All language subtitles for Watch John and the Hole (2021) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,200 --> 00:00:33,433 [Woman] Who’s next? 2 00:00:35,433 --> 00:00:36,466 John? 3 00:00:37,733 --> 00:00:38,766 [John] Yes. 4 00:00:39,966 --> 00:00:41,633 [Woman] Stand up, please. 5 00:00:41,666 --> 00:00:42,766 [John] Okay. 6 00:00:44,433 --> 00:00:46,833 [Woman] What’s the square root of 225? 7 00:00:48,133 --> 00:00:49,366 [John] I don't know. 8 00:00:50,466 --> 00:00:52,133 [Woman] John, we have been talking about this 9 00:00:52,166 --> 00:00:53,400 for the last... 10 00:00:54,533 --> 00:00:55,566 Come closer. 11 00:00:56,866 --> 00:00:57,900 Closer. 12 00:00:58,866 --> 00:01:00,200 [John] Okay. 13 00:01:00,233 --> 00:01:02,400 [Woman] And stop saying okay. 14 00:01:02,900 --> 00:01:05,600 -Okay. -[soft laughter] 15 00:01:06,133 --> 00:01:07,700 [Woman] Take a look at this. 16 00:01:08,400 --> 00:01:09,633 You understand it? 17 00:01:10,466 --> 00:01:11,500 Yes. 18 00:01:14,166 --> 00:01:16,133 -[Woman] John. -Yes. 19 00:01:16,166 --> 00:01:19,000 [Woman] What’s the square root of 225? 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,033 I don't know. 21 00:01:21,066 --> 00:01:22,500 [Woman] Yes, you do, John. 22 00:01:27,266 --> 00:01:29,366 -Fifteen. -[Woman] Fifteen? 23 00:01:29,400 --> 00:01:31,433 -Are you sure? -No. 24 00:01:32,066 --> 00:01:33,366 Yes, fifteen. 25 00:01:34,833 --> 00:01:37,400 [Woman] How did you arrive at that conclusion? 26 00:01:38,166 --> 00:01:39,500 I don’t know. 27 00:01:39,533 --> 00:01:40,766 [Woman] You don’t know? 28 00:01:42,933 --> 00:01:44,533 Fifteen is correct. 29 00:01:45,833 --> 00:01:46,866 Can I sit? 30 00:01:47,900 --> 00:01:48,933 [Woman] Yes. 31 00:01:52,833 --> 00:01:55,033 Okay, so now if you pay attention to... 32 00:01:55,500 --> 00:01:57,733 [skate board whirring] 33 00:02:12,300 --> 00:02:14,033 [no audible dialogue] 34 00:02:38,366 --> 00:02:41,300 [spitting, water running] 35 00:02:44,066 --> 00:02:45,633 [gargling] 36 00:02:48,100 --> 00:02:49,500 -[drawer opens, closes] -[spitting] 37 00:02:50,366 --> 00:02:51,766 [pill bottle opens] 38 00:02:55,833 --> 00:02:57,033 [drawer closes] 39 00:02:57,833 --> 00:02:58,866 [switch clicks] 40 00:03:02,900 --> 00:03:04,933 [insects chirping] 41 00:03:08,566 --> 00:03:10,800 [blinds whirring] 42 00:03:16,533 --> 00:03:18,266 [blind locking down] 43 00:03:18,300 --> 00:03:19,866 [knocking, door opens] 44 00:03:21,266 --> 00:03:22,500 Good night, buddy. 45 00:03:23,833 --> 00:03:24,800 Good night, Dad. 46 00:03:24,833 --> 00:03:26,900 I have to stop by the office tomorrow, 47 00:03:26,933 --> 00:03:29,333 but if I don’t come back late, maybe we can go hit some balls. 48 00:03:29,366 --> 00:03:31,100 Practice that two-handed backhand? 49 00:03:32,200 --> 00:03:33,566 Okay. 50 00:03:33,600 --> 00:03:34,633 Good. 51 00:03:36,466 --> 00:03:37,700 Oh, hey, buddy? 52 00:03:38,900 --> 00:03:40,066 What? 53 00:03:40,100 --> 00:03:42,800 When was the last time you looked under your bed? 54 00:03:44,266 --> 00:03:46,400 I think you better look under your bed. 55 00:03:51,566 --> 00:03:54,600 ♪ 56 00:04:30,933 --> 00:04:33,133 [whirling, screeching] 57 00:04:37,933 --> 00:04:38,966 [crashing] 58 00:04:40,000 --> 00:04:41,033 [whirling stops] 59 00:04:42,300 --> 00:04:45,033 [footsteps approaching] 60 00:04:46,100 --> 00:04:47,133 [beeping] 61 00:04:49,466 --> 00:04:51,666 [branches breaking] 62 00:04:52,500 --> 00:04:53,900 [beeping] 63 00:04:54,766 --> 00:04:57,500 [buzzing] 64 00:05:06,333 --> 00:05:08,566 -[buzzing fades] -[distant crash] 65 00:05:10,866 --> 00:05:12,900 [birds chirping] 66 00:05:32,600 --> 00:05:34,866 [birds chirping] 67 00:06:12,333 --> 00:06:14,333 [birds cawing] 68 00:07:03,833 --> 00:07:05,766 [electronic signal] 69 00:07:11,866 --> 00:07:13,833 [beeping, whirling] 70 00:07:16,233 --> 00:07:18,266 [whirling] 71 00:07:19,800 --> 00:07:21,366 [whirling stalls, beeping] 72 00:07:23,166 --> 00:07:25,200 [whirling] 73 00:07:33,200 --> 00:07:34,233 [beeping] 74 00:07:39,533 --> 00:07:40,766 [beeping] 75 00:07:46,066 --> 00:07:47,100 [beeping] 76 00:07:50,500 --> 00:07:51,733 [drone falling] 77 00:07:52,433 --> 00:07:53,666 [grunting] 78 00:07:56,800 --> 00:07:59,033 [crickets chirping] 79 00:08:16,133 --> 00:08:17,866 [groaning] 80 00:08:28,466 --> 00:08:30,200 [machine running outside] 81 00:08:34,633 --> 00:08:35,866 [pill bottle rattling] 82 00:08:39,633 --> 00:08:40,866 [car honking] 83 00:08:43,333 --> 00:08:45,066 [leaf blower whirring] 84 00:08:49,766 --> 00:08:51,200 [pill bottle opens] 85 00:09:00,166 --> 00:09:01,566 [drawer closes] 86 00:09:01,600 --> 00:09:02,900 [water running] 87 00:09:08,033 --> 00:09:10,900 -You okay, buddy? -[Anna] What's wrong, baby? 88 00:09:11,466 --> 00:09:13,166 Nothing. 89 00:09:13,200 --> 00:09:14,533 Just tired. 90 00:09:14,566 --> 00:09:16,333 [Laurie] Can you pass me the water? 91 00:09:17,666 --> 00:09:19,766 You take the drone for a flight? 92 00:09:21,000 --> 00:09:21,900 Yeah. 93 00:09:21,933 --> 00:09:24,066 I hope you read the instructions. 94 00:09:24,100 --> 00:09:26,033 Always read the instructions. 95 00:09:27,066 --> 00:09:28,433 Hear that drone has a camera. 96 00:09:28,466 --> 00:09:31,266 The guy at the store said it had a pretty good one. 97 00:09:31,300 --> 00:09:32,333 4K. 98 00:09:33,933 --> 00:09:36,166 It's the best drone they had. 99 00:09:39,166 --> 00:09:41,833 -This morning I lost it. -What? 100 00:09:41,866 --> 00:09:44,133 You lost it? 101 00:09:44,166 --> 00:09:45,800 -I was looking for it... -You lost the drone? 102 00:09:45,833 --> 00:09:47,266 [car horn honks] 103 00:09:47,300 --> 00:09:48,333 Oh, he's here. 104 00:09:49,100 --> 00:09:50,466 Who's here? 105 00:09:53,200 --> 00:09:54,533 Who's here? 106 00:09:54,566 --> 00:09:56,233 -Josh. -Who's Josh? 107 00:09:56,266 --> 00:09:59,166 [Anna] Next time, ask him to knock and introduce himself. 108 00:09:59,200 --> 00:10:00,966 [Laurie] Okay, I will. He's just really shy. 109 00:10:01,000 --> 00:10:03,033 -[Brad] Who's Josh? -[Laurie] Bye, love you! 110 00:10:03,066 --> 00:10:04,966 [Anna] Love you too, honey! 111 00:10:07,533 --> 00:10:08,766 [Brad sighing] 112 00:10:14,233 --> 00:10:16,900 -Did you know about this? -[Anna] About what? 113 00:10:16,933 --> 00:10:19,466 About this... Josh? 114 00:10:19,500 --> 00:10:20,533 Yes. 115 00:10:24,266 --> 00:10:25,633 I found the hole. 116 00:10:25,666 --> 00:10:27,100 What? 117 00:10:27,133 --> 00:10:28,866 The hole. 118 00:10:28,900 --> 00:10:31,200 On the other side of the trees. 119 00:10:31,600 --> 00:10:32,833 The bunker, you mean? 120 00:10:32,866 --> 00:10:34,800 You found the bunker? 121 00:10:35,400 --> 00:10:36,766 What bunker? 122 00:10:36,800 --> 00:10:38,466 The hole... 123 00:10:38,500 --> 00:10:41,033 The abandoned construction. 124 00:10:41,066 --> 00:10:42,833 That was supposed to be a bunker. 125 00:10:43,300 --> 00:10:44,366 -A bunker? -Mm-hm. 126 00:10:45,900 --> 00:10:47,200 What's a bunker? 127 00:10:48,300 --> 00:10:50,300 Sometimes people... 128 00:10:51,233 --> 00:10:53,533 They build these underground homes. 129 00:10:53,566 --> 00:10:54,800 Why? 130 00:10:55,666 --> 00:10:57,466 In case something bad happens. 131 00:11:00,766 --> 00:11:02,000 Something bad? 132 00:11:02,700 --> 00:11:04,033 Yeah, like a big storm. 133 00:11:05,800 --> 00:11:09,433 Like a bunker is a house underneath the earth 134 00:11:10,300 --> 00:11:12,033 where you can hide from a big storm. 135 00:11:12,500 --> 00:11:13,533 Exactly. 136 00:11:16,833 --> 00:11:18,433 They started building it-- 137 00:11:18,466 --> 00:11:19,533 When was this? 138 00:11:19,566 --> 00:11:21,766 -But after a week... -A month. 139 00:11:22,433 --> 00:11:24,133 They worked on it for at least a month. 140 00:11:24,166 --> 00:11:25,766 I don't think so. There's almost nothing there. 141 00:11:25,800 --> 00:11:27,033 No, they worked on it for a month, 142 00:11:27,066 --> 00:11:28,666 and then they ran out of money or something. 143 00:11:29,266 --> 00:11:30,900 They didn’t get their permits approved. 144 00:11:31,533 --> 00:11:32,833 How long ago? 145 00:11:33,633 --> 00:11:36,900 -Hmm, a few years. -Five, at least. 146 00:11:36,933 --> 00:11:39,033 Five, already? 147 00:11:39,066 --> 00:11:40,133 My God! 148 00:11:41,366 --> 00:11:42,400 They're gonna finish it? 149 00:11:44,300 --> 00:11:47,200 I don’t know. I'm pretty sure they still own the land. 150 00:11:49,833 --> 00:11:51,100 Who owns the land? 151 00:11:51,666 --> 00:11:52,800 I don't know, buddy. 152 00:11:52,833 --> 00:11:54,266 No idea. 153 00:11:54,900 --> 00:11:56,133 Are you all right, baby? 154 00:11:57,733 --> 00:11:58,966 Yeah. 155 00:12:00,266 --> 00:12:01,366 I’m just tired. 156 00:12:05,133 --> 00:12:07,233 -[ball launcher fires] -[racket stroke] 157 00:12:08,433 --> 00:12:09,466 [Man] Knees bent. 158 00:12:10,466 --> 00:12:11,700 -[ball launcher fires] -[racket stroke] 159 00:12:12,200 --> 00:12:14,100 -[Man] Come on, John. -[racket stroke] 160 00:12:14,866 --> 00:12:16,666 -[Man] Finish the swing. -[racket stroke] 161 00:12:19,366 --> 00:12:20,400 [Man] You got this. 162 00:12:20,800 --> 00:12:22,000 [racket stroke] 163 00:12:22,033 --> 00:12:23,266 [Man] There you go. 164 00:12:24,400 --> 00:12:25,433 Watch it. 165 00:12:26,666 --> 00:12:28,466 Knees bent, John, c'mon. 166 00:12:28,500 --> 00:12:29,933 You know this. 167 00:12:31,833 --> 00:12:34,166 Okay, finish that swing, follow through. 168 00:12:35,366 --> 00:12:36,433 Focus. 169 00:12:39,000 --> 00:12:41,233 [tennis ball bouncing] 170 00:12:52,133 --> 00:12:53,366 [footsteps approaching] 171 00:12:54,433 --> 00:12:55,466 [sighing] 172 00:12:55,966 --> 00:12:57,366 Can you please stop? 173 00:12:57,400 --> 00:12:58,433 Why? 174 00:12:59,033 --> 00:13:00,333 What do you mean "why"? 175 00:13:01,533 --> 00:13:03,533 -Stop! -Why? 176 00:13:03,566 --> 00:13:04,866 It's annoying. 177 00:13:04,900 --> 00:13:06,133 Okay. 178 00:13:10,300 --> 00:13:12,600 -Okay, what? -I'll stop. 179 00:13:13,066 --> 00:13:14,666 Don't be an asshole, John, I'm trying to read. 180 00:13:14,700 --> 00:13:17,266 -What? -What what? 181 00:13:17,300 --> 00:13:18,533 What are you trying to read? 182 00:13:18,933 --> 00:13:20,600 A biography, Alexander the Great. 183 00:13:20,633 --> 00:13:23,000 How many pillows do we have? 184 00:13:23,666 --> 00:13:24,833 What? 185 00:13:24,866 --> 00:13:26,100 Why are you reading that? 186 00:13:26,900 --> 00:13:28,433 -Book club. -[bouncing continues] 187 00:13:29,100 --> 00:13:30,266 I can help you. 188 00:13:30,300 --> 00:13:32,066 Yes, you can't even stop the fucking ball! 189 00:13:32,100 --> 00:13:35,066 I can't. It's not that I don't want to, I can't. 190 00:13:35,100 --> 00:13:36,366 You have to ask my body to. 191 00:13:36,933 --> 00:13:38,166 I literally can't. 192 00:13:51,100 --> 00:13:53,133 [footsteps receding] 193 00:14:09,233 --> 00:14:10,700 [skate board whirring] 194 00:14:24,000 --> 00:14:25,400 [skate board whirring] 195 00:14:40,633 --> 00:14:42,666 [leaf blower] 196 00:14:57,000 --> 00:14:58,233 [John] Hi, Charlie. 197 00:14:59,366 --> 00:15:00,500 Hey, John. 198 00:15:01,133 --> 00:15:02,700 What are you doing? 199 00:15:02,733 --> 00:15:03,800 [Charlie] I'm weeding. 200 00:15:04,800 --> 00:15:06,533 -Weeding? -[Charlie] Yep. 201 00:15:07,500 --> 00:15:08,533 What's that? 202 00:15:11,700 --> 00:15:12,766 Taking out the weeds. 203 00:15:13,566 --> 00:15:14,600 Why? 204 00:15:15,633 --> 00:15:16,666 [Charlie] Well, they... 205 00:15:17,600 --> 00:15:19,033 rob the other plants in the soil 206 00:15:19,066 --> 00:15:20,866 of nutrients and water that they need. 207 00:15:21,833 --> 00:15:22,866 You like the lemonade? 208 00:15:24,866 --> 00:15:26,100 Yeah. 209 00:15:27,533 --> 00:15:28,566 So... 210 00:15:30,200 --> 00:15:31,433 How do you feel? 211 00:15:32,366 --> 00:15:34,433 -Sorry? -How do you feel? 212 00:15:37,333 --> 00:15:38,400 Good. 213 00:15:39,366 --> 00:15:40,400 Good. 214 00:15:41,900 --> 00:15:43,133 Very good? 215 00:15:44,666 --> 00:15:45,700 Great. 216 00:15:48,166 --> 00:15:49,833 You have a spider on your back. 217 00:15:49,866 --> 00:15:52,166 -What? -A spider... 218 00:15:53,100 --> 00:15:54,333 On your back. 219 00:15:56,700 --> 00:15:57,800 Oh. 220 00:15:58,733 --> 00:16:00,166 That's a-- 221 00:16:00,200 --> 00:16:01,633 That's a garden spider. 222 00:16:02,700 --> 00:16:05,733 Also called a golden spider, writing spider, corn spider. 223 00:16:05,766 --> 00:16:06,800 It's a good spider. 224 00:16:07,866 --> 00:16:09,166 Keeps the garden clean. 225 00:16:10,933 --> 00:16:12,866 -Clean of what? -[Charlie] Pests. 226 00:16:13,900 --> 00:16:15,266 -Pests? -[Charlie] Yep. 227 00:16:16,133 --> 00:16:17,733 -Like rats? -No. 228 00:16:18,500 --> 00:16:19,533 Fuck! 229 00:16:20,433 --> 00:16:21,466 Fuck. 230 00:16:24,400 --> 00:16:25,800 I’ll bring more lemonade. 231 00:16:26,766 --> 00:16:27,800 [stomping] 232 00:16:34,100 --> 00:16:37,333 ♪ 233 00:16:41,066 --> 00:16:42,800 [stirring] 234 00:17:20,000 --> 00:17:22,300 [sprinkler running] 235 00:18:05,500 --> 00:18:07,733 [sprinkler running] 236 00:18:38,100 --> 00:18:39,833 [video game sounds] 237 00:18:40,633 --> 00:18:42,200 [Pete] Stop hitting the-- 238 00:18:42,233 --> 00:18:43,500 I'm there. Stop hitting the ball. 239 00:18:43,533 --> 00:18:45,433 [John] It's your fault. 240 00:18:45,466 --> 00:18:48,000 -[John] No! -[Pete] Yes! There you go. 241 00:18:48,033 --> 00:18:50,200 Run after that one. See your energy disappear. 242 00:18:50,233 --> 00:18:51,466 [John] Go fuck yourself, Pete. 243 00:18:52,400 --> 00:18:54,666 [video game sounds] 244 00:18:54,700 --> 00:18:57,433 [Pete] And now a drop shot. Did you see that? 245 00:18:57,466 --> 00:18:59,533 Of course you saw that. You’re playing against me. 246 00:18:59,566 --> 00:19:01,933 [John] I’m not playing against you. I’m kicking your ass. 247 00:19:01,966 --> 00:19:03,033 [Pete] Not for long. 248 00:19:03,433 --> 00:19:05,900 [John] Of the last 377 games, 249 00:19:05,933 --> 00:19:07,266 this being number 378, 250 00:19:07,300 --> 00:19:09,600 I won 312. 251 00:19:09,633 --> 00:19:11,066 -[Pete] That can’t be right. -[John] It’s right. 252 00:19:11,100 --> 00:19:12,666 -[Pete] That can’t be right. -[John] It’s right. 253 00:19:12,700 --> 00:19:15,100 -[Pete] You kept count? -[John] Yes. 254 00:19:15,133 --> 00:19:17,666 -[Pete] That’s sad, John. -[John] You're sad, Pete. 255 00:19:20,933 --> 00:19:23,633 Sliced backhand chip. Now I charge. Break point. 256 00:19:27,233 --> 00:19:28,300 [Pete] Boston is sad. 257 00:19:28,766 --> 00:19:30,500 [John] Boston's sad now that you live there. 258 00:19:30,533 --> 00:19:31,900 -[Pete] Fuck you. -[John] Fuck you! 259 00:19:31,933 --> 00:19:33,800 -[Pete] Fuck you. -[John] Fuck you! 260 00:19:35,566 --> 00:19:37,166 -[Pete] Sorry, Mom. -[John] Sorry, Mom. 261 00:19:37,200 --> 00:19:39,766 [Pete] Fuck you. Fuck you twice. 262 00:19:42,233 --> 00:19:43,466 Want to play another one? 263 00:19:43,900 --> 00:19:44,966 [Pete] Sure. 264 00:19:47,600 --> 00:19:50,366 -[Pete] How’s training? -Good. 265 00:19:50,400 --> 00:19:52,700 -[Pete] When do they start? -Three weeks. 266 00:19:52,733 --> 00:19:54,233 -[Pete] You’re not gonna make it. -I will. 267 00:19:54,266 --> 00:19:55,633 -[Pete] You won’t. -I will! 268 00:19:56,600 --> 00:19:57,633 -[Pete] How’s your sister? -Fuck you. 269 00:19:57,666 --> 00:19:58,966 -[Pete] Fuck you. -Fuck you. 270 00:19:59,000 --> 00:20:01,733 -[Pete] Say hi to her. -Okay. I won’t. 271 00:20:01,766 --> 00:20:03,866 -[Pete] How’s your mom? -Same. 272 00:20:06,033 --> 00:20:07,633 [electric toothbrush buzzing] 273 00:20:08,333 --> 00:20:10,133 [snoring] 274 00:20:14,066 --> 00:20:15,633 [toothbrush buzzing] 275 00:20:20,666 --> 00:20:22,600 -[spitting] -[water running] 276 00:20:29,033 --> 00:20:31,633 [drawer opens, closes] 277 00:20:40,733 --> 00:20:42,033 [drawer closes] 278 00:20:46,466 --> 00:20:48,366 [crickets chirping] 279 00:20:53,333 --> 00:20:55,566 [door squeaking] 280 00:21:01,533 --> 00:21:03,633 [footsteps approaching] 281 00:21:15,333 --> 00:21:16,566 [John] Laurie? 282 00:21:19,966 --> 00:21:21,000 Hey... 283 00:21:46,433 --> 00:21:48,166 [sheets rustling] 284 00:22:13,233 --> 00:22:15,100 [door opens] 285 00:22:33,500 --> 00:22:34,733 [clapping once] 286 00:22:39,966 --> 00:22:41,100 [clapping twice] 287 00:22:59,433 --> 00:23:02,733 [thumping] 288 00:23:53,100 --> 00:23:54,600 [cell phone buzzing] 289 00:24:13,666 --> 00:24:15,233 [thudding] 290 00:24:36,000 --> 00:24:37,700 [body sliding] 291 00:25:22,500 --> 00:25:23,733 [clicking] 292 00:26:03,400 --> 00:26:04,433 [door opens] 293 00:26:33,600 --> 00:26:35,366 [animal noises] 294 00:27:03,866 --> 00:27:05,166 [knocking on door] 295 00:27:07,800 --> 00:27:09,300 [Woman] You finally cleaned in here. 296 00:27:11,000 --> 00:27:12,333 What did you use? 297 00:27:12,366 --> 00:27:13,533 Show me your pajamas. 298 00:27:16,433 --> 00:27:17,466 [sighing] 299 00:27:22,133 --> 00:27:23,166 [sighing] 300 00:27:27,733 --> 00:27:29,100 Do you wanna go to the bathroom? 301 00:27:31,500 --> 00:27:34,033 -Do you? -No. 302 00:27:35,400 --> 00:27:37,533 You haven’t left the room since yesterday. 303 00:27:38,266 --> 00:27:39,366 I like the room. 304 00:27:40,633 --> 00:27:42,166 Yeah, of course you do. 305 00:27:43,366 --> 00:27:45,300 You know, when I first saw it I thought, 306 00:27:46,400 --> 00:27:47,933 "This is Lily’s room." 307 00:27:48,600 --> 00:27:49,833 I like it. 308 00:27:51,500 --> 00:27:52,533 You want a banana? 309 00:27:54,166 --> 00:27:55,200 No. 310 00:27:55,766 --> 00:27:57,033 I dreamed something. 311 00:27:57,466 --> 00:27:59,000 You mean you dreamt something? 312 00:27:59,033 --> 00:28:00,333 Yes. 313 00:28:00,366 --> 00:28:01,466 What did you dream? 314 00:28:01,933 --> 00:28:03,400 I was a balloon. 315 00:28:04,266 --> 00:28:05,500 A blue balloon. 316 00:28:06,600 --> 00:28:07,900 Filled with blue air. 317 00:28:08,633 --> 00:28:09,666 I floated. 318 00:28:11,066 --> 00:28:12,500 The sun was blue. 319 00:28:12,900 --> 00:28:14,433 The sky was blue. 320 00:28:15,333 --> 00:28:17,466 Nobody could see me in the blue sky. 321 00:28:18,100 --> 00:28:19,466 I was blue in the blue. 322 00:28:21,300 --> 00:28:23,400 -You were blue... -I was blue. 323 00:28:23,433 --> 00:28:24,466 In the blue. 324 00:28:25,066 --> 00:28:26,633 -Yes, the blue. -[laughing] 325 00:28:29,100 --> 00:28:30,433 Your dad has a blue car. 326 00:28:30,933 --> 00:28:32,166 -Dad? -Mm-hm. 327 00:28:32,933 --> 00:28:34,166 Where is he? 328 00:28:35,666 --> 00:28:36,900 I don’t know. 329 00:28:37,500 --> 00:28:38,533 Is he coming back? 330 00:28:39,400 --> 00:28:40,433 Yeah. 331 00:28:41,400 --> 00:28:42,600 Of course he is. 332 00:28:42,633 --> 00:28:43,666 When? 333 00:28:46,466 --> 00:28:47,500 I don't know. 334 00:29:17,066 --> 00:29:18,566 I learned how to dance. 335 00:29:19,800 --> 00:29:21,500 -Did you? -I did. 336 00:29:24,033 --> 00:29:26,033 -I think you’re lying. -I'm not. 337 00:29:26,633 --> 00:29:28,133 What did I tell you about lying? 338 00:29:29,633 --> 00:29:30,666 I forgot. 339 00:29:35,433 --> 00:29:36,466 Come sit. 340 00:29:48,266 --> 00:29:49,733 You want me to tell you a story? 341 00:29:49,766 --> 00:29:51,000 -Yes. -Okay 342 00:29:52,466 --> 00:29:53,500 Charlie and the Spider? 343 00:29:54,266 --> 00:29:56,466 No. The one about the hole. 344 00:29:59,933 --> 00:30:01,400 John and the Hole? 345 00:30:01,433 --> 00:30:02,466 Yes. 346 00:30:18,433 --> 00:30:21,066 [moaning] 347 00:30:22,633 --> 00:30:24,366 [birds chirping] 348 00:30:39,033 --> 00:30:41,100 [sighing] 349 00:30:56,666 --> 00:30:57,700 Dad! 350 00:30:58,766 --> 00:31:00,700 Dad, where are we? 351 00:31:01,433 --> 00:31:02,466 Mom? 352 00:31:03,166 --> 00:31:04,400 [rapid breathing] 353 00:31:04,866 --> 00:31:06,100 Mom? 354 00:31:06,833 --> 00:31:08,066 Mom! 355 00:31:08,533 --> 00:31:09,566 Hey, Mom! 356 00:31:09,600 --> 00:31:12,400 -Mom, wake up! Please! -What time is it, baby? 357 00:31:13,566 --> 00:31:14,800 [gasping] 358 00:31:15,566 --> 00:31:17,200 Mom. Mom! 359 00:31:19,633 --> 00:31:20,700 Help, help... 360 00:31:20,733 --> 00:31:22,100 Mom, wake up! 361 00:31:22,133 --> 00:31:23,366 Dad, what-- 362 00:31:23,766 --> 00:31:24,800 [groaning] 363 00:31:28,066 --> 00:31:29,533 Mom! Mom! 364 00:31:31,700 --> 00:31:34,233 -Where are we? -I don't know. 365 00:31:34,266 --> 00:31:36,500 -What the fuck is going on? -I don't know. 366 00:31:36,933 --> 00:31:38,333 I don't know, but Mom's not waking up! 367 00:31:38,366 --> 00:31:39,400 Mom! 368 00:31:41,933 --> 00:31:43,266 -Baby? -[moaning] 369 00:31:48,233 --> 00:31:49,466 Is there a window open? 370 00:31:49,900 --> 00:31:51,400 Are you okay? 371 00:31:51,433 --> 00:31:52,466 [giggling] 372 00:31:55,433 --> 00:31:56,466 Yes. 373 00:32:01,200 --> 00:32:02,766 [Anna] What’s going on? 374 00:32:02,800 --> 00:32:03,833 [Brad] I don’t know. 375 00:32:09,733 --> 00:32:10,766 Where's John? 376 00:32:30,066 --> 00:32:31,600 [water splashing] 377 00:32:37,300 --> 00:32:39,300 -[distant screams] -[Brad] Hello! We're down here! 378 00:32:39,333 --> 00:32:40,566 -[Anna] Help! -[Laurie] Help! 379 00:32:40,966 --> 00:32:43,166 [Brad] Anybody up there? Hello! 380 00:32:43,200 --> 00:32:44,600 [Anna] Help! 381 00:32:45,766 --> 00:32:47,100 [Laurie] Hello, somebody! 382 00:32:48,533 --> 00:32:49,633 [Anna] Hello! 383 00:32:52,466 --> 00:32:54,166 Hello, this is Bradley Shay. 384 00:32:55,433 --> 00:32:57,100 Hello, this is Bradley Shay. 385 00:32:59,066 --> 00:33:00,566 Hello, this is Bradley Shay. 386 00:33:02,700 --> 00:33:04,866 Hi, this is Anna. Leave a message after the beep. 387 00:33:09,133 --> 00:33:10,400 Hi, this is Anna. 388 00:33:11,700 --> 00:33:12,866 Hi, this is Anna. 389 00:33:14,166 --> 00:33:15,433 Hi, this is Anna. 390 00:33:31,066 --> 00:33:32,300 Charles? 391 00:33:33,200 --> 00:33:34,466 Hi, Anna Shay. 392 00:33:36,900 --> 00:33:37,933 Yes, hello. 393 00:33:39,633 --> 00:33:41,266 No, I’m calling to let you know 394 00:33:41,300 --> 00:33:43,500 that we don’t need you to come anymore. 395 00:33:44,666 --> 00:33:46,433 My husband has some health issues. 396 00:33:47,066 --> 00:33:48,300 His heart. 397 00:33:48,966 --> 00:33:50,300 No, nothing serious. 398 00:33:51,433 --> 00:33:52,266 But... 399 00:33:52,700 --> 00:33:54,400 He’s going to stay home for a while. 400 00:33:55,133 --> 00:33:56,733 He wants to take care of the garden himself. 401 00:33:57,766 --> 00:33:58,800 His doctor recommended-- 402 00:34:00,000 --> 00:34:01,333 Charles, I understand. 403 00:34:02,600 --> 00:34:03,633 No, I'm... 404 00:34:04,466 --> 00:34:05,966 We don’t need you to come anymore. 405 00:34:07,000 --> 00:34:08,233 No, Charles. 406 00:34:09,233 --> 00:34:10,466 I'm sorry. 407 00:34:11,066 --> 00:34:12,300 I said I'm sorry. 408 00:34:20,000 --> 00:34:21,700 [garage door opening] 409 00:34:35,833 --> 00:34:37,566 [garage door closing] 410 00:34:48,066 --> 00:34:49,800 [seat whirring] 411 00:34:55,300 --> 00:34:56,733 [seat whirring] 412 00:34:58,900 --> 00:34:59,933 [engine starts] 413 00:35:00,666 --> 00:35:03,966 ♪ [classical piano music on car radio] 414 00:35:38,566 --> 00:35:41,800 ♪ [classical piano music continues] 415 00:36:18,500 --> 00:36:19,966 [engine and music stop] 416 00:36:20,000 --> 00:36:22,033 [beeping] 417 00:36:24,800 --> 00:36:25,833 [beeping] 418 00:36:34,233 --> 00:36:35,566 [beeping] 419 00:36:36,766 --> 00:36:37,800 [beeping] 420 00:36:45,200 --> 00:36:47,433 [heavy rain sounds] 421 00:37:14,166 --> 00:37:15,200 [heavy rain sounds stop] 422 00:37:20,300 --> 00:37:23,033 [doorbell rings] 423 00:37:31,233 --> 00:37:32,466 Paula? 424 00:37:34,733 --> 00:37:36,100 Up here. 425 00:37:36,133 --> 00:37:37,633 Hey, John. 426 00:37:38,466 --> 00:37:39,966 Can you tell your mother I'm here? 427 00:37:40,000 --> 00:37:41,366 No. 428 00:37:41,400 --> 00:37:42,833 We’re gonna be late. The rehearsal starts-- 429 00:37:42,866 --> 00:37:44,066 She's not here. 430 00:37:45,000 --> 00:37:46,033 She left. 431 00:37:47,000 --> 00:37:48,933 -What? -She left. 432 00:37:50,533 --> 00:37:52,066 -That's not possible-- -They all left. 433 00:37:53,066 --> 00:37:54,300 Mom, Dad and Laurie. 434 00:37:54,333 --> 00:37:56,000 They went to go visit Grandpa. 435 00:37:57,300 --> 00:37:58,533 He’s in the hospital. 436 00:37:59,666 --> 00:38:00,766 Oh... 437 00:38:01,400 --> 00:38:02,633 But... 438 00:38:02,666 --> 00:38:04,733 -Anna never called me. -They left in a hurry. 439 00:38:08,000 --> 00:38:09,566 Well, in that case... 440 00:38:10,566 --> 00:38:13,033 Yes, I hope your grandfather gets better... 441 00:38:13,066 --> 00:38:14,100 He had a heart attack. 442 00:38:15,500 --> 00:38:17,033 Mom told me he’s in a coma. 443 00:38:17,900 --> 00:38:19,900 Induced coma. They have to wait. 444 00:38:21,900 --> 00:38:22,933 So sad. 445 00:38:22,966 --> 00:38:24,966 Yes. Sad. 446 00:38:25,833 --> 00:38:27,300 Do you know when she'll be back? 447 00:38:27,333 --> 00:38:29,700 No. No one knows. 448 00:38:31,000 --> 00:38:33,633 I stayed because I’m training for the state qualies. 449 00:38:35,333 --> 00:38:36,366 Okay. 450 00:38:37,266 --> 00:38:39,833 If you talk to your mother, please tell her to call me. 451 00:38:39,866 --> 00:38:41,200 I will. 452 00:38:41,233 --> 00:38:42,266 -Will you? -I will. 453 00:38:42,900 --> 00:38:43,933 Thank you, John. 454 00:38:44,566 --> 00:38:45,800 Let me know if you need anything. 455 00:38:46,366 --> 00:38:47,600 I will. 456 00:38:51,800 --> 00:38:53,233 Good luck with the qualies. 457 00:38:59,400 --> 00:39:01,600 [car engine starts] 458 00:39:37,333 --> 00:39:38,366 John! 459 00:39:38,966 --> 00:39:41,100 Oh, son, thank God you’re okay. 460 00:39:41,133 --> 00:39:42,466 Are you hurt? 461 00:39:42,500 --> 00:39:43,733 Is the house okay? 462 00:39:47,200 --> 00:39:48,233 [Anna] What happened, John? 463 00:39:51,966 --> 00:39:54,166 -Do you know who did this? -Did you see anyone? 464 00:39:57,800 --> 00:40:00,033 You wanna help us, buddy. What do you got there, a rope? 465 00:40:05,166 --> 00:40:06,533 Go and get the ladder, 466 00:40:06,566 --> 00:40:08,066 the one I use to fix the roof tiles. 467 00:40:08,100 --> 00:40:09,200 Remember the ladder? 468 00:40:09,233 --> 00:40:10,333 Go and get it. 469 00:40:10,366 --> 00:40:12,833 I'll help your mother and your sister. 470 00:40:14,366 --> 00:40:15,700 What are you doing? 471 00:40:16,333 --> 00:40:17,733 -[bag landing] -No! 472 00:40:18,700 --> 00:40:20,366 I don't know what you think you’re doing, buddy... 473 00:40:20,400 --> 00:40:21,700 -[Anna] Baby, please! -[Brad] John! 474 00:40:21,733 --> 00:40:24,100 -[Brad] John. -[Anna] Please call 911, 475 00:40:24,133 --> 00:40:25,700 or call Paula and-- 476 00:40:25,733 --> 00:40:29,066 [Brad] Run right now to the house and bring the ladder! 477 00:40:29,100 --> 00:40:30,833 You hear me? Right now? 478 00:40:32,200 --> 00:40:34,266 Stop looking at me like that! 479 00:40:34,300 --> 00:40:35,333 He did it. 480 00:40:36,300 --> 00:40:38,100 -What? -He did it. 481 00:40:39,066 --> 00:40:40,666 Don't say that! 482 00:40:41,533 --> 00:40:43,100 [Laurie] He’s not going to help us. 483 00:40:43,133 --> 00:40:44,833 [Anna] Shut up, Laurie! 484 00:40:46,033 --> 00:40:47,066 Why'd you do it? 485 00:40:48,133 --> 00:40:50,066 You’re in so much trouble, little man. 486 00:40:50,533 --> 00:40:52,000 So much trouble! 487 00:40:53,300 --> 00:40:55,400 Go bring the fucking ladder, John! 488 00:40:55,433 --> 00:40:56,666 Brad, please! 489 00:40:57,366 --> 00:40:58,766 No! 490 00:40:59,766 --> 00:41:01,100 Where're you going? 491 00:41:02,133 --> 00:41:03,166 John! 492 00:41:21,733 --> 00:41:23,600 [Pete] Luckiest asshole ever. 493 00:41:24,066 --> 00:41:26,433 I don't think your guy wants to play any more. 494 00:41:26,466 --> 00:41:27,800 When are they coming back? 495 00:41:27,833 --> 00:41:29,600 They don’t know. 496 00:41:29,633 --> 00:41:32,900 Luckiest motherfucking asshole ever. 497 00:41:36,500 --> 00:41:37,633 Wanna come for a few days? 498 00:41:37,666 --> 00:41:39,700 Fuck! Third time the net helped you! 499 00:41:39,733 --> 00:41:41,033 You need help from the net to beat me. 500 00:41:41,066 --> 00:41:43,733 I’m playing against you and the net. 501 00:41:45,300 --> 00:41:46,533 What do you say? 502 00:41:46,566 --> 00:41:47,900 You can stay in my room. 503 00:41:47,933 --> 00:41:50,666 Oh, the loser’s room. Sounds great. 504 00:41:52,400 --> 00:41:53,633 Fuck you. 505 00:41:54,366 --> 00:41:55,633 [video game noise] 506 00:41:56,333 --> 00:41:58,233 So, what do you say? 507 00:41:58,266 --> 00:41:59,433 Ah, maybe the weekend. 508 00:41:59,466 --> 00:42:00,666 Weekend sounds good. 509 00:42:01,200 --> 00:42:02,866 I can pick you up at the station. 510 00:42:02,900 --> 00:42:04,533 I’m driving Dad's car. 511 00:42:04,566 --> 00:42:05,900 - You're driving? -Yeah. 512 00:42:06,866 --> 00:42:08,466 - Then I'm staying. -Fuck you. 513 00:42:08,500 --> 00:42:09,533 Fuck you! 514 00:42:10,033 --> 00:42:11,733 Come on Laurie, just give me all you got. 515 00:42:11,766 --> 00:42:13,033 -Come on. -Dad. 516 00:42:13,066 --> 00:42:14,100 Oh! 517 00:42:14,533 --> 00:42:16,366 -I can't. -You have to jump. 518 00:42:16,400 --> 00:42:18,366 -Just a little jump. -I'm done. 519 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 Why don't we take a break? 520 00:42:19,433 --> 00:42:20,466 Come on, Laurie! 521 00:42:20,500 --> 00:42:22,400 No, I'm coming down. 522 00:42:23,166 --> 00:42:24,600 No, come on, don't. 523 00:42:24,633 --> 00:42:25,866 Ahh! 524 00:42:29,166 --> 00:42:30,233 Goddamnit! 525 00:42:34,066 --> 00:42:35,100 Let me down. 526 00:42:36,366 --> 00:42:37,433 -Fuck! -Why did he do it? 527 00:42:38,533 --> 00:42:41,333 I don't understand why he did this. 528 00:42:42,400 --> 00:42:43,433 Laurie. 529 00:42:44,333 --> 00:42:45,800 Hey, hey, look at me. 530 00:42:47,700 --> 00:42:49,033 I know you can do this. 531 00:42:49,466 --> 00:42:50,700 Trust me. 532 00:42:51,333 --> 00:42:52,666 I wasn't even close, Dad. 533 00:42:52,700 --> 00:42:54,033 Just one more time. 534 00:42:57,733 --> 00:42:59,600 Hey. Don't touch that. What are you doing? 535 00:42:59,633 --> 00:43:02,133 -Why? -Don't do that. Don't! 536 00:43:02,166 --> 00:43:03,300 -What? -Don't! 537 00:43:03,333 --> 00:43:04,433 We are not-- 538 00:43:07,566 --> 00:43:08,866 We are not eating here. 539 00:43:08,900 --> 00:43:10,433 I'm starving, Dad! 540 00:43:10,466 --> 00:43:12,000 Well, we can’t stay. 541 00:43:12,766 --> 00:43:14,066 We're not staying. 542 00:43:14,500 --> 00:43:15,966 There’s no way out. 543 00:43:16,866 --> 00:43:18,433 We can’t stay here. 544 00:43:18,466 --> 00:43:19,500 Give me the bag. 545 00:43:30,733 --> 00:43:32,533 [gulping] 546 00:43:42,833 --> 00:43:44,066 [bag landing] 547 00:43:55,366 --> 00:43:57,400 ♪ [classical piano] 548 00:44:01,733 --> 00:44:03,466 ♪ [continues] 549 00:44:28,200 --> 00:44:29,933 ♪ [continues] 550 00:44:57,200 --> 00:44:58,400 [music stops] 551 00:44:58,433 --> 00:45:00,533 [thunder rumbles] 552 00:45:14,866 --> 00:45:16,600 ♪ [resumes] 553 00:45:25,700 --> 00:45:27,433 [rain falling] 554 00:45:36,800 --> 00:45:38,533 [thunder cracking] 555 00:45:48,566 --> 00:45:50,666 ♪ [classical piano continues] 556 00:45:51,666 --> 00:45:53,400 [rain continues] 557 00:45:59,333 --> 00:46:00,600 ♪ [ends] 558 00:46:05,866 --> 00:46:08,100 [birds chirping] 559 00:46:52,333 --> 00:46:53,966 [Anna] What’s going on, John? 560 00:46:56,566 --> 00:46:57,600 Hey! 561 00:46:59,900 --> 00:47:01,300 Talk to us. 562 00:47:06,033 --> 00:47:08,300 Is someone making you do this? 563 00:47:10,200 --> 00:47:11,800 Are they hurting you? 564 00:47:17,733 --> 00:47:18,800 [Laurie] It's so cold down here. 565 00:47:22,700 --> 00:47:23,733 Oh! 566 00:48:00,966 --> 00:48:02,400 Why don’t you talk to us? 567 00:48:04,866 --> 00:48:06,100 Please. 568 00:48:09,866 --> 00:48:11,266 -At least-- -No. 569 00:48:23,633 --> 00:48:25,666 [buzzing] 570 00:48:47,766 --> 00:48:49,800 [buzzing] 571 00:48:52,000 --> 00:48:53,233 [Pete] I think I'm scared. 572 00:48:55,000 --> 00:48:58,300 -Of what? -You... driving. 573 00:48:59,200 --> 00:49:00,666 [car accelerating] 574 00:49:01,233 --> 00:49:02,466 Dude, slow down. 575 00:49:03,266 --> 00:49:04,500 Slow the fuck down! 576 00:49:06,633 --> 00:49:09,700 ♪ [classical piano] 577 00:49:09,733 --> 00:49:10,766 What is this bullshit? 578 00:49:11,966 --> 00:49:13,000 No idea. 579 00:49:13,033 --> 00:49:15,166 -Turn it off. -No. 580 00:49:21,000 --> 00:49:22,700 -How’s your grandpa? -Same. 581 00:49:22,733 --> 00:49:24,866 My mom wants your mom to call again. 582 00:49:25,866 --> 00:49:27,533 Something about eating broccoli. 583 00:49:27,566 --> 00:49:28,600 Okay. 584 00:49:36,166 --> 00:49:37,900 Have you ever tried to drown yourself? 585 00:49:40,266 --> 00:49:42,233 [choking, yelling] 586 00:49:46,466 --> 00:49:47,500 So? 587 00:49:48,700 --> 00:49:49,833 I was almost there. 588 00:49:49,866 --> 00:49:51,566 -Did you see anything? -No. 589 00:49:51,600 --> 00:49:52,633 -Nothing? -No! 590 00:49:52,666 --> 00:49:54,433 -My turn. -Okay. 591 00:49:55,700 --> 00:49:56,733 Okay? 592 00:49:57,333 --> 00:49:58,566 Just give me a second. 593 00:49:59,366 --> 00:50:02,066 Remember, I start thrashing, hold me a little bit longer. 594 00:50:02,100 --> 00:50:03,333 -Okay. -Okay? 595 00:50:03,966 --> 00:50:05,233 Wait. 596 00:50:05,266 --> 00:50:06,833 What’s a little bit longer? 597 00:50:06,866 --> 00:50:07,900 I don't know. 598 00:50:08,433 --> 00:50:09,566 I don’t want to know. 599 00:50:09,600 --> 00:50:10,800 If I knew, this wouldn’t make sense. 600 00:50:10,833 --> 00:50:11,866 -Okay. -You ready? 601 00:50:11,900 --> 00:50:12,933 Yeah. 602 00:50:42,133 --> 00:50:43,866 [water gurgling] 603 00:50:51,633 --> 00:50:53,366 [water bubbling] 604 00:51:00,966 --> 00:51:03,833 [splashing] 605 00:51:22,066 --> 00:51:23,866 [gasping, coughing] 606 00:51:25,733 --> 00:51:26,766 Breathe. Breathe. 607 00:51:27,566 --> 00:51:29,566 -What the fuck, man! -So? 608 00:51:29,600 --> 00:51:30,433 So what? 609 00:51:30,466 --> 00:51:32,066 -Did you see anything? -No. 610 00:51:32,100 --> 00:51:33,900 -Nothing? -No. 611 00:51:33,933 --> 00:51:34,966 Nothing at all? 612 00:51:35,000 --> 00:51:36,200 -No! -Fuck! 613 00:51:36,233 --> 00:51:38,100 Okay. What are we supposed to see? 614 00:51:38,133 --> 00:51:39,166 I don’t know. 615 00:51:39,200 --> 00:51:41,000 -You don't know? -No. 616 00:51:41,033 --> 00:51:42,700 -You ever seen anything? -No! 617 00:51:42,733 --> 00:51:44,833 -Okay, then, who told you-- -My friend, Ethan. 618 00:51:45,666 --> 00:51:46,700 In Boston. 619 00:51:47,633 --> 00:51:50,166 Not my friend really. He saw the Virgin Mary. 620 00:51:50,200 --> 00:51:53,533 -The Virgin Mary? -Yeah, Jesus' mom. 621 00:51:53,566 --> 00:51:55,966 -Wearing a swimsuit. -Go fuck yourself. 622 00:51:56,000 --> 00:51:57,233 It's true. 623 00:51:59,166 --> 00:52:00,766 I want to go again. 624 00:52:05,533 --> 00:52:07,466 [video game sounds] 625 00:52:10,600 --> 00:52:12,366 I told you, doubles suck. 626 00:52:12,400 --> 00:52:14,300 They suck 'cause you don’t know how to play it. 627 00:52:14,900 --> 00:52:16,200 You want to hit every ball. 628 00:52:16,233 --> 00:52:17,466 No, I don't. 629 00:52:19,400 --> 00:52:20,633 There. That’s my side. 630 00:52:21,333 --> 00:52:22,566 I'm the left and you're the right. 631 00:52:23,266 --> 00:52:24,500 Ones that come to the middle are mine. 632 00:52:25,166 --> 00:52:26,366 That's where my forehand is. 633 00:52:26,400 --> 00:52:28,233 I’m Roger fucking Federer! 634 00:52:28,266 --> 00:52:30,066 My backhand is better than my forehand. 635 00:52:40,000 --> 00:52:41,066 [Announcer] Game! 636 00:52:41,100 --> 00:52:42,333 I hate you. 637 00:52:44,633 --> 00:52:45,666 I hate you. 638 00:52:49,633 --> 00:52:50,666 Don't look. 639 00:53:44,433 --> 00:53:45,666 [plastic bag landing] 640 00:53:47,233 --> 00:53:48,466 [sighing] 641 00:53:53,100 --> 00:53:54,133 [sighing] 642 00:53:59,733 --> 00:54:01,933 Oliver has to call the police. 643 00:54:04,666 --> 00:54:06,800 Paula must be going insane. 644 00:54:07,966 --> 00:54:10,433 I was supposed to help her with catering. 645 00:54:11,200 --> 00:54:12,666 And center pieces. 646 00:54:15,400 --> 00:54:17,433 She begged me to help her. 647 00:54:25,233 --> 00:54:26,500 I miss Josh. 648 00:54:29,100 --> 00:54:30,133 You barely knew him. 649 00:54:40,566 --> 00:54:42,933 Last month, John asked me something. 650 00:54:44,333 --> 00:54:45,600 It was a weird question. 651 00:54:46,300 --> 00:54:49,100 And I think I... 652 00:54:51,033 --> 00:54:52,633 What did he ask you? 653 00:54:56,666 --> 00:55:01,600 He wanted to know what it’s like to be an adult. 654 00:55:02,466 --> 00:55:04,566 He asked me what it feels like. 655 00:55:06,233 --> 00:55:08,266 When do you stop being a kid? 656 00:55:10,300 --> 00:55:11,333 It was... 657 00:55:12,100 --> 00:55:13,733 you know, one of those weird questions 658 00:55:13,766 --> 00:55:15,800 he comes up with every once in a while. 659 00:55:16,300 --> 00:55:17,333 Like when he asked me... 660 00:55:17,900 --> 00:55:21,733 why does the water in the pool not feel like real water? 661 00:55:24,633 --> 00:55:26,500 Why people are allergic to nuts 662 00:55:27,433 --> 00:55:29,066 when nuts are a natural thing. 663 00:55:32,200 --> 00:55:33,866 I didn't know what to tell him. 664 00:55:35,233 --> 00:55:37,200 I have no idea what it feels like 665 00:55:37,233 --> 00:55:38,266 to be an adult. 666 00:55:41,533 --> 00:55:43,800 I said something about... 667 00:55:45,066 --> 00:55:46,466 responsibilities. 668 00:55:47,033 --> 00:55:49,033 I told him you never stop being a kid. 669 00:55:50,066 --> 00:55:51,233 That you get older... 670 00:55:53,100 --> 00:55:54,566 And grow up, but... 671 00:55:55,666 --> 00:55:57,133 You're still a kid inside. 672 00:55:58,733 --> 00:56:00,633 A kid with more responsibilities. 673 00:56:04,766 --> 00:56:06,600 I don’t think he liked that. 674 00:56:07,700 --> 00:56:09,100 I think he was... 675 00:56:11,200 --> 00:56:13,100 you know, disappointed. 676 00:56:18,033 --> 00:56:19,066 [spoon tapping] 677 00:56:27,500 --> 00:56:29,700 -What are you doing? -What? 678 00:56:30,566 --> 00:56:32,133 What did you just do? 679 00:56:32,166 --> 00:56:33,200 What? 680 00:56:34,033 --> 00:56:35,933 Don’t lick the spoon and put it back in the jar. 681 00:56:35,966 --> 00:56:37,200 -Why not? -It’s disgusting. 682 00:56:37,233 --> 00:56:39,466 -You’re disgusting. -Your mom's disgusting. 683 00:56:39,500 --> 00:56:40,933 -What did you just say? -Nothing. 684 00:56:47,533 --> 00:56:48,966 -What the fuck. -What? 685 00:56:49,833 --> 00:56:52,233 Licking the spoon is not the same as spitting. 686 00:56:52,266 --> 00:56:53,533 Yeah, it is. 687 00:56:53,566 --> 00:56:55,200 -It's not. -Yeah, it is. 688 00:56:55,233 --> 00:56:56,600 It's not! 689 00:57:01,200 --> 00:57:02,400 You’re so dead. 690 00:57:08,033 --> 00:57:09,300 Son of a bitch! 691 00:57:09,333 --> 00:57:10,366 [clattering] 692 00:57:14,000 --> 00:57:15,833 -I'm sorry. -It's okay. 693 00:57:17,133 --> 00:57:18,633 -You sure? -Yeah. 694 00:57:20,533 --> 00:57:22,100 What should we do with the other one? 695 00:57:34,933 --> 00:57:35,966 Ohh! 696 00:57:51,166 --> 00:57:54,200 ♪ 697 00:58:29,566 --> 00:58:32,800 ♪ 698 00:58:51,366 --> 00:58:54,400 ♪ 699 00:59:17,133 --> 00:59:19,166 [drone buzzing] 700 00:59:36,400 --> 00:59:40,233 Leave us alone! 701 01:00:04,300 --> 01:00:06,066 [buzzing] 702 01:00:17,666 --> 01:00:18,900 [Pete] Where we going? 703 01:00:28,766 --> 01:00:30,000 Why are we here? 704 01:00:34,133 --> 01:00:35,166 John? 705 01:00:39,866 --> 01:00:41,100 I'm gonna miss the bus. 706 01:00:46,966 --> 01:00:48,000 Hey! 707 01:00:48,600 --> 01:00:50,166 Hey. 708 01:00:50,200 --> 01:00:52,000 [car door beeping] 709 01:00:55,766 --> 01:00:57,433 [beeping] 710 01:01:02,733 --> 01:01:04,233 [car door beeping] 711 01:01:10,466 --> 01:01:11,500 Hey. 712 01:01:14,600 --> 01:01:15,833 [door closing] 713 01:01:16,366 --> 01:01:17,700 What's this? 714 01:01:17,733 --> 01:01:18,866 Money. 715 01:01:18,900 --> 01:01:20,200 I know it's money, but what is it for? 716 01:01:20,233 --> 01:01:21,366 It's for you. 717 01:01:22,966 --> 01:01:24,500 -It's for me? -Yeah. 718 01:01:26,100 --> 01:01:27,500 You can buy whatever you want. 719 01:01:28,433 --> 01:01:29,466 Whose money is this? 720 01:01:30,366 --> 01:01:31,666 Yours. 721 01:01:31,700 --> 01:01:33,466 -You have an ATM card? -Yeah. 722 01:01:36,500 --> 01:01:38,100 This is crazy. 723 01:01:39,066 --> 01:01:40,300 What do you want to buy? 724 01:01:40,800 --> 01:01:42,100 Nothing. 725 01:01:43,233 --> 01:01:44,133 What? 726 01:01:44,166 --> 01:01:45,266 I don’t want to buy anything. 727 01:01:45,300 --> 01:01:46,533 Of course you do. What do you want? 728 01:01:46,566 --> 01:01:47,600 Nothing. 729 01:01:51,233 --> 01:01:53,366 -This is a lot of money. -Yeah. 730 01:01:53,400 --> 01:01:54,500 Can I keep it? 731 01:01:54,533 --> 01:01:56,300 It's yours. 732 01:01:56,333 --> 01:01:57,666 Thanks. 733 01:01:57,700 --> 01:01:58,766 So you don’t want to buy anything? 734 01:01:58,800 --> 01:02:00,100 Nope. 735 01:02:05,433 --> 01:02:07,633 [engine starts] 736 01:02:18,733 --> 01:02:21,966 ♪ 737 01:02:40,766 --> 01:02:42,966 [laughing] 738 01:02:46,533 --> 01:02:47,566 Oww! 739 01:03:08,833 --> 01:03:10,766 Is there anything you need? Anything I can help you with? 740 01:03:10,800 --> 01:03:12,266 -No. -Are you sure? 741 01:03:12,300 --> 01:03:13,433 Yes. 742 01:03:13,466 --> 01:03:15,866 I mean, they've been gone for a while now. 743 01:03:15,900 --> 01:03:17,133 I'm fine. 744 01:03:20,833 --> 01:03:22,633 Is someone coming to clean the house? 745 01:03:25,433 --> 01:03:26,500 Yes. 746 01:03:26,966 --> 01:03:28,200 When? 747 01:03:29,533 --> 01:03:30,666 Next Wednesday. 748 01:03:32,366 --> 01:03:33,400 At two. 749 01:03:38,633 --> 01:03:40,166 Okay then. 750 01:03:40,200 --> 01:03:41,233 Wait. 751 01:03:42,266 --> 01:03:43,100 Don't go. 752 01:03:43,133 --> 01:03:44,500 Is there anything you need, John? 753 01:03:44,533 --> 01:03:45,733 Yes. 754 01:03:45,766 --> 01:03:47,866 -What? -Stay. 755 01:03:47,900 --> 01:03:49,666 Stay a little while. 756 01:03:49,700 --> 01:03:51,166 I don’t have much time. 757 01:03:51,200 --> 01:03:52,433 Just a little while. 758 01:03:53,566 --> 01:03:54,633 Okay. 759 01:03:54,666 --> 01:03:55,700 -What do you-- -Sit. 760 01:04:08,266 --> 01:04:09,700 I’m 13 years old. 761 01:04:10,600 --> 01:04:11,633 I know. 762 01:04:12,466 --> 01:04:13,500 How old are you? 763 01:04:14,033 --> 01:04:15,433 You don’t ask that to a lady. 764 01:04:15,466 --> 01:04:18,133 -Why not? -You just don’t. It's rude. 765 01:04:18,566 --> 01:04:19,600 Okay. 766 01:04:22,466 --> 01:04:23,666 My mom is 50. 767 01:04:24,466 --> 01:04:25,933 I know. 768 01:04:25,966 --> 01:04:28,700 We had a big party in this house. 769 01:04:29,200 --> 01:04:30,766 I was here. Don’t you remember? 770 01:04:33,633 --> 01:04:35,066 Are you also 50? 771 01:04:36,733 --> 01:04:37,966 What’s with you today? 772 01:04:38,000 --> 01:04:39,233 Nothing. 773 01:04:41,400 --> 01:04:42,633 Are you? 774 01:04:44,566 --> 01:04:45,600 Yes. 775 01:04:48,866 --> 01:04:50,100 How does it feel? 776 01:04:51,200 --> 01:04:52,533 -What? -To be 50. 777 01:04:54,600 --> 01:04:56,433 Not that bad, I must say. 778 01:04:57,166 --> 01:04:59,033 At first I was terrified, but now that it happened-- 779 01:04:59,066 --> 01:05:00,366 Don’t you want the banana? 780 01:05:01,466 --> 01:05:03,233 It's all right, I already had lunch. 781 01:05:04,866 --> 01:05:06,100 [sighing] 782 01:05:06,800 --> 01:05:08,100 I have to go. 783 01:05:08,133 --> 01:05:09,533 -Don't. -John! 784 01:05:09,566 --> 01:05:11,200 Please tell me if you need anything. 785 01:05:11,233 --> 01:05:12,266 I need something. 786 01:05:12,300 --> 01:05:13,966 -Okay. What? -I need you to stay. 787 01:05:14,000 --> 01:05:15,133 Stay? 788 01:05:15,166 --> 01:05:16,400 Sleep here. 789 01:05:17,966 --> 01:05:19,200 We can watch a movie. 790 01:05:19,966 --> 01:05:21,400 We have butter-flavored popcorn. 791 01:05:22,166 --> 01:05:23,866 I can’t stay here, John. 792 01:05:23,900 --> 01:05:26,233 I have a family, things to do. 793 01:05:29,366 --> 01:05:31,133 You know what? Let me call your mother. 794 01:05:31,166 --> 01:05:33,500 -Don't -Yes, this is crazy. 795 01:05:34,000 --> 01:05:35,700 They can't just leave you here like-- 796 01:05:35,733 --> 01:05:36,833 Don't call her. 797 01:05:38,000 --> 01:05:40,233 [cell phone ringing] 798 01:05:43,833 --> 01:05:44,866 John. 799 01:05:46,766 --> 01:05:47,866 She left her phone here. 800 01:05:55,033 --> 01:05:56,466 They left in a hurry. 801 01:06:02,833 --> 01:06:05,400 [car starts, drives away] 802 01:06:10,066 --> 01:06:12,300 [insects chirping] 803 01:06:21,966 --> 01:06:23,200 [Brad] Hey. 804 01:06:24,033 --> 01:06:25,433 -What happened? -What? 805 01:06:26,166 --> 01:06:28,066 -What happened? -When? 806 01:06:28,100 --> 01:06:29,966 -Between you and John? -What? 807 01:06:30,666 --> 01:06:32,433 -Are you-- -Tell me what happened. 808 01:06:32,466 --> 01:06:34,233 I don't know what you think that you are-- 809 01:06:34,266 --> 01:06:35,800 You can tell me, Anna. 810 01:06:36,200 --> 01:06:37,466 Turn that thing off. 811 01:06:37,500 --> 01:06:39,366 -Just tell me. -Turn it off! 812 01:06:40,400 --> 01:06:42,300 -[Laurie] Hey, what's going on? -Nothing. 813 01:06:42,866 --> 01:06:43,933 Go back to sleep. 814 01:06:46,700 --> 01:06:49,700 I need to know what happened because something had to happen. 815 01:06:50,200 --> 01:06:51,466 [Laurie] I'm thirsty. 816 01:06:55,766 --> 01:06:56,800 Don’t drink it all. 817 01:07:32,466 --> 01:07:34,900 Nothing... happened. 818 01:07:42,100 --> 01:07:43,333 [flashlight clicks off] 819 01:07:47,866 --> 01:07:49,600 [footsteps approaching] 820 01:07:51,000 --> 01:07:52,666 -Lily. -What? 821 01:07:53,200 --> 01:07:55,866 -I'm leaving. -Where? 822 01:07:55,900 --> 01:07:58,033 It doesn’t matter. I'll be fine, I just-- 823 01:07:58,900 --> 01:08:01,700 I want you to know that you are on your own now. 824 01:08:02,933 --> 01:08:04,466 -On my own? -Yes. 825 01:08:05,900 --> 01:08:08,633 I’m leaving and I’m not coming back. 826 01:08:09,800 --> 01:08:14,033 There’s money for you in a shoe box under the bed. 827 01:08:14,433 --> 01:08:17,000 It should last you ten months, 828 01:08:17,433 --> 01:08:19,066 maybe a year, if you don’t misuse it. 829 01:08:19,700 --> 01:08:21,500 -Can I come with you? -No. 830 01:08:21,533 --> 01:08:22,666 Why not? 831 01:08:22,700 --> 01:08:24,933 Because you’re old enough to be on your own now. 832 01:08:25,566 --> 01:08:26,700 I'm 12. 833 01:08:27,366 --> 01:08:29,933 -I thought you were 13. -I'm 12. 834 01:08:30,700 --> 01:08:31,733 Well... 835 01:08:32,700 --> 01:08:35,500 You know Grandma was 15 when she had me. 836 01:08:35,533 --> 01:08:38,166 -I never met Grandma. -Here, eat that. 837 01:08:38,666 --> 01:08:40,066 You told me we were having chicken. 838 01:08:40,100 --> 01:08:41,133 We’re not having chicken. 839 01:08:41,633 --> 01:08:44,366 There's no time to cook a chicken. I’m leaving soon. 840 01:08:44,400 --> 01:08:45,533 -Don't. -I have to. 841 01:08:45,566 --> 01:08:47,433 -No, you don’t. -Yes, I do. 842 01:08:47,466 --> 01:08:49,200 They’re picking me up, Lily. 843 01:08:49,233 --> 01:08:50,400 Who’s picking you up? 844 01:08:50,433 --> 01:08:51,666 That's none of your business. 845 01:08:52,100 --> 01:08:53,333 -Dad? -No. 846 01:08:54,300 --> 01:08:56,166 -Stop it! -Take me with you! 847 01:08:56,200 --> 01:08:57,966 There is no room in the car! 848 01:08:58,466 --> 01:08:59,666 I can ride in the trunk. 849 01:08:59,700 --> 01:09:01,366 I can hold my breath for almost a minute. 850 01:09:01,400 --> 01:09:03,500 -Okay, promise me something. -What? 851 01:09:04,166 --> 01:09:07,000 Promise me you will not quit school. 852 01:09:07,033 --> 01:09:08,833 I can go to school wherever you’re going. 853 01:09:08,866 --> 01:09:10,066 -You promise me. -No! 854 01:09:10,866 --> 01:09:12,300 You promise me or I'm taking the money. 855 01:09:12,333 --> 01:09:15,366 -Take it, I don’t need it. -Yes, you do. 856 01:09:15,400 --> 01:09:17,133 -I have the house. -What house? 857 01:09:17,166 --> 01:09:18,200 This house. 858 01:09:18,233 --> 01:09:19,666 You don't have this house, Lily. 859 01:09:19,700 --> 01:09:21,533 Yes I do, and I'm going to sell it. 860 01:09:22,666 --> 01:09:24,466 We don’t own the house, Lily. 861 01:09:25,300 --> 01:09:28,066 We pay rent every month and the money that I’ve left you 862 01:09:28,100 --> 01:09:30,566 is enough so that you can continue to pay rent 863 01:09:30,600 --> 01:09:32,333 every month for the next year, 864 01:09:32,366 --> 01:09:34,466 if you don't misuse it, as I said. 865 01:09:34,500 --> 01:09:36,600 -I’m going to misuse it. -Well... 866 01:09:37,566 --> 01:09:39,266 Do whatever you want, it’s your money now. 867 01:09:39,300 --> 01:09:41,100 -And where will I go? -When? 868 01:09:41,133 --> 01:09:42,166 When the money's gone. 869 01:09:42,633 --> 01:09:43,866 That's not my problem. 870 01:09:45,500 --> 01:09:47,233 This is your life. 871 01:09:47,266 --> 01:09:48,733 You get to make your own decisions now. 872 01:09:48,766 --> 01:09:50,400 I don’t want to make my own decisions. 873 01:09:50,433 --> 01:09:51,666 Well, you have to. 874 01:09:55,033 --> 01:09:56,066 Okay. 875 01:09:57,200 --> 01:09:59,166 Enough. That's enough. 876 01:09:59,833 --> 01:10:01,900 You are not gonna stop me from going. 877 01:10:02,400 --> 01:10:04,000 I can work for you. 878 01:10:04,700 --> 01:10:06,566 -What? -I can do whatever you want. 879 01:10:06,600 --> 01:10:07,900 I can be your assistant. 880 01:10:10,633 --> 01:10:11,900 You are no assistant, Lily. 881 01:10:12,900 --> 01:10:15,800 My daughter is nobody's assistant. 882 01:10:26,400 --> 01:10:28,100 You're nobody's assistant, Lily. 883 01:10:33,400 --> 01:10:34,433 [footsteps] 884 01:10:34,466 --> 01:10:36,400 [door opening, closes] 885 01:11:07,366 --> 01:11:08,600 [door handle jiggles] 886 01:11:13,066 --> 01:11:16,000 [doorbell rings] 887 01:11:28,233 --> 01:11:30,466 [no audible dialogue] 888 01:11:54,700 --> 01:11:57,666 [indistinct police radio chatter] 889 01:12:20,766 --> 01:12:22,100 [ball launcher fires, racket stroke] 890 01:12:22,133 --> 01:12:23,500 [Man] Come on, John. 891 01:12:23,533 --> 01:12:25,100 [racket stroke] 892 01:12:25,133 --> 01:12:26,166 [Man] Focus. 893 01:12:27,800 --> 01:12:29,033 [ball launcher fires, racket stroke] 894 01:12:29,433 --> 01:12:30,666 [Man] You got this. 895 01:12:33,233 --> 01:12:34,266 Let's go. 896 01:12:36,466 --> 01:12:37,700 You're not. 897 01:12:38,633 --> 01:12:39,866 -I am. -You're not. 898 01:12:39,900 --> 01:12:40,933 I'm ready. 899 01:12:42,466 --> 01:12:43,700 How's your mother? 900 01:12:44,100 --> 01:12:45,233 Good. 901 01:12:45,266 --> 01:12:47,266 Still waiting on the checks. You owe me two weeks. 902 01:12:48,200 --> 01:12:49,233 I can pay you. 903 01:12:50,666 --> 01:12:51,900 Are you following the diet? 904 01:12:52,433 --> 01:12:53,666 Yes. 905 01:12:54,366 --> 01:12:55,666 What'd you have for breakfast? 906 01:12:56,400 --> 01:12:57,833 Low fat yogurt with cereal. 907 01:12:59,700 --> 01:13:01,000 Everything okay at home? 908 01:13:01,866 --> 01:13:02,966 Yes. 909 01:13:03,000 --> 01:13:04,966 Let me know if you need anything, I can help you. 910 01:13:05,533 --> 01:13:06,766 Okay. 911 01:13:09,433 --> 01:13:11,300 -You don't need to. -I want to. 912 01:13:12,133 --> 01:13:13,166 -Okay. -Okay? 913 01:13:14,500 --> 01:13:16,300 -You don't need to. -I know I don't need to. 914 01:13:16,333 --> 01:13:17,566 Just let me know how. 915 01:13:17,600 --> 01:13:19,400 You know, it'd be a pity for you to miss out-- 916 01:13:19,433 --> 01:13:21,066 -I'm ready. -Stop saying that. 917 01:13:22,333 --> 01:13:23,566 Okay. 918 01:13:25,166 --> 01:13:26,200 You’re not ready, John. 919 01:13:27,466 --> 01:13:28,866 You need these last days. 920 01:13:29,300 --> 01:13:30,666 You need to keep training. 921 01:13:31,066 --> 01:13:32,100 You need me. 922 01:13:32,633 --> 01:13:35,333 These qualies... are tough. 923 01:13:36,066 --> 01:13:37,166 Very tough. 924 01:13:37,900 --> 01:13:40,500 There are very good players out there. 925 01:13:40,533 --> 01:13:42,800 There are kids your age who train every day, 926 01:13:42,833 --> 01:13:44,866 every hour, like professionals. 927 01:13:45,833 --> 01:13:47,233 You know what I’m saying? 928 01:13:49,866 --> 01:13:50,900 Do you? 929 01:13:51,433 --> 01:13:52,466 Yes. 930 01:13:53,033 --> 01:13:54,833 You know, I had my experience with parents 931 01:13:54,866 --> 01:13:56,533 who don’t support their children, 932 01:13:56,566 --> 01:13:58,100 who don’t believe in their potential. 933 01:13:58,133 --> 01:14:01,333 And let me tell you, I shouted at them more than once. 934 01:14:02,866 --> 01:14:04,200 This is your life, John. 935 01:14:05,233 --> 01:14:06,666 This is what you want to do. 936 01:14:07,233 --> 01:14:08,800 This could be who you are. 937 01:14:10,200 --> 01:14:11,233 I want to. 938 01:14:12,166 --> 01:14:13,200 You want to what? 939 01:14:15,533 --> 01:14:17,633 I wanna be who I am. 940 01:14:21,266 --> 01:14:23,700 Are you gonna ask your mother to send me the checks? 941 01:14:24,233 --> 01:14:25,266 Yes. 942 01:14:26,233 --> 01:14:27,266 Today? 943 01:14:30,900 --> 01:14:31,733 Great. 944 01:14:32,333 --> 01:14:34,366 Finish picking up your stuff and get outta here. 945 01:14:34,400 --> 01:14:35,966 I need to use the court. 946 01:14:51,633 --> 01:14:52,933 [sighing] 947 01:14:53,366 --> 01:14:54,633 Did you hear that? 948 01:14:55,900 --> 01:14:56,933 Yes. 949 01:14:59,300 --> 01:15:01,333 It's like I have a dog inside. 950 01:15:02,800 --> 01:15:04,800 A starving dog. 951 01:15:09,000 --> 01:15:10,033 [sighing] 952 01:15:10,866 --> 01:15:12,933 He has to bring us something today. 953 01:15:14,666 --> 01:15:16,700 When was the last time he brought us anything? 954 01:15:16,733 --> 01:15:19,166 Two days. Almost two and a half. 955 01:15:19,200 --> 01:15:20,233 [sighing] 956 01:15:22,733 --> 01:15:24,733 He's trying to kill us. 957 01:15:24,766 --> 01:15:27,766 He’s gonna let us die here, starve to death. 958 01:15:27,800 --> 01:15:29,333 -Don't say that. -Why not? 959 01:15:31,066 --> 01:15:32,100 It's the truth. 960 01:15:37,166 --> 01:15:39,066 What if something happened to him? 961 01:15:44,000 --> 01:15:45,500 What if he never comes back? 962 01:15:45,533 --> 01:15:48,066 -Shh! -[Anna] What? 963 01:15:48,600 --> 01:15:50,833 No, not you, the dog. 964 01:15:54,700 --> 01:15:56,233 I think it’s the first time... 965 01:15:59,666 --> 01:16:00,966 The first time I've been... 966 01:16:01,500 --> 01:16:02,633 hungry. 967 01:16:02,666 --> 01:16:04,066 Like really... 968 01:16:05,466 --> 01:16:06,500 really hungry. 969 01:16:09,033 --> 01:16:10,300 It’s about to become... 970 01:16:11,133 --> 01:16:12,166 a pain. 971 01:16:14,966 --> 01:16:16,400 A new kind of pain. 972 01:16:20,833 --> 01:16:23,100 I've never been hungry before. 973 01:16:27,266 --> 01:16:28,766 I'm always hungry. 974 01:16:41,900 --> 01:16:43,766 I hope nothing happened to him. 975 01:16:45,000 --> 01:16:46,933 [Laurie] He's trying to kill us, Mom. 976 01:17:06,766 --> 01:17:09,100 [vomiting, spitting] 977 01:17:17,700 --> 01:17:19,433 [water running] 978 01:17:55,400 --> 01:17:56,433 [running footsteps] 979 01:17:56,466 --> 01:17:57,500 Fuck! 980 01:17:58,600 --> 01:17:59,833 [water splashing] 981 01:18:03,933 --> 01:18:05,166 I thought you... 982 01:18:07,433 --> 01:18:08,466 It's fine. 983 01:18:09,400 --> 01:18:10,733 It’s just a game. 984 01:18:10,766 --> 01:18:12,466 -A game? -Yeah. 985 01:18:12,500 --> 01:18:13,533 Okay. 986 01:18:15,833 --> 01:18:16,866 What are you doing here? 987 01:18:17,333 --> 01:18:21,333 I’m working next door. I came to see your dad. 988 01:18:21,733 --> 01:18:22,966 See how he's doing. 989 01:18:23,666 --> 01:18:25,166 -My dad? -Oh, my God. 990 01:18:26,100 --> 01:18:27,900 -Yes. -He's not here. 991 01:18:30,666 --> 01:18:31,900 -Your mom? -No. 992 01:18:33,633 --> 01:18:35,000 The garden looks like shit. 993 01:18:39,900 --> 01:18:41,366 Do you want something to drink? 994 01:18:43,266 --> 01:18:44,300 No. 995 01:18:45,700 --> 01:18:46,733 Thank you, no. 996 01:18:47,333 --> 01:18:50,000 I'll come-- I'll come back tomorrow. 997 01:18:50,566 --> 01:18:51,733 Tomorrow? 998 01:18:51,766 --> 01:18:53,000 Yeah, after work. 999 01:18:53,966 --> 01:18:55,200 Do we owe you money? 1000 01:18:56,533 --> 01:18:58,166 -What? -I have money. 1001 01:19:00,166 --> 01:19:01,300 No. 1002 01:19:01,800 --> 01:19:03,966 No money, John. No money. 1003 01:19:05,666 --> 01:19:06,800 I just-- 1004 01:19:06,833 --> 01:19:08,100 Tell him I said hi. 1005 01:19:08,900 --> 01:19:10,200 -I will. -Okay. 1006 01:19:13,900 --> 01:19:15,133 You’re a good kid, John. 1007 01:19:19,700 --> 01:19:21,200 Tonight I’m cooking risotto. 1008 01:19:24,300 --> 01:19:25,333 Great. 1009 01:19:26,466 --> 01:19:27,500 Good for you. 1010 01:19:30,466 --> 01:19:31,500 I'll see you later. 1011 01:19:43,600 --> 01:19:45,366 [blowing bubbles] 1012 01:19:50,700 --> 01:19:52,200 [chopping] 1013 01:19:52,233 --> 01:19:54,466 [indistinct dialogue on TV] 1014 01:20:08,300 --> 01:20:10,033 [sizzling] 1015 01:20:20,200 --> 01:20:23,133 [All] If blue bugs bleed blue blood, 1016 01:20:23,166 --> 01:20:26,866 and black bugs bleed black blood, 1017 01:20:26,900 --> 01:20:31,833 do blue black bugs bleed blue black blood? 1018 01:20:31,866 --> 01:20:34,966 If blue bugs bleed blue blood, 1019 01:20:35,000 --> 01:20:38,133 and black bugs bleed black blood... 1020 01:20:39,066 --> 01:20:41,300 ♪ [classical music playing in distance] 1021 01:20:58,366 --> 01:20:59,400 [Brad] John. 1022 01:21:00,533 --> 01:21:01,566 Hey. 1023 01:21:02,366 --> 01:21:03,800 When are you gonna talk to us? 1024 01:21:08,833 --> 01:21:10,700 Come on, John. You made your point. 1025 01:21:11,766 --> 01:21:13,233 We’re not going to punish you. 1026 01:21:13,833 --> 01:21:15,366 What is it you want, John? 1027 01:21:16,633 --> 01:21:17,933 Help us. 1028 01:21:17,966 --> 01:21:19,233 Let us help you. 1029 01:21:23,966 --> 01:21:25,200 [Laurie] Please, John. 1030 01:21:25,766 --> 01:21:26,800 We're so hungry. 1031 01:21:27,700 --> 01:21:28,800 It stinks down here. 1032 01:21:31,200 --> 01:21:33,600 This can’t continue much longer, John. 1033 01:21:35,333 --> 01:21:38,200 Someone out there, somewhere... 1034 01:21:38,233 --> 01:21:40,700 they're gonna get worried and call the police. 1035 01:21:52,533 --> 01:21:54,566 [rope sliding] 1036 01:22:11,233 --> 01:22:12,733 I tied it to a tree. 1037 01:22:14,800 --> 01:22:15,833 [grunting] 1038 01:22:16,633 --> 01:22:17,666 [rope snapping] 1039 01:22:26,266 --> 01:22:27,533 I cooked risotto. 1040 01:22:52,933 --> 01:22:54,166 You have forks. 1041 01:23:15,400 --> 01:23:16,766 You haven’t tried the wine. 1042 01:23:22,233 --> 01:23:23,633 Your favorite. 1043 01:23:27,700 --> 01:23:28,733 [cork popping] 1044 01:23:31,566 --> 01:23:32,800 -Ahh. -Mmm. 1045 01:23:37,066 --> 01:23:38,500 I have mine. 1046 01:23:38,533 --> 01:23:39,566 [sighing] 1047 01:23:40,033 --> 01:23:41,266 [cork popping] 1048 01:23:47,066 --> 01:23:48,300 Mmm. 1049 01:24:02,000 --> 01:24:03,666 Today I hit 300 serves. 1050 01:24:27,033 --> 01:24:30,266 ♪ 1051 01:26:03,200 --> 01:26:06,433 ♪ 1052 01:26:29,900 --> 01:26:31,933 [wind blowing] 1053 01:27:38,466 --> 01:27:39,700 [Laurie] John. 1054 01:27:49,533 --> 01:27:50,766 [Laurie] What time is it? 1055 01:27:55,366 --> 01:27:56,600 I don't know. 1056 01:27:58,600 --> 01:28:00,100 [Laurie] Don't you have tennis soon? 1057 01:28:02,366 --> 01:28:03,600 Yeah. 1058 01:28:08,166 --> 01:28:09,200 Thanks for the risotto. 1059 01:28:11,400 --> 01:28:12,700 We really liked it. 1060 01:28:22,100 --> 01:28:23,233 I'm sorry. 1061 01:28:27,900 --> 01:28:28,933 For what? 1062 01:28:33,033 --> 01:28:34,066 I don't know. 1063 01:28:47,066 --> 01:28:49,100 [wind blowing] 1064 01:29:06,100 --> 01:29:07,166 [sighing] 1065 01:29:09,133 --> 01:29:12,166 -[zipper unzips] -[whispering] What are you doing? 1066 01:29:13,200 --> 01:29:15,600 [whispering] What do you think I'm doing? 1067 01:29:17,833 --> 01:29:20,633 -Don't do that. -Why? 1068 01:29:24,366 --> 01:29:26,900 -Laurie-- -I told you, she's asleep. 1069 01:29:27,733 --> 01:29:31,766 -She can hear us. -So let's be quiet. 1070 01:29:33,400 --> 01:29:36,633 [muffled moaning] 1071 01:29:47,600 --> 01:29:49,833 [metallic banging] 1072 01:29:53,033 --> 01:29:54,766 [metal scraping] 1073 01:31:38,233 --> 01:31:40,166 [screaming] 1074 01:32:13,433 --> 01:32:15,466 [insects chirping] 1075 01:32:18,566 --> 01:32:20,800 [vehicle approaching] 1076 01:32:35,033 --> 01:32:37,066 [beeping] 1077 01:33:07,200 --> 01:33:08,933 [beeping] 1078 01:33:13,300 --> 01:33:16,333 ♪ 1079 01:36:06,666 --> 01:36:09,700 ♪ 1080 01:36:11,666 --> 01:36:13,400 [footsteps] 1081 01:36:23,433 --> 01:36:25,466 [birds chirping] 66870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.