN'T. 1542 01:04:47,013 --> 01:04:49,798 YOU WANT TO LIVE, OR YOU WANT TO DIE? 1543 01:04:49,842 --> 01:04:53,585 YOU DON'T THINK I'LL DO IT? 1544 01:04:54,716 --> 01:04:57,241 I'M SURE YOU'LL DO IT. 1545 01:05:06,206 --> 01:05:07,816 AAH! 1546 01:05:15,955 --> 01:05:20,917 GET THAT GUN AWAY FROM MY HEAD. 1547 01:05:23,658 --> 01:05:25,834 TIME TO OPERATE, DOCTOR. 1548 01:05:59,216 --> 01:06:03,263 [SAWING] 1549 01:06:05,222 --> 01:06:08,877 [MEG BREATHES HARD] 1550 01:06:30,856 --> 01:06:33,032 [CRACK AND SQUISH] 1551 01:06:33,076 --> 01:06:34,033 AND I FUCKING DID IT. 1552 01:06:34,077 --> 01:06:35,600 I CUT HIM UP INTO LITTLE PIECES, 1553 01:06:35,643 --> 01:06:37,167 AND I PUT HIM INTO THE GRINDER, 1554 01:06:37,210 --> 01:06:38,864 AND THEN--THEN THEY WASHED AWAY THE BLOOD, 1555 01:06:38,907 --> 01:06:40,692 AND THEY TOOK MY DRESS 'CAUSE IT WAS COVERED WITH BLOOD, 1556 01:06:40,735 --> 01:06:44,087 AND THEY PUT IT IN THE TRUCK, AND THEN MR. SANTALINO CAME, 1557 01:06:44,130 --> 01:06:45,044 AND HE THREATENED ME, 1558 01:06:45,088 --> 01:06:46,959 AND THEN FRANKIE CAME. 1559 01:06:47,003 --> 01:06:50,006 FRANKIE WANTED TO KISS ME GOOD NIGHT. 1560 01:06:51,442 --> 01:06:52,965 BUT I SHOULD HAVE LET HIM FUCK ME! 1561 01:06:53,009 --> 01:06:54,010 THAT'S WHAT I DESERVE! 1562 01:06:54,053 --> 01:06:55,489 I DON'T BELIEVE THIS. 1563 01:06:55,533 --> 01:06:58,405 BUT HE HAD A GUN TO MY HEAD, RIGHT? 1564 01:06:58,449 --> 01:07:00,668 HE HAD A GUN, SO I... YOU KNOW, 1565 01:07:00,712 --> 01:07:02,714 I WOULD HAVE BEEN DEAD, RIGHT? 1566 01:07:03,541 --> 01:07:05,021 THERE WAS A MOMENT-- THERE WAS ONE MOMENT 1567 01:07:05,064 --> 01:07:06,935 WHEN I WAS STANDING THERE IN FRONT OF GIO'S NAKED BODY 1568 01:07:06,979 --> 01:07:11,201 WITH ALL THOSE SAWS AND THE CUTTERS AND THE MEAT GRINDERS... 1569 01:07:11,244 --> 01:07:14,073 AND--AND I--AND I-- AND I THOUGHT, 1570 01:07:14,117 --> 01:07:21,124 "I SHOULD JUST DO IT. I SHOULD JUST LET FRANKIE SHOOT ME IN THE HEAD, 1571 01:07:21,167 --> 01:07:23,126 AND THEN IT WOULD BE OVER." 1572 01:07:23,169 --> 01:07:26,346 THAT'S WHAT I SHOULD HAVE DONE. 1573 01:07:26,390 --> 01:07:29,262 I COULDN'T FUCKING DO IT! 1574 01:07:29,306 --> 01:07:31,917 I COULDN'T FUCKING DO IT! 1575 01:07:31,960 --> 01:07:36,226 MY WHOLE FUCKING LIFE IS A FUCKING LIE! 1576 01:07:37,183 --> 01:07:39,881 NOW I JUST HAVE TO GET OUT OF HERE 1577 01:07:39,925 --> 01:07:41,013 AS FAST AS I POSSIBLY CAN, 1578 01:07:41,057 --> 01:07:44,234 AND--AND--AND PLEASE TELL RAYCHEL 1579 01:07:44,277 --> 01:07:45,409 THAT I SAID GOOD-BYE. 1580 01:07:45,452 --> 01:07:46,714 I TRIED TO CALL HER, BUT SHE WASN'T THERE, 1581 01:07:46,758 --> 01:07:49,630 AND--AND--AND I JUST LOVE YOU GUYS SO MUCH. 1582 01:07:49,674 --> 01:07:51,023 YOU'VE BEEN SO WONDERFUL TO ME, 1583 01:07:51,067 --> 01:07:52,677 AND I JUST WANT TO SAY GOOD-BYE.YOU CAN'T GO, MEG. 1584 01:07:52,720 --> 01:07:54,026 WHAT ARE YOU DOING?MOVE BACK. 1585 01:07:54,070 --> 01:07:55,680 WHAT--WHAT ARE YOU DOING? 1586 01:07:55,723 --> 01:07:57,073 YOU WERE A WITNESS TO A MURDER. 1587 01:07:57,116 --> 01:07:58,900 YOU CAN PUT THESE GUYS AWAY. 1588 01:07:58,944 --> 01:08:00,206 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1589 01:08:00,250 --> 01:08:02,208 DO YOU KNOW WHAT THESE MONSTERS WILL DO TO ME 1590 01:08:02,252 --> 01:08:04,428 AND WHAT THEY WILL DO TO MY GRANDMOTHER 1591 01:08:04,471 --> 01:08:07,083 IF I EVER SAID ANYTHING? 1592 01:08:07,126 --> 01:08:08,910 I HAVE TO GO. 1593 01:08:08,954 --> 01:08:10,129 NO! 1594 01:08:10,173 --> 01:08:13,176 STAND BACK. GET BACK! 1595 01:08:17,180 --> 01:08:19,007 I'M A POLICE OFFICER. 1596 01:08:19,051 --> 01:08:23,142 YOU'RE A POLICE OFFICER? 1597 01:08:24,752 --> 01:08:26,972 KATE? 1598 01:08:27,015 --> 01:08:28,321 I'M WIRED. 1599 01:08:28,365 --> 01:08:30,715 EVERYTHING YOU SAID ABOUT THE MURDER IS ON TAPE. 1600 01:08:30,758 --> 01:08:33,109 IN ABOUT 2 MINUTES, MY PARTNERS WILL BE UP HERE 1601 01:08:33,152 --> 01:08:34,762 TO MAKE SURE YOU DON'T GO ANYWHERE. 1602 01:08:34,806 --> 01:08:37,156 I DIDN'T WANT IT TO TURN OUT THIS WAY. 1603 01:08:37,200 --> 01:08:39,985 I HAD NO CHOICE. I'M SORRY. 1604 01:08:40,028 --> 01:08:43,554 [SIREN] 1605 01:08:51,083 --> 01:08:55,087 YOU'RE A FUCKING GREAT ACTRESS. 1606 01:08:58,699 --> 01:09:00,136 Officer: DO YOU UNDERSTAND THE SERIOUSNESS 1607 01:09:00,179 --> 01:09:01,398 OF THE CHARGES THAT YOU'RE FACING? 1608 01:09:01,441 --> 01:09:03,182 Kate: THIS IS BULLSHIT. 1609 01:09:03,226 --> 01:09:05,184 Man: THEY KNOW WHAT THEY'RE DOING. SHE'LL BREAK. 1610 01:09:05,228 --> 01:09:06,490 LOOK AT HER. SHE DOESN'T CARE. 1611 01:09:06,533 --> 01:09:08,144 THREATS AREN'T GONNA WORK. 1612 01:09:08,187 --> 01:09:09,971 LOOK, WHEN SHE REALIZES SHE CAN SPEND A LONG TIME IN PRISON-- 1613 01:09:10,015 --> 01:09:12,060 SHE NOT GONNA SPEND A DAY IN PRISON. 1614 01:09:12,104 --> 01:09:13,540 THERE'S NOT ENOUGH HARD EVIDENCE 1615 01:09:13,584 --> 01:09:15,803 TO CONVINCE ANYONE THAT SHE WAS AN ACCESSORY TO MURDER. 1616 01:09:15,847 --> 01:09:17,153 WE GOT HER ON DRUG TRAFFICKING-- 1617 01:09:17,196 --> 01:09:18,763 OH, SO I SPENT 6 MONTHS UNDERCOVER 1618 01:09:18,806 --> 01:09:20,721 TO WHAT, BUST A WAITRESS, PUT HER AWAY FOR 6 MONTHS--A YEAR? 1619 01:09:20,765 --> 01:09:22,854 NO, WH--SHE COULD BE CONVINCED IT COULD BE A LOT LONGER THAN THAT-- 1620 01:09:22,897 --> 01:09:25,073 THERE IS NOT ENOUGH TIME TO CONVINCE HER OF ANYTHING. 1621 01:09:25,117 --> 01:09:26,597 IF SHE DOESN'T SHOW UP TO THE RESTAURANT TONIGHT, 1622 01:09:26,640 --> 01:09:30,644 SHE BECOMES A TARGET, AND WE'RE ALL OUT OF FUCKING LUCK! 1623 01:09:32,733 --> 01:09:33,778 FINE. YOU GO TALK TO HER. 1624 01:09:33,821 --> 01:09:34,909 OH, I'M NOT GONNA TALK TO HER. 1625 01:09:34,953 --> 01:09:36,563 I'M THE LAST ONE SHE'S GONNA LISTEN TO. 1626 01:09:36,607 --> 01:09:37,695 I DON'T THINK SO. 1627 01:09:37,738 --> 01:09:38,957 AGENCY PROTOCOL. 1628 01:09:39,000 --> 01:09:40,219 "UNDERCOVER DO NOT INTERVIEW THEIR TARGETS." 1629 01:09:40,263 --> 01:09:41,960 YEAH, WELL, I'M MAKING AN EXCEPTION HERE, SO... 1630 01:09:42,003 --> 01:09:43,440 IT IS NOT MY JOB.WELL, I'M MAKING IT YOUR JOB. 1631 01:09:43,483 --> 01:09:45,703 IT'S NOT MY JOB! I'M MAKING IT YOUR JOB. 1632 01:09:45,746 --> 01:09:46,834 IT'S NOT MY FUCKING JOB! 1633 01:09:46,878 --> 01:09:48,140 JESUS, WHEN'D YOU STOP FOLLOWING ORDERS? 1634 01:09:48,184 --> 01:09:49,315 COULD YOU JUST DO WHAT I FUCKIN' ASKED, PLEASE? 1635 01:09:49,359 --> 01:09:52,013 FINE. GET RID OF THE FUCKING DOUCHEBAGS! 1636 01:09:52,057 --> 01:09:53,363 FINE. 1637 01:09:53,406 --> 01:09:54,581 YOU WANT ME TO DO YOUR FUCKING JOB FOR YOU, TOO? 1638 01:09:54,625 --> 01:09:56,366 OH, MAN, I FUCKING HATE THIS PLACE. 1639 01:09:56,409 --> 01:09:58,585 YEAH, FUCK YOU, ASSHOLE. 1640 01:09:59,282 --> 01:10:01,501 [DOOR SHUTS] 1641 01:10:05,201 --> 01:10:08,769 I'M HERE TO OFFER YOU SOMETHING. 1642 01:10:09,770 --> 01:10:12,033 YOU HAVE AN OPPORTUNITY. 1643 01:10:12,077 --> 01:10:13,165 YEAH, RIGHT. 1644 01:10:13,209 --> 01:10:16,124 LISTEN TO ME. YOU DON'T HAVE TO LIKE ME. 1645 01:10:16,168 --> 01:10:17,430 I DON'T. 1646 01:10:17,474 --> 01:10:19,258 YOU CAN EVEN HATE ME. IT REALLY DOESN'T MATTER, 1647 01:10:19,302 --> 01:10:20,912 BUT I SUGGEST YOU HEAR ME OUT. 1648 01:10:20,955 --> 01:10:24,220 YOU HAVE A CHANCE TO MAKE YOUR LIFE RIGHT AGAIN. 1649 01:10:24,263 --> 01:10:26,483 I DON'T HAVE A LIFE ANYMORE. 1650 01:10:26,526 --> 01:10:27,658 MY LIFE'S OVER. 1651 01:10:27,701 --> 01:10:31,966 [SIGHS] 1652 01:10:32,010 --> 01:10:33,533 THAT'S NOT TRUE. 1653 01:10:35,274 --> 01:10:38,712 I KNOW YOU DIDN'T INTEND TO CONSORT WITH DRUG DEALERS AND MURDERERS. 1654 01:10:38,756 --> 01:10:40,236 YOU WERE JUST TRYING TO GET BACK ON YOUR FEET, 1655 01:10:40,279 --> 01:10:43,021 AND ALONG THE WAY, YOU MADE A FEW BAD CHOICES. 1656 01:10:43,064 --> 01:10:44,327 I'M LOOKING AT ONE OF THEM. 1657 01:10:44,370 --> 01:10:47,678 AND THIS IS YOUR CHANCE TO MAKE IT RIGHT AGAIN. 1658 01:10:47,721 --> 01:10:50,158 WHO ARE YOU, THE MORAL POLICE? 1659 01:10:50,202 --> 01:10:52,160 I MEAN, HOW DARE YOU COME IN HERE 1660 01:10:52,204 --> 01:10:55,163 AND TALK TO ME ABOUT RIGHT AND WRONG? 1661 01:10:55,207 --> 01:10:56,991 I KNOW WHAT I DID. 1662 01:10:57,035 --> 01:10:58,341 I KNOW WHAT I DID. 1663 01:10:58,384 --> 01:11:01,387 THE SANTALINOS WERE RUNNING A MAJOR DRUG OPERATION 1664 01:11:01,431 --> 01:11:02,606 OUT OF THAT RESTAURANT. 1665 01:11:02,649 --> 01:11:05,435 YOU DIDN'T EVEN WITNESS A FRACTION OF IT. 1666 01:11:05,478 --> 01:11:08,089 OUR PROBLEM HAS BEEN TO GET THEM WITH THEIR HANDS DIRTY, 1667 01:11:08,133 --> 01:11:10,178 BUT THEY'RE TOO SMART FOR THAT, UNTIL THE MURDER. 1668 01:11:10,222 --> 01:11:14,879 NOW, YOU, WE, HAVE A CHANCE TO PUT THEM AWAY FOR LIFE. 1669 01:11:14,922 --> 01:11:18,274 YOU ALREADY TOLD US THAT THEY DISPOSE OF ANY EVIDENCE 1670 01:11:18,317 --> 01:11:19,405 AT THE MEAT PLANT, 1671 01:11:19,449 --> 01:11:22,365 AND UNFORTUNATELY, THE COLD, HARD FACT IS 1672 01:11:22,408 --> 01:11:25,237 THAT YOUR TESTIMONY WILL NOT BE ENOUGH. 1673 01:11:25,281 --> 01:11:27,283 SO WHAT DO YOU WANT FROM ME? 1674 01:11:27,326 --> 01:11:30,416 WE WANT YOU TO GO BACK INTO THE RESTAURANT WIRED 1675 01:11:30,460 --> 01:11:32,157 AND GET FRANKIE OR MR. SANTALINO 1676 01:11:32,200 --> 01:11:35,769 TO TALK ABOUT THE MURDER, PLACE THEMSELVES AT THE SCENE. 1677 01:11:35,813 --> 01:11:37,771 ARE YOU OUT OF YOUR FUCKING MIND? 1678 01:11:37,815 --> 01:11:41,775 YOU WILL BE UNDER PROTECTIVE CUSTODY UNTIL THE TRIAL, 1679 01:11:41,819 --> 01:11:45,301 AND THEN YOU WILL GO IN THE WITNESS PROTECTION PROGRAM. 1680 01:11:45,344 --> 01:11:46,345 THE D.E.A. HAS CONNECTIONS 1681 01:11:46,389 --> 01:11:48,956 WITH SOME VERY GOOD MEDICAL SCHOOLS. 1682 01:11:49,000 --> 01:11:50,349 MM-MMM. 1683 01:11:50,393 --> 01:11:51,872 GO AHEAD, SHAKE YOUR HEAD, 1684 01:11:51,916 --> 01:11:53,831 BUT DON'T BE STUPID JUST 'CAUSE YOU'RE PISSED OFF AT ME. 1685 01:11:53,874 --> 01:11:55,223 THIS IS YOUR CHANCE. 1686 01:11:55,267 --> 01:11:59,227 THIS IS YOUR CHANCE TO START YOUR LIFE OVER AGAIN. 1687 01:12:02,187 --> 01:12:04,189 WHAT WOULD HAPPEN TO MY GRANDMOTHER? 1688 01:12:04,232 --> 01:12:05,538 THIS IS NOT ABOUT YOUR GRANDMOTHER. 1689 01:12:05,582 --> 01:12:08,149 OH, YES, THIS IS ABOUT MY GRANDMOTHER. 1690 01:12:08,193 --> 01:12:10,848 YOU KNOW IF I DO ANYTHING TO HELP YOU, 1691 01:12:10,891 --> 01:12:13,503 YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER. 1692 01:12:13,546 --> 01:12:18,203 FINE. YOU GIVE US A WRITTEN STATEMENT THAT YOU WILL WORK WITH US, 1693 01:12:18,246 --> 01:12:19,726 AND WE WILL TAKE CARE OF YOUR GRANDMOTHER. 1694 01:12:19,770 --> 01:12:24,296 AND HOW DO I KNOW THAT I CAN TRUST YOU THIS TIME? 1695 01:12:24,340 --> 01:12:27,560 YOU ARE UNDER ARREST, AND IF YOU DON'T SHOW UP FOR WORK, 1696 01:12:27,604 --> 01:12:31,999 BOTH YOU AND YOUR GRANDMOTHER ARE FUCKED. 1697 01:12:37,091 --> 01:12:39,659 YOU FUCKING CALLOUS LITTLE BITCH. 1698 01:12:39,703 --> 01:12:41,531 [DOOR SLAMS] 1699 01:12:42,270 --> 01:12:44,795 YOU FUCKING BITCH! 1700 01:12:45,099 --> 01:12:49,756 SO, THE MIC IS IN THE LOCKET, OK? 1701 01:12:49,800 --> 01:12:51,845 NOW, WE GOT 2 SURVEILLANCE TEAMS-- 1702 01:12:51,889 --> 01:12:54,152 ONE IN THE FRONT, ONE IN THE BACK-- 1703 01:12:54,195 --> 01:12:56,850 BUT INSIDE, YOU'RE ON YOUR OWN. 1704 01:12:56,894 --> 01:12:58,243 AND NOBODY DOES NOTHING 1705 01:12:58,286 --> 01:13:01,289 UNTIL YOU GET FRANKIE OR SANTALINO 1706 01:13:01,333 --> 01:13:02,987 TO TALK ABOUT GIO. 1707 01:13:03,030 --> 01:13:04,205 I JUST CAN'T BELIEVE THAT THEY WOULD 1708 01:13:04,249 --> 01:13:05,946 DO ANYTHING THAT STUPID. 1709 01:13:05,990 --> 01:13:08,775 IF IT DOESN'T WORK, WE'LL TRY SOMETHING ELSE. 1710 01:13:08,819 --> 01:13:09,863 WOULD YOU CUT THE SHIT? 1711 01:13:09,907 --> 01:13:11,387 THERE IS NOTHING ELSE. WE GOT ONE SHOT. 1712 01:13:11,430 --> 01:13:14,694 SHUT THE FUCK UP. YOU CAN DO IT. 1713 01:13:15,695 --> 01:13:18,394 WE GO IN 15. 1714 01:13:21,135 --> 01:13:24,356 SO, WHAT ABOUT RAYCHEL? 1715 01:13:24,400 --> 01:13:26,271 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER? 1716 01:13:26,314 --> 01:13:27,315 SHE'S A PART OF IT. 1717 01:13:27,359 --> 01:13:30,188 SMALL-TIME, BUT PART OF IT. 1718 01:13:31,407 --> 01:13:33,147 JESUS. 1719 01:13:33,191 --> 01:13:36,455 I'LL DO WHAT I CAN TO HELP HER. 1720 01:13:37,021 --> 01:13:40,459 SO THISIS WHERE YOU CHANGE FOR WORK? 1721 01:13:40,503 --> 01:13:43,375 I MEAN, WHEN I CALLED YOU, DID A PHONE RING HERE? 1722 01:13:43,419 --> 01:13:47,423 WERE YOU WAITING AROUND HERE? I DON'T UNDERSTAND. 1723 01:13:48,641 --> 01:13:51,339 IS YOUR REAL NAME EVEN KATE? 1724 01:13:51,383 --> 01:13:54,430 NO. NO, IT'S NOT. 1725 01:13:54,473 --> 01:13:56,127 SO, WHAT IS IT? 1726 01:13:56,170 --> 01:13:57,389 IT DOESN'T MATTER. 1727 01:13:57,433 --> 01:13:59,347 SO, WHAT ELSE ISN'T TRUE ABOUT YOU? 1728 01:13:59,391 --> 01:14:02,786 THE FLAPPER GRANDMOTHER? THE DANCING? 1729 01:14:02,829 --> 01:14:04,178 OBVIOUSLY THE AUDITIONS. 1730 01:14:04,222 --> 01:14:05,441 I'LL TELL YOU WHAT'S TRUE ABOUT ME. 1731 01:14:05,484 --> 01:14:08,139 EVER SINCE I WAS A KID, I WANTED TO BE A COP. 1732 01:14:08,182 --> 01:14:10,750 AND FOR THE LAST 10 YEARS OF MY LIFE, 1733 01:14:10,794 --> 01:14:13,144 I'VE WORKED MY ASS OFF TO GET THE SCUMBAGS 1734 01:14:13,187 --> 01:14:15,320 LIKE THE SANTALINOS OFF THE STREET. 1735 01:14:15,363 --> 01:14:18,541 FOR THAT, I HAVE NO APOLOGIES. 1736 01:14:19,803 --> 01:14:21,413 AND I'LL GIVE YOU 2 MORE THINGS 1737 01:14:21,457 --> 01:14:22,501 THAT ARE TRUE ABOUT ME: 1738 01:14:22,545 --> 01:14:25,896 ONE, I HATED WORKING IN THAT SHITHOLE. 1739 01:14:25,939 --> 01:14:27,506 AND TWO, BELIEVE IT OR NOT, 1740 01:14:27,550 --> 01:14:29,987 I'M GONNA MISS YOU AND RAYCHEL. 1741 01:14:37,298 --> 01:14:39,866 Officer: OK, TIME TO GO. 1742 01:15:03,455 --> 01:15:04,891 Officer: GARCIA, YOU IN POSITION? 1743 01:15:04,935 --> 01:15:09,113 WE ARE IN POSITION. OVER. 1744 01:15:09,156 --> 01:15:10,506 10-4. 1745 01:15:15,598 --> 01:15:16,729 Man: HEY, FELLAS, HOW YOU DOING? 1746 01:15:16,773 --> 01:15:19,515 COME ON, LET'S GO INSIDE. 1747 01:15:20,472 --> 01:15:21,821 YOU LOOK VERY NICE TONIGHT. 1748 01:15:21,865 --> 01:15:24,476 RAYCHEL, HOW 'BOUT IT, HUH? 1749 01:15:24,520 --> 01:15:26,086 WE'RE HUNGRY. 1750 01:15:27,392 --> 01:15:29,350 MEGSIE, LOOK... 1751 01:15:29,394 --> 01:15:31,701 MR. SANTALINO NEEDS THOSE APPETIZERS, LIKE, 1752 01:15:31,744 --> 01:15:33,529 SOMETIME THIS CENTURY, OK? 1753 01:15:33,572 --> 01:15:35,661 OK, I'LL DO IT. I'LL DO IT. HERE. 1754 01:15:35,705 --> 01:15:37,097 OK, ORDER IN. 1755 01:15:37,141 --> 01:15:39,099 LOOK, I HOPE YOU DON'T MIND TAKING ORDERS FROM ME, OK? 1756 01:15:39,143 --> 01:15:41,275 I'M JUST TRYING TO DO MY JOB. YOU KNOW THAT, RIGHT? 1757 01:15:41,319 --> 01:15:42,320 I DON'T MIND AT ALL. 1758 01:15:42,363 --> 01:15:43,626 OK. LOOK, LORENZO. 1759 01:15:43,669 --> 01:15:45,758 THE GUY KNOWS. 1760 01:15:45,802 --> 01:15:48,239 YOU LEARN SOMETHING NEW EVERY DAY. 1761 01:15:48,282 --> 01:15:50,197 I'M SORRY FOR THE DELAY. 1762 01:15:51,503 --> 01:15:53,505 IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN TONIGHT, MEG. 1763 01:15:53,549 --> 01:15:54,898 THANKS, FRANKIE. 1764 01:15:54,941 --> 01:15:57,465 YOU'RE LOOKING MORE BEAUTIFUL THAN EVER. 1765 01:15:57,509 --> 01:15:59,380 I SECOND THAT FUCKIN' MOTION. 1766 01:15:59,424 --> 01:16:00,773 Gianni: MM-HMM. 1767 01:16:00,817 --> 01:16:02,209 CLEAN UP YOUR LANGUAGE IN FRONT OF HER. 1768 01:16:02,253 --> 01:16:05,169 DON'T YOU KNOW WHY SHE'S SPECIAL, HUH? 1769 01:16:05,212 --> 01:16:06,562 Umberto: WHY? 1770 01:16:06,605 --> 01:16:09,913 BECAUSE SHE'S AS BEAUTIFUL INSIDE AS SHE IS OUT, HUH? 1771 01:16:09,956 --> 01:16:11,436 HUH? 1772 01:16:11,479 --> 01:16:13,525 THANK YOU. 1773 01:16:13,569 --> 01:16:15,135 Meg: CAN I GET YOU SOMETHING ELSE? 1774 01:16:15,179 --> 01:16:16,746 I DIDN'T GET YOUR BREAD. 1775 01:16:16,789 --> 01:16:17,964 NO, WE'RE IN GOOD SHAPE. 1776 01:16:18,008 --> 01:16:19,618 JUST YOUR COMPANY, HONEY. JUST YOUR COMPANY. 1777 01:16:19,662 --> 01:16:22,142 YOU STOP BY LATER WITH US, ALL RIGHT? 1778 01:16:22,186 --> 01:16:22,926 OK. 1779 01:16:22,969 --> 01:16:25,581 OK. THANK YOU. 1780 01:16:30,542 --> 01:16:32,196 MANGIA. 1781 01:16:32,239 --> 01:16:33,066 SALUTE. 1782 01:16:33,110 --> 01:16:34,590 Gianni: SHE'S ANGELIC. 1783 01:16:34,633 --> 01:16:37,288 WE'LL SEE. 1784 01:16:40,421 --> 01:16:42,467 HOW YOU DOING? 1785 01:16:42,510 --> 01:16:44,730 I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS. 1786 01:16:44,774 --> 01:16:45,949 YOU CAN DO IT. 1787 01:16:45,992 --> 01:16:46,732 HOW YA'S DOING? 1788 01:16:46,776 --> 01:16:47,820 GREAT. GOOD. THANK YOU. 1789 01:16:47,864 --> 01:16:49,561 GOT EVERYTHING UNDER CONTROL? 1790 01:16:49,605 --> 01:16:50,693 Kate: YEAH. 1791 01:16:50,736 --> 01:16:51,476 OK. 1792 01:16:51,519 --> 01:16:52,433 CONGRATULATIONS. 1793 01:16:52,477 --> 01:16:56,394 YEAH. WHATEVER. THANK YOU. 1794 01:16:56,916 --> 01:16:58,483 I THINK MR. SANTALINO KNOWS. 1795 01:16:58,526 --> 01:16:59,484 HE WAS LOOKING AT ME REALLY STRANGELY-- 1796 01:16:59,527 --> 01:17:00,703 NO. SHH. IT'S OK. IT'S OK. 1797 01:17:00,746 --> 01:17:04,141 THERE GOES FRANKIE INTO THE BACK ROOM. 1798 01:17:04,184 --> 01:17:05,621 GO AHEAD. 1799 01:17:07,100 --> 01:17:09,276 YOU CAN DO IT. 1800 01:17:10,451 --> 01:17:11,235 IT'S OK. 1801 01:17:11,278 --> 01:17:12,149 [KNOCK ON DOOR] 1802 01:17:12,192 --> 01:17:13,367 Frankie: WHAT IS IT? 1803 01:17:13,411 --> 01:17:14,325 IT'S MEG. 1804 01:17:14,368 --> 01:17:15,805 COME ON IN. 1805 01:17:23,508 --> 01:17:24,378 HI. 1806 01:17:24,422 --> 01:17:26,554 HEY, SWEETHEART. HOW YOU DOING? 1807 01:17:26,598 --> 01:17:28,469 NOT SO GOOD. 1808 01:17:28,513 --> 01:17:29,688 COULD I HAVE SOME ASPIRIN? 1809 01:17:29,732 --> 01:17:31,777 MY HEAD, IT FEELS LIKE IT'S ABOUT TO EXPLODE. 1810 01:17:31,821 --> 01:17:33,953 YEAH. SURE. 1811 01:17:34,824 --> 01:17:37,478 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 1812 01:17:40,438 --> 01:17:42,745 2 ASPIRIN COMIN' UP. 1813 01:17:42,788 --> 01:17:43,702 THANKS. 1814 01:17:43,746 --> 01:17:45,878 [SNIFFLES] 1815 01:17:48,664 --> 01:17:51,318 WHAT'S THE PROBLEM, SWEETHEART? ROUGH NIGHT? 1816 01:17:51,362 --> 01:17:52,711 [LAUGHS] 1817 01:17:52,755 --> 01:17:57,063 I HAVEN'T BEEN ABLE TO EAT OR SLEEP SINCE LAST NIGHT. 1818 01:17:58,108 --> 01:18:00,414 I KEEP SEEING GIO'S BLOODY FACE 1819 01:18:00,458 --> 01:18:02,590 IN FRONT OF MY EYES. I-- 1820 01:18:03,896 --> 01:18:05,550 SHH... 1821 01:18:05,593 --> 01:18:07,552 I DON'T KNOW HOW TO HANDLE IT. 1822 01:18:07,595 --> 01:18:09,641 HERE. 1823 01:18:09,685 --> 01:18:12,383 IT'S GONNA BE OK. 1824 01:18:16,430 --> 01:18:18,868 THAT BETTER? 1825 01:18:19,956 --> 01:18:21,566 YEAH. 1826 01:18:22,480 --> 01:18:23,568 DON'T STRESS. 1827 01:18:23,611 --> 01:18:25,483 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 1828 01:18:25,526 --> 01:18:26,571 I PROMISE. 1829 01:18:26,614 --> 01:18:28,747 [LAUGHS] 1830 01:18:28,791 --> 01:18:31,010 LOOK AT YOU. 1831 01:18:31,054 --> 01:18:34,318 YOU'RE SO CALM. 1832 01:18:35,275 --> 01:18:38,888 HOW DO YOU REMAIN IN CONTROL LIKE THAT? 1833 01:18:38,931 --> 01:18:41,586 I HAVE OTHER THINGS ON MY MIND. 1834 01:18:41,629 --> 01:18:43,370 [LAUGHS] 1835 01:18:43,414 --> 01:18:45,416 YEAH? 1836 01:18:45,459 --> 01:18:47,374 LIKE WHAT? 1837 01:18:49,942 --> 01:18:53,032 IT'S THE FIRST TIME I HAVE YOU ALONE. 1838 01:18:55,078 --> 01:18:58,037 [WHISPERING] You're so beautiful. 1839 01:18:59,778 --> 01:19:01,084 I'M SORRY. 1840 01:19:01,127 --> 01:19:02,085 It's OK. 1841 01:19:02,128 --> 01:19:03,695 I'M SORRY THAT I FOUGHT YOU. 1842 01:19:03,739 --> 01:19:05,741 IT'S OK. IT'S OK. 1843 01:19:05,784 --> 01:19:10,006 YOU'RE SO MUCH STRONGER THAN ME. IT'S NEVER-- 1844 01:19:12,835 --> 01:19:16,099 BUT WHY DID YOU HAVE TO KILL HIM? 1845 01:19:16,142 --> 01:19:17,535 COULDN'T YOU HAVE JUST BEATEN HIM? 1846 01:19:17,578 --> 01:19:21,060 WHY DID YOU HAVE TO KILL HIM? 1847 01:19:35,205 --> 01:19:38,730 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT. 1848 01:19:38,774 --> 01:19:41,689 WOULD YOU EXCUSE ME FOR A SECOND? 1849 01:19:41,733 --> 01:19:43,604 I HAVE TO MAKE A PHONE CALL. 1850 01:19:43,648 --> 01:19:44,910 Frankie: THANK YOU. 1851 01:19:44,954 --> 01:19:48,609 Meg: THANKS FOR THE ASPIRIN. 1852 01:19:48,653 --> 01:19:51,308 MY PLEASURE. 1853 01:19:54,790 --> 01:19:56,269 [DOOR CLOSES] 1854 01:20:26,734 --> 01:20:28,475 EVERYTHING'S QUIET. 1855 01:20:28,519 --> 01:20:31,261 Officer: 10-4. 1856 01:20:35,526 --> 01:20:38,572 HEY, WHAT ARE YOU DOING BACK HERE WORKING SO HARD? 1857 01:20:38,616 --> 01:20:39,791 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1858 01:20:39,835 --> 01:20:41,140 WELL, YOU'RE ALWAYS THE FIRST ONE TO LEAVE. 1859 01:20:41,184 --> 01:20:42,489 WHAT ARE YOU DOING? GO HOME. I'LL DO THIS FOR YOU. 1860 01:20:42,533 --> 01:20:45,405 I'M THE MANAGER NOW. IT'S MY JOB TO CLOSE UP. 1861 01:20:45,449 --> 01:20:46,145 YOU KNOW? 1862 01:20:46,189 --> 01:20:47,755 YEAH, BUT I COULD DO IT. 1863 01:20:47,799 --> 01:20:50,454 IT'S FINE. I DON'T MIND. YOU SHOULD JUST GO HOME. 1864 01:20:50,497 --> 01:20:52,891 WHAT'S GOIN' ON WITH YOU? YOU HAVIN' A LITTLE TROUBLE 1865 01:20:52,935 --> 01:20:54,371 TAKING ORDERS FROM ME OR SOMETHING? 1866 01:20:54,414 --> 01:20:56,025 WHAT'S GOIN' ON? 1867 01:20:56,068 --> 01:20:58,375 [WHISPERING] Raychel, listen to me. You have to get out of here. 1868 01:20:58,418 --> 01:20:59,593 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1869 01:20:59,637 --> 01:21:00,638 You gotta get out of here. 1870 01:21:00,681 --> 01:21:02,422 Just trust me. I can't explain why. 1871 01:21:02,466 --> 01:21:03,467 WHAT'S GOING ON? 1872 01:21:03,510 --> 01:21:04,598 EVERYTHING OK? 1873 01:21:04,642 --> 01:21:06,078 YEAH, EVERYTHING IS JUST FINE AND DANDY. 1874 01:21:06,122 --> 01:21:08,341 I WAS JUST SAYING THAT RAYCHEL LOOKED A LITTLE TIRED, 1875 01:21:08,385 --> 01:21:09,690 AND IN HONOR OF HER BEING MANAGER, 1876 01:21:09,734 --> 01:21:12,737 I THOUGHT THAT YOU AND ME COULD CLOSE UP FOR HER. 1877 01:21:12,780 --> 01:21:15,653 I THINK IT'S UP TO RAYCHEL TO DO WHAT SHE WANTS TO DO. 1878 01:21:15,696 --> 01:21:18,482 THANK YOU. I'LL DO MY JOB. 1879 01:21:18,525 --> 01:21:19,439 GODDAMN YOU, KATE. 1880 01:21:19,483 --> 01:21:20,832 WHY CAN'T YOU DO SOMETHING DECENT 1881 01:21:20,876 --> 01:21:22,051 FOR A CHANGE? SHE'S OUR FRIEND. 1882 01:21:22,094 --> 01:21:24,227 I'M AWARE THAT RAYCHEL'S OUR FRIEND. 1883 01:21:24,270 --> 01:21:25,315 WHAT THE HELL IS GOING ON? 1884 01:21:25,358 --> 01:21:26,925 Frankie: LAY OUT THE CHAMPAGNE, BOYS. 1885 01:21:26,969 --> 01:21:29,232 TIME TO TOAST OUR NEW MANAGER. 1886 01:21:29,275 --> 01:21:31,321 HEY, NOW. HOW YOU DOING? 1887 01:21:31,364 --> 01:21:32,931 Umberto: HELLO, BABY, TO YOU. 1888 01:21:32,975 --> 01:21:34,193 I GET A FREAKIN' TOAST NOW? 1889 01:21:34,237 --> 01:21:35,934 Frankie: OF COURSE, BABY. YOU DESERVE IT, HUH? 1890 01:21:35,978 --> 01:21:36,979 YOU DESERVE IT. 1891 01:21:37,022 --> 01:21:38,067 OH, THANK YOU. I'M TRYING TO CLASS UP 1892 01:21:38,110 --> 01:21:39,851 MY ACT A LITTLE, YOU KNOW WHAT I MEAN? 1893 01:21:39,895 --> 01:21:40,765 YOU CLEAN UP REAL NICE. 1894 01:21:40,808 --> 01:21:41,679 YOU'RE THE BEST. 1895 01:21:41,722 --> 01:21:43,986 TO RAYCHEL. SHE'S THE BEST. 1896 01:21:44,029 --> 01:21:45,857 YEAH, TO RAYCH. 1897 01:21:45,901 --> 01:21:48,425 CHEERS. BA BING. 1898 01:21:48,468 --> 01:21:49,643 SUCCESS. 1899 01:21:49,687 --> 01:21:50,775 Umberto: TO YOU, BABY. 1900 01:21:50,818 --> 01:21:52,211 Frankie: GIVE ME SOME MORE OF THAT, HUH? 1901 01:21:52,255 --> 01:21:54,953 WE'RE ALMOST OUT. IT'S THE HOSTESS WITH THE MOST-ESS. 1902 01:21:54,997 --> 01:21:56,694 OH, IT'S GOING TO MY HEAD. 1903 01:21:56,737 --> 01:21:58,087 I GOTTA GET BACK TO WORK. 1904 01:21:58,130 --> 01:22:01,003 Umberto: DON'T WANT SOME MORE? 1905 01:22:10,751 --> 01:22:14,320 HELLO. I CAME BACK LIKE YOU ASKED. 1906 01:22:14,364 --> 01:22:16,714 GREAT. SIT DOWN. 1907 01:22:23,199 --> 01:22:26,376 I'VE BEEN THINKING A LOT IN THE LAST 24 HOURS, 1908 01:22:26,419 --> 01:22:28,465 AND, UH... 1909 01:22:30,032 --> 01:22:31,729 YOU SEE... 1910 01:22:32,991 --> 01:22:34,950 ALL MY LIFE... 1911 01:22:34,993 --> 01:22:36,299 I'VE SOMEHOW BEEN INVOLVED 1912 01:22:36,342 --> 01:22:38,779 WITH GUYS LIKE GIO, 1913 01:22:38,823 --> 01:22:41,217 GUYS WHO WOULD, UH, 1914 01:22:41,260 --> 01:22:44,307 ABUSE ME OR HURT ME, 1915 01:22:44,350 --> 01:22:47,701 EITHER WITH THEIR FISTS OR WITH THEIR WORDS, 1916 01:22:47,745 --> 01:22:49,834 AND SOMETIMES IT WAS BOTH. 1917 01:22:49,877 --> 01:22:52,445 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1918 01:22:54,230 --> 01:22:57,015 AND, UH... 1919 01:22:57,059 --> 01:23:00,932 AND ALL MY LIFE, I NEVER HAD ANYONE... 1920 01:23:00,976 --> 01:23:06,024 TO DEFEND ME FROM THOSE MONSTERS. 1921 01:23:06,068 --> 01:23:08,679 UNTIL LAST NIGHT. 1922 01:23:09,897 --> 01:23:15,033 AND I JUST WANT TO THANK YOU... 1923 01:23:15,860 --> 01:23:20,212 BECAUSE I NEVER REALIZED HOW MUCH I NEEDED... 1924 01:23:20,256 --> 01:23:23,999 SOMEONE TO DO THAT FOR ME. 1925 01:23:25,435 --> 01:23:27,350 SOMEONE TO... 1926 01:23:27,393 --> 01:23:29,917 BE MY HERO. 1927 01:23:30,788 --> 01:23:33,051 I JUST WANTED TO THANK YOU. 1928 01:23:34,009 --> 01:23:35,053 [SNIFFLING] THAT'S IT. 1929 01:23:35,097 --> 01:23:37,925 THAT'S ALL I WANT TO SAY. 1930 01:23:37,969 --> 01:23:38,970 MEG. 1931 01:23:39,014 --> 01:23:42,582 COME HERE. SIT A MINUTE. 1932 01:23:50,068 --> 01:23:50,895 [SIGHS] 1933 01:23:50,938 --> 01:23:53,550 CAN I MAKE YOU A PROMISE? 1934 01:23:55,291 --> 01:23:57,119 IF ANY PERSON 1935 01:23:57,162 --> 01:23:59,773 EVER LAYS THEIR HANDS ON YOU 1936 01:23:59,817 --> 01:24:00,905 AND HURTS YOU, 1937 01:24:00,948 --> 01:24:02,907 I'LL DO TO THEM 1938 01:24:02,950 --> 01:24:04,778 WHAT I DID TO GIO. 1939 01:24:04,822 --> 01:24:05,562 HMM? 1940 01:24:05,605 --> 01:24:07,433 I'LL CRUSH THEIR THROAT. 1941 01:24:07,477 --> 01:24:08,521 YOU GOT THAT? 1942 01:24:08,565 --> 01:24:10,915 OK, THAT'S OUR DEAL TOGETHER. 1943 01:24:10,958 --> 01:24:11,829 I PROMISE YOU. 1944 01:24:11,872 --> 01:24:13,135 I'LL ALWAYS LOOK OUT FOR YOU. 1945 01:24:13,178 --> 01:24:14,745 ALWAYS, YOU HEAR? 1946 01:24:14,788 --> 01:24:17,095 OK. THANKS. 1947 01:24:17,139 --> 01:24:19,576 [SNIFFLING] 1948 01:24:24,233 --> 01:24:27,062 WHOA. HOLD-- HOLD ONE SECOND. 1949 01:24:29,586 --> 01:24:31,414 WHAT? 1950 01:24:32,284 --> 01:24:35,505 OH, MY GOD. 1951 01:24:37,768 --> 01:24:39,248 NOW. MOVIN' IN. 1952 01:24:39,291 --> 01:24:42,120 MOVE IN! MOVE IN! MOVE IN! MOVE IN! 1953 01:24:42,686 --> 01:24:44,731 [SIRENS WAILING] 1954 01:24:44,775 --> 01:24:46,994 WHAT IS THAT? 1955 01:24:53,566 --> 01:24:55,090 OH, YOU FUCKIN' BITCH. YOU-- 1956 01:24:55,133 --> 01:24:56,917 POLICE! DON'T MOVE! 1957 01:24:56,961 --> 01:24:58,484 GET YOUR FUCKING HANDS ON THE TABLE! 1958 01:24:58,528 --> 01:25:00,051 DON'T MOVE! 1959 01:25:00,747 --> 01:25:03,054 GET AWAY FROM THE BAR! 1960 01:25:03,968 --> 01:25:06,753 GET YOUR FUCKING HANDS ON THE TABLE! 1961 01:25:06,797 --> 01:25:09,147 DON'T MOVE! 1962 01:25:14,326 --> 01:25:16,154 UHH! 1963 01:25:20,854 --> 01:25:23,118 [INDISTINCT SHOUTING] 1964 01:25:24,945 --> 01:25:26,947 Policeman: DROP THE GUN! DO IT NOW! 1965 01:25:26,991 --> 01:25:29,385 GET 'EM OUT OF HERE NOW! 1966 01:25:33,737 --> 01:25:35,304 AAH! 1967 01:25:35,347 --> 01:25:37,436 AAH! 1968 01:25:38,524 --> 01:25:40,178 KATE! 1969 01:25:44,008 --> 01:25:46,750 KATE, TRY TO BREATHE. 1970 01:25:46,793 --> 01:25:49,274 AAH! AAH! 1971 01:25:54,018 --> 01:25:55,280 LOOK AT ME! 1972 01:25:55,324 --> 01:25:59,066 LOOK AT ME! MY SON IS DEAD, YOU PUTTANA! 1973 01:25:59,110 --> 01:26:00,198 PUTTANA! 1974 01:26:00,242 --> 01:26:02,069 [SPITS] 1975 01:26:08,075 --> 01:26:11,035 PUT YOUR GUN DOWN! PUT YOUR HANDS UP! 1976 01:26:16,345 --> 01:26:17,259 HANDS BEHIND YOUR BACK. 1977 01:26:17,302 --> 01:26:20,044 OH, GOD. PLEASE BREATHE. 1978 01:26:20,087 --> 01:26:21,176 [SOBBING] 1979 01:26:21,219 --> 01:26:23,961 DON'T STRUGGLE. LET'S GO. 1980 01:26:26,920 --> 01:26:28,226 OH, JESUS CHRIST. 1981 01:26:28,270 --> 01:26:30,010 POLICE! DON'T MOVE! DROP THE KNIFE! 1982 01:26:30,054 --> 01:26:35,015 HER LUNGS ARE FILLING UP WITH BLOOD! SHE'S DYING! 1983 01:26:35,059 --> 01:26:37,627 [GRUNTS] 1984 01:26:42,109 --> 01:26:43,720 NO! 1985 01:26:54,296 --> 01:26:57,168 [BREATHING WEAKLY] 1986 01:27:05,872 --> 01:27:08,571 [DISTANT VOICES ECHOING] 1987 01:27:29,026 --> 01:27:32,421 ♪ I 1988 01:27:32,464 --> 01:27:36,120 ♪ DON'T WANT TO FEEL IT 1989 01:27:36,163 --> 01:27:38,340 ♪ MMM 1990 01:27:38,383 --> 01:27:41,343 ♪ WHOA 1991 01:27:41,386 --> 01:27:44,259 ♪ AHH 1992 01:27:44,302 --> 01:27:47,566 ♪ MMM 1993 01:27:47,610 --> 01:27:50,221 ♪ BABY, I STILL LOVE YOU 1994 01:27:50,265 --> 01:27:53,659 ♪ BUT THAT DON'T MEAN MUCH 1995 01:27:53,703 --> 01:27:56,314 ♪ DESPITE THE WAYS I'VE LOVED YOU ♪ 1996 01:27:56,358 --> 01:28:01,101 ♪ YOU JUST CAN'T BE TAUGHT ♪ 1997 01:28:01,145 --> 01:28:04,975 ♪ I NEED TO KNOW 1998 01:28:05,018 --> 01:28:07,717 ♪ WHY YOU DON'T LOVE ME BACK ♪ 1999 01:28:07,760 --> 01:28:13,244 ♪ I NEED YOU SO 2000 01:28:13,288 --> 01:28:15,159 ♪ WHY DO I KEEP HOPING 2001 01:28:15,202 --> 01:28:19,250 ♪ THAT SOMEDAY YOU'LL CHANGE? ♪ 2002 01:28:19,294 --> 01:28:21,339 ♪ WHEN MATTERS OF THE HEART ♪ 2003 01:28:21,383 --> 01:28:26,257 ♪ JUST CAN'T BE ARRANGED ♪ 2004 01:28:26,301 --> 01:28:30,087 ♪ I NEED TO LET GO 2005 01:28:30,130 --> 01:28:33,003 ♪ I KNOW YOU'LL NEVER LOVE ME BACK ♪ 2006 01:28:33,046 --> 01:28:36,267 ♪ I NEED IT TO BE SO 2007 01:28:36,311 --> 01:28:39,183 ♪ BUT YOU'LL NEVER GIVE ME THAT ♪ 2008 01:28:39,226 --> 01:28:42,186 ♪ I DON'T WANT TO FEEL IT ♪ 2009 01:28:42,229 --> 01:28:45,363 ♪ ANYMORE 2010 01:28:45,407 --> 01:28:50,020 ♪ I DON'T WANT TO FIND MYSELF ♪ 2011 01:28:50,063 --> 01:28:51,456 ♪ AT YOUR DOOR 2012 01:28:51,500 --> 01:28:54,807 ♪ I DON'T WANT TO GIVE 2013 01:28:54,851 --> 01:28:58,071 ♪ MY HEART AWAY 2014 01:28:58,115 --> 01:28:59,203 ♪ NOT FOR FREE 2015 01:28:59,246 --> 01:29:01,161 ♪ NOT FOR ONE MORE DAY 2016 01:29:01,205 --> 01:29:05,470 ♪ SO MAKE IT GO AWAY... 2017 01:29:09,213 --> 01:29:12,651 Raychel: JUST ASK ME IF YOU NEED ANYTHING ELSE. 2018 01:29:12,695 --> 01:29:14,349 OF COURSE. 2019 01:29:18,135 --> 01:29:21,704 JOEY JR., I NEED YOU IN THE KITCHEN NOW. 2020 01:29:26,448 --> 01:29:29,407 Kate: HAPPY BIRTHDAY, RAYCHEL. 2021 01:29:29,451 --> 01:29:30,582 WHAT ARE YOU DOING HERE? 2022 01:29:30,626 --> 01:29:33,411 WE MADE A PACT TO MEET AT THE SHORE CLUB 2023 01:29:33,455 --> 01:29:35,370 FOR OUR BIRTHDAY. 2024 01:29:36,327 --> 01:29:38,155 A PACT WITH SOMEONE WHO'S PRETENDING 2025 01:29:38,198 --> 01:29:42,377 TO BE SOMEBODY ELSE DOES NOT MEAN NOTHING, OK? 2026 01:29:42,420 --> 01:29:45,292 WELL, IT MEANT SOMETHING TO ME. 2027 01:29:46,424 --> 01:29:49,253 I GOT A LOT OF WORK TO DO, ALL RIGHT? 2028 01:29:49,296 --> 01:29:51,211 RAYCHEL, WE HAD ENOUGH HARD EVIDENCE 2029 01:29:51,255 --> 01:29:53,692 TO PUT YOU AWAY FOR A VERY LONG TIME, 2030 01:29:53,736 --> 01:29:56,434 AND, UM, YOU JUST GOT PROBATION. 2031 01:29:56,478 --> 01:29:59,219 WHY DO YOU SUPPOSE THAT WAS, COINCIDENCE? 2032 01:29:59,263 --> 01:30:01,221 I DON'T KNOW, KATE. 2033 01:30:01,265 --> 01:30:04,660 I REALLY GOT A LOT TO DO, OK? 2034 01:30:13,320 --> 01:30:15,497 I GOT SOMETHING FOR YOU. 2035 01:30:21,154 --> 01:30:22,504 LOOK... 2036 01:30:22,547 --> 01:30:25,811 I REALLY APPRECIATE THE GESTURE, OK? 2037 01:30:25,855 --> 01:30:27,422 BUT I JUST WANT YOU TO KNOW 2038 01:30:27,465 --> 01:30:29,336 THAT NONE OF THIS MEANS ANYTHING TO ME 2039 01:30:29,380 --> 01:30:31,382 WITHOUT MEG, ALL RIGHT? 2040 01:30:31,426 --> 01:30:32,601 I AGREE WITH YOU. 2041 01:30:32,644 --> 01:30:34,167 WHY 3 GLASSES? 2042 01:30:34,211 --> 01:30:36,996 WHAT, IS THAT SUPPOSED TO BE, LIKE, A SYMBOL OR SOMETHING? 2043 01:30:37,040 --> 01:30:38,607 NO. 2044 01:30:38,650 --> 01:30:41,000 I REALLY DON'T NEED THIS RIGHT NOW, OK? 2045 01:30:41,044 --> 01:30:43,742 COULD YOU JUST PLEASE LEAVE ME ALONE? 2046 01:30:43,786 --> 01:30:46,397 RAYCHEL. 2047 01:30:49,356 --> 01:30:51,358 WHAT-- 2048 01:30:55,667 --> 01:30:58,409 OH, MY... 2049 01:31:00,542 --> 01:31:02,979 HAPPY BIRTHDAY. 2050 01:31:03,022 --> 01:31:06,330 WHAT ARE YOU DOING? 2051 01:31:08,985 --> 01:31:11,422 [LAUGHING] 2052 01:31:12,379 --> 01:31:14,556 WHAT ARE YOU DOING? 2053 01:31:16,427 --> 01:31:18,951 WELL, I COULD TELL YOU, 2054 01:31:18,995 --> 01:31:21,476 BUT THEN I WOULD HAVE TO KILL YOU. 2055 01:31:22,433 --> 01:31:24,435 WHAT IS THIS? 2056 01:31:24,479 --> 01:31:28,526 THIS, UM, BREAKS EVERY RULE IN THE BOOK, BUT... 2057 01:31:28,918 --> 01:31:32,487 THE REBIRTHDAY PACT OVERRULES. 2058 01:31:35,925 --> 01:31:37,840 HAPPY BIRTHDAY. 2059 01:31:37,883 --> 01:31:41,234 HAPPY REBIRTHDAY. 2060 01:31:43,498 --> 01:31:46,326 I LOVE YOU GUYS SO MUCH. 2061 01:31:46,370 --> 01:31:48,198 I LOVE YOU. 2062 01:31:48,241 --> 01:31:49,199 AND I LOVE YOU, TOO, 2063 01:31:49,242 --> 01:31:51,941 EVEN THOUGH YOU'RE A FREAKIN' COP. 2064 01:32:00,471 --> 01:32:04,475 ALL RIGHT, NOW WE NEED SOME FOOD OR SOMETHING. 2065 01:32:04,519 --> 01:32:06,303 LET'S SIT DOWN. 2066 01:32:06,346 --> 01:32:08,174 YOU REMEMBERED TO BRING ME WHAT I LIKE. 2067 01:32:08,218 --> 01:32:12,614 MAYBE WE COULD JUST GET WASTED AND FORGET THE FOOD. 2068 01:32:12,657 --> 01:32:13,658 I DON'T KNOW. 2069 01:32:13,702 --> 01:32:14,703 IS LORENZO BACK THERE? 2070 01:32:14,746 --> 01:32:16,835 MAYBE WE COULD GO SMACK HIM. 2071 01:32:16,879 --> 01:32:18,402 LET'S GO SMACK EVERYBODY. 2072 01:32:18,445 --> 01:32:20,535 [ALL LAUGHING] 2073 01:32:23,494 --> 01:32:28,107 Woman: ♪ OH 2074 01:32:31,546 --> 01:32:32,416 ♪ HEY, THERE 2075 01:32:32,459 --> 01:32:33,373 ♪ HERE WE GO 2076 01:32:33,417 --> 01:32:35,811 ♪ KNOWING EVERYTHING WE KNOW ♪ 2077 01:32:35,854 --> 01:32:40,990 ♪ WE'VE GONE AS FAR AS WE CAN GO RIGHT NOW ♪ 2078 01:32:41,556 --> 01:32:42,731 ♪ HEY THERE 2079 01:32:42,774 --> 01:32:43,775 ♪ LOOK AT YOU 2080 01:32:43,819 --> 01:32:46,125 ♪ WATCH YOU TEAR YOURSELF IN TWO ♪ 2081 01:32:46,169 --> 01:32:51,783 ♪ TRY TO FIGURE WHAT IT'S ALL ABOUT ♪ 2082 01:32:51,827 --> 01:32:52,697 Backup: ♪ GO 2083 01:32:52,741 --> 01:32:54,438 ♪ IF YOU WANT TO 2084 01:32:54,481 --> 01:32:55,526 ♪ DO 2085 01:32:55,570 --> 01:32:56,962 ♪ WHAT YOU NEED TO 2086 01:32:57,006 --> 01:32:58,398 ♪ I KNOW YOU KNOW 2087 01:32:58,442 --> 01:33:02,315 ♪ I WON'T EVER LET THEM DRAG YOU DOWN ♪ 2088 01:33:02,359 --> 01:33:03,403 ♪ OH 2089 01:33:03,447 --> 01:33:05,144 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2090 01:33:05,188 --> 01:33:07,886 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2091 01:33:07,930 --> 01:33:12,456 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2092 01:33:12,499 --> 01:33:13,500 ♪ OH 2093 01:33:13,544 --> 01:33:15,502 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2094 01:33:15,546 --> 01:33:18,244 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2095 01:33:18,288 --> 01:33:21,813 ♪ NEVER WANT TO HEAR YOU SAY ♪ 2096 01:33:21,857 --> 01:33:23,336 ♪ GOOD-BYE 2097 01:33:23,380 --> 01:33:24,773 Man: ♪ IT'S GETTING OUT OF CONTROL ♪ 2098 01:33:24,816 --> 01:33:25,861 ♪ I THINK I NEED AN ESCAPE ♪ 2099 01:33:25,904 --> 01:33:27,471 ♪ MY TIES ARE TAKING THEY TOLL ♪ 2100 01:33:27,514 --> 01:33:29,560 ♪ THESE PEOPLE I KNOW PUT ON A FRONT FOR THE SHOW ♪ 2101 01:33:29,604 --> 01:33:32,432 ♪ BUT WITH MY LIFE ON HOLD I GOT NOWHERE TO GO ♪ 2102 01:33:32,476 --> 01:33:35,044 ♪ YOU SAY YOU NEED SOME TIME ♪ 2103 01:33:35,087 --> 01:33:37,742 ♪ TO REARRANGE YOUR STATE OF MIND ♪ 2104 01:33:37,786 --> 01:33:43,139 ♪ YOU ONLY DO AS MUCH AS YOU CAN DO ♪ 2105 01:33:43,182 --> 01:33:45,620 ♪ DON'T YOU HESITATE 2106 01:33:45,663 --> 01:33:48,057 ♪ AND WAIT UNTIL IT'S JUST TOO LATE ♪ 2107 01:33:48,100 --> 01:33:53,628 ♪ I'LL BE THE ONE TO BE THE ONE FOR YOU ♪ 2108 01:33:53,671 --> 01:33:54,541 ♪ GO 2109 01:33:54,585 --> 01:33:56,631 ♪ IF YOU WANT TO 2110 01:33:56,674 --> 01:33:57,327 ♪ DO 2111 01:33:57,370 --> 01:33:58,720 ♪ WHAT YOU NEED TO 2112 01:33:58,763 --> 01:34:00,156 ♪ I KNOW YOU KNOW 2113 01:34:00,199 --> 01:34:04,247 ♪ I WON'T EVER LET THEM DRAG YOU DOWN ♪ 2114 01:34:04,290 --> 01:34:05,335 ♪ OH 2115 01:34:05,378 --> 01:34:07,163 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2116 01:34:07,206 --> 01:34:09,861 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2117 01:34:09,905 --> 01:34:14,387 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2118 01:34:14,431 --> 01:34:15,432 ♪ OH 2119 01:34:15,475 --> 01:34:17,521 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2120 01:34:17,564 --> 01:34:20,437 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2121 01:34:20,480 --> 01:34:23,875 ♪ NEVER WANT TO HEAR SAY ♪ 2122 01:34:23,919 --> 01:34:25,355 ♪ GOOD-BYE 2123 01:34:25,398 --> 01:34:26,530 ♪ YOU'RE ABOUT TO WITNESS THESE WOMEN FROM A DISTANCE ♪ 2124 01:34:26,573 --> 01:34:27,792 ♪ I KNOW 2 LADIES WITH A MISSION ♪ 2125 01:34:27,836 --> 01:34:29,315 ♪ TAKE A SECOND, STOP, AND LISTEN ♪ 2126 01:34:29,359 --> 01:34:30,665 ♪ PULL TOGETHER IN ANY WEATHER ♪ 2127 01:34:30,708 --> 01:34:31,840 ♪ TO TRY AND MAKE IT BETTER ♪ 2128 01:34:31,883 --> 01:34:33,537 ♪ OPERATION UNDER THE TABLE ♪ 2129 01:34:33,580 --> 01:34:34,494 ♪ A STABLE, STEADY HAND 2130 01:34:34,538 --> 01:34:35,626 ♪ THEY ALL HAD A PLAN 2131 01:34:35,670 --> 01:34:37,062 ♪ THEY'RE STUCK TOGETHER LIKE A GANG ♪ 2132 01:34:37,106 --> 01:34:38,977 ♪ WHILE ONE LOST A MAN, THE OTHER ONE STEADY SLING ♪ 2133 01:34:39,021 --> 01:34:41,501 ♪ LET ME TELL YOU LIKE THIS, THERE WASN'T A DETAIL MISSED ♪ 2134 01:34:41,545 --> 01:34:44,330 ♪ I'M JUST GLAD THAT MY NAME WASN'T ON THEIR LIST ♪ 2135 01:34:44,374 --> 01:34:46,985 ♪ I DARE TO BE SO BOLD, WISE GIRLS BROKE THE MOLD ♪ 2136 01:34:47,029 --> 01:34:49,901 ♪ WENT GHETTO TO GOLD ALMOST LOSING THEIR SOUL ♪ 2137 01:34:49,945 --> 01:34:51,207 ♪ SUPERSTATIC CATACHRONIC 2138 01:34:51,250 --> 01:34:52,512 ♪ MY WAGON, WHY DON'T YOU JUMP ON IT ♪ 2139 01:34:52,556 --> 01:34:53,688 ♪ TRY TO HIDE IT, BUT I FLAUNT IT ♪ 2140 01:34:53,731 --> 01:34:55,167 ♪ I THINK YOU NEED TO SAY YOU WANT IT ♪ 2141 01:34:55,211 --> 01:34:56,734 ♪ WHAT? ♪ GO 2142 01:34:56,778 --> 01:34:58,431 ♪ IF YOU WANT TO 2143 01:34:58,475 --> 01:34:59,128 ♪ DO 2144 01:34:59,171 --> 01:35:00,999 ♪ WHAT YOU NEED TO 2145 01:35:01,043 --> 01:35:02,131 ♪ I KNOW YOU KNOW 2146 01:35:02,174 --> 01:35:06,091 ♪ I WON'T EVER LET THEM DRAG YOU DOWN ♪ 2147 01:35:06,135 --> 01:35:07,179 ♪ OH 2148 01:35:07,223 --> 01:35:08,920 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2149 01:35:08,964 --> 01:35:11,749 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2150 01:35:11,793 --> 01:35:16,536 ♪ WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2151 01:35:16,580 --> 01:35:17,581 ♪ OH 2152 01:35:17,624 --> 01:35:19,104 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2153 01:35:19,148 --> 01:35:22,107 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2154 01:35:22,151 --> 01:35:24,936 ♪ NEVER WANT TO HEAR YOU SAY ♪ 2155 01:35:24,980 --> 01:35:26,721 ♪ GOOD-BYE 2156 01:35:26,764 --> 01:35:27,809 ♪ OH 2157 01:35:27,852 --> 01:35:29,636 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2158 01:35:29,680 --> 01:35:32,422 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2159 01:35:32,465 --> 01:35:37,122 ♪ WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2160 01:35:37,166 --> 01:35:38,167 ♪ OH 2161 01:35:38,210 --> 01:35:39,821 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2162 01:35:39,864 --> 01:35:42,693 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2163 01:35:42,737 --> 01:35:45,652 ♪ NEVER WANT TO HEAR YOU SAY ♪ 2164 01:35:45,696 --> 01:35:47,437 ♪ GOOD-BYE 2165 01:35:47,480 --> 01:35:48,525 ♪ OH 2166 01:35:48,568 --> 01:35:50,309 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2167 01:35:50,353 --> 01:35:52,877 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2168 01:35:52,921 --> 01:35:55,880 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2169 01:35:55,924 --> 01:35:57,577 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2170 01:35:57,621 --> 01:35:58,622 ♪ OH 2171 01:35:58,665 --> 01:36:00,624 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2172 01:36:00,667 --> 01:36:03,105 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG... ♪ 2173 01:36:03,148 --> 01:36:04,149 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 139540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.