Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,810 --> 00:00:03,750
Previously on Tracker...
2
00:00:03,850 --> 00:00:04,810
Hello, Whales.
3
00:00:05,880 --> 00:00:06,880
Hey, can you get
the hell out of my house?
4
00:00:06,980 --> 00:00:08,080
Not till
we talk about Gina Picket.
5
00:00:08,080 --> 00:00:09,590
Ten years
ago today,
6
00:00:09,690 --> 00:00:10,750
she disappears from
7
00:00:10,850 --> 00:00:12,160
the Welltown Mall parking lot.
8
00:00:12,260 --> 00:00:13,620
I ain't got nothing
to say to you
9
00:00:13,620 --> 00:00:14,620
or her whack-job sister.
10
00:00:14,620 --> 00:00:15,620
You go see him?
11
00:00:15,620 --> 00:00:17,030
Yeah.
And?
12
00:00:19,930 --> 00:00:21,530
I'm gonna prove it was you,
13
00:00:21,660 --> 00:00:23,760
Whales.
Good luck.
14
00:00:23,770 --> 00:00:25,530
I'm not gonna stop
until I find out
15
00:00:25,670 --> 00:00:27,040
what happened to your sister.
16
00:00:27,170 --> 00:00:28,140
You law enforcement?
Tacoma PD,
17
00:00:28,240 --> 00:00:29,710
retired.
Name's Keaton.
18
00:00:29,810 --> 00:00:30,940
Maybe you could help me out.
19
00:00:30,940 --> 00:00:32,110
Gina Picket.
20
00:00:32,110 --> 00:00:33,440
I've been looking
for ten years.
21
00:00:33,540 --> 00:00:35,780
Well, I owe you.
22
00:00:55,960 --> 00:00:57,700
Whoa!
23
00:01:13,720 --> 00:01:16,190
TRUCK DRIVER
Oh, man.
24
00:01:27,330 --> 00:01:28,600
Is anybody
in there?
25
00:01:28,700 --> 00:01:30,000
Can't see.
26
00:01:30,000 --> 00:01:31,830
Back up,
everyone!
27
00:01:31,930 --> 00:01:33,340
Stand back!
28
00:01:33,440 --> 00:01:34,670
Whoa, whoa, watch out!
It's gonna blow.
29
00:01:34,670 --> 00:01:36,940
Get back. Get back!
30
00:01:51,950 --> 00:01:53,290
Dory?
Yeah.
31
00:01:53,420 --> 00:01:55,090
I haven't heard
that name in a while.
32
00:01:55,190 --> 00:01:56,130
Been playing
phone tag.
33
00:01:56,230 --> 00:01:57,930
You need
to get that?
34
00:01:58,030 --> 00:01:59,830
Nah, it can wait.
You sure?
35
00:01:59,930 --> 00:02:01,560
Yeah, more of
a conversation
36
00:02:01,660 --> 00:02:03,330
than I care to have right now,
to be honest with you.
37
00:02:06,140 --> 00:02:08,140
Do you remember
this place?
38
00:02:08,240 --> 00:02:09,870
Yeah, of course,
how could I forget?
39
00:02:10,910 --> 00:02:11,840
I'm surprised
you remember this place,
40
00:02:11,940 --> 00:02:13,440
after those,
uh, mai tais.
41
00:02:13,540 --> 00:02:14,780
You had like
ten mai tais?
42
00:02:14,880 --> 00:02:15,810
It wasn't ten.
Well, I don't know
what it was.
43
00:02:15,940 --> 00:02:17,280
I stopped
counting after five.
44
00:02:17,380 --> 00:02:19,380
Well, I needed the extra
courage for the karaoke.
45
00:02:19,380 --> 00:02:21,620
Oh, yeah, the karaoke.
Your rendition
46
00:02:21,720 --> 00:02:24,190
of "Total Eclipse of the Heart"
was absolutely unforgettable.
47
00:02:25,590 --> 00:02:27,720
How many of those would it take
to get you on the stage?
48
00:02:27,720 --> 00:02:29,260
Oh, that number doesn't exist.
49
00:02:29,360 --> 00:02:32,200
No, that'll-that'll
never happen.
50
00:02:41,970 --> 00:02:43,340
So, what's this really about?
51
00:02:44,970 --> 00:02:47,140
You were passing through town.
52
00:02:47,240 --> 00:02:49,310
I pass through town
all the time.
Yeah.
53
00:02:49,450 --> 00:02:51,480
And this
place...
54
00:02:53,980 --> 00:02:55,250
The last time we were here...
55
00:02:55,250 --> 00:02:57,850
Was the night Gina vanished.
56
00:02:58,820 --> 00:03:00,120
Yeah.
57
00:03:03,490 --> 00:03:05,290
Do you ever wish
you could go back and remember
58
00:03:05,390 --> 00:03:06,730
what it felt like between us...
59
00:03:06,830 --> 00:03:09,000
before that?
60
00:03:11,300 --> 00:03:13,870
Everything changed
after that night.
61
00:03:27,180 --> 00:03:29,290
I, um...
62
00:03:32,360 --> 00:03:34,220
...I think I need to move on.
63
00:03:36,190 --> 00:03:38,530
This thing
with my sister,
64
00:03:38,630 --> 00:03:40,360
it's like this...
65
00:03:40,460 --> 00:03:42,370
big weight pressing down on me,
66
00:03:42,470 --> 00:03:44,100
everything I do.
67
00:03:45,230 --> 00:03:47,840
I don't go one day,
or one hour, even,
68
00:03:47,940 --> 00:03:49,040
without feeling it,
69
00:03:49,170 --> 00:03:51,210
and it's just not
what Gina would have wanted.
70
00:03:55,840 --> 00:03:58,080
I-I want you to know,
I have not stopped looking. I...
71
00:03:58,180 --> 00:04:00,620
No, no,
Colter.
72
00:04:01,850 --> 00:04:03,450
I need to say it.
73
00:04:06,090 --> 00:04:08,260
Gina's gone.
74
00:04:09,390 --> 00:04:10,860
And whatever we had,
I'm pretty sure
75
00:04:10,960 --> 00:04:12,400
that's gone, too.
I know you feel it.
76
00:04:14,160 --> 00:04:15,900
Just-- I can't
keep hoping.
77
00:04:18,470 --> 00:04:20,000
I want to stop looking.
78
00:04:20,100 --> 00:04:22,000
No more
check-ins.
79
00:04:24,470 --> 00:04:25,610
Okay.
Because
I can't...
80
00:04:25,740 --> 00:04:27,080
I can't see you
without seeing her,
81
00:04:27,180 --> 00:04:28,740
and I-I know it didn't
start off that way,
82
00:04:28,880 --> 00:04:29,710
but--
I get it.
83
00:04:29,810 --> 00:04:31,780
Do you really?
84
00:04:31,910 --> 00:04:33,820
I said, "Okay."
I said, "I get it."
85
00:04:33,920 --> 00:04:37,090
I-I, uh, you know...
86
00:04:38,850 --> 00:04:40,920
I-I don't know what more
you want me to say.
87
00:04:48,330 --> 00:04:51,730
I did ask someone to look into
Gina's disappearance, an ex-cop.
88
00:04:51,830 --> 00:04:53,970
Ah.
Maybe...
89
00:04:54,070 --> 00:04:55,800
maybe he sees something
that I couldn't.
90
00:04:55,900 --> 00:04:57,310
Maybe there's
nothing else to see.
91
00:04:58,270 --> 00:04:59,980
We have to live
with that.
92
00:05:00,940 --> 00:05:02,810
You did everything you could've.
93
00:05:04,610 --> 00:05:05,880
It's just...
94
00:05:07,750 --> 00:05:09,790
...time to move on.
95
00:05:18,730 --> 00:05:19,660
Dory again?
96
00:05:21,800 --> 00:05:23,170
Mm. It's work.
97
00:05:23,300 --> 00:05:25,330
Should you
take that?
Yeah.
98
00:05:26,670 --> 00:05:28,100
Yeah.
Yeah.
99
00:05:28,100 --> 00:05:29,910
I'll be
right back.
100
00:05:41,150 --> 00:05:42,390
Hey, Velma.
101
00:05:42,490 --> 00:05:44,420
Hey, Colter.
Sorry to bother you.
102
00:05:44,420 --> 00:05:46,420
No, it's okay. Never a bother.
103
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
Well, a job just came in.
Another referral.
104
00:05:49,260 --> 00:05:50,960
Graphic designer
in San Francisco's
105
00:05:51,060 --> 00:05:52,090
looking for her brother.
106
00:05:52,190 --> 00:05:53,660
15K reward.
107
00:05:53,800 --> 00:05:54,700
Okay.
108
00:05:54,830 --> 00:05:55,960
There is a catch with this one.
109
00:05:55,960 --> 00:05:57,300
Well, there always is.
110
00:05:57,300 --> 00:05:58,970
Her brother isn't missing.
111
00:05:59,070 --> 00:06:01,570
He's dead.
112
00:06:43,410 --> 00:06:44,550
Alicia, we can
do this later
113
00:06:44,680 --> 00:06:45,850
if now's not a good time.
114
00:06:45,850 --> 00:06:46,720
No.
115
00:06:46,820 --> 00:06:49,320
No, there is no good time,
116
00:06:49,320 --> 00:06:50,750
sitting there day after day,
117
00:06:50,890 --> 00:06:52,460
waiting.
But sometimes
118
00:06:52,560 --> 00:06:54,760
she comes back,
and she's there for a moment,
119
00:06:54,860 --> 00:06:56,890
and then she's gone.
120
00:06:56,990 --> 00:06:58,360
Cancer?
121
00:06:58,460 --> 00:06:59,900
Pancreatic.
122
00:07:02,230 --> 00:07:04,130
I'm not sure how to do this.
123
00:07:04,230 --> 00:07:05,400
Your brother
Lucas
124
00:07:05,530 --> 00:07:07,870
died in a car crash
nine months ago, right?
125
00:07:07,870 --> 00:07:09,170
Yes.
126
00:07:09,170 --> 00:07:11,470
Well, that's what I thought.
127
00:07:18,410 --> 00:07:19,820
He rolled a stop sign,
128
00:07:19,920 --> 00:07:22,050
gas truck hit him, car exploded.
129
00:07:22,150 --> 00:07:23,620
By the time the
fire department arrived,
130
00:07:23,750 --> 00:07:24,750
there wasn't
much left.
131
00:07:24,850 --> 00:07:26,520
It was just
one of those freak things,
132
00:07:26,620 --> 00:07:27,790
is what they told me.
133
00:07:28,790 --> 00:07:30,630
What makes you think
your brother's still alive?
134
00:07:30,730 --> 00:07:32,690
Two days ago, I was
here with my mom,
135
00:07:32,690 --> 00:07:34,130
and I had to step out
for a meeting.
136
00:07:34,260 --> 00:07:36,000
I was only gone for two hours,
137
00:07:36,100 --> 00:07:38,670
but when I came back,
my mom told me
138
00:07:38,770 --> 00:07:40,240
she'd seen Lucas.
139
00:07:40,340 --> 00:07:42,940
I-I know what
you're gonna say.
140
00:07:43,070 --> 00:07:44,840
It was the morphine,
she was seeing things,
141
00:07:44,940 --> 00:07:46,510
but it's not that.
142
00:07:47,710 --> 00:07:50,150
She told me that Lucas
came to say goodbye.
143
00:07:51,610 --> 00:07:53,120
Told her he loved her and...
144
00:07:53,220 --> 00:07:55,350
left this.
145
00:07:57,250 --> 00:07:59,560
I'm gonna need
more context. Uh...
146
00:07:59,660 --> 00:08:02,120
Whenever we were sad
or hurt or down as kids,
147
00:08:02,260 --> 00:08:03,830
my mother would take us
to the corner store
148
00:08:03,960 --> 00:08:06,130
and buy us a peanut butter cup
to share.
149
00:08:06,230 --> 00:08:07,730
She'd tell us how
150
00:08:07,730 --> 00:08:09,870
it was the strongest
medicine in the world.
151
00:08:14,440 --> 00:08:16,300
Sometimes people see
what they want to see.
152
00:08:17,310 --> 00:08:19,270
Yeah. My mother was lucid.
153
00:08:19,370 --> 00:08:20,340
She was sure she saw him.
154
00:08:20,480 --> 00:08:21,810
Anyone else see him?
155
00:08:21,940 --> 00:08:23,650
Yeah, a nurse.
Said it was some guy
156
00:08:23,750 --> 00:08:25,380
with a baseball cap
pulled over his face.
157
00:08:25,480 --> 00:08:26,480
She didn't
get a good look at him,
158
00:08:26,580 --> 00:08:28,180
but there was someone here.
159
00:08:28,320 --> 00:08:29,550
He signed the guest registry.
160
00:08:31,620 --> 00:08:32,990
Lou Reed.
161
00:08:33,990 --> 00:08:36,190
My mom's favorite musician.
162
00:08:40,000 --> 00:08:40,900
Look.
163
00:08:41,000 --> 00:08:42,300
Here's an
old birthday card.
164
00:08:42,300 --> 00:08:43,730
It's the
same handwriting.
165
00:08:46,370 --> 00:08:47,740
It is similar.
166
00:08:50,010 --> 00:08:51,870
Is there any reason
why someone would want you
167
00:08:51,970 --> 00:08:53,240
to think your brother
was still alive,
168
00:08:53,340 --> 00:08:55,880
or maybe, uh,
take advantage of your mother?
169
00:08:55,980 --> 00:08:58,280
No, not that I can think of.
170
00:08:58,280 --> 00:09:00,380
We're just
a boring family.
171
00:09:00,520 --> 00:09:01,720
My brother was
an average guy,
172
00:09:01,850 --> 00:09:03,280
working in
a computer repair shop,
173
00:09:03,280 --> 00:09:05,350
saving up
for grad school.
174
00:09:05,450 --> 00:09:06,660
I mean, it's not impossible
175
00:09:06,760 --> 00:09:08,820
he didn't die
in that accident, right?
176
00:09:10,930 --> 00:09:11,960
They identified the body?
177
00:09:12,060 --> 00:09:13,860
Yes.
178
00:09:14,000 --> 00:09:16,360
But there wasn't much left
after they put out the fire.
179
00:09:16,460 --> 00:09:18,670
I know it doesn't
make any sense,
180
00:09:18,770 --> 00:09:21,770
but my gut says
there's something here.
181
00:09:22,610 --> 00:09:24,540
And I have the money to pay you.
182
00:09:25,670 --> 00:09:27,340
I'll look into it.
183
00:09:28,710 --> 00:09:30,850
Thank you.
184
00:09:30,950 --> 00:09:32,110
Looking for ghosts now, are we?
185
00:09:32,210 --> 00:09:33,150
Maybe.
186
00:09:33,250 --> 00:09:34,450
She lost her brother,
187
00:09:34,550 --> 00:09:35,450
she's about ready
to lose her mother.
188
00:09:35,550 --> 00:09:36,650
People grieve in different ways.
189
00:09:36,750 --> 00:09:39,250
So, what are we
looking for, exactly?
190
00:09:39,350 --> 00:09:41,220
All I know is somebody
visited the hospital.
191
00:09:41,360 --> 00:09:43,560
And she immediately
jumps to dead brother?
192
00:09:43,690 --> 00:09:45,590
Signed in under a fake name.
193
00:09:45,730 --> 00:09:46,760
I took a look at
the handwriting. It is similar.
194
00:09:46,900 --> 00:09:48,300
We've had less to go on, right?
195
00:09:48,400 --> 00:09:49,900
You're telling me.
196
00:09:50,000 --> 00:09:51,070
I'll try
to give her some answers,
197
00:09:51,170 --> 00:09:52,800
even if it's not
what she wants to hear.
198
00:09:52,900 --> 00:09:56,340
Okay, so, was there
any video footage
199
00:09:56,440 --> 00:09:58,770
from the security cameras
at the hospital?
200
00:09:58,910 --> 00:10:00,640
Nah, there's no footage of
this visitor coming or going,
201
00:10:00,740 --> 00:10:02,080
and there's no cameras
at the nurses' station.
202
00:10:02,180 --> 00:10:03,480
And we're sure
someone was there?
203
00:10:03,580 --> 00:10:04,550
Just look into it, will ya?
204
00:10:04,650 --> 00:10:05,950
See what Lucas was into.
205
00:10:06,050 --> 00:10:07,950
Maybe there's
some answers there.
206
00:10:08,080 --> 00:10:10,250
Or maybe he's just dead.
207
00:10:10,350 --> 00:10:12,090
Maybe. Sister said
208
00:10:12,220 --> 00:10:14,160
he was coming from work
at the time of the accident.
209
00:10:14,260 --> 00:10:15,660
Yeah, I'm looking into it now.
210
00:10:17,390 --> 00:10:20,860
The place is called
Big Byte Computer Repair.
211
00:10:20,960 --> 00:10:22,300
Huh.
212
00:10:22,430 --> 00:10:23,770
That's sus.
213
00:10:23,900 --> 00:10:26,270
Oh, you know something
about computer repair stores
214
00:10:26,400 --> 00:10:27,770
that look like a front?
215
00:10:27,870 --> 00:10:30,570
A little bit.
216
00:10:30,670 --> 00:10:33,110
Looks like the place
was broken into two days ago.
217
00:10:33,210 --> 00:10:36,210
The same time Lucas supposedly
visited the hospital.
218
00:10:36,310 --> 00:10:38,610
I'll look into it.
Well, good luck, Ghostbuster.
219
00:10:38,710 --> 00:10:41,520
I'll just keep snooping
on my end.
220
00:10:57,470 --> 00:11:00,430
♪ You and me light fires ♪
221
00:11:00,430 --> 00:11:03,310
♪ Rolling on an empty night ♪
222
00:11:04,310 --> 00:11:07,580
♪ Moving through the dark ♪
223
00:11:07,680 --> 00:11:09,580
♪ Watching it replace
the light... ♪
224
00:11:09,580 --> 00:11:10,810
You with the
alarm company?
225
00:11:10,910 --> 00:11:12,950
No.
Bummer.
226
00:11:13,050 --> 00:11:14,850
Been waiting all day.
227
00:11:14,980 --> 00:11:17,250
Sorry, we're not taking
any more repairs today.
228
00:11:18,350 --> 00:11:19,860
Here about Lucas Jones.
229
00:11:21,260 --> 00:11:23,330
What about him?
230
00:11:23,430 --> 00:11:25,160
He's... dead.
231
00:11:25,290 --> 00:11:26,590
Nine months ago.
232
00:11:26,590 --> 00:11:28,530
His sister's not so sure
about that.
233
00:11:30,800 --> 00:11:32,800
Judging by the look
on your face, neither are you.
234
00:11:32,900 --> 00:11:35,000
Am I wrong?
It's...
235
00:11:35,140 --> 00:11:36,470
weird.
236
00:11:37,270 --> 00:11:38,440
What's weird?
237
00:11:39,880 --> 00:11:41,680
Do you play World of Warcraft?
238
00:11:41,780 --> 00:11:42,980
No.
239
00:11:43,080 --> 00:11:45,450
It's an MMORPG that basically...
I know what that is.
240
00:11:45,550 --> 00:11:48,150
What's it have to do
with Lucas?
241
00:11:49,850 --> 00:11:52,020
A few months ago,
this player popped up online,
242
00:11:52,150 --> 00:11:53,390
and they were really good.
243
00:11:53,490 --> 00:11:56,120
We started chatting, and
the more we interacted,
244
00:11:56,220 --> 00:11:59,190
the more I had this
uncanny feeling it was Lucas.
245
00:11:59,290 --> 00:12:02,060
And I should know,
that game was kind of our thing.
246
00:12:02,200 --> 00:12:04,500
You two dated?
Yeah.
247
00:12:04,500 --> 00:12:06,870
Casual, and then not so casual,
248
00:12:06,970 --> 00:12:08,370
and then he...
249
00:12:08,470 --> 00:12:09,870
The accident.
250
00:12:09,970 --> 00:12:13,310
The player from the game,
did you ask if it was him?
251
00:12:13,410 --> 00:12:14,980
No.
252
00:12:14,980 --> 00:12:16,680
'Cause that would be lame.
253
00:12:16,780 --> 00:12:18,480
Like, "Hey, super random,
254
00:12:18,580 --> 00:12:20,480
but any chance
you're my dead boyfriend?"
255
00:12:20,480 --> 00:12:21,550
Hell no.
256
00:12:21,650 --> 00:12:22,950
Got it.
257
00:12:24,790 --> 00:12:27,460
Tell me about the break-in.
Did you, uh,
258
00:12:27,560 --> 00:12:29,090
did you see who it was?
No.
259
00:12:29,190 --> 00:12:31,730
Cameras went down right before
they smashed the glass.
260
00:12:32,830 --> 00:12:34,560
What was taken?
Nothing we could see.
261
00:12:34,700 --> 00:12:37,600
They definitely weren't here
for the furniture.
Right.
262
00:12:38,730 --> 00:12:41,270
Maybe it was
something else.
263
00:12:42,440 --> 00:12:44,410
Where was Lucas's
work station?
264
00:12:44,540 --> 00:12:45,910
There.
265
00:12:46,040 --> 00:12:47,610
Now it's creepy Gary's.
266
00:12:47,710 --> 00:12:50,410
You mind if I...?
Go ahead.
267
00:13:19,940 --> 00:13:22,110
Looks like something
was taped down up there.
268
00:13:22,240 --> 00:13:23,280
You have any idea
what that might be?
269
00:13:23,410 --> 00:13:25,050
No.
270
00:13:25,150 --> 00:13:28,320
Could Lucas have turned off
the security cameras?
271
00:13:28,450 --> 00:13:29,950
Yeah, but...
272
00:13:30,090 --> 00:13:31,920
You don't think...
273
00:13:32,020 --> 00:13:34,220
You think it was him
who broke in?
I think whoever it was
274
00:13:34,220 --> 00:13:36,590
was definitely
hiding something here.
275
00:13:41,730 --> 00:13:43,400
What about this?
Was that there two days ago?
276
00:13:43,400 --> 00:13:45,500
Yeah. Why?
277
00:13:46,570 --> 00:13:47,970
Hmm...
278
00:13:53,680 --> 00:13:56,080
Pinhole camera.
You didn't know about it?
279
00:13:57,350 --> 00:13:59,750
Gary kept accusing people
of stealing his snacks.
280
00:13:59,750 --> 00:14:03,120
Didn't realize he went
full surveillance state narc.
281
00:14:04,090 --> 00:14:06,520
I'm assuming you have
a card reader.
282
00:14:26,810 --> 00:14:28,040
That him?
283
00:14:29,110 --> 00:14:31,210
Yeah. That's him.
284
00:14:31,350 --> 00:14:33,250
That's Lucas.
285
00:14:34,520 --> 00:14:36,220
He's alive.
286
00:14:44,530 --> 00:14:45,660
Did you get that
pinhole camera footage
287
00:14:45,760 --> 00:14:47,830
I sent you?
Yeah, man. Dead man walking.
288
00:14:47,930 --> 00:14:49,000
What'd you find?
289
00:14:49,100 --> 00:14:51,170
Well, something
a little weird happened
290
00:14:51,270 --> 00:14:54,540
before he died, or... didn't.
291
00:14:54,670 --> 00:14:58,040
He called this woman's number
a crazy amount of times
292
00:14:58,140 --> 00:14:59,210
a week before his accident.
293
00:14:59,310 --> 00:15:01,040
What's her name?
294
00:15:01,140 --> 00:15:02,440
Stephanie Hollis.
295
00:15:02,540 --> 00:15:03,910
Lucas and her
went to school together.
296
00:15:04,010 --> 00:15:06,010
She was actually
a pretty well-known YouTuber.
297
00:15:06,110 --> 00:15:07,880
You say "was"?
Yeah.
298
00:15:07,980 --> 00:15:10,420
She was killed five days
before his accident.
299
00:15:10,550 --> 00:15:12,250
Robbery gone wrong.
300
00:15:12,350 --> 00:15:13,350
That's a strange coincidence.
301
00:15:13,350 --> 00:15:15,490
Mm, and after she died,
302
00:15:15,590 --> 00:15:17,990
he erased all traces of her
from his cell phone;
303
00:15:18,090 --> 00:15:20,400
no socials, e-mails...
304
00:15:20,530 --> 00:15:22,060
He wiped her
from the whole system.
305
00:15:22,160 --> 00:15:24,070
So, Stephanie's found dead,
and then five days later,
306
00:15:24,170 --> 00:15:26,130
Lucas fakes his own death.
307
00:15:26,230 --> 00:15:27,970
There's definitely a connection.
308
00:15:28,070 --> 00:15:29,140
I wonder what they got into.
309
00:15:29,240 --> 00:15:31,210
Well, from what I'm seeing,
310
00:15:31,310 --> 00:15:33,240
Lucas doesn't seem suspicious.
311
00:15:33,340 --> 00:15:35,340
Eh. I'll check the accident
report with the police.
312
00:15:35,340 --> 00:15:37,480
We'll start there.
313
00:15:44,520 --> 00:15:45,920
Detective Goodman.
314
00:15:46,020 --> 00:15:48,260
You Colter Shaw?
Thanks for meeting with me.
315
00:15:48,360 --> 00:15:50,690
You got five minutes.
I'm on my way to an arraignment.
316
00:15:50,690 --> 00:15:51,860
What's this about?
317
00:15:51,960 --> 00:15:53,500
Lucas Jones.
318
00:15:53,600 --> 00:15:55,260
You were the detective
that investigated the car crash
319
00:15:55,360 --> 00:15:56,300
that supposedly
killed him, right?
320
00:15:56,400 --> 00:15:57,830
Supposedly?
321
00:15:57,930 --> 00:15:59,300
He's alive.
322
00:16:00,370 --> 00:16:01,800
What are you
talking about?
323
00:16:01,940 --> 00:16:04,140
That's impossible.
We ID'd the remains.
324
00:16:04,270 --> 00:16:06,710
This is footage of
him breaking into
325
00:16:06,710 --> 00:16:08,440
the computer repair shop
that he used to work at,
326
00:16:08,540 --> 00:16:10,310
and that was taken
two days ago.
327
00:16:10,410 --> 00:16:12,580
It's grainy,
but it's him.
328
00:16:12,680 --> 00:16:13,820
I'd like to see that.
329
00:16:13,920 --> 00:16:15,780
How about a deal?
330
00:16:16,650 --> 00:16:18,520
A bystander recorded
the car crash, right?
331
00:16:19,390 --> 00:16:20,250
Yeah.
Okay.
332
00:16:20,250 --> 00:16:21,820
Well, you show me that,
333
00:16:21,960 --> 00:16:23,360
and I'll show you this.
334
00:16:24,790 --> 00:16:26,030
Okay. Deal.
335
00:16:30,130 --> 00:16:31,060
There you have it.
336
00:16:31,070 --> 00:16:33,230
Nobody could've
survived this.
337
00:16:33,230 --> 00:16:34,970
Wait a second.
Rewind.
338
00:16:35,970 --> 00:16:38,840
Stop right there.
This guy.
339
00:16:39,940 --> 00:16:41,340
Look how calm he is.
340
00:16:41,480 --> 00:16:42,540
Walking away
from the scene,
341
00:16:42,640 --> 00:16:43,940
everyone else is
walking towards it.
342
00:16:43,940 --> 00:16:44,980
All that commotion
around him,
343
00:16:45,080 --> 00:16:46,710
he's not reacting
to anything.
344
00:16:48,320 --> 00:16:49,680
So what
are you saying?
345
00:16:50,790 --> 00:16:52,690
I think he knew the crash
was gonna happen.
346
00:16:52,820 --> 00:16:54,960
I think Lucas
staged it,
347
00:16:55,060 --> 00:16:56,860
and I think...
348
00:16:56,960 --> 00:16:58,760
this guy helped him.
349
00:16:58,860 --> 00:17:00,860
Lucas was no
Bond villain.
350
00:17:01,000 --> 00:17:02,630
Even if he
survived the crash,
351
00:17:02,730 --> 00:17:04,500
there's no way he would've
survived the fire.
352
00:17:04,600 --> 00:17:06,330
Yeah? What if he
wasn't in the car?
353
00:17:07,370 --> 00:17:09,840
We found
human remains.
354
00:17:09,940 --> 00:17:11,970
The coroner
matched dental records.
355
00:17:11,970 --> 00:17:14,340
Yeah. I'm telling you,
this guy knows something.
356
00:17:14,440 --> 00:17:17,450
It's a good place to start.
357
00:17:17,550 --> 00:17:20,010
One hell of a story,
Mr. Shaw.
358
00:17:20,150 --> 00:17:23,390
Why don't you watch this,
and then we'll talk?
359
00:17:24,720 --> 00:17:25,890
I will.
360
00:17:26,850 --> 00:17:28,390
Let me know if you find
anything else.
Will do.
361
00:17:28,520 --> 00:17:29,890
Thank you,
Detective.
Mm.
362
00:17:31,990 --> 00:17:34,700
Were you able to ID the guy
from the accident footage?
363
00:17:34,800 --> 00:17:35,700
BOBBY
There were no matches
364
00:17:35,830 --> 00:17:37,270
on the
facial recognition software.
365
00:17:37,370 --> 00:17:39,530
Scrubbed it front to back.
366
00:17:39,630 --> 00:17:41,170
So a dead end?
367
00:17:41,270 --> 00:17:43,640
Colter, come on. It's me.
368
00:17:43,640 --> 00:17:46,210
I was able to follow him
to his car
369
00:17:46,310 --> 00:17:47,810
using cameras in the area.
370
00:17:47,810 --> 00:17:49,540
Lots of neighbors with security.
371
00:17:49,640 --> 00:17:50,550
License plate?
372
00:17:50,650 --> 00:17:51,710
Ding, ding, ding.
373
00:17:51,810 --> 00:17:53,650
Registered to his business.
374
00:17:53,750 --> 00:17:56,750
He's the owner of
a third-generation bodega
375
00:17:56,850 --> 00:17:58,690
in Chinatown with his wife.
376
00:17:58,790 --> 00:18:00,490
Give me an address?
377
00:18:16,900 --> 00:18:18,740
Hello?
378
00:18:21,080 --> 00:18:22,880
Hello?
379
00:20:09,580 --> 00:20:11,020
Who the hell are you?
380
00:20:24,470 --> 00:20:26,100
Colter Shaw.
381
00:20:27,670 --> 00:20:29,870
I'm not a threat.
382
00:20:29,870 --> 00:20:31,070
ID.
383
00:20:32,440 --> 00:20:33,480
Back pocket?
384
00:20:35,710 --> 00:20:37,310
I'm not here to hurt you.
385
00:20:37,410 --> 00:20:40,480
I was hired to find Lucas Jones.
386
00:20:45,720 --> 00:20:47,590
That's your husband out there?
387
00:20:47,690 --> 00:20:49,390
Looks like you, uh,
388
00:20:49,490 --> 00:20:51,960
help people create
new identities, right?
389
00:20:52,090 --> 00:20:53,330
Someone's in trouble,
they come to you.
390
00:20:53,430 --> 00:20:54,630
You give them
a fresh start.
391
00:20:54,760 --> 00:20:56,000
Did you help Lucas?
392
00:20:57,430 --> 00:20:59,060
He's back.
393
00:20:59,070 --> 00:21:00,900
Paid a visit
to his dying mother.
394
00:21:00,900 --> 00:21:03,240
He's been communicating
with his ex-girlfriend online.
395
00:21:03,340 --> 00:21:04,470
I'm guessing
this isn't ideal behavior
396
00:21:04,610 --> 00:21:05,710
for any of your clients.
397
00:21:05,710 --> 00:21:07,310
I don't know what the hell
398
00:21:07,410 --> 00:21:08,780
you're talking about.
399
00:21:08,880 --> 00:21:11,110
You disappear people, right?
That's your business?
400
00:21:13,050 --> 00:21:14,850
I find people.
401
00:21:14,950 --> 00:21:16,450
We're two sides
of the same coin.
402
00:21:16,580 --> 00:21:18,750
I can help you find
who did that.
403
00:21:18,850 --> 00:21:20,090
You think
the people
404
00:21:20,190 --> 00:21:22,120
who shot my husband...
405
00:21:22,220 --> 00:21:24,030
were looking for Lucas?
406
00:21:25,790 --> 00:21:27,300
Have you had any other breaches?
407
00:21:29,530 --> 00:21:30,800
No.
408
00:21:30,930 --> 00:21:32,930
It could be a coincidence.
409
00:21:33,030 --> 00:21:34,940
I just find in my line of work,
410
00:21:35,040 --> 00:21:37,100
those come few and far between.
411
00:21:39,870 --> 00:21:42,040
I'm Barbie.
412
00:22:10,170 --> 00:22:11,670
I'm so sorry.
413
00:22:14,680 --> 00:22:17,140
He was a good man.
414
00:22:18,480 --> 00:22:19,810
Someone probably
415
00:22:19,910 --> 00:22:21,580
heard the gunshot
that killed him.
416
00:22:21,680 --> 00:22:23,520
Police are probably
on their way.
417
00:22:23,620 --> 00:22:25,150
I'm sure you have
information here
418
00:22:25,150 --> 00:22:26,890
that you don't
want compromised.
One minute.
419
00:22:30,320 --> 00:22:32,930
I'll going to kill the people
who did this.
420
00:22:58,990 --> 00:23:00,760
You sure about this?
421
00:23:00,860 --> 00:23:02,820
My husband and I discussed this.
422
00:23:04,030 --> 00:23:07,090
You must burn down the old life
in order to start a new one.
423
00:23:15,040 --> 00:23:16,870
Come on.
424
00:23:16,870 --> 00:23:18,540
Let's get out of here.
425
00:23:18,640 --> 00:23:21,040
Grab your bag, let's go!
426
00:23:34,120 --> 00:23:35,560
Thank you.
427
00:23:37,090 --> 00:23:38,690
You want to talk
about your husband?
428
00:23:42,600 --> 00:23:44,930
I grew up
in this business.
429
00:23:45,030 --> 00:23:46,500
It's all I ever knew.
430
00:23:46,630 --> 00:23:48,140
But Philip?
431
00:23:48,240 --> 00:23:50,970
I roped him
into it.
432
00:23:54,340 --> 00:23:55,980
So what's next?
433
00:23:57,310 --> 00:23:59,510
Start over.
Something I'm good at.
434
00:24:00,620 --> 00:24:01,850
And how does it work, exactly?
435
00:24:01,980 --> 00:24:03,320
You, uh...
436
00:24:03,420 --> 00:24:04,820
you fake someone's death,
437
00:24:04,920 --> 00:24:06,350
give 'em
a new identity?
438
00:24:06,450 --> 00:24:07,820
It's not always death.
439
00:24:07,960 --> 00:24:09,720
There are different
package options.
440
00:24:09,820 --> 00:24:11,920
Sometimes
a disappearance is enough.
441
00:24:11,930 --> 00:24:13,600
Others want more certainty.
442
00:24:13,700 --> 00:24:15,430
And the bodies?
443
00:24:15,430 --> 00:24:19,170
The human remains found in
Lucas's car after the accident?
444
00:24:19,270 --> 00:24:21,630
Do you have a coroner
on payroll?
445
00:24:21,640 --> 00:24:23,570
Trade secret.
446
00:24:26,710 --> 00:24:30,510
Are there others in your network
helping to cover the tracks?
447
00:24:30,610 --> 00:24:32,280
Is there a point to this
line of questioning?
448
00:24:32,380 --> 00:24:34,180
Maybe.
449
00:24:34,320 --> 00:24:36,620
How did Lucas know
where to find you?
450
00:24:36,620 --> 00:24:39,690
When people come to us,
they are out of choices.
451
00:24:39,790 --> 00:24:42,020
When you're desperate enough,
you know where to look.
452
00:24:43,020 --> 00:24:44,860
And you've never had anybody
come back like this?
453
00:24:44,990 --> 00:24:47,330
I pre-screen our clients.
454
00:24:47,430 --> 00:24:49,290
I know who's gonna break
under pressure.
455
00:24:49,300 --> 00:24:51,160
You didn't think Lucas would?
456
00:24:51,160 --> 00:24:52,730
No.
457
00:24:52,870 --> 00:24:54,300
He was scared.
It was life or death.
458
00:24:54,300 --> 00:24:57,970
He was working with a woman--
Stephanie Hollis.
459
00:24:58,070 --> 00:24:59,970
She died in a robbery.
460
00:24:59,970 --> 00:25:01,810
Did you disappear her, too?
461
00:25:01,910 --> 00:25:03,580
No. Never heard of her.
462
00:25:05,750 --> 00:25:07,780
Maybe...
463
00:25:07,880 --> 00:25:09,310
Maybe Lucas found something.
464
00:25:09,320 --> 00:25:12,190
Something he thought
other people should know about.
465
00:25:12,290 --> 00:25:14,560
Shared it with Stephanie
because she has an audience.
466
00:25:14,660 --> 00:25:16,060
Stephanie gets silenced,
467
00:25:16,160 --> 00:25:19,160
Lucas figures... he's next.
468
00:25:20,260 --> 00:25:22,130
Did he tell you
what he was running from?
469
00:25:22,230 --> 00:25:24,170
No. We make it a point
not to ask.
470
00:25:24,270 --> 00:25:26,300
Just offer a service.
471
00:25:27,170 --> 00:25:29,370
But he knew
the rules.
472
00:25:29,470 --> 00:25:32,270
The risks of resurfacing.
473
00:25:32,410 --> 00:25:35,480
My husband's blood is
on Lucas's hands.
474
00:25:38,410 --> 00:25:40,050
I'm going to help you find out
who's responsible
475
00:25:40,150 --> 00:25:41,580
for killing your husband.
476
00:25:41,680 --> 00:25:44,090
I'm very good
at what I do.
477
00:25:44,190 --> 00:25:46,090
But I need you to trust me.
478
00:25:50,630 --> 00:25:54,360
As long as you understand what
I'm gonna do when I find them.
479
00:25:54,360 --> 00:25:55,930
We'll deal with that later.
480
00:25:56,030 --> 00:25:57,730
Right now,
we have to move quickly.
481
00:25:59,070 --> 00:26:00,470
What was Lucas's new alias?
482
00:26:03,970 --> 00:26:05,340
Isaac Newton.
483
00:26:06,510 --> 00:26:07,780
Are you serious?
484
00:26:07,880 --> 00:26:09,910
Makes it impossible
to Google him.
485
00:26:10,780 --> 00:26:12,750
Smart.
486
00:26:12,750 --> 00:26:14,950
And there's no way
your husband gives up that name?
487
00:26:15,050 --> 00:26:17,250
He would never break.
488
00:26:17,350 --> 00:26:19,190
No matter what they did to him.
489
00:26:19,290 --> 00:26:21,220
That's why they had to kill him.
490
00:26:26,830 --> 00:26:28,500
Be one second.
491
00:26:31,230 --> 00:26:32,800
Bobby,
what do you got?
492
00:26:32,900 --> 00:26:35,740
Well, looked into
Stephanie's YouTube account.
493
00:26:35,840 --> 00:26:38,910
Found some video of her teasing
some big political scandal.
494
00:26:39,010 --> 00:26:41,010
She was killed
before she could post it.
495
00:26:41,110 --> 00:26:42,840
She also mentions
some secret source,
496
00:26:42,940 --> 00:26:44,480
but she doesn't mention who.
497
00:26:44,580 --> 00:26:45,980
That's got to be Lucas.
498
00:26:46,080 --> 00:26:47,580
So, maybe...
maybe he found something
499
00:26:47,680 --> 00:26:49,820
on a laptop he was repairing,
shared it with her?
500
00:26:49,950 --> 00:26:51,590
Yeah, I thought that, too,
501
00:26:51,690 --> 00:26:53,320
but cross-referenced
his appointment logs,
502
00:26:53,420 --> 00:26:55,590
and I don't see anybody
in politics on the books.
503
00:26:55,690 --> 00:26:57,620
I don't think anyone
would bring their laptop in
504
00:26:57,620 --> 00:26:59,360
if they knew there was
incriminating evidence on it.
505
00:26:59,460 --> 00:27:01,860
It's probably a... a family
member, maybe an employee?
506
00:27:02,000 --> 00:27:04,200
Okay. Looking into it.
507
00:27:07,000 --> 00:27:09,770
Oh, wow. Good call, Colter.
508
00:27:09,870 --> 00:27:12,070
Yeah, I got a credit card
receipt here.
509
00:27:12,170 --> 00:27:13,970
Lucas restored
the crashed hard drive
510
00:27:13,970 --> 00:27:16,510
for the personal assistant
of Tim Crosby.
511
00:27:16,610 --> 00:27:18,050
Who's that?
512
00:27:18,180 --> 00:27:21,020
Uh, some bigwig
real estate developer.
513
00:27:21,120 --> 00:27:23,550
Oh, rumor has it
he's running for mayor, so,
514
00:27:23,690 --> 00:27:25,150
sounds like he fits the bill.
515
00:27:25,250 --> 00:27:27,620
Sure does. All right, so,
516
00:27:27,620 --> 00:27:30,020
an assistant brings
their boss's crashed hard drive
517
00:27:30,160 --> 00:27:32,320
in for service,
doesn't know what's on it.
518
00:27:32,330 --> 00:27:34,530
Lucas finds it,
shares it with Stephanie,
519
00:27:34,630 --> 00:27:36,500
because
Stephanie's into politics.
520
00:27:36,500 --> 00:27:39,500
She decides to break it,
pokes the bear.
521
00:27:39,600 --> 00:27:41,440
Lucas's digital trail
is pretty easy to follow,
522
00:27:41,540 --> 00:27:43,470
so he would have known
he was next.
523
00:27:43,470 --> 00:27:45,540
Yeah.
524
00:27:45,640 --> 00:27:47,810
And Crosby didn't kill Stephanie
on his own. He had help.
525
00:27:49,510 --> 00:27:51,480
Maybe Lucas made a copy
of what he found,
526
00:27:51,480 --> 00:27:54,220
put it on a flash drive
back at the repair shop.
527
00:27:54,320 --> 00:27:56,120
He's trying
to barter his way out of this.
528
00:27:56,220 --> 00:27:57,890
Risky.
529
00:27:57,990 --> 00:27:59,720
He's desperate. Do me a favor.
530
00:27:59,820 --> 00:28:00,990
Run an alias for me, will you?
531
00:28:00,990 --> 00:28:02,220
Hit me with it.
532
00:28:02,320 --> 00:28:03,390
Isaac Newton.
533
00:28:04,990 --> 00:28:07,160
Un-Googleable. That's smart.
534
00:28:08,360 --> 00:28:11,270
But also pretty noticeable
on a hotel reservation, so,
535
00:28:11,400 --> 00:28:13,630
gonna see
if he's checked in anywhere.
536
00:28:14,770 --> 00:28:15,940
Here we go.
537
00:28:16,040 --> 00:28:18,240
An Isaac Newton checked into
538
00:28:18,340 --> 00:28:20,410
a Ridgewood Palace on Wednesday.
539
00:28:20,510 --> 00:28:21,840
Room number's 126.
540
00:28:21,840 --> 00:28:23,080
Nice work, Bobby.
541
00:28:23,180 --> 00:28:24,410
What's the plan?
542
00:28:24,510 --> 00:28:25,950
Uh, working on it.
543
00:28:26,080 --> 00:28:28,080
Keep you posted.
544
00:28:30,920 --> 00:28:33,120
Think I figured out a way
for you to get your retribution.
545
00:28:47,630 --> 00:28:49,100
Detective,
thank you for coming.
546
00:28:49,200 --> 00:28:51,740
You sure about this?
It's him.
547
00:28:51,840 --> 00:28:54,180
Checked in under his alias.
Guy at the front desk says
548
00:28:54,280 --> 00:28:56,140
he's still upstairs.
Come on.
549
00:29:02,480 --> 00:29:04,320
Why go to all this
trouble to disappear?
550
00:29:04,450 --> 00:29:06,750
You got any leads on
who he's running from?
551
00:29:06,850 --> 00:29:08,160
No.
552
00:29:08,260 --> 00:29:10,490
All I know is
he needed police protection.
553
00:29:10,590 --> 00:29:12,730
Come on.
554
00:29:58,970 --> 00:30:00,570
It's Lucas.
555
00:30:00,670 --> 00:30:02,880
He's dead.
556
00:30:16,920 --> 00:30:18,260
You went through his pockets.
You find anything?
557
00:30:18,360 --> 00:30:19,730
No. Empty.
558
00:30:19,830 --> 00:30:21,360
Not even a wallet.
559
00:30:21,360 --> 00:30:23,560
Looks like they robbed him
before they killed him.
560
00:30:25,630 --> 00:30:27,170
Thanks for your help, Mr. Shaw.
561
00:30:27,170 --> 00:30:29,200
Police can take it from here.
562
00:30:29,300 --> 00:30:30,700
We'll get some justice
for the family.
563
00:30:30,800 --> 00:30:32,240
Justice would be nice.
564
00:30:32,370 --> 00:30:33,880
Yeah.
565
00:30:45,690 --> 00:30:47,190
Hello?
566
00:30:47,190 --> 00:30:48,420
It's me.
567
00:30:48,520 --> 00:30:49,990
Lucas is dead.
568
00:30:50,090 --> 00:30:51,430
You sure?
569
00:30:51,530 --> 00:30:53,260
Yeah. Checked the body myself.
570
00:30:53,390 --> 00:30:55,130
This your guys?
571
00:30:55,230 --> 00:30:58,270
Haven't heard from anyone,
but they were on his trail.
572
00:30:58,370 --> 00:30:59,830
'Cause if it was someone else...
573
00:30:59,930 --> 00:31:01,770
Sit tight.
Let me make some calls.
574
00:31:01,900 --> 00:31:04,440
Jai's. I'll meet you
in half an hour.
575
00:31:04,540 --> 00:31:05,700
You get all that?
576
00:31:05,710 --> 00:31:06,810
Sure did.
577
00:31:06,910 --> 00:31:08,810
How'd you know
the detective was dirty?
578
00:31:08,910 --> 00:31:10,380
When someone beat me
to the bodega,
579
00:31:10,480 --> 00:31:11,810
I figured whoever it was,
580
00:31:11,950 --> 00:31:13,550
we were following
the same clue trail.
581
00:31:13,650 --> 00:31:15,120
The detective and I had
the same lead.
582
00:31:15,250 --> 00:31:16,650
And then when we found out
that Crosby was involved...
583
00:31:16,780 --> 00:31:19,580
Does seem like the type of guy
to have a cop in his pocket.
584
00:31:19,590 --> 00:31:20,750
It was a hunch.
585
00:31:20,850 --> 00:31:22,120
Now we got the proof.
586
00:31:22,260 --> 00:31:24,130
Did you see
what's on Lucas's flash drive?
587
00:31:24,260 --> 00:31:25,890
I thought
it was just a sex tape,
588
00:31:25,890 --> 00:31:28,460
but, oof, that turned quick.
589
00:31:29,500 --> 00:31:31,470
Yeah. Some things
you can't unsee.
590
00:32:01,330 --> 00:32:02,830
Drugs wearing off?
591
00:32:02,930 --> 00:32:04,370
Uh, I think. Yeah.
592
00:32:04,500 --> 00:32:06,030
Mm-hmm.
593
00:32:08,440 --> 00:32:11,070
My husband is dead
because of you.
594
00:32:13,670 --> 00:32:15,010
I'm sorry.
595
00:32:16,680 --> 00:32:18,380
I'm so sorry, I...
596
00:32:18,510 --> 00:32:21,350
I never meant
for any of that to happen.
597
00:32:21,480 --> 00:32:23,050
I should kill you.
598
00:32:39,830 --> 00:32:41,740
It wasn't my guys.
599
00:32:41,840 --> 00:32:43,340
Someone else
killed Lucas.
600
00:32:43,440 --> 00:32:44,910
Who else wanted him dead?
601
00:32:45,740 --> 00:32:47,840
Don't know. Don't care.
602
00:32:47,940 --> 00:32:50,540
Far as I'm concerned,
problem solved.
603
00:32:51,580 --> 00:32:54,320
What problem would that be,
Mr. Crosby?
604
00:32:55,980 --> 00:32:58,020
Shaw.
605
00:32:58,020 --> 00:32:59,920
So, what's the arrangement
between you two?
606
00:33:00,050 --> 00:33:01,990
You pay her,
she covers up your crimes?
607
00:33:02,090 --> 00:33:04,130
I don't know
what you're talking about.
608
00:33:04,230 --> 00:33:05,930
Oh, I've seen some
very interesting footage on you.
609
00:33:06,060 --> 00:33:07,730
Now, I wouldn't want
to describe it,
610
00:33:07,830 --> 00:33:10,230
but I can understand why
you'd kill to keep it hidden.
611
00:33:11,300 --> 00:33:13,400
Mr. Crosby is developing
612
00:33:13,500 --> 00:33:15,100
a housing project in the area.
613
00:33:15,240 --> 00:33:17,100
We were meeting
to discuss permitting.
614
00:33:17,200 --> 00:33:18,240
You sure?
615
00:33:18,370 --> 00:33:20,710
You weren't just discussing
all the bodies
616
00:33:20,810 --> 00:33:22,040
you left in your wake?
617
00:33:22,040 --> 00:33:23,940
I don't know
what you're talking about.
618
00:33:25,750 --> 00:33:27,310
I'll show you.
619
00:33:31,290 --> 00:33:33,020
Stop! Police!
620
00:33:33,020 --> 00:33:36,120
Hand off your weapon!
621
00:33:36,220 --> 00:33:38,260
What? Are you gonna
shoot me now?
622
00:33:46,870 --> 00:33:47,930
Get on the ground!
623
00:33:48,070 --> 00:33:49,340
Lot of witnesses here,
Detective.
624
00:33:49,440 --> 00:33:50,970
I'm reaching
with my offhand.
625
00:33:52,610 --> 00:33:53,870
Drop your weapon.
626
00:33:53,970 --> 00:33:55,180
I don't have a weapon.
627
00:33:57,040 --> 00:33:59,780
This is better than a weapon.
628
00:33:59,910 --> 00:34:02,580
This here is the reason
you killed all those people.
629
00:34:02,680 --> 00:34:05,450
Stephanie Hollis,
Philip Lee,
630
00:34:05,550 --> 00:34:08,620
Lucas Jones...
We had nothing to do
with Lucas Jones.
631
00:34:09,960 --> 00:34:11,360
But the other two.
632
00:34:12,460 --> 00:34:14,430
You had your hand in that,
didn't you?
633
00:34:18,830 --> 00:34:21,670
FBI. Drop your weapon.
634
00:34:21,770 --> 00:34:23,070
Don't move.
635
00:34:23,070 --> 00:34:24,670
Hands in the air.
636
00:34:24,770 --> 00:34:26,240
You have the right
to remain silent.
637
00:34:26,240 --> 00:34:28,640
Anything you say can be used
against you in a court of law.
638
00:34:28,780 --> 00:34:29,910
You have the right
to an attorney.
639
00:34:29,910 --> 00:34:31,680
If you cannot afford a lawyer,
640
00:34:31,810 --> 00:34:33,250
one will be
provided for you.
641
00:34:34,420 --> 00:34:36,550
Let's go.
642
00:34:40,590 --> 00:34:43,290
Guess we got that justice
after all, didn't we?
643
00:34:51,270 --> 00:34:53,630
Had to see it
for yourself?
644
00:34:53,730 --> 00:34:55,940
That's not gonna
bring back my husband.
645
00:34:56,040 --> 00:34:58,670
But it does feel good.
646
00:35:02,340 --> 00:35:03,710
Thank you.
647
00:35:06,550 --> 00:35:08,880
You ever want a job
disappearing people,
648
00:35:08,980 --> 00:35:10,120
I've got one for you.
649
00:35:10,220 --> 00:35:12,350
I think I'll stick
to finding them.
650
00:35:12,450 --> 00:35:14,220
♪ Vicious ♪
651
00:35:15,360 --> 00:35:18,060
♪ You hit me with a flower ♪
652
00:35:19,390 --> 00:35:21,400
♪ You do it every hour ♪
653
00:35:22,430 --> 00:35:26,400
♪ Oh, baby, you're so vicious ♪
654
00:35:28,270 --> 00:35:30,270
♪ Vicious ♪
655
00:35:31,570 --> 00:35:33,710
♪ You want me to hit you
with a stick ♪
656
00:35:35,640 --> 00:35:38,180
♪ But all I've got's
a guitar pick... ♪
657
00:35:39,710 --> 00:35:42,650
He looks pretty good
for a dead guy.
Yeah.
658
00:35:42,750 --> 00:35:43,950
He's happy to be home.
659
00:35:45,150 --> 00:35:47,320
Thank you.
Thank you.
660
00:35:48,990 --> 00:35:50,390
How you holding up?
661
00:35:50,520 --> 00:35:51,730
Glad I can be here.
662
00:35:51,830 --> 00:35:53,460
Spend as much time
with her as I can.
663
00:35:55,230 --> 00:35:56,930
I never meant
for anyone to get hurt.
664
00:35:57,030 --> 00:35:58,930
You're gonna have
to make peace with that.
665
00:36:00,070 --> 00:36:02,640
The good news is Crosby and
everyone that was helping him,
666
00:36:02,740 --> 00:36:04,040
they're all going to prison.
667
00:36:04,040 --> 00:36:06,440
♪ Kind of person
that I want to meet ♪
668
00:36:06,540 --> 00:36:07,740
♪ Oh, babe... ♪
669
00:36:07,840 --> 00:36:08,940
Thank you.
670
00:36:10,180 --> 00:36:11,580
Wouldn't be here without you.
671
00:36:11,680 --> 00:36:13,380
Glad I could help.
672
00:36:19,490 --> 00:36:21,120
I know how impossible
it seemed
673
00:36:21,220 --> 00:36:24,290
that Lucas could be alive,
but I just had this feeling.
674
00:36:24,430 --> 00:36:26,060
Couldn't give up
until I knew for sure.
675
00:36:26,160 --> 00:36:27,460
I know that feeling.
676
00:36:27,560 --> 00:36:29,360
You do?
677
00:36:31,100 --> 00:36:32,500
More than you can imagine.
678
00:36:34,170 --> 00:36:35,700
Take care.
679
00:36:35,700 --> 00:36:39,340
♪ That I even want to meet
'cause you're so vicious ♪
680
00:36:40,770 --> 00:36:43,340
♪ Baby, you're so vicious... ♪
681
00:36:51,420 --> 00:36:52,590
Keaton.
682
00:36:52,690 --> 00:36:55,520
You remember that case
you asked me to look into?
683
00:36:56,920 --> 00:36:57,720
Gina Picket.
684
00:36:57,820 --> 00:36:59,390
I got something.
685
00:36:59,490 --> 00:37:00,930
Where are you?
686
00:37:01,030 --> 00:37:03,030
Outside San Francisco.
687
00:37:03,130 --> 00:37:05,030
Well, I'm sending you
an address.
688
00:37:05,130 --> 00:37:07,170
Get your ass here
as soon as possible.
689
00:37:28,690 --> 00:37:30,560
Tell me what this is all about?
690
00:37:31,990 --> 00:37:34,060
You prepared to take
this down the line?
691
00:37:34,160 --> 00:37:36,660
All the way to hell.
692
00:37:36,760 --> 00:37:37,960
Show me.
693
00:37:55,020 --> 00:37:57,180
Sorry about the smell.
694
00:38:06,930 --> 00:38:09,030
Wakey, wakey.
695
00:38:09,130 --> 00:38:10,700
What are you doing here?
696
00:38:10,800 --> 00:38:13,300
You asked me to look into
Gina Picket. I did.
697
00:38:13,300 --> 00:38:15,470
You're gonna be
interested
698
00:38:15,470 --> 00:38:18,370
in what he
has to say.
699
00:38:22,040 --> 00:38:23,440
Alex.
700
00:38:24,580 --> 00:38:26,710
This here's my friend
I told you about.
701
00:38:26,810 --> 00:38:29,820
Tell him what
you told me.
702
00:38:32,850 --> 00:38:34,290
Tell him
703
00:38:34,390 --> 00:38:36,090
or you're gonna
get the stick.
704
00:38:37,590 --> 00:38:40,590
Go on now.
Start with a name.
705
00:38:41,900 --> 00:38:43,000
Whales.
706
00:38:46,070 --> 00:38:47,400
What do you know about Whales?
707
00:38:47,500 --> 00:38:49,470
I know him from back in the day.
708
00:38:55,780 --> 00:38:57,440
You're gonna have to do
better than that.
709
00:38:58,450 --> 00:39:00,450
We were just kids, man.
710
00:39:00,580 --> 00:39:02,180
Answer the question.
711
00:39:02,280 --> 00:39:05,320
These guys are bad news,
come on--
712
00:39:11,360 --> 00:39:12,630
Hey.
713
00:39:13,760 --> 00:39:14,660
Hey.
714
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
Whales?
715
00:39:20,330 --> 00:39:22,100
We got into something.
716
00:39:23,740 --> 00:39:25,010
Wasn't our fault.
717
00:39:25,110 --> 00:39:26,970
Heavy stuff.
718
00:39:27,110 --> 00:39:28,710
We didn't have a choice.
719
00:39:28,710 --> 00:39:30,880
Someone make you do something?
720
00:39:30,980 --> 00:39:32,610
Yeah, yeah.
721
00:39:32,750 --> 00:39:34,280
You and Whales?
722
00:39:34,420 --> 00:39:35,850
He had it worse than I did.
723
00:39:36,980 --> 00:39:38,220
Who was it?
724
00:39:39,720 --> 00:39:41,690
I need a name.
725
00:39:46,130 --> 00:39:49,390
Please, I already told you
I don't know his name.
726
00:39:49,400 --> 00:39:52,270
He wanted us to
call him Teacher.
727
00:39:52,370 --> 00:39:54,130
Wait. Wait.
728
00:39:54,230 --> 00:39:56,070
Wait.
729
00:39:56,170 --> 00:39:58,100
You got to believe me.
730
00:39:58,200 --> 00:40:00,010
He kept everything tight.
731
00:40:00,110 --> 00:40:01,810
I don't know his real name.
732
00:40:01,940 --> 00:40:05,010
No one did.
It was just Teacher.
733
00:40:05,150 --> 00:40:06,750
Ask Whales.
734
00:40:07,980 --> 00:40:10,320
So, this Teacher...
735
00:40:10,420 --> 00:40:12,390
made you do things for him,
736
00:40:12,490 --> 00:40:14,250
and he didn't tell you
who he was.
737
00:40:16,190 --> 00:40:18,120
He knew things about us.
738
00:40:20,130 --> 00:40:22,860
Bad stuff.
Held it over our heads.
739
00:40:27,370 --> 00:40:28,600
Even the others.
740
00:40:28,600 --> 00:40:33,170
You mean, there's others
besides you and Whales?
741
00:40:35,340 --> 00:40:37,410
Yeah, he...
742
00:40:37,510 --> 00:40:40,210
he said he kept
a long line of...
743
00:40:40,310 --> 00:40:41,920
pretty boys to do his bidding.
744
00:40:42,020 --> 00:40:44,180
And what does this have to do
with Gina Picket?
745
00:40:44,280 --> 00:40:45,990
He wanted her.
746
00:40:47,020 --> 00:40:51,360
I think he made Whales lure her
to some place he liked.
747
00:40:51,490 --> 00:40:52,560
Where?
748
00:40:54,030 --> 00:40:55,290
I never
been there,
749
00:40:55,290 --> 00:40:57,730
but he called it the Farm.
750
00:40:59,200 --> 00:41:01,070
Said he planted things there.
751
00:41:23,660 --> 00:41:25,090
That's is Gina Picket.
752
00:41:25,230 --> 00:41:27,230
Is that
who you saw?
753
00:41:32,700 --> 00:41:34,640
She alive?
754
00:41:39,210 --> 00:41:40,240
Captioning sponsored by
CBS
755
00:41:40,340 --> 00:41:42,240
and TOYOTA.
756
00:41:42,340 --> 00:41:43,640
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org52070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.