All language subtitles for Secret Sessions (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:17,179 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:17,179 --> 00:00:22,179 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:22,179 --> 00:00:27,434 Calo’s turning eight soon. I didn’t even get to attend his birthday last year. 4 00:00:27,936 --> 00:00:30,217 Are you feeling guilt over your absence? 5 00:00:32,118 --> 00:00:36,331 Can I even feel guilty? He’s not even my kid. 6 00:00:39,178 --> 00:00:41,604 You’ve been there for more than half of his life. 7 00:00:41,979 --> 00:00:45,996 And you love Calo, and we both know that he loves you too. 8 00:00:46,808 --> 00:00:49,686 I’m sure he knows that you and his mom can’t be in the same room. 9 00:00:50,114 --> 00:00:52,548 He’s smart, surely he understands. 10 00:00:52,988 --> 00:00:54,114 You’re right, Doc. 11 00:00:57,938 --> 00:00:58,939 Just call me Eric. 12 00:00:59,893 --> 00:01:04,751 Eric, you’re just letting me win out of pity. 13 00:01:06,798 --> 00:01:11,193 Nah. If I won, would it make you feel better? 14 00:01:14,006 --> 00:01:16,531 You win. I’ll go now. 15 00:01:16,766 --> 00:01:19,775 - Thank you. I’ll see you soon. - Okay. 16 00:01:35,357 --> 00:01:36,441 Hon? 17 00:01:37,694 --> 00:01:41,008 I’m also done here. I’ll see you at home. 18 00:01:41,888 --> 00:01:42,888 Okay. 19 00:01:42,913 --> 00:01:43,998 I love you. 20 00:02:06,674 --> 00:02:07,674 Wait. 21 00:02:15,569 --> 00:02:17,362 Can you get me that vase? 22 00:02:24,211 --> 00:02:27,131 I'm so lucky with my future husband... 23 00:02:27,744 --> 00:02:29,079 Handsome... 24 00:02:29,996 --> 00:02:32,509 sweet, and easy to boss around. 25 00:02:32,784 --> 00:02:36,514 I’m luckier with my fiancée, 26 00:02:36,876 --> 00:02:42,463 she promised she’d have everything unpacked before I got home. 27 00:02:42,510 --> 00:02:43,510 Hmm? 28 00:02:45,517 --> 00:02:47,394 I was swamped at the office. 29 00:02:47,591 --> 00:02:51,345 I had to keep an eye on the IT team and the new hires. 30 00:02:51,370 --> 00:02:53,836 Oh! I haven’t cooked yet... 31 00:02:53,861 --> 00:02:57,489 That’s why I brought dinner. I saw that coming. 32 00:02:58,966 --> 00:03:00,092 Really? 33 00:03:00,900 --> 00:03:02,645 My hero! 34 00:03:05,128 --> 00:03:07,867 So, you were saying? Work stress? 35 00:03:08,375 --> 00:03:11,544 Yeah. It’s manageable... of course, it’s me we’re talking about. 36 00:03:11,701 --> 00:03:15,299 - I’m luckier compared to others there. - Oh? 37 00:03:15,598 --> 00:03:18,543 Yeah. We have this new hire, 38 00:03:19,040 --> 00:03:20,064 Cara… 39 00:03:20,504 --> 00:03:23,202 Cara something. I had a smoke with her earlier. 40 00:03:24,012 --> 00:03:28,469 She’s looking for counseling so I mentioned you. 41 00:03:29,669 --> 00:03:30,712 Okay? 42 00:03:31,131 --> 00:03:37,462 So much baggage... she broke up with her boss recently. 43 00:03:37,618 --> 00:03:40,773 - Her boss recently. - Her boss? 44 00:03:41,398 --> 00:03:44,466 Right? Crazy. 45 00:03:44,497 --> 00:03:48,477 But she’s not a mess or anything. 46 00:03:48,717 --> 00:03:50,468 She’s actually sweet, 47 00:03:51,058 --> 00:03:55,415 - she actually taught me about Playtime. - Oh, Playtime... 48 00:03:56,349 --> 00:04:00,743 Not the one you’re thinking. This, Playtime. 49 00:04:02,471 --> 00:04:05,307 Playtime, you know 50 00:04:05,332 --> 00:04:08,922 almost everyone at the office plays this. 51 00:04:09,690 --> 00:04:13,080 There are varieties of games in it. 52 00:04:14,771 --> 00:04:16,732 So much to choose from, right? 53 00:04:18,237 --> 00:04:20,531 Let’s try this, Scatter. 54 00:04:20,990 --> 00:04:24,326 Oh, so this is Scatter? They mentioned this at the clinic. 55 00:04:24,351 --> 00:04:27,604 - This is at Playtime.ph right? - Mm-hmm. 56 00:04:27,771 --> 00:04:31,166 They say it’s easy to play, just through E-wallets. 57 00:04:31,484 --> 00:04:33,153 Yeah, right? 58 00:04:34,074 --> 00:04:39,300 - We won at Scatter! - Great, you won already! 59 00:04:41,022 --> 00:04:44,698 You know, this can add funds for us. 60 00:04:45,755 --> 00:04:51,011 Uhm... so, anyway, about Cara... 61 00:04:52,291 --> 00:04:55,794 I was thinking that... 62 00:04:56,628 --> 00:05:00,507 - I know where this is going. - Yes, I mentioned you. 63 00:05:01,668 --> 00:05:05,860 Come on, Kate. You know my schedule’s packed for the next few weeks. 64 00:05:06,093 --> 00:05:09,383 Aside from that, we’re preparing for the wedding, remember? 65 00:05:09,408 --> 00:05:12,166 We have time. Two months. 66 00:05:12,841 --> 00:05:16,879 Come on, you know I’m soft-hearted when it comes to things like this. 67 00:05:17,413 --> 00:05:18,497 Please? 68 00:05:19,151 --> 00:05:20,519 Do I have a choice? 69 00:05:21,361 --> 00:05:23,488 Okay, okay, I’ll do it. 70 00:05:35,189 --> 00:05:36,648 Now can we do the other play time? 71 00:06:14,708 --> 00:06:15,948 Oh, yes! 72 00:06:17,994 --> 00:06:19,161 Oh, yes! 73 00:06:28,050 --> 00:06:31,703 It’s freaking hot... Let me take a shower first. 74 00:06:32,606 --> 00:06:33,938 I’ll see you upstairs. 75 00:06:36,097 --> 00:06:37,501 Okay... 76 00:06:37,796 --> 00:06:38,796 [sighs] 77 00:06:40,800 --> 00:06:43,678 - I’ll continue playing Playtime. - Okay, okay. 78 00:06:44,441 --> 00:06:45,650 I’ll be fast. 79 00:06:51,473 --> 00:06:53,142 I’ll just play. 80 00:07:09,729 --> 00:07:10,729 Yes! 81 00:07:14,799 --> 00:07:15,884 Bro, 82 00:07:16,703 --> 00:07:19,625 I’ll take care of the hotel reservation. 83 00:07:20,310 --> 00:07:23,021 Those other guys better chip in. 84 00:07:23,305 --> 00:07:25,800 A lot of them aren’t even replying. Let them be. 85 00:07:25,825 --> 00:07:28,923 You’re the one insisting on a bachelor’s party. Not me. 86 00:07:29,286 --> 00:07:31,121 - All I wanted was... - Two beers. 87 00:07:31,490 --> 00:07:33,992 - Yes. - Two beers. I’ve heard that before. 88 00:07:35,013 --> 00:07:38,725 You can’t have a bachelor’s party with just two beers. 89 00:07:39,387 --> 00:07:42,682 Just bonding with friends. What’s wrong with that? 90 00:07:42,927 --> 00:07:45,386 What’s wrong? Everything, dude! 91 00:07:45,934 --> 00:07:49,437 You’re leaving bachelorhood behind... bachelorism. 92 00:07:49,860 --> 00:07:52,562 Doesn’t that have any sentimental value for you? 93 00:07:52,587 --> 00:07:56,072 - None. - None? I know what you’re gonna say. 94 00:07:56,343 --> 00:07:58,931 I know you too well. Just let me do this... 95 00:07:59,498 --> 00:08:01,917 it’s my role in your life as your best friend. 96 00:08:02,521 --> 00:08:06,474 Let me play my part. Even just dancers, okay? 97 00:08:08,516 --> 00:08:11,913 You know I’m recovering from sex addiction, right? 98 00:08:12,603 --> 00:08:14,147 I can’t risk a relapse. 99 00:08:14,554 --> 00:08:17,670 - You, of all people, should know that. - You should know that. 100 00:08:18,276 --> 00:08:23,740 Eric, no one’s telling you to sleep with the women there. You’re nuts. 101 00:08:23,881 --> 00:08:25,674 - And besides... - Shh. 102 00:08:26,356 --> 00:08:27,441 Hi, B! 103 00:08:28,151 --> 00:08:31,029 Hey, B... your ass looks great! 104 00:08:33,365 --> 00:08:35,829 And besides, don’t be selfish. 105 00:08:35,958 --> 00:08:38,677 This party is for us, not for you. 106 00:08:39,636 --> 00:08:41,909 - You womanizer... - Retired. 107 00:08:41,934 --> 00:08:46,392 Retired, yeah. You were fun before you got together with Kate. 108 00:08:46,637 --> 00:08:50,431 Now you’re boring, bro. You’re not exciting anymore. 109 00:08:50,714 --> 00:08:54,095 Boring, huh? Fine, I’ll just give that to someone else 110 00:08:54,321 --> 00:08:56,991 - since I’m so boring. - I’m just kidding. Come on, man. 111 00:08:57,909 --> 00:09:00,242 - We’re best friends, right? - Yeah, yeah. 112 00:09:01,962 --> 00:09:05,183 Look, I’ll be your anti-wingman. 113 00:09:05,259 --> 00:09:09,639 If a girl comes up to you, I’ll block her right away. 114 00:09:09,664 --> 00:09:11,983 - I’ll cockblock for you. - Good. Good. 115 00:09:15,655 --> 00:09:16,656 One more thing, bro, 116 00:09:17,484 --> 00:09:21,252 whenever you bring food home for Kate and she doesn’t eat it, 117 00:09:21,463 --> 00:09:25,634 let me be the one to finish it, okay? I never get to eat stuff like this... 118 00:09:32,050 --> 00:09:34,840 As you know, I’m practical, it’s always sardines. 119 00:10:04,787 --> 00:10:05,840 - Hey! - Sorry. 120 00:10:05,907 --> 00:10:07,541 Who’s the one sleep-deprived, you or me? 121 00:10:08,343 --> 00:10:11,556 I was the one who partied last night, right? 122 00:10:14,096 --> 00:10:17,599 Let’s figure out that schedule, I want to free up my time. 123 00:10:21,112 --> 00:10:23,310 Uhh... Meg? 124 00:10:23,335 --> 00:10:24,335 Oh! 125 00:10:24,565 --> 00:10:25,607 Doc? 126 00:10:25,986 --> 00:10:30,699 This is Cara, she’s your 3 PM. She said you were expecting her? 127 00:10:31,271 --> 00:10:34,667 Hi, Doc. I'm Cara. Kate mentioned me? 128 00:10:35,291 --> 00:10:39,049 Ah, yeah. Kate… 129 00:10:39,434 --> 00:10:42,871 Right, she did mention you. Uh, please, have a seat. 130 00:10:46,576 --> 00:10:49,648 So... tell me about... 131 00:10:49,673 --> 00:10:53,072 So, Kate mentioned why I’m looking for counseling? 132 00:10:53,097 --> 00:10:55,912 Yeah. She told me you had a bad breakup? 133 00:10:56,661 --> 00:10:59,593 - That’s just the tip of the iceberg, Doc. - Just call me Eric. 134 00:10:59,890 --> 00:11:02,013 Don’t worry, this is a safe space. 135 00:11:02,307 --> 00:11:04,539 You did say that… Eric. 136 00:11:05,100 --> 00:11:08,340 How do I put this? There’s a lot to unpack. 137 00:11:08,542 --> 00:11:11,350 You can say it. Safe place, remember? 138 00:11:13,948 --> 00:11:16,733 I enjoy having sex with married people. 139 00:11:18,860 --> 00:11:21,029 Too detailed... Eric? 140 00:11:22,653 --> 00:11:25,698 - Well... - Should I explain, Eric? 141 00:11:25,878 --> 00:11:27,672 Of course, feel free. 142 00:11:28,755 --> 00:11:33,510 My last breakup… well, we were never really together. 143 00:11:33,949 --> 00:11:37,911 - He was older. Married. - You fell for a married person? 144 00:11:39,288 --> 00:11:41,594 Fell? No. 145 00:11:42,193 --> 00:11:45,946 I just enjoy having sex with people who are taken. 146 00:11:46,886 --> 00:11:51,516 Oh, okay. So, this isn’t an isolated case? 147 00:11:52,089 --> 00:11:56,003 Nope. It’s more… a fetish. 148 00:11:56,188 --> 00:11:57,481 Why do you say that? 149 00:11:57,957 --> 00:12:01,724 It’s exciting. Don’t you feel it, Eric? 150 00:12:02,260 --> 00:12:03,345 Feel what? 151 00:12:03,498 --> 00:12:07,304 The secrecy. It’s more arousing, don’t you think? 152 00:12:12,181 --> 00:12:14,601 - Arousing? - Arousing. 153 00:12:16,724 --> 00:12:19,977 It’s the danger. The forbidden aspect of it. 154 00:12:20,546 --> 00:12:22,765 But don’t you think you’re rocking a marriage at that point? 155 00:12:22,863 --> 00:12:25,827 If a married man desires me, 156 00:12:25,893 --> 00:12:28,668 do you really think they were loyal to begin with? 157 00:12:28,698 --> 00:12:31,865 - But you could be a part of that. - Hypothetically. 158 00:12:32,180 --> 00:12:35,106 Let’s say I asked you to have sex with me right now. 159 00:12:37,461 --> 00:12:40,349 - Hypothetically. - Wouldn’t you be turned on? 160 00:12:40,474 --> 00:12:42,768 I think you’d get hard. 161 00:12:43,740 --> 00:12:46,531 Especially because it’s forbidden. 162 00:12:46,896 --> 00:12:47,980 It’s more enjoyable. 163 00:12:48,924 --> 00:12:52,344 More tempting, because it’s not allowed. 164 00:13:02,346 --> 00:13:04,894 You’re probably already thinking about it. 165 00:13:05,066 --> 00:13:06,123 About what? 166 00:13:06,381 --> 00:13:08,249 That you’re having sex with me. 167 00:13:08,781 --> 00:13:11,033 And that I’m blowing you. 168 00:13:12,402 --> 00:13:13,436 Hypothetically. 169 00:13:14,429 --> 00:13:15,847 Hypothetically. 170 00:13:19,540 --> 00:13:22,986 [background chatter] 171 00:13:23,310 --> 00:13:26,096 I really don’t like her, I’m sorry. 172 00:13:26,401 --> 00:13:28,061 - I don’t like her. - Really? 173 00:13:29,027 --> 00:13:32,535 Whatever you say, I’ll have to say no. 174 00:13:32,858 --> 00:13:34,528 - Hey guys. - Eric! 175 00:13:34,553 --> 00:13:35,562 There he is. 176 00:13:35,587 --> 00:13:38,322 Eric, I’m the one getting the short end of the stick at this wedding, right? 177 00:13:38,824 --> 00:13:41,315 She's pairing me with her cousin! 178 00:13:41,814 --> 00:13:43,559 You guys are still talking about that? 179 00:13:45,836 --> 00:13:46,879 Where’s my kiss? 180 00:13:50,771 --> 00:13:54,237 Why, what’s wrong with Erika? She’s pretty. 181 00:13:54,262 --> 00:13:57,880 She’s not pretty. You’re just biased because she’s your cousin. 182 00:13:57,905 --> 00:14:01,687 - Crazy! As if you’re that handsome! - I’ve accepted it... 183 00:14:02,425 --> 00:14:04,728 I’m a solid seven. Max. 184 00:14:04,902 --> 00:14:09,156 But come on, Kate. Your cousin’s like… a four. 185 00:14:10,395 --> 00:14:13,488 You know, at your age, 186 00:14:13,584 --> 00:14:16,545 you should be getting serious, settle down. 187 00:14:17,298 --> 00:14:21,677 Talk some sense into your friend. His brain’s always full of lust. 188 00:14:21,932 --> 00:14:23,800 She said your brain’s full of lust, bro. 189 00:14:26,970 --> 00:14:30,724 Don’t let me hear that your bachelor’s party is going to be wild, okay? 190 00:14:30,837 --> 00:14:33,673 Of course not, we’re just going to have coffee. 191 00:14:34,117 --> 00:14:36,954 Well, ours is just pastries and board games. 192 00:14:37,544 --> 00:14:41,721 Wow, that sounds exciting, is this a christening? 193 00:14:43,364 --> 00:14:45,614 - I’ll head upstairs. - Alright, I’ll see you later. 194 00:14:50,087 --> 00:14:52,715 Trust me, bro. 195 00:14:53,223 --> 00:14:56,909 - We’ll have games too. - You’re going to get me in trouble. 196 00:14:57,477 --> 00:15:00,396 By the way, the reunion’s on tomorrow. 197 00:15:00,667 --> 00:15:04,181 You should come... I matched with someone on Bumbler. 198 00:15:04,422 --> 00:15:06,209 Who is it this time? 199 00:15:07,436 --> 00:15:09,063 Dude, she’s a winner. 200 00:15:09,968 --> 00:15:12,405 This might actually be the one I settle down with. 201 00:15:12,772 --> 00:15:14,098 You're the best man, okay? 202 00:15:14,123 --> 00:15:19,825 - She’s probably fake. - No way, man. We already video called. 203 00:15:20,442 --> 00:15:24,761 - Tomorrow, I’m sealing the deal. - Whatever, it’s up to you. 204 00:15:26,341 --> 00:15:29,144 Admit it, bro, you’re lame now. 205 00:15:35,497 --> 00:15:38,208 So, how long have you been a therapist? 206 00:15:38,473 --> 00:15:40,933 Hmm... Around eight years. 207 00:15:42,669 --> 00:15:46,965 Don’t you get tired of listening to the same complaints over and over again? 208 00:15:47,745 --> 00:15:48,754 Not really. 209 00:15:48,778 --> 00:15:50,398 Actually, I like to think I’m making a livelihood 210 00:15:50,423 --> 00:15:52,405 helping people make better decisions. 211 00:15:52,659 --> 00:15:56,935 And you? Do you think all of your decisions are always right? 212 00:15:57,116 --> 00:15:58,716 Why does it feel like we’ve swapped places here? 213 00:15:58,902 --> 00:16:02,324 I’m just asking. I’m curious about you. 214 00:16:02,968 --> 00:16:05,637 There’s nothing to be curious about. I’m vanilla. 215 00:16:08,012 --> 00:16:11,592 I don’t think you’re as vanilla as you think you are. 216 00:16:12,779 --> 00:16:14,781 I like eating vanilla. 217 00:16:19,150 --> 00:16:21,950 - Oh my gosh! - Meg? 218 00:16:22,792 --> 00:16:27,400 - Brown out again? - Doc, power outage. 219 00:16:27,425 --> 00:16:30,821 I’m sorry about this, Cara. Maybe we should continue tomo... 220 00:16:31,112 --> 00:16:35,015 No, I’m fine. I don’t have anywhere to go. 221 00:16:35,118 --> 00:16:38,905 Why? Are you scared? Are you scared of me? 222 00:16:39,859 --> 00:16:43,478 Again, you’re being very provocative. 223 00:16:44,506 --> 00:16:45,799 It’s just hot in here. 224 00:16:46,979 --> 00:16:48,572 I’m not feeling hot. 225 00:16:56,755 --> 00:16:58,548 - What is it? - Nothing. 226 00:16:58,573 --> 00:17:01,556 Nothing. It’s just hard to believe that actually happened. 227 00:17:02,165 --> 00:17:04,500 Is it really that hard to imagine? 228 00:17:05,237 --> 00:17:08,075 Would it help if I gave you the details? 229 00:17:14,524 --> 00:17:16,637 If we’re talking about Wesley, 230 00:17:17,614 --> 00:17:19,199 this is how he’d touch me. 231 00:17:19,726 --> 00:17:22,729 Uh… isn’t that sexual harassment? 232 00:17:23,280 --> 00:17:26,241 It doesn’t count if I wanted it… does it? 233 00:17:28,414 --> 00:17:29,415 Yeah. 234 00:17:31,766 --> 00:17:33,602 Whenever it was just the two of us, 235 00:17:35,742 --> 00:17:37,577 this is how he would touch me. 236 00:17:39,572 --> 00:17:42,366 Testing if I’d pull away. 237 00:17:42,896 --> 00:17:44,522 The next week, 238 00:17:45,818 --> 00:17:47,361 his hand was already here. 239 00:17:48,878 --> 00:17:50,253 I didn’t stop him. 240 00:17:50,686 --> 00:17:52,096 A week later... 241 00:17:53,051 --> 00:17:54,510 another inch. 242 00:17:56,335 --> 00:17:59,547 And then, two weeks ago… 243 00:18:34,569 --> 00:18:35,862 It really is hot, isn’t it? 244 00:18:56,353 --> 00:18:59,857 Oh! Uh... it’s overtime already. Let’s continue some other time? 245 00:19:00,616 --> 00:19:04,007 - Yeah, sure. I'll go ahead. - Okay. 246 00:19:18,197 --> 00:19:24,183 [background chatter] 247 00:19:24,284 --> 00:19:25,284 So good! 248 00:19:33,608 --> 00:19:34,692 Hey, bro. 249 00:19:34,717 --> 00:19:36,578 - Cheers! - Cheers, boys! 250 00:19:36,603 --> 00:19:40,025 - Thanks for coming. - Bottoms up! 251 00:19:41,813 --> 00:19:46,365 Bro, wait, my date’s at the entrance. 252 00:19:46,390 --> 00:19:48,976 - I’ll just get her, okay? - Sure, make it fast. 253 00:19:49,391 --> 00:19:52,591 You’re just sneaking off. Hey, make sure to chip in! 254 00:19:52,616 --> 00:19:54,868 Are you crazy? Eric’s paying for this! 255 00:19:54,893 --> 00:19:57,445 - Then let’s have more! - Hurry up! 256 00:19:57,546 --> 00:20:02,372 You know, we should do this more often. 257 00:20:02,512 --> 00:20:05,196 I need a break from my wife once in a while. 258 00:20:05,754 --> 00:20:09,559 Exactly! Eric, just some friendly advice... 259 00:20:09,584 --> 00:20:12,404 life slows down after you get married, 260 00:20:12,429 --> 00:20:15,826 - so make the most of it now. - Savor it while you can, bro! 261 00:20:16,357 --> 00:20:18,614 I’m not even looking for that kind of thing. 262 00:20:18,639 --> 00:20:20,095 I’m not like you guys anymore. 263 00:20:20,184 --> 00:20:21,690 I’m happy with Kate. 264 00:20:22,906 --> 00:20:24,898 - Cheesy! - Cheesy! 265 00:20:26,404 --> 00:20:28,192 Screw you, guys! 266 00:20:44,637 --> 00:20:46,013 - Bro! - Hey! 267 00:20:47,005 --> 00:20:48,465 Guys, this is Cara. 268 00:20:48,608 --> 00:20:51,675 - Cara, this is Brad, Gab, Emman... - Hello. 269 00:20:52,018 --> 00:20:54,112 and Eric. 270 00:20:55,202 --> 00:20:56,996 You look familiar. 271 00:20:57,692 --> 00:20:59,495 I’m Kate’s fiancé. 272 00:20:59,793 --> 00:21:02,087 - Your office mate. - Oh, yeah, right. 273 00:22:41,109 --> 00:22:42,611 Ah, shit... 274 00:22:47,917 --> 00:22:49,168 Ah... Shit... 275 00:23:44,603 --> 00:23:48,155 - I want to go home. - It’s better if Aaron takes you home. 276 00:23:48,268 --> 00:23:49,964 You’re drunk... it’s dangerous. 277 00:23:50,967 --> 00:23:52,103 I’m not drunk. 278 00:23:53,165 --> 00:23:54,377 I can smell the alcohol on you... 279 00:23:57,816 --> 00:24:00,277 - Does it smell like alcohol? - Yes. 280 00:24:00,496 --> 00:24:03,589 Do you want your friend to screw me? 281 00:24:05,758 --> 00:24:09,637 When I drink, I get horny. 282 00:24:11,550 --> 00:24:16,178 So if you think Aaron’s taking me home, I can guarantee he’ll sleep with me. 283 00:24:21,889 --> 00:24:22,889 Come in. 284 00:24:30,669 --> 00:24:32,600 I’ll just grab a towel. 285 00:24:33,111 --> 00:24:36,956 - Sit down. Want some water? - Yeah, sure. 286 00:24:49,907 --> 00:24:50,927 Kate? 287 00:24:51,551 --> 00:24:54,066 Yeah, she’s been messaging, she's wondering where I... 288 00:25:08,552 --> 00:25:13,235 - Cara, you’re drunk. This isn’t right. - Says who? I want to. 289 00:25:38,993 --> 00:25:40,036 No. 290 00:25:41,553 --> 00:25:43,930 You know, I got to go home. 291 00:28:48,878 --> 00:28:52,948 - Have a seat. - Meg, I’m not expecting anyone... 292 00:28:53,016 --> 00:28:56,054 Doc, here’s Ms. Cara. 293 00:29:00,959 --> 00:29:02,544 We can’t do this any longer. 294 00:29:03,239 --> 00:29:05,039 - Last night... - Was a mistake? 295 00:29:05,692 --> 00:29:07,659 Who was drunk, you or me? 296 00:29:09,886 --> 00:29:12,447 I’m... I’m sorry. 297 00:29:12,776 --> 00:29:16,649 It was just... a moment, and it’s not right, you know? 298 00:29:17,100 --> 00:29:18,352 That’s not me. 299 00:29:19,279 --> 00:29:20,306 Really? 300 00:29:23,926 --> 00:29:25,926 I’m getting married. You know that. 301 00:29:27,670 --> 00:29:28,801 I know. 302 00:30:45,239 --> 00:30:46,615 Oh, yes! 303 00:30:54,569 --> 00:30:57,197 - Do you like it? - Yes. 304 00:31:25,492 --> 00:31:27,952 - Are you excited? - Of course. 305 00:31:28,101 --> 00:31:29,769 You’re sure about this videographer? 306 00:31:29,794 --> 00:31:33,597 Of course. You saw how beautiful Jen and Ivan’s pre-nup video turned out, right? 307 00:31:33,635 --> 00:31:35,330 I’m so excited! 308 00:31:37,617 --> 00:31:39,295 Cara didn’t come to work today. 309 00:31:39,320 --> 00:31:40,847 Did she have a counseling session with you? 310 00:31:40,872 --> 00:31:42,512 Ah… no. 311 00:31:44,475 --> 00:31:46,740 I haven’t seen her since… uh… 312 00:31:47,090 --> 00:31:49,440 Shoot. I forgot. 313 00:31:49,774 --> 00:31:51,481 I’m just worried about her. 314 00:31:52,266 --> 00:31:55,060 You know, she doesn’t have any family here. 315 00:31:55,107 --> 00:31:58,964 They’re all abroad, so she can be a little needy. 316 00:31:59,458 --> 00:32:01,647 - Wait, let me call her... - No need! 317 00:32:02,798 --> 00:32:05,483 Come on. You’re being too much of a big sister. 318 00:32:05,508 --> 00:32:07,071 She can handle things by herself. 319 00:32:07,781 --> 00:32:09,032 You're right. 320 00:32:12,159 --> 00:32:14,595 Oh, why is there an earring here? 321 00:32:14,968 --> 00:32:19,181 Uh… that’s… from Aaron’s date last night. 322 00:32:19,797 --> 00:32:24,179 - You gave her a ride home? - Of course not. Aaron took her home. 323 00:32:24,353 --> 00:32:25,605 Then why is it here? 324 00:32:26,179 --> 00:32:31,267 Oh... yeah, Aaron rode with me. 325 00:32:31,292 --> 00:32:34,087 Then I guess it was in his pocket or something, 326 00:32:34,438 --> 00:32:38,609 and he showed it to me, and then… left it there. Just leave it there. 327 00:32:39,002 --> 00:32:40,963 Okay, I’ll just put it here. 328 00:32:43,270 --> 00:32:46,287 - These are some really nice pre-nup shots. - Thank you, sir. 329 00:32:48,647 --> 00:32:49,898 It’s beautiful. 330 00:32:50,528 --> 00:32:55,052 - Wow, nice. I want this on my gown. - Of course, ma’am. 331 00:32:55,077 --> 00:32:58,149 - Actually there are other shots. - I like how detailed it is. 332 00:32:58,174 --> 00:33:03,685 Yeah, it’s good to take the details of the wedding... 333 00:33:04,012 --> 00:33:05,879 These shots make it beautiful. 334 00:33:05,904 --> 00:33:08,782 How about the view? 335 00:33:08,807 --> 00:33:14,243 - Nice, I like this one. - Yeah, this concept is more natural. 336 00:33:14,268 --> 00:33:18,384 You know, it’s more genuine. 337 00:33:18,637 --> 00:33:21,521 - Nice, I can see. - Yeah. 338 00:33:21,917 --> 00:33:26,446 - I like this one, very dramatic. - It’s beautiful, right? 339 00:33:26,471 --> 00:33:31,547 [chattering] 340 00:33:31,572 --> 00:33:34,961 Sorry to interrupt, I’m just going to the restroom, okay? 341 00:33:35,551 --> 00:33:37,231 Okay, so back to this... 342 00:33:37,397 --> 00:33:40,363 Do you prefer this? The face is hidden? 343 00:34:48,607 --> 00:34:49,650 Oh, yes! 344 00:35:06,834 --> 00:35:07,876 What was that? 345 00:35:09,253 --> 00:35:12,005 - Excuse me. - Okay, ma’am. 346 00:35:19,967 --> 00:35:21,052 Eric? 347 00:35:22,386 --> 00:35:27,710 - Eric? - Yes, hon? Sorry. My stomach hurts. 348 00:35:28,430 --> 00:35:32,600 Are you okay? What happened? I want to ask you something. 349 00:35:32,625 --> 00:35:34,919 I need you to see this, come on. 350 00:35:34,984 --> 00:35:39,420 I’ll be out in a moment, I’ll be right there. 351 00:35:39,511 --> 00:35:43,298 - Do you want me to come in? - Ah... No, no! 352 00:35:43,397 --> 00:35:45,546 Just... just give me a moment. 353 00:35:46,650 --> 00:35:48,318 Okay, finish up. 354 00:35:48,343 --> 00:35:52,295 - When you’re done, get back to us. - Okay... 355 00:35:55,387 --> 00:35:59,501 - Are you okay? - Y... yes, yes. 356 00:36:01,706 --> 00:36:02,749 I’ll catch up. 357 00:37:20,850 --> 00:37:24,896 - Oh, Cara, you're here? - Oh! Hi, Kate. 358 00:37:25,122 --> 00:37:27,738 - Just wanted to stop by. - Are you okay? 359 00:37:28,245 --> 00:37:30,580 - I'm fine. - Do you need someone to talk to? 360 00:37:38,157 --> 00:37:40,367 You and Eric really look cute together. 361 00:37:42,498 --> 00:37:47,503 I don’t tell him this, but you know, I’m really lucky to have him. 362 00:37:48,120 --> 00:37:50,914 He’s such a good guy. 363 00:37:59,252 --> 00:38:03,006 - Lunch is served. - Here comes the one he’s so proud of! 364 00:38:03,204 --> 00:38:06,916 See? He doesn’t just cook, you know? 365 00:38:06,941 --> 00:38:09,403 You really went out of your way, Eric. No need for that. 366 00:38:09,428 --> 00:38:14,847 - Okay, should I put it in the fridge? - Hey, this is why I came here! 367 00:38:16,783 --> 00:38:18,868 Hey, no takeouts, okay? 368 00:38:19,179 --> 00:38:22,696 Before you leave, I’ll frisk you guys. 369 00:38:22,721 --> 00:38:26,433 Oh, Eric, don’t expect there to be any leftovers, we’re finishing it all, 370 00:38:26,458 --> 00:38:29,909 we skipped breakfast just for your Kare-Kare! 371 00:38:30,125 --> 00:38:32,628 Okay, finish this all. 372 00:38:32,653 --> 00:38:36,485 - Is there anyone else coming? - Oh, yeah... 373 00:38:36,510 --> 00:38:38,863 - Can you please get the door? - Okay. 374 00:38:38,907 --> 00:38:47,854 [background chatter] 375 00:38:48,693 --> 00:38:49,736 Hi. 376 00:38:51,036 --> 00:38:54,400 - Cara! Hi, come in. - Oh, hi! 377 00:38:54,867 --> 00:38:57,476 - My friends are inside. - Okay. 378 00:38:58,917 --> 00:39:00,283 Uhm... 379 00:39:00,308 --> 00:39:01,954 - Hi! - Hello! How are you? 380 00:39:01,979 --> 00:39:04,425 Why did you invite Cara? 381 00:39:04,716 --> 00:39:06,927 Are you guys close now? 382 00:39:07,578 --> 00:39:12,750 Why not? Last time she told me, she feels like I’m her big sister. 383 00:39:12,775 --> 00:39:14,868 So I thought, why not bring her here, 384 00:39:14,982 --> 00:39:16,843 it’s like having a little sister. 385 00:39:17,462 --> 00:39:20,948 - I think she needs a new crowd. - [background chatter] 386 00:39:20,973 --> 00:39:24,220 - She seems sad sometimes. - [background chatter] 387 00:39:27,501 --> 00:39:31,274 - Kate, do you have any water? - Of course. 388 00:39:31,563 --> 00:39:33,190 - I’ll get it. - Okay. 389 00:39:34,414 --> 00:39:35,749 - I’ll just get it. - Alright. 390 00:39:45,248 --> 00:39:46,702 I’m not wearing any panties. 391 00:39:47,403 --> 00:39:51,115 When Kate’s gone, I’ll be on top of you in the bedroom. 392 00:39:51,652 --> 00:39:52,722 Shut up. 393 00:39:53,139 --> 00:39:54,620 What the hell are you doing here? 394 00:39:57,130 --> 00:40:04,033 Is this the famous Kare-Kare of Eric? Wow! 395 00:40:09,952 --> 00:40:12,955 - Cara, you can’t do that. - You’re not even going to say hi? 396 00:40:13,628 --> 00:40:14,921 I’m serious! 397 00:40:16,731 --> 00:40:20,359 I thought this was just a game? Now it’s serious? 398 00:40:21,369 --> 00:40:23,621 You’re confusing me. 399 00:40:28,955 --> 00:40:33,334 This shouldn’t be happening. I don’t want to go where this is going. 400 00:40:33,927 --> 00:40:35,386 You’re overstepping. 401 00:40:39,692 --> 00:40:41,110 Are you even listening? 402 00:40:43,516 --> 00:40:49,039 - Hello? What the hell is going on? - Shh! Stay there. 403 00:43:37,757 --> 00:43:40,969 - You’re crazy. - We’re the same, Eric. 404 00:43:41,081 --> 00:43:45,255 There’s nothing decent about either of us, so don’t talk like you’re so clean. 405 00:43:45,280 --> 00:43:48,133 - You enjoyed it earlier, didn’t you? - We’re done. 406 00:43:48,612 --> 00:43:51,506 - What? - I said, we’re done. 407 00:43:51,531 --> 00:43:55,416 - No. - Believe me, we are. Screw you. 408 00:44:01,308 --> 00:44:02,991 Hi, ma’am, please sign these. 409 00:44:03,016 --> 00:44:07,145 Oh, where did you get that bruise? 410 00:44:07,549 --> 00:44:11,365 - It’s nothing. - Seriously, are you okay? 411 00:44:11,864 --> 00:44:15,810 - I’m okay... - If there’s a problem, you can tell me. 412 00:44:16,043 --> 00:44:17,066 [sighs] 413 00:44:17,131 --> 00:44:20,694 My problem is… I keep falling for the wrong person. 414 00:44:21,727 --> 00:44:25,535 When it comes to love, you just need the right moment. 415 00:44:26,119 --> 00:44:29,048 Don’t settle for just anyone, girl. 416 00:44:29,517 --> 00:44:33,191 There’s someone meant for you. They’ll come, I promise. 417 00:44:33,243 --> 00:44:37,684 - I hope so. - I know so. You of all people. 418 00:44:37,827 --> 00:44:40,249 He could be just around the corner. 419 00:44:41,870 --> 00:44:43,203 There’s someone meant for you. 420 00:44:45,595 --> 00:44:49,599 Oh, right. How’s your counseling with Eric? 421 00:44:49,624 --> 00:44:51,918 Is it effective? Is it helping? 422 00:44:51,971 --> 00:44:54,603 It’s okay. Fun. 423 00:44:55,433 --> 00:44:56,840 It’s helping me get through things… 424 00:44:57,582 --> 00:45:01,786 …through my grievances. I really need that. 425 00:45:02,501 --> 00:45:03,617 Thank you. 426 00:45:03,822 --> 00:45:07,126 I really have you to thank, Kate. 427 00:45:10,413 --> 00:45:14,772 Hey, Kate, your prince charming’s come to visit. 428 00:45:16,766 --> 00:45:18,418 What’s the occasion? 429 00:45:18,941 --> 00:45:23,493 Surprise! I felt like you needed flowers. 430 00:45:24,203 --> 00:45:25,454 You deserve it, you know. 431 00:45:27,132 --> 00:45:29,342 - I love you, Kate. - I love you. 432 00:45:34,950 --> 00:45:38,298 - Let’s have lunch? - I have something to do. 433 00:45:41,883 --> 00:45:44,052 Hello, are you busy? 434 00:45:44,410 --> 00:45:46,745 Yeah, I’m just finishing up some work. 435 00:45:48,334 --> 00:45:50,599 Okay, just keep working. 436 00:46:17,460 --> 00:46:19,879 Keep working, I’ll work here too. 437 00:46:33,693 --> 00:46:34,903 Is that porn? 438 00:46:36,182 --> 00:46:37,183 What’s that? 439 00:46:37,208 --> 00:46:39,244 - Uh... - Was that porn? 440 00:46:39,406 --> 00:46:43,716 Of course not, I was just included in an email thread... 441 00:46:44,583 --> 00:46:45,710 Show me. 442 00:46:46,471 --> 00:46:48,014 Come on, hon. 443 00:46:48,941 --> 00:46:54,578 - Show me. - It’s something stupid. It’s nothing. 444 00:46:56,383 --> 00:46:57,550 Okay. 445 00:47:06,342 --> 00:47:07,342 Wait. 446 00:47:08,402 --> 00:47:10,009 - They’re here, bro. - This is it. 447 00:47:11,150 --> 00:47:13,504 They're only dancing, okay? 448 00:47:17,865 --> 00:47:19,074 Girls, get over here. 449 00:47:20,040 --> 00:47:22,123 - Why is Cara there? - Come here, don't be shy. 450 00:47:22,155 --> 00:47:23,877 Just sharing the love, bro. 451 00:47:24,532 --> 00:47:25,658 What do you mean? 452 00:47:26,666 --> 00:47:31,450 Relax. It’s embarrassing to admit, but between us... 453 00:47:31,813 --> 00:47:34,819 Cara’s a stripper. I’m cool with it. 454 00:47:35,790 --> 00:47:38,133 You guys are dating? 455 00:47:38,837 --> 00:47:42,425 Sort of? Can’t even get to third base though. 456 00:47:43,465 --> 00:47:46,750 Just enjoy the party, you’re way too tense. 457 00:47:52,057 --> 00:47:53,323 That feels so good! 458 00:47:53,954 --> 00:47:54,954 Oh yeah! 459 00:47:55,281 --> 00:47:56,315 Come on, baby! 460 00:47:56,588 --> 00:47:58,447 Brother, can I get some of that? 461 00:47:58,462 --> 00:47:59,602 Yeah, this is for us! 462 00:47:59,627 --> 00:48:01,223 Mhm, good! 463 00:48:01,919 --> 00:48:02,919 Yeah! 464 00:48:04,890 --> 00:48:23,726 [background chatter] 465 00:48:23,751 --> 00:48:35,544 [background chatter] 466 00:48:35,569 --> 00:48:46,537 [background chatter] 467 00:48:57,404 --> 00:48:59,286 Stop... Stop! 468 00:49:09,903 --> 00:49:11,687 Cara, get out of my life. 469 00:49:13,118 --> 00:49:17,331 You can’t just do that so easily. You know we’re meant to be, Eric. 470 00:49:17,357 --> 00:49:20,497 Damn it, what made you think that? 471 00:49:20,765 --> 00:49:22,165 I’m getting married. 472 00:49:22,208 --> 00:49:24,293 I know this is just a fetish for you, but Cara, 473 00:49:24,318 --> 00:49:25,862 find somebody else, okay? 474 00:49:26,234 --> 00:49:29,940 - No. What we have is different. - Stop talking! 475 00:49:30,161 --> 00:49:34,624 Damn it, but every time you see me, you can’t stop getting hard. 476 00:49:35,965 --> 00:49:36,966 Eric. 477 00:49:47,877 --> 00:49:52,405 I’m sorry, Kate. I couldn’t bear the guilt anymore. 478 00:49:52,884 --> 00:49:55,052 You just needed to know about this. 479 00:50:00,438 --> 00:50:02,512 Let me explain. Kate, Kate... 480 00:50:19,513 --> 00:50:22,333 Kate, I’m taking some of your stuff outside, okay? 481 00:50:22,420 --> 00:50:24,239 It's suddenly gotten uncomfortable here. 482 00:50:25,297 --> 00:50:26,340 Kate? 483 00:50:29,183 --> 00:50:30,225 Kate. 484 00:50:34,746 --> 00:50:35,747 Listen to me... 485 00:50:36,984 --> 00:50:38,944 Please, I’ll do anything. 486 00:50:41,252 --> 00:50:43,963 I’ll come back... I still have some things left here. 487 00:50:44,105 --> 00:50:45,189 Kate. 488 00:50:46,151 --> 00:50:49,404 Eric, I don’t want to talk to you. 489 00:50:49,635 --> 00:50:51,887 Can you at least respect that? 490 00:50:55,262 --> 00:50:58,102 Kate, let’s go. Our ride is here. 491 00:50:58,127 --> 00:50:59,242 Don’t follow me... 492 00:50:59,267 --> 00:51:01,911 - Please, please, Kate... - I said enough! 493 00:51:05,730 --> 00:51:08,441 You’re irritating. Do you want me to punch you? 494 00:52:27,248 --> 00:52:28,290 Kate? 495 00:52:42,680 --> 00:52:45,766 - How did you get in? - Your door was open. 496 00:52:45,878 --> 00:52:48,523 Aren’t you afraid someone might break in? 497 00:52:48,798 --> 00:52:52,087 Anyway, I wanted you to try my version of Kare-Kare. 498 00:52:52,112 --> 00:52:54,489 - It’s quick to make... - Get out. Now! 499 00:52:55,095 --> 00:52:59,101 You still don’t get it, do you? We’re meant to be, Eric. 500 00:52:59,565 --> 00:53:04,337 Admit it. I’m exciting. I’m irresistible. 501 00:53:04,819 --> 00:53:06,438 You can’t deny that. 502 00:53:08,774 --> 00:53:09,900 Oh, wait... 503 00:53:12,507 --> 00:53:15,635 - Try it... - You ruined my life. 504 00:53:15,981 --> 00:53:19,235 Me? I saved you from Kate. 505 00:53:19,454 --> 00:53:23,959 - You know I’d do anything for you... - Get out of my house. 506 00:53:23,984 --> 00:53:27,653 - I don’t ever want to see you again. - What’s your problem? 507 00:53:28,140 --> 00:53:30,953 I’m here, I’m all yours! 508 00:53:30,978 --> 00:53:34,820 I don’t want anything to do with you. I regret being with you. 509 00:53:34,986 --> 00:53:39,672 You’re a mistake. You’re not meant to be with anybody. 510 00:53:41,008 --> 00:53:43,969 - Damn you! - I’m calling the police. 511 00:53:45,317 --> 00:53:48,598 Not meant to be with anybody? You’re mine! 512 00:53:49,134 --> 00:53:50,219 Mine! 513 00:54:05,226 --> 00:54:06,311 You’re mine, 514 00:54:08,701 --> 00:54:11,351 not Kate’s... Mine. 515 00:54:17,882 --> 00:54:18,924 Stop... 516 00:54:36,404 --> 00:54:37,405 Stop. 517 00:54:54,835 --> 00:54:57,880 Shit, I’m so wet. 518 00:54:58,927 --> 00:55:02,153 You can’t resist me... you’re already hard. 519 00:55:56,261 --> 00:55:57,763 Get off my boyfriend. 520 00:55:59,467 --> 00:56:00,551 Kate... 521 00:56:01,883 --> 00:56:04,094 I know what you’ve been doing. 522 00:56:06,409 --> 00:56:07,577 This is yours, isn’t it? 523 00:56:13,906 --> 00:56:18,212 How can you accept that your boyfriend is cheating on you with me? 524 00:56:19,389 --> 00:56:22,351 He’s bored of you. I’m what he wants. 525 00:56:22,933 --> 00:56:27,337 That’s not your problem. What you should worry about is the blackmail 526 00:56:27,362 --> 00:56:28,739 and rape charges waiting for you. 527 00:56:30,769 --> 00:56:37,025 Women like you are the ones husbands leave for women like me. 528 00:56:38,116 --> 00:56:42,203 You’re too proper, too naive, 529 00:56:42,228 --> 00:56:44,480 and you’re too weak... 530 00:56:45,781 --> 00:56:47,283 I could kill you right now 531 00:56:47,868 --> 00:56:50,313 and say you were trespassing. 532 00:56:50,736 --> 00:56:53,381 Go ahead, push me. 533 00:56:53,800 --> 00:56:56,068 Go on, go ahead. 534 00:56:57,107 --> 00:56:59,975 Go ahead, push me. 535 00:57:34,890 --> 00:57:37,101 Don’t worry. I’m not mad at you. 536 01:00:51,065 --> 01:00:52,150 Yes! 537 01:00:54,073 --> 01:00:55,157 Yes! 538 01:01:27,591 --> 01:01:30,802 You should thank Aaron. For all his flaws, he cares about you. 539 01:01:31,100 --> 01:01:32,768 He’s the one who told me. 540 01:01:33,791 --> 01:01:36,168 You’ve been keeping a lot from me. 541 01:01:36,476 --> 01:01:37,550 I’m sorry, Kate. 542 01:01:38,302 --> 01:01:41,002 I promise, from now on, I’ll tell you everything. 543 01:01:41,573 --> 01:01:44,453 It’s okay. Don’t rush. 544 01:01:44,726 --> 01:01:46,352 I also need time. 545 01:01:46,377 --> 01:01:50,131 Just remember, Eric, don’t ever break my trust again. 546 01:01:50,984 --> 01:01:52,110 Never again. 547 01:01:52,636 --> 01:01:57,141 The only thing I wanted was to save you. That’s all that was in my mind. 548 01:02:02,487 --> 01:02:04,906 - Where are you going? - Home. 549 01:02:05,630 --> 01:02:08,581 - I’m confused. - Didn’t I just tell you? 550 01:02:09,161 --> 01:02:10,948 I need time. 551 01:02:11,364 --> 01:02:15,608 - What about... - The wedding? It’s canceled, of course. 552 01:02:16,294 --> 01:02:17,575 What do you think, I’m stupid? 553 01:02:18,428 --> 01:02:21,267 - Are we still together? - No. 554 01:02:25,817 --> 01:02:27,560 You know, Eric... 555 01:02:29,772 --> 01:02:31,630 you can still court me again. 556 01:02:34,416 --> 01:02:37,711 I love you, Kate. I love you so much. 557 01:02:46,185 --> 01:02:47,479 I like flowers. 558 01:02:47,479 --> 01:02:52,479 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 559 01:02:47,479 --> 01:02:57,479 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 39990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.