All language subtitles for TRACKER 2x07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,810 --> 00:00:03,750 Previously on Tracker... 2 00:00:03,850 --> 00:00:04,810 Hello, Whales. 3 00:00:05,880 --> 00:00:06,880 Hey, can you get the hell out of my house? 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,080 Not till we talk about Gina Picket. 5 00:00:08,080 --> 00:00:09,590 Ten years ago today, 6 00:00:09,690 --> 00:00:10,750 she disappears from 7 00:00:10,850 --> 00:00:12,160 the Welltown Mall parking lot. 8 00:00:12,260 --> 00:00:13,620 I ain't got nothing to say to you 9 00:00:13,620 --> 00:00:14,620 or her whack-job sister. 10 00:00:14,620 --> 00:00:15,620 You go see him? 11 00:00:15,620 --> 00:00:17,030 Yeah. And? 12 00:00:19,930 --> 00:00:21,530 I'm gonna prove it was you, 13 00:00:21,660 --> 00:00:23,760 Whales. Good luck. 14 00:00:23,770 --> 00:00:25,530 I'm not gonna stop until I find out 15 00:00:25,670 --> 00:00:27,040 what happened to your sister. 16 00:00:27,170 --> 00:00:28,140 You law enforcement? Tacoma PD, 17 00:00:28,240 --> 00:00:29,710 retired. Name's Keaton. 18 00:00:29,810 --> 00:00:30,940 Maybe you could help me out. 19 00:00:30,940 --> 00:00:32,110 Gina Picket. 20 00:00:32,110 --> 00:00:33,440 I've been looking for ten years. 21 00:00:33,540 --> 00:00:35,780 Well, I owe you. 22 00:00:55,960 --> 00:00:57,700 Whoa! 23 00:01:13,720 --> 00:01:16,190 TRUCK DRIVER Oh, man. 24 00:01:27,330 --> 00:01:28,600 Is anybody in there? 25 00:01:28,700 --> 00:01:30,000 Can't see. 26 00:01:30,000 --> 00:01:31,830 Back up, everyone! 27 00:01:31,930 --> 00:01:33,340 Stand back! 28 00:01:33,440 --> 00:01:34,670 Whoa, whoa, watch out! It's gonna blow. 29 00:01:34,670 --> 00:01:36,940 Get back. Get back! 30 00:01:51,950 --> 00:01:53,290 Dory? Yeah. 31 00:01:53,420 --> 00:01:55,090 I haven't heard that name in a while. 32 00:01:55,190 --> 00:01:56,130 Been playing phone tag. 33 00:01:56,230 --> 00:01:57,930 You need to get that? 34 00:01:58,030 --> 00:01:59,830 Nah, it can wait. You sure? 35 00:01:59,930 --> 00:02:01,560 Yeah, more of a conversation 36 00:02:01,660 --> 00:02:03,330 than I care to have right now, to be honest with you. 37 00:02:06,140 --> 00:02:08,140 Do you remember this place? 38 00:02:08,240 --> 00:02:09,870 Yeah, of course, how could I forget? 39 00:02:10,910 --> 00:02:11,840 I'm surprised you remember this place, 40 00:02:11,940 --> 00:02:13,440 after those, uh, mai tais. 41 00:02:13,540 --> 00:02:14,780 You had like ten mai tais? 42 00:02:14,880 --> 00:02:15,810 It wasn't ten. Well, I don't know what it was. 43 00:02:15,940 --> 00:02:17,280 I stopped counting after five. 44 00:02:17,380 --> 00:02:19,380 Well, I needed the extra courage for the karaoke. 45 00:02:19,380 --> 00:02:21,620 Oh, yeah, the karaoke. Your rendition 46 00:02:21,720 --> 00:02:24,190 of "Total Eclipse of the Heart" was absolutely unforgettable. 47 00:02:25,590 --> 00:02:27,720 How many of those would it take to get you on the stage? 48 00:02:27,720 --> 00:02:29,260 Oh, that number doesn't exist. 49 00:02:29,360 --> 00:02:32,200 No, that'll-that'll never happen. 50 00:02:41,970 --> 00:02:43,340 So, what's this really about? 51 00:02:44,970 --> 00:02:47,140 You were passing through town. 52 00:02:47,240 --> 00:02:49,310 I pass through town all the time. Yeah. 53 00:02:49,450 --> 00:02:51,480 And this place... 54 00:02:53,980 --> 00:02:55,250 The last time we were here... 55 00:02:55,250 --> 00:02:57,850 Was the night Gina vanished. 56 00:02:58,820 --> 00:03:00,120 Yeah. 57 00:03:03,490 --> 00:03:05,290 Do you ever wish you could go back and remember 58 00:03:05,390 --> 00:03:06,730 what it felt like between us... 59 00:03:06,830 --> 00:03:09,000 before that? 60 00:03:11,300 --> 00:03:13,870 Everything changed after that night. 61 00:03:27,180 --> 00:03:29,290 I, um... 62 00:03:32,360 --> 00:03:34,220 ...I think I need to move on. 63 00:03:36,190 --> 00:03:38,530 This thing with my sister, 64 00:03:38,630 --> 00:03:40,360 it's like this... 65 00:03:40,460 --> 00:03:42,370 big weight pressing down on me, 66 00:03:42,470 --> 00:03:44,100 everything I do. 67 00:03:45,230 --> 00:03:47,840 I don't go one day, or one hour, even, 68 00:03:47,940 --> 00:03:49,040 without feeling it, 69 00:03:49,170 --> 00:03:51,210 and it's just not what Gina would have wanted. 70 00:03:55,840 --> 00:03:58,080 I-I want you to know, I have not stopped looking. I... 71 00:03:58,180 --> 00:04:00,620 No, no, Colter. 72 00:04:01,850 --> 00:04:03,450 I need to say it. 73 00:04:06,090 --> 00:04:08,260 Gina's gone. 74 00:04:09,390 --> 00:04:10,860 And whatever we had, I'm pretty sure 75 00:04:10,960 --> 00:04:12,400 that's gone, too. I know you feel it. 76 00:04:14,160 --> 00:04:15,900 Just-- I can't keep hoping. 77 00:04:18,470 --> 00:04:20,000 I want to stop looking. 78 00:04:20,100 --> 00:04:22,000 No more check-ins. 79 00:04:24,470 --> 00:04:25,610 Okay. Because I can't... 80 00:04:25,740 --> 00:04:27,080 I can't see you without seeing her, 81 00:04:27,180 --> 00:04:28,740 and I-I know it didn't start off that way, 82 00:04:28,880 --> 00:04:29,710 but-- I get it. 83 00:04:29,810 --> 00:04:31,780 Do you really? 84 00:04:31,910 --> 00:04:33,820 I said, "Okay." I said, "I get it." 85 00:04:33,920 --> 00:04:37,090 I-I, uh, you know... 86 00:04:38,850 --> 00:04:40,920 I-I don't know what more you want me to say. 87 00:04:48,330 --> 00:04:51,730 I did ask someone to look into Gina's disappearance, an ex-cop. 88 00:04:51,830 --> 00:04:53,970 Ah. Maybe... 89 00:04:54,070 --> 00:04:55,800 maybe he sees something that I couldn't. 90 00:04:55,900 --> 00:04:57,310 Maybe there's nothing else to see. 91 00:04:58,270 --> 00:04:59,980 We have to live with that. 92 00:05:00,940 --> 00:05:02,810 You did everything you could've. 93 00:05:04,610 --> 00:05:05,880 It's just... 94 00:05:07,750 --> 00:05:09,790 ...time to move on. 95 00:05:18,730 --> 00:05:19,660 Dory again? 96 00:05:21,800 --> 00:05:23,170 Mm. It's work. 97 00:05:23,300 --> 00:05:25,330 Should you take that? Yeah. 98 00:05:26,670 --> 00:05:28,100 Yeah. Yeah. 99 00:05:28,100 --> 00:05:29,910 I'll be right back. 100 00:05:41,150 --> 00:05:42,390 Hey, Velma. 101 00:05:42,490 --> 00:05:44,420 Hey, Colter. Sorry to bother you. 102 00:05:44,420 --> 00:05:46,420 No, it's okay. Never a bother. 103 00:05:46,520 --> 00:05:49,160 Well, a job just came in. Another referral. 104 00:05:49,260 --> 00:05:50,960 Graphic designer in San Francisco's 105 00:05:51,060 --> 00:05:52,090 looking for her brother. 106 00:05:52,190 --> 00:05:53,660 15K reward. 107 00:05:53,800 --> 00:05:54,700 Okay. 108 00:05:54,830 --> 00:05:55,960 There is a catch with this one. 109 00:05:55,960 --> 00:05:57,300 Well, there always is. 110 00:05:57,300 --> 00:05:58,970 Her brother isn't missing. 111 00:05:59,070 --> 00:06:01,570 He's dead. 112 00:06:43,410 --> 00:06:44,550 Alicia, we can do this later 113 00:06:44,680 --> 00:06:45,850 if now's not a good time. 114 00:06:45,850 --> 00:06:46,720 No. 115 00:06:46,820 --> 00:06:49,320 No, there is no good time, 116 00:06:49,320 --> 00:06:50,750 sitting there day after day, 117 00:06:50,890 --> 00:06:52,460 waiting. But sometimes 118 00:06:52,560 --> 00:06:54,760 she comes back, and she's there for a moment, 119 00:06:54,860 --> 00:06:56,890 and then she's gone. 120 00:06:56,990 --> 00:06:58,360 Cancer? 121 00:06:58,460 --> 00:06:59,900 Pancreatic. 122 00:07:02,230 --> 00:07:04,130 I'm not sure how to do this. 123 00:07:04,230 --> 00:07:05,400 Your brother Lucas 124 00:07:05,530 --> 00:07:07,870 died in a car crash nine months ago, right? 125 00:07:07,870 --> 00:07:09,170 Yes. 126 00:07:09,170 --> 00:07:11,470 Well, that's what I thought. 127 00:07:18,410 --> 00:07:19,820 He rolled a stop sign, 128 00:07:19,920 --> 00:07:22,050 gas truck hit him, car exploded. 129 00:07:22,150 --> 00:07:23,620 By the time the fire department arrived, 130 00:07:23,750 --> 00:07:24,750 there wasn't much left. 131 00:07:24,850 --> 00:07:26,520 It was just one of those freak things, 132 00:07:26,620 --> 00:07:27,790 is what they told me. 133 00:07:28,790 --> 00:07:30,630 What makes you think your brother's still alive? 134 00:07:30,730 --> 00:07:32,690 Two days ago, I was here with my mom, 135 00:07:32,690 --> 00:07:34,130 and I had to step out for a meeting. 136 00:07:34,260 --> 00:07:36,000 I was only gone for two hours, 137 00:07:36,100 --> 00:07:38,670 but when I came back, my mom told me 138 00:07:38,770 --> 00:07:40,240 she'd seen Lucas. 139 00:07:40,340 --> 00:07:42,940 I-I know what you're gonna say. 140 00:07:43,070 --> 00:07:44,840 It was the morphine, she was seeing things, 141 00:07:44,940 --> 00:07:46,510 but it's not that. 142 00:07:47,710 --> 00:07:50,150 She told me that Lucas came to say goodbye. 143 00:07:51,610 --> 00:07:53,120 Told her he loved her and... 144 00:07:53,220 --> 00:07:55,350 left this. 145 00:07:57,250 --> 00:07:59,560 I'm gonna need more context. Uh... 146 00:07:59,660 --> 00:08:02,120 Whenever we were sad or hurt or down as kids, 147 00:08:02,260 --> 00:08:03,830 my mother would take us to the corner store 148 00:08:03,960 --> 00:08:06,130 and buy us a peanut butter cup to share. 149 00:08:06,230 --> 00:08:07,730 She'd tell us how 150 00:08:07,730 --> 00:08:09,870 it was the strongest medicine in the world. 151 00:08:14,440 --> 00:08:16,300 Sometimes people see what they want to see. 152 00:08:17,310 --> 00:08:19,270 Yeah. My mother was lucid. 153 00:08:19,370 --> 00:08:20,340 She was sure she saw him. 154 00:08:20,480 --> 00:08:21,810 Anyone else see him? 155 00:08:21,940 --> 00:08:23,650 Yeah, a nurse. Said it was some guy 156 00:08:23,750 --> 00:08:25,380 with a baseball cap pulled over his face. 157 00:08:25,480 --> 00:08:26,480 She didn't get a good look at him, 158 00:08:26,580 --> 00:08:28,180 but there was someone here. 159 00:08:28,320 --> 00:08:29,550 He signed the guest registry. 160 00:08:31,620 --> 00:08:32,990 Lou Reed. 161 00:08:33,990 --> 00:08:36,190 My mom's favorite musician. 162 00:08:40,000 --> 00:08:40,900 Look. 163 00:08:41,000 --> 00:08:42,300 Here's an old birthday card. 164 00:08:42,300 --> 00:08:43,730 It's the same handwriting. 165 00:08:46,370 --> 00:08:47,740 It is similar. 166 00:08:50,010 --> 00:08:51,870 Is there any reason why someone would want you 167 00:08:51,970 --> 00:08:53,240 to think your brother was still alive, 168 00:08:53,340 --> 00:08:55,880 or maybe, uh, take advantage of your mother? 169 00:08:55,980 --> 00:08:58,280 No, not that I can think of. 170 00:08:58,280 --> 00:09:00,380 We're just a boring family. 171 00:09:00,520 --> 00:09:01,720 My brother was an average guy, 172 00:09:01,850 --> 00:09:03,280 working in a computer repair shop, 173 00:09:03,280 --> 00:09:05,350 saving up for grad school. 174 00:09:05,450 --> 00:09:06,660 I mean, it's not impossible 175 00:09:06,760 --> 00:09:08,820 he didn't die in that accident, right? 176 00:09:10,930 --> 00:09:11,960 They identified the body? 177 00:09:12,060 --> 00:09:13,860 Yes. 178 00:09:14,000 --> 00:09:16,360 But there wasn't much left after they put out the fire. 179 00:09:16,460 --> 00:09:18,670 I know it doesn't make any sense, 180 00:09:18,770 --> 00:09:21,770 but my gut says there's something here. 181 00:09:22,610 --> 00:09:24,540 And I have the money to pay you. 182 00:09:25,670 --> 00:09:27,340 I'll look into it. 183 00:09:28,710 --> 00:09:30,850 Thank you. 184 00:09:30,950 --> 00:09:32,110 Looking for ghosts now, are we? 185 00:09:32,210 --> 00:09:33,150 Maybe. 186 00:09:33,250 --> 00:09:34,450 She lost her brother, 187 00:09:34,550 --> 00:09:35,450 she's about ready to lose her mother. 188 00:09:35,550 --> 00:09:36,650 People grieve in different ways. 189 00:09:36,750 --> 00:09:39,250 So, what are we looking for, exactly? 190 00:09:39,350 --> 00:09:41,220 All I know is somebody visited the hospital. 191 00:09:41,360 --> 00:09:43,560 And she immediately jumps to dead brother? 192 00:09:43,690 --> 00:09:45,590 Signed in under a fake name. 193 00:09:45,730 --> 00:09:46,760 I took a look at the handwriting. It is similar. 194 00:09:46,900 --> 00:09:48,300 We've had less to go on, right? 195 00:09:48,400 --> 00:09:49,900 You're telling me. 196 00:09:50,000 --> 00:09:51,070 I'll try to give her some answers, 197 00:09:51,170 --> 00:09:52,800 even if it's not what she wants to hear. 198 00:09:52,900 --> 00:09:56,340 Okay, so, was there any video footage 199 00:09:56,440 --> 00:09:58,770 from the security cameras at the hospital? 200 00:09:58,910 --> 00:10:00,640 Nah, there's no footage of this visitor coming or going, 201 00:10:00,740 --> 00:10:02,080 and there's no cameras at the nurses' station. 202 00:10:02,180 --> 00:10:03,480 And we're sure someone was there? 203 00:10:03,580 --> 00:10:04,550 Just look into it, will ya? 204 00:10:04,650 --> 00:10:05,950 See what Lucas was into. 205 00:10:06,050 --> 00:10:07,950 Maybe there's some answers there. 206 00:10:08,080 --> 00:10:10,250 Or maybe he's just dead. 207 00:10:10,350 --> 00:10:12,090 Maybe. Sister said 208 00:10:12,220 --> 00:10:14,160 he was coming from work at the time of the accident. 209 00:10:14,260 --> 00:10:15,660 Yeah, I'm looking into it now. 210 00:10:17,390 --> 00:10:20,860 The place is called Big Byte Computer Repair. 211 00:10:20,960 --> 00:10:22,300 Huh. 212 00:10:22,430 --> 00:10:23,770 That's sus. 213 00:10:23,900 --> 00:10:26,270 Oh, you know something about computer repair stores 214 00:10:26,400 --> 00:10:27,770 that look like a front? 215 00:10:27,870 --> 00:10:30,570 A little bit. 216 00:10:30,670 --> 00:10:33,110 Looks like the place was broken into two days ago. 217 00:10:33,210 --> 00:10:36,210 The same time Lucas supposedly visited the hospital. 218 00:10:36,310 --> 00:10:38,610 I'll look into it. Well, good luck, Ghostbuster. 219 00:10:38,710 --> 00:10:41,520 I'll just keep snooping on my end. 220 00:10:57,470 --> 00:11:00,430 ♪ You and me light fires ♪ 221 00:11:00,430 --> 00:11:03,310 ♪ Rolling on an empty night ♪ 222 00:11:04,310 --> 00:11:07,580 ♪ Moving through the dark ♪ 223 00:11:07,680 --> 00:11:09,580 ♪ Watching it replace the light... ♪ 224 00:11:09,580 --> 00:11:10,810 You with the alarm company? 225 00:11:10,910 --> 00:11:12,950 No. Bummer. 226 00:11:13,050 --> 00:11:14,850 Been waiting all day. 227 00:11:14,980 --> 00:11:17,250 Sorry, we're not taking any more repairs today. 228 00:11:18,350 --> 00:11:19,860 Here about Lucas Jones. 229 00:11:21,260 --> 00:11:23,330 What about him? 230 00:11:23,430 --> 00:11:25,160 He's... dead. 231 00:11:25,290 --> 00:11:26,590 Nine months ago. 232 00:11:26,590 --> 00:11:28,530 His sister's not so sure about that. 233 00:11:30,800 --> 00:11:32,800 Judging by the look on your face, neither are you. 234 00:11:32,900 --> 00:11:35,000 Am I wrong? It's... 235 00:11:35,140 --> 00:11:36,470 weird. 236 00:11:37,270 --> 00:11:38,440 What's weird? 237 00:11:39,880 --> 00:11:41,680 Do you play World of Warcraft? 238 00:11:41,780 --> 00:11:42,980 No. 239 00:11:43,080 --> 00:11:45,450 It's an MMORPG that basically... I know what that is. 240 00:11:45,550 --> 00:11:48,150 What's it have to do with Lucas? 241 00:11:49,850 --> 00:11:52,020 A few months ago, this player popped up online, 242 00:11:52,150 --> 00:11:53,390 and they were really good. 243 00:11:53,490 --> 00:11:56,120 We started chatting, and the more we interacted, 244 00:11:56,220 --> 00:11:59,190 the more I had this uncanny feeling it was Lucas. 245 00:11:59,290 --> 00:12:02,060 And I should know, that game was kind of our thing. 246 00:12:02,200 --> 00:12:04,500 You two dated? Yeah. 247 00:12:04,500 --> 00:12:06,870 Casual, and then not so casual, 248 00:12:06,970 --> 00:12:08,370 and then he... 249 00:12:08,470 --> 00:12:09,870 The accident. 250 00:12:09,970 --> 00:12:13,310 The player from the game, did you ask if it was him? 251 00:12:13,410 --> 00:12:14,980 No. 252 00:12:14,980 --> 00:12:16,680 'Cause that would be lame. 253 00:12:16,780 --> 00:12:18,480 Like, "Hey, super random, 254 00:12:18,580 --> 00:12:20,480 but any chance you're my dead boyfriend?" 255 00:12:20,480 --> 00:12:21,550 Hell no. 256 00:12:21,650 --> 00:12:22,950 Got it. 257 00:12:24,790 --> 00:12:27,460 Tell me about the break-in. Did you, uh, 258 00:12:27,560 --> 00:12:29,090 did you see who it was? No. 259 00:12:29,190 --> 00:12:31,730 Cameras went down right before they smashed the glass. 260 00:12:32,830 --> 00:12:34,560 What was taken? Nothing we could see. 261 00:12:34,700 --> 00:12:37,600 They definitely weren't here for the furniture. Right. 262 00:12:38,730 --> 00:12:41,270 Maybe it was something else. 263 00:12:42,440 --> 00:12:44,410 Where was Lucas's work station? 264 00:12:44,540 --> 00:12:45,910 There. 265 00:12:46,040 --> 00:12:47,610 Now it's creepy Gary's. 266 00:12:47,710 --> 00:12:50,410 You mind if I...? Go ahead. 267 00:13:19,940 --> 00:13:22,110 Looks like something was taped down up there. 268 00:13:22,240 --> 00:13:23,280 You have any idea what that might be? 269 00:13:23,410 --> 00:13:25,050 No. 270 00:13:25,150 --> 00:13:28,320 Could Lucas have turned off the security cameras? 271 00:13:28,450 --> 00:13:29,950 Yeah, but... 272 00:13:30,090 --> 00:13:31,920 You don't think... 273 00:13:32,020 --> 00:13:34,220 You think it was him who broke in? I think whoever it was 274 00:13:34,220 --> 00:13:36,590 was definitely hiding something here. 275 00:13:41,730 --> 00:13:43,400 What about this? Was that there two days ago? 276 00:13:43,400 --> 00:13:45,500 Yeah. Why? 277 00:13:46,570 --> 00:13:47,970 Hmm... 278 00:13:53,680 --> 00:13:56,080 Pinhole camera. You didn't know about it? 279 00:13:57,350 --> 00:13:59,750 Gary kept accusing people of stealing his snacks. 280 00:13:59,750 --> 00:14:03,120 Didn't realize he went full surveillance state narc. 281 00:14:04,090 --> 00:14:06,520 I'm assuming you have a card reader. 282 00:14:26,810 --> 00:14:28,040 That him? 283 00:14:29,110 --> 00:14:31,210 Yeah. That's him. 284 00:14:31,350 --> 00:14:33,250 That's Lucas. 285 00:14:34,520 --> 00:14:36,220 He's alive. 286 00:14:44,530 --> 00:14:45,660 Did you get that pinhole camera footage 287 00:14:45,760 --> 00:14:47,830 I sent you? Yeah, man. Dead man walking. 288 00:14:47,930 --> 00:14:49,000 What'd you find? 289 00:14:49,100 --> 00:14:51,170 Well, something a little weird happened 290 00:14:51,270 --> 00:14:54,540 before he died, or... didn't. 291 00:14:54,670 --> 00:14:58,040 He called this woman's number a crazy amount of times 292 00:14:58,140 --> 00:14:59,210 a week before his accident. 293 00:14:59,310 --> 00:15:01,040 What's her name? 294 00:15:01,140 --> 00:15:02,440 Stephanie Hollis. 295 00:15:02,540 --> 00:15:03,910 Lucas and her went to school together. 296 00:15:04,010 --> 00:15:06,010 She was actually a pretty well-known YouTuber. 297 00:15:06,110 --> 00:15:07,880 You say "was"? Yeah. 298 00:15:07,980 --> 00:15:10,420 She was killed five days before his accident. 299 00:15:10,550 --> 00:15:12,250 Robbery gone wrong. 300 00:15:12,350 --> 00:15:13,350 That's a strange coincidence. 301 00:15:13,350 --> 00:15:15,490 Mm, and after she died, 302 00:15:15,590 --> 00:15:17,990 he erased all traces of her from his cell phone; 303 00:15:18,090 --> 00:15:20,400 no socials, e-mails... 304 00:15:20,530 --> 00:15:22,060 He wiped her from the whole system. 305 00:15:22,160 --> 00:15:24,070 So, Stephanie's found dead, and then five days later, 306 00:15:24,170 --> 00:15:26,130 Lucas fakes his own death. 307 00:15:26,230 --> 00:15:27,970 There's definitely a connection. 308 00:15:28,070 --> 00:15:29,140 I wonder what they got into. 309 00:15:29,240 --> 00:15:31,210 Well, from what I'm seeing, 310 00:15:31,310 --> 00:15:33,240 Lucas doesn't seem suspicious. 311 00:15:33,340 --> 00:15:35,340 Eh. I'll check the accident report with the police. 312 00:15:35,340 --> 00:15:37,480 We'll start there. 313 00:15:44,520 --> 00:15:45,920 Detective Goodman. 314 00:15:46,020 --> 00:15:48,260 You Colter Shaw? Thanks for meeting with me. 315 00:15:48,360 --> 00:15:50,690 You got five minutes. I'm on my way to an arraignment. 316 00:15:50,690 --> 00:15:51,860 What's this about? 317 00:15:51,960 --> 00:15:53,500 Lucas Jones. 318 00:15:53,600 --> 00:15:55,260 You were the detective that investigated the car crash 319 00:15:55,360 --> 00:15:56,300 that supposedly killed him, right? 320 00:15:56,400 --> 00:15:57,830 Supposedly? 321 00:15:57,930 --> 00:15:59,300 He's alive. 322 00:16:00,370 --> 00:16:01,800 What are you talking about? 323 00:16:01,940 --> 00:16:04,140 That's impossible. We ID'd the remains. 324 00:16:04,270 --> 00:16:06,710 This is footage of him breaking into 325 00:16:06,710 --> 00:16:08,440 the computer repair shop that he used to work at, 326 00:16:08,540 --> 00:16:10,310 and that was taken two days ago. 327 00:16:10,410 --> 00:16:12,580 It's grainy, but it's him. 328 00:16:12,680 --> 00:16:13,820 I'd like to see that. 329 00:16:13,920 --> 00:16:15,780 How about a deal? 330 00:16:16,650 --> 00:16:18,520 A bystander recorded the car crash, right? 331 00:16:19,390 --> 00:16:20,250 Yeah. Okay. 332 00:16:20,250 --> 00:16:21,820 Well, you show me that, 333 00:16:21,960 --> 00:16:23,360 and I'll show you this. 334 00:16:24,790 --> 00:16:26,030 Okay. Deal. 335 00:16:30,130 --> 00:16:31,060 There you have it. 336 00:16:31,070 --> 00:16:33,230 Nobody could've survived this. 337 00:16:33,230 --> 00:16:34,970 Wait a second. Rewind. 338 00:16:35,970 --> 00:16:38,840 Stop right there. This guy. 339 00:16:39,940 --> 00:16:41,340 Look how calm he is. 340 00:16:41,480 --> 00:16:42,540 Walking away from the scene, 341 00:16:42,640 --> 00:16:43,940 everyone else is walking towards it. 342 00:16:43,940 --> 00:16:44,980 All that commotion around him, 343 00:16:45,080 --> 00:16:46,710 he's not reacting to anything. 344 00:16:48,320 --> 00:16:49,680 So what are you saying? 345 00:16:50,790 --> 00:16:52,690 I think he knew the crash was gonna happen. 346 00:16:52,820 --> 00:16:54,960 I think Lucas staged it, 347 00:16:55,060 --> 00:16:56,860 and I think... 348 00:16:56,960 --> 00:16:58,760 this guy helped him. 349 00:16:58,860 --> 00:17:00,860 Lucas was no Bond villain. 350 00:17:01,000 --> 00:17:02,630 Even if he survived the crash, 351 00:17:02,730 --> 00:17:04,500 there's no way he would've survived the fire. 352 00:17:04,600 --> 00:17:06,330 Yeah? What if he wasn't in the car? 353 00:17:07,370 --> 00:17:09,840 We found human remains. 354 00:17:09,940 --> 00:17:11,970 The coroner matched dental records. 355 00:17:11,970 --> 00:17:14,340 Yeah. I'm telling you, this guy knows something. 356 00:17:14,440 --> 00:17:17,450 It's a good place to start. 357 00:17:17,550 --> 00:17:20,010 One hell of a story, Mr. Shaw. 358 00:17:20,150 --> 00:17:23,390 Why don't you watch this, and then we'll talk? 359 00:17:24,720 --> 00:17:25,890 I will. 360 00:17:26,850 --> 00:17:28,390 Let me know if you find anything else. Will do. 361 00:17:28,520 --> 00:17:29,890 Thank you, Detective. Mm. 362 00:17:31,990 --> 00:17:34,700 Were you able to ID the guy from the accident footage? 363 00:17:34,800 --> 00:17:35,700 BOBBY There were no matches 364 00:17:35,830 --> 00:17:37,270 on the facial recognition software. 365 00:17:37,370 --> 00:17:39,530 Scrubbed it front to back. 366 00:17:39,630 --> 00:17:41,170 So a dead end? 367 00:17:41,270 --> 00:17:43,640 Colter, come on. It's me. 368 00:17:43,640 --> 00:17:46,210 I was able to follow him to his car 369 00:17:46,310 --> 00:17:47,810 using cameras in the area. 370 00:17:47,810 --> 00:17:49,540 Lots of neighbors with security. 371 00:17:49,640 --> 00:17:50,550 License plate? 372 00:17:50,650 --> 00:17:51,710 Ding, ding, ding. 373 00:17:51,810 --> 00:17:53,650 Registered to his business. 374 00:17:53,750 --> 00:17:56,750 He's the owner of a third-generation bodega 375 00:17:56,850 --> 00:17:58,690 in Chinatown with his wife. 376 00:17:58,790 --> 00:18:00,490 Give me an address? 377 00:18:16,900 --> 00:18:18,740 Hello? 378 00:18:21,080 --> 00:18:22,880 Hello? 379 00:20:09,580 --> 00:20:11,020 Who the hell are you? 380 00:20:24,470 --> 00:20:26,100 Colter Shaw. 381 00:20:27,670 --> 00:20:29,870 I'm not a threat. 382 00:20:29,870 --> 00:20:31,070 ID. 383 00:20:32,440 --> 00:20:33,480 Back pocket? 384 00:20:35,710 --> 00:20:37,310 I'm not here to hurt you. 385 00:20:37,410 --> 00:20:40,480 I was hired to find Lucas Jones. 386 00:20:45,720 --> 00:20:47,590 That's your husband out there? 387 00:20:47,690 --> 00:20:49,390 Looks like you, uh, 388 00:20:49,490 --> 00:20:51,960 help people create new identities, right? 389 00:20:52,090 --> 00:20:53,330 Someone's in trouble, they come to you. 390 00:20:53,430 --> 00:20:54,630 You give them a fresh start. 391 00:20:54,760 --> 00:20:56,000 Did you help Lucas? 392 00:20:57,430 --> 00:20:59,060 He's back. 393 00:20:59,070 --> 00:21:00,900 Paid a visit to his dying mother. 394 00:21:00,900 --> 00:21:03,240 He's been communicating with his ex-girlfriend online. 395 00:21:03,340 --> 00:21:04,470 I'm guessing this isn't ideal behavior 396 00:21:04,610 --> 00:21:05,710 for any of your clients. 397 00:21:05,710 --> 00:21:07,310 I don't know what the hell 398 00:21:07,410 --> 00:21:08,780 you're talking about. 399 00:21:08,880 --> 00:21:11,110 You disappear people, right? That's your business? 400 00:21:13,050 --> 00:21:14,850 I find people. 401 00:21:14,950 --> 00:21:16,450 We're two sides of the same coin. 402 00:21:16,580 --> 00:21:18,750 I can help you find who did that. 403 00:21:18,850 --> 00:21:20,090 You think the people 404 00:21:20,190 --> 00:21:22,120 who shot my husband... 405 00:21:22,220 --> 00:21:24,030 were looking for Lucas? 406 00:21:25,790 --> 00:21:27,300 Have you had any other breaches? 407 00:21:29,530 --> 00:21:30,800 No. 408 00:21:30,930 --> 00:21:32,930 It could be a coincidence. 409 00:21:33,030 --> 00:21:34,940 I just find in my line of work, 410 00:21:35,040 --> 00:21:37,100 those come few and far between. 411 00:21:39,870 --> 00:21:42,040 I'm Barbie. 412 00:22:10,170 --> 00:22:11,670 I'm so sorry. 413 00:22:14,680 --> 00:22:17,140 He was a good man. 414 00:22:18,480 --> 00:22:19,810 Someone probably 415 00:22:19,910 --> 00:22:21,580 heard the gunshot that killed him. 416 00:22:21,680 --> 00:22:23,520 Police are probably on their way. 417 00:22:23,620 --> 00:22:25,150 I'm sure you have information here 418 00:22:25,150 --> 00:22:26,890 that you don't want compromised. One minute. 419 00:22:30,320 --> 00:22:32,930 I'll going to kill the people who did this. 420 00:22:58,990 --> 00:23:00,760 You sure about this? 421 00:23:00,860 --> 00:23:02,820 My husband and I discussed this. 422 00:23:04,030 --> 00:23:07,090 You must burn down the old life in order to start a new one. 423 00:23:15,040 --> 00:23:16,870 Come on. 424 00:23:16,870 --> 00:23:18,540 Let's get out of here. 425 00:23:18,640 --> 00:23:21,040 Grab your bag, let's go! 426 00:23:34,120 --> 00:23:35,560 Thank you. 427 00:23:37,090 --> 00:23:38,690 You want to talk about your husband? 428 00:23:42,600 --> 00:23:44,930 I grew up in this business. 429 00:23:45,030 --> 00:23:46,500 It's all I ever knew. 430 00:23:46,630 --> 00:23:48,140 But Philip? 431 00:23:48,240 --> 00:23:50,970 I roped him into it. 432 00:23:54,340 --> 00:23:55,980 So what's next? 433 00:23:57,310 --> 00:23:59,510 Start over. Something I'm good at. 434 00:24:00,620 --> 00:24:01,850 And how does it work, exactly? 435 00:24:01,980 --> 00:24:03,320 You, uh... 436 00:24:03,420 --> 00:24:04,820 you fake someone's death, 437 00:24:04,920 --> 00:24:06,350 give 'em a new identity? 438 00:24:06,450 --> 00:24:07,820 It's not always death. 439 00:24:07,960 --> 00:24:09,720 There are different package options. 440 00:24:09,820 --> 00:24:11,920 Sometimes a disappearance is enough. 441 00:24:11,930 --> 00:24:13,600 Others want more certainty. 442 00:24:13,700 --> 00:24:15,430 And the bodies? 443 00:24:15,430 --> 00:24:19,170 The human remains found in Lucas's car after the accident? 444 00:24:19,270 --> 00:24:21,630 Do you have a coroner on payroll? 445 00:24:21,640 --> 00:24:23,570 Trade secret. 446 00:24:26,710 --> 00:24:30,510 Are there others in your network helping to cover the tracks? 447 00:24:30,610 --> 00:24:32,280 Is there a point to this line of questioning? 448 00:24:32,380 --> 00:24:34,180 Maybe. 449 00:24:34,320 --> 00:24:36,620 How did Lucas know where to find you? 450 00:24:36,620 --> 00:24:39,690 When people come to us, they are out of choices. 451 00:24:39,790 --> 00:24:42,020 When you're desperate enough, you know where to look. 452 00:24:43,020 --> 00:24:44,860 And you've never had anybody come back like this? 453 00:24:44,990 --> 00:24:47,330 I pre-screen our clients. 454 00:24:47,430 --> 00:24:49,290 I know who's gonna break under pressure. 455 00:24:49,300 --> 00:24:51,160 You didn't think Lucas would? 456 00:24:51,160 --> 00:24:52,730 No. 457 00:24:52,870 --> 00:24:54,300 He was scared. It was life or death. 458 00:24:54,300 --> 00:24:57,970 He was working with a woman-- Stephanie Hollis. 459 00:24:58,070 --> 00:24:59,970 She died in a robbery. 460 00:24:59,970 --> 00:25:01,810 Did you disappear her, too? 461 00:25:01,910 --> 00:25:03,580 No. Never heard of her. 462 00:25:05,750 --> 00:25:07,780 Maybe... 463 00:25:07,880 --> 00:25:09,310 Maybe Lucas found something. 464 00:25:09,320 --> 00:25:12,190 Something he thought other people should know about. 465 00:25:12,290 --> 00:25:14,560 Shared it with Stephanie because she has an audience. 466 00:25:14,660 --> 00:25:16,060 Stephanie gets silenced, 467 00:25:16,160 --> 00:25:19,160 Lucas figures... he's next. 468 00:25:20,260 --> 00:25:22,130 Did he tell you what he was running from? 469 00:25:22,230 --> 00:25:24,170 No. We make it a point not to ask. 470 00:25:24,270 --> 00:25:26,300 Just offer a service. 471 00:25:27,170 --> 00:25:29,370 But he knew the rules. 472 00:25:29,470 --> 00:25:32,270 The risks of resurfacing. 473 00:25:32,410 --> 00:25:35,480 My husband's blood is on Lucas's hands. 474 00:25:38,410 --> 00:25:40,050 I'm going to help you find out who's responsible 475 00:25:40,150 --> 00:25:41,580 for killing your husband. 476 00:25:41,680 --> 00:25:44,090 I'm very good at what I do. 477 00:25:44,190 --> 00:25:46,090 But I need you to trust me. 478 00:25:50,630 --> 00:25:54,360 As long as you understand what I'm gonna do when I find them. 479 00:25:54,360 --> 00:25:55,930 We'll deal with that later. 480 00:25:56,030 --> 00:25:57,730 Right now, we have to move quickly. 481 00:25:59,070 --> 00:26:00,470 What was Lucas's new alias? 482 00:26:03,970 --> 00:26:05,340 Isaac Newton. 483 00:26:06,510 --> 00:26:07,780 Are you serious? 484 00:26:07,880 --> 00:26:09,910 Makes it impossible to Google him. 485 00:26:10,780 --> 00:26:12,750 Smart. 486 00:26:12,750 --> 00:26:14,950 And there's no way your husband gives up that name? 487 00:26:15,050 --> 00:26:17,250 He would never break. 488 00:26:17,350 --> 00:26:19,190 No matter what they did to him. 489 00:26:19,290 --> 00:26:21,220 That's why they had to kill him. 490 00:26:26,830 --> 00:26:28,500 Be one second. 491 00:26:31,230 --> 00:26:32,800 Bobby, what do you got? 492 00:26:32,900 --> 00:26:35,740 Well, looked into Stephanie's YouTube account. 493 00:26:35,840 --> 00:26:38,910 Found some video of her teasing some big political scandal. 494 00:26:39,010 --> 00:26:41,010 She was killed before she could post it. 495 00:26:41,110 --> 00:26:42,840 She also mentions some secret source, 496 00:26:42,940 --> 00:26:44,480 but she doesn't mention who. 497 00:26:44,580 --> 00:26:45,980 That's got to be Lucas. 498 00:26:46,080 --> 00:26:47,580 So, maybe... maybe he found something 499 00:26:47,680 --> 00:26:49,820 on a laptop he was repairing, shared it with her? 500 00:26:49,950 --> 00:26:51,590 Yeah, I thought that, too, 501 00:26:51,690 --> 00:26:53,320 but cross-referenced his appointment logs, 502 00:26:53,420 --> 00:26:55,590 and I don't see anybody in politics on the books. 503 00:26:55,690 --> 00:26:57,620 I don't think anyone would bring their laptop in 504 00:26:57,620 --> 00:26:59,360 if they knew there was incriminating evidence on it. 505 00:26:59,460 --> 00:27:01,860 It's probably a... a family member, maybe an employee? 506 00:27:02,000 --> 00:27:04,200 Okay. Looking into it. 507 00:27:07,000 --> 00:27:09,770 Oh, wow. Good call, Colter. 508 00:27:09,870 --> 00:27:12,070 Yeah, I got a credit card receipt here. 509 00:27:12,170 --> 00:27:13,970 Lucas restored the crashed hard drive 510 00:27:13,970 --> 00:27:16,510 for the personal assistant of Tim Crosby. 511 00:27:16,610 --> 00:27:18,050 Who's that? 512 00:27:18,180 --> 00:27:21,020 Uh, some bigwig real estate developer. 513 00:27:21,120 --> 00:27:23,550 Oh, rumor has it he's running for mayor, so, 514 00:27:23,690 --> 00:27:25,150 sounds like he fits the bill. 515 00:27:25,250 --> 00:27:27,620 Sure does. All right, so, 516 00:27:27,620 --> 00:27:30,020 an assistant brings their boss's crashed hard drive 517 00:27:30,160 --> 00:27:32,320 in for service, doesn't know what's on it. 518 00:27:32,330 --> 00:27:34,530 Lucas finds it, shares it with Stephanie, 519 00:27:34,630 --> 00:27:36,500 because Stephanie's into politics. 520 00:27:36,500 --> 00:27:39,500 She decides to break it, pokes the bear. 521 00:27:39,600 --> 00:27:41,440 Lucas's digital trail is pretty easy to follow, 522 00:27:41,540 --> 00:27:43,470 so he would have known he was next. 523 00:27:43,470 --> 00:27:45,540 Yeah. 524 00:27:45,640 --> 00:27:47,810 And Crosby didn't kill Stephanie on his own. He had help. 525 00:27:49,510 --> 00:27:51,480 Maybe Lucas made a copy of what he found, 526 00:27:51,480 --> 00:27:54,220 put it on a flash drive back at the repair shop. 527 00:27:54,320 --> 00:27:56,120 He's trying to barter his way out of this. 528 00:27:56,220 --> 00:27:57,890 Risky. 529 00:27:57,990 --> 00:27:59,720 He's desperate. Do me a favor. 530 00:27:59,820 --> 00:28:00,990 Run an alias for me, will you? 531 00:28:00,990 --> 00:28:02,220 Hit me with it. 532 00:28:02,320 --> 00:28:03,390 Isaac Newton. 533 00:28:04,990 --> 00:28:07,160 Un-Googleable. That's smart. 534 00:28:08,360 --> 00:28:11,270 But also pretty noticeable on a hotel reservation, so, 535 00:28:11,400 --> 00:28:13,630 gonna see if he's checked in anywhere. 536 00:28:14,770 --> 00:28:15,940 Here we go. 537 00:28:16,040 --> 00:28:18,240 An Isaac Newton checked into 538 00:28:18,340 --> 00:28:20,410 a Ridgewood Palace on Wednesday. 539 00:28:20,510 --> 00:28:21,840 Room number's 126. 540 00:28:21,840 --> 00:28:23,080 Nice work, Bobby. 541 00:28:23,180 --> 00:28:24,410 What's the plan? 542 00:28:24,510 --> 00:28:25,950 Uh, working on it. 543 00:28:26,080 --> 00:28:28,080 Keep you posted. 544 00:28:30,920 --> 00:28:33,120 Think I figured out a way for you to get your retribution. 545 00:28:47,630 --> 00:28:49,100 Detective, thank you for coming. 546 00:28:49,200 --> 00:28:51,740 You sure about this? It's him. 547 00:28:51,840 --> 00:28:54,180 Checked in under his alias. Guy at the front desk says 548 00:28:54,280 --> 00:28:56,140 he's still upstairs. Come on. 549 00:29:02,480 --> 00:29:04,320 Why go to all this trouble to disappear? 550 00:29:04,450 --> 00:29:06,750 You got any leads on who he's running from? 551 00:29:06,850 --> 00:29:08,160 No. 552 00:29:08,260 --> 00:29:10,490 All I know is he needed police protection. 553 00:29:10,590 --> 00:29:12,730 Come on. 554 00:29:58,970 --> 00:30:00,570 It's Lucas. 555 00:30:00,670 --> 00:30:02,880 He's dead. 556 00:30:16,920 --> 00:30:18,260 You went through his pockets. You find anything? 557 00:30:18,360 --> 00:30:19,730 No. Empty. 558 00:30:19,830 --> 00:30:21,360 Not even a wallet. 559 00:30:21,360 --> 00:30:23,560 Looks like they robbed him before they killed him. 560 00:30:25,630 --> 00:30:27,170 Thanks for your help, Mr. Shaw. 561 00:30:27,170 --> 00:30:29,200 Police can take it from here. 562 00:30:29,300 --> 00:30:30,700 We'll get some justice for the family. 563 00:30:30,800 --> 00:30:32,240 Justice would be nice. 564 00:30:32,370 --> 00:30:33,880 Yeah. 565 00:30:45,690 --> 00:30:47,190 Hello? 566 00:30:47,190 --> 00:30:48,420 It's me. 567 00:30:48,520 --> 00:30:49,990 Lucas is dead. 568 00:30:50,090 --> 00:30:51,430 You sure? 569 00:30:51,530 --> 00:30:53,260 Yeah. Checked the body myself. 570 00:30:53,390 --> 00:30:55,130 This your guys? 571 00:30:55,230 --> 00:30:58,270 Haven't heard from anyone, but they were on his trail. 572 00:30:58,370 --> 00:30:59,830 'Cause if it was someone else... 573 00:30:59,930 --> 00:31:01,770 Sit tight. Let me make some calls. 574 00:31:01,900 --> 00:31:04,440 Jai's. I'll meet you in half an hour. 575 00:31:04,540 --> 00:31:05,700 You get all that? 576 00:31:05,710 --> 00:31:06,810 Sure did. 577 00:31:06,910 --> 00:31:08,810 How'd you know the detective was dirty? 578 00:31:08,910 --> 00:31:10,380 When someone beat me to the bodega, 579 00:31:10,480 --> 00:31:11,810 I figured whoever it was, 580 00:31:11,950 --> 00:31:13,550 we were following the same clue trail. 581 00:31:13,650 --> 00:31:15,120 The detective and I had the same lead. 582 00:31:15,250 --> 00:31:16,650 And then when we found out that Crosby was involved... 583 00:31:16,780 --> 00:31:19,580 Does seem like the type of guy to have a cop in his pocket. 584 00:31:19,590 --> 00:31:20,750 It was a hunch. 585 00:31:20,850 --> 00:31:22,120 Now we got the proof. 586 00:31:22,260 --> 00:31:24,130 Did you see what's on Lucas's flash drive? 587 00:31:24,260 --> 00:31:25,890 I thought it was just a sex tape, 588 00:31:25,890 --> 00:31:28,460 but, oof, that turned quick. 589 00:31:29,500 --> 00:31:31,470 Yeah. Some things you can't unsee. 590 00:32:01,330 --> 00:32:02,830 Drugs wearing off? 591 00:32:02,930 --> 00:32:04,370 Uh, I think. Yeah. 592 00:32:04,500 --> 00:32:06,030 Mm-hmm. 593 00:32:08,440 --> 00:32:11,070 My husband is dead because of you. 594 00:32:13,670 --> 00:32:15,010 I'm sorry. 595 00:32:16,680 --> 00:32:18,380 I'm so sorry, I... 596 00:32:18,510 --> 00:32:21,350 I never meant for any of that to happen. 597 00:32:21,480 --> 00:32:23,050 I should kill you. 598 00:32:39,830 --> 00:32:41,740 It wasn't my guys. 599 00:32:41,840 --> 00:32:43,340 Someone else killed Lucas. 600 00:32:43,440 --> 00:32:44,910 Who else wanted him dead? 601 00:32:45,740 --> 00:32:47,840 Don't know. Don't care. 602 00:32:47,940 --> 00:32:50,540 Far as I'm concerned, problem solved. 603 00:32:51,580 --> 00:32:54,320 What problem would that be, Mr. Crosby? 604 00:32:55,980 --> 00:32:58,020 Shaw. 605 00:32:58,020 --> 00:32:59,920 So, what's the arrangement between you two? 606 00:33:00,050 --> 00:33:01,990 You pay her, she covers up your crimes? 607 00:33:02,090 --> 00:33:04,130 I don't know what you're talking about. 608 00:33:04,230 --> 00:33:05,930 Oh, I've seen some very interesting footage on you. 609 00:33:06,060 --> 00:33:07,730 Now, I wouldn't want to describe it, 610 00:33:07,830 --> 00:33:10,230 but I can understand why you'd kill to keep it hidden. 611 00:33:11,300 --> 00:33:13,400 Mr. Crosby is developing 612 00:33:13,500 --> 00:33:15,100 a housing project in the area. 613 00:33:15,240 --> 00:33:17,100 We were meeting to discuss permitting. 614 00:33:17,200 --> 00:33:18,240 You sure? 615 00:33:18,370 --> 00:33:20,710 You weren't just discussing all the bodies 616 00:33:20,810 --> 00:33:22,040 you left in your wake? 617 00:33:22,040 --> 00:33:23,940 I don't know what you're talking about. 618 00:33:25,750 --> 00:33:27,310 I'll show you. 619 00:33:31,290 --> 00:33:33,020 Stop! Police! 620 00:33:33,020 --> 00:33:36,120 Hand off your weapon! 621 00:33:36,220 --> 00:33:38,260 What? Are you gonna shoot me now? 622 00:33:46,870 --> 00:33:47,930 Get on the ground! 623 00:33:48,070 --> 00:33:49,340 Lot of witnesses here, Detective. 624 00:33:49,440 --> 00:33:50,970 I'm reaching with my offhand. 625 00:33:52,610 --> 00:33:53,870 Drop your weapon. 626 00:33:53,970 --> 00:33:55,180 I don't have a weapon. 627 00:33:57,040 --> 00:33:59,780 This is better than a weapon. 628 00:33:59,910 --> 00:34:02,580 This here is the reason you killed all those people. 629 00:34:02,680 --> 00:34:05,450 Stephanie Hollis, Philip Lee, 630 00:34:05,550 --> 00:34:08,620 Lucas Jones... We had nothing to do with Lucas Jones. 631 00:34:09,960 --> 00:34:11,360 But the other two. 632 00:34:12,460 --> 00:34:14,430 You had your hand in that, didn't you? 633 00:34:18,830 --> 00:34:21,670 FBI. Drop your weapon. 634 00:34:21,770 --> 00:34:23,070 Don't move. 635 00:34:23,070 --> 00:34:24,670 Hands in the air. 636 00:34:24,770 --> 00:34:26,240 You have the right to remain silent. 637 00:34:26,240 --> 00:34:28,640 Anything you say can be used against you in a court of law. 638 00:34:28,780 --> 00:34:29,910 You have the right to an attorney. 639 00:34:29,910 --> 00:34:31,680 If you cannot afford a lawyer, 640 00:34:31,810 --> 00:34:33,250 one will be provided for you. 641 00:34:34,420 --> 00:34:36,550 Let's go. 642 00:34:40,590 --> 00:34:43,290 Guess we got that justice after all, didn't we? 643 00:34:51,270 --> 00:34:53,630 Had to see it for yourself? 644 00:34:53,730 --> 00:34:55,940 That's not gonna bring back my husband. 645 00:34:56,040 --> 00:34:58,670 But it does feel good. 646 00:35:02,340 --> 00:35:03,710 Thank you. 647 00:35:06,550 --> 00:35:08,880 You ever want a job disappearing people, 648 00:35:08,980 --> 00:35:10,120 I've got one for you. 649 00:35:10,220 --> 00:35:12,350 I think I'll stick to finding them. 650 00:35:12,450 --> 00:35:14,220 ♪ Vicious ♪ 651 00:35:15,360 --> 00:35:18,060 ♪ You hit me with a flower ♪ 652 00:35:19,390 --> 00:35:21,400 ♪ You do it every hour ♪ 653 00:35:22,430 --> 00:35:26,400 ♪ Oh, baby, you're so vicious ♪ 654 00:35:28,270 --> 00:35:30,270 ♪ Vicious ♪ 655 00:35:31,570 --> 00:35:33,710 ♪ You want me to hit you with a stick ♪ 656 00:35:35,640 --> 00:35:38,180 ♪ But all I've got's a guitar pick... ♪ 657 00:35:39,710 --> 00:35:42,650 He looks pretty good for a dead guy. Yeah. 658 00:35:42,750 --> 00:35:43,950 He's happy to be home. 659 00:35:45,150 --> 00:35:47,320 Thank you. Thank you. 660 00:35:48,990 --> 00:35:50,390 How you holding up? 661 00:35:50,520 --> 00:35:51,730 Glad I can be here. 662 00:35:51,830 --> 00:35:53,460 Spend as much time with her as I can. 663 00:35:55,230 --> 00:35:56,930 I never meant for anyone to get hurt. 664 00:35:57,030 --> 00:35:58,930 You're gonna have to make peace with that. 665 00:36:00,070 --> 00:36:02,640 The good news is Crosby and everyone that was helping him, 666 00:36:02,740 --> 00:36:04,040 they're all going to prison. 667 00:36:04,040 --> 00:36:06,440 ♪ Kind of person that I want to meet ♪ 668 00:36:06,540 --> 00:36:07,740 ♪ Oh, babe... ♪ 669 00:36:07,840 --> 00:36:08,940 Thank you. 670 00:36:10,180 --> 00:36:11,580 Wouldn't be here without you. 671 00:36:11,680 --> 00:36:13,380 Glad I could help. 672 00:36:19,490 --> 00:36:21,120 I know how impossible it seemed 673 00:36:21,220 --> 00:36:24,290 that Lucas could be alive, but I just had this feeling. 674 00:36:24,430 --> 00:36:26,060 Couldn't give up until I knew for sure. 675 00:36:26,160 --> 00:36:27,460 I know that feeling. 676 00:36:27,560 --> 00:36:29,360 You do? 677 00:36:31,100 --> 00:36:32,500 More than you can imagine. 678 00:36:34,170 --> 00:36:35,700 Take care. 679 00:36:35,700 --> 00:36:39,340 ♪ That I even want to meet 'cause you're so vicious ♪ 680 00:36:40,770 --> 00:36:43,340 ♪ Baby, you're so vicious... ♪ 681 00:36:51,420 --> 00:36:52,590 Keaton. 682 00:36:52,690 --> 00:36:55,520 You remember that case you asked me to look into? 683 00:36:56,920 --> 00:36:57,720 Gina Picket. 684 00:36:57,820 --> 00:36:59,390 I got something. 685 00:36:59,490 --> 00:37:00,930 Where are you? 686 00:37:01,030 --> 00:37:03,030 Outside San Francisco. 687 00:37:03,130 --> 00:37:05,030 Well, I'm sending you an address. 688 00:37:05,130 --> 00:37:07,170 Get your ass here as soon as possible. 689 00:37:28,690 --> 00:37:30,560 Tell me what this is all about? 690 00:37:31,990 --> 00:37:34,060 You prepared to take this down the line? 691 00:37:34,160 --> 00:37:36,660 All the way to hell. 692 00:37:36,760 --> 00:37:37,960 Show me. 693 00:37:55,020 --> 00:37:57,180 Sorry about the smell. 694 00:38:06,930 --> 00:38:09,030 Wakey, wakey. 695 00:38:09,130 --> 00:38:10,700 What are you doing here? 696 00:38:10,800 --> 00:38:13,300 You asked me to look into Gina Picket. I did. 697 00:38:13,300 --> 00:38:15,470 You're gonna be interested 698 00:38:15,470 --> 00:38:18,370 in what he has to say. 699 00:38:22,040 --> 00:38:23,440 Alex. 700 00:38:24,580 --> 00:38:26,710 This here's my friend I told you about. 701 00:38:26,810 --> 00:38:29,820 Tell him what you told me. 702 00:38:32,850 --> 00:38:34,290 Tell him 703 00:38:34,390 --> 00:38:36,090 or you're gonna get the stick. 704 00:38:37,590 --> 00:38:40,590 Go on now. Start with a name. 705 00:38:41,900 --> 00:38:43,000 Whales. 706 00:38:46,070 --> 00:38:47,400 What do you know about Whales? 707 00:38:47,500 --> 00:38:49,470 I know him from back in the day. 708 00:38:55,780 --> 00:38:57,440 You're gonna have to do better than that. 709 00:38:58,450 --> 00:39:00,450 We were just kids, man. 710 00:39:00,580 --> 00:39:02,180 Answer the question. 711 00:39:02,280 --> 00:39:05,320 These guys are bad news, come on-- 712 00:39:11,360 --> 00:39:12,630 Hey. 713 00:39:13,760 --> 00:39:14,660 Hey. 714 00:39:18,030 --> 00:39:19,030 Whales? 715 00:39:20,330 --> 00:39:22,100 We got into something. 716 00:39:23,740 --> 00:39:25,010 Wasn't our fault. 717 00:39:25,110 --> 00:39:26,970 Heavy stuff. 718 00:39:27,110 --> 00:39:28,710 We didn't have a choice. 719 00:39:28,710 --> 00:39:30,880 Someone make you do something? 720 00:39:30,980 --> 00:39:32,610 Yeah, yeah. 721 00:39:32,750 --> 00:39:34,280 You and Whales? 722 00:39:34,420 --> 00:39:35,850 He had it worse than I did. 723 00:39:36,980 --> 00:39:38,220 Who was it? 724 00:39:39,720 --> 00:39:41,690 I need a name. 725 00:39:46,130 --> 00:39:49,390 Please, I already told you I don't know his name. 726 00:39:49,400 --> 00:39:52,270 He wanted us to call him Teacher. 727 00:39:52,370 --> 00:39:54,130 Wait. Wait. 728 00:39:54,230 --> 00:39:56,070 Wait. 729 00:39:56,170 --> 00:39:58,100 You got to believe me. 730 00:39:58,200 --> 00:40:00,010 He kept everything tight. 731 00:40:00,110 --> 00:40:01,810 I don't know his real name. 732 00:40:01,940 --> 00:40:05,010 No one did. It was just Teacher. 733 00:40:05,150 --> 00:40:06,750 Ask Whales. 734 00:40:07,980 --> 00:40:10,320 So, this Teacher... 735 00:40:10,420 --> 00:40:12,390 made you do things for him, 736 00:40:12,490 --> 00:40:14,250 and he didn't tell you who he was. 737 00:40:16,190 --> 00:40:18,120 He knew things about us. 738 00:40:20,130 --> 00:40:22,860 Bad stuff. Held it over our heads. 739 00:40:27,370 --> 00:40:28,600 Even the others. 740 00:40:28,600 --> 00:40:33,170 You mean, there's others besides you and Whales? 741 00:40:35,340 --> 00:40:37,410 Yeah, he... 742 00:40:37,510 --> 00:40:40,210 he said he kept a long line of... 743 00:40:40,310 --> 00:40:41,920 pretty boys to do his bidding. 744 00:40:42,020 --> 00:40:44,180 And what does this have to do with Gina Picket? 745 00:40:44,280 --> 00:40:45,990 He wanted her. 746 00:40:47,020 --> 00:40:51,360 I think he made Whales lure her to some place he liked. 747 00:40:51,490 --> 00:40:52,560 Where? 748 00:40:54,030 --> 00:40:55,290 I never been there, 749 00:40:55,290 --> 00:40:57,730 but he called it the Farm. 750 00:40:59,200 --> 00:41:01,070 Said he planted things there. 751 00:41:23,660 --> 00:41:25,090 That's is Gina Picket. 752 00:41:25,230 --> 00:41:27,230 Is that who you saw? 753 00:41:32,700 --> 00:41:34,640 She alive? 754 00:41:39,210 --> 00:41:40,240 Captioning sponsored by CBS 755 00:41:40,340 --> 00:41:42,240 and TOYOTA. 756 00:41:42,340 --> 00:41:43,640 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org52070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.